Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,028 --> 00:02:37,698
Bed six's blood gases,
I notched up oxygen 60 percent.
2
00:02:37,945 --> 00:02:39,049
Thank you.
3
00:02:40,435 --> 00:02:41,166
Come on!
4
00:02:41,408 --> 00:02:42,322
Come on!
5
00:02:42,464 --> 00:02:44,892
Write the order now before
you drop off again.
6
00:02:46,650 --> 00:02:48,102
You look exhausted.
7
00:02:48,783 --> 00:02:50,951
Just one of the many
side effects of...
8
00:02:51,506 --> 00:02:53,249
No sleep.
9
00:02:54,124 --> 00:02:56,006
Dr. Faigo call cardiology.
10
00:02:57,039 --> 00:02:58,961
Dr. Faigo call cardiology.
11
00:02:59,042 --> 00:03:03,226
22 hours down, only another
14 more hours to go.
12
00:03:05,673 --> 00:03:07,108
Some coffee, Dr. Ernst?
13
00:03:07,464 --> 00:03:08,399
Thank you.
14
00:03:13,472 --> 00:03:15,923
Don't tell me.
Not you and nurse Young Lust.
15
00:03:16,564 --> 00:03:18,397
Just making up for lost time.
16
00:03:18,487 --> 00:03:21,490
You mean that hour or two
you wasted on patients today?
17
00:03:21,620 --> 00:03:22,674
An hour or two?
18
00:03:23,080 --> 00:03:24,315
Don't I wish!
19
00:03:24,562 --> 00:03:28,501
My best post-pubescent years were spent
being totally rejected by women.
20
00:03:29,293 --> 00:03:33,162
I went from science dweeb in high school
to biology nerd in college.
21
00:03:33,384 --> 00:03:35,713
What changed you into
the stud you are today?
22
00:03:36,053 --> 00:03:37,650
Yeah, an "M.D." after my name.
23
00:03:38,721 --> 00:03:39,588
Suddenly...
24
00:03:39,853 --> 00:03:42,760
The dork was transformed into a...
25
00:03:43,404 --> 00:03:44,627
Smart...
26
00:03:45,040 --> 00:03:46,127
Powerful...
27
00:03:46,976 --> 00:03:48,008
Sexy...
28
00:03:48,176 --> 00:03:49,282
All-knowing...
29
00:03:49,478 --> 00:03:50,490
Potentially rich!
30
00:03:51,057 --> 00:03:52,377
Master of medicine...
31
00:03:53,730 --> 00:03:56,455
Exactly the kind of man that
every girl hopes to marry.
32
00:03:57,387 --> 00:03:59,135
Is the world really that shallow?
33
00:03:59,908 --> 00:04:01,174
Mine is.
34
00:04:01,784 --> 00:04:04,744
Have you noticed how many of these nouns
you name start with a "d"?
35
00:04:04,908 --> 00:04:08,102
Dweeb, doofus, dickhead, dork, doctor.
36
00:04:11,329 --> 00:04:12,158
Hey!
37
00:04:12,337 --> 00:04:13,814
Have you seen my
favorite calendar?
38
00:04:14,153 --> 00:04:16,275
365 holidays a year.
39
00:04:16,988 --> 00:04:20,366
Yeah, right! 365 holidays a year.
40
00:04:21,690 --> 00:04:24,276
Roll up a barrel, it's National Polka Week!
41
00:04:25,865 --> 00:04:27,165
Maybe I will try for a nap.
42
00:04:27,415 --> 00:04:28,581
Yes, it's a good idea.
43
00:04:28,875 --> 00:04:30,835
Don't let me sleep past 7:00.
44
00:04:45,896 --> 00:04:46,951
Can I help you?
45
00:04:48,172 --> 00:04:49,827
I'm Felicia Potter.
46
00:04:50,772 --> 00:04:51,997
Dr. Werner Ernst, nice to meet you.
47
00:04:52,048 --> 00:04:54,014
I got a call this morning
that my father was...
48
00:04:54,108 --> 00:04:56,671
Having a heart attack,
so I came right over.
49
00:04:56,727 --> 00:04:57,522
How is he?
50
00:04:58,139 --> 00:04:59,014
Bed-five.
51
00:04:59,230 --> 00:05:02,623
Yes! No, he made it
through, and he is resting.
52
00:05:03,151 --> 00:05:04,709
But he is still in a coma?
53
00:05:05,243 --> 00:05:06,069
Yes.
54
00:05:08,272 --> 00:05:09,325
Can I see him?
55
00:05:09,611 --> 00:05:10,754
Yeah, he's in bed five.
56
00:05:10,867 --> 00:05:12,285
- Right here.
- Thank you.
57
00:05:22,186 --> 00:05:23,842
Stella, I think I'm in love.
58
00:05:25,251 --> 00:05:27,123
I worry about you, Dr. "Wiener".
59
00:05:28,160 --> 00:05:30,834
A life of no sleep and
prodigious sex is not healthy.
60
00:05:31,544 --> 00:05:32,741
Who says?
61
00:05:33,385 --> 00:05:35,530
Hippocrates. You know
what else he said?
62
00:05:35,874 --> 00:05:36,920
No. What?
63
00:05:36,994 --> 00:05:39,708
When the thing goes gets hard,
the brain gets soft.
64
00:05:41,950 --> 00:05:43,910
Let me see bed five chart.
65
00:05:45,557 --> 00:05:46,818
This is the current volume,
66
00:05:46,884 --> 00:05:48,678
There's five more in medical records.
67
00:05:49,782 --> 00:05:52,552
Take a look at the reason he was
moved from the eighth floor.
68
00:05:54,353 --> 00:05:56,014
"Change of scenery".
69
00:05:56,361 --> 00:05:57,807
A change of scenery.
70
00:05:58,077 --> 00:06:00,701
I wonder if Butz was sober
when he wrote this.
71
00:06:00,823 --> 00:06:03,482
I have to do cranial checks.
Come with me, I'll feed you in.
72
00:06:03,751 --> 00:06:05,553
Bed five should be a DNO.
73
00:06:05,678 --> 00:06:06,741
A NO code?
74
00:06:06,813 --> 00:06:09,272
No. It's important to say
we did everything we could.
75
00:06:09,548 --> 00:06:13,120
Which is doctor speak for "we put this
patient trough hell before he died".
76
00:06:15,029 --> 00:06:16,531
Good morning!
77
00:06:18,865 --> 00:06:21,743
- Can you tell me who the president is?
- Eisenhower.
78
00:06:21,888 --> 00:06:23,608
Yeah, well, close enough.
79
00:06:24,444 --> 00:06:25,952
You rest now, okay?
80
00:06:26,067 --> 00:06:26,952
Pizza!
81
00:06:27,326 --> 00:06:28,318
Not today, honey.
82
00:06:28,371 --> 00:06:29,317
I just can't believe it...
83
00:06:29,375 --> 00:06:31,272
Bed five has been comatose for 3 months...
84
00:06:31,608 --> 00:06:33,076
And Butz made him a full code.
85
00:06:33,495 --> 00:06:34,967
You ain't seen nothing yet. Look...
86
00:06:35,193 --> 00:06:36,856
Look, he's had a pacemaker.
87
00:06:37,022 --> 00:06:39,605
He's had...
gall bladder surgery, colostomy...
88
00:06:39,677 --> 00:06:42,489
Amputation of the left toes
to remedy gangrene...
89
00:06:42,591 --> 00:06:46,185
Renal dialysis, exploratory surgery
of the abdomen and...
90
00:06:46,310 --> 00:06:47,740
Cataract surgery.
91
00:06:47,951 --> 00:06:49,232
Of course, this is the first volume.
92
00:06:49,297 --> 00:06:51,812
There's another five I have not had a
chance to read yet.
93
00:06:51,876 --> 00:06:55,173
I've lettuce in my refrigerator with better
chances of becoming conscious than this guy.
94
00:06:55,254 --> 00:06:57,685
Dr. Butz has recommended
a gastrostomy.
95
00:06:59,069 --> 00:07:02,045
Do the insurance forms go to
Medicare or Amnesty International?
96
00:07:02,121 --> 00:07:03,233
Hey, Rafael.
97
00:07:08,601 --> 00:07:09,667
Water.
98
00:07:10,667 --> 00:07:12,660
Can't have any fluids, remember?
99
00:07:13,188 --> 00:07:16,488
Can't have any fluid because you
don't have any kidneys, so you can't pee.
100
00:07:17,819 --> 00:07:19,886
I can give you some ice chips
every so often.
101
00:07:21,688 --> 00:07:23,706
I don't believe in God anymore.
102
00:07:24,275 --> 00:07:25,687
You want some ice chips?
103
00:07:25,747 --> 00:07:28,337
God would answer my prayers
with suffering like this.
104
00:07:30,102 --> 00:07:32,712
Get him out of here.
I don't want to talk to him. Get him out!
105
00:07:32,868 --> 00:07:33,860
Get him out!
106
00:07:33,915 --> 00:07:35,509
He's hallucinating again, poor kid.
107
00:07:35,581 --> 00:07:37,408
It's all right. It's just the doctor.
108
00:07:37,485 --> 00:07:39,445
All right, come on!
Take it easy! Take it easy!
109
00:07:40,634 --> 00:07:42,767
Why don't you get a cup of coffee?
I can handle him.
110
00:07:44,348 --> 00:07:46,048
I'll check how bed five is doing.
111
00:08:01,609 --> 00:08:03,483
I came here and I wait, because...
112
00:08:04,650 --> 00:08:06,780
I want to be with him if anything happens.
113
00:08:07,798 --> 00:08:10,560
I don't know if he's still
here or has already gone.
114
00:08:13,206 --> 00:08:14,662
I'm sorry.
115
00:08:15,459 --> 00:08:17,633
I just can't take it anymore.
116
00:08:19,309 --> 00:08:20,926
Who knows what he is feeling?
117
00:08:21,092 --> 00:08:23,230
Suffering and pain.
118
00:08:25,844 --> 00:08:27,855
Would you like to get some coffee?
119
00:08:30,309 --> 00:08:31,231
Ok, shh.
120
00:08:31,815 --> 00:08:32,957
Goodbye.
121
00:08:41,153 --> 00:08:43,457
I think we should just let him go, I mean.
122
00:08:44,564 --> 00:08:46,566
Surely he's gone already, isn't he?
123
00:08:48,024 --> 00:08:51,410
Now they want to put this feeding tube in him.
Could you explain that to me?
124
00:08:52,031 --> 00:08:55,326
Gastrostomy is a small incision
here in the abdomen...
125
00:08:55,433 --> 00:08:58,995
That allows us to put feeding
solutions right into the stomach.
126
00:09:00,313 --> 00:09:02,511
What is it for?
I mean, what's the point?
127
00:09:03,208 --> 00:09:06,043
The body needs food for fuel.
128
00:09:06,326 --> 00:09:07,995
Your father can't eat.
129
00:09:08,957 --> 00:09:10,004
So...
130
00:09:11,411 --> 00:09:15,123
It's the only way we can be sure
that he's getting... fuel, I mean.
131
00:09:15,216 --> 00:09:16,581
So he can't eat, right?
132
00:09:17,962 --> 00:09:18,886
Can't drink...
133
00:09:19,277 --> 00:09:20,325
He's not conscious...
134
00:09:20,398 --> 00:09:22,525
The machine is doing his breathing...
135
00:09:22,585 --> 00:09:24,199
Can't walk, can't talk...
136
00:09:24,608 --> 00:09:26,293
He's an athlete.
What's left?
137
00:09:27,681 --> 00:09:30,180
Well, the gastrostomy is
an invasive procedure.
138
00:09:30,325 --> 00:09:32,577
Your family could refuse
permission to proceed.
139
00:09:32,659 --> 00:09:35,659
My half-sister Connie has
trouble accepting reality.
140
00:09:36,018 --> 00:09:39,438
She wants that feeding tube
even if it means more suffering.
141
00:09:39,516 --> 00:09:42,402
People often disagree about these
things, but as time goes on...
142
00:09:43,630 --> 00:09:47,422
Then the physicians and the family members
usually come to a mutual decision.
143
00:09:47,924 --> 00:09:52,484
But in this case, one of the
family members is totally bonkers!
144
00:09:53,667 --> 00:09:57,947
Connie has become a holy, growling,
bible belting religious nut!
145
00:09:58,953 --> 00:10:01,978
Dr. Ernst. Bed-five.
Family wishes to meet you.
146
00:10:02,055 --> 00:10:03,803
- Excuse me.
- That's Connie.
147
00:10:04,393 --> 00:10:06,562
Go meet her,
you'll see what I mean.
148
00:10:06,741 --> 00:10:08,040
Don't you want to come?
149
00:10:09,666 --> 00:10:10,603
No.
150
00:10:11,306 --> 00:10:12,345
Come on!
151
00:10:26,651 --> 00:10:27,986
Hey Connie!
152
00:10:30,170 --> 00:10:32,163
- You must be the doctor on call.
- Yes.
153
00:10:32,254 --> 00:10:35,674
- I'm Constance Potter.
- Dr. Ernst. Good evening. Huh, good morning!
154
00:10:36,468 --> 00:10:38,702
Why was my daddy moved to this floor?
155
00:10:39,144 --> 00:10:41,980
He was getting excellent care
on the 8th floor's ICU...
156
00:10:42,077 --> 00:10:45,358
But this is the hospital's
newest Intensive Care so we...
157
00:10:45,942 --> 00:10:48,225
Good. Daddy deserves the best.
158
00:10:49,432 --> 00:10:51,725
I can't stand seeing him suffer like that!
159
00:10:51,953 --> 00:10:54,319
Don't worry! He's getting better!
160
00:10:54,460 --> 00:10:58,673
I pray and pray he'll be okay and now he's
survived another trial. He's getting better!
161
00:10:58,717 --> 00:11:01,155
"For we wrestle not against flesh and
blood, but against the powers..."
162
00:11:01,228 --> 00:11:03,163
"Against the rulers of the
darkness of this world..."
163
00:11:03,238 --> 00:11:05,698
"Against spiritual
wickedness in high places."
164
00:11:06,525 --> 00:11:08,652
I know he can hear me.
Can't you, daddy?
165
00:11:10,523 --> 00:11:11,443
See?
166
00:11:12,368 --> 00:11:13,921
He understands!
167
00:11:15,771 --> 00:11:19,838
You might be right, but when you
feel your father grasp your hand...
168
00:11:19,940 --> 00:11:22,299
It may be nothing more than just a tremor.
169
00:11:22,411 --> 00:11:24,046
I mean, he trembles quite a lot,
so it's...
170
00:11:24,913 --> 00:11:26,296
Hard to tell whether...
171
00:11:26,453 --> 00:11:30,074
Whether he's grasping your hand in response
to your question or it's just tremorings.
172
00:11:30,611 --> 00:11:32,468
I know he understands.
173
00:11:32,741 --> 00:11:35,577
I've been coming to this hospital every day
for months and talking to him.
174
00:11:35,707 --> 00:11:37,975
One squeeze is "yes",
no squeeze means "no".
175
00:11:39,123 --> 00:11:41,787
Now you want to tell me that
that's just some kind of seizure?
176
00:11:44,660 --> 00:11:47,780
Well, if there's nothing else,
I got to start my...
177
00:11:48,015 --> 00:11:49,093
Morning rounds.
178
00:11:49,180 --> 00:11:50,848
I got to go too, Connie.
179
00:11:53,109 --> 00:11:54,592
Do you see what I mean?
180
00:11:54,825 --> 00:11:58,036
I'm trying to do the best for my father,
but I got a vulture to deal with.
181
00:11:58,160 --> 00:12:00,755
It's a hard time for her.
People show distress in different ways.
182
00:12:00,879 --> 00:12:03,308
Just wait, you'll see what I mean.
She's nuts.
183
00:12:03,495 --> 00:12:06,632
Regardless to this problem, let me know
if there is anything I can do for you.
184
00:12:06,708 --> 00:12:09,377
Maybe we could've... breakfast and talk.
185
00:12:09,523 --> 00:12:11,764
I can't. I don't I give up
work until 6 tonight.
186
00:12:12,080 --> 00:12:14,598
- It's a long day.
- Thirty-six hours straight.
187
00:12:15,281 --> 00:12:18,639
- How about dinner?
- Ok, I'll meet you at 6 in the lobby.
188
00:12:18,710 --> 00:12:19,850
Great! Good.
189
00:12:21,704 --> 00:12:25,218
Dr. Ernst, see Dr. Butz.
See Dr. Butz.
190
00:12:51,493 --> 00:12:52,844
Go, he's in.
191
00:12:58,020 --> 00:12:59,562
Werner!
192
00:12:59,946 --> 00:13:02,609
My favorite resident.
What I can do for you?
193
00:13:02,759 --> 00:13:03,922
You paged me.
194
00:13:04,110 --> 00:13:07,179
You're always pulling my leg!
I didn't page you!
195
00:13:09,265 --> 00:13:11,154
Listen, so long as I'm
here, I was wondering...
196
00:13:11,421 --> 00:13:14,664
Why... bed five in nine ICU
was made a full code.
197
00:13:14,750 --> 00:13:16,157
Bed five? Well...
198
00:13:16,241 --> 00:13:19,094
Must be because I wrote
the order, he's my patient.
199
00:13:19,152 --> 00:13:20,000
Yes, you did.
200
00:13:20,374 --> 00:13:21,398
But...
201
00:13:22,273 --> 00:13:24,182
I mean, does he have to be a full code?
202
00:13:25,029 --> 00:13:26,680
No, he don't have to be full code.
203
00:13:26,932 --> 00:13:27,969
I'll tell you what...
204
00:13:28,039 --> 00:13:30,906
Next time his heart stops,
let's just kiss his ass goodbye.
205
00:13:31,012 --> 00:13:33,312
Isn’t that what we all
went to medical school for?
206
00:13:34,068 --> 00:13:36,022
Now, what can I do for you?
207
00:13:37,420 --> 00:13:38,640
You paged me.
208
00:13:40,179 --> 00:13:41,263
You joker!
209
00:13:41,659 --> 00:13:44,969
Hey, as long as you're here, take a look
this cat shit.
