All language subtitles for power.book.ii.ghost.s03e05.1080p.web.h264-cakes[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,930 --> 00:00:20,170 Previously on Ghost... 2 00:00:20,212 --> 00:00:22,012 So what do you think we should do about Frank? 3 00:00:22,975 --> 00:00:24,414 Family first, right? 4 00:00:24,456 --> 00:00:25,456 A snitch is a snitch. 5 00:00:26,578 --> 00:00:28,018 Tell me who's calling you, 6 00:00:28,060 --> 00:00:29,517 'cause I know you're hiding something from me. 7 00:00:29,541 --> 00:00:31,461 Have we, uh, moved forward on Rollins? 8 00:00:31,503 --> 00:00:32,983 Not yet. 9 00:00:33,025 --> 00:00:35,265 Uh, no. I can't keep this up anymore. 10 00:00:35,307 --> 00:00:36,506 You're joking me, right? 11 00:00:36,548 --> 00:00:38,028 Your parents think you're dead. 12 00:00:38,070 --> 00:00:39,790 It's the only way to guarantee your safety 13 00:00:39,832 --> 00:00:41,191 while I build my case. 14 00:00:41,233 --> 00:00:43,353 That girl, Effie? She tried to kill me. 15 00:00:43,395 --> 00:00:45,956 You signed RSJ, the billionaire? 16 00:00:45,998 --> 00:00:47,197 I did that shit. 17 00:00:47,239 --> 00:00:48,879 First, they buy our crypto coins online. 18 00:00:48,921 --> 00:00:50,979 Then they use that coin to buy coffee through the app. 19 00:00:51,003 --> 00:00:52,460 This the motherfucker who killed Zeke. 20 00:00:52,484 --> 00:00:54,764 The fuck I am. 21 00:00:54,806 --> 00:00:56,366 What's up, Cane? You good? 22 00:00:56,408 --> 00:00:58,528 Never been better, 'cause I know you killed Zeke. 23 00:00:58,570 --> 00:01:00,370 Did you read this report you gave me? 24 00:01:00,412 --> 00:01:02,132 It says Lorenzo Tejada's fingerprints 25 00:01:02,174 --> 00:01:04,174 match the partial prints at Zeke's crime scene. 26 00:01:04,216 --> 00:01:07,417 Do not jump to conclusions. Don't do anything. 27 00:01:07,459 --> 00:01:09,277 The plug just dropped off a bunch of guns on us. 28 00:01:09,301 --> 00:01:10,518 I know this crazy-ass white dude, 29 00:01:10,542 --> 00:01:11,942 and he's always asking me for shit. 30 00:01:11,984 --> 00:01:13,703 Set it up. 31 00:01:19,231 --> 00:01:20,408 You're lucky you only got grazed. 32 00:01:20,432 --> 00:01:21,512 Didn't even know I was hit. 33 00:01:23,075 --> 00:01:24,612 What business do you have with the Feds? 34 00:01:24,636 --> 00:01:27,197 She's been pressuring me to help her solve her case. 35 00:01:27,239 --> 00:01:29,399 - What case? - The murder of a Dante Spears. 36 00:01:29,441 --> 00:01:31,041 You know anything about that? 37 00:01:31,083 --> 00:01:32,340 Do you know when Monet and Lorenzo won't be in the house? 38 00:01:32,364 --> 00:01:33,523 I'll leave the key. 39 00:01:33,565 --> 00:01:34,605 When you get to the house, 40 00:01:34,646 --> 00:01:36,006 check under the back doormat. 41 00:01:36,048 --> 00:01:38,368 911, someone just broke into my house! 42 00:01:38,410 --> 00:01:39,970 Please! 43 00:01:40,012 --> 00:01:41,211 Look, don't do this. 44 00:01:41,253 --> 00:01:42,550 There's no way you get away with this. 45 00:01:42,574 --> 00:01:44,614 You tell that bitch Carrie I said what up. 46 00:03:22,034 --> 00:03:24,876 Anything else, Nancy Drew? 47 00:03:25,637 --> 00:03:27,255 What do you think Detective Whitman wanted? 48 00:03:27,279 --> 00:03:28,999 Shit, fuck if I know. 49 00:03:29,041 --> 00:03:30,218 Whitman's had it in for my family 50 00:03:30,242 --> 00:03:31,481 ever since he found out 51 00:03:31,523 --> 00:03:32,963 Zeke was sleeping with the professor. 52 00:03:33,005 --> 00:03:35,805 He stalked me, harassed me, vandalised my car. 53 00:03:35,847 --> 00:03:39,209 Which is all documented, as you know, Ms. Sullivan. 54 00:03:39,251 --> 00:03:40,850 Look, I was scared for my life. 55 00:03:40,892 --> 00:03:42,910 I didn't know what this fool was gonna do to my daughter. 56 00:03:42,934 --> 00:03:44,694 My client has the right to protect her home 57 00:03:44,736 --> 00:03:46,816 and her family from trespassers 58 00:03:46,858 --> 00:03:48,058 in the state of New York. 59 00:03:48,100 --> 00:03:49,259 Are you done? 60 00:03:49,301 --> 00:03:52,342 One more thing, Mrs. Tejada. 61 00:03:52,384 --> 00:03:54,024 How did you have time to grab your gun 62 00:03:54,066 --> 00:03:55,825 when Detective Whitman charged at you? 63 00:03:55,867 --> 00:04:00,030 Why are you treating my wife like she's the suspect? 64 00:04:00,072 --> 00:04:02,032 She... she's the victim. 65 00:04:02,074 --> 00:04:04,274 I almost lost her and my daughter 66 00:04:04,316 --> 00:04:07,077 because you couldn't keep a maniac on his leash. 67 00:04:07,119 --> 00:04:08,999 I mean... 68 00:04:09,041 --> 00:04:12,082 I heard his voice after I heard my daughter scream. 69 00:04:12,124 --> 00:04:14,204 I went to grab my gun before I approached him. 70 00:04:14,246 --> 00:04:15,583 I'm glad I did, because if I hadn't... 71 00:04:15,607 --> 00:04:17,207 She'd probably be dead. 72 00:04:17,249 --> 00:04:18,648 And to answer your next question, 73 00:04:18,690 --> 00:04:20,650 yes, her firearm is registered. 74 00:04:20,692 --> 00:04:22,732 Oh, trust me. I've already looked into that. 75 00:04:22,774 --> 00:04:24,414 Good. 76 00:04:24,456 --> 00:04:26,736 Just so I can cross check... 77 00:04:26,778 --> 00:04:28,618 I think my client has given you and your team 78 00:04:28,660 --> 00:04:30,100 plenty to work with. 79 00:04:30,142 --> 00:04:31,781 Her and her mother's stories align. 80 00:04:31,823 --> 00:04:34,584 Uh, you should, uh, have everything you need. 81 00:04:46,278 --> 00:04:48,118 You okay? 82 00:04:48,160 --> 00:04:50,040 Yeah. 83 00:04:50,082 --> 00:04:52,202 Thank you for your time, Mrs. Tejada. 84 00:04:52,244 --> 00:04:53,683 Yeah, yeah, you're welcome. 85 00:05:05,377 --> 00:05:08,098 Everything should be back to normal by end of day. 86 00:05:08,140 --> 00:05:10,398 Good, 'cause I'm tired of these people runnin' around my house 87 00:05:10,422 --> 00:05:11,741 makin' my shit look hot. 88 00:05:11,783 --> 00:05:13,103 Mm-hmm. 89 00:05:13,145 --> 00:05:15,785 Well, you shot a cop, so your shit is hot. 90 00:05:15,827 --> 00:05:17,587 Be careful about your next few moves. 91 00:05:17,629 --> 00:05:20,230 You never know who could be watching. 92 00:05:20,272 --> 00:05:22,752 And make sure the rest of your family's alibis are tight 93 00:05:22,794 --> 00:05:23,891 in case we have to go to court. 94 00:05:23,915 --> 00:05:26,836 Wait. Whitman's file. 95 00:05:26,878 --> 00:05:28,278 I got rid of that shit. 96 00:05:28,320 --> 00:05:30,360 I don't want anyone to ever even know I had it. 97 00:05:30,402 --> 00:05:32,122 I want this all behind me. 98 00:05:32,164 --> 00:05:33,403 That's a good idea. 99 00:05:33,445 --> 00:05:36,726 I mean, it was a stolen police file. 100 00:05:36,768 --> 00:05:38,848 And, um... 101 00:05:38,890 --> 00:05:40,530 Your questions about Lorenzo? 102 00:05:40,572 --> 00:05:42,532 Well, you were right. 103 00:05:42,574 --> 00:05:44,814 I was jumping to conclusions. 104 00:05:44,856 --> 00:05:46,858 We all good. 105 00:05:47,699 --> 00:05:48,858 Good. 106 00:05:58,830 --> 00:06:00,350 - Thank you, Salim. - You're welcome. 107 00:06:00,392 --> 00:06:01,791 Good morning, class! 108 00:06:01,833 --> 00:06:03,353 - Good morning. - Good morning! 109 00:06:03,395 --> 00:06:06,075 Okay, I know you all are familiar with Councilman Tate. 110 00:06:06,117 --> 00:06:08,198 You mean future Congressman Tate? 111 00:06:08,240 --> 00:06:10,840 Ah, that's the spirit! Thank you, BruShaundria. 112 00:06:10,882 --> 00:06:14,124 Yes, yes, keep hope alive. 113 00:06:14,166 --> 00:06:17,287 Okay, so here's here to help us with our topic today. 114 00:06:17,329 --> 00:06:19,529 Uh, is America the land of rebirth, 115 00:06:19,571 --> 00:06:21,891 redemption, and reinvention? 116 00:06:21,933 --> 00:06:26,216 Well, second chances are the foundation of America. 117 00:06:26,258 --> 00:06:27,297 Mm. 118 00:06:27,339 --> 00:06:28,938 European settlers came here 119 00:06:28,980 --> 00:06:32,382 in search of political and religious freedom. 120 00:06:32,424 --> 00:06:33,623 Reinvention. 121 00:06:33,665 --> 00:06:35,465 And, in the process, 122 00:06:35,507 --> 00:06:36,986 took the land of the Indigenous. 123 00:06:37,028 --> 00:06:38,988 Look, reinvention is a privilege 124 00:06:39,030 --> 00:06:41,311 that was afforded based on who you are 125 00:06:41,353 --> 00:06:44,474 and, well, let's just face it: the colour of your skin. 126 00:06:44,516 --> 00:06:47,076 Must everything be brought back to race? 127 00:06:47,118 --> 00:06:48,558 Damn right. 128 00:06:48,600 --> 00:06:50,498 You know, generations ago, my family came here... 129 00:06:50,522 --> 00:06:51,401 Please don't say it. 130 00:06:51,443 --> 00:06:53,002 On the Mayflower. 131 00:06:53,044 --> 00:06:54,244 He said it. He said it. 132 00:06:54,286 --> 00:06:55,205 Let... let him finish. Let him finish. 133 00:06:55,247 --> 00:06:56,286 Thank you. 134 00:06:56,328 --> 00:06:58,208 Leaving Europe, their family, 135 00:06:58,250 --> 00:07:01,211 and their language behind for a chance at a better life. 136 00:07:01,253 --> 00:07:03,351 Why do you think America has the highest immigration rate? 137 00:07:03,375 --> 00:07:05,295 America the idea and America the reality 138 00:07:05,337 --> 00:07:07,096 are two completely different beasts. 