All language subtitles for csi.vegas.s02e18.2160p.web.h265-ggez_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:09,109 ♪ Hey, mambo, mambo Italiano ♪ 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,577 ♪ Hey, mambo ♪ 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,647 ♪ Take my hand ♪ 4 00:00:14,647 --> 00:00:17,317 ♪ Take the lead when we take the dance ♪ 5 00:00:17,317 --> 00:00:19,586 ♪ Romance ♪ 6 00:00:19,586 --> 00:00:21,821 ♪ Understand, if you play your part... ♪ 7 00:00:21,821 --> 00:00:23,556 Can I hit the slots on my break? 8 00:00:23,556 --> 00:00:25,258 I keep hearing jackpots. 9 00:00:25,258 --> 00:00:26,893 They're making it rain for all the investors. 10 00:00:28,661 --> 00:00:30,363 You know Mr. Flynn will tighten 'em up 11 00:00:30,363 --> 00:00:31,531 when he builds a real casino. 12 00:00:31,531 --> 00:00:34,334 52 stories. 30,000 square feet 13 00:00:34,334 --> 00:00:35,835 of gaming right where you're standing. 14 00:00:35,835 --> 00:00:38,605 Two years, this'll be the hottest spot in Vegas. 15 00:00:38,605 --> 00:00:41,040 ♪ Dance, hey, mambo ♪ 16 00:00:41,040 --> 00:00:42,575 ♪ Hands on my body ♪ (people clamoring in distance) 17 00:00:42,575 --> 00:00:45,445 ♪ When we sway mambo ♪ 18 00:00:45,445 --> 00:00:47,280 ♪ Move with my body when we play... ♪ 19 00:00:47,280 --> 00:00:50,784 CROWD: Save the tortoises! Native land! 20 00:00:50,784 --> 00:00:52,385 MAN: Murderer! CROWD: If you build, 21 00:00:52,385 --> 00:00:54,254 they will die! Shut up. 22 00:00:54,254 --> 00:00:55,555 You can't do this! 23 00:00:55,555 --> 00:00:57,757 If you build, they will die! Deadbeats. 24 00:00:57,757 --> 00:00:59,159 (shouting, clamoring continue) 25 00:00:59,159 --> 00:01:00,326 ♪ Hey, mambo... ♪ 26 00:01:00,326 --> 00:01:01,761 Van. 27 00:01:01,761 --> 00:01:03,997 What the hell? You're supposed to be on top of this. 28 00:01:03,997 --> 00:01:07,000 We're being drowned out by these freaking turtle fanatics. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,468 Tortoise fanatics. 30 00:01:08,468 --> 00:01:10,770 I fenced off the property and beefed up security. 31 00:01:10,770 --> 00:01:13,440 That's all we can do. If any of these animals gets in here, 32 00:01:13,440 --> 00:01:16,676 I promise you, next hole I dig will be for you. 33 00:01:17,877 --> 00:01:19,212 (sighs) 34 00:01:19,212 --> 00:01:20,713 ♪ Dance with me baby ♪ 35 00:01:20,713 --> 00:01:23,082 ♪ Do the mambo like we're crazy, yeah... ♪ 36 00:01:23,082 --> 00:01:25,385 (people screaming) 37 00:01:27,520 --> 00:01:29,489 I'm sorry, bud. 38 00:01:29,489 --> 00:01:30,790 (sighs) 39 00:01:34,327 --> 00:01:35,929 Cleaning up after a case 40 00:01:35,929 --> 00:01:37,764 should not feel like we're committing a whole other crime. 41 00:01:37,764 --> 00:01:39,732 What do you want? They helped us solve a double homicide. 42 00:01:39,732 --> 00:01:42,168 They gave their life to science, and now they, uh, 43 00:01:42,168 --> 00:01:43,636 don't fit in the trash. 44 00:01:43,636 --> 00:01:45,004 (phone vibrates) Hm. 45 00:01:46,339 --> 00:01:47,407 It's your buddy Trey again. 46 00:01:47,407 --> 00:01:49,509 Ugh. Yeah, no thanks. 47 00:01:51,444 --> 00:01:52,545 He's not gonna stop. 48 00:01:52,545 --> 00:01:54,948 He is very persistent, you know. 49 00:01:54,948 --> 00:01:56,015 Yeah, I know. 50 00:01:56,015 --> 00:01:58,918 Yeah, I know, but how do you know? 51 00:01:59,919 --> 00:02:02,155 Oh, he, um... 52 00:02:02,155 --> 00:02:03,256 he asked me out. 53 00:02:03,256 --> 00:02:04,624 (chuckles) A few times. 54 00:02:04,624 --> 00:02:06,292 Four times, actually. 55 00:02:06,292 --> 00:02:07,927 You never mentioned. 56 00:02:07,927 --> 00:02:09,796 Yeah, there was never anything to tell. 57 00:02:09,796 --> 00:02:11,397 You told me he wasn't a good guy, 58 00:02:11,397 --> 00:02:12,632 and I believed you, so... 59 00:02:12,632 --> 00:02:14,234 I said no. (chuckles) 60 00:02:14,234 --> 00:02:15,468 Oh. 61 00:02:15,468 --> 00:02:16,803 (phone chimes) 62 00:02:16,803 --> 00:02:19,472 It's not him. Duty calls. 63 00:02:20,340 --> 00:02:22,575 ♪ ♪ 64 00:02:33,586 --> 00:02:35,455 Thank you so much. Hey. 65 00:02:35,455 --> 00:02:36,823 Hey, boss. What happened? 66 00:02:36,823 --> 00:02:38,424 You know, that's what they pay us to figure out. 67 00:02:38,424 --> 00:02:40,326 This is the site of Bart Flynn's 68 00:02:40,326 --> 00:02:42,395 next casino resort, 69 00:02:42,395 --> 00:02:44,764 and he was hosting a pop-up event 70 00:02:44,764 --> 00:02:46,266 to maintain his gaming license. 71 00:02:46,266 --> 00:02:48,401 How does hosting a party 72 00:02:48,401 --> 00:02:50,169 help you hang on to your gambling license? 73 00:02:50,169 --> 00:02:52,105 It's an old Vegas rule. Use it or lose it. 74 00:02:52,105 --> 00:02:54,340 Some licenses require at least, like, eight hours 75 00:02:54,340 --> 00:02:55,909 of gaming every couple of years 76 00:02:55,909 --> 00:02:57,143 to stay active. 77 00:02:57,143 --> 00:02:59,012 Apparently, Flynn was checking that box 78 00:02:59,012 --> 00:03:01,548 with a bunch of investors, he was just 79 00:03:01,548 --> 00:03:02,849 hyping his next project. 80 00:03:02,849 --> 00:03:05,051 So, lots of people with deep pockets? 81 00:03:05,051 --> 00:03:07,854 And big targets. Nine times out of ten, 82 00:03:07,854 --> 00:03:10,456 a bomb is supposed to make a big mess 83 00:03:10,456 --> 00:03:11,558 and bigger statement. 84 00:03:11,558 --> 00:03:13,426 So, what is this one telling us? 85 00:03:13,426 --> 00:03:15,862 Nothing until LVPD Armor 86 00:03:15,862 --> 00:03:17,630 gets in there and clears it. 87 00:03:17,630 --> 00:03:19,332 We saw some protestors on the way in. 88 00:03:19,332 --> 00:03:21,234 ROBY: Security says that they were trouble all night. 89 00:03:21,234 --> 00:03:24,737 Apparently, this casino resort is being built on 90 00:03:24,737 --> 00:03:26,573 a desert tortoise habitat. 91 00:03:26,573 --> 00:03:29,309 What? Someone really kill a bunch 92 00:03:29,309 --> 00:03:31,611 of people over reptiles? 93 00:03:31,611 --> 00:03:33,079 Stranger things have happened, 94 00:03:33,079 --> 00:03:34,614 but that would be right up there. 95 00:03:34,614 --> 00:03:36,015 I'm gonna go see if it's safe enough 96 00:03:36,015 --> 00:03:39,052 to get started in the tent. Be right back. 97 00:03:45,191 --> 00:03:46,659 The way people were 98 00:03:46,659 --> 00:03:47,794 packed in that tent, could have been 99 00:03:47,794 --> 00:03:49,429 a lot more victims. We were lucky. 100 00:03:49,429 --> 00:03:51,931 Well, I've seen what it looks like when folks get lucky 101 00:03:51,931 --> 00:03:54,801 in a casino. This is not it. 102 00:03:56,402 --> 00:03:58,972 Crater that deep in the middle of the gaming floor. 103 00:03:58,972 --> 00:04:00,907 Looks like a small improvised device to me. 104 00:04:00,907 --> 00:04:03,576 I'm sure your people can tell us whether it was C-4, TNT, 105 00:04:03,576 --> 00:04:05,511 or something more exotic. Well, there's 106 00:04:05,511 --> 00:04:06,613 no soot. Could be looking at 107 00:04:06,613 --> 00:04:07,914 smokeless powder. Of course, 108 00:04:07,914 --> 00:04:09,482 we'd rather not be out here guessing. 109 00:04:09,482 --> 00:04:10,950 We good? Yeah. 110 00:04:10,950 --> 00:04:12,518 Well, then go run your tests. 111 00:04:12,518 --> 00:04:15,188 There are no other explosives out there. Scene is all yours. 112 00:04:15,188 --> 00:04:17,357 Thank you. Allie. Folsom. 113 00:04:17,357 --> 00:04:20,727 So, first things first, preserve the scene. 114 00:04:20,727 --> 00:04:22,362 I want two perimeters. 115 00:04:22,362 --> 00:04:24,230 The blast area gets red tape. 116 00:04:24,230 --> 00:04:26,432 Only CSIs are permitted in the hot zone, 117 00:04:26,432 --> 00:04:29,035 and we need a second area to keep press back. 118 00:04:29,035 --> 00:04:31,404 On it. Yellow's my favorite color. 119 00:04:31,404 --> 00:04:33,473 Guess that makes me red. 120 00:04:33,473 --> 00:04:36,709 Last one to finish is on printing duty. 121 00:04:38,111 --> 00:04:39,746 Well, they can call off the search 122 00:04:39,746 --> 00:04:40,947 for Bart Flynn. That's him, 123 00:04:40,947 --> 00:04:42,482 that's the owner? Yeah. 124 00:04:42,482 --> 00:04:43,750 I met Bart a few times. 125 00:04:43,750 --> 00:04:46,019 He was an upstart in my father's day. 126 00:04:46,019 --> 00:04:48,554 Always a little underfunded and obsessed 127 00:04:48,554 --> 00:04:50,490 with owning something splashy on the Strip. 