Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:20,170
Previously on Ghost...
2
00:00:20,212 --> 00:00:22,012
So what do you think we
should do about Frank?
3
00:00:22,975 --> 00:00:24,414
Family first, right?
4
00:00:24,456 --> 00:00:25,456
A snitch is a snitch.
5
00:00:26,578 --> 00:00:28,018
Tell me who's calling you,
6
00:00:28,060 --> 00:00:29,517
'cause I know you're
hiding something from me.
7
00:00:29,541 --> 00:00:31,461
Have we, uh, moved
forward on Rollins?
8
00:00:31,503 --> 00:00:32,983
Not yet.
9
00:00:33,025 --> 00:00:35,265
Uh, no. I can't keep
this up anymore.
10
00:00:35,307 --> 00:00:36,506
You're joking me, right?
11
00:00:36,548 --> 00:00:38,028
Your parents think you're dead.
12
00:00:38,070 --> 00:00:39,790
It's the only way to
guarantee your safety
13
00:00:39,832 --> 00:00:41,191
while I build my case.
14
00:00:41,233 --> 00:00:43,353
That girl, Effie?
She tried to kill me.
15
00:00:43,395 --> 00:00:45,956
You signed RSJ, the billionaire?
16
00:00:45,998 --> 00:00:47,197
I did that shit.
17
00:00:47,239 --> 00:00:48,879
First, they buy our
crypto coins online.
18
00:00:48,921 --> 00:00:50,979
Then they use that coin to
buy coffee through the app.
19
00:00:51,003 --> 00:00:52,460
This the motherfucker
who killed Zeke.
20
00:00:52,484 --> 00:00:54,764
The fuck I am.
21
00:00:54,806 --> 00:00:56,366
What's up, Cane? You good?
22
00:00:56,408 --> 00:00:58,528
Never been better, 'cause
I know you killed Zeke.
23
00:00:58,570 --> 00:01:00,370
Did you read this
report you gave me?
24
00:01:00,412 --> 00:01:02,132
It says Lorenzo
Tejada's fingerprints
25
00:01:02,174 --> 00:01:04,174
match the partial prints
at Zeke's crime scene.
26
00:01:04,216 --> 00:01:07,417
Do not jump to conclusions.
Don't do anything.
27
00:01:07,459 --> 00:01:09,277
The plug just dropped off
a bunch of guns on us.
28
00:01:09,301 --> 00:01:10,518
I know this
crazy-ass white dude,
29
00:01:10,542 --> 00:01:11,942
and he's always
asking me for shit.
30
00:01:11,984 --> 00:01:13,703
Set it up.
31
00:01:19,231 --> 00:01:20,408
You're lucky you
only got grazed.
32
00:01:20,432 --> 00:01:21,512
Didn't even know I was hit.
33
00:01:23,075 --> 00:01:24,612
What business do you
have with the Feds?
34
00:01:24,636 --> 00:01:27,197
She's been pressuring me
to help her solve her case.
35
00:01:27,239 --> 00:01:29,399
- What case?
- The murder of a Dante Spears.
36
00:01:29,441 --> 00:01:31,041
You know anything about that?
37
00:01:31,083 --> 00:01:32,340
Do you know when Monet and
Lorenzo won't be in the house?
38
00:01:32,364 --> 00:01:33,523
I'll leave the key.
39
00:01:33,565 --> 00:01:34,605
When you get to the house,
40
00:01:34,646 --> 00:01:36,006
check under the back doormat.
41
00:01:36,048 --> 00:01:38,368
911, someone just
broke into my house!
42
00:01:38,410 --> 00:01:39,970
Please!
43
00:01:40,012 --> 00:01:41,211
Look, don't do this.
44
00:01:41,253 --> 00:01:42,550
There's no way you
get away with this.
45
00:01:42,574 --> 00:01:44,614
You tell that bitch
Carrie I said what up.
46
00:03:22,034 --> 00:03:24,876
Anything else, Nancy Drew?
47
00:03:25,637 --> 00:03:27,255
What do you think
Detective Whitman wanted?
48
00:03:27,279 --> 00:03:28,999
Shit, fuck if I know.
49
00:03:29,041 --> 00:03:30,218
Whitman's had it
in for my family
50
00:03:30,242 --> 00:03:31,481
ever since he found out
51
00:03:31,523 --> 00:03:32,963
Zeke was sleeping
with the professor.
52
00:03:33,005 --> 00:03:35,805
He stalked me, harassed
me, vandalised my car.
53
00:03:35,847 --> 00:03:39,209
Which is all documented,
as you know, Ms. Sullivan.
54
00:03:39,251 --> 00:03:40,850
Look, I was scared for my life.
55
00:03:40,892 --> 00:03:42,910
I didn't know what this fool
was gonna do to my daughter.
56
00:03:42,934 --> 00:03:44,694
My client has the right
to protect her home
57
00:03:44,736 --> 00:03:46,816
and her family from trespassers
58
00:03:46,858 --> 00:03:48,058
in the state of New York.
59
00:03:48,100 --> 00:03:49,259
Are you done?
60
00:03:49,301 --> 00:03:52,342
One more thing, Mrs. Tejada.
61
00:03:52,384 --> 00:03:54,024
How did you have
time to grab your gun
62
00:03:54,066 --> 00:03:55,825
when Detective Whitman
charged at you?
63
00:03:55,867 --> 00:04:00,030
Why are you treating my
wife like she's the suspect?
64
00:04:00,072 --> 00:04:02,032
She... she's the victim.
65
00:04:02,074 --> 00:04:04,274
I almost lost her
and my daughter
66
00:04:04,316 --> 00:04:07,077
because you couldn't keep
a maniac on his leash.
67
00:04:07,119 --> 00:04:08,999
I mean...
68
00:04:09,041 --> 00:04:12,082
I heard his voice after I
heard my daughter scream.
69
00:04:12,124 --> 00:04:14,204
I went to grab my gun
before I approached him.
70
00:04:14,246 --> 00:04:15,583
I'm glad I did,
because if I hadn't...
71
00:04:15,607 --> 00:04:17,207
She'd probably be dead.
72
00:04:17,249 --> 00:04:18,648
And to answer your
next question,
73
00:04:18,690 --> 00:04:20,650
yes, her firearm is registered.
74
00:04:20,692 --> 00:04:22,732
Oh, trust me. I've
already looked into that.
75
00:04:22,774 --> 00:04:24,414
Good.
76
00:04:24,456 --> 00:04:26,736
Just so I can cross check...
77
00:04:26,778 --> 00:04:28,618
I think my client has
given you and your team
78
00:04:28,660 --> 00:04:30,100
plenty to work with.
79
00:04:30,142 --> 00:04:31,781
Her and her mother's
stories align.
80
00:04:31,823 --> 00:04:34,584
Uh, you should, uh, have
everything you need.
81
00:04:46,278 --> 00:04:48,118
You okay?
82
00:04:48,160 --> 00:04:50,040
Yeah.
83
00:04:50,082 --> 00:04:52,202
Thank you for your
time, Mrs. Tejada.
84
00:04:52,244 --> 00:04:53,683
Yeah, yeah, you're welcome.
85
00:05:05,377 --> 00:05:08,098
Everything should be back
to normal by end of day.
86
00:05:08,140 --> 00:05:10,398
Good, 'cause I'm tired of these
people runnin' around my house
87
00:05:10,422 --> 00:05:11,741
makin' my shit look hot.
88
00:05:11,783 --> 00:05:13,103
Mm-hmm.
89
00:05:13,145 --> 00:05:15,785
Well, you shot a cop,
so your shit is hot.
90
00:05:15,827 --> 00:05:17,587
Be careful about
your next few moves.
91
00:05:17,629 --> 00:05:20,230
You never know who
could be watching.
92
00:05:20,272 --> 00:05:22,752
And make sure the rest of
your family's alibis are tight
93
00:05:22,794 --> 00:05:23,891
in case we have to go to court.
94
00:05:23,915 --> 00:05:26,836
Wait. Whitman's file.
95
00:05:26,878 --> 00:05:28,278
I got rid of that shit.
96
00:05:28,320 --> 00:05:30,360
I don't want anyone to
ever even know I had it.
97
00:05:30,402 --> 00:05:32,122
I want this all behind me.
98
00:05:32,164 --> 00:05:33,403
That's a good idea.
99
00:05:33,445 --> 00:05:36,726
I mean, it was a
stolen police file.
100
00:05:36,768 --> 00:05:38,848
And, um...
101
00:05:38,890 --> 00:05:40,530
Your questions about Lorenzo?
102
00:05:40,572 --> 00:05:42,532
Well, you were right.
103
00:05:42,574 --> 00:05:44,814
I was jumping to conclusions.
104
00:05:44,856 --> 00:05:46,858
We all good.
105
00:05:47,699 --> 00:05:48,858
Good.
106
00:05:58,830 --> 00:06:00,350
- Thank you, Salim.
- You're welcome.
107
00:06:00,392 --> 00:06:01,791
Good morning, class!
108
00:06:01,833 --> 00:06:03,353
- Good morning.
- Good morning!
109
00:06:03,395 --> 00:06:06,075
Okay, I know you all are
familiar with Councilman Tate.
110
00:06:06,117 --> 00:06:08,198
You mean future
Congressman Tate?
111
00:06:08,240 --> 00:06:10,840
Ah, that's the spirit!
Thank you, BruShaundria.
112
00:06:10,882 --> 00:06:14,124
Yes, yes, keep hope alive.
113
00:06:14,166 --> 00:06:17,287
Okay, so here's here to help
us with our topic today.
114
00:06:17,329 --> 00:06:19,529
Uh, is America the
land of rebirth,
115
00:06:19,571 --> 00:06:21,891
redemption, and reinvention?
116
00:06:21,933 --> 00:06:26,216
Well, second chances are
the foundation of America.
117
00:06:26,258 --> 00:06:27,297
Mm.
118
00:06:27,339 --> 00:06:28,938
European settlers came here
119
00:06:28,980 --> 00:06:32,382
in search of political
and religious freedom.
120
00:06:32,424 --> 00:06:33,623
Reinvention.
121
00:06:33,665 --> 00:06:35,465
And, in the process,
122
00:06:35,507 --> 00:06:36,986
took the land of the Indigenous.
123
00:06:37,028 --> 00:06:38,988
Look, reinvention is a privilege
124
00:06:39,030 --> 00:06:41,311
that was afforded
based on who you are
125
00:06:41,353 --> 00:06:44,474
and, well, let's just face
it: the colour of your skin.
126
00:06:44,516 --> 00:06:47,076
Must everything be
brought back to race?
127
00:06:47,118 --> 00:06:48,558
Damn right.
128
00:06:48,600 --> 00:06:50,498
You know, generations ago,
my family came here...
129
00:06:50,522 --> 00:06:51,401
Please don't say it.
130
00:06:51,443 --> 00:06:53,002
On the Mayflower.
131
00:06:53,044 --> 00:06:54,244
He said it. He said it.
132
00:06:54,286 --> 00:06:55,205
Let... let him finish.
Let him finish.
133
00:06:55,247 --> 00:06:56,286
Thank you.
134
00:06:56,328 --> 00:06:58,208
Leaving Europe, their family,
135
00:06:58,250 --> 00:07:01,211
and their language behind for
a chance at a better life.
136
00:07:01,253 --> 00:07:03,351
Why do you think America has
the highest immigration rate?
137
00:07:03,375 --> 00:07:05,295
America the idea and
America the reality
138
00:07:05,337 --> 00:07:07,096
are two completely
different beasts.
139
00:07:07,138 --> 00:07:08,698
Facts.
140
00:07:08,740 --> 00:07:09,957
I mean, the settlers taught
us that you have to take
141
00:07:09,981 --> 00:07:11,439
someone else's chance
to get your own.