210
00:13:46,067 --> 00:13:49,679
The Medical Licensing Board coming at me
with a pack of rattlesnake lawyers.
211
00:13:50,830 --> 00:13:52,023
Look at this.
212
00:13:52,929 --> 00:13:55,373
Somebody filed another goddamn complaint.
213
00:13:55,705 --> 00:13:57,984
Remember the first time they
accused me of being an alcoholic?
214
00:13:58,188 --> 00:14:00,179
- I remember some rumor...
- Do you? Ha-ha!
215
00:14:00,250 --> 00:14:01,648
You know what happened?
216
00:14:01,766 --> 00:14:03,211
They kept me upstairs!
217
00:14:03,360 --> 00:14:05,648
Made me Chairman Emeritus
of Intensive Care Medicine.
218
00:14:06,188 --> 00:14:07,196
Emeritus.
219
00:14:07,484 --> 00:14:09,813
That's Latin for "over the hill".
220
00:14:09,993 --> 00:14:11,149
Anyway...
221
00:14:11,414 --> 00:14:14,312
This time it's not just... "alcoholic".
222
00:14:14,530 --> 00:14:16,758
This time they are calling me a...
223
00:14:18,099 --> 00:14:20,435
"Chronic, severe alcoholic".
224
00:14:21,002 --> 00:14:22,303
Can you believe that?
225
00:14:22,367 --> 00:14:24,911
Some bureaucrat writes me
this letter here and they say:
226
00:14:24,992 --> 00:14:26,414
"Do you now have..."
227
00:14:26,632 --> 00:14:29,921
"Or have you ever had a problem
with alcohol dependency?"
228
00:14:30,015 --> 00:14:31,313
What a question!
229
00:14:31,436 --> 00:14:33,939
First of all if I were an alcoholic,
I would deny it, wouldn't I?
230
00:14:34,039 --> 00:14:35,804
Is that not one of the symptoms
for alcoholism? Denial!
231
00:14:35,883 --> 00:14:36,929
Absolutely right.
232
00:14:36,993 --> 00:14:40,023
And if I was chronic,
severe alcoholic, I'd have...
233
00:14:41,761 --> 00:14:44,463
- Korsakoff -
- Korsakoff syndrome. Absolutely!
234
00:14:44,532 --> 00:14:46,464
I wouldn't remember
anything at all then! So...
235
00:14:46,518 --> 00:14:48,300
So why are they asking me this stuff?
236
00:14:48,853 --> 00:14:51,300
- You know what Korsakoff's is?
- I remember what it is.
237
00:14:51,361 --> 00:14:53,855
- I wonder if you do.
- No, I remember exactly.
238
00:14:53,912 --> 00:14:55,691
Let's hear! Come on!
What is it? Right now!
239
00:14:55,730 --> 00:14:58,588
What is Korsakoff's syndrome?
Right now. What is it? Tell us.
240
00:14:59,324 --> 00:15:02,783
Korsakoff's syndrome is a disorder
that accompanies chronic alcoholism...
241
00:15:03,225 --> 00:15:05,565
Usually results in total
short memory loss...
242
00:15:05,687 --> 00:15:09,097
While still permitting to perform complex
tasks learned before the illness.
243
00:15:09,846 --> 00:15:10,832
Precisely!
244
00:15:11,737 --> 00:15:13,020
Now, what I can do for you?
245
00:15:13,089 --> 00:15:14,152
You paged me.
246
00:15:14,620 --> 00:15:16,824
I'm in no mood for jokes, Ernst.
247
00:15:17,393 --> 00:15:18,949
I don't deserve this!
248
00:15:19,370 --> 00:15:22,175
I graduated Magna Cum Laude from Yale.
249
00:15:22,754 --> 00:15:25,660
I wrote the
"Fundamentals of Intensive Care Medicine".
250
00:15:25,761 --> 00:15:26,773
Did you read that book?
251
00:15:26,836 --> 00:15:28,338
- Three times!
- Did you?
252
00:15:28,475 --> 00:15:30,522
- A standard text throughout the country.
- You're damn right!
253
00:15:30,600 --> 00:15:33,897
And I wrote it 30 years ago,
before I started drinking and...
254
00:15:34,237 --> 00:15:35,577
Chasing women and...
255
00:15:35,741 --> 00:15:36,913
Having some fun.
256
00:15:37,465 --> 00:15:40,397
Now I think I'm entitled to relax and
enjoy my life a little bit. Don't you?
257
00:15:40,865 --> 00:15:45,053
And by the way, when I drink only
perform mundane tasks anyway...
258
00:15:45,124 --> 00:15:46,155
Like...
259
00:15:46,749 --> 00:15:48,999
Well, talking to you, for example.
260
00:15:52,882 --> 00:15:54,975
I'm just kidding.
You are very very important.
261
00:15:55,343 --> 00:15:56,694
So what's the problem?
262
00:15:57,171 --> 00:15:59,084
I don't know.
What's the problem?
263
00:15:59,257 --> 00:16:01,509
There's no problem.
What can I do for you?
264
00:16:02,399 --> 00:16:04,397
You asked to see me. You...
265
00:16:05,388 --> 00:16:06,263
Paged me.
266
00:16:06,333 --> 00:16:08,459
How could I page you?
Don't keep telling me that!
267
00:16:08,530 --> 00:16:11,046
I don't know how the
goddamn system works!
268
00:16:11,129 --> 00:16:12,748
What happens when I page?
269
00:16:12,827 --> 00:16:14,265
Just a... "beeper".
270
00:16:14,302 --> 00:16:15,475
That thing beeps?
271
00:16:15,541 --> 00:16:17,428
So you know what I
think I'm doing?
272
00:16:17,565 --> 00:16:20,100
I'm buzzing here for cafeteria...
273
00:16:20,177 --> 00:16:22,357
And apparently, you keep coming here.
274
00:16:22,451 --> 00:16:24,452
You don't have a turkey sandwich
on you, do you?
275
00:16:24,521 --> 00:16:27,139
- Certainly don't.
- Then get the hell out of here.
276
00:16:27,663 --> 00:16:29,664
Shut the door on the way out.
277
00:16:31,495 --> 00:16:33,936
All right people, let's get started.
278
00:16:34,601 --> 00:16:35,819
Dr. Ernst!
279
00:16:35,895 --> 00:16:38,637
If I were someone like you about to go
on morning rounds with someone like me...
280
00:16:38,702 --> 00:16:40,171
I would be on time!
281
00:16:42,144 --> 00:16:44,505
Dr. Hofstadter wants to see you in
his lab tomorrow, right after rounds.
282
00:16:44,588 --> 00:16:45,959
Why? What's wrong?
283
00:16:46,010 --> 00:16:47,702
You know he picks from residents
here to join his team?
284
00:16:47,771 --> 00:16:50,148
- It looks like you're the leading candidate.
- You're kidding!
285
00:16:50,256 --> 00:16:53,406
If you're chosen for Hofstadter's team,
it's like a coronation.
286
00:16:53,507 --> 00:16:55,717
From then on, you're medical royalty.
287
00:16:55,810 --> 00:16:59,647
You wouldn't believe the money I'm being
offered after a year with Hofstadter.
288
00:17:01,611 --> 00:17:04,484
Dr. Ernst, bed five.
Family consult.
289
00:17:10,881 --> 00:17:12,296
You wanted to see me?
290
00:17:12,578 --> 00:17:13,789
Oh yes...
291
00:17:14,724 --> 00:17:17,357
I know you and my sister
were discussing my father's care.
292
00:17:17,486 --> 00:17:20,489
Her only concern is that your father's
suffering not be prolonged.
293
00:17:21,386 --> 00:17:23,405
I'd watch myself around her.
294
00:17:26,319 --> 00:17:28,621
My sister is... Delilah...
295
00:17:29,198 --> 00:17:30,487
Dr. Ernst.
296
00:17:31,981 --> 00:17:34,634
My sister is Salome and Jezebel.
297
00:17:35,825 --> 00:17:37,452
Really?
298
00:17:38,793 --> 00:17:40,641
She's not the reason I'm here!
299
00:17:40,757 --> 00:17:45,418
I know you're skeptical, but I'm absolutely
certain my father hears everything I say.
300
00:17:46,135 --> 00:17:49,903
And furthermore I've discussed his care with him
and he wants us to put in the feeding tube.
301
00:17:50,494 --> 00:17:52,047
- You discussed this?
- Yes.
302
00:17:52,119 --> 00:17:53,977
- Recently?
- Yes.
303
00:17:55,148 --> 00:17:57,871
Well, I'll be sure to let Dr. Butz
know about that conversation.
304
00:17:57,961 --> 00:17:59,309
One more thing.
305
00:17:59,407 --> 00:18:01,939
As my sister doesn't want that my father
should be receiving life support...
306
00:18:01,993 --> 00:18:04,830
I don't think it's appropriate
to allow her to be alone with him.
307
00:18:05,518 --> 00:18:08,344
Dr. Ernst, bed nine, ICU main station...
308
00:18:08,480 --> 00:18:10,857
I'm sorry. I really... have to go.
309
00:18:14,889 --> 00:18:18,643
If Ms. Constance Potter wants me at any time
in the future, you make sure I'm unavailable.
310
00:18:18,720 --> 00:18:21,013
- That bad, huh?
- I wouldn't believe it.
311
00:18:24,726 --> 00:18:26,399
What kind of work do you do?
312
00:18:26,600 --> 00:18:27,993
I'm a model.
313
00:18:28,345 --> 00:18:30,102
I started modeling mostly hands.
314
00:18:30,202 --> 00:18:33,360
But... I just booked my first
national magazine ad.
315
00:18:33,453 --> 00:18:35,372
- Really? That's great.
- Lip gloss.
316
00:18:35,526 --> 00:18:38,634
It's okay for now, but...
I intend to go back to college.
317
00:18:39,582 --> 00:18:41,430
Can't be a model forever.
318
00:18:41,531 --> 00:18:43,538
- You can't?
- Nope!
319
00:18:46,665 --> 00:18:49,999
You're the first doctor I've met
that seems human.
320
00:18:51,536 --> 00:18:54,146
This thing with my father
has been so hard for me.
321
00:18:54,364 --> 00:18:56,896
I just have been so confused
about what to do with him.
322
00:18:57,091 --> 00:18:59,385
What do you think your father
would have wanted?
323
00:18:59,509 --> 00:19:01,511
I don't have to think, I know.
324
00:19:01,708 --> 00:19:06,521
When my dad was a signalman, in the Navy,
he almost died in an explosion.
325
00:19:06,912 --> 00:19:09,204
And he decided then that if anything
ever happened to him...
326
00:19:09,264 --> 00:19:12,522
He did not want to hang around
paralyzed or comatose.
327
00:19:12,588 --> 00:19:15,334
Did your father ever make a living will,
did he put down in writing...
328
00:19:15,401 --> 00:19:19,038
What he wanted done about his medical
care if he was ever incapacitated?
329
00:19:19,586 --> 00:19:21,496
Well, if he did, I never saw it.
330
00:19:21,551 --> 00:19:22,981
Connie might've got
hold of that first.
331
00:19:23,047 --> 00:19:25,434
She reviewed all papers
before my mother died.
332
00:19:26,349 --> 00:19:27,802
How did your mother die?
333
00:19:28,019 --> 00:19:28,789
Cancer.
334
00:19:29,121 --> 00:19:30,395
Oh, I'm sorry.
335
00:19:30,591 --> 00:19:33,219
It's all right.
It just happened.
336
00:19:35,640 --> 00:19:38,285
Our visiting time is over, I'm sorry.
You will have to go now.
337
00:19:39,664 --> 00:19:41,801
We'll be back soon, Rafael.
338
00:19:52,337 --> 00:19:55,766
105. You're making a run for
the record books, fellow.
339
00:20:01,333 --> 00:20:03,262
I want to die.
340
00:20:10,675 --> 00:20:12,043
Yes, I know.
341
00:20:13,376 --> 00:20:14,606
I know you do.
342
00:20:17,841 --> 00:20:23,514
I don't wanna go back to that fucking
fellow here, and that fucking dialysis.
343
00:20:25,495 --> 00:20:29,082
You tell those fucking doctors with
those fucking machines. I don't want...
344
00:20:30,828 --> 00:20:33,798
Well, I'll put that in your chart, but
I don't think it's going to do any good.
345
00:20:36,099 --> 00:20:37,507
Why not?
346
00:20:39,282 --> 00:20:41,602
Your family requested
the full code for you.
347
00:20:42,758 --> 00:20:44,788
They love you and
they don't want you to die.
348
00:20:45,805 --> 00:20:47,071
Fuck'em.
349
00:20:47,719 --> 00:20:49,235
Gonna need nobody.
350
00:20:50,794 --> 00:20:52,516
When the time comes.
351
00:20:57,188 --> 00:20:58,274
Just...
352
00:21:00,032 --> 00:21:01,415
Give me a pill...
353
00:21:02,361 --> 00:21:04,962
Or cut the goddamn machines.
354
00:21:07,600 --> 00:21:08,993
No big deal.
355
00:21:13,152 --> 00:21:14,790
I'll put that in your chart.
356
00:21:17,215 --> 00:21:21,156
Tomorrow, I want you, to tell the doctor,
what you told to me.
357
00:21:23,321 --> 00:21:24,337
Okay?
358
00:21:26,544 --> 00:21:27,946
Stella.
359
00:21:39,763 --> 00:21:41,812
- I know they've good food here.
- Oh yes.
360
00:21:45,927 --> 00:21:47,169
Thank you.
361
00:21:51,876 --> 00:21:52,900
You know, I was...
362
00:21:53,001 --> 00:21:54,571
I was talking to a lawyer...
363
00:21:56,005 --> 00:21:57,446
Who told me that...
364
00:21:57,743 --> 00:21:59,680
I should get an injunction...
365
00:21:59,897 --> 00:22:03,282
To stop Connie and Dr. Butz
from putting that feeding tube in.
366
00:22:03,828 --> 00:22:06,498
- Did you talk to a lawyer?
- Yeah
367
00:22:06,588 --> 00:22:08,101
And he said that...
368
00:22:08,195 --> 00:22:10,594
If they put that
tube in, then...
369
00:22:10,711 --> 00:22:14,680
They could keep my father artificially
alive for months, even years, and...
370
00:22:15,516 --> 00:22:17,266
I wouldn't be able to stop them.
371
00:22:20,204 --> 00:22:22,938
If you're talking to a lawyer,
I can't talk to you about this.
372
00:22:24,317 --> 00:22:27,460
Oh! No, it's no big deal. He's not...
373
00:22:27,890 --> 00:22:31,817
He's not really a lawyer. He's just a friend!
No he's a friend of mine from school.
374
00:22:31,896 --> 00:22:35,752
I just talked to him because I just...
I don't know what to do!
375
00:22:35,822 --> 00:22:37,463
I am sorry I can't talk to you about this.
376
00:22:37,560 --> 00:22:38,367
No!
377
00:22:39,148 --> 00:22:40,798
No big deal, really.
378
00:22:43,338 --> 00:22:44,623
You're nice.
379
00:22:45,880 --> 00:22:47,799
You're smart. I just...
380
00:22:49,052 --> 00:22:51,163
I don't usually meet guys like you.
381
00:22:51,672 --> 00:22:53,367
Well just, we order dinner, okay?
382
00:22:53,882 --> 00:22:56,273
We can talk about whatever
you want, even the weather.
383
00:22:56,703 --> 00:22:58,008
I just...
384
00:22:58,787 --> 00:23:00,787
I just don't want to be alone right now.
385
00:23:02,527 --> 00:23:04,154
And I like you, okay?
386
00:23:07,891 --> 00:23:10,490
Hey Star! Is this guy getting ready
to cramp on us again?
387
00:23:10,633 --> 00:23:12,577
No, Dr. Hansen. He is okay.
388
00:23:18,695 --> 00:23:19,969
Hello!
389
00:23:21,557 --> 00:23:22,975
You again?
390
00:23:24,242 --> 00:23:25,827
I'm afraid so.
391
00:23:26,324 --> 00:23:28,765
- Satan's Little Helper.
- Get out of here.
392
00:23:29,789 --> 00:23:30,898
Sorry...
393
00:23:31,296 --> 00:23:33,406
We need to have that little chat.
394
00:23:33,968 --> 00:23:35,077
Look...
395
00:23:35,357 --> 00:23:36,968
I want to die.
396
00:23:37,094 --> 00:23:38,710
I understand that.
397
00:23:40,229 --> 00:23:43,163
I mean, your problem is
that your illness...
398
00:23:43,267 --> 00:23:46,460
Makes you absolutely useless
to other people.
399
00:23:47,505 --> 00:23:50,585
From now on, you're nothing
but a burden to the living.
400
00:23:51,287 --> 00:23:55,007
People have... nothing to gain
from being nice to you.
401
00:23:56,122 --> 00:23:59,663
Well, your loved ones may continue to...
402
00:24:00,843 --> 00:24:03,088
Display an instinctual affection, but...
403
00:24:03,445 --> 00:24:05,812
Even they will ultimately shun you.
404
00:24:06,203 --> 00:24:07,414
I mean...
405
00:24:07,827 --> 00:24:09,148
Let me put it this way!
406
00:24:10,501 --> 00:24:13,129
When you were healthy...
407
00:24:13,625 --> 00:24:17,936
And were chasing money and women...
408
00:24:19,350 --> 00:24:22,258
How much time did you give
to comforting the dying?
409
00:24:23,140 --> 00:24:24,679
Not much.
410
00:24:25,131 --> 00:24:26,511
And I'll tell you why.
411
00:24:26,709 --> 00:24:30,810
Because it's depressing, disturbing, and...
412
00:24:30,912 --> 00:24:32,303
Thankless work!
413
00:24:32,444 --> 00:24:33,397
You see?
414
00:24:33,491 --> 00:24:36,420
You just have nothing to
offer anyone anymore.
415
00:24:37,809 --> 00:24:39,998
Well, except one thing.
416
00:24:40,959 --> 00:24:42,522
What's that?
417
00:24:43,014 --> 00:24:44,070
Health insurance.
418
00:24:44,162 --> 00:24:46,873
Get him out of here!
419
00:24:47,026 --> 00:24:48,311
I'm calling anesthesia
420
00:24:48,405 --> 00:24:50,504
He won't make it to the
morning without a ventilator.