128 00:04:50,490 --> 00:04:52,025 Long way from the Strip. 129 00:04:52,025 --> 00:04:53,826 Yeah, poor Bart. 130 00:04:53,826 --> 00:04:56,896 He was a hillbilly, not one of the cool kids. 131 00:04:56,896 --> 00:04:58,731 Oh, and this is Clint Farley. 132 00:04:58,731 --> 00:05:00,266 Wait a minute, you know him, too? 133 00:05:00,266 --> 00:05:02,502 He's one of the biggest contractors in town. 134 00:05:02,502 --> 00:05:04,937 One of the biggest jerks, too. 135 00:05:06,572 --> 00:05:10,109 But I don't recognize this gentleman. 136 00:05:15,014 --> 00:05:17,450 Hang on. Okay, there's... 137 00:05:17,450 --> 00:05:19,285 three victims, 138 00:05:19,285 --> 00:05:21,087 seven feet. 139 00:05:21,754 --> 00:05:23,990 Better call the hospital. 140 00:05:23,990 --> 00:05:28,094 Somebody has got to be looking for that. 141 00:05:30,496 --> 00:05:31,531 (laughing) 142 00:05:31,531 --> 00:05:34,967 You're a step slow today, Rajan. 143 00:05:34,967 --> 00:05:36,669 How are you already finished? 144 00:05:36,669 --> 00:05:38,938 I hope you enjoy print duty. I'm... 145 00:05:38,938 --> 00:05:40,006 Aah! 146 00:05:45,745 --> 00:05:47,847 Josh! Folsom! 147 00:05:49,549 --> 00:05:51,684 {\an8}♪ ♪ 148 00:05:56,556 --> 00:05:59,659 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 149 00:05:59,659 --> 00:06:02,395 {\an8}♪ Who, who, who, who? ♪ 150 00:06:02,395 --> 00:06:05,364 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 151 00:06:05,364 --> 00:06:07,433 {\an8}♪ Who, who, who, who? ♪ 152 00:06:07,433 --> 00:06:08,935 {\an8}♪ I really wanna know ♪ 153 00:06:08,935 --> 00:06:11,237 {\an8}♪ Who... are you? ♪ 154 00:06:11,237 --> 00:06:13,406 {\an8}♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 155 00:06:13,406 --> 00:06:17,376 {\an8}♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 156 00:06:17,376 --> 00:06:19,812 {\an8}♪ Are you. ♪ 157 00:06:24,617 --> 00:06:26,786 {\an8}(high-pitched ringing) 158 00:06:27,520 --> 00:06:29,722 {\an8}(muffled speaking) 159 00:06:34,160 --> 00:06:35,595 {\an8}ROBY: Josh! 160 00:06:35,595 --> 00:06:36,529 {\an8}Joshua. 161 00:06:36,529 --> 00:06:39,065 {\an8}Can you hear me? (grunts) 162 00:06:39,065 --> 00:06:40,767 {\an8}How many fingers am I holding up? 163 00:06:40,767 --> 00:06:42,235 {\an8}What's your name? 164 00:06:42,235 --> 00:06:43,469 {\an8}(loudly): Josh Folsom. 165 00:06:43,469 --> 00:06:45,338 {\an8}I'm pretty sure she just told you that. 166 00:06:45,338 --> 00:06:46,873 {\an8}I don't think he has a concussion, 167 00:06:46,873 --> 00:06:48,541 {\an8}but he should get his eardrums checked. 168 00:06:48,541 --> 00:06:49,909 {\an8}Huh? Probably should take it easy, too. 169 00:06:49,909 --> 00:06:51,444 {\an8}You okay? There's no sign, of concussion, 170 00:06:51,444 --> 00:06:53,546 {\an8}just the temporary loss of hearing. 171 00:06:54,380 --> 00:06:56,983 {\an8}Hey. 172 00:06:56,983 --> 00:06:58,050 {\an8}You're gonna live? 173 00:06:58,050 --> 00:06:59,852 {\an8}I-I'm fine. I'm perfect. 174 00:06:59,852 --> 00:07:03,523 {\an8}Really. I am. You're not fine. You are not fine. Look. Look. 175 00:07:03,523 --> 00:07:05,124 {\an8}Look, seven calls. 176 00:07:05,124 --> 00:07:06,359 {\an8}You couldn't even hear your phone. 177 00:07:06,359 --> 00:07:07,627 {\an8}I want you checked out. You're going 178 00:07:07,627 --> 00:07:08,828 {\an8}to the hospital. Yeah, I'll take him. 179 00:07:08,828 --> 00:07:10,329 {\an8}I can get someone to cover for me. 180 00:07:10,329 --> 00:07:12,498 {\an8}No, no. Hey, hey, hey. Don't worry about me. 181 00:07:12,498 --> 00:07:14,500 {\an8}They're gonna need you on this one. Can I get a ride with you? 182 00:07:14,500 --> 00:07:16,202 {\an8}Yeah, of course. FOLSOM: Great. 183 00:07:17,069 --> 00:07:19,138 {\an8}Hey. You sure? 184 00:07:19,138 --> 00:07:20,606 {\an8}Yeah. Yeah, yeah. 185 00:07:22,275 --> 00:07:24,510 {\an8}Okay. 186 00:07:25,978 --> 00:07:27,346 {\an8}(cell phone dings) 187 00:07:30,850 --> 00:07:33,319 {\an8}Hey, can you grab my coat there? Yup. 188 00:07:33,319 --> 00:07:35,021 {\an8}I'll get it for you. 189 00:07:40,126 --> 00:07:41,761 {\an8}Can you run the footage... ROBY: Sergeant Wilcox. 190 00:07:41,761 --> 00:07:43,262 {\an8}The footage when 191 00:07:43,262 --> 00:07:45,531 {\an8}the protestor first arrives. Wilcox. 192 00:07:45,998 --> 00:07:47,033 {\an8}I'm talking to you. 193 00:07:47,033 --> 00:07:48,401 {\an8}This could be 194 00:07:48,401 --> 00:07:50,236 {\an8}a terrorist event, and you sent my people 195 00:07:50,236 --> 00:07:51,838 {\an8}into the lion's den! 196 00:07:52,538 --> 00:07:54,373 {\an8}Now, one of my best is headed to the hospital... 197 00:07:54,373 --> 00:07:56,475 {\an8}I assure you, every protocol was followed. 198 00:07:56,475 --> 00:07:57,977 {\an8}This has never happened before. 199 00:07:57,977 --> 00:08:00,213 {\an8}ROBY: I don't want to hear your excuses. I want this site 200 00:08:00,213 --> 00:08:01,614 {\an8}checked, triple-checked, 201 00:08:01,614 --> 00:08:03,282 {\an8}and cleared. I don't work for you. 202 00:08:03,282 --> 00:08:05,551 {\an8}No, I don't think you're gonna be working for LVPD either. 203 00:08:05,551 --> 00:08:08,054 {\an8}Unless you fix it, now. 204 00:08:10,890 --> 00:08:14,026 {\an8}Bring another robot out to reassess the scene, 205 00:08:14,026 --> 00:08:15,094 {\an8}twice. 206 00:08:15,094 --> 00:08:17,630 {\an8}I promise it will be safe. 207 00:08:17,630 --> 00:08:20,933 {\an8}Good. 'Cause as soon as you clear it, 208 00:08:20,933 --> 00:08:22,468 {\an8}you're gonna be the first one 209 00:08:22,468 --> 00:08:25,438 {\an8}that walks out there, right next to me. 210 00:08:31,677 --> 00:08:33,079 {\an8}FINADO: Four bombs? 211 00:08:33,079 --> 00:08:34,847 {\an8}Did I hear that right? (stammers) What are we thinking? 212 00:08:34,847 --> 00:08:37,683 {\an8}Someone has an agenda and no concern for human life. 213 00:08:37,683 --> 00:08:39,719 {\an8}We need to run prints and DNA on all of these signs. 214 00:08:39,719 --> 00:08:41,320 {\an8}FINADO: Tortoise habitat protectors-- 215 00:08:41,320 --> 00:08:42,788 {\an8}that's our suspect pool? 216 00:08:42,788 --> 00:08:44,290 {\an8}I don't see anyone walking around 217 00:08:44,290 --> 00:08:45,958 {\an8}with a manifesto in their trench coat. 218 00:08:45,958 --> 00:08:48,828 {\an8}Unless the bomber steps forward and claims responsibility, 219 00:08:48,828 --> 00:08:50,229 {\an8}the only way we're gonna find them 220 00:08:50,229 --> 00:08:51,497 {\an8}is by rebuilding their bomb. 221 00:08:51,497 --> 00:08:52,865 {\an8}They almost always have 222 00:08:52,865 --> 00:08:54,100 {\an8}a signature. 223 00:08:54,100 --> 00:08:55,501 {\an8}FINADO: What do we do now-- we wait 224 00:08:55,501 --> 00:08:56,636 {\an8}for the little robot to give us the all clear? 225 00:08:56,636 --> 00:08:58,271 {\an8}Don't get me started on that droid. 226 00:08:58,271 --> 00:08:59,405 {\an8}Medical has set up 227 00:08:59,405 --> 00:09:01,007 {\an8}a triage tent for the victims. 228 00:09:01,007 --> 00:09:02,408 {\an8}Check them all. 229 00:09:02,408 --> 00:09:03,509 {\an8}Everyone who was at that party is a piece 230 00:09:03,509 --> 00:09:05,378 {\an8}of this puzzle. 231 00:09:07,546 --> 00:09:10,249 {\an8}(indistinct chatter) (siren wailing) 232 00:09:10,249 --> 00:09:12,518 {\an8}(grunts) 233 00:09:14,253 --> 00:09:15,288 {\an8}Did you get it out? 234 00:09:15,288 --> 00:09:17,857 {\an8}Oh, honey. I'm so sorry. 235 00:09:17,857 --> 00:09:20,593 {\an8}If Bart's people don't make this right, 236 00:09:20,593 --> 00:09:23,429 {\an8}I'm gonna pay you double time. 237 00:09:23,429 --> 00:09:25,231 {\an8}So it's Shandara Roberts and 238 00:09:25,231 --> 00:09:26,465 {\an8}Ralph Cicero? 239 00:09:26,465 --> 00:09:28,067 {\an8}You both knew Bart Flynn? Of course. 240 00:09:28,067 --> 00:09:30,136 {\an8}I own the Lucky Stakes. 241 00:09:31,237 --> 00:09:34,073 {\an8}The casino across the street. 242 00:09:34,073 --> 00:09:35,708 {\an8}Shandara's a pit boss there. 243 00:09:35,708 --> 00:09:36,909 {\an8}My best. 244 00:09:36,909 --> 00:09:38,344 {\an8}So you were working Bart's party? 