142
00:07:11,463 --> 00:07:13,543
Inequality... that is the
foundation of America,
143
00:07:13,585 --> 00:07:14,904
not redemption.
144
00:07:14,946 --> 00:07:16,105
Hello?
145
00:07:16,147 --> 00:07:17,547
Look at our prison system.
146
00:07:17,589 --> 00:07:19,028
The incarcerated are told
147
00:07:19,070 --> 00:07:21,231
they'll get a do-over
after they do their time,
148
00:07:21,273 --> 00:07:22,752
yet we stigmatise them
149
00:07:22,794 --> 00:07:24,011
and take away
their voting rights
150
00:07:24,035 --> 00:07:26,155
so they can't get
jobs or housing.
151
00:07:26,197 --> 00:07:27,957
What kind of second
chance is that?
152
00:07:27,999 --> 00:07:29,239
Sounds personal.
153
00:07:29,281 --> 00:07:30,640
- Ooh.
- Maybe it is.
154
00:07:30,682 --> 00:07:32,121
Is that a problem, Jackie?
155
00:07:32,163 --> 00:07:33,523
You see that?
156
00:07:33,565 --> 00:07:35,245
That's the stigma that
she's talking about.
157
00:07:35,767 --> 00:07:37,247
Black Americans are incarcerated
158
00:07:37,289 --> 00:07:39,489
at five time the rate of whites.
159
00:07:39,531 --> 00:07:42,292
We can't have conversations
about equity or redemption
160
00:07:42,334 --> 00:07:43,813
without acknowledging race.
161
00:07:43,855 --> 00:07:45,215
Yeah, I agree.
162
00:07:45,257 --> 00:07:46,514
I mean, we all saw what happened
163
00:07:46,538 --> 00:07:48,097
to my brother last semester.
164
00:07:48,139 --> 00:07:49,419
If he were BIPOC,
165
00:07:49,461 --> 00:07:50,958
he wouldn't be on
Wall Street right now.
166
00:07:50,982 --> 00:07:53,142
He'd be locked up with
no chance at redemption.
167
00:07:53,184 --> 00:07:55,024
You're talking about
decisions people make,
168
00:07:55,066 --> 00:07:56,546
not chances they're given.
169
00:07:56,588 --> 00:07:59,509
Look, if second chances
are so innately American,
170
00:07:59,551 --> 00:08:01,751
don't we all deserve one
despite our decisions?
171
00:08:01,793 --> 00:08:03,793
Hmm.
172
00:08:03,835 --> 00:08:06,035
Okay, so the words
"we" and "all"
173
00:08:06,077 --> 00:08:08,718
are used a lot in this country,
174
00:08:08,760 --> 00:08:12,762
but who believes that only
applies to a privileged few?
175
00:08:15,687 --> 00:08:17,327
Uh, Professor Bennet?
176
00:08:17,369 --> 00:08:19,689
Can I have a word? Excuse me.
177
00:08:19,731 --> 00:08:22,574
- Councilman Tate.
- Hey, Tariq.
178
00:08:24,095 --> 00:08:26,336
I have some useful
information for you
179
00:08:26,378 --> 00:08:28,338
based on our last conversation.
180
00:08:28,380 --> 00:08:30,019
Really?
181
00:08:30,061 --> 00:08:33,503
What kind of information
might that be, young brother?
182
00:08:33,545 --> 00:08:36,746
Information that your
Fed friends might like.
183
00:08:39,351 --> 00:08:41,991
I'm listening.
184
00:08:42,033 --> 00:08:45,154
A'ight, the streets are saying
International Guap killed Zeke.
185
00:08:45,196 --> 00:08:46,516
Supposedly, it's a get-back kill
186
00:08:46,558 --> 00:08:48,638
for all the bodies
that dropped from GTG.
187
00:08:48,680 --> 00:08:50,840
He's dead now.
188
00:08:50,882 --> 00:08:52,522
The streets are
saying this, huh?
189
00:08:52,564 --> 00:08:53,963
Yeah.
190
00:08:54,005 --> 00:08:55,343
You know, wrapping up
the murder investigation
191
00:08:55,367 --> 00:08:57,166
of New York's top
NBA-bound college student
192
00:08:57,208 --> 00:08:59,849
is exactly what they
need for press right now,
193
00:08:59,891 --> 00:09:02,532
seeing as Zeke is my
generation's Len Bias.
194
00:09:02,574 --> 00:09:04,734
Mm, all right.
195
00:09:04,776 --> 00:09:05,975
I appreciate that.
196
00:09:06,017 --> 00:09:07,937
I, uh, will pass the
information along.
197
00:09:07,979 --> 00:09:08,938
A'ight, let me get
up out of here.
198
00:09:08,980 --> 00:09:10,982
I'm running late.
199
00:09:17,308 --> 00:09:20,470
KeKe, our resident
tech investment guru,
200
00:09:20,512 --> 00:09:23,112
has brought us a step
closer to jumping in bed
201
00:09:23,154 --> 00:09:26,796
with emerging Italian
tech company Navona.
202
00:09:26,838 --> 00:09:28,678
Yes, and with their
newest products,
203
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
they are projected to be
a giant in the industry
204
00:09:30,802 --> 00:09:32,322
within the next two years.
205
00:09:32,364 --> 00:09:34,404
And thanks to a little
relationship-building,
206
00:09:34,446 --> 00:09:36,326
we are first in line to invest.
207
00:09:36,368 --> 00:09:39,409
RSJ, as our newest
limited partner,
208
00:09:39,451 --> 00:09:41,371
we wanted to give
you the opportunity
209
00:09:41,413 --> 00:09:43,813
to see the company and
meet the primary players
210
00:09:43,855 --> 00:09:44,934
before we consummate.
211
00:09:44,976 --> 00:09:46,656
I'll be bringing Brayden along
212
00:09:46,698 --> 00:09:48,378
to assist with whatever we need.
213
00:09:48,420 --> 00:09:49,779
And we also thank you
214
00:09:49,821 --> 00:09:51,479
for letting us use your
jet so last-minute.
215
00:09:51,503 --> 00:09:52,902
That's what it's there for.
216
00:09:52,944 --> 00:09:54,201
Brayden and Tariq
have pulled together
217
00:09:54,225 --> 00:09:55,665
some Navona research for us.
218
00:09:55,707 --> 00:09:57,947
Yes, I translated some of
their public statements
219
00:09:57,989 --> 00:10:00,550
and their local
assessments of management.
220
00:10:00,592 --> 00:10:03,112
And it all matches
KeKe's analysis.
221
00:10:03,154 --> 00:10:04,394
I'm interested to see
222
00:10:04,436 --> 00:10:06,798
what I can get out
of them face-to-face.
223
00:10:07,759 --> 00:10:10,039
Tariq, you'll be
there to translate?
224
00:10:10,081 --> 00:10:13,162
Tariq's a little junior
for a trip like this.
225
00:10:13,204 --> 00:10:14,884
But not too junior
to get my business?
226
00:10:16,608 --> 00:10:18,247
Unless there's some
other qualifications
227
00:10:18,289 --> 00:10:20,890
as to why you would have
your African American intern
228
00:10:20,932 --> 00:10:24,215
in meetings with me
but not the Italians.
229
00:10:25,537 --> 00:10:26,816
Tariq may be an intern,
230
00:10:26,858 --> 00:10:28,618
but we hope he has a
bright future here.
231
00:10:28,660 --> 00:10:31,300
Then you won't mind if I
extend an invitation to Tariq,
232
00:10:31,342 --> 00:10:32,760
considering he's the
only one in this room
233
00:10:32,784 --> 00:10:34,584
who speaks Italian.
234
00:10:34,626 --> 00:10:36,628
It's true.
235
00:10:37,429 --> 00:10:39,188
No objections whatsoever.
236
00:10:39,230 --> 00:10:40,750
Well, actually, me
and my girlfriend
237
00:10:40,792 --> 00:10:42,071
have plans this weekend.
238
00:10:42,113 --> 00:10:44,353
Oh, she'll understand, I'm sure.
239
00:10:44,395 --> 00:10:45,573
I mean, what I was thinking was,
240
00:10:45,597 --> 00:10:46,717
since we're going to explore
241
00:10:46,758 --> 00:10:49,118
the potential of a tech company,
242
00:10:49,160 --> 00:10:52,402
she's an engineering major
who specialises in robotics.
243
00:10:52,444 --> 00:10:54,323
You don't have to sell me.
244
00:10:54,365 --> 00:10:57,046
There's plenty of room on
the plane for your plus-one.
245
00:10:57,088 --> 00:10:59,489
Oh, and Lucas, uh,
246
00:10:59,531 --> 00:11:02,171
I got us covered
with the junior team.
247
00:11:03,775 --> 00:11:05,455
Uh, the...
248
00:11:05,497 --> 00:11:09,378
Navona principals are
expecting me, so...
249
00:11:09,420 --> 00:11:12,502
I've found that in fact-finding
missions like these,
250
00:11:12,544 --> 00:11:15,264
sometimes, the best
approach is to...
251
00:11:15,306 --> 00:11:17,467
disrupt expectations,
252
00:11:17,509 --> 00:11:18,908
make them sell me,
253
00:11:18,950 --> 00:11:20,269
as opposed to letting them feel
254
00:11:20,311 --> 00:11:22,433
that they have it
all wrapped up.
255
00:11:23,795 --> 00:11:25,595
Trust me.
256
00:11:25,637 --> 00:11:28,878
It'll push negotiations
into our favour.
257
00:11:28,920 --> 00:11:32,281
You see?
258
00:11:32,323 --> 00:11:36,205
This is why I knew this
would be such a great fit.
259
00:11:36,247 --> 00:11:39,088
I'm learning so much already.
260
00:11:39,130 --> 00:11:41,050
I'll see the rest of
you on the tarmac.
261
00:11:41,092 --> 00:11:44,133
My assistant, Mickey, will
make sure you have the details.
262
00:11:44,175 --> 00:11:46,976
Lucas, KeKe.
263
00:11:47,018 --> 00:11:49,020
Have a good day.
264
00:12:00,351 --> 00:12:02,031
Long time, no see, Tariq.
265
00:12:02,073 --> 00:12:03,392
Yeah, I know.
266
00:12:03,434 --> 00:12:04,634
Last time I saw you,
267
00:12:04,676 --> 00:12:06,013
Detective Whitman
was still breathing.
268
00:12:06,037 --> 00:12:07,757
Well, he ain't a
problem anymore.
269
00:12:07,799 --> 00:12:09,479
Everything he was doing
was off the clock.
270
00:12:09,521 --> 00:12:10,920
What he had died with him.
271
00:12:10,962 --> 00:12:12,482
Yeah, but what about 12?
272
00:12:12,524 --> 00:12:14,564
Sure they lookin' more
closely into you now.
273
00:12:14,606 --> 00:12:15,525
Sure they didn't
follow you here?
274
00:12:15,567 --> 00:12:17,046
I ain't stupid, nigga.
275
00:12:17,088 --> 00:12:18,447
I'm just making sure you good.
276
00:12:18,489 --> 00:12:20,009
I'm always good.
277
00:12:20,051 --> 00:12:22,053
And I'm impatient.
What you got for me?
278
00:12:25,056 --> 00:12:26,095
A'ight.
279
00:12:26,137 --> 00:12:28,257
IG didn't lie to you, okay?
280
00:12:28,299 --> 00:12:29,619
He was in the Dominican Republic
281
00:12:29,661 --> 00:12:31,541
the day Zeke got
killed... It wasn't him.
282
00:12:31,583 --> 00:12:32,782
Oh, fuck.
283
00:12:32,824 --> 00:12:34,383
Wait, how the fuck
do you know that?
284
00:12:34,425 --> 00:12:35,384
Are you sure?