139 00:07:07,138 --> 00:07:08,698 Facts. 140 00:07:08,740 --> 00:07:09,957 I mean, the settlers taught us that you have to take 141 00:07:09,981 --> 00:07:11,439 someone else's chance to get your own. 142 00:07:11,463 --> 00:07:13,543 Inequality... that is the foundation of America, 143 00:07:13,585 --> 00:07:14,904 not redemption. 144 00:07:14,946 --> 00:07:16,105 Hello? 145 00:07:16,147 --> 00:07:17,547 Look at our prison system. 146 00:07:17,589 --> 00:07:19,028 The incarcerated are told 147 00:07:19,070 --> 00:07:21,231 they'll get a do-over after they do their time, 148 00:07:21,273 --> 00:07:22,752 yet we stigmatise them 149 00:07:22,794 --> 00:07:24,011 and take away their voting rights 150 00:07:24,035 --> 00:07:26,155 so they can't get jobs or housing. 151 00:07:26,197 --> 00:07:27,957 What kind of second chance is that? 152 00:07:27,999 --> 00:07:29,239 Sounds personal. 153 00:07:29,281 --> 00:07:30,640 - Ooh. - Maybe it is. 154 00:07:30,682 --> 00:07:32,121 Is that a problem, Jackie? 155 00:07:32,163 --> 00:07:33,523 You see that? 156 00:07:33,565 --> 00:07:35,245 That's the stigma that she's talking about. 157 00:07:35,767 --> 00:07:37,247 Black Americans are incarcerated 158 00:07:37,289 --> 00:07:39,489 at five time the rate of whites. 159 00:07:39,531 --> 00:07:42,292 We can't have conversations about equity or redemption 160 00:07:42,334 --> 00:07:43,813 without acknowledging race. 161 00:07:43,855 --> 00:07:45,215 Yeah, I agree. 162 00:07:45,257 --> 00:07:46,514 I mean, we all saw what happened 163 00:07:46,538 --> 00:07:48,097 to my brother last semester. 164 00:07:48,139 --> 00:07:49,419 If he were BIPOC, 165 00:07:49,461 --> 00:07:50,958 he wouldn't be on Wall Street right now. 166 00:07:50,982 --> 00:07:53,142 He'd be locked up with no chance at redemption. 167 00:07:53,184 --> 00:07:55,024 You're talking about decisions people make, 168 00:07:55,066 --> 00:07:56,546 not chances they're given. 169 00:07:56,588 --> 00:07:59,509 Look, if second chances are so innately American, 170 00:07:59,551 --> 00:08:01,751 don't we all deserve one despite our decisions? 171 00:08:01,793 --> 00:08:03,793 Hmm. 172 00:08:03,835 --> 00:08:06,035 Okay, so the words "we" and "all" 173 00:08:06,077 --> 00:08:08,718 are used a lot in this country, 174 00:08:08,760 --> 00:08:12,762 but who believes that only applies to a privileged few? 175 00:08:15,687 --> 00:08:17,327 Uh, Professor Bennet? 176 00:08:17,369 --> 00:08:19,689 Can I have a word? Excuse me. 177 00:08:19,731 --> 00:08:22,574 - Councilman Tate. - Hey, Tariq. 178 00:08:24,095 --> 00:08:26,336 I have some useful information for you 179 00:08:26,378 --> 00:08:28,338 based on our last conversation. 180 00:08:28,380 --> 00:08:30,019 Really? 181 00:08:30,061 --> 00:08:33,503 What kind of information might that be, young brother? 182 00:08:33,545 --> 00:08:36,746 Information that your Fed friends might like. 183 00:08:39,351 --> 00:08:41,991 I'm listening. 184 00:08:42,033 --> 00:08:45,154 A'ight, the streets are saying International Guap killed Zeke. 185 00:08:45,196 --> 00:08:46,516 Supposedly, it's a get-back kill 186 00:08:46,558 --> 00:08:48,638 for all the bodies that dropped from GTG. 187 00:08:48,680 --> 00:08:50,840 He's dead now. 188 00:08:50,882 --> 00:08:52,522 The streets are saying this, huh? 189 00:08:52,564 --> 00:08:53,963 Yeah. 190 00:08:54,005 --> 00:08:55,343 You know, wrapping up the murder investigation 191 00:08:55,367 --> 00:08:57,166 of New York's top NBA-bound college student 192 00:08:57,208 --> 00:08:59,849 is exactly what they need for press right now, 193 00:08:59,891 --> 00:09:02,532 seeing as Zeke is my generation's Len Bias. 194 00:09:02,574 --> 00:09:04,734 Mm, all right. 195 00:09:04,776 --> 00:09:05,975 I appreciate that. 196 00:09:06,017 --> 00:09:07,937 I, uh, will pass the information along. 197 00:09:07,979 --> 00:09:08,938 A'ight, let me get up out of here. 198 00:09:08,980 --> 00:09:10,982 I'm running late. 199 00:09:17,308 --> 00:09:20,470 KeKe, our resident tech investment guru, 200 00:09:20,512 --> 00:09:23,112 has brought us a step closer to jumping in bed 201 00:09:23,154 --> 00:09:26,796 with emerging Italian tech company Navona. 202 00:09:26,838 --> 00:09:28,678 Yes, and with their newest products, 203 00:09:28,720 --> 00:09:30,760 they are projected to be a giant in the industry 204 00:09:30,802 --> 00:09:32,322 within the next two years. 205 00:09:32,364 --> 00:09:34,404 And thanks to a little relationship-building, 206 00:09:34,446 --> 00:09:36,326 we are first in line to invest. 207 00:09:36,368 --> 00:09:39,409 RSJ, as our newest limited partner, 208 00:09:39,451 --> 00:09:41,371 we wanted to give you the opportunity 209 00:09:41,413 --> 00:09:43,813 to see the company and meet the primary players 210 00:09:43,855 --> 00:09:44,934 before we consummate. 211 00:09:44,976 --> 00:09:46,656 I'll be bringing Brayden along 212 00:09:46,698 --> 00:09:48,378 to assist with whatever we need. 213 00:09:48,420 --> 00:09:49,779 And we also thank you 214 00:09:49,821 --> 00:09:51,479 for letting us use your jet so last-minute. 215 00:09:51,503 --> 00:09:52,902 That's what it's there for. 216 00:09:52,944 --> 00:09:54,201 Brayden and Tariq have pulled together 217 00:09:54,225 --> 00:09:55,665 some Navona research for us. 218 00:09:55,707 --> 00:09:57,947 Yes, I translated some of their public statements 219 00:09:57,989 --> 00:10:00,550 and their local assessments of management. 220 00:10:00,592 --> 00:10:03,112 And it all matches KeKe's analysis. 221 00:10:03,154 --> 00:10:04,394 I'm interested to see 222 00:10:04,436 --> 00:10:06,798 what I can get out of them face-to-face. 223 00:10:07,759 --> 00:10:10,039 Tariq, you'll be there to translate? 224 00:10:10,081 --> 00:10:13,162 Tariq's a little junior for a trip like this. 225 00:10:13,204 --> 00:10:14,884 But not too junior to get my business? 226 00:10:16,608 --> 00:10:18,247 Unless there's some other qualifications 227 00:10:18,289 --> 00:10:20,890 as to why you would have your African American intern 228 00:10:20,932 --> 00:10:24,215 in meetings with me but not the Italians. 229 00:10:25,537 --> 00:10:26,816 Tariq may be an intern, 230 00:10:26,858 --> 00:10:28,618 but we hope he has a bright future here. 231 00:10:28,660 --> 00:10:31,300 Then you won't mind if I extend an invitation to Tariq, 232 00:10:31,342 --> 00:10:32,760 considering he's the only one in this room 233 00:10:32,784 --> 00:10:34,584 who speaks Italian. 234 00:10:34,626 --> 00:10:36,628 It's true. 235 00:10:37,429 --> 00:10:39,188 No objections whatsoever. 236 00:10:39,230 --> 00:10:40,750 Well, actually, me and my girlfriend 237 00:10:40,792 --> 00:10:42,071 have plans this weekend. 238 00:10:42,113 --> 00:10:44,353 Oh, she'll understand, I'm sure. 239 00:10:44,395 --> 00:10:45,573 I mean, what I was thinking was, 240 00:10:45,597 --> 00:10:46,717 since we're going to explore 241 00:10:46,758 --> 00:10:49,118 the potential of a tech company, 242 00:10:49,160 --> 00:10:52,402 she's an engineering major who specialises in robotics. 243 00:10:52,444 --> 00:10:54,323 You don't have to sell me. 244 00:10:54,365 --> 00:10:57,046 There's plenty of room on the plane for your plus-one. 245 00:10:57,088 --> 00:10:59,489 Oh, and Lucas, uh, 246 00:10:59,531 --> 00:11:02,171 I got us covered with the junior team. 247 00:11:03,775 --> 00:11:05,455 Uh, the... 248 00:11:05,497 --> 00:11:09,378 Navona principals are expecting me, so... 249 00:11:09,420 --> 00:11:12,502 I've found that in fact-finding missions like these, 250 00:11:12,544 --> 00:11:15,264 sometimes, the best approach is to... 251 00:11:15,306 --> 00:11:17,467 disrupt expectations, 252 00:11:17,509 --> 00:11:18,908 make them sell me, 253 00:11:18,950 --> 00:11:20,269 as opposed to letting them feel 254 00:11:20,311 --> 00:11:22,433 that they have it all wrapped up. 255 00:11:23,795 --> 00:11:25,595 Trust me. 256 00:11:25,637 --> 00:11:28,878 It'll push negotiations into our favour. 257 00:11:28,920 --> 00:11:32,281 You see? 258 00:11:32,323 --> 00:11:36,205 This is why I knew this would be such a great fit. 259 00:11:36,247 --> 00:11:39,088 I'm learning so much already. 260 00:11:39,130 --> 00:11:41,050 I'll see the rest of you on the tarmac. 261 00:11:41,092 --> 00:11:44,133 My assistant, Mickey, will make sure you have the details. 262 00:11:44,175 --> 00:11:46,976 Lucas, KeKe. 263 00:11:47,018 --> 00:11:49,020 Have a good day. 264 00:12:00,351 --> 00:12:02,031 Long time, no see, Tariq. 265 00:12:02,073 --> 00:12:03,392 Yeah, I know. 266 00:12:03,434 --> 00:12:04,634 Last time I saw you, 267 00:12:04,676 --> 00:12:06,013 Detective Whitman was still breathing. 268 00:12:06,037 --> 00:12:07,757 Well, he ain't a problem anymore. 269 00:12:07,799 --> 00:12:09,479 Everything he was doing was off the clock. 270 00:12:09,521 --> 00:12:10,920 What he had died with him. 271 00:12:10,962 --> 00:12:12,482 Yeah, but what about 12? 272 00:12:12,524 --> 00:12:14,564 Sure they lookin' more closely into you now. 273 00:12:14,606 --> 00:12:15,525 Sure they didn't follow you here? 274 00:12:15,567 --> 00:12:17,046 I ain't stupid, nigga. 