Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:09,109
♪ Hey, mambo, mambo Italiano ♪
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,577
♪ Hey, mambo ♪
3
00:00:12,579 --> 00:00:14,647
♪ Take my hand ♪
4
00:00:14,647 --> 00:00:17,317
♪ Take the lead
when we take the dance ♪
5
00:00:17,317 --> 00:00:19,586
♪ Romance ♪
6
00:00:19,586 --> 00:00:21,821
♪ Understand, if you play
your part... ♪
7
00:00:21,821 --> 00:00:23,556
Can I hit the slots
on my break?
8
00:00:23,556 --> 00:00:25,258
I keep hearing jackpots.
9
00:00:25,258 --> 00:00:26,893
They're making it rain
for all the investors.
10
00:00:28,661 --> 00:00:30,363
You know Mr. Flynn
will tighten 'em up
11
00:00:30,363 --> 00:00:31,531
when he builds a real casino.
12
00:00:31,531 --> 00:00:34,334
52 stories. 30,000 square feet
13
00:00:34,334 --> 00:00:35,835
of gaming
right where you're standing.
14
00:00:35,835 --> 00:00:38,605
Two years, this'll be
the hottest spot in Vegas.
15
00:00:38,605 --> 00:00:41,040
♪ Dance, hey, mambo ♪
16
00:00:41,040 --> 00:00:42,575
♪ Hands on my body ♪
(people clamoring in distance)
17
00:00:42,575 --> 00:00:45,445
♪ When we sway mambo ♪
18
00:00:45,445 --> 00:00:47,280
♪ Move with my body
when we play... ♪
19
00:00:47,280 --> 00:00:50,784
CROWD:
Save the tortoises! Native land!
20
00:00:50,784 --> 00:00:52,385
MAN: Murderer!
CROWD: If you build,
21
00:00:52,385 --> 00:00:54,254
they will die!
Shut up.
22
00:00:54,254 --> 00:00:55,555
You can't do this!
23
00:00:55,555 --> 00:00:57,757
If you build, they will die!
Deadbeats.
24
00:00:57,757 --> 00:00:59,159
(shouting, clamoring continue)
25
00:00:59,159 --> 00:01:00,326
♪ Hey, mambo... ♪
26
00:01:00,326 --> 00:01:01,761
Van.
27
00:01:01,761 --> 00:01:03,997
What the hell? You're
supposed to be on top of this.
28
00:01:03,997 --> 00:01:07,000
We're being drowned out by these
freaking turtle fanatics.
29
00:01:07,000 --> 00:01:08,468
Tortoise fanatics.
30
00:01:08,468 --> 00:01:10,770
I fenced off the property
and beefed up security.
31
00:01:10,770 --> 00:01:13,440
That's all we can do.
If any of these animals
gets in here,
32
00:01:13,440 --> 00:01:16,676
I promise you, next hole I dig
will be for you.
33
00:01:17,877 --> 00:01:19,212
(sighs)
34
00:01:19,212 --> 00:01:20,713
♪ Dance with me baby ♪
35
00:01:20,713 --> 00:01:23,082
♪ Do the mambo
like we're crazy, yeah... ♪
36
00:01:23,082 --> 00:01:25,385
(people screaming)
37
00:01:27,520 --> 00:01:29,489
I'm sorry, bud.
38
00:01:29,489 --> 00:01:30,790
(sighs)
39
00:01:34,327 --> 00:01:35,929
Cleaning up
after a case
40
00:01:35,929 --> 00:01:37,764
should not feel like we're
committing a whole other crime.
41
00:01:37,764 --> 00:01:39,732
What do you want? They helped us
solve a double homicide.
42
00:01:39,732 --> 00:01:42,168
They gave their life to science,
and now they, uh,
43
00:01:42,168 --> 00:01:43,636
don't fit in the trash.
44
00:01:43,636 --> 00:01:45,004
(phone vibrates)
Hm.
45
00:01:46,339 --> 00:01:47,407
It's your buddy Trey again.
46
00:01:47,407 --> 00:01:49,509
Ugh. Yeah, no thanks.
47
00:01:51,444 --> 00:01:52,545
He's not gonna stop.
48
00:01:52,545 --> 00:01:54,948
He is very persistent, you know.
49
00:01:54,948 --> 00:01:56,015
Yeah, I know.
50
00:01:56,015 --> 00:01:58,918
Yeah, I know,
but how do you know?
51
00:01:59,919 --> 00:02:02,155
Oh, he, um...
52
00:02:02,155 --> 00:02:03,256
he asked me out.
53
00:02:03,256 --> 00:02:04,624
(chuckles)
A few times.
54
00:02:04,624 --> 00:02:06,292
Four times, actually.
55
00:02:06,292 --> 00:02:07,927
You never mentioned.
56
00:02:07,927 --> 00:02:09,796
Yeah, there was never
anything to tell.
57
00:02:09,796 --> 00:02:11,397
You told me
he wasn't a good guy,
58
00:02:11,397 --> 00:02:12,632
and I believed
you, so...
59
00:02:12,632 --> 00:02:14,234
I said no. (chuckles)
60
00:02:14,234 --> 00:02:15,468
Oh.
61
00:02:15,468 --> 00:02:16,803
(phone chimes)
62
00:02:16,803 --> 00:02:19,472
It's not him. Duty calls.
63
00:02:20,340 --> 00:02:22,575
♪ ♪
64
00:02:33,586 --> 00:02:35,455
Thank you so much. Hey.
65
00:02:35,455 --> 00:02:36,823
Hey, boss.
What happened?
66
00:02:36,823 --> 00:02:38,424
You know, that's what
they pay us to figure out.
67
00:02:38,424 --> 00:02:40,326
This is the site of Bart Flynn's
68
00:02:40,326 --> 00:02:42,395
next casino resort,
69
00:02:42,395 --> 00:02:44,764
and he was hosting
a pop-up event
70
00:02:44,764 --> 00:02:46,266
to maintain his gaming license.
71
00:02:46,266 --> 00:02:48,401
How does hosting a party
72
00:02:48,401 --> 00:02:50,169
help you hang on
to your gambling license?
73
00:02:50,169 --> 00:02:52,105
It's an old Vegas rule.
Use it or lose it.
74
00:02:52,105 --> 00:02:54,340
Some licenses require at least,
like, eight hours
75
00:02:54,340 --> 00:02:55,909
of gaming every couple of years
76
00:02:55,909 --> 00:02:57,143
to stay active.
77
00:02:57,143 --> 00:02:59,012
Apparently, Flynn
was checking that box
78
00:02:59,012 --> 00:03:01,548
with a bunch of investors,
he was just
79
00:03:01,548 --> 00:03:02,849
hyping his next project.
80
00:03:02,849 --> 00:03:05,051
So, lots of people
with deep pockets?
81
00:03:05,051 --> 00:03:07,854
And big targets.
Nine times out of ten,
82
00:03:07,854 --> 00:03:10,456
a bomb is supposed
to make a big mess
83
00:03:10,456 --> 00:03:11,558
and bigger statement.
84
00:03:11,558 --> 00:03:13,426
So, what is this one telling us?
85
00:03:13,426 --> 00:03:15,862
Nothing until LVPD Armor
86
00:03:15,862 --> 00:03:17,630
gets in there and clears it.
87
00:03:17,630 --> 00:03:19,332
We saw some protestors
on the way in.
88
00:03:19,332 --> 00:03:21,234
ROBY:
Security says that
they were trouble all night.
89
00:03:21,234 --> 00:03:24,737
Apparently, this casino resort
is being built on
90
00:03:24,737 --> 00:03:26,573
a desert tortoise habitat.
91
00:03:26,573 --> 00:03:29,309
What? Someone
really kill a bunch
92
00:03:29,309 --> 00:03:31,611
of people
over reptiles?
93
00:03:31,611 --> 00:03:33,079
Stranger things have happened,
94
00:03:33,079 --> 00:03:34,614
but that would be
right up there.
95
00:03:34,614 --> 00:03:36,015
I'm gonna go see
if it's safe enough
96
00:03:36,015 --> 00:03:39,052
to get started in the tent.
Be right back.
97
00:03:45,191 --> 00:03:46,659
The way people were
98
00:03:46,659 --> 00:03:47,794
packed in that tent,
could have been
99
00:03:47,794 --> 00:03:49,429
a lot more victims.
We were lucky.
100
00:03:49,429 --> 00:03:51,931
Well, I've seen what it
looks like when folks get lucky
101
00:03:51,931 --> 00:03:54,801
in a casino.
This is not it.
102
00:03:56,402 --> 00:03:58,972
Crater that deep in
the middle of the gaming floor.
103
00:03:58,972 --> 00:04:00,907
Looks like a small
improvised device to me.
104
00:04:00,907 --> 00:04:03,576
I'm sure your people can tell
us whether it was C-4, TNT,
105
00:04:03,576 --> 00:04:05,511
or something more exotic.
Well, there's
106
00:04:05,511 --> 00:04:06,613
no soot.
Could be looking at
107
00:04:06,613 --> 00:04:07,914
smokeless powder. Of course,
108
00:04:07,914 --> 00:04:09,482
we'd rather not be
out here guessing.
109
00:04:09,482 --> 00:04:10,950
We good?
Yeah.
110
00:04:10,950 --> 00:04:12,518
Well, then go run your tests.
111
00:04:12,518 --> 00:04:15,188
There are no other explosives
out there. Scene is all yours.
112
00:04:15,188 --> 00:04:17,357
Thank you. Allie. Folsom.
113
00:04:17,357 --> 00:04:20,727
So, first things first,
preserve the scene.
114
00:04:20,727 --> 00:04:22,362
I want two perimeters.
115
00:04:22,362 --> 00:04:24,230
The blast area gets red tape.
116
00:04:24,230 --> 00:04:26,432
Only CSIs are permitted
in the hot zone,
117
00:04:26,432 --> 00:04:29,035
and we need a second area
to keep press back.
118
00:04:29,035 --> 00:04:31,404
On it.
Yellow's my favorite color.
119
00:04:31,404 --> 00:04:33,473
Guess that
makes me red.
120
00:04:33,473 --> 00:04:36,709
Last one to finish
is on printing duty.
121
00:04:38,111 --> 00:04:39,746
Well, they can
call off the search
122
00:04:39,746 --> 00:04:40,947
for Bart Flynn.
That's him,
123
00:04:40,947 --> 00:04:42,482
that's the owner?
Yeah.
124
00:04:42,482 --> 00:04:43,750
I met Bart a few times.
125
00:04:43,750 --> 00:04:46,019
He was an upstart
in my father's day.
126
00:04:46,019 --> 00:04:48,554
Always a little underfunded
and obsessed
127
00:04:48,554 --> 00:04:50,490
with owning something splashy
on the Strip.