285
00:12:35,426 --> 00:12:36,786
Let's just say
286
00:12:36,828 --> 00:12:38,988
the source doesn't get
more reliable than this.
287
00:12:39,030 --> 00:12:40,630
IG didn't kill Zeke.
288
00:12:45,396 --> 00:12:46,596
What's up, Ma?
289
00:12:46,638 --> 00:12:48,077
I had to run out
on this poker game,
290
00:12:48,119 --> 00:12:49,759
tryna get this money.
291
00:12:49,801 --> 00:12:51,160
Why we meetin' in the truck?
292
00:12:51,202 --> 00:12:53,765
Who told you IG killed Zeke?
293
00:12:55,767 --> 00:12:57,006
What the fuck?
294
00:12:57,048 --> 00:12:58,007
You bet your hearing
in the game, boy?
295
00:12:58,049 --> 00:13:00,051
Answer me!
296
00:13:00,772 --> 00:13:03,533
Pops.
297
00:13:03,575 --> 00:13:07,096
Lorenzo told you IG killed Zeke?
298
00:13:07,138 --> 00:13:09,378
Well, what kind
of proof he have?
299
00:13:09,420 --> 00:13:10,780
He said whoever attacked Dru
300
00:13:10,822 --> 00:13:13,022
was the same motherfucker
that killed Zeke.
301
00:13:13,064 --> 00:13:15,585
And you just believed him?
302
00:13:15,627 --> 00:13:17,707
Talkin' like it's some
random nigga on the street.
303
00:13:17,749 --> 00:13:19,428
This is Pops we talkin' about.
304
00:13:19,470 --> 00:13:21,729
I mean, we had a target on our
back for killing the Guaps,
305
00:13:21,753 --> 00:13:24,513
so it makes sense
that one of them
306
00:13:24,555 --> 00:13:26,275
would wanna kill Zeke.
307
00:13:26,317 --> 00:13:28,798
Right?
308
00:13:28,840 --> 00:13:32,081
- Of course.
- Right.
309
00:13:47,939 --> 00:13:49,058
- RSJ.
- Hey.
310
00:13:49,100 --> 00:13:50,740
I wanted to thank you.
311
00:13:50,782 --> 00:13:52,439
You know, going as hard as you
did to get me on this trip,
312
00:13:52,463 --> 00:13:53,681
you didn't really
have to do that.
313
00:13:53,705 --> 00:13:54,584
Appreciate it.
314
00:13:54,626 --> 00:13:55,905
I kinda get the sense
315
00:13:55,947 --> 00:13:57,947
you aren't one of
Lucas' favorite interns.
316
00:13:57,989 --> 00:13:59,829
Let's just say he's
still evaluating me
317
00:13:59,871 --> 00:14:01,430
based on my past, you know?
318
00:14:01,472 --> 00:14:04,473
Mm, well, if I was judged
by who I was when I was 19,
319
00:14:04,515 --> 00:14:06,435
people wouldn't trust
me today, either.
320
00:14:06,477 --> 00:14:08,277
Mm. Growth is a
real thing, huh?
321
00:14:08,319 --> 00:14:10,239
Mm-hmm.
322
00:14:10,281 --> 00:14:12,001
I wanted to flag something.
323
00:14:12,043 --> 00:14:13,482
My girlfriend's
robotics professor,
324
00:14:13,524 --> 00:14:15,564
he mentioned something
about Navona in class,
325
00:14:15,606 --> 00:14:17,224
and I thought that maybe
the information he shared
326
00:14:17,248 --> 00:14:19,250
might be helpful to you.
327
00:14:20,812 --> 00:14:22,371
Let me check in with the pilot.
328
00:14:22,413 --> 00:14:23,991
Maybe we can talk about
it when we take off, huh?
329
00:14:24,015 --> 00:14:25,534
Mm-hmm.
330
00:14:25,576 --> 00:14:26,535
- Sup, bae?
- What up?
331
00:14:26,577 --> 00:14:27,617
How are you?
332
00:14:27,659 --> 00:14:28,537
How you feelin',
how you feelin'?
333
00:14:28,579 --> 00:14:29,939
I'm good.
334
00:14:29,981 --> 00:14:31,781
Um, I'm gonna knock out
335
00:14:31,823 --> 00:14:33,120
so we're ready to
party upon touchdown.
336
00:14:33,144 --> 00:14:34,784
I suggest you do the same.
337
00:14:34,826 --> 00:14:36,265
Okay, wait, Brayden.
338
00:14:36,307 --> 00:14:38,307
We're going to Milan to work.
339
00:14:38,349 --> 00:14:39,909
It's not an excuse
to go find a party.
340
00:14:39,951 --> 00:14:42,111
Yeah, no, I don't
need to find a party.
341
00:14:42,153 --> 00:14:44,233
The party finds me.
342
00:14:44,275 --> 00:14:46,275
This shit about to be a movie!
343
00:14:46,317 --> 00:14:47,396
Hey, wait. Brayden.
344
00:14:47,438 --> 00:14:48,918
Our PJ!
345
00:15:00,291 --> 00:15:01,771
Look at you cheesin' and shit.
346
00:15:01,813 --> 00:15:03,172
Lookin' all happy.
347
00:15:03,214 --> 00:15:05,134
- I am.
- You should be.
348
00:15:34,205 --> 00:15:38,247
Monet Tejada's self-defence
story is fucking bullshit.
349
00:15:38,289 --> 00:15:39,408
She murdered a cop,
350
00:15:39,450 --> 00:15:41,452
and we're not doing
shit about it.
351
00:15:42,213 --> 00:15:45,294
Whitman was unhinged,
but he wasn't a criminal.
352
00:15:45,336 --> 00:15:46,896
This is on us.
353
00:15:46,938 --> 00:15:49,498
We should've fuckin'
listened to him.
354
00:15:49,540 --> 00:15:51,981
Meh, a lot of white
hats go criminal
355
00:15:52,023 --> 00:15:55,224
when their boats are
rocked by a white whale.
356
00:15:55,266 --> 00:15:56,545
That sounds like some bullshit
357
00:15:56,587 --> 00:15:58,107
your corrupt ass
would come up with.
358
00:15:58,149 --> 00:16:01,670
Monet killed him because
he was onto something.
359
00:16:01,712 --> 00:16:04,113
Whatever he had...
360
00:16:04,155 --> 00:16:06,157
It's gone now.
361
00:16:07,638 --> 00:16:08,838
Here's somethin'.
362
00:16:11,923 --> 00:16:14,563
The last known plug at the
Castillo Brooklyn syndicate,
363
00:16:14,605 --> 00:16:16,966
this Russian, was found dead.
364
00:16:17,008 --> 00:16:18,567
Just a hunch,
365
00:16:18,609 --> 00:16:20,427
but I think the Tejadas had
something to do with it.
366
00:16:20,451 --> 00:16:22,371
So they could become
the Castillos' connect.
367
00:16:22,413 --> 00:16:24,974
Eh, that's a leap.
368
00:16:25,016 --> 00:16:26,695
We've spotted the
Castillos' vehicles
369
00:16:26,737 --> 00:16:29,498
outside the Tejadas' penthouse.
370
00:16:29,540 --> 00:16:30,619
Still a leap.
371
00:16:30,661 --> 00:16:32,141
Okay, the question is,
372
00:16:32,183 --> 00:16:35,464
who is supplying Tariq and
the Tejadas with drugs?
373
00:16:35,506 --> 00:16:37,386
Davis must know.
374
00:16:37,428 --> 00:16:39,428
Oh, sh... He hasn't
let anything slip.
375
00:16:39,470 --> 00:16:40,990
Come on!
376
00:16:41,032 --> 00:16:43,392
We are working off of your
consigliere theory, Saxe.
377
00:16:44,956 --> 00:16:47,758
Just give me something on
Davis I can use, please.
378
00:16:49,520 --> 00:16:52,561
Or how long before we
all end up like Whitman?
379
00:16:55,246 --> 00:16:57,726
To fuckin' Whitman.
380
00:16:57,768 --> 00:16:59,728
To fuckin' Whitman.
381
00:17:05,296 --> 00:17:06,816
-Love you -Love you more.
382
00:17:12,864 --> 00:17:14,023
Mm.
383
00:17:19,670 --> 00:17:22,351
Think, um...
384
00:17:22,393 --> 00:17:24,395
think Mom might know something.
385
00:17:27,438 --> 00:17:28,798
What makes you say that?
386
00:17:28,840 --> 00:17:30,057
I don't know how she found out,
387
00:17:30,081 --> 00:17:31,841
but she know IG didn't do it.
388
00:17:31,883 --> 00:17:33,885
He was in DR when
Zeke was killed.
389
00:17:35,686 --> 00:17:38,047
Did she say she
thinks it was me?
390
00:17:38,089 --> 00:17:40,009
Nah. There's no way she could.
391
00:17:40,051 --> 00:17:41,530
I didn't say shit.
392
00:17:41,572 --> 00:17:43,172
Your mother never
shows her hand, Cane.
393
00:17:43,214 --> 00:17:45,815
You, of all people,
should know that.
394
00:17:45,857 --> 00:17:48,377
You ever think about
just telling her?
395
00:17:48,419 --> 00:17:50,077
I mean, this whole thing
was an accident, right?
396
00:17:50,101 --> 00:17:52,061
Yeah, it was.
397
00:17:52,103 --> 00:17:54,824
Okay. Okay.
398
00:17:54,866 --> 00:17:58,227
I can't. She'll
never forgive me.
399
00:18:00,111 --> 00:18:01,670
Okay.
400
00:18:01,712 --> 00:18:03,592
But if she's figuring
this stuff out right now,
401
00:18:03,634 --> 00:18:06,795
I think it's best if all
this shit comes from you.
402
00:18:06,837 --> 00:18:08,135
You really think that's
gonna make a difference?
403
00:18:08,159 --> 00:18:09,919
I do.
404
00:18:14,325 --> 00:18:16,605
I don't.
405
00:18:42,193 --> 00:18:43,993
No, no, no, no, no.
406
00:18:44,035 --> 00:18:46,115
No, no, no. Fuck
that phone, man.
407
00:18:46,157 --> 00:18:47,196
Just give me one second.
408
00:18:53,965 --> 00:18:55,044
Hey, what's wrong?
409
00:18:55,086 --> 00:18:57,088
Um, nothing, nothing.
410
00:18:59,250 --> 00:19:01,250
Something's going
on. Talk to me.
411
00:19:03,614 --> 00:19:05,616
You know those
rednecks that we shot?
412
00:19:06,617 --> 00:19:09,218
One of them is a CI
who's being medevacked
413
00:19:09,260 --> 00:19:12,141
to a hospital nearby,
so he's alive.
414
00:19:12,183 --> 00:19:13,222
I'm gonna handle it.
415
00:19:14,585 --> 00:19:16,825
The connect that you
were locked up with
416
00:19:16,867 --> 00:19:19,428
is a fucking CI, and you
didn't know about it?
417
00:19:19,470 --> 00:19:20,869
No. Fuck no.
418
00:19:20,911 --> 00:19:22,711
And you expect me
to believe that?
419
00:19:22,753 --> 00:19:24,153
Oh, come on.
420
00:19:24,195 --> 00:19:25,973
I know exactly what
people say about my family
421
00:19:25,997 --> 00:19:27,975
after what my pops did, but
I'm not a fucking snitch.
422
00:19:27,999 --> 00:19:29,838
Yeah, a'ight.
423
00:19:29,880 --> 00:19:33,242
Yo, you really think I would've
gone up there had I known this?
424
00:19:33,284 --> 00:19:34,421
Or that I would ever do anything
425
00:19:34,445 --> 00:19:37,126
to hurt you or your family?
426
00:19:37,168 --> 00:19:38,567
Also, if I was a fucking snitch,
427
00:19:38,609 --> 00:19:40,609
why would I tell you
the truth, anyway?