245 00:09:38,344 --> 00:09:39,412 {\an8}At the Cyan? 246 00:09:39,412 --> 00:09:40,746 {\an8}Mr. Cicero was kind enough 247 00:09:40,746 --> 00:09:42,281 {\an8}to let a lot of us have the night off. 248 00:09:42,281 --> 00:09:43,883 {\an8}Well, I feel sorry about that now. 249 00:09:43,883 --> 00:09:46,719 {\an8}You were loaning employees and partying 250 00:09:46,719 --> 00:09:48,754 {\an8}with a competitor? I didn't see it like that. 251 00:09:48,754 --> 00:09:50,623 {\an8}Bart did a lot for this town, 252 00:09:50,623 --> 00:09:51,924 {\an8}and his new casino here 253 00:09:51,924 --> 00:09:55,127 {\an8}was gonna drive more business to the region. 254 00:09:55,127 --> 00:09:57,029 {\an8}Forget about the damn tortoises. 255 00:09:57,029 --> 00:10:01,100 {\an8}That's what I call a symbiotic ecosystem. 256 00:10:02,768 --> 00:10:04,837 {\an8}Well, if you're willing to help, we might need access 257 00:10:04,837 --> 00:10:07,173 {\an8}to your exterior cameras. Anything. 258 00:10:07,173 --> 00:10:08,207 Call me. 259 00:10:08,207 --> 00:10:09,608 RAJAN: What's your name? 260 00:10:09,608 --> 00:10:11,911 Rhonda Alvarez. 261 00:10:11,911 --> 00:10:13,679 You're dressed pretty casually 262 00:10:13,679 --> 00:10:14,947 for a masquerade party. 263 00:10:14,947 --> 00:10:17,116 Any chance you were protesting? 264 00:10:17,116 --> 00:10:18,484 You have my name. 265 00:10:18,484 --> 00:10:19,719 You'll find out on all the police reports 266 00:10:19,719 --> 00:10:20,953 we filed against Clint Farley. 267 00:10:20,953 --> 00:10:22,688 You can read about his harassment, 268 00:10:22,688 --> 00:10:25,491 how he'd run over our tents, roll coal at us. 269 00:10:25,491 --> 00:10:27,526 How did you get into the party? 270 00:10:27,526 --> 00:10:30,129 You were obviously close to the blast. 271 00:10:31,597 --> 00:10:33,399 I didn't do this. (scoffs) 272 00:10:33,399 --> 00:10:34,633 I didn't. 273 00:10:34,633 --> 00:10:36,135 But if he's dead, it's a blessing. 274 00:10:36,135 --> 00:10:39,672 That man was willing to kill an entire species for cash. 275 00:10:40,840 --> 00:10:43,442 The world is a better place without him. 276 00:10:45,978 --> 00:10:47,380 Excuse me. 277 00:10:47,380 --> 00:10:49,015 Hi. I'm-I'm Haley Flynn. 278 00:10:49,015 --> 00:10:50,616 Bart Flynn's daughter. 279 00:10:50,616 --> 00:10:52,451 Can I see him? 280 00:10:59,358 --> 00:11:01,494 I'm so sorry. 281 00:11:02,461 --> 00:11:04,663 Oh, my God. 282 00:11:08,334 --> 00:11:10,169 I was supposed to be there. 283 00:11:10,169 --> 00:11:12,638 He wanted me there 284 00:11:12,638 --> 00:11:15,074 to blow on the dice while... 285 00:11:15,074 --> 00:11:16,542 he dealt craps to, um... 286 00:11:16,542 --> 00:11:18,411 Haley, it's-it's... 287 00:11:18,411 --> 00:11:20,479 Oh, my God. 288 00:11:20,479 --> 00:11:22,715 Can you think of anyone who might... 289 00:11:22,715 --> 00:11:25,117 Anyone who might want to kill my dad? 290 00:11:25,117 --> 00:11:28,054 Hurt him, um, or-or his family. 291 00:11:28,054 --> 00:11:30,156 Or his business. 292 00:11:30,156 --> 00:11:33,793 His business is people. That's what he always says. 293 00:11:35,728 --> 00:11:37,196 And if he were here... 294 00:11:38,631 --> 00:11:40,566 ...he'd be helping. 295 00:11:40,566 --> 00:11:43,135 He'd want me to help. 296 00:11:55,347 --> 00:11:57,183 Trey. What's going on? 297 00:11:57,183 --> 00:11:58,284 Oh, bro. 298 00:11:58,284 --> 00:12:00,019 Where's Jeanette? 299 00:12:01,053 --> 00:12:03,422 You're filthy, Fols. You couldn't shower 300 00:12:03,422 --> 00:12:04,924 before coming over? 301 00:12:06,659 --> 00:12:07,726 She isn't here, is she? 302 00:12:07,726 --> 00:12:09,295 You pulled me off a bomb site. 303 00:12:09,295 --> 00:12:11,497 This isn't about my mom at all, is it? 304 00:12:11,497 --> 00:12:13,399 Yo, yo, Jeanette raised me, too, dude, all right? 305 00:12:13,399 --> 00:12:15,134 Listen, it's the only way I could get you to answer. 306 00:12:15,134 --> 00:12:18,904 Listen, I really need your help, okay? 307 00:12:19,905 --> 00:12:21,140 There's this-this deadbeat, 308 00:12:21,140 --> 00:12:22,808 old friend of mine, pain in my ass. 309 00:12:22,808 --> 00:12:26,378 Just... trying to shake him, but some people, you know? 310 00:12:26,378 --> 00:12:27,480 Yeah. Yeah. 311 00:12:27,480 --> 00:12:28,948 I get it. 312 00:12:28,948 --> 00:12:30,516 Well, he came around last night, 313 00:12:30,516 --> 00:12:31,584 broke into my apartment. 314 00:12:31,584 --> 00:12:32,918 So call 911, Trey. 315 00:12:32,918 --> 00:12:34,553 Yeah, I don't need that kind of heat, okay? 316 00:12:34,553 --> 00:12:35,554 He's bad news. 317 00:12:35,554 --> 00:12:37,289 Will you just... will you... 318 00:12:37,289 --> 00:12:39,125 will you take a look? 319 00:12:42,495 --> 00:12:43,863 Come on. 320 00:12:48,701 --> 00:12:50,402 (door closes) 321 00:12:50,402 --> 00:12:51,937 Trey. 322 00:12:54,740 --> 00:12:56,475 You killed the guy? No, no, man. 323 00:12:56,475 --> 00:12:58,410 It's not like that. You've been calling me for hours, man. 324 00:12:58,410 --> 00:13:00,613 You've been playing house with a dead body all morning? 325 00:13:00,613 --> 00:13:02,047 What else were we supposed to do? 326 00:13:02,047 --> 00:13:03,482 He was like this when we got home, 327 00:13:03,482 --> 00:13:04,650 and I don't know how he got in. 328 00:13:04,650 --> 00:13:06,018 He wasn't here when we left. 329 00:13:06,018 --> 00:13:08,654 So you're saying he-he broke in and OD'd? 330 00:13:08,654 --> 00:13:10,856 Okay, I know it looks bad. 331 00:13:10,856 --> 00:13:12,424 Why do you think I called? 332 00:13:12,424 --> 00:13:14,693 Wait, what are you doing? 333 00:13:14,693 --> 00:13:17,163 What you should have done hours ago. 334 00:13:18,030 --> 00:13:20,633 I got a 419, a possible OD 335 00:13:20,633 --> 00:13:21,834 at 7119 Eaton Parkway Hey, what is he doing? 336 00:13:21,834 --> 00:13:23,302 in West Vegas. 337 00:13:23,302 --> 00:13:26,005 Reinforcements are here. 338 00:13:26,005 --> 00:13:28,741 It's about time you came to see me. 339 00:13:28,741 --> 00:13:31,644 Welcome back. Shouldn't that be my line? 340 00:13:31,644 --> 00:13:34,113 Un-retiring agrees with you. 341 00:13:34,113 --> 00:13:35,414 ROBY: All right, everybody, listen up. 342 00:13:35,414 --> 00:13:36,782 The bomb is the whole story here. 343 00:13:36,782 --> 00:13:37,883 We find every piece. 344 00:13:37,883 --> 00:13:39,718 We rebuild them. We find our guy. 345 00:13:39,718 --> 00:13:41,353 WILLOWS: Keep your head on a swivel 346 00:13:41,353 --> 00:13:43,022 and a fine tooth comb in your hand. 347 00:13:43,022 --> 00:13:45,824 We collect, measure, and swab everything. 348 00:13:45,824 --> 00:13:47,226 And I'll buy drinks for anyone 349 00:13:47,226 --> 00:13:48,827 who finds something that tells us how the bombs 350 00:13:48,827 --> 00:13:50,129 were triggered. Oftentimes, 351 00:13:50,129 --> 00:13:51,630 that's the bomber's signature. 352 00:13:51,630 --> 00:13:53,799 Yep. We have heard that. 353 00:13:53,799 --> 00:13:55,134 GILL: So, we have a puzzle and 354 00:13:55,134 --> 00:13:56,936 a scavenger hunt a-and maybe drinks. 355 00:13:56,936 --> 00:13:58,504 I'm in. (chuckles) 356 00:13:58,504 --> 00:13:59,805 ROBY: I've got Beau and Allie 357 00:13:59,805 --> 00:14:01,574 on the construction site bombs. 358 00:14:01,574 --> 00:14:02,975 Everybody here, we're on tent duty. 359 00:14:02,975 --> 00:14:04,977 Got to focus on the deadly ones first. 360 00:14:04,977 --> 00:14:06,178 We sure it's safe to go in there? 361 00:14:06,178 --> 00:14:07,646 Sergeant Wilcox. 362 00:14:07,646 --> 00:14:09,181 Yup. 363 00:14:10,683 --> 00:14:12,751 You and me, let's go. Ma'am. 364 00:14:15,821 --> 00:14:18,190 We rechecked the tent and the perimeter. 365 00:14:19,592 --> 00:14:20,926 So, we're good now, right? 366 00:14:20,926 --> 00:14:23,929 WILCOX: You're good. No secondary device. 367 00:14:25,397 --> 00:14:28,400 ("In a Spiral" by Phantogram playing) 368 00:14:30,436 --> 00:14:32,471 ♪ I'm a name on a feed ♪ 369 00:14:32,471 --> 00:14:33,739 ♪ In a spiral ♪ 370 00:14:33,739 --> 00:14:35,808 ♪ Imitate, elevate ♪ 371 00:14:35,808 --> 00:14:37,876 ♪ Making heads roll ♪ 372 00:14:42,481 --> 00:14:45,284 ♪ Every day, every day, in a spiral ♪ 373 00:14:45,284 --> 00:14:48,454 ♪ Every night, dancing with my shadow ♪ 374 00:14:50,789 --> 00:14:54,026 ♪ I can see the end is ♪ 375 00:14:54,026 --> 00:14:57,429 ♪ Coming 'round ♪ 376 00:15:01,600 --> 00:15:02,668 ♪ In a spiral ♪ 377 00:15:02,668 --> 00:15:04,903 ♪ Better help me now ♪ 378 00:15:04,903 --> 00:15:07,906 ♪ I'm going down ♪ 379 00:15:07,906 --> 00:15:11,143 ♪ Every day, every day, in a spiral. ♪ 380 00:15:11,143 --> 00:15:13,879 You didn't find any smokeless powder at your scene? 