421
00:24:57,960 --> 00:24:59,378
So...
422
00:25:01,253 --> 00:25:03,880
There I was... with nothing...
423
00:25:04,384 --> 00:25:06,520
Except this little orange bikini...
424
00:25:06,600 --> 00:25:08,202
And my goose bumps!
425
00:25:10,411 --> 00:25:12,871
And they kept on spraying me...
426
00:25:13,083 --> 00:25:15,834
For it ought to look wet,
you know, like from the sea wet.
427
00:25:15,947 --> 00:25:17,303
Only it was so cold...
428
00:25:17,436 --> 00:25:19,897
That the water actually
froze on my body.
429
00:25:20,015 --> 00:25:23,202
So all the later shots
had me look like an icicle.
430
00:25:23,326 --> 00:25:25,704
And they couldn't use
any of the shots.
431
00:25:27,475 --> 00:25:29,686
That's how great modeling is.
432
00:25:34,036 --> 00:25:35,678
I know how you feel.
433
00:25:36,212 --> 00:25:38,334
I went through it
when I had my cancer...
434
00:25:41,963 --> 00:25:44,475
I was lucky, all I lost
was my left breast.
435
00:25:50,714 --> 00:25:53,241
For five years now my cancer
has been in remission.
436
00:25:54,760 --> 00:25:56,186
The chemo worked.
437
00:26:04,829 --> 00:26:05,952
There!
438
00:26:07,106 --> 00:26:08,405
You see?
439
00:26:09,383 --> 00:26:11,420
Do you see what I went through to live?
440
00:26:19,509 --> 00:26:22,545
I faced the very real possibility of
waking up in a room full of strangers...
441
00:26:22,659 --> 00:26:24,240
Tied to my bed...
442
00:26:24,725 --> 00:26:26,499
Kept alive by machines.
443
00:26:28,991 --> 00:26:30,834
Oh, I know.
444
00:26:31,374 --> 00:26:33,022
I know how you feel.
445
00:26:42,597 --> 00:26:43,881
So...
446
00:26:44,194 --> 00:26:46,186
What do you do when you're not playing...
447
00:26:47,147 --> 00:26:48,545
Doctor?
448
00:26:52,966 --> 00:26:56,178
I don't have time outside my job now.
I use to like to ski.
449
00:26:56,291 --> 00:26:58,905
- Oh, I love to ski.
- Really? That's great.
450
00:26:58,972 --> 00:27:00,576
I have a friend who has got...
451
00:27:01,312 --> 00:27:03,757
- A condo in Vail.
- I've never been there.
452
00:27:03,834 --> 00:27:05,218
I've heard it's the best.
453
00:27:05,307 --> 00:27:07,578
It is.
It has fabulous skiing.
454
00:27:07,937 --> 00:27:10,039
- How about a night cap?
- Okay.
455
00:27:10,202 --> 00:27:11,968
Why don't we go to my place?
456
00:27:26,295 --> 00:27:27,702
Do you see my father?
457
00:27:28,135 --> 00:27:29,422
You see how he looked?
458
00:27:31,778 --> 00:27:33,125
Sorry.
459
00:27:33,616 --> 00:27:36,187
I just can't help thinking
about him, I just...
460
00:27:36,824 --> 00:27:39,935
I keep wondering if going mean
is the right thing to do.
461
00:27:41,525 --> 00:27:43,953
I'm sorry.
I know you can't talk about it.
462
00:27:56,563 --> 00:27:58,781
All right.
Shh!
463
00:28:00,461 --> 00:28:01,773
Don't worry about that.
464
00:28:03,393 --> 00:28:04,820
Thank you for holding me...
465
00:28:06,517 --> 00:28:09,353
I really need to be held tonight.
466
00:28:11,154 --> 00:28:12,695
I like holding you.
467
00:28:14,650 --> 00:28:16,367
I'm so glad you're here.
468
00:28:50,510 --> 00:28:52,377
Why don't we go to the bedroom?
469
00:29:27,613 --> 00:29:30,133
What do you think, medicine boy?
470
00:29:30,659 --> 00:29:32,077
Looking great.
471
00:29:43,938 --> 00:29:45,602
Now it's my turn to watch.
472
00:29:45,880 --> 00:29:47,446
Time to take your pants off.
473
00:30:19,285 --> 00:30:21,868
I'll try the old fashion
way, I thank you....
474
00:30:46,142 --> 00:30:47,790
I'm sorry!
475
00:30:48,752 --> 00:30:51,963
I just cannot stop
thinking about my father.
476
00:30:52,811 --> 00:30:56,337
Just need to know if I should
seek the injunction or not.
477
00:30:56,806 --> 00:30:59,220
Can't you just tell me
what you think?
478
00:30:59,683 --> 00:31:00,821
Please!
479
00:31:01,509 --> 00:31:02,774
I really can't!
480
00:31:03,490 --> 00:31:04,853
How would you then...
481
00:31:05,298 --> 00:31:06,837
Go home!
482
00:31:07,036 --> 00:31:09,790
All I'm asking is for you
to be a friend.
483
00:31:11,144 --> 00:31:12,321
Right.
484
00:31:16,558 --> 00:31:19,519
- I think you should get the injunction.
- Do you?
485
00:31:20,327 --> 00:31:22,829
- Yes.
- Why?
486
00:31:25,377 --> 00:31:27,546
- Just take my word for it.
- Oh, no!
487
00:31:27,706 --> 00:31:31,971
I need you to tell me why,
please, for my own peace of mind.
488
00:31:36,061 --> 00:31:37,729
Your father...
489
00:31:39,111 --> 00:31:42,907
Is in what we would call
"persistent vegetative state".
490
00:31:44,257 --> 00:31:47,761
The gastrostomy, the feeding tube...
491
00:31:48,196 --> 00:31:49,587
Helps to keep him alive.
492
00:31:49,665 --> 00:31:51,985
It's never going to change
the way he is.
493
00:31:53,238 --> 00:31:54,824
He's always going to be...
494
00:31:54,925 --> 00:31:57,863
Just the way he is right... now.
495
00:31:58,469 --> 00:31:59,643
I'm sorry!
496
00:32:04,794 --> 00:32:07,113
Thank you for telling me.
497
00:32:08,597 --> 00:32:10,261
Thanks for being honest.
498
00:32:11,212 --> 00:32:13,081
I love my father, but....
499
00:32:13,549 --> 00:32:15,031
He's already gone, isn't he?
500
00:32:15,104 --> 00:32:18,105
I mean, it's just the machines
now, isn't it?
501
00:32:19,551 --> 00:32:20,769
Yes...
502
00:32:20,933 --> 00:32:22,847
It's just the machines.
503
00:32:54,257 --> 00:32:56,903
The patient arrived 12 weeks ago,
with pulmonary hemorrhage...
504
00:32:56,959 --> 00:32:59,531
Severe hemoptysis,
dyspnea, and hematuria.
505
00:32:59,587 --> 00:33:03,402
Kidney biopsy shows linear deposition
of immunoglobulin and complements...
506
00:33:03,534 --> 00:33:05,488
In the glomerular basement membrane.
507
00:33:05,811 --> 00:33:09,050
The blood culture shows rapid growth
of staphaureus and pseudomonas.
508
00:33:09,358 --> 00:33:12,433
Lab values continue to show
progressive severe renal failure...
509
00:33:12,507 --> 00:33:15,296
With raising blood urea
nitrogen and raising creatinine.
510
00:33:15,542 --> 00:33:16,871
Diagnosis?
511
00:33:18,046 --> 00:33:19,730
Goodpasture Syndrome?
512
00:33:21,542 --> 00:33:23,919
I... want... to die.
513
00:33:28,216 --> 00:33:29,847
He says he wants to die.
514
00:33:30,692 --> 00:33:34,459
The patient's confusion is probably
the result of hypertensive encefalalgia.
515
00:33:34,792 --> 00:33:36,541
What's the treatment for Goodpasture's?
516
00:33:36,625 --> 00:33:38,511
Dialysis until the kidney transplant.
517
00:33:38,684 --> 00:33:41,511
And if two transplants have been
rejected, what is your course of action?
518
00:33:46,082 --> 00:33:47,480
Exactly.
519
00:33:53,255 --> 00:33:57,800
Dr. Ernst, line three for an outside call.
Dr. Ernst, line three, please.
520
00:34:01,200 --> 00:34:02,255
Dr. Ernst.
521
00:34:02,333 --> 00:34:06,129
Dr. Ernst, my name is Sheldon Hatchett.
I am the attorney Felicia Potter.
522
00:34:06,887 --> 00:34:08,214
What?
523
00:34:08,516 --> 00:34:09,738
We are seeking an injunction,
524
00:34:09,803 --> 00:34:11,625
We would like to have your testimony.
525
00:34:12,159 --> 00:34:13,816
Why would you want my testimony?
526
00:34:13,925 --> 00:34:17,035
Well, to help this man and his daughter
put an end to this suffering.
527
00:34:17,085 --> 00:34:20,791
Under State Law... I need
the testimony of two doctors...
528
00:34:20,841 --> 00:34:23,330
That the patient is in
a persistent vegetative state.
529
00:34:24,183 --> 00:34:26,307
I... I can't help you with that.
530
00:34:26,464 --> 00:34:28,424
She told me what you said!
531
00:34:28,612 --> 00:34:33,128
All you have to do is to say in Court
exactly what you told Felicia.
532
00:34:33,293 --> 00:34:35,963
Listen, anything I may have said to Felicia
was said in confidence.
533
00:34:36,032 --> 00:34:37,855
If you bring it up, I'll
deny I ever said it.
534
00:34:37,910 --> 00:34:39,776
She says that she has proof.
535
00:34:40,608 --> 00:34:41,558
What?
536
00:34:41,993 --> 00:34:44,105
Look, we don't need
your help to today's hearing.
537
00:34:44,622 --> 00:34:46,589
We can get a temporary
restraining order.
538
00:34:46,953 --> 00:34:50,355
But we do need you to testify
at the injunction hearing.
539
00:34:51,269 --> 00:34:52,519
I have to go now.
540
00:34:52,578 --> 00:34:56,123
Felicia or I... will call you again
soon, all right, doctor?
541
00:34:56,245 --> 00:34:58,566
- She really would appreciate your help.
- Yeah.
542
00:34:58,639 --> 00:35:00,139
So would I.
543
00:35:03,206 --> 00:35:06,001
Welcome to the lab, Werner.
Come in, let me show you around.
544
00:35:06,090 --> 00:35:08,619
Count your blessings.
Not many people get to see this.
545
00:35:09,079 --> 00:35:11,714
Through these computers,
we receive up to the minute data...
546
00:35:11,801 --> 00:35:15,746
From 60 hospitals in 15 states
and 11 foreign countries.
547
00:35:16,100 --> 00:35:19,491
When other medical staff
are stuck, they call us.
548
00:35:19,694 --> 00:35:20,996
We analyze the data...
549
00:35:21,048 --> 00:35:24,291
Dr. Hofstadter diagnoses and
treats the patients from right here.
550
00:35:24,377 --> 00:35:26,925
No, no I'm sorry.
I can't do it this weekend.
551
00:35:27,984 --> 00:35:29,136
Ernst!
552
00:35:29,302 --> 00:35:30,230
Come in!
553
00:35:30,412 --> 00:35:31,402
Come in!
554
00:35:31,608 --> 00:35:33,589
Look at the future of medicine.
555
00:35:34,597 --> 00:35:38,267
Seeing patients is a waste of the doctor's time.
We try to correct that problem.
556
00:35:38,310 --> 00:35:41,581
We like to think of patients as
information that can be digitized.
557
00:35:41,831 --> 00:35:45,581
Then we can build computer models
for surgeons to practice on...
558
00:35:45,848 --> 00:35:47,558
That will be identical with any patient.
559
00:35:49,257 --> 00:35:50,527
Have a look.
560
00:35:51,649 --> 00:35:53,066
Take a look!
561
00:35:53,914 --> 00:35:55,081
Go ahead!
562
00:36:00,939 --> 00:36:03,316
We can bio-engineer a
device to roam the body...
563
00:36:03,415 --> 00:36:05,714
And automatically notify us
of any abnormalities.
564
00:36:07,005 --> 00:36:08,956
We can diagnose and treat the problem...
565
00:36:09,032 --> 00:36:11,363
Before the patient even
knows anything is wrong!
566
00:36:18,236 --> 00:36:19,800
That's my call from Tokyo.
567
00:36:20,410 --> 00:36:21,621
Hello?
568
00:36:21,738 --> 00:36:23,956
Hi! Kazu-san!
How are you?
569
00:36:25,019 --> 00:36:28,941
You know, doctors and technicians from
around the world, work for Dr. Hofstadter.
570
00:36:29,500 --> 00:36:33,394
The only people working here that are
Memorial staff are me and Poindexter.
571
00:36:33,494 --> 00:36:34,909
You worked with him before?
572
00:36:35,472 --> 00:36:36,467
No. Who's he?
573
00:36:36,581 --> 00:36:39,136
An ICU nurse, but he's also
a genius with computers.
574
00:36:39,238 --> 00:36:40,553
Come, I'll introduce you.
575
00:36:40,827 --> 00:36:42,847
Poindexter!
This is Dr. Ernst.
576
00:36:42,923 --> 00:36:45,230
He's a second year resident
on the ninth floor ICU.
577
00:36:45,446 --> 00:36:48,635
Rumor has it that Poindexter
has never had a patient die on him.
578
00:36:48,742 --> 00:36:50,160
- Is that true?
- Pointdex?
579
00:36:50,245 --> 00:36:51,902
Not while I have been on duty.
580
00:36:51,968 --> 00:36:55,042
How is that possible?
I am sure Dr. Ernst would love to know!
581
00:36:55,215 --> 00:36:57,831
Just a matter of carefully
monitoring the patients...
582
00:36:57,920 --> 00:37:00,316
And then adjusting the
medications accordingly.
583
00:37:00,552 --> 00:37:05,863
There is no longer any condition
that is truly terminal.
584
00:37:06,206 --> 00:37:10,371
Just patients we choose not to maintain.
585
00:37:10,746 --> 00:37:11,809
Dr. Ernst...
586
00:37:11,893 --> 00:37:13,514
Internal call waiting on line four.
587
00:37:13,595 --> 00:37:15,147
- Do you have a...?
- Down there.
588
00:37:15,913 --> 00:37:17,113
Excuse me.
589
00:37:22,598 --> 00:37:23,691
Dr. Ernst.
590
00:37:23,795 --> 00:37:26,871
Dr. Ernst, this is Richard Wilson,
head of the legal department.
591
00:37:26,954 --> 00:37:28,944
I need to see you immediately.
592
00:37:29,152 --> 00:37:31,792
Huh, I'm with Dr. Hofstadter.
593
00:37:32,083 --> 00:37:33,660
After Hofstadter then.
594
00:37:36,824 --> 00:37:39,284
I'm afraid I can't spend any more
time with you now, Ernst.
595
00:37:39,334 --> 00:37:41,136
I hope you enjoyed your visit.
Any questions?
596
00:37:41,272 --> 00:37:42,831
Why did you want to see me, sir?
597
00:37:42,906 --> 00:37:44,273
I wanted to show you this.
598
00:37:44,342 --> 00:37:48,187
Each year I choose one third-year
resident to join my team.
599
00:37:48,274 --> 00:37:49,819
This year it was Hansen...
600
00:37:49,890 --> 00:37:51,673
For next year, you are the
leading candidate.
601
00:37:51,750 --> 00:37:53,492
Really? Really?
That's terrific.
602
00:37:53,561 --> 00:37:55,937
It will be if you're chosen.
We'll talk later.
603
00:37:56,040 --> 00:37:57,828
Yeah, sir. Thank you si...
604
00:37:58,254 --> 00:38:00,101
"If you're chosen!"
Good one, sir!
605
00:38:01,255 --> 00:38:03,609
- I am Richard Wilson.
- Pleas... to meet you.
606
00:38:03,707 --> 00:38:06,077
I'm talking to all the doctors
writing orders on bed five...
607
00:38:06,185 --> 00:38:08,492
A patient named Potter,
a patient of Dr. Butz.
608
00:38:08,554 --> 00:38:12,054
One daughter has hired a lawyer to fight
against further invasive procedures.
609
00:38:12,117 --> 00:38:14,953
They've already served us their
lawsuit for permanent injunction...
610
00:38:15,013 --> 00:38:17,640
By the end of the day, they want
a temporary restraining order.
611
00:38:17,748 --> 00:38:19,804
- Here's your copy.
- My copy?
612
00:38:21,906 --> 00:38:23,063
My God!
613
00:38:23,178 --> 00:38:25,734
Why am I listed as a defendant?
I haven't done anything.
614
00:38:25,850 --> 00:38:28,353
You and thousands of other people
who get sued every day.
615
00:38:28,460 --> 00:38:30,834
- Me personally.
- You and all the other doctors...
616
00:38:30,919 --> 00:38:33,203
Don't worry. The Medical Center
will protect your interests.
617
00:38:33,325 --> 00:38:36,390
Our outside counsel, Robert Payne,
he'll take care of this.
618
00:38:37,481 --> 00:38:38,539
Is he good?
619
00:38:38,666 --> 00:38:41,585
He's the best.
He's the fucking Terminator.
620
00:38:41,693 --> 00:38:42,928
Here...
621
00:38:43,765 --> 00:38:45,187
Sign this.
622
00:38:46,090 --> 00:38:47,109
What?
623
00:38:47,790 --> 00:38:50,851
It's a joint representation agreement.
Every doctor being suited has to sign it.
624
00:38:50,922 --> 00:38:53,164
We provide you with legal counsel,
but we reserve the right
625
00:38:53,226 --> 00:38:56,031
To stop representing you if you
actually did something wrong.
626
00:38:56,195 --> 00:38:56,980
Such as?
627
00:38:57,069 --> 00:39:01,361
I don't know. Battery or fraud or something.
Sign or get your own lawyer for 300 an hour.
628
00:39:04,935 --> 00:39:06,816
Let me bring you up to
date on this lawsuit.