428
00:19:47,538 --> 00:19:49,540
Fine.
429
00:19:54,945 --> 00:19:55,864
What are we gon' do?
430
00:19:55,906 --> 00:19:57,586
No.
431
00:19:57,628 --> 00:19:58,867
My mess, my cleanup.
432
00:19:58,909 --> 00:20:01,350
If he's a CI, he could
take us all down.
433
00:20:01,392 --> 00:20:03,394
I'm in this.
434
00:20:04,355 --> 00:20:06,357
So what's the plan?
435
00:20:12,523 --> 00:20:13,922
I'll be with you in a second.
436
00:20:13,964 --> 00:20:15,966
Sit anywhere.
437
00:20:22,173 --> 00:20:24,175
Monet.
438
00:20:27,938 --> 00:20:29,997
I heard about what happened
with that cop at your house.
439
00:20:30,021 --> 00:20:31,420
You okay?
440
00:20:31,462 --> 00:20:33,464
I'm not here for that.
441
00:20:39,910 --> 00:20:41,710
What's going on?
442
00:20:41,752 --> 00:20:43,754
I seen a lot of people die.
443
00:20:45,356 --> 00:20:48,037
In our lives, you get so
used to losing people,
444
00:20:48,079 --> 00:20:50,681
you stop loving as
hard so it hurts less.
445
00:20:52,523 --> 00:20:55,164
Losing Zeke, it was like...
446
00:20:55,206 --> 00:20:57,208
a part of me died too.
447
00:20:58,689 --> 00:21:00,409
Why are you telling me this?
448
00:21:00,451 --> 00:21:02,453
'Cause I been
thinking about you.
449
00:21:03,934 --> 00:21:06,257
This is how you must've felt
when Frank went missing.
450
00:21:10,101 --> 00:21:12,103
It's true.
451
00:21:19,470 --> 00:21:21,950
I just wish I knew
what happened to him.
452
00:21:21,992 --> 00:21:23,232
You know?
453
00:21:23,274 --> 00:21:25,276
I mean, it would
give me some peace.
454
00:21:29,280 --> 00:21:30,559
I know what happened.
455
00:21:32,683 --> 00:21:35,404
That's not what you said before.
456
00:21:35,446 --> 00:21:37,886
I know, but I think you
deserve to know the truth.
457
00:21:40,731 --> 00:21:43,332
Lorenzo put a hit out on Frank
when he found out he snitched.
458
00:21:53,464 --> 00:21:55,824
Are you trying to
clear your conscience?
459
00:21:55,866 --> 00:21:58,067
I figured you'd
find out eventually.
460
00:21:58,109 --> 00:21:59,508
Look, I already lost one child.
461
00:21:59,550 --> 00:22:02,511
I didn't want this to
come back on the others.
462
00:22:02,553 --> 00:22:04,050
Thought you should
know who's responsible.
463
00:22:04,074 --> 00:22:07,196
Uh-uh. I know you.
464
00:22:07,238 --> 00:22:08,437
You just gave me
465
00:22:08,479 --> 00:22:10,879
a very valuable
piece of capital,
466
00:22:10,921 --> 00:22:12,481
enough to change
your family forever.
467
00:22:12,523 --> 00:22:13,842
Why?
468
00:22:13,884 --> 00:22:15,886
My family's been changed
forever already, Evelyn.
469
00:22:17,728 --> 00:22:20,531
I cannot stop you from
doing what you have to do.
470
00:22:21,932 --> 00:22:23,430
What would happen if
your sons found out
471
00:22:23,454 --> 00:22:26,935
that me or one of my
kids hurt Lorenzo?
472
00:22:26,977 --> 00:22:29,420
Look, I know the consequences
of me telling you this.
473
00:22:31,061 --> 00:22:33,662
But after Zeke...
474
00:22:33,704 --> 00:22:35,824
I just couldn't sit
with this anymore.
475
00:22:47,358 --> 00:22:50,159
I loved Frank.
476
00:22:50,201 --> 00:22:53,522
But I love my boys even more.
477
00:22:53,564 --> 00:22:56,845
I can't risk losing one of
them for the sake of revenge.
478
00:22:56,887 --> 00:22:58,889
Your choice.
479
00:23:00,291 --> 00:23:02,731
But do you think you
can live with it?
480
00:23:02,773 --> 00:23:04,775
I think I'll have to.
481
00:23:06,337 --> 00:23:07,776
You're more forgiving than me.
482
00:23:12,102 --> 00:23:14,903
Regardless of the outcome,
483
00:23:14,945 --> 00:23:18,066
I don't want anyone to know
we had this conversation.
484
00:23:18,108 --> 00:23:19,228
Can I trust you?
485
00:23:23,634 --> 00:23:26,074
As much as I can trust you.
486
00:23:41,692 --> 00:23:43,131
What you've built
here is amazing.
487
00:23:43,173 --> 00:23:45,093
There's no denying that.
488
00:23:45,135 --> 00:23:46,535
But in order to expand,
489
00:23:46,577 --> 00:23:48,857
you're gonna need a
significant investment,
490
00:23:48,899 --> 00:23:51,059
and that's what we're offering.
491
00:23:51,101 --> 00:23:52,519
You've seen what
we've been able to do
492
00:23:52,543 --> 00:23:55,143
with other tech companies
in our portfolio.
493
00:23:55,185 --> 00:23:59,107
In order to give anyone 10%,
494
00:23:59,149 --> 00:24:02,871
we are going to need the,
eh, interest and commitment
495
00:24:02,913 --> 00:24:06,637
to be proven in a language
we all can understand.
496
00:24:07,758 --> 00:24:10,038
- Cash.
- Exactly.
497
00:24:10,080 --> 00:24:12,000
What is that expression?
498
00:24:17,207 --> 00:24:18,407
She basically just said,
499
00:24:18,449 --> 00:24:19,826
"Put your money
where your mouth is."
500
00:24:19,850 --> 00:24:22,571
Ah. We're willing.
501
00:24:22,613 --> 00:24:24,573
But first, we're
gonna need to address
502
00:24:24,615 --> 00:24:26,054
something you've been hiding.
503
00:24:27,938 --> 00:24:29,978
We haven't been hiding anything.
504
00:24:30,020 --> 00:24:32,301
Really?
505
00:24:32,343 --> 00:24:35,744
Our sources say that despite
your efforts to keep it quiet,
506
00:24:35,786 --> 00:24:37,105
you've been having some issues
507
00:24:37,147 --> 00:24:39,268
with the U.S. patent
of your debut product.
508
00:24:39,310 --> 00:24:40,909
You know,
509
00:24:40,951 --> 00:24:42,729
the one that caught
Weston Holdings' attention
510
00:24:42,753 --> 00:24:44,152
in the first place.
511
00:24:44,194 --> 00:24:47,155
And, you know, per my
research and assessment,
512
00:24:47,197 --> 00:24:48,815
without the patent,
the company isn't worth
513
00:24:48,839 --> 00:24:50,399
the gas it took for
us to jet over here.
514
00:24:52,403 --> 00:24:54,523
Now, with my connections
in the States,
515
00:24:54,565 --> 00:24:56,245
the patent issues go away.
516
00:24:56,287 --> 00:24:57,406
Pronto.
517
00:24:57,448 --> 00:24:59,768
That's Italian, right? Pronto?
518
00:24:59,810 --> 00:25:02,411
Legitimising Navona in the field
519
00:25:02,453 --> 00:25:04,052
and boosting stock value.
520
00:25:04,094 --> 00:25:05,454
See, an act like that sounds
521
00:25:05,496 --> 00:25:07,656
like a little more than
an investment to me.
522
00:25:07,698 --> 00:25:09,017
Sounds like a
partnership, right?
523
00:25:09,059 --> 00:25:12,621
Agreed. More like
a 20% ownership.
524
00:25:12,663 --> 00:25:16,265
With a significant
reduction in the cash offer.
525
00:25:16,307 --> 00:25:17,826
You know,
526
00:25:17,868 --> 00:25:20,391
before your patent problems
begin to get out there.
527
00:25:24,154 --> 00:25:25,914
You have until the
end of business today
528
00:25:25,956 --> 00:25:28,477
to accept our offer.
529
00:25:28,519 --> 00:25:30,761
I can make these patent
issues go away by Monday.
530
00:25:46,176 --> 00:25:47,896
We'll have to get
to the snitch...
531
00:25:47,938 --> 00:25:50,018
Before he can identify any
of us to the Feds, I know.
532
00:25:51,422 --> 00:25:54,222
Oh, fuck. Might be too late.
533
00:25:54,264 --> 00:25:55,584
Shit. Come on, come on.
534
00:26:00,751 --> 00:26:02,351
Code blue in room 319.
535
00:26:02,393 --> 00:26:04,833
- Code blue, room 319.
- Excuse me.
536
00:26:04,875 --> 00:26:06,034
Step aside.
537
00:26:06,076 --> 00:26:08,076
I'm sorry, coming through.
538
00:26:11,201 --> 00:26:12,379
Shit, them Navona motherfuckers,
539
00:26:12,403 --> 00:26:13,962
they tried to lowball us.
540
00:26:14,004 --> 00:26:15,462
When we brought up their
little patent issue,
541
00:26:15,486 --> 00:26:17,205
you should've seen they face.
542
00:26:17,247 --> 00:26:19,608
- Appreciate you on the assist.
- Of course.
543
00:26:19,650 --> 00:26:20,987
Just make sure you break
me off a little something
544
00:26:21,011 --> 00:26:22,429
when them millions
start rolling in, okay?
545
00:26:22,453 --> 00:26:24,213
Come on, you know I'm
a big bear with my boo.
546
00:26:25,295 --> 00:26:27,055
You know that.
547
00:26:27,097 --> 00:26:29,217
I cannot believe
that we're in Italy.
548
00:26:29,259 --> 00:26:31,139
- Right?
- It's just crazy we had to come
549
00:26:31,181 --> 00:26:33,342
all the way out here
to get our first date.
550
00:26:33,384 --> 00:26:35,263
- First date?
- Yes.
551
00:26:35,305 --> 00:26:36,585
Well, I mean, you know,
552
00:26:36,627 --> 00:26:37,924
with so much shit
going on back at home,
553
00:26:37,948 --> 00:26:40,749
it's like we have no
time to even breathe.
554
00:26:40,791 --> 00:26:42,871
Between holding down
school and the business,
555
00:26:42,913 --> 00:26:45,394
I don't even remember
what breathing is like.
556
00:26:45,436 --> 00:26:47,636
I mean, you handle this
shit pretty well, though.
557
00:26:47,678 --> 00:26:49,798
I'm not gonna lie, I kind
of love this shit, too,
558
00:26:49,840 --> 00:26:51,120
especially having
you by my side.
559
00:26:51,161 --> 00:26:53,163
It's pretty fun.
560
00:26:54,044 --> 00:26:57,486
Surely our date doesn't
end here, though.
561
00:26:57,528 --> 00:26:58,585
You know what shoes
you're wearing
562
00:26:58,609 --> 00:27:00,208
to the Teatro alla
Scala tonight?
563
00:27:00,250 --> 00:27:01,530
Oh.
564
00:27:01,572 --> 00:27:02,851
You from here?
565
00:27:02,893 --> 00:27:04,853
Sounded all perfect
saying that shit.
566
00:27:04,895 --> 00:27:06,855
But I was thinking
maybe the Ferragamos.
567
00:27:06,897 --> 00:27:08,977
- Mm!
- You know, when in Italia.
568
00:27:09,019 --> 00:27:11,037
Gotta figure out what designer
dress I'm gonna throw on.
569
00:27:11,061 --> 00:27:13,742
Mm, not sure.
570
00:27:13,784 --> 00:27:15,464
Got so many.