128
00:04:50,490 --> 00:04:52,025
Long way from
the Strip.
129
00:04:52,025 --> 00:04:53,826
Yeah, poor Bart.
130
00:04:53,826 --> 00:04:56,896
He was a hillbilly,
not one of the cool kids.
131
00:04:56,896 --> 00:04:58,731
Oh, and this is Clint Farley.
132
00:04:58,731 --> 00:05:00,266
Wait a minute,
you know him, too?
133
00:05:00,266 --> 00:05:02,502
He's one of the biggest
contractors in town.
134
00:05:02,502 --> 00:05:04,937
One of the biggest jerks, too.
135
00:05:06,572 --> 00:05:10,109
But I don't recognize
this gentleman.
136
00:05:15,014 --> 00:05:17,450
Hang on.
Okay, there's...
137
00:05:17,450 --> 00:05:19,285
three victims,
138
00:05:19,285 --> 00:05:21,087
seven feet.
139
00:05:21,754 --> 00:05:23,990
Better call the hospital.
140
00:05:23,990 --> 00:05:28,094
Somebody has got to be
looking for that.
141
00:05:30,496 --> 00:05:31,531
(laughing)
142
00:05:31,531 --> 00:05:34,967
You're a step slow
today, Rajan.
143
00:05:34,967 --> 00:05:36,669
How are you already finished?
144
00:05:36,669 --> 00:05:38,938
I hope you enjoy print duty.
I'm...
145
00:05:38,938 --> 00:05:40,006
Aah!
146
00:05:45,745 --> 00:05:47,847
Josh!
Folsom!
147
00:05:49,549 --> 00:05:51,684
{\an8}♪ ♪
148
00:05:56,556 --> 00:05:59,659
{\an8}♪ Who... are you? ♪
149
00:05:59,659 --> 00:06:02,395
{\an8}♪ Who, who, who, who? ♪
150
00:06:02,395 --> 00:06:05,364
{\an8}♪ Who... are you? ♪
151
00:06:05,364 --> 00:06:07,433
{\an8}♪ Who, who, who, who? ♪
152
00:06:07,433 --> 00:06:08,935
{\an8}♪ I really wanna know ♪
153
00:06:08,935 --> 00:06:11,237
{\an8}♪ Who... are you? ♪
154
00:06:11,237 --> 00:06:13,406
{\an8}♪ Oh-oh-oh ♪
Who... ♪
155
00:06:13,406 --> 00:06:17,376
{\an8}♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
156
00:06:17,376 --> 00:06:19,812
{\an8}♪ Are you. ♪
157
00:06:24,617 --> 00:06:26,786
{\an8}(high-pitched ringing)
158
00:06:27,520 --> 00:06:29,722
{\an8}(muffled speaking)
159
00:06:34,160 --> 00:06:35,595
{\an8}ROBY: Josh!
160
00:06:35,595 --> 00:06:36,529
{\an8}Joshua.
161
00:06:36,529 --> 00:06:39,065
{\an8}Can you hear me?
(grunts)
162
00:06:39,065 --> 00:06:40,767
{\an8}How many fingers
am I holding up?
163
00:06:40,767 --> 00:06:42,235
{\an8}What's your name?
164
00:06:42,235 --> 00:06:43,469
{\an8}(loudly): Josh Folsom.
165
00:06:43,469 --> 00:06:45,338
{\an8}I'm pretty sure
she just told you that.
166
00:06:45,338 --> 00:06:46,873
{\an8}I don't think
he has a concussion,
167
00:06:46,873 --> 00:06:48,541
{\an8}but he should get
his eardrums checked.
168
00:06:48,541 --> 00:06:49,909
{\an8}Huh?
Probably should
take it easy, too.
169
00:06:49,909 --> 00:06:51,444
{\an8}You okay?
There's no sign,
of concussion,
170
00:06:51,444 --> 00:06:53,546
{\an8}just the temporary
loss of hearing.
171
00:06:54,380 --> 00:06:56,983
{\an8}Hey.
172
00:06:56,983 --> 00:06:58,050
{\an8}You're gonna live?
173
00:06:58,050 --> 00:06:59,852
{\an8}I-I'm fine. I'm perfect.
174
00:06:59,852 --> 00:07:03,523
{\an8}Really. I am.
You're not fine.
You are not fine. Look. Look.
175
00:07:03,523 --> 00:07:05,124
{\an8}Look, seven calls.
176
00:07:05,124 --> 00:07:06,359
{\an8}You couldn't even
hear your phone.
177
00:07:06,359 --> 00:07:07,627
{\an8}I want you checked out.
You're going
178
00:07:07,627 --> 00:07:08,828
{\an8}to the hospital.
Yeah, I'll take him.
179
00:07:08,828 --> 00:07:10,329
{\an8}I can get someone
to cover for me.
180
00:07:10,329 --> 00:07:12,498
{\an8}No, no. Hey, hey, hey.
Don't worry about me.
181
00:07:12,498 --> 00:07:14,500
{\an8}They're gonna need you on this
one. Can I get a ride with you?
182
00:07:14,500 --> 00:07:16,202
{\an8}Yeah, of course.
FOLSOM: Great.
183
00:07:17,069 --> 00:07:19,138
{\an8}Hey. You sure?
184
00:07:19,138 --> 00:07:20,606
{\an8}Yeah. Yeah, yeah.
185
00:07:22,275 --> 00:07:24,510
{\an8}Okay.
186
00:07:25,978 --> 00:07:27,346
{\an8}(cell phone dings)
187
00:07:30,850 --> 00:07:33,319
{\an8}Hey, can you grab my coat there?
Yup.
188
00:07:33,319 --> 00:07:35,021
{\an8}I'll get it for you.
189
00:07:40,126 --> 00:07:41,761
{\an8}Can you run the footage...
ROBY: Sergeant Wilcox.
190
00:07:41,761 --> 00:07:43,262
{\an8}The footage when
191
00:07:43,262 --> 00:07:45,531
{\an8}the protestor first arrives. Wilcox.
192
00:07:45,998 --> 00:07:47,033
{\an8}I'm talking to you.
193
00:07:47,033 --> 00:07:48,401
{\an8}This could be
194
00:07:48,401 --> 00:07:50,236
{\an8}a terrorist event,
and you sent my people
195
00:07:50,236 --> 00:07:51,838
{\an8}into the lion's den!
196
00:07:52,538 --> 00:07:54,373
{\an8}Now, one of my best
is headed to the hospital...
197
00:07:54,373 --> 00:07:56,475
{\an8}I assure you, every protocol
was followed.
198
00:07:56,475 --> 00:07:57,977
{\an8}This has never happened before.
199
00:07:57,977 --> 00:08:00,213
{\an8}ROBY: I don't want to hear
your excuses. I want this site
200
00:08:00,213 --> 00:08:01,614
{\an8}checked, triple-checked,
201
00:08:01,614 --> 00:08:03,282
{\an8}and cleared.
I don't work for you.
202
00:08:03,282 --> 00:08:05,551
{\an8}No, I don't think you're gonna
be working for LVPD either.
203
00:08:05,551 --> 00:08:08,054
{\an8}Unless you fix it, now.
204
00:08:10,890 --> 00:08:14,026
{\an8}Bring another robot out
to reassess the scene,
205
00:08:14,026 --> 00:08:15,094
{\an8}twice.
206
00:08:15,094 --> 00:08:17,630
{\an8}I promise it will be safe.
207
00:08:17,630 --> 00:08:20,933
{\an8}Good. 'Cause as soon
as you clear it,
208
00:08:20,933 --> 00:08:22,468
{\an8}you're gonna be
the first one
209
00:08:22,468 --> 00:08:25,438
{\an8}that walks out there,
right next to me.
210
00:08:31,677 --> 00:08:33,079
{\an8}FINADO: Four bombs?
211
00:08:33,079 --> 00:08:34,847
{\an8}Did I hear that right?
(stammers) What are we thinking?
212
00:08:34,847 --> 00:08:37,683
{\an8}Someone has an agenda and
no concern for human life.
213
00:08:37,683 --> 00:08:39,719
{\an8}We need to run prints and DNA
on all of these signs.
214
00:08:39,719 --> 00:08:41,320
{\an8}FINADO:
Tortoise habitat protectors--
215
00:08:41,320 --> 00:08:42,788
{\an8}that's our suspect pool?
216
00:08:42,788 --> 00:08:44,290
{\an8}I don't see anyone
walking around
217
00:08:44,290 --> 00:08:45,958
{\an8}with a manifesto
in their trench coat.
218
00:08:45,958 --> 00:08:48,828
{\an8}Unless the bomber steps forward
and claims responsibility,
219
00:08:48,828 --> 00:08:50,229
{\an8}the only way we're
gonna find them
220
00:08:50,229 --> 00:08:51,497
{\an8}is by rebuilding their bomb.
221
00:08:51,497 --> 00:08:52,865
{\an8}They almost always have
222
00:08:52,865 --> 00:08:54,100
{\an8}a signature.
223
00:08:54,100 --> 00:08:55,501
{\an8}FINADO:
What do we do now-- we wait
224
00:08:55,501 --> 00:08:56,636
{\an8}for the little robot
to give us the all clear?
225
00:08:56,636 --> 00:08:58,271
{\an8}Don't get me started
on that droid.
226
00:08:58,271 --> 00:08:59,405
{\an8}Medical has set up
227
00:08:59,405 --> 00:09:01,007
{\an8}a triage tent for the victims.
228
00:09:01,007 --> 00:09:02,408
{\an8}Check them all.
229
00:09:02,408 --> 00:09:03,509
{\an8}Everyone who was at
that party is a piece
230
00:09:03,509 --> 00:09:05,378
{\an8}of this puzzle.
231
00:09:07,546 --> 00:09:10,249
{\an8}(indistinct chatter)
(siren wailing)
232
00:09:10,249 --> 00:09:12,518
{\an8}(grunts)
233
00:09:14,253 --> 00:09:15,288
{\an8}Did you get it out?
234
00:09:15,288 --> 00:09:17,857
{\an8}Oh, honey. I'm so sorry.
235
00:09:17,857 --> 00:09:20,593
{\an8}If Bart's people
don't make this right,
236
00:09:20,593 --> 00:09:23,429
{\an8}I'm gonna pay you
double time.
237
00:09:23,429 --> 00:09:25,231
{\an8}So it's Shandara Roberts and
238
00:09:25,231 --> 00:09:26,465
{\an8}Ralph Cicero?
239
00:09:26,465 --> 00:09:28,067
{\an8}You both knew Bart Flynn?
Of course.
240
00:09:28,067 --> 00:09:30,136
{\an8}I own the Lucky Stakes.
241
00:09:31,237 --> 00:09:34,073
{\an8}The casino across the street.
242
00:09:34,073 --> 00:09:35,708
{\an8}Shandara's a pit boss there.