381 00:15:13,879 --> 00:15:15,648 Everything here was covered in it. 382 00:15:15,648 --> 00:15:16,915 No powder, just propane. 383 00:15:16,915 --> 00:15:18,350 Got us thinking, I mean, 384 00:15:18,350 --> 00:15:20,085 propane tanks are common at a construction site. 385 00:15:20,085 --> 00:15:22,087 They use it to fuel forklifts and welding torches. 386 00:15:22,087 --> 00:15:23,822 We think some of the tanks might have been caught 387 00:15:23,822 --> 00:15:25,391 in the second IED's blast, 388 00:15:25,391 --> 00:15:26,558 which would explain why 389 00:15:26,558 --> 00:15:27,626 we saw three explosions. 390 00:15:27,626 --> 00:15:28,927 So, what kind of residue 391 00:15:28,927 --> 00:15:30,162 did the second IED leave? 392 00:15:30,162 --> 00:15:31,597 None. Maybe the propane 393 00:15:31,597 --> 00:15:33,465 burned off the smokeless powder over there. 394 00:15:33,465 --> 00:15:35,167 Maybe, might have, could have. 395 00:15:35,167 --> 00:15:37,369 Those words die in a GC/MS. 396 00:15:37,369 --> 00:15:39,204 Tell you what, head back to the lab 397 00:15:39,204 --> 00:15:42,808 test all the shrapnel, find out what kind of bomb it was. 398 00:15:42,808 --> 00:15:43,976 We've got it handled here. 399 00:15:43,976 --> 00:15:45,644 You know, most people 400 00:15:45,644 --> 00:15:47,346 assume elements of the bomb 401 00:15:47,346 --> 00:15:48,947 vaporize in the blast, 402 00:15:48,947 --> 00:15:51,350 but that's actually highly unlikely. 403 00:15:51,350 --> 00:15:52,785 You don't say. 404 00:15:52,785 --> 00:15:55,454 Explosions only seem unpredictable until we apply 405 00:15:55,454 --> 00:15:56,955 redux chemistry. 406 00:15:56,955 --> 00:16:00,125 Bomb 101. Totally. 407 00:16:00,125 --> 00:16:02,127 It's always good to review. 408 00:16:03,429 --> 00:16:06,432 WILLOWS: Don't you think it's strange we didn't find any projectiles? 409 00:16:06,432 --> 00:16:09,802 There wasn't one nail or screw, even at the construction site. 410 00:16:09,802 --> 00:16:11,337 Boosting a body count 411 00:16:11,337 --> 00:16:13,505 is usually number one on a bomber's to-do list. 412 00:16:13,505 --> 00:16:15,040 ROBY: I mean, maybe they were absorbed. 413 00:16:15,040 --> 00:16:16,809 WILLOWS: Maybe. I found pieces 414 00:16:16,809 --> 00:16:18,243 of a poker table at the epicenter. 415 00:16:18,243 --> 00:16:19,678 If the IED 416 00:16:19,678 --> 00:16:20,979 was hidden underneath, 417 00:16:20,979 --> 00:16:22,581 it might have taken the brunt of the impact. 418 00:16:22,581 --> 00:16:25,784 (whoops) Heyo! Drinks on Greg. 419 00:16:25,784 --> 00:16:27,486 You find the receiver? 420 00:16:31,724 --> 00:16:33,125 This isn't the receiver. 421 00:16:33,125 --> 00:16:35,894 You found the bomb's detonator. 422 00:16:37,429 --> 00:16:39,498 Shrapnel test number 15. 423 00:16:39,498 --> 00:16:40,833 More propane. 424 00:16:42,368 --> 00:16:43,969 (sighs, grunts) 425 00:16:43,969 --> 00:16:46,572 Got to be trace of an IED in here somewhere. 426 00:16:53,846 --> 00:16:55,481 Um... 427 00:16:55,481 --> 00:16:57,449 could you hand me a swab? 428 00:16:58,584 --> 00:17:00,319 No fingerprints, no DNA. 429 00:17:00,319 --> 00:17:03,255 We're looking at one careful bomber out there, 430 00:17:03,255 --> 00:17:04,623 or a lucky one. 431 00:17:04,623 --> 00:17:07,059 I don't understand who would choose a key fob 432 00:17:07,059 --> 00:17:08,927 as a detonator. The range is only about 433 00:17:08,927 --> 00:17:10,095 30 to 50 feet. 434 00:17:10,095 --> 00:17:12,030 The killer, he-he didn't... 435 00:17:12,030 --> 00:17:14,032 he-he didn't build multiple bombs. 436 00:17:14,032 --> 00:17:15,567 There-there was no second bomb. 437 00:17:15,567 --> 00:17:17,202 Second blast was an accident, just like the third 438 00:17:17,202 --> 00:17:18,370 and the fourth. Th-There was no second bomb. 439 00:17:18,370 --> 00:17:19,471 Slow down, Beau. 440 00:17:19,471 --> 00:17:20,639 (sighs) 441 00:17:20,639 --> 00:17:22,074 Okay. 442 00:17:22,074 --> 00:17:24,543 I swabbed just about every piece of shrapnel 443 00:17:24,543 --> 00:17:26,945 until I found this. 444 00:17:26,945 --> 00:17:30,516 It's the only projectile at the second site that had a trace 445 00:17:30,516 --> 00:17:31,683 of smokeless powder. 446 00:17:31,683 --> 00:17:32,918 Look, look at it. 447 00:17:32,918 --> 00:17:34,353 Do you see how it's iridescent? 448 00:17:34,353 --> 00:17:37,055 Stainless steel turns iridescent when put under 449 00:17:37,055 --> 00:17:38,657 a tremendous amount of heat and pressure. 450 00:17:38,657 --> 00:17:40,926 That piece of metal was at the center of the explosion. 451 00:17:40,926 --> 00:17:42,428 But you just said there was 452 00:17:42,428 --> 00:17:44,263 no bomb at the second scene. There wasn't. 453 00:17:44,263 --> 00:17:45,798 This is a piece of housing 454 00:17:45,798 --> 00:17:47,466 from the IED set off at the party. 455 00:17:47,466 --> 00:17:48,467 In the tent. 456 00:17:48,467 --> 00:17:49,468 The first bomb. 457 00:17:49,468 --> 00:17:51,203 I-I think 458 00:17:51,203 --> 00:17:53,272 a piece of shrapnel from the IED casing 459 00:17:53,272 --> 00:17:55,574 struck the propane tank, causing it to leak. 460 00:17:55,574 --> 00:17:57,409 Because propane is heavier than air, 461 00:17:57,409 --> 00:17:59,144 the vapor pools were just waiting there 462 00:17:59,144 --> 00:18:01,413 for something as insignificant as an ember from 463 00:18:01,413 --> 00:18:04,149 the first blast site to ignite the blaze. 464 00:18:04,149 --> 00:18:06,885 So, the second blast was an accident caused by shrapnel. 465 00:18:06,885 --> 00:18:08,720 Why haven't we found any projectiles 466 00:18:08,720 --> 00:18:10,022 from that first IED? 467 00:18:10,022 --> 00:18:11,657 I mean, not a bolt, 468 00:18:11,657 --> 00:18:13,525 not a-not a ball bearing. 469 00:18:13,525 --> 00:18:17,563 I mean, it's almost like-like the bomber was, like, try... 470 00:18:18,831 --> 00:18:21,366 Like he was trying to minimize the body count. 471 00:18:22,601 --> 00:18:26,972 Only three dead. Why use a detonator 472 00:18:26,972 --> 00:18:29,208 with a smaller range unless 473 00:18:29,208 --> 00:18:31,410 you needed to see the blast? 474 00:18:32,478 --> 00:18:35,747 If there were not multiple bombs, 475 00:18:35,747 --> 00:18:37,049 I don't think this was intended to be 476 00:18:37,049 --> 00:18:38,517 a mass casualty event at all. 477 00:18:38,517 --> 00:18:41,253 You think the bomber had a specific target in mind? 478 00:18:41,253 --> 00:18:43,689 And they waited until that target 479 00:18:43,689 --> 00:18:45,691 was in just 480 00:18:45,691 --> 00:18:47,059 the right position. 481 00:18:47,059 --> 00:18:48,560 The killer was standing right there in the tent. 482 00:18:49,328 --> 00:18:52,164 And they looked the victims right in the eye 483 00:18:52,164 --> 00:18:54,166 when they pushed the button. 484 00:19:00,038 --> 00:19:01,940 Dental records confirm your initial ID's on these guys. 485 00:19:03,408 --> 00:19:06,111 Bart Flynn. Clint Farley. 486 00:19:06,111 --> 00:19:07,980 Third is Dalton Gray. 487 00:19:07,980 --> 00:19:10,849 Gentleman worked on Bart Flynn's personal security detail. 488 00:19:10,849 --> 00:19:13,018 All exhibit a combination of 489 00:19:13,018 --> 00:19:16,522 pulmonary trauma from shrapnel and blast-induced barotrauma. 490 00:19:16,522 --> 00:19:18,590 Barotrauma. A-As in... 491 00:19:18,590 --> 00:19:20,158 As in barometric. Uh, barotrauma's 492 00:19:20,158 --> 00:19:21,827 when you're too close to a blast wave 493 00:19:21,827 --> 00:19:23,395 that decompresses the air around you. 494 00:19:23,395 --> 00:19:25,597 A sudden pressure differential between 495 00:19:25,597 --> 00:19:27,299 the air around your body and the 496 00:19:27,299 --> 00:19:29,034 gas-containing internal organs, 497 00:19:29,034 --> 00:19:30,769 like the G.I. tract, cause the organs to perforate, 498 00:19:30,769 --> 00:19:32,437 inducing massive hemorrhaging. 499 00:19:32,437 --> 00:19:34,106 I thought... 500 00:19:34,106 --> 00:19:37,042 you might want the shrapnel from each of the victims. 501 00:19:37,042 --> 00:19:38,377 Mostly metal, 502 00:19:38,377 --> 00:19:39,611 but about a third of it's wood. 503 00:19:39,611 --> 00:19:41,647 Who knew a table could do so much damage? 504 00:19:41,647 --> 00:19:42,748 You've never seen a tornado victim, huh? 505 00:19:42,748 --> 00:19:44,349 Splinters at these 506 00:19:44,349 --> 00:19:45,951 velocities become bullets. 