629
00:39:06,870 --> 00:39:11,183
Felicia Potter is seeking injunctive relief to stop
us from putting the feeding tube in her father.
630
00:39:11,293 --> 00:39:14,375
She also wants us to stop all invasive
procedures and treatments.
631
00:39:14,791 --> 00:39:18,962
Her half sister Constance wants us to do
everything we can to keep the old guy alive.
632
00:39:19,100 --> 00:39:22,212
Both sisters have retained
big, expensive law firms...
633
00:39:22,278 --> 00:39:24,500
So there's going to be a real
carnage before this is over.
634
00:39:24,584 --> 00:39:26,753
Great!
And I'm cowering in the middle.
635
00:39:26,811 --> 00:39:28,156
Ain't life grand?
636
00:39:28,219 --> 00:39:31,457
Now, listen to me. Don't talk to anybody
about this case, not even other doctors.
637
00:39:31,550 --> 00:39:34,243
- I mean, you got to be kidding...
- Hey, doctor!
638
00:39:34,319 --> 00:39:37,289
I've done this before, okay?
Let me tell you what's gonna happen here!
639
00:39:37,330 --> 00:39:39,414
If we keep this guy alive,
Felicia Potter is gonna sue us...
640
00:39:39,513 --> 00:39:42,993
For unauthorized medical treatment, battery, fraud
and everything else hers lawyers can think of.
641
00:39:43,033 --> 00:39:46,305
And if the bed five dies, Constance Potter
is gonna sue us for medical malpractice.
642
00:39:46,362 --> 00:39:49,793
No matter what you say, you supply one of
them with evidence, so keep your mouth shut!
643
00:39:50,655 --> 00:39:52,905
Don't express an opinion.
Don't say even a word.
644
00:39:52,989 --> 00:39:57,034
Our position on the patient's proper care is: Whatever
we've done is exactly what we should have done.
645
00:39:57,097 --> 00:39:59,239
- Understand?
- Yes.
646
00:39:59,322 --> 00:40:02,521
Jeez! I wish they'd teach more about
litigation in medical school.
647
00:40:14,173 --> 00:40:16,981
Hi, this is Felicia.
Leave a message after the beep.
648
00:40:18,188 --> 00:40:19,903
Felicia! It's Werner.
649
00:40:21,333 --> 00:40:23,200
Your lawyer called and...
650
00:40:23,254 --> 00:40:26,332
I'm sorry, but I can't
help you, I can't...
651
00:40:26,431 --> 00:40:28,121
Testify against the...
652
00:40:28,566 --> 00:40:30,011
Doctors I'm working for.
653
00:40:31,363 --> 00:40:32,809
Okay?
654
00:40:36,612 --> 00:40:39,363
Dr. Ernst, bed five.
Family wishes to speak with you.
655
00:40:42,095 --> 00:40:45,014
"Their idols are silver and gold."
656
00:40:45,086 --> 00:40:47,221
"They have mouths but speak not."
657
00:40:47,304 --> 00:40:51,711
"They have eyes, and see not.
They have ears, but hear not."
658
00:40:51,804 --> 00:40:54,021
They have hands, but feel not ."
659
00:40:54,195 --> 00:40:55,465
Shall I come back later?
660
00:40:55,555 --> 00:40:57,278
No! I want to see you.
661
00:41:00,861 --> 00:41:02,470
Can someone...
662
00:41:02,595 --> 00:41:04,963
Mistakenly change one of these dials?
663
00:41:05,938 --> 00:41:09,390
Not likely. Respiratory server
checks the settings every hour...
664
00:41:09,516 --> 00:41:12,220
If a change occurs, alarms go off.
665
00:41:16,463 --> 00:41:18,330
What if the alarm doesn't work?
666
00:41:18,574 --> 00:41:20,221
There are two alarms.
667
00:41:25,415 --> 00:41:28,814
It's okay, Dad! The doctor's just checking
the alarms on your machine...
668
00:41:28,886 --> 00:41:31,158
Everything is working the way
it's supposed to.
669
00:41:33,488 --> 00:41:36,439
Can the alarms
be turned off... by accident?
670
00:41:36,967 --> 00:41:41,017
The alarm can only be disabled by punching
a protective code into the keypad.
671
00:41:42,520 --> 00:41:44,736
Can they be turned off intentionally?
672
00:41:47,801 --> 00:41:49,255
Yes... huh...
673
00:41:49,699 --> 00:41:51,469
But only when the patient expires...
674
00:41:51,558 --> 00:41:54,063
Or doctor has written an order
to disconnect the fan....
675
00:41:54,113 --> 00:41:57,080
- Are you people trained to be inhumane?
- What did I say?
676
00:41:57,149 --> 00:41:59,526
A man is recovering from
a life-threatening illness...
677
00:41:59,593 --> 00:42:04,095
And just because he is unconscious it doesn't mean
he can't hear and understand everything we say!
678
00:42:04,547 --> 00:42:08,009
Have you spoken to any of the chaplains
or a nun for our pastoral care program?
679
00:42:08,087 --> 00:42:11,116
Yeah, they are wonderful people.
There's just not enough of them.
680
00:42:11,358 --> 00:42:14,025
But the rest of you, is
all sneers and laughter!
681
00:42:14,298 --> 00:42:18,259
I've heard... nurses and technicians laughing
and telling jokes in my father's room...
682
00:42:18,327 --> 00:42:21,533
As if he was not there, as if there
wasn't a living person in the room.
683
00:42:21,592 --> 00:42:24,845
Doctors and nurses have to find a way
to maintain some kind of objectivity.
684
00:42:24,949 --> 00:42:28,242
Laughing at sick people!
Is that objectivity?
685
00:42:28,414 --> 00:42:31,975
Giggling over TV programs while people are dying?
Is that objectivity?
686
00:42:31,984 --> 00:42:35,098
No! It's human nature. People to giggle
or tell a joke to break the pressure...
687
00:42:35,210 --> 00:42:38,905
You can't spend 12 hours a day, every day, dejected
because you're working with the terminally ill!
688
00:42:38,986 --> 00:42:42,820
My father is not terminally ill,
he is convalescing!
689
00:42:44,026 --> 00:42:46,773
Dr. Ernst, see Dr. Butz.
See Dr. Butz.
690
00:42:46,851 --> 00:42:48,320
Dr. Ernst...
691
00:42:48,523 --> 00:42:50,412
Two days ago Dr. Butz told me...
692
00:42:50,478 --> 00:42:53,481
We'd be going forward with surgery to
insert a feeding tube within 48 hours...
693
00:42:53,563 --> 00:42:55,896
When you see him, maybe
you could remind him of that.
694
00:42:55,997 --> 00:42:58,708
- Maybe you should talk to your lawyer.
- Dr. Ernst!
695
00:43:02,564 --> 00:43:04,774
I don't mean to be angry.
696
00:43:06,270 --> 00:43:08,397
Forget about it.
I don't mean to be inhumane.
697
00:43:10,768 --> 00:43:12,242
I know you don't.
698
00:43:14,566 --> 00:43:16,328
We are all sinners.
699
00:43:17,683 --> 00:43:19,366
But God loves sinners.
700
00:43:20,023 --> 00:43:21,499
That's good news.
701
00:43:30,396 --> 00:43:33,020
Hey Werner!
Chip of the old block!
702
00:43:33,089 --> 00:43:34,492
What can I do for you?
703
00:43:34,615 --> 00:43:35,952
You paged me.
704
00:43:36,038 --> 00:43:38,015
Stop pulling my leg!
705
00:43:38,383 --> 00:43:40,320
I didn't beep you!
706
00:43:42,121 --> 00:43:46,473
Ok, I came to see about
bed five, nine ICU.
707
00:43:47,966 --> 00:43:50,051
I don't think bed 5 is my patient.
708
00:43:50,390 --> 00:43:52,809
No, he is. Nine ICU.
709
00:43:53,703 --> 00:43:55,023
Bed five?
710
00:43:55,656 --> 00:43:56,969
Bed five.
711
00:43:58,307 --> 00:44:01,476
- He is...
- Just a minute. Right here.
712
00:44:04,719 --> 00:44:05,906
Bed five.
713
00:44:09,649 --> 00:44:12,444
What's wrong with bed five?
He is all paid up.
714
00:44:12,494 --> 00:44:15,194
He has three insurance companies
paying all his bills monthly.
715
00:44:15,268 --> 00:44:17,538
He is supposed to be scheduled
for gastrostomy...
716
00:44:17,600 --> 00:44:19,748
And... the family won't consent to it.
717
00:44:21,116 --> 00:44:22,116
You see...
718
00:44:22,187 --> 00:44:26,062
Bed five is called the patient
and we are called the doctors.
719
00:44:26,392 --> 00:44:28,477
I don't give a goddamn
what his wife thinks...
720
00:44:28,576 --> 00:44:31,162
- I went to Yale. Where did she go to?
- It's not the wife.
721
00:44:31,260 --> 00:44:32,320
It's his daughter...
722
00:44:32,476 --> 00:44:34,609
And after I spoke to her, I...
723
00:44:34,942 --> 00:44:38,820
I started thinking that maybe she's right
about not proceeding with the gastrostomy.
724
00:44:39,849 --> 00:44:42,695
I mean, why should we feed him
if he's not gonna get any better?
725
00:44:42,827 --> 00:44:46,265
I assume the man needs a tube
because he can't eat, isn't it right?
726
00:44:46,344 --> 00:44:49,722
Yes! But why should we just prolong
the inevitable putting a tube in?
727
00:44:50,882 --> 00:44:52,624
Well, you think just...
728
00:44:52,702 --> 00:44:56,531
Because someone is going to die... soon...
We don't have to feed him.
729
00:44:56,576 --> 00:44:59,687
I have news for you. We're all gonna die.
Why should any of us eat?
730
00:44:59,781 --> 00:45:01,375
I'm just... just questioning...
731
00:45:01,437 --> 00:45:03,820
You know what?
Being a doctor is not enough for you.
732
00:45:03,886 --> 00:45:07,078
Now you want to play God Almighty.
Isn't that right?
733
00:45:07,902 --> 00:45:11,280
If there's no reasonable prospect of cure
why should we proceed?
734
00:45:12,777 --> 00:45:15,117
Where have you been all your life?
735
00:45:15,320 --> 00:45:17,539
It's called revenue!
736
00:45:19,180 --> 00:45:22,148
He has got catastrophic health insurance...
737
00:45:22,747 --> 00:45:24,514
Long term health care.
738
00:45:24,916 --> 00:45:27,663
- The works!
- What difference does insurance make?
739
00:45:28,062 --> 00:45:29,336
What?
740
00:45:29,811 --> 00:45:31,866
It's cash, money!
741
00:45:31,999 --> 00:45:35,061
Not one of those "try and collect
from the estate" deals.
742
00:45:35,161 --> 00:45:37,705
And you... want to yank his tubes.
743
00:45:43,450 --> 00:45:44,601
Cafeteria.
744
00:45:44,810 --> 00:45:47,076
Cafeteria? I pressed billing.
745
00:45:47,874 --> 00:45:49,585
This is the cafeteria, Dr. Butz.
746
00:45:49,671 --> 00:45:52,382
As long as I got you on the phone,
let me be the first one to tell you...
747
00:45:52,460 --> 00:45:54,968
The soup yesterday tasted like a shirt!
748
00:45:58,346 --> 00:45:59,764
Billing. Steckler.
749
00:45:59,848 --> 00:46:01,961
Steckler? Where is Mrs. Ritter?
750
00:46:02,042 --> 00:46:05,546
This is Mrs. Steckler. Ms. Ritter
hasn't been here since 1984.
751
00:46:05,707 --> 00:46:08,627
Well, I didn't say she has,
I'm just asking you where she is.
752
00:46:09,023 --> 00:46:12,101
- Can I help you, Dr. Butz?
- Yeah, it's Dr. Butz.
753
00:46:12,320 --> 00:46:16,726
Bring me the last bill we sent
to bed five, nine ICU, please.
754
00:46:16,844 --> 00:46:17,938
Patient's name?
755
00:46:18,023 --> 00:46:20,101
Why, I don't know the names
of all the patients!
756
00:46:20,164 --> 00:46:22,664
- His name is Potter.
- Potter!
757
00:46:22,737 --> 00:46:24,781
Or ain't that good enough for you?
758
00:46:27,096 --> 00:46:29,948
You came to see me about... something.
759
00:46:30,518 --> 00:46:32,112
What can I do for you?
760
00:46:32,212 --> 00:46:33,916
About bed five.
761
00:46:34,089 --> 00:46:36,760
What's wrong with bed five?
It's all paid up.
762
00:46:38,057 --> 00:46:39,540
It's about this gastrostomy.
763
00:46:39,586 --> 00:46:41,283
I know he has insurance, but...
764
00:46:41,456 --> 00:46:43,339
What difference does insurance make?
765
00:46:43,490 --> 00:46:45,525
"What difference does insurance make?"
766
00:46:46,166 --> 00:46:49,057
This must be the generation gap.
767
00:46:49,807 --> 00:46:54,065
You know, it's these HMOs
that have confused the issue.
768
00:46:54,736 --> 00:46:58,164
If the patient were part of an HMO
then I could understand your dilemma.
769
00:46:58,249 --> 00:47:01,565
With those babies we get paid
- not- to perform medical procedures.
770
00:47:01,822 --> 00:47:05,260
It's a little like when the government
pays the farmers not to grow crops.
771
00:47:05,400 --> 00:47:09,908
But with insurance we get paid
- to- perform medical procedures.
772
00:47:10,397 --> 00:47:12,316
Do you understand the difference?
773
00:47:12,654 --> 00:47:15,330
He's got three insurance companies
paying like clockwork.
774
00:47:15,463 --> 00:47:20,051
Total last month bill,
$ 112,973.32.
775
00:47:20,136 --> 00:47:21,268
What is this?
776
00:47:21,427 --> 00:47:24,410
You always barge into people's offices
without being invited?
777
00:47:24,468 --> 00:47:26,416
You know, you're supposed
to knock first, and then...
778
00:47:26,478 --> 00:47:28,730
- Doctor, it's the bill.
- What bill?
779
00:47:28,799 --> 00:47:30,830
- You asked to see the bill.
- Bill?
780
00:47:31,379 --> 00:47:33,385
- Bed-five.
- What?
781
00:47:33,666 --> 00:47:36,572
He’s comatose.
We're supposed to schedule a gastrostomy.
782
00:47:36,731 --> 00:47:38,322
Well, do it!
783
00:47:38,582 --> 00:47:41,955
My God! I get a cut for every
procedure we do on the guy.
784
00:47:42,019 --> 00:47:43,671
He's got catastrophic health insurance!
785
00:47:43,760 --> 00:47:44,807
My question is...
786
00:47:44,869 --> 00:47:48,479
If you were comatose, would you want
to be keep alive for months by machines?
787
00:47:48,558 --> 00:47:50,101
Hell, no!
788
00:47:50,971 --> 00:47:54,604
When I go, I don't want
to be tortured in some bed.
789
00:47:54,766 --> 00:47:56,705
I have this planned out, Werner.
790
00:47:56,926 --> 00:47:59,500
I'm gonna be sitting on my back porch.
791
00:47:59,613 --> 00:48:02,533
I'm gonna have a Cuban cigar in one hand...
792
00:48:02,801 --> 00:48:05,549
And a big glass of Scotch in the other...
793
00:48:05,612 --> 00:48:06,690
And...
794
00:48:06,760 --> 00:48:09,580
A belly full of barbecued ribs...
795
00:48:09,673 --> 00:48:11,010
With a ton of sauce.
796
00:48:11,617 --> 00:48:13,385
That's why I don't have insurance.
797
00:48:13,815 --> 00:48:15,330
- Really?
- That's right!
798
00:48:15,563 --> 00:48:20,004
And my money is tied up in a trust that forbids
anybody from using it for health care.
799
00:48:20,439 --> 00:48:22,441
- Pretty smart, huh?
- What if you get sick?
800
00:48:22,540 --> 00:48:26,151
If I get sick, no doctor of this planet
is gonna to come ten feet from me.
801
00:48:26,875 --> 00:48:28,565
They talk about a living will.
802
00:48:28,643 --> 00:48:29,987
You don't need a living will.
803
00:48:30,058 --> 00:48:32,477
Just make sure you don't have
money for health care...
804
00:48:32,544 --> 00:48:34,671
And you'll die a happy fellow...
805
00:48:34,739 --> 00:48:38,846
With a big smile on your face, in your own
king size bed.
806
00:48:39,555 --> 00:48:43,892
This poor schmuck in bed five
didn't load up on insurance...
807
00:48:43,967 --> 00:48:46,541
So he could go gently into the good night.
808
00:48:46,730 --> 00:48:49,135
He wanted us to put up a fight...
809
00:48:49,323 --> 00:48:51,627
And he wanted us to be paid in cash.
810
00:48:51,772 --> 00:48:55,150
That's why he bought the insurance
in the first place!
811
00:48:56,842 --> 00:48:59,595
Now, you came in here...
812
00:48:59,733 --> 00:49:02,152
Oh! You were looking for season tickets.
Am I wrong?
813
00:49:02,697 --> 00:49:04,885
To what? Hockey!
814
00:49:05,340 --> 00:49:08,018
I'll get you one game.
One seat, one game.
815
00:49:08,182 --> 00:49:09,377
What do you want to see?
816
00:49:09,598 --> 00:49:10,713
The Red Pete?
817
00:49:11,484 --> 00:49:13,111
- Don't you need that?
- I'm fine.
818
00:49:13,374 --> 00:49:14,885
I can't do hockey for you.
819
00:49:15,657 --> 00:49:17,885
Would you like to see
"Beauty and the Beast?"
820
00:49:18,384 --> 00:49:20,135
I can get you one seat.
821
00:49:21,124 --> 00:49:23,650
The guy who plays the beast
is a patient.
822
00:49:35,611 --> 00:49:36,862
Tough day?
823
00:49:37,487 --> 00:49:39,237
I just left a meeting with Butz.
824
00:49:40,662 --> 00:49:42,643
I thought you were smarter than that.
825
00:49:47,452 --> 00:49:49,271
What's Poindexter doing here?
826
00:49:51,235 --> 00:49:52,716
He was assigned here.
