Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:02,941
[bright music]
2
00:00:03,002 --> 00:00:05,442
[bird singing]
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,783
[suspenseful music]
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,003
♪ ♪
5
00:00:12,000 --> 00:00:16,720
♪ ♪
6
00:00:26,693 --> 00:00:29,103
- OK, I sent flowers to
nanay Malto,
7
00:00:29,162 --> 00:00:30,002
chocolates to mama Cunningham,
8
00:00:30,000 --> 00:00:30,600
chocolates to mama Cunningham,
9
00:00:30,663 --> 00:00:32,903
scented candles so all of
the aunties and titas,
10
00:00:32,966 --> 00:00:35,996
and handwritten cards
to everyone.
11
00:00:36,000 --> 00:00:36,370
and handwritten cards
to everyone.
12
00:00:36,436 --> 00:00:37,736
- [laughs]
13
00:00:37,804 --> 00:00:40,574
OK, Mr. Mother's Day,
you've done it again.
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,000
Now could you give
this mama a hand?
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,480
Now could you give
this mama a hand?
16
00:00:46,279 --> 00:00:47,999
- Do you need your dancing leg
with a fancy high heel
17
00:00:48,000 --> 00:00:48,350
- Do you need your dancing leg
with a fancy high heel
18
00:00:48,415 --> 00:00:49,815
or your leg
with the running blade or--
19
00:00:49,883 --> 00:00:52,523
- Just my everyday leg
is perfect.
20
00:00:54,387 --> 00:00:55,857
- Now, if you'll excuse me,
Dottie,
21
00:00:55,922 --> 00:01:00,002
I am off to pick up
your Mother's Day gift.
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,090
I am off to pick up
your Mother's Day gift.
23
00:01:03,129 --> 00:01:05,869
It might take me all day,
but I'm sure the kids
24
00:01:05,932 --> 00:01:06,002
will keep you busy.
25
00:01:06,000 --> 00:01:08,770
will keep you busy.
26
00:01:08,835 --> 00:01:11,995
♪ ♪
27
00:01:12,000 --> 00:01:15,780
♪ ♪
28
00:01:17,710 --> 00:01:18,000
- Hmm, feels...different.
29
00:01:18,000 --> 00:01:20,850
- Hmm, feels...different.
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,324
- Mom!
31
00:01:22,382 --> 00:01:24,002
[exciting music]
32
00:01:24,000 --> 00:01:25,390
[exciting music]
33
00:01:25,452 --> 00:01:26,422
♪ ♪
34
00:01:26,486 --> 00:01:29,056
- [grunts] Kids!
35
00:01:29,122 --> 00:01:30,002
Are you OK?
36
00:01:30,000 --> 00:01:30,090
Are you OK?
37
00:01:30,156 --> 00:01:32,156
I-- huh?
38
00:01:32,225 --> 00:01:33,455
- Ta-da!
39
00:01:33,526 --> 00:01:35,496
[all yelling]
40
00:01:36,696 --> 00:01:40,426
all: Happy Mother's Day!
41
00:01:40,500 --> 00:01:41,900
- [chuckles]
42
00:01:43,536 --> 00:01:46,666
[whirring]
43
00:01:54,113 --> 00:01:55,953
[laughing]
Oh, kids,
44
00:01:56,015 --> 00:01:57,815
this is too much.
45
00:01:57,884 --> 00:02:00,004
- Just relax and stay here
while we...
46
00:02:00,000 --> 00:02:01,050
- Just relax and stay here
while we...
47
00:02:01,120 --> 00:02:03,190
- Present the presents!
48
00:02:03,256 --> 00:02:05,996
- I can't wait to see what
presents we get for Kids Day.
49
00:02:06,000 --> 00:02:06,990
- I can't wait to see what
presents we get for Kids Day.
50
00:02:07,060 --> 00:02:10,800
- [chuckles]
Mom says that's every day.
51
00:02:14,567 --> 00:02:17,997
- Presenting Thrash, Hashtag,
and Jawbreaker
52
00:02:18,000 --> 00:02:18,170
- Presenting Thrash, Hashtag,
and Jawbreaker
53
00:02:18,238 --> 00:02:21,368
performing live
after rehearsing really loudly
54
00:02:21,441 --> 00:02:22,741
for weeks.