243
00:09:35,708 --> 00:09:36,909
{\an8}My best.
244
00:09:36,909 --> 00:09:38,344
{\an8}So you were working
Bart's party?
245
00:09:38,344 --> 00:09:39,412
{\an8}At the Cyan?
246
00:09:39,412 --> 00:09:40,746
{\an8}Mr. Cicero was kind enough
247
00:09:40,746 --> 00:09:42,281
{\an8}to let a lot of us
have the night off.
248
00:09:42,281 --> 00:09:43,883
{\an8}Well, I feel sorry
about that now.
249
00:09:43,883 --> 00:09:46,719
{\an8}You were loaning
employees and partying
250
00:09:46,719 --> 00:09:48,754
{\an8}with a competitor?
I didn't see it like that.
251
00:09:48,754 --> 00:09:50,623
{\an8}Bart did a lot for this town,
252
00:09:50,623 --> 00:09:51,924
{\an8}and his new casino here
253
00:09:51,924 --> 00:09:55,127
{\an8}was gonna drive more business
to the region.
254
00:09:55,127 --> 00:09:57,029
{\an8}Forget about the damn tortoises.
255
00:09:57,029 --> 00:10:01,100
{\an8}That's what I call
a symbiotic ecosystem.
256
00:10:02,768 --> 00:10:04,837
{\an8}Well, if you're willing to
help, we might need access
257
00:10:04,837 --> 00:10:07,173
{\an8}to your exterior cameras. Anything.
258
00:10:07,173 --> 00:10:08,207
Call me.
259
00:10:08,207 --> 00:10:09,608
RAJAN:
What's your name?
260
00:10:09,608 --> 00:10:11,911
Rhonda Alvarez.
261
00:10:11,911 --> 00:10:13,679
You're dressed
pretty casually
262
00:10:13,679 --> 00:10:14,947
for a masquerade party.
263
00:10:14,947 --> 00:10:17,116
Any chance you
were protesting?
264
00:10:17,116 --> 00:10:18,484
You have my name.
265
00:10:18,484 --> 00:10:19,719
You'll find out
on all the police reports
266
00:10:19,719 --> 00:10:20,953
we filed against Clint Farley.
267
00:10:20,953 --> 00:10:22,688
You can read
about his harassment,
268
00:10:22,688 --> 00:10:25,491
how he'd run over our tents,
roll coal at us.
269
00:10:25,491 --> 00:10:27,526
How did you get into the party?
270
00:10:27,526 --> 00:10:30,129
You were obviously
close to the blast.
271
00:10:31,597 --> 00:10:33,399
I didn't do this.
(scoffs)
272
00:10:33,399 --> 00:10:34,633
I didn't.
273
00:10:34,633 --> 00:10:36,135
But if he's dead,
it's a blessing.
274
00:10:36,135 --> 00:10:39,672
That man was willing to kill
an entire species for cash.
275
00:10:40,840 --> 00:10:43,442
The world is a better place
without him.
276
00:10:45,978 --> 00:10:47,380
Excuse me.
277
00:10:47,380 --> 00:10:49,015
Hi. I'm-I'm Haley Flynn.
278
00:10:49,015 --> 00:10:50,616
Bart Flynn's daughter.
279
00:10:50,616 --> 00:10:52,451
Can I see him?
280
00:10:59,358 --> 00:11:01,494
I'm so sorry.
281
00:11:02,461 --> 00:11:04,663
Oh, my God.
282
00:11:08,334 --> 00:11:10,169
I was supposed to be there.
283
00:11:10,169 --> 00:11:12,638
He wanted me there
284
00:11:12,638 --> 00:11:15,074
to blow on the dice while...
285
00:11:15,074 --> 00:11:16,542
he dealt craps to, um...
286
00:11:16,542 --> 00:11:18,411
Haley, it's-it's...
287
00:11:18,411 --> 00:11:20,479
Oh, my God.
288
00:11:20,479 --> 00:11:22,715
Can you think of
anyone who might...
289
00:11:22,715 --> 00:11:25,117
Anyone who might
want to kill my dad?
290
00:11:25,117 --> 00:11:28,054
Hurt him, um,
or-or his family.
291
00:11:28,054 --> 00:11:30,156
Or his business.
292
00:11:30,156 --> 00:11:33,793
His business is people.
That's what he always says.
293
00:11:35,728 --> 00:11:37,196
And if he were here...
294
00:11:38,631 --> 00:11:40,566
...he'd be helping.
295
00:11:40,566 --> 00:11:43,135
He'd want me to help.
296
00:11:55,347 --> 00:11:57,183
Trey. What's going on?
297
00:11:57,183 --> 00:11:58,284
Oh, bro.
298
00:11:58,284 --> 00:12:00,019
Where's Jeanette?
299
00:12:01,053 --> 00:12:03,422
You're filthy, Fols.
You couldn't shower
300
00:12:03,422 --> 00:12:04,924
before coming over?
301
00:12:06,659 --> 00:12:07,726
She isn't here, is she?
302
00:12:07,726 --> 00:12:09,295
You pulled me off
a bomb site.
303
00:12:09,295 --> 00:12:11,497
This isn't about my mom
at all, is it?
304
00:12:11,497 --> 00:12:13,399
Yo, yo, Jeanette raised me,
too, dude, all right?
305
00:12:13,399 --> 00:12:15,134
Listen, it's the only way
I could get you to answer.
306
00:12:15,134 --> 00:12:18,904
Listen, I really
need your help, okay?
307
00:12:19,905 --> 00:12:21,140
There's this-this deadbeat,
308
00:12:21,140 --> 00:12:22,808
old friend of mine,
pain in my ass.
309
00:12:22,808 --> 00:12:26,378
Just... trying to shake him,
but some people, you know?
310
00:12:26,378 --> 00:12:27,480
Yeah. Yeah.
311
00:12:27,480 --> 00:12:28,948
I get it.
312
00:12:28,948 --> 00:12:30,516
Well, he came around last night,
313
00:12:30,516 --> 00:12:31,584
broke into my apartment.
314
00:12:31,584 --> 00:12:32,918
So call 911, Trey.
315
00:12:32,918 --> 00:12:34,553
Yeah, I don't need
that kind of heat, okay?
316
00:12:34,553 --> 00:12:35,554
He's bad news.
317
00:12:35,554 --> 00:12:37,289
Will you just... will you...
318
00:12:37,289 --> 00:12:39,125
will you take a look?
319
00:12:42,495 --> 00:12:43,863
Come on.
320
00:12:48,701 --> 00:12:50,402
(door closes)
321
00:12:50,402 --> 00:12:51,937
Trey.
322
00:12:54,740 --> 00:12:56,475
You killed the guy?
No, no, man.
323
00:12:56,475 --> 00:12:58,410
It's not like that.
You've been calling me
for hours, man.
324
00:12:58,410 --> 00:13:00,613
You've been playing house
with a dead body all morning?
325
00:13:00,613 --> 00:13:02,047
What else were we
supposed to do?
326
00:13:02,047 --> 00:13:03,482
He was like this
when we got home,
327
00:13:03,482 --> 00:13:04,650
and I don't know how he got in.
328
00:13:04,650 --> 00:13:06,018
He wasn't here when we left.
329
00:13:06,018 --> 00:13:08,654
So you're saying
he-he broke in and OD'd?
330
00:13:08,654 --> 00:13:10,856
Okay, I know it looks bad.
331
00:13:10,856 --> 00:13:12,424
Why do you think I called?
332
00:13:12,424 --> 00:13:14,693
Wait, what are you doing?
333
00:13:14,693 --> 00:13:17,163
What you should have done
hours ago.
334
00:13:18,030 --> 00:13:20,633
I got a 419, a possible OD
335
00:13:20,633 --> 00:13:21,834
at 7119 Eaton Parkway
Hey, what is he doing?
336
00:13:21,834 --> 00:13:23,302
in West Vegas.
337
00:13:23,302 --> 00:13:26,005
Reinforcements are here.
338
00:13:26,005 --> 00:13:28,741
It's about time
you came to see me.
339
00:13:28,741 --> 00:13:31,644
Welcome back.
Shouldn't that be my line?
340
00:13:31,644 --> 00:13:34,113
Un-retiring agrees with you.
341
00:13:34,113 --> 00:13:35,414
ROBY:
All right, everybody, listen up.
342
00:13:35,414 --> 00:13:36,782
The bomb
is the whole story here.
343
00:13:36,782 --> 00:13:37,883
We find every piece.
344
00:13:37,883 --> 00:13:39,718
We rebuild them.
We find our guy.
345
00:13:39,718 --> 00:13:41,353
WILLOWS:
Keep your head on a swivel
346
00:13:41,353 --> 00:13:43,022
and a fine tooth comb
in your hand.
347
00:13:43,022 --> 00:13:45,824
We collect, measure,
and swab everything.
348
00:13:45,824 --> 00:13:47,226
And I'll buy
drinks for anyone
349
00:13:47,226 --> 00:13:48,827
who finds something that
tells us how the bombs
350
00:13:48,827 --> 00:13:50,129
were triggered. Oftentimes,
351
00:13:50,129 --> 00:13:51,630
that's the bomber's signature.
352
00:13:51,630 --> 00:13:53,799
Yep. We have
heard that.
353
00:13:53,799 --> 00:13:55,134
GILL:
So, we have a puzzle and
354
00:13:55,134 --> 00:13:56,936
a scavenger hunt
a-and maybe drinks.
355
00:13:56,936 --> 00:13:58,504
I'm in.
(chuckles)
356
00:13:58,504 --> 00:13:59,805
ROBY:
I've got Beau and Allie
357
00:13:59,805 --> 00:14:01,574
on the construction site bombs.
358
00:14:01,574 --> 00:14:02,975
Everybody here,
we're on tent duty.
359
00:14:02,975 --> 00:14:04,977
Got to focus on
the deadly ones first.
360
00:14:04,977 --> 00:14:06,178
We sure it's safe
to go in there?
361
00:14:06,178 --> 00:14:07,646
Sergeant Wilcox.
362
00:14:07,646 --> 00:14:09,181
Yup.
363
00:14:10,683 --> 00:14:12,751
You and me, let's go.
Ma'am.
364
00:14:15,821 --> 00:14:18,190
We rechecked the tent
and the perimeter.
365
00:14:19,592 --> 00:14:20,926
So, we're good now, right?
366
00:14:20,926 --> 00:14:23,929
WILCOX:
You're good.
No secondary device.