827
00:49:53,041 --> 00:49:55,527
Some kind of legal brew-ha-ha going on.
828
00:49:55,867 --> 00:49:59,370
I want to make sure bed five doesn't go
down that drain he's been circling.
829
00:49:59,452 --> 00:50:00,825
Yeah Wilson warned me.
830
00:50:01,992 --> 00:50:04,735
Wilson and Butz.
You ain't having a good day.
831
00:50:07,788 --> 00:50:11,294
Hofstadter talks to me about
a spot with him next year.
832
00:50:12,353 --> 00:50:15,645
So you're going with the robodoctor
to practice medicine in cyberspace?
833
00:50:15,709 --> 00:50:17,184
It's the coming
age for medicine.
834
00:50:17,261 --> 00:50:19,981
"I have seen the
enemy and he is us."
835
00:50:20,974 --> 00:50:23,763
Tried to talk Butz into making
bed 5 no code.
836
00:50:28,465 --> 00:50:29,800
Really?
837
00:50:30,993 --> 00:50:33,454
I don't know what to do.
Butz wants a gastrostomy.
838
00:50:34,956 --> 00:50:36,427
What are you gonna do?
839
00:50:37,036 --> 00:50:38,654
I don't have much choice.
840
00:50:38,728 --> 00:50:41,694
I will schedule bed 5 for a gastrostomy
as soon as possible.
841
00:50:44,793 --> 00:50:46,161
You're the doctor.
842
00:50:47,359 --> 00:50:48,989
Don't hold that against me.
843
00:50:53,795 --> 00:50:55,872
56 bucks for a pair of these.
844
00:50:56,142 --> 00:50:59,857
I know a tropical fish store selling
the same stuff for 1.50.
845
00:51:01,675 --> 00:51:03,719
What is your assessment of this patient?
846
00:51:04,013 --> 00:51:06,013
Him? Don't be a comedian.
847
00:51:07,211 --> 00:51:10,293
- Have you ever asked him to squeeze your hand?
- What for?
848
00:51:11,200 --> 00:51:13,646
Since we're on the subject, maybe
you can tell me why we are...
849
00:51:13,763 --> 00:51:17,491
Dripping thousands of dollars a day
in nutrition medication into him.
850
00:51:17,587 --> 00:51:20,552
People are afraid to die, so they pay us
to keep them in suspended animation.
851
00:51:20,647 --> 00:51:23,567
It's been 112,000 dollars
for him last month alone.
852
00:51:25,529 --> 00:51:28,786
We could've fed and vaccinated every kid
in Brooklyn on this kind of dough.
853
00:51:29,000 --> 00:51:33,505
Dr. Ernst, I'm getting some bizarre
wave forms from the Swan-Ganz.
854
00:51:33,981 --> 00:51:36,675
Yeah... Wait an hour and
give me another strip.
855
00:51:36,733 --> 00:51:38,154
Just after the dopamine.
856
00:51:38,431 --> 00:51:41,239
Oh, someone dropped
this package bag for you.
857
00:52:02,540 --> 00:52:07,036
Your father is in what we call
a persistent vegetative state.
858
00:52:07,083 --> 00:52:11,427
He is always going to be
just the way he is now.
859
00:52:12,552 --> 00:52:15,185
- I'm sorry!
- I love him so much...
860
00:52:15,771 --> 00:52:16,724
Go on...
861
00:52:44,654 --> 00:52:47,592
Hi, this is Felicia!
Leave a message after the beep!
862
00:52:48,365 --> 00:52:50,076
Felicia, what the fuck
are you doing to me?
863
00:52:50,164 --> 00:52:52,084
I mean, where does this
fucking tape come from?
864
00:52:52,239 --> 00:52:54,350
We got to talk and soon, it's important.
865
00:52:54,444 --> 00:52:55,849
I... it's Werner.
866
00:52:57,753 --> 00:52:58,959
Hi.
867
00:53:13,046 --> 00:53:15,631
- Dr. Ernst. Thank you for coming.
- Thank you.
868
00:53:16,042 --> 00:53:19,444
This is Robert Payne, the hospital
outside counselor on the Potter case.
869
00:53:19,538 --> 00:53:21,490
- Good morning, Dr. Ernst.
- Good morning.
870
00:53:21,582 --> 00:53:26,167
And since Dr. Hofstadter is the hospital chief of
Intensive Care Medicine, I’ve asked him to come.
871
00:53:26,254 --> 00:53:27,883
Please, take a chair.
872
00:53:29,271 --> 00:53:33,365
As Mr. Wilson has told you, I represent
the Medical Center in this litigation.
873
00:53:33,710 --> 00:53:35,600
- Coffee?
- Yes.
874
00:53:35,759 --> 00:53:40,975
I'm also representing you under the terms
of the mutual representation agreement.
875
00:53:41,096 --> 00:53:42,014
Yes.
876
00:53:42,588 --> 00:53:43,826
This case...
877
00:53:44,778 --> 00:53:47,763
This case is becoming dangerous litigation.
878
00:53:48,365 --> 00:53:50,148
We have discovered...
879
00:53:50,296 --> 00:53:52,670
Another Potter family lawsuit...
880
00:53:52,762 --> 00:53:54,342
Filed two years ago.
881
00:53:54,779 --> 00:53:58,858
Apparently, Constance and Felicia
are half-sisters.
882
00:53:59,322 --> 00:54:03,076
The patient in bed 5 is the father, but
he had Connie with his first wife...
883
00:54:03,148 --> 00:54:05,465
And remarried and had Felicia
with the second wife.
884
00:54:06,052 --> 00:54:06,951
Right.
885
00:54:08,491 --> 00:54:09,545
Now...
886
00:54:09,796 --> 00:54:12,139
The second wife, that's Felicia's mother...
887
00:54:12,261 --> 00:54:13,842
She was the one with the money.
888
00:54:14,280 --> 00:54:16,248
She set up a trust before she died.
889
00:54:16,430 --> 00:54:18,701
A big trust, more than $10 million dollars.
890
00:54:18,847 --> 00:54:21,972
And that's what the lawsuit
filed two years ago was about.
891
00:54:22,150 --> 00:54:23,574
Who got the money?
892
00:54:23,744 --> 00:54:25,496
That's a little complicated.
893
00:54:25,963 --> 00:54:29,717
Apparently, Felicia's mother liked to
control things, even from the grave.
894
00:54:29,939 --> 00:54:32,650
The interest from the
trust, goes to bed five.
895
00:54:32,865 --> 00:54:36,892
The principal, that's the 10 million,
stays in the trust for five years.
896
00:54:37,033 --> 00:54:39,702
If after 5 years bed 5 has not remarried...
897
00:54:39,787 --> 00:54:42,064
And still alive, he gets the money.
898
00:54:42,399 --> 00:54:45,326
- When are these five years up?
- In about three weeks.
899
00:54:47,867 --> 00:54:50,870
- But he is comatose.
- Right.
900
00:54:50,960 --> 00:54:54,713
He's incompetent, and because he's incompetent
the money becomes part of his estate.
901
00:54:54,816 --> 00:54:58,016
What happens to the money...
if it goes into his estate?
902
00:54:58,163 --> 00:55:00,665
What if he dies before
the three weeks is up?
903
00:55:00,723 --> 00:55:02,512
Well, that's what we all want to know.
904
00:55:02,577 --> 00:55:06,498
This fight between the sisters
might be an honest disagreement...
905
00:55:06,685 --> 00:55:11,422
Or it might be one of them trying to
manipulate the timing of the father's death...
906
00:55:12,260 --> 00:55:13,713
In order to get the money.
907
00:55:16,838 --> 00:55:18,541
Well, that's incredible.
908
00:55:18,848 --> 00:55:19,885
Horrible.
909
00:55:21,344 --> 00:55:22,486
Yes.
910
00:55:24,276 --> 00:55:25,736
And now...
911
00:55:26,085 --> 00:55:28,814
Something... strange has occurred.
912
00:55:30,598 --> 00:55:32,432
And it puzzles me.
913
00:55:35,428 --> 00:55:36,697
What is that?
914
00:55:37,120 --> 00:55:40,248
We received a subpoena
from Felicia Potter's attorney...
915
00:55:40,315 --> 00:55:42,547
Ordering you to appear
and testify at the hearing.
916
00:55:42,635 --> 00:55:43,487
What?
917
00:55:43,587 --> 00:55:46,600
Now, we don't believe they
would've subpoenaed you...
918
00:55:46,643 --> 00:55:49,003
Unless they thought your testimony
would help their case.
919
00:55:49,716 --> 00:55:52,971
Now, take a few moments
to think of any reason...
920
00:55:53,050 --> 00:55:55,440
Why they might want you as a witness.
921
00:55:56,035 --> 00:55:57,453
Nothing...
922
00:55:58,790 --> 00:56:00,080
Comes to mind.
923
00:56:01,230 --> 00:56:04,141
Dr. Ernst,
this is the beginning of trial preparation.
924
00:56:04,856 --> 00:56:08,899
Before we prepare a case, it is absolutely
essential that we know the truth...
925
00:56:09,659 --> 00:56:14,391
So that we can teach our witnesses to
articulate truth to our best advantage.
926
00:56:14,430 --> 00:56:15,180
OK!
927
00:56:15,267 --> 00:56:19,512
You should also be aware that in any
litigation conducted by competent attorneys...
928
00:56:19,614 --> 00:56:21,810
The truth will come out.
929
00:56:21,915 --> 00:56:24,698
- It's only a question of time.
- I understand that.
930
00:56:24,754 --> 00:56:26,807
Now, Dr. Ernst...
931
00:56:27,280 --> 00:56:30,658
Can you think of any reason
that may have prompted...
932
00:56:30,780 --> 00:56:32,549
Felicia Potter's attorney...
933
00:56:32,994 --> 00:56:34,830
To call you as a witness?
934
00:56:37,559 --> 00:56:38,977
Yeah, I...
935
00:56:47,341 --> 00:56:49,276
I just.. I can't..
936
00:56:50,936 --> 00:56:53,448
I don't know what it could be.
937
00:56:56,802 --> 00:56:58,052
Ah!
938
00:57:00,962 --> 00:57:03,465
This will probably take several hours.
939
00:57:04,530 --> 00:57:06,365
No need for you gentlemen
to sit here.
940
00:57:35,856 --> 00:57:40,346
Was there anything else said by either you or
Ms. Potter that you haven't already told me?
941
00:57:40,411 --> 00:57:42,478
I told you everything at least three times.
942
00:57:42,566 --> 00:57:45,653
- You never advised Felicia against the gastrostomy?
- No.
943
00:57:45,863 --> 00:57:49,832
You never indicated you believed the patient
was in a permanent vegetative state...
944
00:57:49,909 --> 00:57:50,699
No.
945
00:57:51,261 --> 00:57:52,627
Not to anyone?
946
00:57:53,089 --> 00:57:56,441
I told you over and over.
No. Not to anyone.
947
00:57:57,758 --> 00:58:00,222
Dr. Ernst, I don't believe
you are telling me the truth.
948
00:58:00,285 --> 00:58:03,174
- Have you ever been cross-examined?
- No, never.
949
00:58:03,427 --> 00:58:06,555
Cross-examination can be
a very unpleasant experience.
950
00:58:07,280 --> 00:58:09,947
Telling lies successfully
is almost impossible.
951
00:58:10,077 --> 00:58:12,658
Lies change.
The truth does not change.
952
00:58:13,059 --> 00:58:15,144
If an honest witness gets confused...
953
00:58:15,218 --> 00:58:17,456
He need only remember the truth
and cling to it.
954
00:58:17,598 --> 00:58:20,597
A witness who is lying
cannot cling to the truth.
955
00:58:21,156 --> 00:58:22,268
Changes appear.
956
00:58:22,434 --> 00:58:24,480
A good lawyer confronts those changes.
957
00:58:24,665 --> 00:58:26,875
Things get worse.
Panic sets in.
958
00:58:27,053 --> 00:58:31,159
Lying under oath is perjury.
Perjury is a serious crime.
959
00:58:31,706 --> 00:58:33,808
It can be a devastating experience.
960
00:58:34,170 --> 00:58:36,178
- I understand.
- One more thing.
961
00:58:36,366 --> 00:58:39,362
If Felicia Potter's attorney
calls you to testify...
962
00:58:39,480 --> 00:58:41,332
I will be cross-examining you.
963
00:58:46,135 --> 00:58:47,472
Take my card.
964
00:58:48,150 --> 00:58:51,995
It has my phone number,
my office number, my car phone number.
965
00:58:52,662 --> 00:58:56,846
If you think of anything you haven't
told me, call me immediately.
966
00:58:57,633 --> 00:58:59,511
- I will.
- Goodbye, Dr. Ernst.
967
00:59:11,697 --> 00:59:14,839
Hi! This is Felicia.
Leave a message after the beep.
968
00:59:15,847 --> 00:59:17,766
Felicia, it's Werner again...
969
00:59:17,926 --> 00:59:21,846
I just left some interrogation
by a... this lawyer.
970
00:59:21,947 --> 00:59:23,081
And you...
971
00:59:24,501 --> 00:59:27,796
We need to talk.
I mean, if there's a problem...
972
00:59:28,153 --> 00:59:30,900
There's got to be some other
way that we can solve this.
973
00:59:32,347 --> 00:59:34,713
Please call. We have to talk.
974
00:59:35,976 --> 00:59:39,483
Ring Cytology. Have them check the
lymphoid hyperplasia, and get back to me.
975
00:59:39,624 --> 00:59:42,058
Dr. Hofstadter?
Dr. Hofstadter?
976
00:59:42,143 --> 00:59:45,814
- Oh Ernst! What is it?
- That patient in bed 5 in ICU.
977
00:59:45,923 --> 00:59:49,468
You should talk to Dr. Butz. This is
Dr. Hofstadter, let me speak to Dr. Schneider.
978
00:59:49,576 --> 00:59:52,327
- None of this is my fault.
- It doesn't matter.
979
00:59:52,499 --> 00:59:53,706
- It don't?
- Doesn't matter.
980
00:59:53,815 --> 00:59:54,893
Oh! Thank you.
981
00:59:55,017 --> 00:59:57,886
I was so afraid that it was going to hurt
my chances of being on your team.
982
00:59:57,972 --> 00:59:58,832
Yes?
983
00:59:58,894 --> 01:00:01,448
No, no, no, not until we have the
scan date. All right?
984
01:00:01,707 --> 01:00:02,870
Yeah.
985
01:00:02,978 --> 01:00:04,675
Oh, you won't be on the team, Ernst.
986
01:00:04,769 --> 01:00:07,183
It just doesn't matter whether
it was your fault or not.
987
01:00:07,522 --> 01:00:10,456
Wait a minute, wait a minute!
Nothing has changed since yesterday.
988
01:00:10,575 --> 01:00:13,036
If it was your fault, then you
don't deserve to be on my team.
989
01:00:13,120 --> 01:00:14,769
And if it wasn't your fault,
then you are not lucky...
990
01:00:14,825 --> 01:00:17,134
And I don't want anyone
on my team who isn't lucky.
991
01:00:17,438 --> 01:00:19,276
Schneider, where the hell
have you been?
992
01:00:19,616 --> 01:00:22,753
Dr. Ernst, see Dr. Butz.
See Dr. Butz.
993
01:00:30,961 --> 01:00:31,941
Hello?
994
01:00:33,477 --> 01:00:34,847
They put me on hold.
995
01:00:36,272 --> 01:00:39,096
Your first lawsuit, and
your first subpoena.
996
01:00:39,509 --> 01:00:42,120
When I heard that, I had to
have you in for a drink.
997
01:00:43,389 --> 01:00:44,581
Scotch?
998
01:00:45,421 --> 01:00:47,628
- No.
- Are you sure?
999
01:00:49,316 --> 01:00:52,073
When those lawyers start
crawling all over you...
1000
01:00:52,172 --> 01:00:54,245
That's when you know you're a doctor.
1001
01:00:54,510 --> 01:00:57,316
- They had me up on charges, you know?
- Yes, sir.
1002
01:00:57,469 --> 01:00:59,003
Don't worry.
1003
01:00:59,269 --> 01:01:00,706
We'll fight them.
1004
01:01:02,169 --> 01:01:04,716
I fought them before and I won,
did you know that?
1005
01:01:04,779 --> 01:01:05,529
Yes.
1006
01:01:05,628 --> 01:01:08,589
I'm being rude.
Here, take some Scotch.
1007
01:01:09,340 --> 01:01:10,758
- No.
- Come on!
1008
01:01:11,122 --> 01:01:14,057
Dr. Ernst, you are needed
in the emergency room.
1009
01:01:16,539 --> 01:01:17,722
Sit, sit.
1010
01:01:18,654 --> 01:01:22,158
- Maintenance.
- Somebody paging Dr. Ernst?
1011
01:01:22,343 --> 01:01:25,144
- He's not here, Dr. Butz.
- What in hell?
1012
01:01:25,258 --> 01:01:26,339
Sit, sit.
1013
01:01:32,387 --> 01:01:35,550
- Are you calling Dr. Ernst?
- Yes this is the emergency room.
1014
01:01:35,604 --> 01:01:38,104
I'm Dr. Butz. He's with me.
What do you want with us?
1015
01:01:38,171 --> 01:01:40,480
Dr. Miller asked us to call him.
We're stuck up down here.
1016
01:01:40,557 --> 01:01:42,977
We got a 19 year old with a
potentially severe head injury.
1017
01:01:43,188 --> 01:01:46,175
He got turned away from University
because they couldn't get him soon enough..
1018
01:01:46,957 --> 01:01:48,394
Does the patient have coverage?
1019
01:01:48,534 --> 01:01:49,971
Excuse me?
1020
01:01:50,062 --> 01:01:54,136
Coverage! Insurance! An HMO, something!
Is he covered?
1021
01:01:55,221 --> 01:01:56,372
I'll check.
1022
01:01:56,928 --> 01:01:59,175
They don't even ask about coverage.
1023
01:01:59,621 --> 01:02:02,416
I'll tell you right now the guy
is as bare as a baby's ass.
1024
01:02:02,862 --> 01:02:05,448
Dr. Butz is on the phone.
He wants to know if he's got coverage.