275 00:12:17,088 --> 00:12:18,447 I'm just making sure you good. 276 00:12:18,489 --> 00:12:20,009 I'm always good. 277 00:12:20,051 --> 00:12:22,053 And I'm impatient. What you got for me? 278 00:12:25,056 --> 00:12:26,095 A'ight. 279 00:12:26,137 --> 00:12:28,257 IG didn't lie to you, okay? 280 00:12:28,299 --> 00:12:29,619 He was in the Dominican Republic 281 00:12:29,661 --> 00:12:31,541 the day Zeke got killed... It wasn't him. 282 00:12:31,583 --> 00:12:32,782 Oh, fuck. 283 00:12:32,824 --> 00:12:34,383 Wait, how the fuck do you know that? 284 00:12:34,425 --> 00:12:35,384 Are you sure? 285 00:12:35,426 --> 00:12:36,786 Let's just say 286 00:12:36,828 --> 00:12:38,988 the source doesn't get more reliable than this. 287 00:12:39,030 --> 00:12:40,630 IG didn't kill Zeke. 288 00:12:45,396 --> 00:12:46,596 What's up, Ma? 289 00:12:46,638 --> 00:12:48,077 I had to run out on this poker game, 290 00:12:48,119 --> 00:12:49,759 tryna get this money. 291 00:12:49,801 --> 00:12:51,160 Why we meetin' in the truck? 292 00:12:51,202 --> 00:12:53,765 Who told you IG killed Zeke? 293 00:12:55,767 --> 00:12:57,006 What the fuck? 294 00:12:57,048 --> 00:12:58,007 You bet your hearing in the game, boy? 295 00:12:58,049 --> 00:13:00,051 Answer me! 296 00:13:00,772 --> 00:13:03,533 Pops. 297 00:13:03,575 --> 00:13:07,096 Lorenzo told you IG killed Zeke? 298 00:13:07,138 --> 00:13:09,378 Well, what kind of proof he have? 299 00:13:09,420 --> 00:13:10,780 He said whoever attacked Dru 300 00:13:10,822 --> 00:13:13,022 was the same motherfucker that killed Zeke. 301 00:13:13,064 --> 00:13:15,585 And you just believed him? 302 00:13:15,627 --> 00:13:17,707 Talkin' like it's some random nigga on the street. 303 00:13:17,749 --> 00:13:19,428 This is Pops we talkin' about. 304 00:13:19,470 --> 00:13:21,729 I mean, we had a target on our back for killing the Guaps, 305 00:13:21,753 --> 00:13:24,513 so it makes sense that one of them 306 00:13:24,555 --> 00:13:26,275 would wanna kill Zeke. 307 00:13:26,317 --> 00:13:28,798 Right? 308 00:13:28,840 --> 00:13:32,081 - Of course. - Right. 309 00:13:47,939 --> 00:13:49,058 - RSJ. - Hey. 310 00:13:49,100 --> 00:13:50,740 I wanted to thank you. 311 00:13:50,782 --> 00:13:52,439 You know, going as hard as you did to get me on this trip, 312 00:13:52,463 --> 00:13:53,681 you didn't really have to do that. 313 00:13:53,705 --> 00:13:54,584 Appreciate it. 314 00:13:54,626 --> 00:13:55,905 I kinda get the sense 315 00:13:55,947 --> 00:13:57,947 you aren't one of Lucas' favorite interns. 316 00:13:57,989 --> 00:13:59,829 Let's just say he's still evaluating me 317 00:13:59,871 --> 00:14:01,430 based on my past, you know? 318 00:14:01,472 --> 00:14:04,473 Mm, well, if I was judged by who I was when I was 19, 319 00:14:04,515 --> 00:14:06,435 people wouldn't trust me today, either. 320 00:14:06,477 --> 00:14:08,277 Mm. Growth is a real thing, huh? 321 00:14:08,319 --> 00:14:10,239 Mm-hmm. 322 00:14:10,281 --> 00:14:12,001 I wanted to flag something. 323 00:14:12,043 --> 00:14:13,482 My girlfriend's robotics professor, 324 00:14:13,524 --> 00:14:15,564 he mentioned something about Navona in class, 325 00:14:15,606 --> 00:14:17,224 and I thought that maybe the information he shared 326 00:14:17,248 --> 00:14:19,250 might be helpful to you. 327 00:14:20,812 --> 00:14:22,371 Let me check in with the pilot. 328 00:14:22,413 --> 00:14:23,991 Maybe we can talk about it when we take off, huh? 329 00:14:24,015 --> 00:14:25,534 Mm-hmm. 330 00:14:25,576 --> 00:14:26,535 - Sup, bae? - What up? 331 00:14:26,577 --> 00:14:27,617 How are you? 332 00:14:27,659 --> 00:14:28,537 How you feelin', how you feelin'? 333 00:14:28,579 --> 00:14:29,939 I'm good. 334 00:14:29,981 --> 00:14:31,781 Um, I'm gonna knock out 335 00:14:31,823 --> 00:14:33,120 so we're ready to party upon touchdown. 336 00:14:33,144 --> 00:14:34,784 I suggest you do the same. 337 00:14:34,826 --> 00:14:36,265 Okay, wait, Brayden. 338 00:14:36,307 --> 00:14:38,307 We're going to Milan to work. 339 00:14:38,349 --> 00:14:39,909 It's not an excuse to go find a party. 340 00:14:39,951 --> 00:14:42,111 Yeah, no, I don't need to find a party. 341 00:14:42,153 --> 00:14:44,233 The party finds me. 342 00:14:44,275 --> 00:14:46,275 This shit about to be a movie! 343 00:14:46,317 --> 00:14:47,396 Hey, wait. Brayden. 344 00:14:47,438 --> 00:14:48,918 Our PJ! 345 00:15:00,291 --> 00:15:01,771 Look at you cheesin' and shit. 346 00:15:01,813 --> 00:15:03,172 Lookin' all happy. 347 00:15:03,214 --> 00:15:05,134 - I am. - You should be. 348 00:15:34,205 --> 00:15:38,247 Monet Tejada's self-defence story is fucking bullshit. 349 00:15:38,289 --> 00:15:39,408 She murdered a cop, 350 00:15:39,450 --> 00:15:41,452 and we're not doing shit about it. 351 00:15:42,213 --> 00:15:45,294 Whitman was unhinged, but he wasn't a criminal. 352 00:15:45,336 --> 00:15:46,896 This is on us. 353 00:15:46,938 --> 00:15:49,498 We should've fuckin' listened to him. 354 00:15:49,540 --> 00:15:51,981 Meh, a lot of white hats go criminal 355 00:15:52,023 --> 00:15:55,224 when their boats are rocked by a white whale. 356 00:15:55,266 --> 00:15:56,545 That sounds like some bullshit 357 00:15:56,587 --> 00:15:58,107 your corrupt ass would come up with. 358 00:15:58,149 --> 00:16:01,670 Monet killed him because he was onto something. 359 00:16:01,712 --> 00:16:04,113 Whatever he had... 360 00:16:04,155 --> 00:16:06,157 It's gone now. 361 00:16:07,638 --> 00:16:08,838 Here's somethin'. 362 00:16:11,923 --> 00:16:14,563 The last known plug at the Castillo Brooklyn syndicate, 363 00:16:14,605 --> 00:16:16,966 this Russian, was found dead. 364 00:16:17,008 --> 00:16:18,567 Just a hunch, 365 00:16:18,609 --> 00:16:20,427 but I think the Tejadas had something to do with it. 366 00:16:20,451 --> 00:16:22,371 So they could become the Castillos' connect. 367 00:16:22,413 --> 00:16:24,974 Eh, that's a leap. 368 00:16:25,016 --> 00:16:26,695 We've spotted the Castillos' vehicles 369 00:16:26,737 --> 00:16:29,498 outside the Tejadas' penthouse. 370 00:16:29,540 --> 00:16:30,619 Still a leap. 371 00:16:30,661 --> 00:16:32,141 Okay, the question is, 372 00:16:32,183 --> 00:16:35,464 who is supplying Tariq and the Tejadas with drugs? 373 00:16:35,506 --> 00:16:37,386 Davis must know. 374 00:16:37,428 --> 00:16:39,428 Oh, sh... He hasn't let anything slip. 375 00:16:39,470 --> 00:16:40,990 Come on! 376 00:16:41,032 --> 00:16:43,392 We are working off of your consigliere theory, Saxe. 377 00:16:44,956 --> 00:16:47,758 Just give me something on Davis I can use, please. 378 00:16:49,520 --> 00:16:52,561 Or how long before we all end up like Whitman? 379 00:16:55,246 --> 00:16:57,726 To fuckin' Whitman. 380 00:16:57,768 --> 00:16:59,728 To fuckin' Whitman. 381 00:17:05,296 --> 00:17:06,816 -Love you -Love you more. 382 00:17:12,864 --> 00:17:14,023 Mm. 383 00:17:19,670 --> 00:17:22,351 Think, um... 384 00:17:22,393 --> 00:17:24,395 think Mom might know something. 385 00:17:27,438 --> 00:17:28,798 What makes you say that? 386 00:17:28,840 --> 00:17:30,057 I don't know how she found out, 387 00:17:30,081 --> 00:17:31,841 but she know IG didn't do it. 388 00:17:31,883 --> 00:17:33,885 He was in DR when Zeke was killed. 389 00:17:35,686 --> 00:17:38,047 Did she say she thinks it was me? 390 00:17:38,089 --> 00:17:40,009 Nah. There's no way she could. 391 00:17:40,051 --> 00:17:41,530 I didn't say shit. 392 00:17:41,572 --> 00:17:43,172 Your mother never shows her hand, Cane. 393 00:17:43,214 --> 00:17:45,815 You, of all people, should know that. 394 00:17:45,857 --> 00:17:48,377 You ever think about just telling her? 395 00:17:48,419 --> 00:17:50,077 I mean, this whole thing was an accident, right? 396 00:17:50,101 --> 00:17:52,061 Yeah, it was. 397 00:17:52,103 --> 00:17:54,824 Okay. Okay. 398 00:17:54,866 --> 00:17:58,227 I can't. She'll never forgive me. 399 00:18:00,111 --> 00:18:01,670 Okay. 400 00:18:01,712 --> 00:18:03,592 But if she's figuring this stuff out right now, 401 00:18:03,634 --> 00:18:06,795 I think it's best if all this shit comes from you. 402 00:18:06,837 --> 00:18:08,135 You really think that's gonna make a difference? 403 00:18:08,159 --> 00:18:09,919 I do. 404 00:18:14,325 --> 00:18:16,605 I don't. 405 00:18:42,193 --> 00:18:43,993 No, no, no, no, no. 406 00:18:44,035 --> 00:18:46,115 No, no, no. Fuck that phone, man. 407 00:18:46,157 --> 00:18:47,196 Just give me one second. 408 00:18:53,965 --> 00:18:55,044 Hey, what's wrong? 409 00:18:55,086 --> 00:18:57,088 Um, nothing, nothing. 410 00:18:59,250 --> 00:19:01,250 Something's going on. Talk to me. 411 00:19:03,614 --> 00:19:05,616 You know those rednecks that we shot? 412 00:19:06,617 --> 00:19:09,218 One of them is a CI who's being medevacked 413 00:19:09,260 --> 00:19:12,141 to a hospital nearby, so he's alive. 414 00:19:12,183 --> 00:19:13,222 I'm gonna handle it. 415 00:19:14,585 --> 00:19:16,825 The connect that you were locked up with 416 00:19:16,867 --> 00:19:19,428 is a fucking CI, and you didn't know about it? 417 00:19:19,470 --> 00:19:20,869 No. Fuck no. 418 00:19:20,911 --> 00:19:22,711 And you expect me to believe that? 419 00:19:22,753 --> 00:19:24,153 Oh, come on. 420 00:19:24,195 --> 00:19:25,973 I know exactly what people say about my family 421 00:19:25,997 --> 00:19:27,975 after what my pops did, but I'm not a fucking snitch. 