367
00:14:25,397 --> 00:14:28,400
("In a Spiral"
by Phantogram playing)
368
00:14:30,436 --> 00:14:32,471
♪ I'm a name on a feed ♪
369
00:14:32,471 --> 00:14:33,739
♪ In a spiral ♪
370
00:14:33,739 --> 00:14:35,808
♪ Imitate, elevate ♪
371
00:14:35,808 --> 00:14:37,876
♪ Making heads roll ♪
372
00:14:42,481 --> 00:14:45,284
♪ Every day, every day,
in a spiral ♪
373
00:14:45,284 --> 00:14:48,454
♪ Every night,
dancing with my shadow ♪
374
00:14:50,789 --> 00:14:54,026
♪ I can see the end is ♪
375
00:14:54,026 --> 00:14:57,429
♪ Coming 'round ♪
376
00:15:01,600 --> 00:15:02,668
♪ In a spiral ♪
377
00:15:02,668 --> 00:15:04,903
♪ Better help me now ♪
378
00:15:04,903 --> 00:15:07,906
♪ I'm going down ♪
379
00:15:07,906 --> 00:15:11,143
♪ Every day, every day,
in a spiral. ♪
380
00:15:11,143 --> 00:15:13,879
You didn't find any
smokeless powder at your scene?
381
00:15:13,879 --> 00:15:15,648
Everything here
was covered in it.
382
00:15:15,648 --> 00:15:16,915
No powder,
just propane.
383
00:15:16,915 --> 00:15:18,350
Got us thinking, I mean,
384
00:15:18,350 --> 00:15:20,085
propane tanks are common
at a construction site.
385
00:15:20,085 --> 00:15:22,087
They use it to fuel forklifts
and welding torches.
386
00:15:22,087 --> 00:15:23,822
We think some of the tanks
might have been caught
387
00:15:23,822 --> 00:15:25,391
in the second IED's blast,
388
00:15:25,391 --> 00:15:26,558
which would explain why
389
00:15:26,558 --> 00:15:27,626
we saw three explosions.
390
00:15:27,626 --> 00:15:28,927
So, what kind of residue
391
00:15:28,927 --> 00:15:30,162
did the second IED leave?
392
00:15:30,162 --> 00:15:31,597
None.
Maybe the propane
393
00:15:31,597 --> 00:15:33,465
burned off the smokeless powder
over there.
394
00:15:33,465 --> 00:15:35,167
Maybe, might have, could have.
395
00:15:35,167 --> 00:15:37,369
Those words die in a GC/MS.
396
00:15:37,369 --> 00:15:39,204
Tell you what,
head back to the lab
397
00:15:39,204 --> 00:15:42,808
test all the shrapnel, find out
what kind of bomb it was.
398
00:15:42,808 --> 00:15:43,976
We've got it handled here.
399
00:15:43,976 --> 00:15:45,644
You know, most people
400
00:15:45,644 --> 00:15:47,346
assume elements of the bomb
401
00:15:47,346 --> 00:15:48,947
vaporize in the blast,
402
00:15:48,947 --> 00:15:51,350
but that's actually
highly unlikely.
403
00:15:51,350 --> 00:15:52,785
You don't say.
404
00:15:52,785 --> 00:15:55,454
Explosions only seem
unpredictable until we apply
405
00:15:55,454 --> 00:15:56,955
redux chemistry.
406
00:15:56,955 --> 00:16:00,125
Bomb 101. Totally.
407
00:16:00,125 --> 00:16:02,127
It's always good to review.
408
00:16:03,429 --> 00:16:06,432
WILLOWS:
Don't you think it's strange
we didn't find any projectiles?
409
00:16:06,432 --> 00:16:09,802
There wasn't one nail or screw,
even at the construction site.
410
00:16:09,802 --> 00:16:11,337
Boosting a body count
411
00:16:11,337 --> 00:16:13,505
is usually number one
on a bomber's to-do list.
412
00:16:13,505 --> 00:16:15,040
ROBY:
I mean, maybe
they were absorbed.
413
00:16:15,040 --> 00:16:16,809
WILLOWS:
Maybe. I found pieces
414
00:16:16,809 --> 00:16:18,243
of a poker table
at the epicenter.
415
00:16:18,243 --> 00:16:19,678
If the IED
416
00:16:19,678 --> 00:16:20,979
was hidden underneath,
417
00:16:20,979 --> 00:16:22,581
it might have taken
the brunt of the impact.
418
00:16:22,581 --> 00:16:25,784
(whoops)
Heyo! Drinks on Greg.
419
00:16:25,784 --> 00:16:27,486
You find the receiver?
420
00:16:31,724 --> 00:16:33,125
This isn't the receiver.
421
00:16:33,125 --> 00:16:35,894
You found the
bomb's detonator.
422
00:16:37,429 --> 00:16:39,498
Shrapnel test number 15.
423
00:16:39,498 --> 00:16:40,833
More propane.
424
00:16:42,368 --> 00:16:43,969
(sighs, grunts)
425
00:16:43,969 --> 00:16:46,572
Got to be trace of an IED
in here somewhere.
426
00:16:53,846 --> 00:16:55,481
Um...
427
00:16:55,481 --> 00:16:57,449
could you hand me a swab?
428
00:16:58,584 --> 00:17:00,319
No fingerprints, no DNA.
429
00:17:00,319 --> 00:17:03,255
We're looking at one
careful bomber out there,
430
00:17:03,255 --> 00:17:04,623
or a lucky one.
431
00:17:04,623 --> 00:17:07,059
I don't understand who
would choose a key fob
432
00:17:07,059 --> 00:17:08,927
as a detonator.
The range is only about
433
00:17:08,927 --> 00:17:10,095
30 to 50 feet.
434
00:17:10,095 --> 00:17:12,030
The killer, he-he didn't...
435
00:17:12,030 --> 00:17:14,032
he-he didn't build
multiple bombs.
436
00:17:14,032 --> 00:17:15,567
There-there was no second bomb.
437
00:17:15,567 --> 00:17:17,202
Second blast was an accident,
just like the third
438
00:17:17,202 --> 00:17:18,370
and the fourth.
Th-There was no second bomb.
439
00:17:18,370 --> 00:17:19,471
Slow down, Beau.
440
00:17:19,471 --> 00:17:20,639
(sighs)
441
00:17:20,639 --> 00:17:22,074
Okay.
442
00:17:22,074 --> 00:17:24,543
I swabbed just about
every piece of shrapnel
443
00:17:24,543 --> 00:17:26,945
until I found this.
444
00:17:26,945 --> 00:17:30,516
It's the only projectile at the
second site that had a trace
445
00:17:30,516 --> 00:17:31,683
of smokeless powder.
446
00:17:31,683 --> 00:17:32,918
Look, look at it.
447
00:17:32,918 --> 00:17:34,353
Do you see how it's iridescent?
448
00:17:34,353 --> 00:17:37,055
Stainless steel turns iridescent
when put under
449
00:17:37,055 --> 00:17:38,657
a tremendous amount
of heat and pressure.
450
00:17:38,657 --> 00:17:40,926
That piece of metal was at
the center of the explosion.
451
00:17:40,926 --> 00:17:42,428
But you just said there was
452
00:17:42,428 --> 00:17:44,263
no bomb at the second scene.
There wasn't.
453
00:17:44,263 --> 00:17:45,798
This is a piece of housing
454
00:17:45,798 --> 00:17:47,466
from the IED
set off at the party.
455
00:17:47,466 --> 00:17:48,467
In the tent.
456
00:17:48,467 --> 00:17:49,468
The first bomb.
457
00:17:49,468 --> 00:17:51,203
I-I think
458
00:17:51,203 --> 00:17:53,272
a piece of shrapnel
from the IED casing
459
00:17:53,272 --> 00:17:55,574
struck the propane tank,
causing it to leak.
460
00:17:55,574 --> 00:17:57,409
Because propane
is heavier than air,
461
00:17:57,409 --> 00:17:59,144
the vapor pools
were just waiting there
462
00:17:59,144 --> 00:18:01,413
for something as insignificant
as an ember from
463
00:18:01,413 --> 00:18:04,149
the first blast site
to ignite the blaze.
464
00:18:04,149 --> 00:18:06,885
So, the second blast was
an accident caused by shrapnel.
465
00:18:06,885 --> 00:18:08,720
Why haven't we found
any projectiles
466
00:18:08,720 --> 00:18:10,022
from that first IED?
467
00:18:10,022 --> 00:18:11,657
I mean, not a bolt,
468
00:18:11,657 --> 00:18:13,525
not a-not a ball bearing.
469
00:18:13,525 --> 00:18:17,563
I mean, it's almost like-like
the bomber was, like, try...
470
00:18:18,831 --> 00:18:21,366
Like he was trying
to minimize the body count.
471
00:18:22,601 --> 00:18:26,972
Only three dead.
Why use a detonator
472
00:18:26,972 --> 00:18:29,208
with a smaller range unless
473
00:18:29,208 --> 00:18:31,410
you needed to see the blast?
474
00:18:32,478 --> 00:18:35,747
If there were not
multiple bombs,
475
00:18:35,747 --> 00:18:37,049
I don't think this
was intended to be
476
00:18:37,049 --> 00:18:38,517
a mass casualty event at all.
477
00:18:38,517 --> 00:18:41,253
You think the bomber had
a specific target in mind?
478
00:18:41,253 --> 00:18:43,689
And they waited
until that target
479
00:18:43,689 --> 00:18:45,691
was in just
480
00:18:45,691 --> 00:18:47,059
the right position.
481
00:18:47,059 --> 00:18:48,560
The killer was standing
right there in the tent.
482
00:18:49,328 --> 00:18:52,164
And they looked the victims
right in the eye
483
00:18:52,164 --> 00:18:54,166
when they pushed the button.
484
00:19:00,038 --> 00:19:01,940
Dental records confirm your
initial ID's on these guys.
485
00:19:03,408 --> 00:19:06,111
Bart Flynn. Clint Farley.
486
00:19:06,111 --> 00:19:07,980
Third is Dalton Gray.
487
00:19:07,980 --> 00:19:10,849
Gentleman worked on Bart Flynn's
personal security detail.
488
00:19:10,849 --> 00:19:13,018
All exhibit
a combination of
489
00:19:13,018 --> 00:19:16,522
pulmonary trauma from shrapnel
and blast-induced barotrauma.
490
00:19:16,522 --> 00:19:18,590
Barotrauma. A-As in...
491
00:19:18,590 --> 00:19:20,158
As in barometric.
Uh, barotrauma's
492
00:19:20,158 --> 00:19:21,827
when you're too close
to a blast wave
493
00:19:21,827 --> 00:19:23,395
that decompresses
the air around you.
494
00:19:23,395 --> 00:19:25,597
A sudden pressure
differential between
495
00:19:25,597 --> 00:19:27,299
the air around your body and the
496
00:19:27,299 --> 00:19:29,034
gas-containing internal organs,
497
00:19:29,034 --> 00:19:30,769
like the G.I. tract,
cause the organs to perforate,
498
00:19:30,769 --> 00:19:32,437
inducing massive hemorrhaging.