1025
01:02:05,618 --> 01:02:08,112
He's got anything.
He is bare as a baby's behind.
1026
01:02:08,212 --> 01:02:10,066
- Dr. Butz?
- This is Dr. Butz.
1027
01:02:10,120 --> 01:02:11,747
The patient has no medical coverage.
1028
01:02:12,454 --> 01:02:13,556
What a shock.
1029
01:02:13,665 --> 01:02:17,837
I bet you thought University Hospital don't know
their best paying people when they see one...
1030
01:02:17,899 --> 01:02:19,108
I'm sorry Dr. Butz.
1031
01:02:19,181 --> 01:02:22,812
Dr. Ernst is with me, we're in a very important meeting.
It is going to be at least 30 minutes.
1032
01:02:22,881 --> 01:02:26,719
- But Dr. Miller said...
- Tell doctor Miller that his head is full of horse shit.
1033
01:02:26,818 --> 01:02:30,828
And if he disagrees, slip him in the
MRI machine and look for yourself.
1034
01:02:30,966 --> 01:02:33,375
- I can go...
- Sit down!
1035
01:02:33,951 --> 01:02:35,369
Sit down!
1036
01:02:36,576 --> 01:02:38,102
What's the matter with you?
1037
01:02:39,353 --> 01:02:40,883
You work for me.
1038
01:02:41,276 --> 01:02:44,961
And if you work for nothing when you
work for me, it means -I- work for nothing.
1039
01:02:45,047 --> 01:02:47,335
And I'll be damned
if I gonna work for nothing!
1040
01:02:47,390 --> 01:02:49,869
They said it was a potentially
severe head injury.
1041
01:02:51,094 --> 01:02:52,477
He's 19.
1042
01:02:52,773 --> 01:02:56,383
He's got no medical coverage
and he's some rowdy kid.
1043
01:02:56,819 --> 01:03:01,946
What'd you think would happen if I got in my car
one Sunday and drove over to this kid's house...
1044
01:03:02,071 --> 01:03:05,965
And said, "Hey, kid,
come next door, cut my grass, and...
1045
01:03:06,051 --> 01:03:08,310
If I ever get any money, I'll pay you.
1046
01:03:08,498 --> 01:03:10,240
Just send me the bill, kid."
1047
01:03:10,326 --> 01:03:11,686
What do you think would happen?
1048
01:03:11,755 --> 01:03:14,122
Cutting grass is a little different from
emergency medical care...
1049
01:03:14,202 --> 01:03:16,755
I know that.
But it's still a service economy...
1050
01:03:16,838 --> 01:03:19,740
And if you want service in a
service economy, you pay for it.
1051
01:03:20,006 --> 01:03:23,356
And if you don't pay for service
in a service economy...
1052
01:03:23,489 --> 01:03:25,013
You're ruining the whole country.
1053
01:03:25,088 --> 01:03:26,745
We provide policemen and firemen.
1054
01:03:26,827 --> 01:03:28,435
Who's talking about that?
1055
01:03:28,895 --> 01:03:32,934
If we throw off this care every time
somebody whacks him over the head in a...
1056
01:03:34,107 --> 01:03:35,657
Disco...
1057
01:03:35,763 --> 01:03:38,444
We're gonna run this
country into the shit!
1058
01:03:38,983 --> 01:03:42,373
DR. Miller, I tried to get Dr. Ernst down,
but Dr. Butz took the call.
1059
01:03:42,479 --> 01:03:46,108
He started asking if the patient got medical
coverage, then said that Dr. Ernst is too busy.
1060
01:03:46,218 --> 01:03:47,420
What do I do?
1061
01:03:48,050 --> 01:03:50,803
Call him back and tell Dr. Butz...
1062
01:03:50,934 --> 01:03:54,006
That we have a 76 year old man
who's had a stroke.
1063
01:03:54,206 --> 01:03:56,717
You tell him that he has major
medical insurance...
1064
01:03:57,076 --> 01:03:59,733
Catastrophic insurance -and- Medicare.
1065
01:03:59,856 --> 01:04:01,979
And you tell Dr. Butz...
1066
01:04:02,069 --> 01:04:04,491
That for that patient
we need Dr. Ernst.
1067
01:04:05,199 --> 01:04:07,760
- Are you serious?
- Just do it.
1068
01:04:09,413 --> 01:04:10,655
Right away!
1069
01:04:10,795 --> 01:04:12,990
Well, we have to bring
this meeting to a close.
1070
01:04:13,112 --> 01:04:15,241
They need you in ER.
Give them a hand.
1071
01:04:15,909 --> 01:04:17,401
Werner!
1072
01:04:21,333 --> 01:04:22,666
You know...
1073
01:04:23,584 --> 01:04:27,072
I was on one of the very first
critical care team.
1074
01:04:27,426 --> 01:04:29,127
1959.
1075
01:04:29,789 --> 01:04:33,205
We developed most of the
basic code blue techniques.
1076
01:04:33,862 --> 01:04:37,449
In the Bible, Jesus brought Lazarus
back from the dead...
1077
01:04:37,554 --> 01:04:39,830
But He did it only once and...
1078
01:04:40,432 --> 01:04:42,331
People were amazed.
1079
01:04:42,558 --> 01:04:46,377
We did every day.
Made miracles every single day.
1080
01:04:47,301 --> 01:04:49,846
People treated us like gods...
1081
01:04:50,587 --> 01:04:53,479
As opposed to overpriced auto mechanics...
1082
01:04:53,711 --> 01:04:55,439
Which is all we've become.
1083
01:04:56,815 --> 01:04:59,621
You know what,
I forgot to offer your a drink.
1084
01:04:59,850 --> 01:05:01,810
- Come on. One scotch.
- No.
1085
01:05:01,922 --> 01:05:03,572
No, sure? All right.
1086
01:05:04,703 --> 01:05:06,162
Good boy.
1087
01:05:19,808 --> 01:05:21,268
Die.
1088
01:05:22,765 --> 01:05:24,788
Yes, I know.
I know what you want.
1089
01:05:24,873 --> 01:05:25,757
Stella!
1090
01:05:25,797 --> 01:05:28,593
- Look at this monitor!
- I thought you were mixing cocktails.
1091
01:05:28,691 --> 01:05:31,277
Yeah, I just glanced over at
the console and there it was.
1092
01:05:31,476 --> 01:05:33,436
- Did you see that rhythm?
- Yes, sure.
1093
01:05:35,224 --> 01:05:37,810
Wow, there it is again.
1094
01:05:37,983 --> 01:05:41,820
Torsade de pointes, a particularly
malignant and extremely rare arrhythmia.
1095
01:05:41,892 --> 01:05:43,102
I haven't seen it in 5 years.
1096
01:05:43,166 --> 01:05:45,320
He's got a pacer taking him
back to normal rhythm.
1097
01:05:45,372 --> 01:05:47,716
Right, my money says he codes tonight.
1098
01:05:49,123 --> 01:05:51,005
Yeah, he is full code 2.
1099
01:05:51,099 --> 01:05:52,591
Who made him that? The family?
1100
01:05:53,389 --> 01:05:54,310
Wow!
1101
01:05:54,417 --> 01:05:55,747
Look at that.
1102
01:05:56,451 --> 01:05:57,810
Maximum torsade.
1103
01:06:01,031 --> 01:06:04,130
- You working tonight?
- No, I'm off in a little while.
1104
01:06:04,226 --> 01:06:06,458
- Who's coming?
- Some tech.
1105
01:06:07,342 --> 01:06:10,497
- Think they recognize torsade?
- Probably not.
1106
01:06:11,075 --> 01:06:14,622
But when he cramps, he'll set off more
alarms than a slot-machine jackpot.
1107
01:06:14,703 --> 01:06:18,177
So don't worry. Unless the tech's
blind and deaf they'll call the code.
1108
01:06:29,836 --> 01:06:31,254
Felicia?
1109
01:06:31,826 --> 01:06:33,810
Felicia? Felicia!
1110
01:06:34,013 --> 01:06:36,240
- Felicia I've been trying to reach you the whole day!
- I was busy.
1111
01:06:36,309 --> 01:06:38,052
What the fuck are you and your
lawyer trying to do to me?
1112
01:06:38,128 --> 01:06:42,285
Guess what? I got a screen test
tomorrow for Desirée Feral Cosmetics.
1113
01:06:42,353 --> 01:06:46,634
I'm in deep shit! Your lawyer sent the hospital a
subpoena ordering me to testify at the hearing.
1114
01:06:46,718 --> 01:06:49,563
I spent most of the day being
interrogated by the hospital's lawyer.
1115
01:06:49,648 --> 01:06:51,954
Oh, my lawyer has just gone
a little overboard.
1116
01:06:52,063 --> 01:06:55,541
Overboard? What about that video tape? Did
you just happen have a crew here taping?
1117
01:06:55,592 --> 01:06:58,636
- My surveillance system.
- Surv... Am I being taped right now?
1118
01:06:58,714 --> 01:07:00,611
Don't worry, I had it disconnected.
1119
01:07:00,682 --> 01:07:03,471
You know, I'd forgotten all about it
until my lawyer told me that...
1120
01:07:03,537 --> 01:07:05,830
You denied what you said to me.
1121
01:07:05,885 --> 01:07:07,918
I just sent it to you as a reminder.
1122
01:07:10,142 --> 01:07:12,144
You got to get your lawyer
to stop the subpoena.
1123
01:07:12,228 --> 01:07:15,399
I can get kicked out of my residency
program. My career is in jeopardy.
1124
01:07:15,503 --> 01:07:18,947
I got so much work to do before tomorrow.
You can watch if you want.
1125
01:07:29,910 --> 01:07:33,190
I'm finally dying, so... please!
1126
01:07:34,058 --> 01:07:35,916
Go away, leave me alone.
1127
01:07:36,029 --> 01:07:38,573
Well, I know you're dying.
That's why I'm here.
1128
01:07:39,460 --> 01:07:42,170
- We need to talk about things.
- Like what?
1129
01:07:43,600 --> 01:07:44,963
Eternal life and...
1130
01:07:45,409 --> 01:07:46,628
Your soul!
1131
01:07:47,655 --> 01:07:52,447
You're gonna be making some very crucial
decisions with very lasting repercussions!
1132
01:07:52,744 --> 01:07:55,497
I'm here to advise you in that regard.
1133
01:07:55,995 --> 01:07:57,143
So...
1134
01:07:58,205 --> 01:07:59,516
There is a God...
1135
01:08:00,481 --> 01:08:01,737
And an afterlife?
1136
01:08:02,203 --> 01:08:06,406
You know, this is the
very best part of my job!
1137
01:08:06,621 --> 01:08:10,041
I get to talk to people who, at long last,
know what's important!
1138
01:08:11,124 --> 01:08:14,378
The living make such
meaningless distinctions.
1139
01:08:14,530 --> 01:08:16,640
How should cut my hair?
1140
01:08:16,961 --> 01:08:19,453
What kind of car should I buy?
1141
01:08:19,668 --> 01:08:23,695
- Will interest rates go up?
- I don't care about any of that stuff.
1142
01:08:23,764 --> 01:08:24,922
Precisely.
1143
01:08:25,004 --> 01:08:28,708
All those things:
The products you consumed...
1144
01:08:28,782 --> 01:08:31,910
The politics you debated,
the people you knew.
1145
01:08:31,986 --> 01:08:34,796
All your life's moments,
big and small...
1146
01:08:35,446 --> 01:08:37,446
They are very tiny now.
1147
01:08:37,668 --> 01:08:41,453
It leaves just you and me
to talk about your future.
1148
01:08:43,656 --> 01:08:45,328
Will I go to heaven?
1149
01:08:47,340 --> 01:08:48,758
Will I see God?
1150
01:08:48,880 --> 01:08:50,965
Forget about it, you haven't a chance.
1151
01:08:53,531 --> 01:08:55,211
But I didn't do anything.
1152
01:08:55,354 --> 01:08:57,385
I didn't commit any mortal sins...
1153
01:08:57,450 --> 01:09:01,578
- Maybe... Ok, maybe a few little sins.
- Look!
1154
01:09:01,647 --> 01:09:04,725
You were supposed to
love God and love your neighbour.
1155
01:09:04,983 --> 01:09:06,680
You didn't do either.
1156
01:09:07,702 --> 01:09:09,492
You loved your parents.
1157
01:09:10,094 --> 01:09:11,383
Big deal.
1158
01:09:11,539 --> 01:09:14,124
I wasn't evil or anything.
I didn't hurt anybody.
1159
01:09:14,211 --> 01:09:16,848
Why, am I talking to a tyro in here?
1160
01:09:17,673 --> 01:09:19,925
Forget about earthly notions of justice...
1161
01:09:20,003 --> 01:09:22,781
Where people are talking
about what you did...
1162
01:09:23,417 --> 01:09:25,937
We are talking here about divine justice.
1163
01:09:26,517 --> 01:09:31,439
Divine justice is based not only on what
you did, but on what you did not do.
1164
01:09:31,522 --> 01:09:37,508
And you did not do anything for anybody
unless they could do something for you.
1165
01:09:37,550 --> 01:09:40,584
I'm only 23 years.
I never had a spiritual awakening.
1166
01:09:40,661 --> 01:09:43,500
I had just left school when this happened.
Give me a break!
1167
01:09:43,581 --> 01:09:47,543
Come up with a better defense than
"I'm only 23", I mean...
1168
01:09:47,674 --> 01:09:49,968
Reason dawns at the age of seven.
1169
01:09:51,073 --> 01:09:53,656
Don't be stupid. Come with me.
1170
01:09:53,885 --> 01:09:56,859
My hell's a lot better than
the hell you're in now.
1171
01:10:01,630 --> 01:10:03,695
Are you going to drop the subpoena or not?
1172
01:10:03,888 --> 01:10:06,641
That was moisturizing.
Now a skin tone concealer...
1173
01:10:06,739 --> 01:10:08,764
I don't give a shit
about your moisturizer.
1174
01:10:09,489 --> 01:10:12,492
You know my lawyer told me that
the hospital keeps my father alive...
1175
01:10:12,560 --> 01:10:15,531
Because they're making
$ 5,000 a day on just...
1176
01:10:15,611 --> 01:10:17,656
Hook him to those
machines in that room.
1177
01:10:17,719 --> 01:10:19,318
It sounds like something
a lawyer would say.
1178
01:10:19,380 --> 01:10:22,961
Well, what do you say?
You never told me what -you- think.
1179
01:10:23,172 --> 01:10:24,571
Why don't...
1180
01:10:24,953 --> 01:10:27,508
Let people die?
Just for making money off them?
1181
01:10:27,571 --> 01:10:29,742
Lawyers are the reason
why they don't let people die.
1182
01:10:30,091 --> 01:10:32,844
Doctors and hospitals don't want
to get sued for malpractice.
1183
01:10:33,180 --> 01:10:34,164
Bullshit!
1184
01:10:34,336 --> 01:10:37,641
Everything would be perfect, except
that my father still suffers.
1185
01:10:37,770 --> 01:10:40,106
When I wake up in the morning,
he is being suctioned...
1186
01:10:40,248 --> 01:10:43,648
And when I have dinner at night, a nurse is
moving around to see if he has bed sores....
1187
01:10:43,714 --> 01:10:46,718
And when I go to bed at night,
he's still hooked at that bed to live.
1188
01:10:47,885 --> 01:10:49,375
Will you help me?
1189
01:10:50,513 --> 01:10:52,107
You're not helping me.
1190
01:10:52,973 --> 01:10:54,317
But I could.
1191
01:10:56,125 --> 01:10:57,615
I don't want to hurt you.
1192
01:10:58,691 --> 01:11:00,341
We could help each other.
1193
01:11:00,849 --> 01:11:02,264
How is that?
1194
01:11:03,062 --> 01:11:05,240
My lawyer said that...
1195
01:11:05,803 --> 01:11:07,061
Even if we win...
1196
01:11:07,114 --> 01:11:08,832
The hospital or Connie could appeal.
1197
01:11:08,896 --> 01:11:11,404
My lawyer said that most
patients die even before...
1198
01:11:11,461 --> 01:11:15,044
The hospital is not going to agree to any withdraw
of life support without a court order. All right?
1199
01:11:15,107 --> 01:11:16,743
It's too dangerous . You got a lawyer!
1200
01:11:16,793 --> 01:11:19,016
- Connie has got a lawyer!
- I know all that!
1201
01:11:20,407 --> 01:11:22,247
So I'm asking you....
1202
01:11:24,098 --> 01:11:26,059
If there is a way...
1203
01:11:27,580 --> 01:11:30,476
I'm asking you to end my father's life.
1204
01:11:34,218 --> 01:11:35,984
Do you mean to kill him?
1205
01:11:37,317 --> 01:11:39,789
It would solve your problem too...
1206
01:11:46,365 --> 01:11:49,305
Ignore the monitor, I'm just going
to redo his leads.
1207
01:12:03,229 --> 01:12:05,670
When is too late for them
to bring you back...
1208
01:12:07,129 --> 01:12:09,008
I'll hook you back up again.
1209
01:12:10,119 --> 01:12:11,813
I'll call the code.
1210
01:12:21,625 --> 01:12:23,375
You can go now...
1211
01:12:27,750 --> 01:12:28,993
I love you.
1212
01:12:41,131 --> 01:12:44,336
My God, do you know what you're asking
me to do? I can't do that!
1213
01:12:44,450 --> 01:12:46,789
It would be so easy for you!
1214
01:12:46,881 --> 01:12:50,218
A twist of the dial. I bet you know
hundred ways to do it.
1215
01:12:51,967 --> 01:12:53,108
No.
1216
01:12:54,421 --> 01:12:56,734
You know, maybe you ought
to look at that tape again.
1217
01:12:56,829 --> 01:12:58,211
It's all there.
1218
01:12:58,267 --> 01:13:01,407
You're saying that my father is
in a persistent vegetative state...
1219
01:13:01,514 --> 01:13:03,789
That I'm right about trying
to stop the gastrostomy...
1220
01:13:03,856 --> 01:13:05,782
All of it. And much more!
1221
01:13:08,531 --> 01:13:10,164
What are you saying?
1222
01:13:10,853 --> 01:13:12,602
I'm blackmailing you.