422 00:19:27,999 --> 00:19:29,838 Yeah, a'ight. 423 00:19:29,880 --> 00:19:33,242 Yo, you really think I would've gone up there had I known this? 424 00:19:33,284 --> 00:19:34,421 Or that I would ever do anything 425 00:19:34,445 --> 00:19:37,126 to hurt you or your family? 426 00:19:37,168 --> 00:19:38,567 Also, if I was a fucking snitch, 427 00:19:38,609 --> 00:19:40,609 why would I tell you the truth, anyway? 428 00:19:47,538 --> 00:19:49,540 Fine. 429 00:19:54,945 --> 00:19:55,864 What are we gon' do? 430 00:19:55,906 --> 00:19:57,586 No. 431 00:19:57,628 --> 00:19:58,867 My mess, my cleanup. 432 00:19:58,909 --> 00:20:01,350 If he's a CI, he could take us all down. 433 00:20:01,392 --> 00:20:03,394 I'm in this. 434 00:20:04,355 --> 00:20:06,357 So what's the plan? 435 00:20:12,523 --> 00:20:13,922 I'll be with you in a second. 436 00:20:13,964 --> 00:20:15,966 Sit anywhere. 437 00:20:22,173 --> 00:20:24,175 Monet. 438 00:20:27,938 --> 00:20:29,997 I heard about what happened with that cop at your house. 439 00:20:30,021 --> 00:20:31,420 You okay? 440 00:20:31,462 --> 00:20:33,464 I'm not here for that. 441 00:20:39,910 --> 00:20:41,710 What's going on? 442 00:20:41,752 --> 00:20:43,754 I seen a lot of people die. 443 00:20:45,356 --> 00:20:48,037 In our lives, you get so used to losing people, 444 00:20:48,079 --> 00:20:50,681 you stop loving as hard so it hurts less. 445 00:20:52,523 --> 00:20:55,164 Losing Zeke, it was like... 446 00:20:55,206 --> 00:20:57,208 a part of me died too. 447 00:20:58,689 --> 00:21:00,409 Why are you telling me this? 448 00:21:00,451 --> 00:21:02,453 'Cause I been thinking about you. 449 00:21:03,934 --> 00:21:06,257 This is how you must've felt when Frank went missing. 450 00:21:10,101 --> 00:21:12,103 It's true. 451 00:21:19,470 --> 00:21:21,950 I just wish I knew what happened to him. 452 00:21:21,992 --> 00:21:23,232 You know? 453 00:21:23,274 --> 00:21:25,276 I mean, it would give me some peace. 454 00:21:29,280 --> 00:21:30,559 I know what happened. 455 00:21:32,683 --> 00:21:35,404 That's not what you said before. 456 00:21:35,446 --> 00:21:37,886 I know, but I think you deserve to know the truth. 457 00:21:40,731 --> 00:21:43,332 Lorenzo put a hit out on Frank when he found out he snitched. 458 00:21:53,464 --> 00:21:55,824 Are you trying to clear your conscience? 459 00:21:55,866 --> 00:21:58,067 I figured you'd find out eventually. 460 00:21:58,109 --> 00:21:59,508 Look, I already lost one child. 461 00:21:59,550 --> 00:22:02,511 I didn't want this to come back on the others. 462 00:22:02,553 --> 00:22:04,050 Thought you should know who's responsible. 463 00:22:04,074 --> 00:22:07,196 Uh-uh. I know you. 464 00:22:07,238 --> 00:22:08,437 You just gave me 465 00:22:08,479 --> 00:22:10,879 a very valuable piece of capital, 466 00:22:10,921 --> 00:22:12,481 enough to change your family forever. 467 00:22:12,523 --> 00:22:13,842 Why? 468 00:22:13,884 --> 00:22:15,886 My family's been changed forever already, Evelyn. 469 00:22:17,728 --> 00:22:20,531 I cannot stop you from doing what you have to do. 470 00:22:21,932 --> 00:22:23,430 What would happen if your sons found out 471 00:22:23,454 --> 00:22:26,935 that me or one of my kids hurt Lorenzo? 472 00:22:26,977 --> 00:22:29,420 Look, I know the consequences of me telling you this. 473 00:22:31,061 --> 00:22:33,662 But after Zeke... 474 00:22:33,704 --> 00:22:35,824 I just couldn't sit with this anymore. 475 00:22:47,358 --> 00:22:50,159 I loved Frank. 476 00:22:50,201 --> 00:22:53,522 But I love my boys even more. 477 00:22:53,564 --> 00:22:56,845 I can't risk losing one of them for the sake of revenge. 478 00:22:56,887 --> 00:22:58,889 Your choice. 479 00:23:00,291 --> 00:23:02,731 But do you think you can live with it? 480 00:23:02,773 --> 00:23:04,775 I think I'll have to. 481 00:23:06,337 --> 00:23:07,776 You're more forgiving than me. 482 00:23:12,102 --> 00:23:14,903 Regardless of the outcome, 483 00:23:14,945 --> 00:23:18,066 I don't want anyone to know we had this conversation. 484 00:23:18,108 --> 00:23:19,228 Can I trust you? 485 00:23:23,634 --> 00:23:26,074 As much as I can trust you. 486 00:23:41,692 --> 00:23:43,131 What you've built here is amazing. 487 00:23:43,173 --> 00:23:45,093 There's no denying that. 488 00:23:45,135 --> 00:23:46,535 But in order to expand, 489 00:23:46,577 --> 00:23:48,857 you're gonna need a significant investment, 490 00:23:48,899 --> 00:23:51,059 and that's what we're offering. 491 00:23:51,101 --> 00:23:52,519 You've seen what we've been able to do 492 00:23:52,543 --> 00:23:55,143 with other tech companies in our portfolio. 493 00:23:55,185 --> 00:23:59,107 In order to give anyone 10%, 494 00:23:59,149 --> 00:24:02,871 we are going to need the, eh, interest and commitment 495 00:24:02,913 --> 00:24:06,637 to be proven in a language we all can understand. 496 00:24:07,758 --> 00:24:10,038 - Cash. - Exactly. 497 00:24:10,080 --> 00:24:12,000 What is that expression? 498 00:24:17,207 --> 00:24:18,407 She basically just said, 499 00:24:18,449 --> 00:24:19,826 "Put your money where your mouth is." 500 00:24:19,850 --> 00:24:22,571 Ah. We're willing. 501 00:24:22,613 --> 00:24:24,573 But first, we're gonna need to address 502 00:24:24,615 --> 00:24:26,054 something you've been hiding. 503 00:24:27,938 --> 00:24:29,978 We haven't been hiding anything. 504 00:24:30,020 --> 00:24:32,301 Really? 505 00:24:32,343 --> 00:24:35,744 Our sources say that despite your efforts to keep it quiet, 506 00:24:35,786 --> 00:24:37,105 you've been having some issues 507 00:24:37,147 --> 00:24:39,268 with the U.S. patent of your debut product. 508 00:24:39,310 --> 00:24:40,909 You know, 509 00:24:40,951 --> 00:24:42,729 the one that caught Weston Holdings' attention 510 00:24:42,753 --> 00:24:44,152 in the first place. 511 00:24:44,194 --> 00:24:47,155 And, you know, per my research and assessment, 512 00:24:47,197 --> 00:24:48,815 without the patent, the company isn't worth 513 00:24:48,839 --> 00:24:50,399 the gas it took for us to jet over here. 514 00:24:52,403 --> 00:24:54,523 Now, with my connections in the States, 515 00:24:54,565 --> 00:24:56,245 the patent issues go away. 516 00:24:56,287 --> 00:24:57,406 Pronto. 517 00:24:57,448 --> 00:24:59,768 That's Italian, right? Pronto? 518 00:24:59,810 --> 00:25:02,411 Legitimising Navona in the field 519 00:25:02,453 --> 00:25:04,052 and boosting stock value. 520 00:25:04,094 --> 00:25:05,454 See, an act like that sounds 521 00:25:05,496 --> 00:25:07,656 like a little more than an investment to me. 522 00:25:07,698 --> 00:25:09,017 Sounds like a partnership, right? 523 00:25:09,059 --> 00:25:12,621 Agreed. More like a 20% ownership. 524 00:25:12,663 --> 00:25:16,265 With a significant reduction in the cash offer. 525 00:25:16,307 --> 00:25:17,826 You know, 526 00:25:17,868 --> 00:25:20,391 before your patent problems begin to get out there. 527 00:25:24,154 --> 00:25:25,914 You have until the end of business today 528 00:25:25,956 --> 00:25:28,477 to accept our offer. 529 00:25:28,519 --> 00:25:30,761 I can make these patent issues go away by Monday. 530 00:25:46,176 --> 00:25:47,896 We'll have to get to the snitch... 531 00:25:47,938 --> 00:25:50,018 Before he can identify any of us to the Feds, I know. 532 00:25:51,422 --> 00:25:54,222 Oh, fuck. Might be too late. 533 00:25:54,264 --> 00:25:55,584 Shit. Come on, come on. 534 00:26:00,751 --> 00:26:02,351 Code blue in room 319. 535 00:26:02,393 --> 00:26:04,833 - Code blue, room 319. - Excuse me. 536 00:26:04,875 --> 00:26:06,034 Step aside. 537 00:26:06,076 --> 00:26:08,076 I'm sorry, coming through. 538 00:26:11,201 --> 00:26:12,379 Shit, them Navona motherfuckers, 539 00:26:12,403 --> 00:26:13,962 they tried to lowball us. 540 00:26:14,004 --> 00:26:15,462 When we brought up their little patent issue, 541 00:26:15,486 --> 00:26:17,205 you should've seen they face. 542 00:26:17,247 --> 00:26:19,608 - Appreciate you on the assist. - Of course. 543 00:26:19,650 --> 00:26:20,987 Just make sure you break me off a little something 544 00:26:21,011 --> 00:26:22,429 when them millions start rolling in, okay? 545 00:26:22,453 --> 00:26:24,213 Come on, you know I'm a big bear with my boo. 546 00:26:25,295 --> 00:26:27,055 You know that. 547 00:26:27,097 --> 00:26:29,217 I cannot believe that we're in Italy. 548 00:26:29,259 --> 00:26:31,139 - Right? - It's just crazy we had to come 549 00:26:31,181 --> 00:26:33,342 all the way out here to get our first date. 550 00:26:33,384 --> 00:26:35,263 - First date? - Yes. 551 00:26:35,305 --> 00:26:36,585 Well, I mean, you know, 552 00:26:36,627 --> 00:26:37,924 with so much shit going on back at home, 553 00:26:37,948 --> 00:26:40,749 it's like we have no time to even breathe. 554 00:26:40,791 --> 00:26:42,871 Between holding down school and the business, 555 00:26:42,913 --> 00:26:45,394 I don't even remember what breathing is like. 556 00:26:45,436 --> 00:26:47,636 I mean, you handle this shit pretty well, though. 557 00:26:47,678 --> 00:26:49,798 I'm not gonna lie, I kind of love this shit, too, 558 00:26:49,840 --> 00:26:51,120 especially having you by my side. 559 00:26:51,161 --> 00:26:53,163 It's pretty fun. 560 00:26:54,044 --> 00:26:57,486 Surely our date doesn't end here, though. 