499
00:19:32,437 --> 00:19:34,106
I thought...
500
00:19:34,106 --> 00:19:37,042
you might want the shrapnel
from each of the victims.
501
00:19:37,042 --> 00:19:38,377
Mostly metal,
502
00:19:38,377 --> 00:19:39,611
but about a third of it's wood.
503
00:19:39,611 --> 00:19:41,647
Who knew a table
could do so much damage?
504
00:19:41,647 --> 00:19:42,748
You've never seen
a tornado victim, huh?
505
00:19:42,748 --> 00:19:44,349
Splinters at these
506
00:19:44,349 --> 00:19:45,951
velocities become bullets.
507
00:19:45,951 --> 00:19:47,753
We have every reason
to believe
508
00:19:47,753 --> 00:19:50,055
that one of these men
was the target
509
00:19:50,055 --> 00:19:52,357
of the IED.
Who got it the worst?
510
00:19:52,357 --> 00:19:53,692
Wow.
511
00:19:53,692 --> 00:19:55,594
It's hard to say.
512
00:19:55,594 --> 00:19:57,896
The symmetrical trauma
to the lower half
513
00:19:57,896 --> 00:19:59,865
tells me that they were
all equidistant
514
00:19:59,865 --> 00:20:01,533
and facing the bomb
when it detonated.
515
00:20:01,533 --> 00:20:04,469
None of these guys started off
with a spare foot, did they?
516
00:20:04,469 --> 00:20:06,204
We haven't heard
from the hospital.
517
00:20:06,204 --> 00:20:07,606
Can I just say that I hate
518
00:20:07,606 --> 00:20:10,175
when y'all bring me spare limbs?
519
00:20:10,175 --> 00:20:11,577
The paperwork is weird.
520
00:20:11,577 --> 00:20:13,245
(phone rings)
Excuse me.
521
00:20:13,245 --> 00:20:15,113
Busy day.
522
00:20:16,949 --> 00:20:18,684
ROBY:
I know it's wrong,
523
00:20:18,684 --> 00:20:20,953
but I really wish
one of these guys
524
00:20:20,953 --> 00:20:22,654
was in worse shape
than the other.
525
00:20:22,654 --> 00:20:26,224
Oh, so you know
who was the target.
526
00:20:26,224 --> 00:20:28,093
Well, my money's on Clint.
527
00:20:28,093 --> 00:20:29,995
Allie said there was a protestor
in the triage tent.
528
00:20:29,995 --> 00:20:31,663
Hated Clint with a passion.
529
00:20:31,663 --> 00:20:33,832
We should talk to her again
because the detonator's range
530
00:20:33,832 --> 00:20:36,368
puts the bomber in the tent.
531
00:20:36,368 --> 00:20:37,536
In that case,
532
00:20:37,536 --> 00:20:39,638
maybe our guy lost five toes.
533
00:20:39,638 --> 00:20:41,540
ROBY:
I wonder if Detective Chavez
534
00:20:41,540 --> 00:20:45,410
has ever had to fit Cinderella
with a disembodied foot.
535
00:20:45,410 --> 00:20:47,512
(high-pitched ringing)
536
00:20:47,512 --> 00:20:49,014
(groans)
537
00:20:49,014 --> 00:20:50,515
(winces)
538
00:20:50,515 --> 00:20:52,284
(groans)
539
00:20:53,051 --> 00:20:56,488
Isn't this all kind of a waste
of time? Guy OD'd. There.
540
00:20:56,488 --> 00:20:58,056
Solved it.
541
00:20:58,056 --> 00:21:00,392
I got to get to work, man. Yeah,
542
00:21:00,392 --> 00:21:01,860
and I'm at work,
and my job is
543
00:21:01,860 --> 00:21:03,829
to thoroughly investigate
Richie's death.
544
00:21:05,197 --> 00:21:07,466
Uh, if you got places to go,
Trey, you're free to go.
545
00:21:07,466 --> 00:21:08,834
Stacey's good to go, too.
546
00:21:08,834 --> 00:21:12,404
All right, awesome.
Thanks, uh, Serena.
547
00:21:12,404 --> 00:21:13,972
Mm-hmm.
548
00:21:14,906 --> 00:21:18,010
Way more your vibe
than Allie, bro.
549
00:21:20,879 --> 00:21:22,080
Y-You know Allie?
550
00:21:22,080 --> 00:21:24,850
Yeah, Fols introduced us,
few months back.
551
00:21:27,719 --> 00:21:29,454
If that's news, my bad, bro.
552
00:21:29,454 --> 00:21:32,391
Yo, tell Allie I say what's up.
553
00:21:36,261 --> 00:21:37,696
(door opens)
554
00:21:38,930 --> 00:21:40,232
(door closes)
555
00:21:40,232 --> 00:21:41,767
I see why you keep that one
under wraps.
556
00:21:41,767 --> 00:21:44,269
I'm sorry I had to
introduce you today.
557
00:21:44,269 --> 00:21:45,671
It's fine.
558
00:21:45,671 --> 00:21:47,506
Something about
this scene I just
559
00:21:47,506 --> 00:21:48,674
don't like.
560
00:21:48,674 --> 00:21:50,475
Yeah.
561
00:21:50,475 --> 00:21:51,943
Me too.
562
00:21:51,943 --> 00:21:53,211
Yeah.
563
00:21:53,211 --> 00:21:56,114
See, I don't like
that you showed up here
564
00:21:56,114 --> 00:21:57,916
instead of going
to the hospital.
565
00:21:57,916 --> 00:21:59,718
I told you, I'm okay.
566
00:21:59,718 --> 00:22:02,254
All right?
A friend needed me.
567
00:22:02,254 --> 00:22:03,689
That's all.
568
00:22:10,429 --> 00:22:13,665
Have you seen my foot?
What does it look like?
569
00:22:13,665 --> 00:22:15,233
We are gonna do
everything we can
570
00:22:15,233 --> 00:22:16,902
to find out
who did this to you, mister...
571
00:22:16,902 --> 00:22:18,770
I'm non-binary.
572
00:22:18,770 --> 00:22:20,405
Van is fine.
573
00:22:20,405 --> 00:22:23,975
Van, the deceased are
Bart Flynn, Clint Farley,
574
00:22:23,975 --> 00:22:26,244
and Mr. Flynn's security
guard, Dalton Grey.
575
00:22:26,244 --> 00:22:27,846
ROBY:
We think that the bomb
576
00:22:27,846 --> 00:22:29,815
was specifically meant
to kill one of them.
577
00:22:29,815 --> 00:22:32,217
You were Clint's
site coordinator, correct?
578
00:22:32,217 --> 00:22:34,186
That's right.
579
00:22:34,186 --> 00:22:36,755
You don't seem too broken up
about his death.
580
00:22:36,755 --> 00:22:38,523
Yeah.
581
00:22:38,523 --> 00:22:39,725
I'm not.
582
00:22:39,725 --> 00:22:41,293
Clint sucked.
583
00:22:41,293 --> 00:22:43,195
He was hostile,
584
00:22:43,195 --> 00:22:46,064
he paid people late, created
unsafe work environments.
585
00:22:46,064 --> 00:22:47,466
You know, the only reason
he invited me
586
00:22:47,466 --> 00:22:49,801
to that party was to ream me out
in front of Bart.
587
00:22:49,801 --> 00:22:52,270
ROBY:
Right before the bomb went off.
588
00:22:52,270 --> 00:22:53,438
Walk us through it.
589
00:22:53,438 --> 00:22:55,340
Where were you, who'd you see?
590
00:22:55,340 --> 00:22:57,776
It was hard to tell
who was who. I mean,
591
00:22:57,776 --> 00:23:00,011
Everyone was wearing a mask.
592
00:23:00,011 --> 00:23:02,814
Clint put me in charge of
getting rid of the protestors.
593
00:23:02,814 --> 00:23:04,916
You know, it's like
he didn't understand you legally
594
00:23:04,916 --> 00:23:06,685
can't stop people
from protesting.
595
00:23:06,685 --> 00:23:08,987
Okay, so do you recall
596
00:23:08,987 --> 00:23:10,822
where Bart was standing?
597
00:23:10,822 --> 00:23:12,824
Sorry.
598
00:23:12,824 --> 00:23:14,392
It's all a fog.
599
00:23:15,627 --> 00:23:17,562
You remember everything
600
00:23:17,562 --> 00:23:20,265
except where Bart was standing
and what happened
601
00:23:20,265 --> 00:23:21,500
right before
the bomb went off.
602
00:23:21,500 --> 00:23:22,768
I'm a victim too, detective.
603
00:23:22,768 --> 00:23:25,771
And I'm in a lot of pain.
604
00:23:25,771 --> 00:23:28,774
Talking about this
isn't gonna help.
605
00:23:28,774 --> 00:23:31,443
GREG:
This is really cool.
606
00:23:31,443 --> 00:23:34,379
But unless I'm mistaken,
the killer's not in there.
607
00:23:34,379 --> 00:23:37,916
Park:
No. But right about here
is where
608
00:23:37,916 --> 00:23:39,317
Penny found the detonator,
609
00:23:39,317 --> 00:23:41,620
35 feet from
the bomb's epicenter.
610
00:23:41,620 --> 00:23:43,822
No DNA or prints
on the key fob.
611
00:23:43,822 --> 00:23:46,458
No finding the car owner
and working backwards.
612
00:23:46,458 --> 00:23:49,561
I'm sure we could buy that fob
on eBay today if we wanted.
613
00:23:49,561 --> 00:23:52,230
What about the masks?
614
00:23:52,230 --> 00:23:53,932
We could run DNA
on all the masks
615
00:23:53,932 --> 00:23:55,767
that were discarded
at the site.
You do that,
616
00:23:55,767 --> 00:23:58,069
I could place suspects
in this map, give us
617
00:23:58,069 --> 00:23:59,504
a general idea
where everyone was
618
00:23:59,504 --> 00:24:00,772
when it hit the fan.
619
00:24:00,772 --> 00:24:02,541
One of those masks
belonged to our bomber.
620
00:24:02,541 --> 00:24:05,310
Back to basics.
621
00:24:05,310 --> 00:24:07,045
To the DNA lab.
622
00:24:11,316 --> 00:24:13,718
ROBY:
Ooh, you in here
without Joshua?
623
00:24:13,718 --> 00:24:16,521
You'd better put everything
back where you found it.
624
00:24:16,521 --> 00:24:19,357
Mm. He just texted me.
Said he's feeling good.
625
00:24:20,025 --> 00:24:22,093
I, on the other hand,
am not feeling so good
626
00:24:22,093 --> 00:24:24,062
about reassembling
this poker table
627
00:24:24,062 --> 00:24:25,564
Catherine found
at the epicenter.