1223
01:13:13,961 --> 01:13:16,961
Natural color... Nobody uses lipstick...
1224
01:13:17,068 --> 01:13:18,196
Anymore.
1225
01:13:19,339 --> 01:13:22,059
I want you to kill my father.
And if you don't...
1226
01:13:22,141 --> 01:13:24,141
I'm gonna give this tape to my lawyer...
1227
01:13:24,233 --> 01:13:27,719
And it will be introduced
as evidence... at the hearing...
1228
01:13:27,812 --> 01:13:29,656
Along with what you said...
1229
01:13:29,717 --> 01:13:32,210
Which should be enough to get you kicked
out of your residence program.
1230
01:13:32,392 --> 01:13:35,360
And to seduce me is an
ethical violation as well.
1231
01:13:36,983 --> 01:13:38,742
I seduced you?
1232
01:13:39,180 --> 01:13:40,306
Yes!
1233
01:13:40,391 --> 01:13:42,571
With my father in the condition he is in?
1234
01:13:42,652 --> 01:13:44,532
I've been very emotional!
1235
01:13:44,608 --> 01:13:47,508
You shouldn’t have taken advantage
of me while was in such state.
1236
01:13:50,479 --> 01:13:52,689
Every woman who sees
this face is going to say:
1237
01:13:52,818 --> 01:13:56,336
"I have got to have
Desiree Feral Cosmetics".
1238
01:13:56,729 --> 01:13:59,891
And every guy who
sees it has got to say...
1239
01:14:00,095 --> 01:14:01,790
"Wow!"
1240
01:14:05,502 --> 01:14:07,485
Best for everyone if you do it.
1241
01:14:08,336 --> 01:14:10,079
This is all about money, isn't it?
1242
01:14:10,204 --> 01:14:12,610
I'm just trying to do what my father
would want me to do!
1243
01:14:12,714 --> 01:14:14,594
So why now then, why not wait a month?
1244
01:14:14,693 --> 01:14:16,805
Why should he suffer needlessly?
1245
01:14:19,111 --> 01:14:20,563
Just do it.
1246
01:14:21,121 --> 01:14:24,687
Just kill my father or...
I'll end your medical career.
1247
01:14:25,019 --> 01:14:26,399
End my medical career?
1248
01:14:26,776 --> 01:14:29,030
Do you have any idea what's
taken me to get this far?
1249
01:14:29,221 --> 01:14:31,172
- It doesn't matter.
- Doesn't matter?
1250
01:14:31,267 --> 01:14:32,618
Ten years of college.
1251
01:14:33,436 --> 01:14:35,641
120,000 dollars in tuition.
1252
01:14:35,861 --> 01:14:38,489
A year of hell working
as an intern for no money.
1253
01:14:38,654 --> 01:14:41,828
Two years as a resident. Still no
money, but the hours are even worse.
1254
01:14:41,902 --> 01:14:44,625
110, 120 hours a week.
Never enough sleep...
1255
01:14:44,663 --> 01:14:47,120
Never any time for myself.
It doesn't matter?
1256
01:14:48,346 --> 01:14:50,758
I bet you want some time alone to think.
1257
01:14:51,834 --> 01:14:54,164
I'm really sorry about this...
1258
01:14:57,812 --> 01:15:01,871
You know, I hope you make the right decision.
I don't want to hurt you.
1259
01:15:14,806 --> 01:15:16,279
What are you doing?
1260
01:15:29,828 --> 01:15:31,871
What are you doing?
1261
01:15:33,762 --> 01:15:35,930
You are a sick man!
1262
01:15:37,075 --> 01:15:38,680
You can't do that!
1263
01:15:45,962 --> 01:15:47,649
What are you doing?
1264
01:16:02,619 --> 01:16:04,375
I want to be with God.
1265
01:16:11,201 --> 01:16:14,149
Want to see God with your record?
1266
01:16:14,271 --> 01:16:15,399
No way!
1267
01:16:15,741 --> 01:16:18,718
They'll never let you in!
Come with me!
1268
01:16:18,817 --> 01:16:20,110
Don't even try!
1269
01:16:20,992 --> 01:16:23,829
All right, plonkee.
It's your choice.
1270
01:16:51,191 --> 01:16:52,827
I want to be with God.
1271
01:17:27,991 --> 01:17:31,619
On the count of three. One, two, three.
1272
01:18:21,962 --> 01:18:23,822
Squeeze my hand.
1273
01:18:26,159 --> 01:18:28,501
Sir, if you can hear me,
squeeze my hand.
1274
01:18:33,616 --> 01:18:34,936
Can you hear me?
1275
01:18:35,172 --> 01:18:37,429
If you can hear me, squeeze my hand.
1276
01:18:39,319 --> 01:18:42,881
Dr. Ernst, see Mr. Wilson.
See Mr. Wilson.
1277
01:18:45,786 --> 01:18:47,616
I thought you'd like to know.
1278
01:18:47,875 --> 01:18:49,327
We got the will.
1279
01:18:49,757 --> 01:18:52,452
It is a battle between the
half-sisters over money.
1280
01:18:54,058 --> 01:18:55,522
What do you mean?
1281
01:18:55,773 --> 01:18:58,671
If bed 5 dies before
the five years is up...
1282
01:18:58,747 --> 01:19:02,084
Which is in less than three weeks, then
Felicia gets everything.
1283
01:19:02,340 --> 01:19:04,389
The all ten million bucks.
1284
01:19:06,126 --> 01:19:07,501
Wow!
1285
01:19:08,367 --> 01:19:11,139
If he lives for three weeks, then
the money goes into the estate.
1286
01:19:11,444 --> 01:19:12,522
Right!
1287
01:19:12,770 --> 01:19:14,686
The old man revised his will
two years ago...
1288
01:19:14,776 --> 01:19:17,913
Giving total control over his estate
to the eldest daughter Constance.
1289
01:19:18,205 --> 01:19:21,858
If he lives, Constance gets everything
and Felicia gets nothing.
1290
01:19:22,186 --> 01:19:24,046
Both daughters are after the money.
1291
01:19:24,171 --> 01:19:25,484
Cute, huh?
1292
01:19:26,718 --> 01:19:27,780
My God!
1293
01:19:29,679 --> 01:19:31,234
Listen...
1294
01:19:31,452 --> 01:19:32,957
I should warn you.
1295
01:19:33,624 --> 01:19:34,944
Be careful.
1296
01:19:35,686 --> 01:19:38,615
Payne is convinced you know
things you're not telling us.
1297
01:19:41,279 --> 01:19:43,717
Have you met the new admission in bed 2 ?
1298
01:19:43,787 --> 01:19:44,842
No.
1299
01:19:46,517 --> 01:19:48,405
I'm going to finish my cranial checks.
1300
01:19:55,273 --> 01:19:57,443
Do you think we could
slow code bed five tonight?
1301
01:19:59,383 --> 01:20:00,687
No way.
1302
01:20:00,918 --> 01:20:04,115
With Poindexter on duty and all
these lawyers sniffing around.
1303
01:20:04,347 --> 01:20:08,278
You know one of those daughters had
an outside neurology expert in here today?
1304
01:20:08,482 --> 01:20:13,312
He tried to tell us that bed 5 tremors were
purposeful attempts at communication.
1305
01:20:13,421 --> 01:20:15,179
Has the color changed?
1306
01:20:15,803 --> 01:20:16,826
Hey!
1307
01:20:17,202 --> 01:20:18,647
Hey, relax!
1308
01:20:19,290 --> 01:20:21,069
Relax, would you?
1309
01:20:28,302 --> 01:20:29,919
If you can hear me, squeeze my hand.
1310
01:20:29,995 --> 01:20:33,631
Take it easy. The hospital's neurologist
came in right after the first one...
1311
01:20:33,785 --> 01:20:36,636
And said this guy's cerebral cortex
is like cottage cheese.
1312
01:20:36,895 --> 01:20:38,052
These tremors...
1313
01:20:38,160 --> 01:20:39,870
Are just patterns of disturbance...
1314
01:20:39,935 --> 01:20:41,910
Caused by neurological deficits.
1315
01:20:43,037 --> 01:20:45,989
- I want both those reports.
- Your time would be better spent sleeping.
1316
01:20:46,152 --> 01:20:48,348
That's always true.
I still want the reports.
1317
01:20:48,963 --> 01:20:51,770
- Legal has them.
- Have them send a copy.
1318
01:20:59,443 --> 01:21:02,291
At any rate, no slow
code for this boy.
1319
01:21:02,908 --> 01:21:04,666
Too many lawyers.
1320
01:21:12,910 --> 01:21:14,806
Something troubling you, doctor?
1321
01:21:16,018 --> 01:21:16,963
What?
1322
01:21:17,111 --> 01:21:18,627
Oh! I was just daydreaming.
1323
01:21:19,032 --> 01:21:21,728
A teacher once told me:
"Be careful what you dream...
1324
01:21:21,798 --> 01:21:23,642
For you shall become as your dream".
1325
01:21:30,854 --> 01:21:32,822
Come with me.
I wanna show you something.
1326
01:21:39,575 --> 01:21:41,650
Did you know this guy
was a signalman in the navy?
1327
01:21:41,709 --> 01:21:43,073
- So?
- So... I...
1328
01:21:43,144 --> 01:21:46,063
I started thinking that maybe
his fingers tapping...
1329
01:21:46,232 --> 01:21:48,693
Was an attempt to send Morse code.
1330
01:21:48,829 --> 01:21:50,830
Is the only way he could still communicate.
1331
01:21:57,282 --> 01:21:58,362
That's not possible.
1332
01:21:58,405 --> 01:22:02,588
This morning I watched his finger, wondering
what he would be saying if he was sending code.
1333
01:22:03,763 --> 01:22:05,390
- Is it a joke?
- No!
1334
01:22:05,557 --> 01:22:06,340
It's no joke.
1335
01:22:07,206 --> 01:22:09,387
I tried to decipher what he tapped.
1336
01:22:10,905 --> 01:22:12,644
I take it's a message.
1337
01:22:13,434 --> 01:22:15,769
"IF YOU LOVE ME"
1338
01:22:18,902 --> 01:22:20,223
"If you love me".
1339
01:22:20,356 --> 01:22:21,442
Yes!
1340
01:22:21,528 --> 01:22:25,457
That is the message he's been
sending over and over: "if you love me".
1341
01:22:29,271 --> 01:22:31,600
Ok, so let's say you
are on to something like...
1342
01:22:31,680 --> 01:22:34,400
He's lost all means of communication
except finger tapping...
1343
01:22:34,479 --> 01:22:37,490
- Why don't you tap a question and see if he answers.
- I tried that.
1344
01:22:38,145 --> 01:22:39,778
I asked him...
1345
01:22:39,965 --> 01:22:41,828
If he was sending Morse code.
1346
01:22:41,926 --> 01:22:45,355
- And?
- He tapped out: "If you love me".
1347
01:22:47,493 --> 01:22:49,340
- Did you ask him anything else?
- Yes!
1348
01:22:49,411 --> 01:22:51,407
I asked him if he could hear me.
1349
01:22:51,473 --> 01:22:53,436
He tapped out: "If you love me".
1350
01:23:01,410 --> 01:23:05,323
Poindexter, vegetating patients have a
narrow range of movement or sound...
1351
01:23:05,416 --> 01:23:07,917
They repeat over, and over, and over.
1352
01:23:08,868 --> 01:23:10,120
I suppose.
1353
01:23:12,486 --> 01:23:14,238
Are you going to chart any of this?
1354
01:23:14,339 --> 01:23:17,323
I don't know.
I wanted to talk to you first.
1355
01:23:18,046 --> 01:23:19,871
Come with me.
I want to show you something.
1356
01:23:27,679 --> 01:23:29,139
Watch this.
1357
01:23:30,054 --> 01:23:31,427
Hello, dear.
1358
01:23:31,523 --> 01:23:33,091
Who is your favorite president?
1359
01:23:33,213 --> 01:23:34,923
- Eisenhower.
- Good, good.
1360
01:23:35,020 --> 01:23:37,301
- What is your favorite food?
- Pizza.
1361
01:23:37,392 --> 01:23:39,574
- What do you think?
- So far so good.
1362
01:23:40,129 --> 01:23:42,996
- Who empties your bedpan for you?
- Eisenhower.
1363
01:23:43,061 --> 01:23:45,463
- What is your doctor's last name?
- Pizza.
1364
01:23:45,532 --> 01:23:48,368
- What kind of car do you drive?
- Eisenhower.
1365
01:23:48,441 --> 01:23:50,549
- What's your dog's name?
- Pizza.
1366
01:23:50,644 --> 01:23:53,220
When was the last time anything
in this country made sense?
1367
01:23:53,289 --> 01:23:54,874
Eisenhower.
1368
01:23:54,958 --> 01:23:57,337
What's the best medical treatment
known to mankind?
1369
01:23:57,398 --> 01:23:58,602
- Pizza!
- Dr. Ernst...
1370
01:23:58,670 --> 01:24:01,689
Extension 9041 for an outside call.
1371
01:24:04,614 --> 01:24:07,072
- Dr. Ernst.
- This is Robert Payne.
1372
01:24:08,763 --> 01:24:12,533
Have you thought of anything else
you want to tell me, Dr. Ernst?
1373
01:24:14,548 --> 01:24:15,860
No, nothing.
1374
01:24:15,972 --> 01:24:17,916
You're hiding something, Dr. Ernst.
1375
01:24:18,147 --> 01:24:21,317
But the truth will come out.
I hope it doesn't crush you when it does.
1376
01:24:21,425 --> 01:24:23,107
Do you understand?
1377
01:24:24,965 --> 01:24:26,252
Yes, I do.
1378
01:24:35,283 --> 01:24:36,573
Dr. Ernst.
1379
01:24:37,140 --> 01:24:39,205
Hello, Dr. Ernst!
1380
01:24:39,566 --> 01:24:43,071
Don't you want to know how
things went with Desirée Feral?
1381
01:24:43,199 --> 01:24:47,032
- Felicia, what do you want?
- I got the job!
1382
01:24:47,324 --> 01:24:51,161
Soon you'll be looking at
me from coast to coast.
1383
01:24:51,251 --> 01:24:53,228
Well, ain't that swell.
I'm busy. I got to go.
1384
01:24:53,293 --> 01:24:54,861
The hearing is today.
1385
01:24:55,165 --> 01:24:57,028
You know what you have to do.
1386
01:24:57,205 --> 01:24:58,401
Do it.
1387
01:25:00,147 --> 01:25:01,994
I'll go get some coffee.
1388
01:25:58,217 --> 01:25:59,444
Oh, God!
1389
01:26:21,963 --> 01:26:23,422
Excuse me.
1390
01:26:29,652 --> 01:26:31,570
Have you been here long?
1391
01:26:42,212 --> 01:26:44,821
Have you some indication that is conscious?
1392
01:26:46,536 --> 01:26:48,547
That's not so important, is it?
1393
01:26:49,774 --> 01:26:52,250
I would comfort him whether
he was conscious or not.
1394
01:26:52,520 --> 01:26:54,438
I guess I'm asking you...
1395
01:26:57,345 --> 01:26:59,959
These machines can keep people alive...
1396
01:27:00,169 --> 01:27:02,146
Technically alive...
1397
01:27:02,536 --> 01:27:05,581
For a long time after they are
really, already dead.
1398
01:27:07,344 --> 01:27:09,123
What if he is already dead?
1399
01:27:10,026 --> 01:27:11,443
It doesn't matter.
1400
01:27:12,017 --> 01:27:15,146
If he's dead then, my prayers
and God are with him.
1401
01:27:16,037 --> 01:27:18,725
If he's not dead, then my prayers
and God are with him.
1402
01:27:19,075 --> 01:27:20,951
But after we die eternity begins...
1403
01:27:21,042 --> 01:27:22,475
You made one mistake.
1404
01:27:23,037 --> 01:27:25,373
You said "after we die eternity begins".
1405
01:27:25,452 --> 01:27:28,372
Eternity has no beginning, it has no end.
1406
01:27:28,541 --> 01:27:32,956
Eternity can't come after
life, eternity includes life.
1407
01:27:33,050 --> 01:27:35,977
We make eternity, every hour...
1408
01:27:36,051 --> 01:27:37,985
Every day, every second.
1409
01:27:38,044 --> 01:27:40,276
We choose what our eternity will be.
1410
01:27:40,597 --> 01:27:43,488
What about the people in here?
Their life is nothing but suffering.
1411
01:27:43,551 --> 01:27:46,464
Are you telling me that
they'll go on suffering forever?
1412
01:27:47,238 --> 01:27:48,356
No.
1413
01:27:49,063 --> 01:27:50,434
But we all suffer.
1414
01:27:50,980 --> 01:27:53,183
Suffering teaches us
to love each another.
1415
01:27:53,277 --> 01:27:56,136
When we see others suffer, we love
them and we comfort them...
1416
01:27:56,750 --> 01:28:00,742
Because we've suffered and we remember what
it's like to suffer pain or loneliness...
1417
01:28:00,812 --> 01:28:03,664
And to have a cool hand
touch our brow.
1418
01:28:04,860 --> 01:28:07,989
And to have a person who
loves us for no reason.
1419
01:28:12,224 --> 01:28:14,120
Listen to your heart.
1420
01:28:15,590 --> 01:28:17,722
Think of this man as your father.
1421
01:28:18,446 --> 01:28:20,605
And love him and comfort him.
1422
01:28:24,525 --> 01:28:26,386
I feel ashamed.
1423
01:28:30,192 --> 01:28:33,153
Perhaps because you used him...
1424
01:28:36,177 --> 01:28:38,089
And because you haven't loved him.
1425
01:28:38,434 --> 01:28:42,349
But you can change. You can teach yourself
to love what is important.
1426
01:28:43,340 --> 01:28:46,917
No matter what we love, it won't be
with us after we die.
1427
01:28:47,101 --> 01:28:50,041
Our bodies, our minds,
everything will be gone.
1428
01:28:50,119 --> 01:28:53,902
In eternity, I will still be here holding
this man's hand and pray.
1429
01:28:54,690 --> 01:28:57,769
You will still be here,
asking me these questions...
1430
01:28:57,860 --> 01:28:59,621
And struggling to love me...