571
00:27:15,506 --> 00:27:17,065
But I was thinking, baby,
572
00:27:17,107 --> 00:27:20,108
you know, we've been to
the opera so many times.
573
00:27:20,150 --> 00:27:22,230
You know, I think it's time
for us to maybe ditch it,
574
00:27:22,272 --> 00:27:23,712
stay home, and cook some dinner.
575
00:27:23,754 --> 00:27:25,474
Whoa.
576
00:27:25,516 --> 00:27:27,836
- Whoa.
- What?
577
00:27:27,878 --> 00:27:29,357
You can make up
anything you want,
578
00:27:29,399 --> 00:27:31,137
and you pick some corny
shit like cooking with me?
579
00:27:31,161 --> 00:27:33,682
Wait, wait, how is cooking
with my girlfriend corny?
580
00:27:33,724 --> 00:27:35,243
How is that corny?
581
00:27:35,285 --> 00:27:37,806
I think all that normal
shit is honestly the best.
582
00:27:37,848 --> 00:27:40,248
You know, we go to the
market, grocery shop,
583
00:27:40,290 --> 00:27:41,770
and come home, chef it up,
584
00:27:41,812 --> 00:27:43,069
and then we argue
about what show
585
00:27:43,093 --> 00:27:44,212
we're gonna binge next, no?
586
00:27:44,254 --> 00:27:45,472
That doesn't sound
boring to you?
587
00:27:45,496 --> 00:27:46,695
Hell no.
588
00:27:46,737 --> 00:27:48,897
Listen.
589
00:27:48,939 --> 00:27:50,659
Spending time and
not having to worry
590
00:27:50,701 --> 00:27:52,741
about shit that's going
on in this crazy world
591
00:27:52,783 --> 00:27:54,342
with the girl that I love?
592
00:27:54,384 --> 00:27:55,984
Sounds amazing to me.
593
00:27:57,908 --> 00:28:00,348
Is this future Tariq talking?
594
00:28:00,390 --> 00:28:01,510
Nah.
595
00:28:01,552 --> 00:28:03,191
It's just me right now.
596
00:28:03,233 --> 00:28:04,433
Promising that we're not gonna
597
00:28:04,475 --> 00:28:06,234
have to hold our breath forever.
598
00:28:06,276 --> 00:28:07,956
We're gonna get the
fuck outta this shit
599
00:28:07,998 --> 00:28:10,198
and live a real life, together.
600
00:28:10,240 --> 00:28:11,279
How that sound?
601
00:28:17,047 --> 00:28:18,887
Well.
602
00:28:18,929 --> 00:28:21,249
Fancy running into you two.
603
00:28:21,291 --> 00:28:22,491
You come here often?
604
00:28:22,533 --> 00:28:23,893
What the hell are
y'all doing here?
605
00:28:23,934 --> 00:28:25,694
Well, that's just rude.
606
00:28:25,736 --> 00:28:28,216
Not the greeting
we expected at all.
607
00:28:28,258 --> 00:28:29,578
I was surprised to hear
608
00:28:29,620 --> 00:28:31,660
that two of my favourite
contract employees
609
00:28:31,702 --> 00:28:34,382
were hopping on a
private plane to Milan.
610
00:28:34,424 --> 00:28:36,665
But I'm sure you can imagine
how my attention was piqued
611
00:28:36,707 --> 00:28:38,787
when I found out who
the jet belonged to.
612
00:28:38,829 --> 00:28:40,309
Well, you have nothing
to worry about,
613
00:28:40,350 --> 00:28:42,511
being that RSJ knows
nothing about our business.
614
00:28:42,553 --> 00:28:45,193
And that's exactly why
I've come to see you.
615
00:28:45,235 --> 00:28:48,196
I need you to handle something
for me while you're here.
616
00:28:48,238 --> 00:28:49,838
I need you to retrieve
a listening device
617
00:28:49,880 --> 00:28:51,119
planted by Mecca.
618
00:28:51,161 --> 00:28:54,082
Who is no longer with
us to retrieve it.
619
00:28:54,124 --> 00:28:57,005
BTW...
620
00:28:57,047 --> 00:28:58,447
the police have not
made any arrests
621
00:28:58,488 --> 00:29:01,169
regarding his murder.
622
00:29:01,211 --> 00:29:03,972
You two haven't heard
anything, have you?
623
00:29:04,014 --> 00:29:06,775
Nothing. Nothing at all.
624
00:29:06,817 --> 00:29:08,657
Now tell us about
this... This bug.
625
00:29:08,699 --> 00:29:11,179
Can't you just intercept
it and get the audio file?
626
00:29:11,221 --> 00:29:12,478
I can find a way to transmit it.
627
00:29:12,502 --> 00:29:14,262
Not where it's located.
628
00:29:14,304 --> 00:29:15,544
Where is it?
629
00:29:15,586 --> 00:29:18,266
Francesco Lombardi's mansion.
630
00:29:18,308 --> 00:29:21,349
Now, to most of Europe,
he's an oil giant,
631
00:29:21,391 --> 00:29:24,232
but he's one of my
biggest arms competitors.
632
00:29:24,274 --> 00:29:26,434
And my ex, who stole
clients from me
633
00:29:26,476 --> 00:29:28,156
after I kicked his
ass to the curb.
634
00:29:28,198 --> 00:29:30,318
- Sounds a little personal.
- Oh, it is.
635
00:29:30,360 --> 00:29:33,481
So you know how important it
is that you succeed, right?
636
00:29:33,523 --> 00:29:34,923
A'ight. Where do
we get this shit?
637
00:29:34,965 --> 00:29:36,645
How do we get in?
638
00:29:36,687 --> 00:29:40,368
He hosts these weekly salons
where the invites are exclusive
639
00:29:40,410 --> 00:29:42,130
and the attendees are
all one-percenters.
640
00:29:42,172 --> 00:29:45,053
It's... obnoxious.
641
00:29:45,095 --> 00:29:47,536
My people can't get within
a mile of the place.
642
00:29:47,578 --> 00:29:49,538
But you know who can?
643
00:29:49,580 --> 00:29:50,699
RSJ.
644
00:29:50,741 --> 00:29:52,741
Mm, I told you he wasn't stupid.
645
00:29:54,705 --> 00:29:56,985
I'll leave the how up to you.
646
00:29:57,027 --> 00:29:58,386
But you need to get it to me
647
00:29:58,428 --> 00:30:01,069
without Francesco finding
out it ever existed.
648
00:30:01,111 --> 00:30:02,831
Understood?
649
00:30:02,873 --> 00:30:03,873
Understood?
650
00:30:03,914 --> 00:30:06,354
- Yes.
- Yes.
651
00:30:06,396 --> 00:30:10,198
You'll have no problems getting
RSJ and his guests on the list.
652
00:30:10,240 --> 00:30:11,720
Good luck.
653
00:30:11,762 --> 00:30:15,646
Because if you fail, there
are, as always, consequences.
654
00:30:33,744 --> 00:30:35,561
They did everything they
could, but he didn't make it.
655
00:30:35,585 --> 00:30:37,786
Fuck. I needed him.
656
00:30:37,828 --> 00:30:39,726
We stripped off his phone and
wallet when he was brought in.
657
00:30:39,750 --> 00:30:41,149
You can collect
at the floor desk.
658
00:30:41,191 --> 00:30:43,672
- Thank you.
- You got it.
659
00:31:17,427 --> 00:31:19,227
Blanca Rodriguez, DEA.
660
00:31:19,269 --> 00:31:21,992
I'm here to retrieve the
effects of Tucker Jackson.
661
00:31:24,274 --> 00:31:26,194
Mr. Jackson's belongings
were already collected
662
00:31:26,236 --> 00:31:28,238
by his family members.
663
00:31:29,159 --> 00:31:32,480
I-I'm sorry. No,
that can't be right.
664
00:31:43,694 --> 00:31:45,696
Fuck.
665
00:31:46,216 --> 00:31:47,936
What the fuck?
666
00:31:47,978 --> 00:31:50,538
Yeah, if the Feds got to this,
it would've been a wrap for us.
667
00:31:56,867 --> 00:31:58,827
Fuck me.
668
00:32:01,872 --> 00:32:03,511
I mean, how do...
669
00:32:27,457 --> 00:32:30,018
I'm glad you convinced me
to come out tonight, Tariq.
670
00:32:30,060 --> 00:32:33,301
This place is even more
impressive than the rumours.
671
00:32:33,343 --> 00:32:36,144
- Beautiful, huh?
- Yeah. It really is.
672
00:32:43,073 --> 00:32:44,592
All right.
673
00:32:44,634 --> 00:32:46,674
That's Francesco Lombardi.
674
00:32:46,716 --> 00:32:48,156
It's one of the few
places in Europe
675
00:32:48,198 --> 00:32:49,958
where you're gonna find
Leonardo Del Vecchio
676
00:32:50,000 --> 00:32:52,002
hanging out with
Victoria Beckham.
677
00:32:53,283 --> 00:32:55,285
Good call.
678
00:32:56,246 --> 00:32:58,248
I've been impressed
with you, Tariq.
679
00:32:59,729 --> 00:33:01,369
I-I'd be lying if I said
680
00:33:01,411 --> 00:33:03,571
I wasn't familiar
with your story.
681
00:33:03,613 --> 00:33:05,253
Your father.
682
00:33:05,295 --> 00:33:07,575
I never really knew my father.
683
00:33:07,617 --> 00:33:09,858
Sounds like he had
at least two faces.
684
00:33:09,900 --> 00:33:12,460
One public, one private.
685
00:33:12,502 --> 00:33:14,302
Well, isn't everybody like that?
686
00:33:17,347 --> 00:33:19,027
My father?
687
00:33:19,069 --> 00:33:20,829
He ran numbers.
688
00:33:20,871 --> 00:33:22,710
He was a petty criminal.
689
00:33:22,752 --> 00:33:25,633
Everybody told me I was
gonna end up like him.
690
00:33:25,675 --> 00:33:29,157
But I didn't let their
expectations box me in.
691
00:33:29,199 --> 00:33:31,519
I chose my own route.
692
00:33:31,561 --> 00:33:33,882
I hope you do the same.
693
00:33:48,859 --> 00:33:50,498
What the fuck?
694
00:33:50,540 --> 00:33:52,020
It could be fucking anywhere.
695
00:33:52,062 --> 00:33:53,262
It's gotta be under something,
696
00:33:53,303 --> 00:33:54,520
somewhere he wouldn't
normally look.
697
00:33:54,544 --> 00:33:55,743
Obi said this is where
698
00:33:55,785 --> 00:33:57,163
Lombardi takes his
private meetings.
699
00:33:57,187 --> 00:33:59,189
What the fuck?
700
00:34:07,717 --> 00:34:09,477
Oh, bingo.
701
00:34:09,519 --> 00:34:10,638
Hurry up.
702
00:34:10,680 --> 00:34:12,682
Oh, I'm the fucking man.
703
00:34:23,293 --> 00:34:25,295
I, um...
704
00:34:26,897 --> 00:34:28,977
Um, I, um...
705
00:34:31,741 --> 00:34:33,421
Ah! Okay, fuck! Ah!
706
00:34:34,865 --> 00:34:36,907
Hey, chill the fuck out!
707
00:34:38,828 --> 00:34:41,189
Oh, no, no.
708
00:34:45,715 --> 00:34:46,875
Fuck.
709
00:35:10,901 --> 00:35:12,903
Guests aren't allowed up here.
710
00:35:15,145 --> 00:35:17,147
Well, I won't tell if you won't.
711
00:35:18,268 --> 00:35:20,909
This art is
incredible, isn't it?
712
00:35:20,951 --> 00:35:22,470
I was up here snooping around
713
00:35:22,512 --> 00:35:25,553
looking for Lombardi's
private art collection.