628
00:24:25,564 --> 00:24:27,799
It's a good reminder
not to stand
629
00:24:27,799 --> 00:24:29,301
directly over
an IED, isn't it?
630
00:24:29,301 --> 00:24:33,004
Mm. My theory is-is that
it actually housed the bomb.
631
00:24:33,004 --> 00:24:34,940
I've been looking for a mount
632
00:24:34,940 --> 00:24:37,209
or some sort of
identifying shrapnel.
633
00:24:37,209 --> 00:24:40,979
Wonder why the bomber chose this
poker table to put the bomb in
634
00:24:40,979 --> 00:24:43,048
and not one of the other ones.
He didn't.
635
00:24:43,048 --> 00:24:45,217
It's not a poker table.
The wood shrapnel I found
636
00:24:45,217 --> 00:24:47,919
in Bart Flynn's body-- it's not
pine or oak or composite.
637
00:24:47,919 --> 00:24:50,188
I found rattan.
ROBY: Rattan.
638
00:24:50,188 --> 00:24:51,656
Like what craps sticks
are made of.
639
00:24:51,656 --> 00:24:54,125
This is a craps table.
640
00:24:54,125 --> 00:24:56,561
So Bart, the casino owner,
was dealing craps?
641
00:24:56,561 --> 00:24:58,430
I mean, his daughter said
that he dealt craps.
642
00:24:58,430 --> 00:25:00,432
It would explain the rattan
blown into his body.
643
00:25:00,432 --> 00:25:03,635
He was holding the stick
when the bomb went off.
644
00:25:03,635 --> 00:25:04,936
Look at this.
645
00:25:04,936 --> 00:25:06,771
It must be his "everyman" act.
646
00:25:06,771 --> 00:25:09,608
It says here that Bart always
deals a few game of craps
647
00:25:09,608 --> 00:25:10,976
at his appearances.
648
00:25:10,976 --> 00:25:14,446
This gap is right where
the dealer was standing.
649
00:25:14,446 --> 00:25:16,882
The killer knew exactly where
Bart was gonna be
650
00:25:16,882 --> 00:25:18,617
and waited for him
to get in position.
651
00:25:18,617 --> 00:25:21,853
I think we just found
our intended victim.
652
00:25:22,988 --> 00:25:24,389
HALEY:
So my dad was, like,
653
00:25:24,389 --> 00:25:26,291
singled out?
WILLOWS: The bomb was placed
654
00:25:26,291 --> 00:25:28,560
under the craps table
where your father was dealing.
655
00:25:28,560 --> 00:25:30,495
Everyone knew
where that would be.
656
00:25:31,796 --> 00:25:34,232
He was the most powerful man
in the room.
657
00:25:35,634 --> 00:25:38,036
He stepped on a lot of toes.
658
00:25:38,036 --> 00:25:40,038
Do you have any idea
who, um...
659
00:25:40,038 --> 00:25:43,208
We have a few suspects.
Not sure if you're aware,
660
00:25:43,208 --> 00:25:45,243
but the party
was infiltrated by protestors.
661
00:25:45,243 --> 00:25:48,079
Protestors have been there
since we broke ground.
662
00:25:48,079 --> 00:25:50,615
Poor Mr. Cicero
across the street
663
00:25:50,615 --> 00:25:52,317
and his dinky little casino.
664
00:25:52,317 --> 00:25:54,352
He offered to rename it
the Lucky Tortoise
665
00:25:54,352 --> 00:25:57,689
if they'd just go away, but,
God, those people are rabid.
666
00:25:57,689 --> 00:26:00,392
(sniffles)
667
00:26:00,392 --> 00:26:02,661
Haley, uh...
668
00:26:02,661 --> 00:26:04,496
you broke a nail.
669
00:26:06,998 --> 00:26:08,700
I lost it helping
670
00:26:08,700 --> 00:26:10,902
set up for-for the party.
671
00:26:10,902 --> 00:26:13,071
I'm just too hands-on, clearly.
672
00:26:13,071 --> 00:26:15,040
You told me you didn't
go to the party.
673
00:26:18,076 --> 00:26:20,545
I, uh, I misspoke.
674
00:26:20,545 --> 00:26:23,615
I did go to help
oversee the party's setup,
675
00:26:23,615 --> 00:26:26,151
but I only could only
stay for a few minutes.
676
00:26:26,151 --> 00:26:28,853
I wanted to stay.
I-I really wanted to stay.
677
00:26:28,853 --> 00:26:31,957
Okay, hon. It's gonna be okay.
678
00:26:33,892 --> 00:26:35,527
We just have to follow
all leads.
679
00:26:38,296 --> 00:26:42,267
If you need to speak to me
again, you can call my lawyer.
680
00:26:53,178 --> 00:26:55,213
You've made
a beautiful bomb, Chris.
681
00:26:55,213 --> 00:26:57,916
It's just a big physics problem.
682
00:26:57,916 --> 00:27:00,285
Smokeless black powder
has a combustion coefficient
683
00:27:00,285 --> 00:27:01,820
of base three.
684
00:27:01,820 --> 00:27:03,822
{\an8}Our 22-foot blast radius
tells us approximately
685
00:27:03,822 --> 00:27:07,025
{\an8}eight ounces were used,
and bing, bong, bing. Shockwave.
686
00:27:07,025 --> 00:27:08,693
It's just simple math.
Well, the bomber
687
00:27:08,693 --> 00:27:10,729
might not have run your numbers,
but they must have had
688
00:27:10,729 --> 00:27:12,030
some idea how big
this was gonna be.
689
00:27:12,030 --> 00:27:14,065
{\an8}Which is why
I think he was standing
690
00:27:14,065 --> 00:27:17,702
{\an8}right there. Eyeline
to Bart Flynn. Close enough
691
00:27:17,702 --> 00:27:18,903
{\an8}to the detonator they
dropped, far enough away
692
00:27:18,903 --> 00:27:21,740
{\an8}they could get
away unscathed.
693
00:27:21,740 --> 00:27:23,241
Who said they were unscathed?
694
00:27:23,241 --> 00:27:24,943
Okay, minimally scathed.
695
00:27:24,943 --> 00:27:27,612
Bart Flynn's daughter Haley
broke a nail.
696
00:27:27,612 --> 00:27:28,980
She's only one suspect.
697
00:27:28,980 --> 00:27:30,849
Rhonda,
the party-crashing protestor,
698
00:27:30,849 --> 00:27:32,684
was hit by shrapnel.
Van lost a foot.
699
00:27:32,684 --> 00:27:33,985
But the detonator
700
00:27:33,985 --> 00:27:37,155
was found on
the other side of the room,
701
00:27:37,155 --> 00:27:39,491
opposite Van's foot.
I don't like 'em.
702
00:27:39,491 --> 00:27:41,693
Where was Haley?
Hard to say.
703
00:27:41,693 --> 00:27:44,396
She said she broke a nail
earlier in the day.
704
00:27:44,396 --> 00:27:47,265
But we've got a small army
running the masks.
705
00:27:47,265 --> 00:27:51,002
With any luck, we'll have more
names on here soon.
706
00:27:52,337 --> 00:27:54,839
There she is.
707
00:27:54,839 --> 00:27:57,008
Uh...
708
00:27:57,008 --> 00:27:59,044
Hawaiian pizza.
709
00:27:59,044 --> 00:28:00,578
Are you sure
you're not concussed?
710
00:28:00,578 --> 00:28:02,313
(chuckles)
711
00:28:02,313 --> 00:28:06,484
It's a theme. I got
some PTO I got to use,
712
00:28:06,484 --> 00:28:08,219
and I was thinking...
713
00:28:08,219 --> 00:28:11,056
me, you, Maui.
714
00:28:13,425 --> 00:28:15,727
That could be fun.
715
00:28:15,727 --> 00:28:18,730
I just said the word Maui,
and you didn't blink.
716
00:28:18,730 --> 00:28:21,099
What's going on?
717
00:28:22,534 --> 00:28:25,970
I let it drop yesterday
since y... you almost
718
00:28:25,970 --> 00:28:27,605
died, but
719
00:28:27,605 --> 00:28:28,907
why did you tell Allie about
720
00:28:28,907 --> 00:28:30,475
running prints for Trey
and not me?
721
00:28:31,276 --> 00:28:34,112
I-I didn't tell Allie,
she was just there
722
00:28:34,112 --> 00:28:35,880
when Trey showed up.
Uh, it wa... It...
723
00:28:35,880 --> 00:28:37,449
Honestly, it wasn't
a big deal.
724
00:28:37,449 --> 00:28:40,752
You and I had only been together
a couple months, and...
725
00:28:41,886 --> 00:28:42,954
...it just
never came up.
726
00:28:42,954 --> 00:28:45,790
Uh, well, I remember
Trey calling.
727
00:28:45,790 --> 00:28:47,258
We talked about him.
728
00:28:47,258 --> 00:28:48,526
Yeah, and you told me that
729
00:28:48,526 --> 00:28:50,095
I should cut him out of my life.
730
00:28:50,095 --> 00:28:51,596
And, look...
731
00:28:51,596 --> 00:28:53,898
I wish it was that simple.
732
00:28:53,898 --> 00:28:56,668
Okay. Maybe it's not.
733
00:28:57,535 --> 00:28:59,537
Just don't cut me out.
734
00:28:59,537 --> 00:29:00,939
(phone dings)
735
00:29:00,939 --> 00:29:03,508
Ooh, dead guy on Trey's couch.
736
00:29:03,508 --> 00:29:06,277
Just got his record.
WLVU dropout,
737
00:29:06,277 --> 00:29:07,712
a few unpaid parking tickets.
738
00:29:07,712 --> 00:29:09,114
That's it.
739
00:29:09,114 --> 00:29:10,682
Doesn't really
sound like the villain
740
00:29:10,682 --> 00:29:12,884
that Trey made him out to be.
741
00:29:15,086 --> 00:29:17,922
Do you know more about Trey
than you're letting on?
742
00:29:17,922 --> 00:29:21,192
No, but... I don't think
743
00:29:21,192 --> 00:29:22,927
that Richie broke
into his apartment.
744
00:29:22,927 --> 00:29:25,263
I think he was there to score.
745
00:29:26,064 --> 00:29:28,333
Josh, if you think Trey's a
dealer, you have to report that.
746
00:29:28,333 --> 00:29:31,236
Well, I don't have any evidence,
and-and if I seek a warrant,
747
00:29:31,236 --> 00:29:32,904
then there's no
un-ringing that bell.
748
00:29:32,904 --> 00:29:35,740
I know you want to protect
your friend, I-I get it.
749
00:29:35,740 --> 00:29:37,709
But I don't want you
getting burned.
750
00:29:39,978 --> 00:29:43,381
So, what are you gonna do?