507 00:19:45,951 --> 00:19:47,753 We have every reason to believe 508 00:19:47,753 --> 00:19:50,055 that one of these men was the target 509 00:19:50,055 --> 00:19:52,357 of the IED. Who got it the worst? 510 00:19:52,357 --> 00:19:53,692 Wow. 511 00:19:53,692 --> 00:19:55,594 It's hard to say. 512 00:19:55,594 --> 00:19:57,896 The symmetrical trauma to the lower half 513 00:19:57,896 --> 00:19:59,865 tells me that they were all equidistant 514 00:19:59,865 --> 00:20:01,533 and facing the bomb when it detonated. 515 00:20:01,533 --> 00:20:04,469 None of these guys started off with a spare foot, did they? 516 00:20:04,469 --> 00:20:06,204 We haven't heard from the hospital. 517 00:20:06,204 --> 00:20:07,606 Can I just say that I hate 518 00:20:07,606 --> 00:20:10,175 when y'all bring me spare limbs? 519 00:20:10,175 --> 00:20:11,577 The paperwork is weird. 520 00:20:11,577 --> 00:20:13,245 (phone rings) Excuse me. 521 00:20:13,245 --> 00:20:15,113 Busy day. 522 00:20:16,949 --> 00:20:18,684 ROBY: I know it's wrong, 523 00:20:18,684 --> 00:20:20,953 but I really wish one of these guys 524 00:20:20,953 --> 00:20:22,654 was in worse shape than the other. 525 00:20:22,654 --> 00:20:26,224 Oh, so you know who was the target. 526 00:20:26,224 --> 00:20:28,093 Well, my money's on Clint. 527 00:20:28,093 --> 00:20:29,995 Allie said there was a protestor in the triage tent. 528 00:20:29,995 --> 00:20:31,663 Hated Clint with a passion. 529 00:20:31,663 --> 00:20:33,832 We should talk to her again because the detonator's range 530 00:20:33,832 --> 00:20:36,368 puts the bomber in the tent. 531 00:20:36,368 --> 00:20:37,536 In that case, 532 00:20:37,536 --> 00:20:39,638 maybe our guy lost five toes. 533 00:20:39,638 --> 00:20:41,540 ROBY: I wonder if Detective Chavez 534 00:20:41,540 --> 00:20:45,410 has ever had to fit Cinderella with a disembodied foot. 535 00:20:45,410 --> 00:20:47,512 (high-pitched ringing) 536 00:20:47,512 --> 00:20:49,014 (groans) 537 00:20:49,014 --> 00:20:50,515 (winces) 538 00:20:50,515 --> 00:20:52,284 (groans) 539 00:20:53,051 --> 00:20:56,488 Isn't this all kind of a waste of time? Guy OD'd. There. 540 00:20:56,488 --> 00:20:58,056 Solved it. 541 00:20:58,056 --> 00:21:00,392 I got to get to work, man. Yeah, 542 00:21:00,392 --> 00:21:01,860 and I'm at work, and my job is 543 00:21:01,860 --> 00:21:03,829 to thoroughly investigate Richie's death. 544 00:21:05,197 --> 00:21:07,466 Uh, if you got places to go, Trey, you're free to go. 545 00:21:07,466 --> 00:21:08,834 Stacey's good to go, too. 546 00:21:08,834 --> 00:21:12,404 All right, awesome. Thanks, uh, Serena. 547 00:21:12,404 --> 00:21:13,972 Mm-hmm. 548 00:21:14,906 --> 00:21:18,010 Way more your vibe than Allie, bro. 549 00:21:20,879 --> 00:21:22,080 Y-You know Allie? 550 00:21:22,080 --> 00:21:24,850 Yeah, Fols introduced us, few months back. 551 00:21:27,719 --> 00:21:29,454 If that's news, my bad, bro. 552 00:21:29,454 --> 00:21:32,391 Yo, tell Allie I say what's up. 553 00:21:36,261 --> 00:21:37,696 (door opens) 554 00:21:38,930 --> 00:21:40,232 (door closes) 555 00:21:40,232 --> 00:21:41,767 I see why you keep that one under wraps. 556 00:21:41,767 --> 00:21:44,269 I'm sorry I had to introduce you today. 557 00:21:44,269 --> 00:21:45,671 It's fine. 558 00:21:45,671 --> 00:21:47,506 Something about this scene I just 559 00:21:47,506 --> 00:21:48,674 don't like. 560 00:21:48,674 --> 00:21:50,475 Yeah. 561 00:21:50,475 --> 00:21:51,943 Me too. 562 00:21:51,943 --> 00:21:53,211 Yeah. 563 00:21:53,211 --> 00:21:56,114 See, I don't like that you showed up here 564 00:21:56,114 --> 00:21:57,916 instead of going to the hospital. 565 00:21:57,916 --> 00:21:59,718 I told you, I'm okay. 566 00:21:59,718 --> 00:22:02,254 All right? A friend needed me. 567 00:22:02,254 --> 00:22:03,689 That's all. 568 00:22:10,429 --> 00:22:13,665 Have you seen my foot? What does it look like? 569 00:22:13,665 --> 00:22:15,233 We are gonna do everything we can 570 00:22:15,233 --> 00:22:16,902 to find out who did this to you, mister... 571 00:22:16,902 --> 00:22:18,770 I'm non-binary. 572 00:22:18,770 --> 00:22:20,405 Van is fine. 573 00:22:20,405 --> 00:22:23,975 Van, the deceased are Bart Flynn, Clint Farley, 574 00:22:23,975 --> 00:22:26,244 and Mr. Flynn's security guard, Dalton Grey. 575 00:22:26,244 --> 00:22:27,846 ROBY: We think that the bomb 576 00:22:27,846 --> 00:22:29,815 was specifically meant to kill one of them. 577 00:22:29,815 --> 00:22:32,217 You were Clint's site coordinator, correct? 578 00:22:32,217 --> 00:22:34,186 That's right. 579 00:22:34,186 --> 00:22:36,755 You don't seem too broken up about his death. 580 00:22:36,755 --> 00:22:38,523 Yeah. 581 00:22:38,523 --> 00:22:39,725 I'm not. 582 00:22:39,725 --> 00:22:41,293 Clint sucked. 583 00:22:41,293 --> 00:22:43,195 He was hostile, 584 00:22:43,195 --> 00:22:46,064 he paid people late, created unsafe work environments. 585 00:22:46,064 --> 00:22:47,466 You know, the only reason he invited me 586 00:22:47,466 --> 00:22:49,801 to that party was to ream me out in front of Bart. 587 00:22:49,801 --> 00:22:52,270 ROBY: Right before the bomb went off. 588 00:22:52,270 --> 00:22:53,438 Walk us through it. 589 00:22:53,438 --> 00:22:55,340 Where were you, who'd you see? 590 00:22:55,340 --> 00:22:57,776 It was hard to tell who was who. I mean, 591 00:22:57,776 --> 00:23:00,011 Everyone was wearing a mask. 592 00:23:00,011 --> 00:23:02,814 Clint put me in charge of getting rid of the protestors. 593 00:23:02,814 --> 00:23:04,916 You know, it's like he didn't understand you legally 594 00:23:04,916 --> 00:23:06,685 can't stop people from protesting. 595 00:23:06,685 --> 00:23:08,987 Okay, so do you recall 596 00:23:08,987 --> 00:23:10,822 where Bart was standing? 597 00:23:10,822 --> 00:23:12,824 Sorry. 598 00:23:12,824 --> 00:23:14,392 It's all a fog. 599 00:23:15,627 --> 00:23:17,562 You remember everything 600 00:23:17,562 --> 00:23:20,265 except where Bart was standing and what happened 601 00:23:20,265 --> 00:23:21,500 right before the bomb went off. 602 00:23:21,500 --> 00:23:22,768 I'm a victim too, detective. 603 00:23:22,768 --> 00:23:25,771 And I'm in a lot of pain. 604 00:23:25,771 --> 00:23:28,774 Talking about this isn't gonna help. 605 00:23:28,774 --> 00:23:31,443 GREG: This is really cool. 606 00:23:31,443 --> 00:23:34,379 But unless I'm mistaken, the killer's not in there. 607 00:23:34,379 --> 00:23:37,916 Park: No. But right about here is where 608 00:23:37,916 --> 00:23:39,317 Penny found the detonator, 609 00:23:39,317 --> 00:23:41,620 35 feet from the bomb's epicenter. 610 00:23:41,620 --> 00:23:43,822 No DNA or prints on the key fob. 611 00:23:43,822 --> 00:23:46,458 No finding the car owner and working backwards. 612 00:23:46,458 --> 00:23:49,561 I'm sure we could buy that fob on eBay today if we wanted. 613 00:23:49,561 --> 00:23:52,230 What about the masks? 614 00:23:52,230 --> 00:23:53,932 We could run DNA on all the masks 615 00:23:53,932 --> 00:23:55,767 that were discarded at the site. You do that, 616 00:23:55,767 --> 00:23:58,069 I could place suspects in this map, give us 617 00:23:58,069 --> 00:23:59,504 a general idea where everyone was 618 00:23:59,504 --> 00:24:00,772 when it hit the fan. 619 00:24:00,772 --> 00:24:02,541 One of those masks belonged to our bomber. 620 00:24:02,541 --> 00:24:05,310 Back to basics. 621 00:24:05,310 --> 00:24:07,045 To the DNA lab. 622 00:24:11,316 --> 00:24:13,718 ROBY: Ooh, you in here without Joshua? 623 00:24:13,718 --> 00:24:16,521 You'd better put everything back where you found it. 624 00:24:16,521 --> 00:24:19,357 Mm. He just texted me. Said he's feeling good. 625 00:24:20,025 --> 00:24:22,093 I, on the other hand, am not feeling so good 626 00:24:22,093 --> 00:24:24,062 about reassembling this poker table 627 00:24:24,062 --> 00:24:25,564 Catherine found at the epicenter. 628 00:24:25,564 --> 00:24:27,799 It's a good reminder not to stand 629 00:24:27,799 --> 00:24:29,301 directly over an IED, isn't it? 630 00:24:29,301 --> 00:24:33,004 Mm. My theory is-is that it actually housed the bomb. 631 00:24:33,004 --> 00:24:34,940 I've been looking for a mount 632 00:24:34,940 --> 00:24:37,209 or some sort of identifying shrapnel. 