714
00:35:25,595 --> 00:35:27,795
I hear it's amazing.
715
00:35:27,837 --> 00:35:29,958
First time here?
716
00:35:30,000 --> 00:35:31,639
What gave it away?
717
00:35:34,324 --> 00:35:36,965
His, eh, private
collection is this way.
718
00:35:44,774 --> 00:35:46,254
I'm glad to have you back, Di.
719
00:35:46,296 --> 00:35:48,136
I am happy to be here.
720
00:35:48,178 --> 00:35:50,258
Even happier to smell
Papi's cooking again.
721
00:35:51,942 --> 00:35:55,143
Well, I know how much your
mother loves my sancocho.
722
00:35:55,185 --> 00:35:57,545
And it's cold outside.
723
00:35:57,587 --> 00:35:59,589
Perfect for it. Right, Mo?
724
00:36:03,033 --> 00:36:05,675
You know what sancocho
reminds me of?
725
00:36:07,317 --> 00:36:09,175
Remember when we'd go to
G-Mami's in Puerto Rico?
726
00:36:09,199 --> 00:36:12,320
Play spades and the losers
would have to serve everybody?
727
00:36:12,362 --> 00:36:13,801
No, I don't remember that.
728
00:36:13,843 --> 00:36:15,781
'Cause I think me and my
partner never lost a game.
729
00:36:15,805 --> 00:36:16,925
I know that's right.
730
00:36:16,967 --> 00:36:18,446
- Wow.
- Wow.
731
00:36:18,488 --> 00:36:20,386
See, that shoulder injury
done went to your brain.
732
00:36:20,410 --> 00:36:22,050
- Oh!
- Oh! Yeah.
733
00:36:22,092 --> 00:36:23,629
You need me to jog
your memory? What's up?
734
00:36:23,653 --> 00:36:25,613
I do, and if you need me
to teach you something
735
00:36:25,655 --> 00:36:27,615
about how to play spades, dog...
736
00:36:27,657 --> 00:36:30,138
Di. Come help me
in the kitchen.
737
00:36:30,180 --> 00:36:32,420
You can't beat me in
no spades, in nothing.
738
00:36:32,462 --> 00:36:33,781
I beat you at everything, bro.
739
00:36:33,823 --> 00:36:34,823
- Okay.
- It's real.
740
00:36:34,864 --> 00:36:36,264
I hear you, Dr. Smartass.
741
00:36:36,306 --> 00:36:37,986
Yeah.
742
00:36:44,074 --> 00:36:45,673
You all right?
743
00:36:45,715 --> 00:36:47,315
I'm fine.
744
00:36:47,357 --> 00:36:49,877
I just don't have the
memories they have.
745
00:36:49,919 --> 00:36:53,521
All of my childhood memories
of you are visiting Sing Sing.
746
00:36:53,563 --> 00:36:56,044
Well, we're making up for
those memories right now.
747
00:36:56,086 --> 00:36:57,445
Are we?
748
00:36:57,487 --> 00:36:58,985
Because I feel like
this is the first time
749
00:36:59,009 --> 00:37:00,586
we've talked about something
outside of the business
750
00:37:00,610 --> 00:37:01,769
in a long time.
751
00:37:01,811 --> 00:37:03,531
Which, by the way,
752
00:37:03,573 --> 00:37:05,133
is drawing a little
too much attention
753
00:37:05,175 --> 00:37:07,177
from my manager at work.
754
00:37:08,498 --> 00:37:10,298
I'm sorry, mamita.
755
00:37:10,340 --> 00:37:12,060
I dragged you back into this
756
00:37:12,102 --> 00:37:13,719
just when you were getting
your taste of freedom.
757
00:37:13,743 --> 00:37:15,463
That's on me.
758
00:37:15,505 --> 00:37:17,385
I know what that's like.
759
00:37:17,427 --> 00:37:19,347
- You do?
- Yeah.
760
00:37:19,389 --> 00:37:21,391
You think I grew up
wanting to sell drugs?
761
00:37:22,592 --> 00:37:24,832
Baseball.
762
00:37:24,874 --> 00:37:26,834
- That was my game.
- Uh-uh.
763
00:37:26,876 --> 00:37:28,636
And I was nasty too.
764
00:37:28,678 --> 00:37:30,680
What happened?
765
00:37:32,322 --> 00:37:33,801
Wasn't in the cards.
766
00:37:36,846 --> 00:37:39,247
Let's pull the plug.
767
00:37:39,289 --> 00:37:40,848
You're done.
768
00:37:40,890 --> 00:37:42,308
I'm gonna work
something out with Cane
769
00:37:42,332 --> 00:37:43,931
to go sell somewhere else.
770
00:37:43,973 --> 00:37:45,791
You're gonna be the first
person in this family
771
00:37:45,815 --> 00:37:47,215
to get a college degree,
772
00:37:47,257 --> 00:37:49,737
and I don't want you
focusing on anything else.
773
00:37:49,779 --> 00:37:51,781
Seriously?
774
00:37:52,822 --> 00:37:54,942
Thank you, Papi!
775
00:38:00,870 --> 00:38:02,870
Okay, this is all a
big misunderstanding.
776
00:38:02,912 --> 00:38:05,473
I'm just here for the party!
777
00:38:05,515 --> 00:38:08,596
Weston? Brayden Weston?
778
00:38:08,638 --> 00:38:10,536
You can contact my family
if it's money you're after.
779
00:38:10,560 --> 00:38:12,360
Money's no problem, I swear.
780
00:38:12,402 --> 00:38:16,804
Yes, Mr. Weston. We've
done our research.
781
00:38:16,846 --> 00:38:19,287
Standard practice for
anybody who enters my home.
782
00:38:19,329 --> 00:38:20,608
Okay, perfect... then you know
783
00:38:20,650 --> 00:38:22,810
that I have no reason
to steal from you.
784
00:38:22,852 --> 00:38:25,853
Only a few months ago...
785
00:38:25,895 --> 00:38:29,417
you were making headlines as
a drug dealer in New York,
786
00:38:29,459 --> 00:38:33,101
and now I find you spying
787
00:38:33,143 --> 00:38:34,742
in my library.
788
00:38:34,784 --> 00:38:36,344
What should I make of that?
789
00:38:36,386 --> 00:38:38,426
You have it all wrong.
790
00:38:40,830 --> 00:38:42,950
Who do you work for?
791
00:38:49,078 --> 00:38:50,496
No, no, no, no. Come
on. Come on, man.
792
00:38:50,520 --> 00:38:53,082
No, no, no.
793
00:39:00,570 --> 00:39:01,889
I didn't see where
they took him.
794
00:39:01,931 --> 00:39:03,891
Why the fuck isn't
he answering, yo?
795
00:39:03,933 --> 00:39:05,213
Because they took him!
796
00:39:08,698 --> 00:39:10,700
Who the fuck could that be?
797
00:39:16,626 --> 00:39:18,786
Hey, uh, is Brayden
in here with you?
798
00:39:18,828 --> 00:39:19,987
Uh, no.
799
00:39:20,029 --> 00:39:22,390
He's at the Lombardi
mansion still.
800
00:39:22,432 --> 00:39:24,712
You got back over an hour ago.
801
00:39:24,754 --> 00:39:26,114
He shouldn't still be there.
802
00:39:26,156 --> 00:39:28,075
Well, that's where we left him.
803
00:39:28,117 --> 00:39:29,397
You know, I'm sure he'll be back
804
00:39:29,439 --> 00:39:31,921
during appropriate
coworker social hours.
805
00:39:33,082 --> 00:39:35,084
Yeah. I'm sure he will.
806
00:39:36,005 --> 00:39:38,246
I will see you three
in the lobby tomorrow?
807
00:39:38,288 --> 00:39:39,847
Yeah.
808
00:39:39,889 --> 00:39:41,891
Okay.
809
00:39:44,574 --> 00:39:46,576
What the fuck are we gonna do?
810
00:39:49,779 --> 00:39:51,139
Look, we're gonna have to use
811
00:39:51,181 --> 00:39:53,261
the only leverage we
have against Lombardi.
812
00:40:19,649 --> 00:40:20,768
Oh, hi. What's up, Auntie?
813
00:40:20,810 --> 00:40:22,089
Hey, Gordo.
814
00:40:22,131 --> 00:40:24,133
Damn, ain't you cold?
815
00:40:25,535 --> 00:40:27,175
This is keeping me warm.
816
00:40:27,217 --> 00:40:29,219
My favourite kind of jacket.
817
00:40:31,701 --> 00:40:34,222
Hey, um...
818
00:40:34,264 --> 00:40:36,266
I'm sorry about
missing Zeke's funeral.
819
00:40:37,827 --> 00:40:39,267
I wanted to say it sooner,
820
00:40:39,309 --> 00:40:42,350
but this is the first time
I got you alone, so...
821
00:40:42,392 --> 00:40:43,831
I hope it's not too late.
822
00:40:48,358 --> 00:40:49,717
I know shit got way worse for me
823
00:40:49,759 --> 00:40:52,560
those first few months
after losing my father.
824
00:40:52,602 --> 00:40:55,403
I didn't think it could
get any worse, but...
825
00:40:55,445 --> 00:40:57,447
somehow, it does.
826
00:40:57,967 --> 00:40:59,969
You here for Dru?
827
00:41:00,970 --> 00:41:02,610
You be careful with my son.
828
00:41:02,652 --> 00:41:04,332
Or else, right?
829
00:41:04,374 --> 00:41:06,414
Damn right.
830
00:41:06,456 --> 00:41:08,458
I got you.
831
00:41:10,460 --> 00:41:12,462
When did it start
getting better?
832
00:41:13,863 --> 00:41:15,865
The grief.
833
00:41:18,628 --> 00:41:20,630
I don't know.
834
00:41:22,472 --> 00:41:25,515
It gets diluted, but
it's-it's always there.
835
00:41:26,836 --> 00:41:28,838
And the anger?
836
00:41:29,359 --> 00:41:31,239
Does it ever go away?
837
00:41:31,281 --> 00:41:33,401
For me?
838
00:41:33,443 --> 00:41:35,445
Nah.
839
00:41:36,005 --> 00:41:39,287
If I had the chance...
840
00:41:39,329 --> 00:41:40,706
I'd slit the throat
of the motherfucker
841
00:41:40,730 --> 00:41:42,732
who killed my father.
842
00:41:43,733 --> 00:41:45,735
Me too.
843
00:41:46,736 --> 00:41:48,256
For Zeke.
844
00:42:14,043 --> 00:42:15,523
Yo.
845
00:42:18,287 --> 00:42:21,008
Take a look at that.
846
00:42:21,050 --> 00:42:23,971
I found a
constitutional violation
847
00:42:24,013 --> 00:42:26,294
in the unredacted Theo
Rollins case file.
848
00:42:26,336 --> 00:42:27,855
We could file a writ
of habeas corpus.
849
00:42:27,897 --> 00:42:29,515
We might be able to
get Theo out of prison.
850
00:42:29,539 --> 00:42:30,858
Seriously?
851
00:42:30,900 --> 00:42:32,900
Prosecution misstepped.
852
00:42:35,665 --> 00:42:39,347
This might be the closest
we've ever gotten.
853
00:42:41,030 --> 00:42:43,951
I knew keeping you
around would pay off.
854
00:42:43,993 --> 00:42:45,995
You know what?
855
00:42:47,196 --> 00:42:48,235
Come on.
856
00:42:52,922 --> 00:42:55,683
Let's go see Theo,
tell him in person.
857
00:42:55,725 --> 00:42:57,605
All right, yeah.
858
00:42:57,647 --> 00:42:59,487
So cool, so cool.
859
00:42:59,529 --> 00:43:01,128
Hey, you know what?
I-I shouldn't go.
860
00:43:01,170 --> 00:43:03,050
I gotta work on the brief.