751
00:29:49,787 --> 00:29:51,923
Not too shabby, Mr. Finado.
752
00:29:51,923 --> 00:29:53,558
Your bomb housing's
coming along nicely.
753
00:29:53,558 --> 00:29:55,793
I'm starting to think we got
a pipe bomb minus the pipe.
754
00:29:55,793 --> 00:29:57,395
There's no end caps.
And at first,
755
00:29:57,395 --> 00:29:59,797
I thought this was lock
was part of a slot machine.
756
00:29:59,797 --> 00:30:02,033
I just watched
Chris' simulation.
757
00:30:02,033 --> 00:30:04,202
There were no slot machines
near the epicenter. Right.
758
00:30:04,202 --> 00:30:06,237
Got me thinking.
What if it wasn't a pipe,
759
00:30:06,237 --> 00:30:08,840
but a money box, like one
of those metal toke boxes
760
00:30:08,840 --> 00:30:10,175
found in gaming tables?
761
00:30:11,109 --> 00:30:14,045
A bomber could turn
a toke box into a pipe bomb
762
00:30:14,045 --> 00:30:15,780
just by welding it shut.
763
00:30:15,780 --> 00:30:18,416
I mean, it's a pretty clever way
to hide a bomb in plain sight.
764
00:30:18,416 --> 00:30:21,119
If I'm right, whoever
had access to that toke box--
765
00:30:21,119 --> 00:30:23,054
I'm pretty sure they're
the ones who placed the bomb.
766
00:30:23,054 --> 00:30:26,324
There might be a way
to pull prints off
767
00:30:26,324 --> 00:30:27,959
of this blackened mess.
768
00:30:27,959 --> 00:30:30,061
Have you heard of liquid latex?
769
00:30:31,062 --> 00:30:32,730
Have I heard of liquid latex?
770
00:30:36,100 --> 00:30:39,270
Yeah.
Yeah, I've heard of it.
771
00:30:44,642 --> 00:30:46,744
I was showering.
772
00:30:46,744 --> 00:30:49,948
Sorry. Is Trey here?
773
00:30:49,948 --> 00:30:51,282
He's at work.
774
00:30:51,282 --> 00:30:53,117
I can wait.
775
00:30:54,719 --> 00:30:58,690
Fine. As long as you promise
not to join me in the shower.
776
00:30:58,690 --> 00:31:01,226
I promise.
777
00:31:04,062 --> 00:31:06,497
The couch is there.
778
00:31:06,497 --> 00:31:08,233
Ah.
779
00:31:09,567 --> 00:31:10,535
(door closes)
780
00:31:10,535 --> 00:31:12,537
Mind if I get some water?
781
00:31:12,537 --> 00:31:14,405
Yeah, that's fine.
(shower running)
782
00:31:29,220 --> 00:31:31,923
Same hiding place for 25 years.
783
00:31:40,265 --> 00:31:43,101
Uh, thanks for the water,
but I got to go.
784
00:31:43,101 --> 00:31:45,403
{\an8}♪ This old smoke-filled bar ♪
785
00:31:45,403 --> 00:31:48,139
♪ Is something
I'm not used to... ♪
786
00:31:48,139 --> 00:31:50,008
What's going on?
RALPH: They asked
me to call you in,
787
00:31:50,008 --> 00:31:51,709
Shandara. I'm sorry.
788
00:31:51,709 --> 00:31:54,979
I told them I didn't believe
you would ever...
Thank you,
789
00:31:54,979 --> 00:31:56,648
Mr. Cicero.
790
00:31:56,648 --> 00:31:59,317
We'll take it from
here. Thank you.
791
00:31:59,317 --> 00:32:02,854
Shandara. You are a difficult
woman to get in touch with.
792
00:32:02,854 --> 00:32:05,390
Well, I'm sorry.
It's just, uh...
793
00:32:05,390 --> 00:32:07,692
I don't really
want to relive that night.
794
00:32:07,692 --> 00:32:09,227
I assume that's
what this is about?
795
00:32:09,227 --> 00:32:11,296
The bomb at Bart Flynn's party
was housed in a toke box
796
00:32:11,296 --> 00:32:13,398
placed at his craps table.
And you were pit boss
797
00:32:13,398 --> 00:32:17,035
that night, in charge
of collecting money, and your...
798
00:32:17,035 --> 00:32:18,403
your prints were
all over the box.
799
00:32:18,403 --> 00:32:20,371
Well, were mine
the only prints on it?
800
00:32:20,371 --> 00:32:23,474
We don't know that, but
we know you had access to it.
801
00:32:23,474 --> 00:32:25,009
Well, of course I did.
802
00:32:25,009 --> 00:32:27,145
But a lot of people
had access to toke boxes.
803
00:32:27,145 --> 00:32:29,580
Uh, my croupier, Ms. Flynn.
804
00:32:29,580 --> 00:32:31,616
Haley Flynn?
805
00:32:31,616 --> 00:32:34,319
Ms. Flynn says that
she left before the event.
806
00:32:34,319 --> 00:32:37,021
And no one has
challenged her story,
807
00:32:37,021 --> 00:32:38,389
and no one saw her.
808
00:32:38,389 --> 00:32:42,293
Well, I did.
She was in a worker's mask.
809
00:32:42,293 --> 00:32:43,795
A worker's mask?
810
00:32:43,795 --> 00:32:46,264
Staff wear black masks
to distinguish us from guests.
811
00:32:49,200 --> 00:32:50,835
I wouldn't have realized
it was her,
812
00:32:50,835 --> 00:32:53,204
but then she took her mask off
and threw it away.
813
00:32:53,204 --> 00:32:55,740
She threw her mask away?
Right on the ground.
814
00:32:55,740 --> 00:32:57,108
Spoiled brat.
815
00:32:57,108 --> 00:33:00,011
How many masks are
waiting to be tested?
816
00:33:01,813 --> 00:33:03,981
Okay, only 23
worker masks to go.
817
00:33:03,981 --> 00:33:06,150
Anyone seen Catherine?
818
00:33:06,150 --> 00:33:07,852
She wanted me to run background
on Haley Flynn.
819
00:33:07,852 --> 00:33:10,388
What you got?
Ms. Flynn set a lab on fire
820
00:33:10,388 --> 00:33:12,156
in college because they were
testing on animals.
821
00:33:12,156 --> 00:33:15,059
Daddy covered for her.
822
00:33:15,059 --> 00:33:17,895
And she's major donor to
A Home for Tortoises,
823
00:33:17,895 --> 00:33:19,364
Rhonda Alvarez's company.
824
00:33:19,364 --> 00:33:22,066
Haley was at the masquerade
party masquerading
825
00:33:22,066 --> 00:33:25,303
as a worker. Got
her DNA right there.
826
00:33:25,303 --> 00:33:28,206
So, Haley and Rhonda
were in on this together?
827
00:33:28,206 --> 00:33:29,640
We had the wrong motive.
Right lady.
828
00:33:29,640 --> 00:33:32,143
Looks like daddy's little girl
didn't kill for money.
829
00:33:32,143 --> 00:33:34,579
She killed for a cause.
830
00:33:41,719 --> 00:33:45,123
You think I killed my father
because of a fingernail?
831
00:33:45,123 --> 00:33:46,924
We didn't find any DNA
on the fingernail.
832
00:33:48,359 --> 00:33:50,628
We did find a worker's mask
with your DNA on it.
833
00:33:50,628 --> 00:33:52,063
CHAVEZ:
You lied to us about
834
00:33:52,063 --> 00:33:53,231
being at your father's party.
835
00:33:53,231 --> 00:33:54,532
You also have a history of arson
836
00:33:54,532 --> 00:33:56,200
and association
with Rhonda Alvarez.
837
00:33:56,200 --> 00:33:57,769
This is crazy.
838
00:33:57,769 --> 00:34:00,772
I did not plant a bomb
to kill my father.
839
00:34:00,772 --> 00:34:02,707
Then why were you at the party?
840
00:34:07,412 --> 00:34:09,213
I care about Rhonda's cause.
841
00:34:09,213 --> 00:34:12,150
And my dad, he couldn't care
less about the effects
842
00:34:12,150 --> 00:34:14,886
this new casino would have
on the environment.
843
00:34:14,886 --> 00:34:16,921
I just wanted
to make him listen.
844
00:34:16,921 --> 00:34:19,223
So you let Rhonda in
so she could
845
00:34:19,223 --> 00:34:22,860
kill your father?
I let Rhonda in
to disrupt the party.
846
00:34:22,860 --> 00:34:25,062
She didn't tell me she
was gonna blow it up.
847
00:34:25,062 --> 00:34:27,899
I didn't think that she...
I'm gonna advise my
client to stop talking.
848
00:34:27,899 --> 00:34:29,767
Yeah, it's a little
too late for that.
849
00:34:29,767 --> 00:34:31,002
You're under arrest, Ms. Flynn.
850
00:34:31,002 --> 00:34:32,203
Hands behind your back.
851
00:34:32,203 --> 00:34:36,507
No, please. Please.
I didn't do this.
852
00:34:56,761 --> 00:34:58,629
Hit it. Okay.
853
00:35:00,198 --> 00:35:03,201
Methamphetamines
laced with levamisole.
854
00:35:03,201 --> 00:35:06,003
That's that medication
they use to treat animals
855
00:35:06,003 --> 00:35:07,171
with parasitic worms.
856
00:35:07,171 --> 00:35:10,174
Is the source of these drugs
that OD?
857
00:35:10,174 --> 00:35:12,577
Uh, w...
Yeah, the, uh,
858
00:35:12,577 --> 00:35:14,912
the vic, Richie-- he was
cranked full of meth,
859
00:35:14,912 --> 00:35:16,714
but it was the levamisole
that killed him.
860
00:35:16,714 --> 00:35:19,116
According to the
tox report, he... Mm.
861
00:35:19,116 --> 00:35:21,118
he was allergic. Mm.
862
00:35:21,118 --> 00:35:24,222
Any reason there's
no case number on here?
863
00:35:24,222 --> 00:35:27,091
Huh? What's going on?
864
00:35:28,726 --> 00:35:32,430
Well, I, um...
Listen, in order...
865
00:35:32,430 --> 00:35:34,332
Just stop.
Just stop.
866
00:35:34,332 --> 00:35:36,300
For the sake of argument,
let's say
867
00:35:36,300 --> 00:35:38,169
that you were running tests,
868
00:35:38,169 --> 00:35:42,240
off the books, on a case
involving your friend.
869
00:35:42,240 --> 00:35:45,843
This isn't off the books.
I-I did start a case.
870
00:35:45,843 --> 00:35:48,546
You ran it three times, Joshua.
It's positive.
871
00:35:50,781 --> 00:35:52,984
You have double confirmation,
872
00:35:52,984 --> 00:35:56,420
you have the drugs linked
to a presumed drug dealer.