633 00:24:37,209 --> 00:24:40,979 Wonder why the bomber chose this poker table to put the bomb in 634 00:24:40,979 --> 00:24:43,048 and not one of the other ones. He didn't. 635 00:24:43,048 --> 00:24:45,217 It's not a poker table. The wood shrapnel I found 636 00:24:45,217 --> 00:24:47,919 in Bart Flynn's body-- it's not pine or oak or composite. 637 00:24:47,919 --> 00:24:50,188 I found rattan. ROBY: Rattan. 638 00:24:50,188 --> 00:24:51,656 Like what craps sticks are made of. 639 00:24:51,656 --> 00:24:54,125 This is a craps table. 640 00:24:54,125 --> 00:24:56,561 So Bart, the casino owner, was dealing craps? 641 00:24:56,561 --> 00:24:58,430 I mean, his daughter said that he dealt craps. 642 00:24:58,430 --> 00:25:00,432 It would explain the rattan blown into his body. 643 00:25:00,432 --> 00:25:03,635 He was holding the stick when the bomb went off. 644 00:25:03,635 --> 00:25:04,936 Look at this. 645 00:25:04,936 --> 00:25:06,771 It must be his "everyman" act. 646 00:25:06,771 --> 00:25:09,608 It says here that Bart always deals a few game of craps 647 00:25:09,608 --> 00:25:10,976 at his appearances. 648 00:25:10,976 --> 00:25:14,446 This gap is right where the dealer was standing. 649 00:25:14,446 --> 00:25:16,882 The killer knew exactly where Bart was gonna be 650 00:25:16,882 --> 00:25:18,617 and waited for him to get in position. 651 00:25:18,617 --> 00:25:21,853 I think we just found our intended victim. 652 00:25:22,988 --> 00:25:24,389 HALEY: So my dad was, like, 653 00:25:24,389 --> 00:25:26,291 singled out? WILLOWS: The bomb was placed 654 00:25:26,291 --> 00:25:28,560 under the craps table where your father was dealing. 655 00:25:28,560 --> 00:25:30,495 Everyone knew where that would be. 656 00:25:31,796 --> 00:25:34,232 He was the most powerful man in the room. 657 00:25:35,634 --> 00:25:38,036 He stepped on a lot of toes. 658 00:25:38,036 --> 00:25:40,038 Do you have any idea who, um... 659 00:25:40,038 --> 00:25:43,208 We have a few suspects. Not sure if you're aware, 660 00:25:43,208 --> 00:25:45,243 but the party was infiltrated by protestors. 661 00:25:45,243 --> 00:25:48,079 Protestors have been there since we broke ground. 662 00:25:48,079 --> 00:25:50,615 Poor Mr. Cicero across the street 663 00:25:50,615 --> 00:25:52,317 and his dinky little casino. 664 00:25:52,317 --> 00:25:54,352 He offered to rename it the Lucky Tortoise 665 00:25:54,352 --> 00:25:57,689 if they'd just go away, but, God, those people are rabid. 666 00:25:57,689 --> 00:26:00,392 (sniffles) 667 00:26:00,392 --> 00:26:02,661 Haley, uh... 668 00:26:02,661 --> 00:26:04,496 you broke a nail. 669 00:26:06,998 --> 00:26:08,700 I lost it helping 670 00:26:08,700 --> 00:26:10,902 set up for-for the party. 671 00:26:10,902 --> 00:26:13,071 I'm just too hands-on, clearly. 672 00:26:13,071 --> 00:26:15,040 You told me you didn't go to the party. 673 00:26:18,076 --> 00:26:20,545 I, uh, I misspoke. 674 00:26:20,545 --> 00:26:23,615 I did go to help oversee the party's setup, 675 00:26:23,615 --> 00:26:26,151 but I only could only stay for a few minutes. 676 00:26:26,151 --> 00:26:28,853 I wanted to stay. I-I really wanted to stay. 677 00:26:28,853 --> 00:26:31,957 Okay, hon. It's gonna be okay. 678 00:26:33,892 --> 00:26:35,527 We just have to follow all leads. 679 00:26:38,296 --> 00:26:42,267 If you need to speak to me again, you can call my lawyer. 680 00:26:53,178 --> 00:26:55,213 You've made a beautiful bomb, Chris. 681 00:26:55,213 --> 00:26:57,916 It's just a big physics problem. 682 00:26:57,916 --> 00:27:00,285 Smokeless black powder has a combustion coefficient 683 00:27:00,285 --> 00:27:01,820 of base three. 684 00:27:01,820 --> 00:27:03,822 {\an8}Our 22-foot blast radius tells us approximately 685 00:27:03,822 --> 00:27:07,025 {\an8}eight ounces were used, and bing, bong, bing. Shockwave. 686 00:27:07,025 --> 00:27:08,693 It's just simple math. Well, the bomber 687 00:27:08,693 --> 00:27:10,729 might not have run your numbers, but they must have had 688 00:27:10,729 --> 00:27:12,030 some idea how big this was gonna be. 689 00:27:12,030 --> 00:27:14,065 {\an8}Which is why I think he was standing 690 00:27:14,065 --> 00:27:17,702 {\an8}right there. Eyeline to Bart Flynn. Close enough 691 00:27:17,702 --> 00:27:18,903 {\an8}to the detonator they dropped, far enough away 692 00:27:18,903 --> 00:27:21,740 {\an8}they could get away unscathed. 693 00:27:21,740 --> 00:27:23,241 Who said they were unscathed? 694 00:27:23,241 --> 00:27:24,943 Okay, minimally scathed. 695 00:27:24,943 --> 00:27:27,612 Bart Flynn's daughter Haley broke a nail. 696 00:27:27,612 --> 00:27:28,980 She's only one suspect. 697 00:27:28,980 --> 00:27:30,849 Rhonda, the party-crashing protestor, 698 00:27:30,849 --> 00:27:32,684 was hit by shrapnel. Van lost a foot. 699 00:27:32,684 --> 00:27:33,985 But the detonator 700 00:27:33,985 --> 00:27:37,155 was found on the other side of the room, 701 00:27:37,155 --> 00:27:39,491 opposite Van's foot. I don't like 'em. 702 00:27:39,491 --> 00:27:41,693 Where was Haley? Hard to say. 703 00:27:41,693 --> 00:27:44,396 She said she broke a nail earlier in the day. 704 00:27:44,396 --> 00:27:47,265 But we've got a small army running the masks. 705 00:27:47,265 --> 00:27:51,002 With any luck, we'll have more names on here soon. 706 00:27:52,337 --> 00:27:54,839 There she is. 707 00:27:54,839 --> 00:27:57,008 Uh... 708 00:27:57,008 --> 00:27:59,044 Hawaiian pizza. 709 00:27:59,044 --> 00:28:00,578 Are you sure you're not concussed? 710 00:28:00,578 --> 00:28:02,313 (chuckles) 711 00:28:02,313 --> 00:28:06,484 It's a theme. I got some PTO I got to use, 712 00:28:06,484 --> 00:28:08,219 and I was thinking... 713 00:28:08,219 --> 00:28:11,056 me, you, Maui. 714 00:28:13,425 --> 00:28:15,727 That could be fun. 715 00:28:15,727 --> 00:28:18,730 I just said the word Maui, and you didn't blink. 716 00:28:18,730 --> 00:28:21,099 What's going on? 717 00:28:22,534 --> 00:28:25,970 I let it drop yesterday since y... you almost 718 00:28:25,970 --> 00:28:27,605 died, but 719 00:28:27,605 --> 00:28:28,907 why did you tell Allie about 720 00:28:28,907 --> 00:28:30,475 running prints for Trey and not me? 721 00:28:31,276 --> 00:28:34,112 I-I didn't tell Allie, she was just there 722 00:28:34,112 --> 00:28:35,880 when Trey showed up. Uh, it wa... It... 723 00:28:35,880 --> 00:28:37,449 Honestly, it wasn't a big deal. 724 00:28:37,449 --> 00:28:40,752 You and I had only been together a couple months, and... 725 00:28:41,886 --> 00:28:42,954 ...it just never came up. 726 00:28:42,954 --> 00:28:45,790 Uh, well, I remember Trey calling. 727 00:28:45,790 --> 00:28:47,258 We talked about him. 728 00:28:47,258 --> 00:28:48,526 Yeah, and you told me that 729 00:28:48,526 --> 00:28:50,095 I should cut him out of my life. 730 00:28:50,095 --> 00:28:51,596 And, look... 731 00:28:51,596 --> 00:28:53,898 I wish it was that simple. 732 00:28:53,898 --> 00:28:56,668 Okay. Maybe it's not. 733 00:28:57,535 --> 00:28:59,537 Just don't cut me out. 734 00:28:59,537 --> 00:29:00,939 (phone dings) 735 00:29:00,939 --> 00:29:03,508 Ooh, dead guy on Trey's couch. 736 00:29:03,508 --> 00:29:06,277 Just got his record. WLVU dropout, 737 00:29:06,277 --> 00:29:07,712 a few unpaid parking tickets. 738 00:29:07,712 --> 00:29:09,114 That's it. 739 00:29:09,114 --> 00:29:10,682 Doesn't really sound like the villain 740 00:29:10,682 --> 00:29:12,884 that Trey made him out to be. 741 00:29:15,086 --> 00:29:17,922 Do you know more about Trey than you're letting on? 742 00:29:17,922 --> 00:29:21,192 No, but... I don't think 743 00:29:21,192 --> 00:29:22,927 that Richie broke into his apartment. 744 00:29:22,927 --> 00:29:25,263 I think he was there to score. 745 00:29:26,064 --> 00:29:28,333 Josh, if you think Trey's a dealer, you have to report that. 746 00:29:28,333 --> 00:29:31,236 Well, I don't have any evidence, and-and if I seek a warrant, 747 00:29:31,236 --> 00:29:32,904 then there's no un-ringing that bell. 748 00:29:32,904 --> 00:29:35,740 I know you want to protect your friend, I-I get it. 749 00:29:35,740 --> 00:29:37,709 But I don't want you getting burned. 750 00:29:39,978 --> 00:29:43,381 So, what are you gonna do? 751 00:29:49,787 --> 00:29:51,923 Not too shabby, Mr. Finado. 752 00:29:51,923 --> 00:29:53,558 Your bomb housing's coming along nicely. 753 00:29:53,558 --> 00:29:55,793 I'm starting to think we got a pipe bomb minus the pipe. 754 00:29:55,793 --> 00:29:57,395 There's no end caps. And at first, 755 00:29:57,395 --> 00:29:59,797 I thought this was lock was part of a slot machine. 