561 00:26:57,528 --> 00:26:58,585 You know what shoes you're wearing 562 00:26:58,609 --> 00:27:00,208 to the Teatro alla Scala tonight? 563 00:27:00,250 --> 00:27:01,530 Oh. 564 00:27:01,572 --> 00:27:02,851 You from here? 565 00:27:02,893 --> 00:27:04,853 Sounded all perfect saying that shit. 566 00:27:04,895 --> 00:27:06,855 But I was thinking maybe the Ferragamos. 567 00:27:06,897 --> 00:27:08,977 - Mm! - You know, when in Italia. 568 00:27:09,019 --> 00:27:11,037 Gotta figure out what designer dress I'm gonna throw on. 569 00:27:11,061 --> 00:27:13,742 Mm, not sure. 570 00:27:13,784 --> 00:27:15,464 Got so many. 571 00:27:15,506 --> 00:27:17,065 But I was thinking, baby, 572 00:27:17,107 --> 00:27:20,108 you know, we've been to the opera so many times. 573 00:27:20,150 --> 00:27:22,230 You know, I think it's time for us to maybe ditch it, 574 00:27:22,272 --> 00:27:23,712 stay home, and cook some dinner. 575 00:27:23,754 --> 00:27:25,474 Whoa. 576 00:27:25,516 --> 00:27:27,836 - Whoa. - What? 577 00:27:27,878 --> 00:27:29,357 You can make up anything you want, 578 00:27:29,399 --> 00:27:31,137 and you pick some corny shit like cooking with me? 579 00:27:31,161 --> 00:27:33,682 Wait, wait, how is cooking with my girlfriend corny? 580 00:27:33,724 --> 00:27:35,243 How is that corny? 581 00:27:35,285 --> 00:27:37,806 I think all that normal shit is honestly the best. 582 00:27:37,848 --> 00:27:40,248 You know, we go to the market, grocery shop, 583 00:27:40,290 --> 00:27:41,770 and come home, chef it up, 584 00:27:41,812 --> 00:27:43,069 and then we argue about what show 585 00:27:43,093 --> 00:27:44,212 we're gonna binge next, no? 586 00:27:44,254 --> 00:27:45,472 That doesn't sound boring to you? 587 00:27:45,496 --> 00:27:46,695 Hell no. 588 00:27:46,737 --> 00:27:48,897 Listen. 589 00:27:48,939 --> 00:27:50,659 Spending time and not having to worry 590 00:27:50,701 --> 00:27:52,741 about shit that's going on in this crazy world 591 00:27:52,783 --> 00:27:54,342 with the girl that I love? 592 00:27:54,384 --> 00:27:55,984 Sounds amazing to me. 593 00:27:57,908 --> 00:28:00,348 Is this future Tariq talking? 594 00:28:00,390 --> 00:28:01,510 Nah. 595 00:28:01,552 --> 00:28:03,191 It's just me right now. 596 00:28:03,233 --> 00:28:04,433 Promising that we're not gonna 597 00:28:04,475 --> 00:28:06,234 have to hold our breath forever. 598 00:28:06,276 --> 00:28:07,956 We're gonna get the fuck outta this shit 599 00:28:07,998 --> 00:28:10,198 and live a real life, together. 600 00:28:10,240 --> 00:28:11,279 How that sound? 601 00:28:17,047 --> 00:28:18,887 Well. 602 00:28:18,929 --> 00:28:21,249 Fancy running into you two. 603 00:28:21,291 --> 00:28:22,491 You come here often? 604 00:28:22,533 --> 00:28:23,893 What the hell are y'all doing here? 605 00:28:23,934 --> 00:28:25,694 Well, that's just rude. 606 00:28:25,736 --> 00:28:28,216 Not the greeting we expected at all. 607 00:28:28,258 --> 00:28:29,578 I was surprised to hear 608 00:28:29,620 --> 00:28:31,660 that two of my favourite contract employees 609 00:28:31,702 --> 00:28:34,382 were hopping on a private plane to Milan. 610 00:28:34,424 --> 00:28:36,665 But I'm sure you can imagine how my attention was piqued 611 00:28:36,707 --> 00:28:38,787 when I found out who the jet belonged to. 612 00:28:38,829 --> 00:28:40,309 Well, you have nothing to worry about, 613 00:28:40,350 --> 00:28:42,511 being that RSJ knows nothing about our business. 614 00:28:42,553 --> 00:28:45,193 And that's exactly why I've come to see you. 615 00:28:45,235 --> 00:28:48,196 I need you to handle something for me while you're here. 616 00:28:48,238 --> 00:28:49,838 I need you to retrieve a listening device 617 00:28:49,880 --> 00:28:51,119 planted by Mecca. 618 00:28:51,161 --> 00:28:54,082 Who is no longer with us to retrieve it. 619 00:28:54,124 --> 00:28:57,005 BTW... 620 00:28:57,047 --> 00:28:58,447 the police have not made any arrests 621 00:28:58,488 --> 00:29:01,169 regarding his murder. 622 00:29:01,211 --> 00:29:03,972 You two haven't heard anything, have you? 623 00:29:04,014 --> 00:29:06,775 Nothing. Nothing at all. 624 00:29:06,817 --> 00:29:08,657 Now tell us about this... This bug. 625 00:29:08,699 --> 00:29:11,179 Can't you just intercept it and get the audio file? 626 00:29:11,221 --> 00:29:12,478 I can find a way to transmit it. 627 00:29:12,502 --> 00:29:14,262 Not where it's located. 628 00:29:14,304 --> 00:29:15,544 Where is it? 629 00:29:15,586 --> 00:29:18,266 Francesco Lombardi's mansion. 630 00:29:18,308 --> 00:29:21,349 Now, to most of Europe, he's an oil giant, 631 00:29:21,391 --> 00:29:24,232 but he's one of my biggest arms competitors. 632 00:29:24,274 --> 00:29:26,434 And my ex, who stole clients from me 633 00:29:26,476 --> 00:29:28,156 after I kicked his ass to the curb. 634 00:29:28,198 --> 00:29:30,318 - Sounds a little personal. - Oh, it is. 635 00:29:30,360 --> 00:29:33,481 So you know how important it is that you succeed, right? 636 00:29:33,523 --> 00:29:34,923 A'ight. Where do we get this shit? 637 00:29:34,965 --> 00:29:36,645 How do we get in? 638 00:29:36,687 --> 00:29:40,368 He hosts these weekly salons where the invites are exclusive 639 00:29:40,410 --> 00:29:42,130 and the attendees are all one-percenters. 640 00:29:42,172 --> 00:29:45,053 It's... obnoxious. 641 00:29:45,095 --> 00:29:47,536 My people can't get within a mile of the place. 642 00:29:47,578 --> 00:29:49,538 But you know who can? 643 00:29:49,580 --> 00:29:50,699 RSJ. 644 00:29:50,741 --> 00:29:52,741 Mm, I told you he wasn't stupid. 645 00:29:54,705 --> 00:29:56,985 I'll leave the how up to you. 646 00:29:57,027 --> 00:29:58,386 But you need to get it to me 647 00:29:58,428 --> 00:30:01,069 without Francesco finding out it ever existed. 648 00:30:01,111 --> 00:30:02,831 Understood? 649 00:30:02,873 --> 00:30:03,873 Understood? 650 00:30:03,914 --> 00:30:06,354 - Yes. - Yes. 651 00:30:06,396 --> 00:30:10,198 You'll have no problems getting RSJ and his guests on the list. 652 00:30:10,240 --> 00:30:11,720 Good luck. 653 00:30:11,762 --> 00:30:15,646 Because if you fail, there are, as always, consequences. 654 00:30:33,744 --> 00:30:35,561 They did everything they could, but he didn't make it. 655 00:30:35,585 --> 00:30:37,786 Fuck. I needed him. 656 00:30:37,828 --> 00:30:39,726 We stripped off his phone and wallet when he was brought in. 657 00:30:39,750 --> 00:30:41,149 You can collect at the floor desk. 658 00:30:41,191 --> 00:30:43,672 - Thank you. - You got it. 659 00:31:17,427 --> 00:31:19,227 Blanca Rodriguez, DEA. 660 00:31:19,269 --> 00:31:21,992 I'm here to retrieve the effects of Tucker Jackson. 661 00:31:24,274 --> 00:31:26,194 Mr. Jackson's belongings were already collected 662 00:31:26,236 --> 00:31:28,238 by his family members. 663 00:31:29,159 --> 00:31:32,480 I-I'm sorry. No, that can't be right. 664 00:31:43,694 --> 00:31:45,696 Fuck. 665 00:31:46,216 --> 00:31:47,936 What the fuck? 666 00:31:47,978 --> 00:31:50,538 Yeah, if the Feds got to this, it would've been a wrap for us. 667 00:31:56,867 --> 00:31:58,827 Fuck me. 668 00:32:01,872 --> 00:32:03,511 I mean, how do... 669 00:32:27,457 --> 00:32:30,018 I'm glad you convinced me to come out tonight, Tariq. 670 00:32:30,060 --> 00:32:33,301 This place is even more impressive than the rumours. 671 00:32:33,343 --> 00:32:36,144 - Beautiful, huh? - Yeah. It really is. 672 00:32:43,073 --> 00:32:44,592 All right. 673 00:32:44,634 --> 00:32:46,674 That's Francesco Lombardi. 674 00:32:46,716 --> 00:32:48,156 It's one of the few places in Europe 675 00:32:48,198 --> 00:32:49,958 where you're gonna find Leonardo Del Vecchio 676 00:32:50,000 --> 00:32:52,002 hanging out with Victoria Beckham. 677 00:32:53,283 --> 00:32:55,285 Good call. 678 00:32:56,246 --> 00:32:58,248 I've been impressed with you, Tariq. 679 00:32:59,729 --> 00:33:01,369 I-I'd be lying if I said 680 00:33:01,411 --> 00:33:03,571 I wasn't familiar with your story. 681 00:33:03,613 --> 00:33:05,253 Your father. 682 00:33:05,295 --> 00:33:07,575 I never really knew my father. 683 00:33:07,617 --> 00:33:09,858 Sounds like he had at least two faces. 684 00:33:09,900 --> 00:33:12,460 One public, one private. 685 00:33:12,502 --> 00:33:14,302 Well, isn't everybody like that? 686 00:33:17,347 --> 00:33:19,027 My father? 687 00:33:19,069 --> 00:33:20,829 He ran numbers. 688 00:33:20,871 --> 00:33:22,710 He was a petty criminal. 689 00:33:22,752 --> 00:33:25,633 Everybody told me I was gonna end up like him. 690 00:33:25,675 --> 00:33:29,157 But I didn't let their expectations box me in. 691 00:33:29,199 --> 00:33:31,519 I chose my own route. 692 00:33:31,561 --> 00:33:33,882 I hope you do the same. 693 00:33:48,859 --> 00:33:50,498 What the fuck? 694 00:33:50,540 --> 00:33:52,020 It could be fucking anywhere. 695 00:33:52,062 --> 00:33:53,262 It's gotta be under something, 696 00:33:53,303 --> 00:33:54,520 somewhere he wouldn't normally look. 697 00:33:54,544 --> 00:33:55,743 Obi said this is where 698 00:33:55,785 --> 00:33:57,163 Lombardi takes his private meetings. 699 00:33:57,187 --> 00:33:59,189 What the fuck? 700 00:34:07,717 --> 00:34:09,477 Oh, bingo. 