861
00:43:03,092 --> 00:43:04,470
You don't want to be
there when I tell him?
862
00:43:04,494 --> 00:43:06,053
This is your moment.
863
00:43:06,095 --> 00:43:08,536
And he's not going anywhere
till I file the paperwork.
864
00:43:08,578 --> 00:43:11,220
Well, get on it, bruh.
865
00:43:31,160 --> 00:43:33,643
Motherfucker.
866
00:43:47,096 --> 00:43:48,976
Davis.
867
00:43:49,018 --> 00:43:50,618
Where the fuck did you get this?
868
00:43:59,068 --> 00:44:01,070
Motherfucker.
869
00:45:05,054 --> 00:45:07,455
You have what you promised?
870
00:45:07,497 --> 00:45:08,656
Yes.
871
00:45:08,698 --> 00:45:10,297
Recordings of you
and your clients
872
00:45:10,339 --> 00:45:12,820
talking about arms deals,
drug deals, all of the above.
873
00:45:12,862 --> 00:45:14,421
Sure you want to
keep it confidential,
874
00:45:14,463 --> 00:45:16,984
but if you want this back,
I'ma need my friend first.
875
00:45:23,272 --> 00:45:25,274
You good, B?
876
00:45:26,716 --> 00:45:28,035
You okay?
877
00:45:28,077 --> 00:45:30,079
No.
878
00:45:33,883 --> 00:45:34,962
What the fuck?
879
00:45:42,251 --> 00:45:44,253
No.
880
00:45:58,227 --> 00:45:59,346
What the fuck?
881
00:45:59,388 --> 00:46:00,628
The fuck took y'all so long?
882
00:46:00,670 --> 00:46:02,670
We called you so we
wouldn't get shot.
883
00:46:02,712 --> 00:46:04,512
That's how you
express gratitude?
884
00:46:04,554 --> 00:46:07,114
Americans. So simple.
885
00:46:07,156 --> 00:46:08,435
Calm down.
886
00:46:08,477 --> 00:46:10,958
We weren't gonna
let them hurt you.
887
00:46:11,000 --> 00:46:12,560
We so appreciated your call.
888
00:46:12,602 --> 00:46:14,001
Luring Francesco out here
889
00:46:14,043 --> 00:46:15,923
so I could eliminate
him was genius,
890
00:46:15,965 --> 00:46:17,525
so thank you.
891
00:46:25,454 --> 00:46:27,094
And I'll take the
listening device.
892
00:46:38,668 --> 00:46:41,468
You're more clever than
I gave you credit for.
893
00:46:41,510 --> 00:46:45,472
That trial period I mentioned,
consider it complete.
894
00:46:45,514 --> 00:46:48,195
Now that I'll be taking
over Francesco's business,
895
00:46:48,237 --> 00:46:50,638
there'll be more
work for everyone.
896
00:46:50,680 --> 00:46:53,681
I think your team has a bright
and long future with me.
897
00:47:13,382 --> 00:47:14,782
You've reached Jenny Sullivan.
898
00:47:14,824 --> 00:47:16,183
Leave a message.
899
00:47:25,354 --> 00:47:27,356
Where are you going, Jenny?
900
00:47:44,654 --> 00:47:46,053
'Riq.
901
00:47:46,095 --> 00:47:48,015
We're making it
outta Italy alive.
902
00:47:48,057 --> 00:47:49,434
Let's just take the
fucking victory.
903
00:47:49,458 --> 00:47:50,577
I can't, all right?
904
00:47:50,619 --> 00:47:52,740
Noma still owns us forever.
905
00:47:52,782 --> 00:47:54,824
Yeah, I wouldn't be so sure.
906
00:47:56,145 --> 00:47:57,985
May have a way out.
907
00:47:58,027 --> 00:48:00,027
How?
908
00:48:00,069 --> 00:48:02,830
She's our way out.
909
00:48:02,872 --> 00:48:04,312
One of the scariest
things about Noma
910
00:48:04,353 --> 00:48:06,153
was that she was this enigma.
911
00:48:06,195 --> 00:48:07,475
Took this picture getting a tour
912
00:48:07,516 --> 00:48:09,917
of Lombardi's private
art collection.
913
00:48:09,959 --> 00:48:12,039
Noma said that Lombardi
was her ex, right?
914
00:48:12,081 --> 00:48:15,643
If this is her kid, this
is her Achilles' heel.
915
00:48:15,685 --> 00:48:16,782
We find the girl, we can use her
916
00:48:16,806 --> 00:48:18,245
to leverage our freedom.
917
00:48:18,287 --> 00:48:19,985
Yo, if you're right, then
that means the same man
918
00:48:20,009 --> 00:48:22,850
that Noma just fucking executed
is the father of her daughter.
919
00:48:22,892 --> 00:48:24,692
Yeah, what about it?
920
00:48:24,734 --> 00:48:26,071
What the fuck do you
mean, what about it?
921
00:48:26,095 --> 00:48:27,294
Effie, the bitch is a savage.
922
00:48:27,336 --> 00:48:29,937
We need to be
careful, all right?
923
00:48:29,979 --> 00:48:31,258
- Yeah.
- Car's here.
924
00:48:31,300 --> 00:48:32,499
Y'all ready?
925
00:48:32,541 --> 00:48:34,822
Yeah. Let's do it.
926
00:48:49,759 --> 00:48:51,839
What's wrong, Mo?
927
00:48:51,881 --> 00:48:53,520
I just think it's
fucking ridiculous
928
00:48:53,562 --> 00:48:55,402
that the Feds were so quick
929
00:48:55,444 --> 00:48:57,124
to investigate the
Whitman murder,
930
00:48:57,166 --> 00:48:59,206
running through our house,
asking Diana questions,
931
00:48:59,248 --> 00:49:01,408
but when it came to Zeke,
932
00:49:01,450 --> 00:49:03,733
they chalked it up as gang
activity and moved on.
933
00:49:17,626 --> 00:49:19,628
I need to tell you something.
934
00:49:20,029 --> 00:49:22,031
I-I need you to look at me.
935
00:49:25,314 --> 00:49:27,316
I made a horrible mistake.
936
00:49:28,357 --> 00:49:30,359
What mistake?
937
00:49:31,520 --> 00:49:33,520
That night...
938
00:49:33,562 --> 00:49:35,564
I went to go see
Mecca at the hangar.
939
00:49:37,166 --> 00:49:39,326
You weren't supposed
to be at that hangar.
940
00:49:39,368 --> 00:49:41,490
I know. But you didn't show up.
941
00:49:43,572 --> 00:49:45,574
I thought Mecca
might've taken you.
942
00:49:46,335 --> 00:49:48,615
You didn't trust me.
943
00:49:48,657 --> 00:49:49,955
You thought I was gonna
go away with this nigga?
944
00:49:49,979 --> 00:49:51,981
No.
945
00:49:53,062 --> 00:49:54,742
Maybe. Maybe.
946
00:49:54,784 --> 00:49:57,544
I just... I wanted to
kill that motherfucker.
947
00:49:57,586 --> 00:50:00,427
I wasn't gonna stand for what
that man did to my family,
948
00:50:00,469 --> 00:50:02,471
to our life.
949
00:50:03,232 --> 00:50:05,234
I thought I was shootin' him.
950
00:50:14,523 --> 00:50:17,044
But it was Zeke.
951
00:50:17,086 --> 00:50:19,088
It was fuckin' Zeke.
952
00:50:21,610 --> 00:50:24,371
I never meant to
hurt your son, Mo.
953
00:50:24,413 --> 00:50:26,415
It was a fucking accident.
954
00:50:28,938 --> 00:50:31,098
Accident?
955
00:50:31,140 --> 00:50:33,340
You know what wasn't
a fuckin' accident?
956
00:50:33,382 --> 00:50:34,782
All the fuckin'
months it took you
957
00:50:34,824 --> 00:50:36,343
to fuckin' tell me this shit.
958
00:50:36,385 --> 00:50:37,865
You watched me lose
my fuckin' mind,
959
00:50:37,907 --> 00:50:39,186
lose myself.
960
00:50:39,228 --> 00:50:40,908
I couldn't eat. I
couldn't fuckin' sleep!
961
00:50:40,950 --> 00:50:42,269
You watched me kill IG
962
00:50:42,311 --> 00:50:44,231
knowin' it was you the
whole fuckin' time!
963
00:50:46,675 --> 00:50:49,797
You brought Zeke here.
964
00:50:49,839 --> 00:50:53,080
Y-you... you put him in
the middle of this life.
965
00:50:53,122 --> 00:50:55,162
And you didn't prepare him.
966
00:50:55,204 --> 00:50:57,164
And then you fucked Dante
967
00:50:57,206 --> 00:50:58,765
and you let him
back into our lives!
968
00:50:58,807 --> 00:51:01,248
Oh, you motherfucker! You
tryna put this shit on me?
969
00:51:01,290 --> 00:51:04,211
I'm saying it's on you
as much as it is on me!
970
00:51:08,417 --> 00:51:12,179
Mo, I made a terrible mistake.
971
00:51:12,221 --> 00:51:13,901
We both have.
972
00:51:13,943 --> 00:51:17,264
But if you love me, you
can... You can forgive me.
973
00:51:17,306 --> 00:51:19,346
Love you?
974
00:51:19,388 --> 00:51:21,468
I fuckin' hate you.
975
00:51:21,510 --> 00:51:23,991
You killed all of that
when you shot my son.
976
00:51:24,033 --> 00:51:25,290
I can't even
fuckin' look at you.
977
00:51:25,314 --> 00:51:27,316
Mo.
978
00:51:27,756 --> 00:51:30,677
What about what we built?
979
00:51:30,719 --> 00:51:32,721
What about our family?
980
00:51:33,923 --> 00:51:37,244
Our kids, Mo?
981
00:51:37,286 --> 00:51:38,685
Out of respect for them,
982
00:51:38,727 --> 00:51:41,248
I'm not gonna give you
the bullet you deserve.
983
00:51:41,290 --> 00:51:43,490
But you need to get the
hell out of my house
984
00:51:43,532 --> 00:51:45,092
and get the fuck outta New York.
985
00:51:45,134 --> 00:51:46,373
Mo, please.
986
00:51:46,415 --> 00:51:49,016
No, we'll tell them
we're separating.
987
00:51:49,058 --> 00:51:50,635
But I want your shit
outta my house tonight.
988
00:51:50,659 --> 00:51:51,939
Hold on...
989
00:51:51,981 --> 00:51:53,078
No, I'm so fuckin'
done with your ass.
990
00:51:53,102 --> 00:51:55,104
Get the fuck outta here.
991
00:51:56,145 --> 00:51:58,705
Go!
992
00:51:58,747 --> 00:52:00,107
Mo.
993
00:52:00,149 --> 00:52:01,788
Get the fuck outta here!
994
00:52:58,007 --> 00:53:00,009
Hey.
995
00:53:01,850 --> 00:53:03,010
What are you doing here?
996
00:53:03,052 --> 00:53:04,691
Oh, I-I-I'm here
for Jenny Sullivan.
997
00:53:04,733 --> 00:53:06,413
Official business.
998
00:53:06,455 --> 00:53:08,457
- ID.
- Ah.
999
00:53:10,219 --> 00:53:11,378
Dang it.
1000
00:53:11,420 --> 00:53:12,517
I think I, uh,
left it in the car.
1001
00:53:12,541 --> 00:53:13,780
But she-she knows me.
1002
00:53:13,822 --> 00:53:15,360
- If you just let me...
- Can't do that.
1003
00:53:15,384 --> 00:53:16,623
Come on.
1004
00:53:16,665 --> 00:53:17,985
This is ridiculous.
1005
00:53:18,027 --> 00:53:19,644
I'm-I'm here on behalf
of the DA's office.