55
00:02:22,809 --> 00:02:23,999
- OK, prepare your ears
for the most epic
56
00:02:24,000 --> 00:02:26,410
- OK, prepare your ears
for the most epic
57
00:02:26,479 --> 00:02:28,309
Mother's Day song ever.
58
00:02:28,381 --> 00:02:30,001
Hit it, HT.
59
00:02:30,000 --> 00:02:30,320
Hit it, HT.
60
00:02:30,383 --> 00:02:34,393
[playing notes]
61
00:02:34,454 --> 00:02:36,004
- This song is,
uh, called
62
00:02:36,000 --> 00:02:37,420
- This song is,
uh, called
63
00:02:37,490 --> 00:02:39,660
"Mom."
64
00:02:39,726 --> 00:02:41,996
[rapping]
♪ M is for magnanimous ♪
65
00:02:42,000 --> 00:02:42,230
[rapping]
♪ M is for magnanimous ♪
66
00:02:42,295 --> 00:02:44,425
♪ O is for Optimus ♪
67
00:02:44,497 --> 00:02:46,367
♪ 'Cause you are friends ♪
68
00:02:46,432 --> 00:02:48,002
♪ The other M is for Mom ♪
69
00:02:48,000 --> 00:02:48,430
♪ The other M is for Mom ♪
70
00:02:48,501 --> 00:02:51,501
both: ♪ Yeah,
the other M is for mom ♪
71
00:02:51,571 --> 00:02:53,311
- Yeah!
72
00:02:53,373 --> 00:02:54,003
[ringing]
- Hmm?
73
00:02:54,000 --> 00:02:55,880
[ringing]
- Hmm?
74
00:02:56,943 --> 00:02:59,453
Twitch,
the song isn't that bad.
75
00:02:59,512 --> 00:03:00,002
What's going on?
76
00:03:00,000 --> 00:03:00,550
What's going on?
77
00:03:00,613 --> 00:03:02,083
- Oh, who? Me?
78
00:03:02,148 --> 00:03:04,348
Yeah, yeah, of course.
79
00:03:04,417 --> 00:03:05,997
- Twitch?
80
00:03:06,000 --> 00:03:06,620
- Twitch?
81
00:03:06,686 --> 00:03:08,146
- I don't have a gift for Mom.
82
00:03:08,221 --> 00:03:09,991
It's my first Mother's Day,
and I want everything
83
00:03:10,056 --> 00:03:11,616
to be perfect,
but I couldn't make up my mind
84
00:03:11,691 --> 00:03:12,001
about what to get her.
- Hey, it's OK.
85
00:03:12,000 --> 00:03:14,230
about what to get her.
- Hey, it's OK.
86
00:03:14,294 --> 00:03:17,004
As long as it comes from you,
Mom will love anything.
87
00:03:17,063 --> 00:03:18,003
- But what does "anything"
even mean?
88
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
- But what does "anything"
even mean?
89
00:03:20,066 --> 00:03:21,466
That's too many options.
90
00:03:21,534 --> 00:03:24,004
- So stick to the classics--
flowers,
91
00:03:24,000 --> 00:03:24,370
- So stick to the classics--
flowers,
92
00:03:24,437 --> 00:03:25,767
chocolates, a teddy bear.
93
00:03:25,838 --> 00:03:28,008
- Oh, the classics.
94
00:03:28,074 --> 00:03:29,884
Oh, thanks, Robby.
95
00:03:30,710 --> 00:03:32,010
- Here, Mom.
96
00:03:32,078 --> 00:03:33,748
I made you a bird journal
so you can keep track
97
00:03:33,813 --> 00:03:35,553
of all the ones you see.
98
00:03:35,615 --> 00:03:35,995
- This is gorgeous, Robby.
99
00:03:36,000 --> 00:03:38,750
- This is gorgeous, Robby.
100
00:03:38,818 --> 00:03:40,148
- You'll have to forgive me.
101
00:03:40,219 --> 00:03:41,999
I only recently learned
about the concept
102
00:03:42,000 --> 00:03:42,020
I only recently learned
about the concept
103
00:03:42,088 --> 00:03:43,758
of wrapping gifts
in colorful paper
104
00:03:43,823 --> 00:03:45,263
then tearing it to pieces.