701 00:34:09,519 --> 00:34:10,638 Hurry up. 702 00:34:10,680 --> 00:34:12,682 Oh, I'm the fucking man. 703 00:34:23,293 --> 00:34:25,295 I, um... 704 00:34:26,897 --> 00:34:28,977 Um, I, um... 705 00:34:31,741 --> 00:34:33,421 Ah! Okay, fuck! Ah! 706 00:34:34,865 --> 00:34:36,907 Hey, chill the fuck out! 707 00:34:38,828 --> 00:34:41,189 Oh, no, no. 708 00:34:45,715 --> 00:34:46,875 Fuck. 709 00:35:10,901 --> 00:35:12,903 Guests aren't allowed up here. 710 00:35:15,145 --> 00:35:17,147 Well, I won't tell if you won't. 711 00:35:18,268 --> 00:35:20,909 This art is incredible, isn't it? 712 00:35:20,951 --> 00:35:22,470 I was up here snooping around 713 00:35:22,512 --> 00:35:25,553 looking for Lombardi's private art collection. 714 00:35:25,595 --> 00:35:27,795 I hear it's amazing. 715 00:35:27,837 --> 00:35:29,958 First time here? 716 00:35:30,000 --> 00:35:31,639 What gave it away? 717 00:35:34,324 --> 00:35:36,965 His, eh, private collection is this way. 718 00:35:44,774 --> 00:35:46,254 I'm glad to have you back, Di. 719 00:35:46,296 --> 00:35:48,136 I am happy to be here. 720 00:35:48,178 --> 00:35:50,258 Even happier to smell Papi's cooking again. 721 00:35:51,942 --> 00:35:55,143 Well, I know how much your mother loves my sancocho. 722 00:35:55,185 --> 00:35:57,545 And it's cold outside. 723 00:35:57,587 --> 00:35:59,589 Perfect for it. Right, Mo? 724 00:36:03,033 --> 00:36:05,675 You know what sancocho reminds me of? 725 00:36:07,317 --> 00:36:09,175 Remember when we'd go to G-Mami's in Puerto Rico? 726 00:36:09,199 --> 00:36:12,320 Play spades and the losers would have to serve everybody? 727 00:36:12,362 --> 00:36:13,801 No, I don't remember that. 728 00:36:13,843 --> 00:36:15,781 'Cause I think me and my partner never lost a game. 729 00:36:15,805 --> 00:36:16,925 I know that's right. 730 00:36:16,967 --> 00:36:18,446 - Wow. - Wow. 731 00:36:18,488 --> 00:36:20,386 See, that shoulder injury done went to your brain. 732 00:36:20,410 --> 00:36:22,050 - Oh! - Oh! Yeah. 733 00:36:22,092 --> 00:36:23,629 You need me to jog your memory? What's up? 734 00:36:23,653 --> 00:36:25,613 I do, and if you need me to teach you something 735 00:36:25,655 --> 00:36:27,615 about how to play spades, dog... 736 00:36:27,657 --> 00:36:30,138 Di. Come help me in the kitchen. 737 00:36:30,180 --> 00:36:32,420 You can't beat me in no spades, in nothing. 738 00:36:32,462 --> 00:36:33,781 I beat you at everything, bro. 739 00:36:33,823 --> 00:36:34,823 - Okay. - It's real. 740 00:36:34,864 --> 00:36:36,264 I hear you, Dr. Smartass. 741 00:36:36,306 --> 00:36:37,986 Yeah. 742 00:36:44,074 --> 00:36:45,673 You all right? 743 00:36:45,715 --> 00:36:47,315 I'm fine. 744 00:36:47,357 --> 00:36:49,877 I just don't have the memories they have. 745 00:36:49,919 --> 00:36:53,521 All of my childhood memories of you are visiting Sing Sing. 746 00:36:53,563 --> 00:36:56,044 Well, we're making up for those memories right now. 747 00:36:56,086 --> 00:36:57,445 Are we? 748 00:36:57,487 --> 00:36:58,985 Because I feel like this is the first time 749 00:36:59,009 --> 00:37:00,586 we've talked about something outside of the business 750 00:37:00,610 --> 00:37:01,769 in a long time. 751 00:37:01,811 --> 00:37:03,531 Which, by the way, 752 00:37:03,573 --> 00:37:05,133 is drawing a little too much attention 753 00:37:05,175 --> 00:37:07,177 from my manager at work. 754 00:37:08,498 --> 00:37:10,298 I'm sorry, mamita. 755 00:37:10,340 --> 00:37:12,060 I dragged you back into this 756 00:37:12,102 --> 00:37:13,719 just when you were getting your taste of freedom. 757 00:37:13,743 --> 00:37:15,463 That's on me. 758 00:37:15,505 --> 00:37:17,385 I know what that's like. 759 00:37:17,427 --> 00:37:19,347 - You do? - Yeah. 760 00:37:19,389 --> 00:37:21,391 You think I grew up wanting to sell drugs? 761 00:37:22,592 --> 00:37:24,832 Baseball. 762 00:37:24,874 --> 00:37:26,834 - That was my game. - Uh-uh. 763 00:37:26,876 --> 00:37:28,636 And I was nasty too. 764 00:37:28,678 --> 00:37:30,680 What happened? 765 00:37:32,322 --> 00:37:33,801 Wasn't in the cards. 766 00:37:36,846 --> 00:37:39,247 Let's pull the plug. 767 00:37:39,289 --> 00:37:40,848 You're done. 768 00:37:40,890 --> 00:37:42,308 I'm gonna work something out with Cane 769 00:37:42,332 --> 00:37:43,931 to go sell somewhere else. 770 00:37:43,973 --> 00:37:45,791 You're gonna be the first person in this family 771 00:37:45,815 --> 00:37:47,215 to get a college degree, 772 00:37:47,257 --> 00:37:49,737 and I don't want you focusing on anything else. 773 00:37:49,779 --> 00:37:51,781 Seriously? 774 00:37:52,822 --> 00:37:54,942 Thank you, Papi! 775 00:38:00,870 --> 00:38:02,870 Okay, this is all a big misunderstanding. 776 00:38:02,912 --> 00:38:05,473 I'm just here for the party! 777 00:38:05,515 --> 00:38:08,596 Weston? Brayden Weston? 778 00:38:08,638 --> 00:38:10,536 You can contact my family if it's money you're after. 779 00:38:10,560 --> 00:38:12,360 Money's no problem, I swear. 780 00:38:12,402 --> 00:38:16,804 Yes, Mr. Weston. We've done our research. 781 00:38:16,846 --> 00:38:19,287 Standard practice for anybody who enters my home. 782 00:38:19,329 --> 00:38:20,608 Okay, perfect... then you know 783 00:38:20,650 --> 00:38:22,810 that I have no reason to steal from you. 784 00:38:22,852 --> 00:38:25,853 Only a few months ago... 785 00:38:25,895 --> 00:38:29,417 you were making headlines as a drug dealer in New York, 786 00:38:29,459 --> 00:38:33,101 and now I find you spying 787 00:38:33,143 --> 00:38:34,742 in my library. 788 00:38:34,784 --> 00:38:36,344 What should I make of that? 789 00:38:36,386 --> 00:38:38,426 You have it all wrong. 790 00:38:40,830 --> 00:38:42,950 Who do you work for? 791 00:38:49,078 --> 00:38:50,496 No, no, no, no. Come on. Come on, man. 792 00:38:50,520 --> 00:38:53,082 No, no, no. 793 00:39:00,570 --> 00:39:01,889 I didn't see where they took him. 794 00:39:01,931 --> 00:39:03,891 Why the fuck isn't he answering, yo? 795 00:39:03,933 --> 00:39:05,213 Because they took him! 796 00:39:08,698 --> 00:39:10,700 Who the fuck could that be? 797 00:39:16,626 --> 00:39:18,786 Hey, uh, is Brayden in here with you? 798 00:39:18,828 --> 00:39:19,987 Uh, no. 799 00:39:20,029 --> 00:39:22,390 He's at the Lombardi mansion still. 800 00:39:22,432 --> 00:39:24,712 You got back over an hour ago. 801 00:39:24,754 --> 00:39:26,114 He shouldn't still be there. 802 00:39:26,156 --> 00:39:28,075 Well, that's where we left him. 803 00:39:28,117 --> 00:39:29,397 You know, I'm sure he'll be back 804 00:39:29,439 --> 00:39:31,921 during appropriate coworker social hours. 805 00:39:33,082 --> 00:39:35,084 Yeah. I'm sure he will. 806 00:39:36,005 --> 00:39:38,246 I will see you three in the lobby tomorrow? 807 00:39:38,288 --> 00:39:39,847 Yeah. 808 00:39:39,889 --> 00:39:41,891 Okay. 809 00:39:44,574 --> 00:39:46,576 What the fuck are we gonna do? 810 00:39:49,779 --> 00:39:51,139 Look, we're gonna have to use 811 00:39:51,181 --> 00:39:53,261 the only leverage we have against Lombardi. 812 00:40:19,649 --> 00:40:20,768 Oh, hi. What's up, Auntie? 813 00:40:20,810 --> 00:40:22,089 Hey, Gordo. 814 00:40:22,131 --> 00:40:24,133 Damn, ain't you cold? 815 00:40:25,535 --> 00:40:27,175 This is keeping me warm. 816 00:40:27,217 --> 00:40:29,219 My favourite kind of jacket. 817 00:40:31,701 --> 00:40:34,222 Hey, um... 818 00:40:34,264 --> 00:40:36,266 I'm sorry about missing Zeke's funeral. 819 00:40:37,827 --> 00:40:39,267 I wanted to say it sooner, 820 00:40:39,309 --> 00:40:42,350 but this is the first time I got you alone, so... 821 00:40:42,392 --> 00:40:43,831 I hope it's not too late. 822 00:40:48,358 --> 00:40:49,717 I know shit got way worse for me 823 00:40:49,759 --> 00:40:52,560 those first few months after losing my father. 824 00:40:52,602 --> 00:40:55,403 I didn't think it could get any worse, but... 825 00:40:55,445 --> 00:40:57,447 somehow, it does. 826 00:40:57,967 --> 00:40:59,969 You here for Dru? 827 00:41:00,970 --> 00:41:02,610 You be careful with my son. 828 00:41:02,652 --> 00:41:04,332 Or else, right? 829 00:41:04,374 --> 00:41:06,414 Damn right. 830 00:41:06,456 --> 00:41:08,458 I got you. 831 00:41:10,460 --> 00:41:12,462 When did it start getting better? 832 00:41:13,863 --> 00:41:15,865 The grief. 833 00:41:18,628 --> 00:41:20,630 I don't know. 834 00:41:22,472 --> 00:41:25,515 It gets diluted, but it's-it's always there. 835 00:41:26,836 --> 00:41:28,838 And the anger? 836 00:41:29,359 --> 00:41:31,239 Does it ever go away? 837 00:41:31,281 --> 00:41:33,401 For me? 838 00:41:33,443 --> 00:41:35,445 Nah. 839 00:41:36,005 --> 00:41:39,287 If I had the chance... 840 00:41:39,329 --> 00:41:40,706 I'd slit the throat of the motherfucker 841 00:41:40,730 --> 00:41:42,732 who killed my father. 842 00:41:43,733 --> 00:41:45,735 Me too. 843 00:41:46,736 --> 00:41:48,256 For Zeke. 844 00:42:14,043 --> 00:42:15,523 Yo. 845 00:42:18,287 --> 00:42:21,008 Take a look at that. 846 00:42:21,050 --> 00:42:23,971 I found a constitutional violation 847 00:42:24,013 --> 00:42:26,294 in the unredacted Theo Rollins case file. 848 00:42:26,336 --> 00:42:27,855 We could file a writ of habeas corpus. 849 00:42:27,897 --> 00:42:29,515 We might be able to get Theo out of prison. 850 00:42:29,539 --> 00:42:30,858 Seriously? 851 00:42:30,900 --> 00:42:32,900 Prosecution misstepped. 852 00:42:35,665 --> 00:42:39,347 This might be the closest we've ever gotten. 