873
00:35:56,420 --> 00:35:57,655
Mm.
874
00:35:57,655 --> 00:35:59,624
And a dead guy in a room.
875
00:36:02,360 --> 00:36:05,563
Max...
You gonna run it a fourth time?
876
00:36:09,100 --> 00:36:12,870
You are a loyal friend, Joshua.
877
00:36:12,870 --> 00:36:16,974
But now would be a good time
for you to remember who you are.
878
00:36:19,577 --> 00:36:20,912
SANDERS:
We found no trace
879
00:36:20,912 --> 00:36:24,282
of smokeless powder on
Haley or Rhonda's hands.
880
00:36:24,282 --> 00:36:25,650
Yeah, we need more. So...
881
00:36:25,650 --> 00:36:28,119
we spoke to the slot route operator
882
00:36:28,119 --> 00:36:30,788
who supplied the casino
equipment for the party.
883
00:36:30,788 --> 00:36:32,423
Let me guess, not his toke box.
884
00:36:32,423 --> 00:36:33,624
A big no.
885
00:36:33,624 --> 00:36:36,561
But he did say
each lock comes with
886
00:36:36,561 --> 00:36:39,997
its own proprietary
non-duplicate key.
887
00:36:39,997 --> 00:36:42,066
So the missing key will be...
888
00:36:42,066 --> 00:36:44,468
Key?
If we can reverse
engineer it,
889
00:36:44,468 --> 00:36:47,939
the manufacturer should be able
to tell us where the lock sold.
890
00:36:47,939 --> 00:36:51,442
If we can find where Rhonda
or Haley bought that toke box,
891
00:36:51,442 --> 00:36:52,944
we got her.
892
00:36:52,944 --> 00:36:54,812
Beau is with a locksmith now.
893
00:36:54,812 --> 00:36:56,647
Still sharp, Greg-o.
894
00:36:56,647 --> 00:36:58,215
Sounds like you
got this handled,
895
00:36:58,215 --> 00:37:01,786
so, what am I here for?
Advice.
896
00:37:01,786 --> 00:37:04,755
You know I've always
trusted your opinion.
897
00:37:04,755 --> 00:37:07,558
I love the new hairstyle.
I'd keep it.
898
00:37:07,558 --> 00:37:10,628
Thanks. I like yours, too,
but this is about work.
899
00:37:11,762 --> 00:37:15,232
I'm almost kind of
halfway thinking
900
00:37:15,232 --> 00:37:17,768
I should come back here
full time.
901
00:37:17,768 --> 00:37:20,071
I mean, the hours
aren't great,
902
00:37:20,071 --> 00:37:23,174
but forensics is in my DNA.
And what?
903
00:37:23,174 --> 00:37:25,009
What's the other part
of you want?
904
00:37:25,009 --> 00:37:27,845
I've already written five books.
905
00:37:27,845 --> 00:37:29,213
I love to share
what I know.
906
00:37:29,213 --> 00:37:32,149
It's scary to contemplate
a third career,
907
00:37:32,149 --> 00:37:34,585
but I'm thinking about
going to grad school
908
00:37:34,585 --> 00:37:36,687
to become a professor.
909
00:37:36,687 --> 00:37:39,857
Well, you have been
trying to teach
910
00:37:39,857 --> 00:37:41,859
the new kids all week.
911
00:37:41,859 --> 00:37:45,730
Imagine how much fun it would be
with actual students.
912
00:37:45,730 --> 00:37:47,098
Hey, we got a match
on the lock.
913
00:37:47,098 --> 00:37:48,499
We just need to make sure
it's the right person.
914
00:37:48,499 --> 00:37:49,767
Greg, do you want to
help me in Trace?
915
00:37:49,767 --> 00:37:54,438
Dr. Gregory Hojem Sanders.
916
00:37:54,438 --> 00:37:56,641
Go get 'em, Doctor.
917
00:38:14,759 --> 00:38:16,327
Remember giving us this?
918
00:38:16,327 --> 00:38:18,996
WILLOWS:
Did you know that
smokeless powder residue
919
00:38:18,996 --> 00:38:21,332
lingers in the user's sweat
long after use?
920
00:38:22,133 --> 00:38:26,037
BEAU:
We found a mix of your DNA and
smokeless powder on the card.
921
00:38:26,037 --> 00:38:27,638
That was after the locksmith
922
00:38:27,638 --> 00:38:29,240
linked the lock that we found
at the bomb's epicenter
923
00:38:29,240 --> 00:38:30,975
to your casino.
924
00:38:30,975 --> 00:38:32,810
You built and planted
a bomb in the tent
925
00:38:32,810 --> 00:38:35,479
to kill Bart Flynn, Ralph.
926
00:38:35,479 --> 00:38:38,115
(indistinct chatter)
927
00:38:38,115 --> 00:38:39,817
You waited for him
to get into position,
928
00:38:39,817 --> 00:38:42,420
and then... boom.
929
00:38:42,420 --> 00:38:44,021
(people screaming)
930
00:38:45,089 --> 00:38:47,158
The power of the bomb
surprised you, huh?
931
00:38:47,158 --> 00:38:48,726
You left your detonator behind.
932
00:38:48,726 --> 00:38:50,161
(scoffs) I...
933
00:38:50,161 --> 00:38:52,563
I'm a businessman.
I'm not a...
934
00:38:52,563 --> 00:38:55,833
I'm not... I'm not a maniac.
935
00:38:55,833 --> 00:38:59,003
You're not a gun owner
is what you're not.
936
00:38:59,003 --> 00:39:01,005
You have no weapons
registered in your name,
937
00:39:01,005 --> 00:39:04,875
so can you think of
an explanation as to why
938
00:39:04,875 --> 00:39:06,310
you had smokeless powder
939
00:39:06,310 --> 00:39:08,312
on your hands?
940
00:39:13,818 --> 00:39:16,454
I've fought vultures like
941
00:39:16,454 --> 00:39:18,456
Bart Flynn for decades.
942
00:39:18,456 --> 00:39:20,458
You didn't want neighbors.
943
00:39:21,859 --> 00:39:24,495
Lucky Stakes may not be fancy.
944
00:39:25,496 --> 00:39:28,199
My little corner of the desert
may not be much,
945
00:39:28,199 --> 00:39:29,467
but it's mine!
946
00:39:31,001 --> 00:39:32,403
You used the protestors
as patsies.
947
00:39:32,403 --> 00:39:34,572
You wanted Haley to inherit
her father's land
948
00:39:34,572 --> 00:39:35,940
because you knew she would
never build a rival
949
00:39:35,940 --> 00:39:38,743
to your casino.
950
00:39:38,743 --> 00:39:42,313
You can't make it
in the casino business
951
00:39:42,313 --> 00:39:45,516
if you don't know
all the angles.
952
00:39:45,516 --> 00:39:49,620
HALEY:
I guess the house
doesn't always win.
953
00:39:50,421 --> 00:39:52,556
Could have told you Ralph
was a freak if you just asked.
954
00:39:52,556 --> 00:39:55,392
You knew Ralph didn't want you
to build a casino.
955
00:39:55,392 --> 00:39:59,430
No one wanted my dad
building that casino.
956
00:40:00,431 --> 00:40:02,366
He said it was for me.
957
00:40:03,267 --> 00:40:05,569
As if I needed
a bigger inheritance.
958
00:40:05,569 --> 00:40:08,439
But it was all for his ego.
959
00:40:08,439 --> 00:40:10,007
His big dream.
960
00:40:10,007 --> 00:40:11,575
And you're not gonna
build his dream
961
00:40:11,575 --> 00:40:13,677
in his honor, are you?
962
00:40:13,677 --> 00:40:15,279
So, Ralph Cicero
963
00:40:15,279 --> 00:40:18,048
gets what he wants after all.
964
00:40:18,849 --> 00:40:20,818
I don't know.
965
00:40:20,818 --> 00:40:23,120
I mean, did he
want to die in prison?
966
00:40:42,907 --> 00:40:45,142
What couldn't be said
on the phone, man?
967
00:40:45,142 --> 00:40:46,877
Stacey called, man.
They're searching the place.
968
00:40:46,877 --> 00:40:47,912
You got to stop 'em.
969
00:40:47,912 --> 00:40:50,314
Trey, I'm not gonna do that.
970
00:40:52,082 --> 00:40:54,819
Oh, wow.
(short chuckle)
971
00:40:54,819 --> 00:40:57,655
You called it in, didn't you?
972
00:40:57,655 --> 00:40:58,923
Trey...
973
00:40:58,923 --> 00:41:00,758
I trusted you. Trey.
974
00:41:01,826 --> 00:41:03,894
Damn it!
975
00:41:03,894 --> 00:41:05,663
Trey, Richie
wasn't a bad kid, man,
976
00:41:05,663 --> 00:41:07,698
he was just lost, and you
took advantage of that.
977
00:41:07,698 --> 00:41:10,467
Richie was a grown-ass man, man.
He made his choices.
978
00:41:10,467 --> 00:41:13,237
And you made yours, and it's
called drug-induced homicide.
979
00:41:17,341 --> 00:41:19,643
You forget who you are, man.
980
00:41:19,643 --> 00:41:23,247
Being around you makes me forget
who I've become.
981
00:41:24,682 --> 00:41:27,151
You see, this is why Jeanette
doesn't trust you.
982
00:41:27,151 --> 00:41:30,054
Your own mother doesn't
trust you. You know,
983
00:41:30,054 --> 00:41:31,188
she told me not to talk to you,
(car approaching)
984
00:41:31,188 --> 00:41:32,223
but I didn't want
to believe her.
985
00:41:32,223 --> 00:41:33,624
You want to know wh...
986
00:41:37,394 --> 00:41:39,430
You didn't just call
for a search.
987
00:41:39,430 --> 00:41:41,198
No, I didn't.
988
00:41:42,666 --> 00:41:44,368
You're going in, man.
989
00:41:45,169 --> 00:41:48,105
Oh, you want to add assaulting
an officer to your charges?
990
00:41:48,906 --> 00:41:50,574
Go ahead, man.
991
00:41:51,709 --> 00:41:53,410
Take him.
Hands behind your back.
992
00:41:55,079 --> 00:41:56,981
I was your brother, Fols.
993
00:41:59,817 --> 00:42:00,751
Hey.
994
00:42:00,751 --> 00:42:02,419
Hey!
995
00:42:02,419 --> 00:42:05,456
This how you treat family?!
Let's go.
996
00:42:06,824 --> 00:42:08,559
I was your brother!
997
00:42:17,468 --> 00:42:20,404
{\an8}Captioning sponsored by CBS
998
00:42:20,404 --> 00:42:23,207
{\an8}and TOYOTA.
999
00:42:23,207 --> 00:42:26,710
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
73230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.