1006
00:53:19,668 --> 00:53:21,788
Saxe?
1007
00:53:21,830 --> 00:53:23,230
What are you doing here?
1008
00:53:23,272 --> 00:53:24,551
Just one second.
1009
00:53:24,593 --> 00:53:26,595
Did you follow me?
1010
00:53:28,797 --> 00:53:30,557
What the hell is
all this, Jenny?
1011
00:53:30,599 --> 00:53:32,559
- What are you hiding?
- Hiding?
1012
00:53:32,601 --> 00:53:34,299
Please tell me you did not
follow me all the way here
1013
00:53:34,323 --> 00:53:35,842
because you're jealous.
1014
00:53:35,884 --> 00:53:38,605
You've been ignoring
my calls and texts.
1015
00:53:38,647 --> 00:53:41,528
What the hell is going on? You
have guards standing watch?
1016
00:53:41,570 --> 00:53:44,333
- Who the fuck is in there?
- This is insane, even for you.
1017
00:53:46,375 --> 00:53:49,096
I've been open and
honest this entire time.
1018
00:53:49,138 --> 00:53:51,098
Oh.
1019
00:53:51,140 --> 00:53:52,899
Hey, I'm risking my legal career
1020
00:53:52,941 --> 00:53:54,381
to go along with your theory
1021
00:53:54,423 --> 00:53:56,423
that Tariq plotted to
have Lauren Baldwin killed
1022
00:53:56,465 --> 00:53:58,185
when I know he didn't do it!
1023
00:53:58,227 --> 00:54:00,267
So if you don't tell me
what the fuck is going on...
1024
00:54:02,471 --> 00:54:04,473
we're done.
1025
00:54:05,754 --> 00:54:08,755
Or I can have you removed,
whichever you prefer.
1026
00:54:08,797 --> 00:54:10,799
Wow.
1027
00:54:13,362 --> 00:54:15,162
What was this for you, hmm?
1028
00:54:15,204 --> 00:54:16,923
Did you feel anything?
1029
00:54:16,965 --> 00:54:18,885
'Cause I did.
1030
00:54:18,927 --> 00:54:21,688
Were you just using me
the way you used Lauren?
1031
00:54:21,730 --> 00:54:23,170
I'm not sorry for anything.
1032
00:54:23,212 --> 00:54:24,771
Because when I'm done,
1033
00:54:24,813 --> 00:54:26,213
several killers
will be in prison
1034
00:54:26,255 --> 00:54:27,872
and their fucking drugs
will be off the street.
1035
00:54:27,896 --> 00:54:30,257
Isn't that our goal?
Isn't that what you want?
1036
00:54:30,299 --> 00:54:31,538
If we're on the same team,
1037
00:54:31,580 --> 00:54:33,420
then what the fuck
was all this about?
1038
00:54:33,462 --> 00:54:34,501
Who's in there?
1039
00:54:34,543 --> 00:54:36,063
Why'd you keep
this shit from me?
1040
00:54:45,033 --> 00:54:47,035
Lauren.
1041
00:54:48,837 --> 00:54:51,478
Unbelievable.
1042
00:54:51,520 --> 00:54:55,122
You let me believe she was dead.
1043
00:54:55,164 --> 00:54:58,004
You... you betrayed me.
1044
00:54:58,046 --> 00:54:59,606
You manipulated me.
1045
00:54:59,648 --> 00:55:01,650
You manipulated her.
1046
00:55:04,973 --> 00:55:07,094
I'm done.
1047
00:55:07,136 --> 00:55:09,136
Wait, is what he's saying true?
1048
00:55:09,178 --> 00:55:10,417
You lied to me too?
1049
00:55:10,459 --> 00:55:11,618
Just go back inside,
1050
00:55:11,660 --> 00:55:12,757
and I'll explain
everything, okay?
1051
00:55:12,781 --> 00:55:15,662
No. No, I want the truth now.
1052
00:55:15,704 --> 00:55:17,362
He just said he doesn't
think Tariq tried to kill me,
1053
00:55:17,386 --> 00:55:19,466
and I told you all
along it was Effie.
1054
00:55:19,508 --> 00:55:23,230
And Brayden and Tariq
and the Tejadas.
1055
00:55:23,272 --> 00:55:24,569
You know, she can't
legally keep you here.
1056
00:55:24,593 --> 00:55:25,752
Oh, come...
1057
00:55:25,794 --> 00:55:27,594
I saw how he reacted
when you died.
1058
00:55:27,636 --> 00:55:29,918
Tariq didn't try to
kill you. He loved you.
1059
00:55:33,562 --> 00:55:35,564
Lauren...
1060
00:55:37,166 --> 00:55:39,168
Lauren!
1061
00:55:40,289 --> 00:55:41,808
Everything's all ready.
1062
00:55:41,850 --> 00:55:43,188
I'm just waiting on
Papi to get here,
1063
00:55:43,212 --> 00:55:44,269
unless y'all two
want to partner up.
1064
00:55:44,293 --> 00:55:45,452
Nah.
1065
00:55:45,494 --> 00:55:46,734
I don't play spades with anyone
1066
00:55:46,775 --> 00:55:47,832
with less than five
years' experience.
1067
00:55:47,856 --> 00:55:48,775
I'm sorry, D.
1068
00:55:48,817 --> 00:55:51,057
Ah! Yo.
1069
00:55:51,099 --> 00:55:52,299
Y'all gonna lose regardless.
1070
00:55:52,341 --> 00:55:53,780
Exactly.
1071
00:55:53,822 --> 00:55:55,862
And Papi said he would
teach me before we start.
1072
00:55:55,904 --> 00:55:58,145
- Bet.
- Where is he?
1073
00:55:58,187 --> 00:55:59,866
I don't know. He
must be running late.
1074
00:55:59,908 --> 00:56:01,188
When he gets here,
1075
00:56:01,230 --> 00:56:02,950
we need to talk to you
guys about something.
1076
00:56:05,914 --> 00:56:07,916
Okay.
1077
00:56:30,539 --> 00:56:33,380
The fuck? Wha?
1078
00:56:54,082 --> 00:56:56,084
Lauren, what the fuck?
1079
00:56:57,366 --> 00:56:58,725
What the fuck are you doing?
1080
00:56:58,767 --> 00:57:00,144
How are you here? What
the fuck is going on?
1081
00:57:00,168 --> 00:57:02,569
Look, I came here to
ask you the same thing.
1082
00:57:02,611 --> 00:57:04,371
Why did you do it, Tariq?
1083
00:57:04,413 --> 00:57:05,990
- Why did you want me dead?
- Want you dead?
1084
00:57:06,014 --> 00:57:07,694
What the fuck are
you talking about?
1085
00:57:07,736 --> 00:57:09,594
You know what, I don't know
who or what to believe anymore.
1086
00:57:09,618 --> 00:57:11,618
Did you tell Brayden
to give me to her?
1087
00:57:11,660 --> 00:57:13,580
- You told her to kill me?
- Who? Who?
1088
00:57:13,622 --> 00:57:14,581
Lauren, who the fuck
are you talking about?
1089
00:57:14,623 --> 00:57:16,543
Your girlfriend, Effie.
1090
00:57:16,585 --> 00:57:18,104
She took me from Brayden,
1091
00:57:18,146 --> 00:57:20,227
knocked me out, and dumped
me in a fucking river.
1092
00:57:20,269 --> 00:57:22,269
Oh, fuck.
1093
00:57:22,311 --> 00:57:24,313
Look, I had n...
1094
00:57:26,315 --> 00:57:28,555
I had no idea about
any of that, all right?
1095
00:57:28,597 --> 00:57:30,197
And how am I supposed
to believe you?
1096
00:57:30,239 --> 00:57:32,639
'Cause I care about you, Lauren.
1097
00:57:32,681 --> 00:57:35,081
All right, why do you think
I sent you with Brayden?
1098
00:57:35,123 --> 00:57:37,101
To get the fuck away from here,
to get away from this shit,
1099
00:57:37,125 --> 00:57:39,566
to save you.
1100
00:57:39,608 --> 00:57:42,409
Come on, you know I'd never
do anything to hurt you.
1101
00:57:42,451 --> 00:57:44,291
Look, they fucking lied to me.
1102
00:57:47,456 --> 00:57:48,913
Fuck this shit. I
need to go talk to...
1103
00:57:48,937 --> 00:57:51,458
No, you don't, okay?
1104
00:57:51,500 --> 00:57:53,900
They can't know I'm alive.
1105
00:57:53,942 --> 00:57:56,303
Well, you have to believe me.
1106
00:57:56,345 --> 00:57:59,706
Okay? If I would've
known you was...
1107
00:57:59,748 --> 00:58:02,669
Lauren, where the
fuck have you been?
1108
00:58:02,711 --> 00:58:05,472
I've been with the Feds.
1109
00:58:05,514 --> 00:58:07,516
And they're building
a case against you.
1110
00:58:09,398 --> 00:58:11,400
And you're their witness.
1111
00:58:12,160 --> 00:58:16,243
If what you're saying is
true, me and the Feds,
1112
00:58:16,285 --> 00:58:18,725
we're not the only people
you gotta worry about.
1113
00:58:26,655 --> 00:58:28,935
Hey.
1114
00:58:28,977 --> 00:58:31,298
You okay?
1115
00:58:31,340 --> 00:58:34,941
Yeah, I just went for a walk.
1116
00:58:34,983 --> 00:58:36,985
Time difference
got me fucked up.
1117
00:58:40,589 --> 00:58:42,869
There's something I've
been wanting to tell you,
1118
00:58:42,911 --> 00:58:47,193
but I feel like stuff has
kinda been getting in the way.
1119
00:58:47,235 --> 00:58:49,356
What's up?
1120
00:59:00,969 --> 00:59:02,971
I love you too.
1121
01:00:28,537 --> 01:00:30,539
Bleed, bitch.
1122
01:00:32,340 --> 01:00:34,340
Bleed for what you
did to my father.
1123
01:00:58,447 --> 01:01:00,006
- Boom!
- Oh, yes!
1124
01:01:00,048 --> 01:01:01,305
Ooh, that's what I
wanted to do, though.
1125
01:01:01,329 --> 01:01:02,849
- Okay.
- Huh? Huh?
1126
01:01:02,891 --> 01:01:04,028
I'm not worried
about you, come on.
1127
01:01:04,052 --> 01:01:05,211
- What you got, Ma?
- Mm!
1128
01:01:05,253 --> 01:01:06,431
- Ooh!
- That's what I like to see.
1129
01:01:06,455 --> 01:01:07,814
Take that.
1130
01:01:07,856 --> 01:01:09,113
- Go ahead.
- Let's go, let's go.
1131
01:01:09,137 --> 01:01:10,376
- Come on.
- Let's go, Di.
1132
01:01:10,418 --> 01:01:11,738
- Bring it home.
- I got you.
1133
01:01:11,780 --> 01:01:12,957
- Watch this.
- Oh, watch this.
1134
01:01:12,981 --> 01:01:13,820
Yes!
1135
01:01:13,862 --> 01:01:15,021
That's my partner.
1136
01:01:15,063 --> 01:01:16,382
- No, no, no.
- Uh-uh-uh.
1137
01:01:16,424 --> 01:01:17,904
We gotta celebrate
because it's...
1138
01:01:17,946 --> 01:01:19,444
- Whose partner is that?
- Okay, come on.
1139
01:01:19,468 --> 01:01:20,805
- Whose partner is that?
- Thank you!
1140
01:01:20,829 --> 01:01:22,006
I need to know that
you've been owned.
1141
01:01:22,030 --> 01:01:23,087
- That's it. Come on.
- Boom.
1142
01:01:23,111 --> 01:01:24,030
- Come on with me.
- Yes.
1143
01:01:24,072 --> 01:01:25,592
- Ooh!
- Uh-huh.
81177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.