853 00:42:41,030 --> 00:42:43,951 I knew keeping you around would pay off. 854 00:42:43,993 --> 00:42:45,995 You know what? 855 00:42:47,196 --> 00:42:48,235 Come on. 856 00:42:52,922 --> 00:42:55,683 Let's go see Theo, tell him in person. 857 00:42:55,725 --> 00:42:57,605 All right, yeah. 858 00:42:57,647 --> 00:42:59,487 So cool, so cool. 859 00:42:59,529 --> 00:43:01,128 Hey, you know what? I-I shouldn't go. 860 00:43:01,170 --> 00:43:03,050 I gotta work on the brief. 861 00:43:03,092 --> 00:43:04,470 You don't want to be there when I tell him? 862 00:43:04,494 --> 00:43:06,053 This is your moment. 863 00:43:06,095 --> 00:43:08,536 And he's not going anywhere till I file the paperwork. 864 00:43:08,578 --> 00:43:11,220 Well, get on it, bruh. 865 00:43:31,160 --> 00:43:33,643 Motherfucker. 866 00:43:47,096 --> 00:43:48,976 Davis. 867 00:43:49,018 --> 00:43:50,618 Where the fuck did you get this? 868 00:43:59,068 --> 00:44:01,070 Motherfucker. 869 00:45:05,054 --> 00:45:07,455 You have what you promised? 870 00:45:07,497 --> 00:45:08,656 Yes. 871 00:45:08,698 --> 00:45:10,297 Recordings of you and your clients 872 00:45:10,339 --> 00:45:12,820 talking about arms deals, drug deals, all of the above. 873 00:45:12,862 --> 00:45:14,421 Sure you want to keep it confidential, 874 00:45:14,463 --> 00:45:16,984 but if you want this back, I'ma need my friend first. 875 00:45:23,272 --> 00:45:25,274 You good, B? 876 00:45:26,716 --> 00:45:28,035 You okay? 877 00:45:28,077 --> 00:45:30,079 No. 878 00:45:33,883 --> 00:45:34,962 What the fuck? 879 00:45:42,251 --> 00:45:44,253 No. 880 00:45:58,227 --> 00:45:59,346 What the fuck? 881 00:45:59,388 --> 00:46:00,628 The fuck took y'all so long? 882 00:46:00,670 --> 00:46:02,670 We called you so we wouldn't get shot. 883 00:46:02,712 --> 00:46:04,512 That's how you express gratitude? 884 00:46:04,554 --> 00:46:07,114 Americans. So simple. 885 00:46:07,156 --> 00:46:08,435 Calm down. 886 00:46:08,477 --> 00:46:10,958 We weren't gonna let them hurt you. 887 00:46:11,000 --> 00:46:12,560 We so appreciated your call. 888 00:46:12,602 --> 00:46:14,001 Luring Francesco out here 889 00:46:14,043 --> 00:46:15,923 so I could eliminate him was genius, 890 00:46:15,965 --> 00:46:17,525 so thank you. 891 00:46:25,454 --> 00:46:27,094 And I'll take the listening device. 892 00:46:38,668 --> 00:46:41,468 You're more clever than I gave you credit for. 893 00:46:41,510 --> 00:46:45,472 That trial period I mentioned, consider it complete. 894 00:46:45,514 --> 00:46:48,195 Now that I'll be taking over Francesco's business, 895 00:46:48,237 --> 00:46:50,638 there'll be more work for everyone. 896 00:46:50,680 --> 00:46:53,681 I think your team has a bright and long future with me. 897 00:47:13,382 --> 00:47:14,782 You've reached Jenny Sullivan. 898 00:47:14,824 --> 00:47:16,183 Leave a message. 899 00:47:25,354 --> 00:47:27,356 Where are you going, Jenny? 900 00:47:44,654 --> 00:47:46,053 'Riq. 901 00:47:46,095 --> 00:47:48,015 We're making it outta Italy alive. 902 00:47:48,057 --> 00:47:49,434 Let's just take the fucking victory. 903 00:47:49,458 --> 00:47:50,577 I can't, all right? 904 00:47:50,619 --> 00:47:52,740 Noma still owns us forever. 905 00:47:52,782 --> 00:47:54,824 Yeah, I wouldn't be so sure. 906 00:47:56,145 --> 00:47:57,985 May have a way out. 907 00:47:58,027 --> 00:48:00,027 How? 908 00:48:00,069 --> 00:48:02,830 She's our way out. 909 00:48:02,872 --> 00:48:04,312 One of the scariest things about Noma 910 00:48:04,353 --> 00:48:06,153 was that she was this enigma. 911 00:48:06,195 --> 00:48:07,475 Took this picture getting a tour 912 00:48:07,516 --> 00:48:09,917 of Lombardi's private art collection. 913 00:48:09,959 --> 00:48:12,039 Noma said that Lombardi was her ex, right? 914 00:48:12,081 --> 00:48:15,643 If this is her kid, this is her Achilles' heel. 915 00:48:15,685 --> 00:48:16,782 We find the girl, we can use her 916 00:48:16,806 --> 00:48:18,245 to leverage our freedom. 917 00:48:18,287 --> 00:48:19,985 Yo, if you're right, then that means the same man 918 00:48:20,009 --> 00:48:22,850 that Noma just fucking executed is the father of her daughter. 919 00:48:22,892 --> 00:48:24,692 Yeah, what about it? 920 00:48:24,734 --> 00:48:26,071 What the fuck do you mean, what about it? 921 00:48:26,095 --> 00:48:27,294 Effie, the bitch is a savage. 922 00:48:27,336 --> 00:48:29,937 We need to be careful, all right? 923 00:48:29,979 --> 00:48:31,258 - Yeah. - Car's here. 924 00:48:31,300 --> 00:48:32,499 Y'all ready? 925 00:48:32,541 --> 00:48:34,822 Yeah. Let's do it. 926 00:48:49,759 --> 00:48:51,839 What's wrong, Mo? 927 00:48:51,881 --> 00:48:53,520 I just think it's fucking ridiculous 928 00:48:53,562 --> 00:48:55,402 that the Feds were so quick 929 00:48:55,444 --> 00:48:57,124 to investigate the Whitman murder, 930 00:48:57,166 --> 00:48:59,206 running through our house, asking Diana questions, 931 00:48:59,248 --> 00:49:01,408 but when it came to Zeke, 932 00:49:01,450 --> 00:49:03,733 they chalked it up as gang activity and moved on. 933 00:49:17,626 --> 00:49:19,628 I need to tell you something. 934 00:49:20,029 --> 00:49:22,031 I-I need you to look at me. 935 00:49:25,314 --> 00:49:27,316 I made a horrible mistake. 936 00:49:28,357 --> 00:49:30,359 What mistake? 937 00:49:31,520 --> 00:49:33,520 That night... 938 00:49:33,562 --> 00:49:35,564 I went to go see Mecca at the hangar. 939 00:49:37,166 --> 00:49:39,326 You weren't supposed to be at that hangar. 940 00:49:39,368 --> 00:49:41,490 I know. But you didn't show up. 941 00:49:43,572 --> 00:49:45,574 I thought Mecca might've taken you. 942 00:49:46,335 --> 00:49:48,615 You didn't trust me. 943 00:49:48,657 --> 00:49:49,955 You thought I was gonna go away with this nigga? 944 00:49:49,979 --> 00:49:51,981 No. 945 00:49:53,062 --> 00:49:54,742 Maybe. Maybe. 946 00:49:54,784 --> 00:49:57,544 I just... I wanted to kill that motherfucker. 947 00:49:57,586 --> 00:50:00,427 I wasn't gonna stand for what that man did to my family, 948 00:50:00,469 --> 00:50:02,471 to our life. 949 00:50:03,232 --> 00:50:05,234 I thought I was shootin' him. 950 00:50:14,523 --> 00:50:17,044 But it was Zeke. 951 00:50:17,086 --> 00:50:19,088 It was fuckin' Zeke. 952 00:50:21,610 --> 00:50:24,371 I never meant to hurt your son, Mo. 953 00:50:24,413 --> 00:50:26,415 It was a fucking accident. 954 00:50:28,938 --> 00:50:31,098 Accident? 955 00:50:31,140 --> 00:50:33,340 You know what wasn't a fuckin' accident? 956 00:50:33,382 --> 00:50:34,782 All the fuckin' months it took you 957 00:50:34,824 --> 00:50:36,343 to fuckin' tell me this shit. 958 00:50:36,385 --> 00:50:37,865 You watched me lose my fuckin' mind, 959 00:50:37,907 --> 00:50:39,186 lose myself. 960 00:50:39,228 --> 00:50:40,908 I couldn't eat. I couldn't fuckin' sleep! 961 00:50:40,950 --> 00:50:42,269 You watched me kill IG 962 00:50:42,311 --> 00:50:44,231 knowin' it was you the whole fuckin' time! 963 00:50:46,675 --> 00:50:49,797 You brought Zeke here. 964 00:50:49,839 --> 00:50:53,080 Y-you... you put him in the middle of this life. 965 00:50:53,122 --> 00:50:55,162 And you didn't prepare him. 966 00:50:55,204 --> 00:50:57,164 And then you fucked Dante 967 00:50:57,206 --> 00:50:58,765 and you let him back into our lives! 968 00:50:58,807 --> 00:51:01,248 Oh, you motherfucker! You tryna put this shit on me? 969 00:51:01,290 --> 00:51:04,211 I'm saying it's on you as much as it is on me! 970 00:51:08,417 --> 00:51:12,179 Mo, I made a terrible mistake. 971 00:51:12,221 --> 00:51:13,901 We both have. 972 00:51:13,943 --> 00:51:17,264 But if you love me, you can... You can forgive me. 973 00:51:17,306 --> 00:51:19,346 Love you? 974 00:51:19,388 --> 00:51:21,468 I fuckin' hate you. 975 00:51:21,510 --> 00:51:23,991 You killed all of that when you shot my son. 976 00:51:24,033 --> 00:51:25,290 I can't even fuckin' look at you. 977 00:51:25,314 --> 00:51:27,316 Mo. 978 00:51:27,756 --> 00:51:30,677 What about what we built? 979 00:51:30,719 --> 00:51:32,721 What about our family? 980 00:51:33,923 --> 00:51:37,244 Our kids, Mo? 981 00:51:37,286 --> 00:51:38,685 Out of respect for them, 982 00:51:38,727 --> 00:51:41,248 I'm not gonna give you the bullet you deserve. 983 00:51:41,290 --> 00:51:43,490 But you need to get the hell out of my house 984 00:51:43,532 --> 00:51:45,092 and get the fuck outta New York. 985 00:51:45,134 --> 00:51:46,373 Mo, please. 986 00:51:46,415 --> 00:51:49,016 No, we'll tell them we're separating. 987 00:51:49,058 --> 00:51:50,635 But I want your shit outta my house tonight. 988 00:51:50,659 --> 00:51:51,939 Hold on... 989 00:51:51,981 --> 00:51:53,078 No, I'm so fuckin' done with your ass. 990 00:51:53,102 --> 00:51:55,104 Get the fuck outta here. 991 00:51:56,145 --> 00:51:58,705 Go! 992 00:51:58,747 --> 00:52:00,107 Mo. 993 00:52:00,149 --> 00:52:01,788 Get the fuck outta here! 994 00:52:58,007 --> 00:53:00,009 Hey. 995 00:53:01,850 --> 00:53:03,010 What are you doing here? 996 00:53:03,052 --> 00:53:04,691 Oh, I-I-I'm here for Jenny Sullivan. 997 00:53:04,733 --> 00:53:06,413 Official business. 998 00:53:06,455 --> 00:53:08,457 - ID. - Ah. 999 00:53:10,219 --> 00:53:11,378 Dang it. 1000 00:53:11,420 --> 00:53:12,517 I think I, uh, left it in the car. 1001 00:53:12,541 --> 00:53:13,780 But she-she knows me. 1002 00:53:13,822 --> 00:53:15,360 - If you just let me... - Can't do that. 1003 00:53:15,384 --> 00:53:16,623 Come on. 1004 00:53:16,665 --> 00:53:17,985 This is ridiculous. 