756 00:29:59,797 --> 00:30:02,033 I just watched Chris' simulation. 757 00:30:02,033 --> 00:30:04,202 There were no slot machines near the epicenter. Right. 758 00:30:04,202 --> 00:30:06,237 Got me thinking. What if it wasn't a pipe, 759 00:30:06,237 --> 00:30:08,840 but a money box, like one of those metal toke boxes 760 00:30:08,840 --> 00:30:10,175 found in gaming tables? 761 00:30:11,109 --> 00:30:14,045 A bomber could turn a toke box into a pipe bomb 762 00:30:14,045 --> 00:30:15,780 just by welding it shut. 763 00:30:15,780 --> 00:30:18,416 I mean, it's a pretty clever way to hide a bomb in plain sight. 764 00:30:18,416 --> 00:30:21,119 If I'm right, whoever had access to that toke box-- 765 00:30:21,119 --> 00:30:23,054 I'm pretty sure they're the ones who placed the bomb. 766 00:30:23,054 --> 00:30:26,324 There might be a way to pull prints off 767 00:30:26,324 --> 00:30:27,959 of this blackened mess. 768 00:30:27,959 --> 00:30:30,061 Have you heard of liquid latex? 769 00:30:31,062 --> 00:30:32,730 Have I heard of liquid latex? 770 00:30:36,100 --> 00:30:39,270 Yeah. Yeah, I've heard of it. 771 00:30:44,642 --> 00:30:46,744 I was showering. 772 00:30:46,744 --> 00:30:49,948 Sorry. Is Trey here? 773 00:30:49,948 --> 00:30:51,282 He's at work. 774 00:30:51,282 --> 00:30:53,117 I can wait. 775 00:30:54,719 --> 00:30:58,690 Fine. As long as you promise not to join me in the shower. 776 00:30:58,690 --> 00:31:01,226 I promise. 777 00:31:04,062 --> 00:31:06,497 The couch is there. 778 00:31:06,497 --> 00:31:08,233 Ah. 779 00:31:09,567 --> 00:31:10,535 (door closes) 780 00:31:10,535 --> 00:31:12,537 Mind if I get some water? 781 00:31:12,537 --> 00:31:14,405 Yeah, that's fine. (shower running) 782 00:31:29,220 --> 00:31:31,923 Same hiding place for 25 years. 783 00:31:40,265 --> 00:31:43,101 Uh, thanks for the water, but I got to go. 784 00:31:43,101 --> 00:31:45,403 {\an8}♪ This old smoke-filled bar ♪ 785 00:31:45,403 --> 00:31:48,139 ♪ Is something I'm not used to... ♪ 786 00:31:48,139 --> 00:31:50,008 What's going on? RALPH: They asked me to call you in, 787 00:31:50,008 --> 00:31:51,709 Shandara. I'm sorry. 788 00:31:51,709 --> 00:31:54,979 I told them I didn't believe you would ever... Thank you, 789 00:31:54,979 --> 00:31:56,648 Mr. Cicero. 790 00:31:56,648 --> 00:31:59,317 We'll take it from here. Thank you. 791 00:31:59,317 --> 00:32:02,854 Shandara. You are a difficult woman to get in touch with. 792 00:32:02,854 --> 00:32:05,390 Well, I'm sorry. It's just, uh... 793 00:32:05,390 --> 00:32:07,692 I don't really want to relive that night. 794 00:32:07,692 --> 00:32:09,227 I assume that's what this is about? 795 00:32:09,227 --> 00:32:11,296 The bomb at Bart Flynn's party was housed in a toke box 796 00:32:11,296 --> 00:32:13,398 placed at his craps table. And you were pit boss 797 00:32:13,398 --> 00:32:17,035 that night, in charge of collecting money, and your... 798 00:32:17,035 --> 00:32:18,403 your prints were all over the box. 799 00:32:18,403 --> 00:32:20,371 Well, were mine the only prints on it? 800 00:32:20,371 --> 00:32:23,474 We don't know that, but we know you had access to it. 801 00:32:23,474 --> 00:32:25,009 Well, of course I did. 802 00:32:25,009 --> 00:32:27,145 But a lot of people had access to toke boxes. 803 00:32:27,145 --> 00:32:29,580 Uh, my croupier, Ms. Flynn. 804 00:32:29,580 --> 00:32:31,616 Haley Flynn? 805 00:32:31,616 --> 00:32:34,319 Ms. Flynn says that she left before the event. 806 00:32:34,319 --> 00:32:37,021 And no one has challenged her story, 807 00:32:37,021 --> 00:32:38,389 and no one saw her. 808 00:32:38,389 --> 00:32:42,293 Well, I did. She was in a worker's mask. 809 00:32:42,293 --> 00:32:43,795 A worker's mask? 810 00:32:43,795 --> 00:32:46,264 Staff wear black masks to distinguish us from guests. 811 00:32:49,200 --> 00:32:50,835 I wouldn't have realized it was her, 812 00:32:50,835 --> 00:32:53,204 but then she took her mask off and threw it away. 813 00:32:53,204 --> 00:32:55,740 She threw her mask away? Right on the ground. 814 00:32:55,740 --> 00:32:57,108 Spoiled brat. 815 00:32:57,108 --> 00:33:00,011 How many masks are waiting to be tested? 816 00:33:01,813 --> 00:33:03,981 Okay, only 23 worker masks to go. 817 00:33:03,981 --> 00:33:06,150 Anyone seen Catherine? 818 00:33:06,150 --> 00:33:07,852 She wanted me to run background on Haley Flynn. 819 00:33:07,852 --> 00:33:10,388 What you got? Ms. Flynn set a lab on fire 820 00:33:10,388 --> 00:33:12,156 in college because they were testing on animals. 821 00:33:12,156 --> 00:33:15,059 Daddy covered for her. 822 00:33:15,059 --> 00:33:17,895 And she's major donor to A Home for Tortoises, 823 00:33:17,895 --> 00:33:19,364 Rhonda Alvarez's company. 824 00:33:19,364 --> 00:33:22,066 Haley was at the masquerade party masquerading 825 00:33:22,066 --> 00:33:25,303 as a worker. Got her DNA right there. 826 00:33:25,303 --> 00:33:28,206 So, Haley and Rhonda were in on this together? 827 00:33:28,206 --> 00:33:29,640 We had the wrong motive. Right lady. 828 00:33:29,640 --> 00:33:32,143 Looks like daddy's little girl didn't kill for money. 829 00:33:32,143 --> 00:33:34,579 She killed for a cause. 830 00:33:41,719 --> 00:33:45,123 You think I killed my father because of a fingernail? 831 00:33:45,123 --> 00:33:46,924 We didn't find any DNA on the fingernail. 832 00:33:48,359 --> 00:33:50,628 We did find a worker's mask with your DNA on it. 833 00:33:50,628 --> 00:33:52,063 CHAVEZ: You lied to us about 834 00:33:52,063 --> 00:33:53,231 being at your father's party. 835 00:33:53,231 --> 00:33:54,532 You also have a history of arson 836 00:33:54,532 --> 00:33:56,200 and association with Rhonda Alvarez. 837 00:33:56,200 --> 00:33:57,769 This is crazy. 838 00:33:57,769 --> 00:34:00,772 I did not plant a bomb to kill my father. 839 00:34:00,772 --> 00:34:02,707 Then why were you at the party? 840 00:34:07,412 --> 00:34:09,213 I care about Rhonda's cause. 841 00:34:09,213 --> 00:34:12,150 And my dad, he couldn't care less about the effects 842 00:34:12,150 --> 00:34:14,886 this new casino would have on the environment. 843 00:34:14,886 --> 00:34:16,921 I just wanted to make him listen. 844 00:34:16,921 --> 00:34:19,223 So you let Rhonda in so she could 845 00:34:19,223 --> 00:34:22,860 kill your father? I let Rhonda in to disrupt the party. 846 00:34:22,860 --> 00:34:25,062 She didn't tell me she was gonna blow it up. 847 00:34:25,062 --> 00:34:27,899 I didn't think that she... I'm gonna advise my client to stop talking. 848 00:34:27,899 --> 00:34:29,767 Yeah, it's a little too late for that. 849 00:34:29,767 --> 00:34:31,002 You're under arrest, Ms. Flynn. 850 00:34:31,002 --> 00:34:32,203 Hands behind your back. 851 00:34:32,203 --> 00:34:36,507 No, please. Please. I didn't do this. 852 00:34:56,761 --> 00:34:58,629 Hit it. Okay. 853 00:35:00,198 --> 00:35:03,201 Methamphetamines laced with levamisole. 854 00:35:03,201 --> 00:35:06,003 That's that medication they use to treat animals 855 00:35:06,003 --> 00:35:07,171 with parasitic worms. 856 00:35:07,171 --> 00:35:10,174 Is the source of these drugs that OD? 857 00:35:10,174 --> 00:35:12,577 Uh, w... Yeah, the, uh, 858 00:35:12,577 --> 00:35:14,912 the vic, Richie-- he was cranked full of meth, 859 00:35:14,912 --> 00:35:16,714 but it was the levamisole that killed him. 860 00:35:16,714 --> 00:35:19,116 According to the tox report, he... Mm. 861 00:35:19,116 --> 00:35:21,118 he was allergic. Mm. 862 00:35:21,118 --> 00:35:24,222 Any reason there's no case number on here? 863 00:35:24,222 --> 00:35:27,091 Huh? What's going on? 864 00:35:28,726 --> 00:35:32,430 Well, I, um... Listen, in order... 865 00:35:32,430 --> 00:35:34,332 Just stop. Just stop. 866 00:35:34,332 --> 00:35:36,300 For the sake of argument, let's say 867 00:35:36,300 --> 00:35:38,169 that you were running tests, 868 00:35:38,169 --> 00:35:42,240 off the books, on a case involving your friend. 869 00:35:42,240 --> 00:35:45,843 This isn't off the books. I-I did start a case. 870 00:35:45,843 --> 00:35:48,546 You ran it three times, Joshua. It's positive. 871 00:35:50,781 --> 00:35:52,984 You have double confirmation, 872 00:35:52,984 --> 00:35:56,420 you have the drugs linked to a presumed drug dealer. 873 00:35:56,420 --> 00:35:57,655 Mm. 874 00:35:57,655 --> 00:35:59,624 And a dead guy in a room. 875 00:36:02,360 --> 00:36:05,563 Max... You gonna run it a fourth time? 876 00:36:09,100 --> 00:36:12,870 You are a loyal friend, Joshua. 