1431
01:29:00,188 --> 01:29:02,524
And to love this man
and to love yourself.
1432
01:29:04,164 --> 01:29:06,449
God will still be here...
1433
01:29:06,844 --> 01:29:10,972
And everyone who ever lived
will still be here too.
1434
01:29:13,891 --> 01:29:15,510
"If you love me".
1435
01:29:17,876 --> 01:29:18,743
What?
1436
01:29:24,547 --> 01:29:26,553
It's a question that he asks.
1437
01:29:26,686 --> 01:29:28,147
"If you love me".
1438
01:29:33,053 --> 01:29:35,037
And what if you did love him?
1439
01:29:36,787 --> 01:29:38,647
How would you act towards him?
1440
01:29:41,010 --> 01:29:43,022
What would you do for him?
1441
01:29:48,171 --> 01:29:49,412
I don't know.
1442
01:29:55,594 --> 01:29:57,038
Well, look at this.
1443
01:29:57,756 --> 01:30:00,178
Hands-on patient care from the doctor.
1444
01:30:01,163 --> 01:30:02,827
I'm impressed.
1445
01:30:11,676 --> 01:30:13,881
"Felicia E. Potter, for herself...
1446
01:30:13,973 --> 01:30:17,381
And on behalf of her father, Joseph F.
Potter, plaintiffs...
1447
01:30:17,891 --> 01:30:21,077
Versus Memorial Hospital
and Medical Center."
1448
01:30:21,358 --> 01:30:23,986
And what looks to be a list
of every doctor on the staff...
1449
01:30:24,054 --> 01:30:26,431
Plus a couple of John
Does just to be safe...
1450
01:30:26,522 --> 01:30:28,233
Everybody's got a copy of this?
1451
01:30:30,558 --> 01:30:33,749
Angie, no sense wasting our time.
Just copy this into your notes, okay?
1452
01:30:35,123 --> 01:30:38,366
- Mr. Hatchett, why don't you get us started.
- Thank you, Your Honor.
1453
01:30:41,428 --> 01:30:44,080
- Excuse me.
- Yes, what is it?
1454
01:30:45,120 --> 01:30:47,380
I'm Dr. Ernst. Dr. Werner Ernst.
1455
01:30:47,793 --> 01:30:50,473
I'm Judge Fatale.
Are you one of the defendants?
1456
01:30:51,641 --> 01:30:52,723
Yes, that's right.
1457
01:30:52,814 --> 01:30:54,958
Why don't you sit down
here next to your attorney.
1458
01:30:57,458 --> 01:30:59,934
- Mr. Hatchett, let's go.
- Thank you, sir.
1459
01:31:00,010 --> 01:31:01,784
Excuse me. I...
1460
01:31:02,645 --> 01:31:04,278
Something wrong?
1461
01:31:04,594 --> 01:31:06,552
Yes, exactly, something is...
1462
01:31:06,936 --> 01:31:09,802
Very very wrong and I
want to talk about it.
1463
01:31:10,174 --> 01:31:13,200
This is not a discussion group.
This is a legal hearing.
1464
01:31:13,378 --> 01:31:15,808
So why don't you take a seat
down here beside your attorney.
1465
01:31:15,843 --> 01:31:18,387
I don't want to sit down next
to my attorney. Listen, I know...
1466
01:31:18,480 --> 01:31:20,911
It's a hearing about a man
who's my patient.
1467
01:31:22,512 --> 01:31:24,894
Your Honor, I represent Dr. Ernst...
1468
01:31:24,973 --> 01:31:26,949
As part of a joint
representation agreement...
1469
01:31:27,023 --> 01:31:28,550
Between Memorial Hospital
and Medical Center.
1470
01:31:28,688 --> 01:31:32,004
However, if Dr. Ernst is going
to make a statement of his own...
1471
01:31:32,070 --> 01:31:33,743
We can no longer represent him.
1472
01:31:33,837 --> 01:31:37,315
We've had great concerns about
Dr. Ernst ever since he received...
1473
01:31:37,423 --> 01:31:39,114
A subpoena from the plaintiffs.
1474
01:31:39,194 --> 01:31:42,826
We are not longer sure whether his interests
in this case are the same as ours.
1475
01:31:43,303 --> 01:31:46,052
Dr. Ernst, do you understand
what Mr. Payne just said?
1476
01:31:46,192 --> 01:31:47,145
Yes.
1477
01:31:47,294 --> 01:31:50,362
He says if you are going to speak for
yourself he is not going to be your lawyer.
1478
01:31:50,426 --> 01:31:51,848
Yes, I want to speak.
1479
01:31:51,918 --> 01:31:53,918
I suggest you consult
a lawyer of your own.
1480
01:31:53,986 --> 01:31:56,020
I just came from seeing a lawyer.
1481
01:31:56,090 --> 01:31:57,902
Your Honor, this is very irregular.
1482
01:31:57,953 --> 01:32:00,473
- A most unusual situation.
- I understand that, Mr. Hatchett.
1483
01:32:00,556 --> 01:32:02,758
But this is a hearing, not a trial.
1484
01:32:07,063 --> 01:32:09,645
All right, Dr. Ernst, let's hear it.
1485
01:32:16,674 --> 01:32:18,637
I want to speak here...
1486
01:32:19,189 --> 01:32:21,278
I need to speak here, because...
1487
01:32:22,787 --> 01:32:27,489
There's a man in bed 5 on
the ninth floor Intensive Care Unit...
1488
01:32:27,740 --> 01:32:29,802
And we are the people who should care.
1489
01:32:29,902 --> 01:32:30,707
Here.
1490
01:32:31,416 --> 01:32:33,293
Here are his daughters.
1491
01:32:33,397 --> 01:32:36,653
And they should care if
whether this... lawsuit, right?
1492
01:32:37,105 --> 01:32:40,505
And of course, each daughter has
a lawyer, I see.
1493
01:32:41,461 --> 01:32:45,394
And so what we have here is two daughters
with a totally different idea...
1494
01:32:45,481 --> 01:32:49,472
Of what is the best way
to care for father, right?
1495
01:32:50,088 --> 01:32:53,652
No, that's not the dispute.
That's not what is going on here.
1496
01:32:53,731 --> 01:32:56,754
The fight between these sisters is about
who is going to inherit 10 million dollars.
1497
01:32:56,856 --> 01:32:59,020
Your Honor, please. Please.
1498
01:32:59,144 --> 01:33:01,091
Sit down, and let him finish.
1499
01:33:01,278 --> 01:33:04,380
And here, here we have
this man's doctors...
1500
01:33:04,458 --> 01:33:06,535
And the hospital in which he is a patient.
1501
01:33:06,586 --> 01:33:10,676
And the doctors and hospital have a lawyer.
And they should all care about the patient
1502
01:33:10,763 --> 01:33:13,723
But what they really care about
is patient turnover...
1503
01:33:13,897 --> 01:33:15,639
And occupancy rates...
1504
01:33:15,934 --> 01:33:18,755
Expensive tests, overpriced
drugs, profits!
1505
01:33:18,825 --> 01:33:21,959
Judge Fatale, we warned you, we suspected
this man was hostile to our side.
1506
01:33:21,975 --> 01:33:23,640
I understand. I understand.
1507
01:33:23,882 --> 01:33:25,568
And here, here we have...
1508
01:33:26,352 --> 01:33:28,092
I'm sorry. Who are you?
1509
01:33:28,904 --> 01:33:30,738
I am the lawyer for the insurance company.
1510
01:33:30,805 --> 01:33:32,755
Insurance! Which insurance?
1511
01:33:32,989 --> 01:33:34,577
Malpractice and liability.
1512
01:33:34,667 --> 01:33:36,873
I almost forgot about the
insurance companies.
1513
01:33:39,012 --> 01:33:41,482
But I don't really need to
say anything about them...
1514
01:33:41,590 --> 01:33:45,052
Because nobody ever believes that an
insurance company cares about anything...
1515
01:33:45,119 --> 01:33:48,164
Except getting paid the premiums
and honoring as few claims as possible.
1516
01:33:49,923 --> 01:33:52,169
I see you don't object.
1517
01:33:54,371 --> 01:33:57,455
And then there's me,
one of this doctors, who...
1518
01:33:59,041 --> 01:34:00,771
Is concerned about...
1519
01:34:01,966 --> 01:34:03,011
Making money...
1520
01:34:03,093 --> 01:34:03,857
And...
1521
01:34:04,356 --> 01:34:05,779
Getting a new car...
1522
01:34:06,395 --> 01:34:08,303
And meeting pretty women.
1523
01:34:09,638 --> 01:34:12,403
Becoming a big shot doctor
when I should've been concerned...
1524
01:34:12,490 --> 01:34:15,640
I should've cared about this patient,
my patient.
1525
01:34:17,716 --> 01:34:19,693
And so here we are.
1526
01:34:20,344 --> 01:34:23,990
Family, doctors, lawyers...
1527
01:34:24,077 --> 01:34:25,810
Hospitals, insurance men.
1528
01:34:26,441 --> 01:34:28,223
Each of us concerned...
1529
01:34:29,663 --> 01:34:31,318
Only for ourselves.
1530
01:34:32,709 --> 01:34:34,959
Each of us pursuing our own goal.
1531
01:34:35,065 --> 01:34:37,442
The only one missing, is the patient.
1532
01:34:37,690 --> 01:34:40,052
The only one without a voice
is the patient.
1533
01:34:40,311 --> 01:34:42,666
And all of us together,
are the health care system...
1534
01:34:42,846 --> 01:34:46,475
A system as collapsed and
comatose and near death...
1535
01:34:46,561 --> 01:34:47,482
As...
1536
01:34:47,684 --> 01:34:50,873
As Mr. Potter in bed five, 9 ICU.
1537
01:34:50,950 --> 01:34:52,334
And we should care.
1538
01:34:54,285 --> 01:34:55,810
We should care.
1539
01:35:01,376 --> 01:35:02,943
Thank you, Dr. Ernst.
1540
01:35:03,920 --> 01:35:05,990
Well, the patient does not
have a voice here...
1541
01:35:06,069 --> 01:35:08,699
It is the court's responsibility
to protect his interests.
1542
01:35:09,939 --> 01:35:12,505
And to be honest, I'm not
sure whether we hurt or...
1543
01:35:12,646 --> 01:35:14,418
Help that situation.
1544
01:35:17,824 --> 01:35:20,666
- Mr. Hatchett, are you ready to go?
- Yes, please.
1545
01:35:20,741 --> 01:35:24,471
I'm sorry, Your Honor.
This may be an unusual request...
1546
01:35:24,552 --> 01:35:27,222
But I'd like the opportunity to
talk to Felicia and Constance.
1547
01:35:27,344 --> 01:35:31,456
I feel it's in the best interest of the
patient to find a common ground...
1548
01:35:31,546 --> 01:35:33,964
On how to proceed with
caring for their father.
1549
01:35:35,642 --> 01:35:38,182
And I think it would be best if
it were just the three of us.
1550
01:35:39,001 --> 01:35:40,291
No lawyers.
1551
01:35:41,749 --> 01:35:44,081
Gentlemen, gentlemen.
1552
01:35:44,413 --> 01:35:46,901
All we can do is loose a little time.
1553
01:35:47,625 --> 01:35:51,745
So I suggest we take a half hour break
and let Dr. Ernst talk to the two women.
1554
01:36:06,661 --> 01:36:08,917
Has she won you over, Dr. Ernst?
1555
01:36:09,845 --> 01:36:11,612
Have you lost your soul?
1556
01:36:12,631 --> 01:36:16,135
I don't know Connie. Now you listen to my
proposal and then decide for yourselves.
1557
01:36:16,683 --> 01:36:19,400
Oh, you have a proposal,
do you, Dr. Ernst?
1558
01:36:20,289 --> 01:36:22,730
Yes, a very simple proposal.
1559
01:36:24,854 --> 01:36:27,096
The two of you will sign an agreement...
1560
01:36:27,191 --> 01:36:29,050
To equally split the 10 million dollars.
1561
01:36:29,667 --> 01:36:31,745
You also each sign releases...
1562
01:36:31,843 --> 01:36:33,206
To the hospital, and...
1563
01:36:33,503 --> 01:36:34,746
All the doctors.
1564
01:36:34,820 --> 01:36:38,237
And finally, each of you will sign
a power of attorney giving me...
1565
01:36:38,579 --> 01:36:42,766
Sole and complete authority
for medical decisions about your father.
1566
01:36:45,492 --> 01:36:46,620
Any questions?
1567
01:36:47,841 --> 01:36:51,464
- You got to be kidding.
- Why would I agree to any of this?
1568
01:36:51,700 --> 01:36:54,869
The reason you'll sign is because 5 million
dollars is better than nothing.
1569
01:36:55,015 --> 01:36:58,428
If one of you doesn't sign, I'll make
sure that person doesn't get a dime.
1570
01:36:58,739 --> 01:37:01,729
Don't forget, I can keep your father
legally alive almost indefinitely.
1571
01:37:02,778 --> 01:37:06,409
Actually with modern medical technology
I could probably give a glass of water...
1572
01:37:06,507 --> 01:37:08,494
The vital signs necessary
to be legally alive.
1573
01:37:08,575 --> 01:37:11,300
And I can end his life any time
I want just by turning a knob.
1574
01:37:13,040 --> 01:37:15,986
Why do you want power of attorney
over his medical decisions?
1575
01:37:18,190 --> 01:37:19,376
That's my fee.
1576
01:37:20,342 --> 01:37:22,204
I get to decide what's best for him.
1577
01:37:23,296 --> 01:37:25,072
What if neither of us signs?
1578
01:37:26,122 --> 01:37:28,728
Can you really trust each other
not to sneak back and then sign...
1579
01:37:28,775 --> 01:37:30,648
In which case, one of you gets nothing.
1580
01:37:31,791 --> 01:37:33,785
What if I give the judge this tape?
1581
01:37:35,770 --> 01:37:38,656
I get kicked out of my
residency program and I'll...
1582
01:37:39,658 --> 01:37:43,120
Be a doctor who doesn't have
prestige or make much money...
1583
01:37:45,133 --> 01:37:47,843
Also, your father will have
vital signs for a very long time...
1584
01:37:47,919 --> 01:37:49,736
And Connie will get 10 million dollars.
1585
01:37:52,324 --> 01:37:55,181
What about tell the judge what you
just said about killing my father?
1586
01:37:55,328 --> 01:37:57,622
I can get a restraining order
to keep you away.
1587
01:37:57,827 --> 01:37:59,039
You could.
1588
01:37:59,407 --> 01:38:01,657
But by then your father
will already be dead.
1589
01:38:10,390 --> 01:38:11,876
You're not winning.
1590
01:38:12,350 --> 01:38:14,166
Not this time, Felicia.
1591
01:38:16,360 --> 01:38:19,420
Being younger and prettier
isn't enough this time.
1592
01:38:31,639 --> 01:38:32,757
Connie!
1593
01:38:33,533 --> 01:38:35,062
You forgot your Bible.
1594
01:38:36,379 --> 01:38:38,051
If it were any good...
1595
01:38:38,239 --> 01:38:40,625
I would've gotten all the money.
1596
01:38:50,114 --> 01:38:51,819
It's half or nothing, your choice.
1597
01:39:16,479 --> 01:39:17,705
Felicia!
1598
01:39:19,782 --> 01:39:21,057
I love your makeup.
1599
01:39:21,588 --> 01:39:22,729
Wow!
1600
01:40:04,714 --> 01:40:05,838
So?
1601
01:40:12,255 --> 01:40:17,542
Everything I believe in, is to fight for life, to
attack pain and disease and hope for recovery.
1602
01:40:19,360 --> 01:40:21,378
Have faith in life.
1603
01:40:21,956 --> 01:40:26,057
I have been taught we must fight death to death,
defeat death at any cost.
1604
01:40:26,241 --> 01:40:27,526
Death is the...
1605
01:40:27,612 --> 01:40:28,581
Enemy!
1606
01:40:28,940 --> 01:40:30,260
Never surrender.
1607
01:40:32,253 --> 01:40:34,569
He won't last without the ventilator.
1608
01:40:34,744 --> 01:40:35,936
I know that.
1609
01:41:21,209 --> 01:41:23,862
Didn't really solve anything, you know.
1610
01:41:24,935 --> 01:41:27,250
This patient will be gone when
you come back tomorrow...
1611
01:41:27,325 --> 01:41:30,846
But there will be a new patient in his place
and everything else will be the same.
1612
01:41:32,120 --> 01:41:34,679
Disease, injury, old age.
1613
01:41:35,172 --> 01:41:37,518
All the same old problems will be here.
1614
01:41:38,319 --> 01:41:40,023
Hofstadter, Butz.
1615
01:41:41,731 --> 01:41:43,570
It will all be the same..
1616
01:41:47,821 --> 01:41:49,359
No, it won't.
1617
01:41:50,602 --> 01:41:51,930
No?
1618
01:41:55,653 --> 01:41:59,282
How could it? Tomorrow is the start
of the National Pickle Week.
1619
01:42:36,494 --> 01:42:37,792
Don't touch him!
1620
01:42:38,237 --> 01:42:40,581
- Stand up.
- Just leave him alone!
1621
01:42:42,810 --> 01:42:43,831
Take care.
1622
01:42:46,439 --> 01:42:49,245
- Buster, what's your name?
- Mike.
1623
01:42:49,869 --> 01:42:52,872
Mike, can you move your toes
for me Mike?
1624
01:42:54,664 --> 01:42:56,123
- Yeah
- Yeah?
1625
01:42:56,346 --> 01:42:57,635
Good. Good.
1626
01:42:57,706 --> 01:43:00,643
Ernst! Stay away from him!
1627
01:43:00,813 --> 01:43:02,784
You wanna get sued again?
1628
01:43:03,058 --> 01:43:05,560
Damn it, make sure he's got insurance!
1629
01:43:05,729 --> 01:43:08,448
Better ask him for
proof of insurance!
1630
01:43:08,560 --> 01:43:11,229
Haven't you learned anything from me?
1631
01:43:15,879 --> 01:43:17,375
Are you a doctor?
1632
01:43:21,764 --> 01:43:23,859
Yeah, I'm a doctor.
128974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.