1005 00:53:18,027 --> 00:53:19,644 I'm-I'm here on behalf of the DA's office. 1006 00:53:19,668 --> 00:53:21,788 Saxe? 1007 00:53:21,830 --> 00:53:23,230 What are you doing here? 1008 00:53:23,272 --> 00:53:24,551 Just one second. 1009 00:53:24,593 --> 00:53:26,595 Did you follow me? 1010 00:53:28,797 --> 00:53:30,557 What the hell is all this, Jenny? 1011 00:53:30,599 --> 00:53:32,559 - What are you hiding? - Hiding? 1012 00:53:32,601 --> 00:53:34,299 Please tell me you did not follow me all the way here 1013 00:53:34,323 --> 00:53:35,842 because you're jealous. 1014 00:53:35,884 --> 00:53:38,605 You've been ignoring my calls and texts. 1015 00:53:38,647 --> 00:53:41,528 What the hell is going on? You have guards standing watch? 1016 00:53:41,570 --> 00:53:44,333 - Who the fuck is in there? - This is insane, even for you. 1017 00:53:46,375 --> 00:53:49,096 I've been open and honest this entire time. 1018 00:53:49,138 --> 00:53:51,098 Oh. 1019 00:53:51,140 --> 00:53:52,899 Hey, I'm risking my legal career 1020 00:53:52,941 --> 00:53:54,381 to go along with your theory 1021 00:53:54,423 --> 00:53:56,423 that Tariq plotted to have Lauren Baldwin killed 1022 00:53:56,465 --> 00:53:58,185 when I know he didn't do it! 1023 00:53:58,227 --> 00:54:00,267 So if you don't tell me what the fuck is going on... 1024 00:54:02,471 --> 00:54:04,473 we're done. 1025 00:54:05,754 --> 00:54:08,755 Or I can have you removed, whichever you prefer. 1026 00:54:08,797 --> 00:54:10,799 Wow. 1027 00:54:13,362 --> 00:54:15,162 What was this for you, hmm? 1028 00:54:15,204 --> 00:54:16,923 Did you feel anything? 1029 00:54:16,965 --> 00:54:18,885 'Cause I did. 1030 00:54:18,927 --> 00:54:21,688 Were you just using me the way you used Lauren? 1031 00:54:21,730 --> 00:54:23,170 I'm not sorry for anything. 1032 00:54:23,212 --> 00:54:24,771 Because when I'm done, 1033 00:54:24,813 --> 00:54:26,213 several killers will be in prison 1034 00:54:26,255 --> 00:54:27,872 and their fucking drugs will be off the street. 1035 00:54:27,896 --> 00:54:30,257 Isn't that our goal? Isn't that what you want? 1036 00:54:30,299 --> 00:54:31,538 If we're on the same team, 1037 00:54:31,580 --> 00:54:33,420 then what the fuck was all this about? 1038 00:54:33,462 --> 00:54:34,501 Who's in there? 1039 00:54:34,543 --> 00:54:36,063 Why'd you keep this shit from me? 1040 00:54:45,033 --> 00:54:47,035 Lauren. 1041 00:54:48,837 --> 00:54:51,478 Unbelievable. 1042 00:54:51,520 --> 00:54:55,122 You let me believe she was dead. 1043 00:54:55,164 --> 00:54:58,004 You... you betrayed me. 1044 00:54:58,046 --> 00:54:59,606 You manipulated me. 1045 00:54:59,648 --> 00:55:01,650 You manipulated her. 1046 00:55:04,973 --> 00:55:07,094 I'm done. 1047 00:55:07,136 --> 00:55:09,136 Wait, is what he's saying true? 1048 00:55:09,178 --> 00:55:10,417 You lied to me too? 1049 00:55:10,459 --> 00:55:11,618 Just go back inside, 1050 00:55:11,660 --> 00:55:12,757 and I'll explain everything, okay? 1051 00:55:12,781 --> 00:55:15,662 No. No, I want the truth now. 1052 00:55:15,704 --> 00:55:17,362 He just said he doesn't think Tariq tried to kill me, 1053 00:55:17,386 --> 00:55:19,466 and I told you all along it was Effie. 1054 00:55:19,508 --> 00:55:23,230 And Brayden and Tariq and the Tejadas. 1055 00:55:23,272 --> 00:55:24,569 You know, she can't legally keep you here. 1056 00:55:24,593 --> 00:55:25,752 Oh, come... 1057 00:55:25,794 --> 00:55:27,594 I saw how he reacted when you died. 1058 00:55:27,636 --> 00:55:29,918 Tariq didn't try to kill you. He loved you. 1059 00:55:33,562 --> 00:55:35,564 Lauren... 1060 00:55:37,166 --> 00:55:39,168 Lauren! 1061 00:55:40,289 --> 00:55:41,808 Everything's all ready. 1062 00:55:41,850 --> 00:55:43,188 I'm just waiting on Papi to get here, 1063 00:55:43,212 --> 00:55:44,269 unless y'all two want to partner up. 1064 00:55:44,293 --> 00:55:45,452 Nah. 1065 00:55:45,494 --> 00:55:46,734 I don't play spades with anyone 1066 00:55:46,775 --> 00:55:47,832 with less than five years' experience. 1067 00:55:47,856 --> 00:55:48,775 I'm sorry, D. 1068 00:55:48,817 --> 00:55:51,057 Ah! Yo. 1069 00:55:51,099 --> 00:55:52,299 Y'all gonna lose regardless. 1070 00:55:52,341 --> 00:55:53,780 Exactly. 1071 00:55:53,822 --> 00:55:55,862 And Papi said he would teach me before we start. 1072 00:55:55,904 --> 00:55:58,145 - Bet. - Where is he? 1073 00:55:58,187 --> 00:55:59,866 I don't know. He must be running late. 1074 00:55:59,908 --> 00:56:01,188 When he gets here, 1075 00:56:01,230 --> 00:56:02,950 we need to talk to you guys about something. 1076 00:56:05,914 --> 00:56:07,916 Okay. 1077 00:56:30,539 --> 00:56:33,380 The fuck? Wha? 1078 00:56:54,082 --> 00:56:56,084 Lauren, what the fuck? 1079 00:56:57,366 --> 00:56:58,725 What the fuck are you doing? 1080 00:56:58,767 --> 00:57:00,144 How are you here? What the fuck is going on? 1081 00:57:00,168 --> 00:57:02,569 Look, I came here to ask you the same thing. 1082 00:57:02,611 --> 00:57:04,371 Why did you do it, Tariq? 1083 00:57:04,413 --> 00:57:05,990 - Why did you want me dead? - Want you dead? 1084 00:57:06,014 --> 00:57:07,694 What the fuck are you talking about? 1085 00:57:07,736 --> 00:57:09,594 You know what, I don't know who or what to believe anymore. 1086 00:57:09,618 --> 00:57:11,618 Did you tell Brayden to give me to her? 1087 00:57:11,660 --> 00:57:13,580 - You told her to kill me? - Who? Who? 1088 00:57:13,622 --> 00:57:14,581 Lauren, who the fuck are you talking about? 1089 00:57:14,623 --> 00:57:16,543 Your girlfriend, Effie. 1090 00:57:16,585 --> 00:57:18,104 She took me from Brayden, 1091 00:57:18,146 --> 00:57:20,227 knocked me out, and dumped me in a fucking river. 1092 00:57:20,269 --> 00:57:22,269 Oh, fuck. 1093 00:57:22,311 --> 00:57:24,313 Look, I had n... 1094 00:57:26,315 --> 00:57:28,555 I had no idea about any of that, all right? 1095 00:57:28,597 --> 00:57:30,197 And how am I supposed to believe you? 1096 00:57:30,239 --> 00:57:32,639 'Cause I care about you, Lauren. 1097 00:57:32,681 --> 00:57:35,081 All right, why do you think I sent you with Brayden? 1098 00:57:35,123 --> 00:57:37,101 To get the fuck away from here, to get away from this shit, 1099 00:57:37,125 --> 00:57:39,566 to save you. 1100 00:57:39,608 --> 00:57:42,409 Come on, you know I'd never do anything to hurt you. 1101 00:57:42,451 --> 00:57:44,291 Look, they fucking lied to me. 1102 00:57:47,456 --> 00:57:48,913 Fuck this shit. I need to go talk to... 1103 00:57:48,937 --> 00:57:51,458 No, you don't, okay? 1104 00:57:51,500 --> 00:57:53,900 They can't know I'm alive. 1105 00:57:53,942 --> 00:57:56,303 Well, you have to believe me. 1106 00:57:56,345 --> 00:57:59,706 Okay? If I would've known you was... 1107 00:57:59,748 --> 00:58:02,669 Lauren, where the fuck have you been? 1108 00:58:02,711 --> 00:58:05,472 I've been with the Feds. 1109 00:58:05,514 --> 00:58:07,516 And they're building a case against you. 1110 00:58:09,398 --> 00:58:11,400 And you're their witness. 1111 00:58:12,160 --> 00:58:16,243 If what you're saying is true, me and the Feds, 1112 00:58:16,285 --> 00:58:18,725 we're not the only people you gotta worry about. 1113 00:58:26,655 --> 00:58:28,935 Hey. 1114 00:58:28,977 --> 00:58:31,298 You okay? 1115 00:58:31,340 --> 00:58:34,941 Yeah, I just went for a walk. 1116 00:58:34,983 --> 00:58:36,985 Time difference got me fucked up. 1117 00:58:40,589 --> 00:58:42,869 There's something I've been wanting to tell you, 1118 00:58:42,911 --> 00:58:47,193 but I feel like stuff has kinda been getting in the way. 1119 00:58:47,235 --> 00:58:49,356 What's up? 1120 00:59:00,969 --> 00:59:02,971 I love you too. 1121 01:00:28,537 --> 01:00:30,539 Bleed, bitch. 1122 01:00:32,340 --> 01:00:34,340 Bleed for what you did to my father. 1123 01:00:58,447 --> 01:01:00,006 - Boom! - Oh, yes! 1124 01:01:00,048 --> 01:01:01,305 Ooh, that's what I wanted to do, though. 1125 01:01:01,329 --> 01:01:02,849 - Okay. - Huh? Huh? 1126 01:01:02,891 --> 01:01:04,028 I'm not worried about you, come on. 1127 01:01:04,052 --> 01:01:05,211 - What you got, Ma? - Mm! 1128 01:01:05,253 --> 01:01:06,431 - Ooh! - That's what I like to see. 1129 01:01:06,455 --> 01:01:07,814 Take that. 1130 01:01:07,856 --> 01:01:09,113 - Go ahead. - Let's go, let's go. 1131 01:01:09,137 --> 01:01:10,376 - Come on. - Let's go, Di. 1132 01:01:10,418 --> 01:01:11,738 - Bring it home. - I got you. 1133 01:01:11,780 --> 01:01:12,957 - Watch this. - Oh, watch this. 1134 01:01:12,981 --> 01:01:13,820 Yes! 1135 01:01:13,862 --> 01:01:15,021 That's my partner. 1136 01:01:15,063 --> 01:01:16,382 - No, no, no. - Uh-uh-uh. 1137 01:01:16,424 --> 01:01:17,904 We gotta celebrate because it's... 1138 01:01:17,946 --> 01:01:19,444 - Whose partner is that? - Okay, come on. 1139 01:01:19,468 --> 01:01:20,805 - Whose partner is that? - Thank you! 1140 01:01:20,829 --> 01:01:22,006 I need to know that you've been owned. 1141 01:01:22,030 --> 01:01:23,087 - That's it. Come on. - Boom. 1142 01:01:23,111 --> 01:01:24,030 - Come on with me. - Yes. 1143 01:01:24,072 --> 01:01:25,592 - Ooh! - Uh-huh. 81177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.