877 00:36:12,870 --> 00:36:16,974 But now would be a good time for you to remember who you are. 878 00:36:19,577 --> 00:36:20,912 SANDERS: We found no trace 879 00:36:20,912 --> 00:36:24,282 of smokeless powder on Haley or Rhonda's hands. 880 00:36:24,282 --> 00:36:25,650 Yeah, we need more. So... 881 00:36:25,650 --> 00:36:28,119 we spoke to the slot route operator 882 00:36:28,119 --> 00:36:30,788 who supplied the casino equipment for the party. 883 00:36:30,788 --> 00:36:32,423 Let me guess, not his toke box. 884 00:36:32,423 --> 00:36:33,624 A big no. 885 00:36:33,624 --> 00:36:36,561 But he did say each lock comes with 886 00:36:36,561 --> 00:36:39,997 its own proprietary non-duplicate key. 887 00:36:39,997 --> 00:36:42,066 So the missing key will be... 888 00:36:42,066 --> 00:36:44,468 Key? If we can reverse engineer it, 889 00:36:44,468 --> 00:36:47,939 the manufacturer should be able to tell us where the lock sold. 890 00:36:47,939 --> 00:36:51,442 If we can find where Rhonda or Haley bought that toke box, 891 00:36:51,442 --> 00:36:52,944 we got her. 892 00:36:52,944 --> 00:36:54,812 Beau is with a locksmith now. 893 00:36:54,812 --> 00:36:56,647 Still sharp, Greg-o. 894 00:36:56,647 --> 00:36:58,215 Sounds like you got this handled, 895 00:36:58,215 --> 00:37:01,786 so, what am I here for? Advice. 896 00:37:01,786 --> 00:37:04,755 You know I've always trusted your opinion. 897 00:37:04,755 --> 00:37:07,558 I love the new hairstyle. I'd keep it. 898 00:37:07,558 --> 00:37:10,628 Thanks. I like yours, too, but this is about work. 899 00:37:11,762 --> 00:37:15,232 I'm almost kind of halfway thinking 900 00:37:15,232 --> 00:37:17,768 I should come back here full time. 901 00:37:17,768 --> 00:37:20,071 I mean, the hours aren't great, 902 00:37:20,071 --> 00:37:23,174 but forensics is in my DNA. And what? 903 00:37:23,174 --> 00:37:25,009 What's the other part of you want? 904 00:37:25,009 --> 00:37:27,845 I've already written five books. 905 00:37:27,845 --> 00:37:29,213 I love to share what I know. 906 00:37:29,213 --> 00:37:32,149 It's scary to contemplate a third career, 907 00:37:32,149 --> 00:37:34,585 but I'm thinking about going to grad school 908 00:37:34,585 --> 00:37:36,687 to become a professor. 909 00:37:36,687 --> 00:37:39,857 Well, you have been trying to teach 910 00:37:39,857 --> 00:37:41,859 the new kids all week. 911 00:37:41,859 --> 00:37:45,730 Imagine how much fun it would be with actual students. 912 00:37:45,730 --> 00:37:47,098 Hey, we got a match on the lock. 913 00:37:47,098 --> 00:37:48,499 We just need to make sure it's the right person. 914 00:37:48,499 --> 00:37:49,767 Greg, do you want to help me in Trace? 915 00:37:49,767 --> 00:37:54,438 Dr. Gregory Hojem Sanders. 916 00:37:54,438 --> 00:37:56,641 Go get 'em, Doctor. 917 00:38:14,759 --> 00:38:16,327 Remember giving us this? 918 00:38:16,327 --> 00:38:18,996 WILLOWS: Did you know that smokeless powder residue 919 00:38:18,996 --> 00:38:21,332 lingers in the user's sweat long after use? 920 00:38:22,133 --> 00:38:26,037 BEAU: We found a mix of your DNA and smokeless powder on the card. 921 00:38:26,037 --> 00:38:27,638 That was after the locksmith 922 00:38:27,638 --> 00:38:29,240 linked the lock that we found at the bomb's epicenter 923 00:38:29,240 --> 00:38:30,975 to your casino. 924 00:38:30,975 --> 00:38:32,810 You built and planted a bomb in the tent 925 00:38:32,810 --> 00:38:35,479 to kill Bart Flynn, Ralph. 926 00:38:35,479 --> 00:38:38,115 (indistinct chatter) 927 00:38:38,115 --> 00:38:39,817 You waited for him to get into position, 928 00:38:39,817 --> 00:38:42,420 and then... boom. 929 00:38:42,420 --> 00:38:44,021 (people screaming) 930 00:38:45,089 --> 00:38:47,158 The power of the bomb surprised you, huh? 931 00:38:47,158 --> 00:38:48,726 You left your detonator behind. 932 00:38:48,726 --> 00:38:50,161 (scoffs) I... 933 00:38:50,161 --> 00:38:52,563 I'm a businessman. I'm not a... 934 00:38:52,563 --> 00:38:55,833 I'm not... I'm not a maniac. 935 00:38:55,833 --> 00:38:59,003 You're not a gun owner is what you're not. 936 00:38:59,003 --> 00:39:01,005 You have no weapons registered in your name, 937 00:39:01,005 --> 00:39:04,875 so can you think of an explanation as to why 938 00:39:04,875 --> 00:39:06,310 you had smokeless powder 939 00:39:06,310 --> 00:39:08,312 on your hands? 940 00:39:13,818 --> 00:39:16,454 I've fought vultures like 941 00:39:16,454 --> 00:39:18,456 Bart Flynn for decades. 942 00:39:18,456 --> 00:39:20,458 You didn't want neighbors. 943 00:39:21,859 --> 00:39:24,495 Lucky Stakes may not be fancy. 944 00:39:25,496 --> 00:39:28,199 My little corner of the desert may not be much, 945 00:39:28,199 --> 00:39:29,467 but it's mine! 946 00:39:31,001 --> 00:39:32,403 You used the protestors as patsies. 947 00:39:32,403 --> 00:39:34,572 You wanted Haley to inherit her father's land 948 00:39:34,572 --> 00:39:35,940 because you knew she would never build a rival 949 00:39:35,940 --> 00:39:38,743 to your casino. 950 00:39:38,743 --> 00:39:42,313 You can't make it in the casino business 951 00:39:42,313 --> 00:39:45,516 if you don't know all the angles. 952 00:39:45,516 --> 00:39:49,620 HALEY: I guess the house doesn't always win. 953 00:39:50,421 --> 00:39:52,556 Could have told you Ralph was a freak if you just asked. 954 00:39:52,556 --> 00:39:55,392 You knew Ralph didn't want you to build a casino. 955 00:39:55,392 --> 00:39:59,430 No one wanted my dad building that casino. 956 00:40:00,431 --> 00:40:02,366 He said it was for me. 957 00:40:03,267 --> 00:40:05,569 As if I needed a bigger inheritance. 958 00:40:05,569 --> 00:40:08,439 But it was all for his ego. 959 00:40:08,439 --> 00:40:10,007 His big dream. 960 00:40:10,007 --> 00:40:11,575 And you're not gonna build his dream 961 00:40:11,575 --> 00:40:13,677 in his honor, are you? 962 00:40:13,677 --> 00:40:15,279 So, Ralph Cicero 963 00:40:15,279 --> 00:40:18,048 gets what he wants after all. 964 00:40:18,849 --> 00:40:20,818 I don't know. 965 00:40:20,818 --> 00:40:23,120 I mean, did he want to die in prison? 966 00:40:42,907 --> 00:40:45,142 What couldn't be said on the phone, man? 967 00:40:45,142 --> 00:40:46,877 Stacey called, man. They're searching the place. 968 00:40:46,877 --> 00:40:47,912 You got to stop 'em. 969 00:40:47,912 --> 00:40:50,314 Trey, I'm not gonna do that. 970 00:40:52,082 --> 00:40:54,819 Oh, wow. (short chuckle) 971 00:40:54,819 --> 00:40:57,655 You called it in, didn't you? 972 00:40:57,655 --> 00:40:58,923 Trey... 973 00:40:58,923 --> 00:41:00,758 I trusted you. Trey. 974 00:41:01,826 --> 00:41:03,894 Damn it! 975 00:41:03,894 --> 00:41:05,663 Trey, Richie wasn't a bad kid, man, 976 00:41:05,663 --> 00:41:07,698 he was just lost, and you took advantage of that. 977 00:41:07,698 --> 00:41:10,467 Richie was a grown-ass man, man. He made his choices. 978 00:41:10,467 --> 00:41:13,237 And you made yours, and it's called drug-induced homicide. 979 00:41:17,341 --> 00:41:19,643 You forget who you are, man. 980 00:41:19,643 --> 00:41:23,247 Being around you makes me forget who I've become. 981 00:41:24,682 --> 00:41:27,151 You see, this is why Jeanette doesn't trust you. 982 00:41:27,151 --> 00:41:30,054 Your own mother doesn't trust you. You know, 983 00:41:30,054 --> 00:41:31,188 she told me not to talk to you, (car approaching) 984 00:41:31,188 --> 00:41:32,223 but I didn't want to believe her. 985 00:41:32,223 --> 00:41:33,624 You want to know wh... 986 00:41:37,394 --> 00:41:39,430 You didn't just call for a search. 987 00:41:39,430 --> 00:41:41,198 No, I didn't. 988 00:41:42,666 --> 00:41:44,368 You're going in, man. 989 00:41:45,169 --> 00:41:48,105 Oh, you want to add assaulting an officer to your charges? 990 00:41:48,906 --> 00:41:50,574 Go ahead, man. 991 00:41:51,709 --> 00:41:53,410 Take him. Hands behind your back. 992 00:41:55,079 --> 00:41:56,981 I was your brother, Fols. 993 00:41:59,817 --> 00:42:00,751 Hey. 994 00:42:00,751 --> 00:42:02,419 Hey! 995 00:42:02,419 --> 00:42:05,456 This how you treat family?! Let's go. 996 00:42:06,824 --> 00:42:08,559 I was your brother! 997 00:42:17,468 --> 00:42:20,404 {\an8}Captioning sponsored by CBS 998 00:42:20,404 --> 00:42:23,207 {\an8}and TOYOTA. 999 00:42:23,207 --> 00:42:26,710 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.