105
00:03:45,325 --> 00:03:47,825
You see,
106
00:03:47,894 --> 00:03:48,004
you're already enjoying
my present.
107
00:03:48,000 --> 00:03:50,530
you're already enjoying
my present.
108
00:03:50,597 --> 00:03:52,597
- Oh, I love it.
109
00:03:52,665 --> 00:03:53,995
Thank you, Nightshade.
110
00:03:54,000 --> 00:03:54,200
Thank you, Nightshade.
111
00:03:55,935 --> 00:03:58,395
- I made you a diorama filled
with my favorite memories
112
00:03:58,471 --> 00:03:59,871
of the two of us.
113
00:03:59,939 --> 00:03:59,999
There's us eating water ice,
114
00:04:00,000 --> 00:04:02,080
There's us eating water ice,
115
00:04:02,141 --> 00:04:03,641
us at the hair salon,
116
00:04:03,710 --> 00:04:06,000
us as a pro wrestling tag team.
117
00:04:06,000 --> 00:04:06,250
us as a pro wrestling tag team.
118
00:04:06,312 --> 00:04:09,922
OK, that one's more of a wish
than a memory.
119
00:04:09,983 --> 00:04:12,003
- [laughs]
Oh, Mozie,
120
00:04:12,000 --> 00:04:12,790
- [laughs]
Oh, Mozie,
121
00:04:12,852 --> 00:04:14,492
I don't know what to say.
122
00:04:14,554 --> 00:04:16,564
This is such a special gift.
123
00:04:16,623 --> 00:04:18,003
[ringing]
124
00:04:18,000 --> 00:04:18,160
[ringing]
125
00:04:18,224 --> 00:04:21,294
[gasping]
126
00:04:21,361 --> 00:04:24,001
[screeching]
127
00:04:24,000 --> 00:04:24,300
[screeching]
128
00:04:25,598 --> 00:04:27,728
- [grunting]
129
00:04:30,236 --> 00:04:32,166
- [gasp] Huh?
130
00:04:32,238 --> 00:04:34,438
- [squeals]
131
00:04:34,507 --> 00:04:35,997
- Aw.
132
00:04:36,000 --> 00:04:36,740
- Aw.
133
00:04:39,312 --> 00:04:40,682
- Happy Mother's Day!
134
00:04:40,747 --> 00:04:41,997
- [groans]
135
00:04:42,000 --> 00:04:43,220
- [groans]
136
00:04:43,282 --> 00:04:46,352
- Twitch, did you take
that baby from the woods?
137
00:04:46,419 --> 00:04:47,889
- Hmm.
138
00:04:47,954 --> 00:04:48,004
When you say it like that,
it sounds like a bad thing.
139
00:04:48,000 --> 00:04:50,220
When you say it like that,
it sounds like a bad thing.
140
00:04:50,289 --> 00:04:51,489
Don't you like your present?
141
00:04:51,557 --> 00:04:53,687
It's a classic.
142
00:04:53,760 --> 00:04:54,000
- Honey, this cub is only
a few weeks old.
143
00:04:54,000 --> 00:04:57,060
- Honey, this cub is only
a few weeks old.
144
00:04:57,130 --> 00:05:00,000
It's not healthy or safe for
her to be away from her mama.
145
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
It's not healthy or safe for
her to be away from her mama.
146
00:05:01,067 --> 00:05:03,837
- But Robby told me bears
were good Mother's Day gifts.
147
00:05:03,903 --> 00:05:06,003
- I said teddy bears were.
148
00:05:06,000 --> 00:05:06,310
- I said teddy bears were.
149
00:05:06,372 --> 00:05:07,512
- We don't know her name.
150
00:05:07,573 --> 00:05:08,683
It could be Teddy.
151
00:05:08,741 --> 00:05:11,181
- That's not--
mm.
152
00:05:11,244 --> 00:05:12,004
Twitch, Robby,
you're coming with me
153
00:05:12,000 --> 00:05:13,250
Twitch, Robby,
you're coming with me
154
00:05:13,312 --> 00:05:15,882
to return the cub home.
155
00:05:15,948 --> 00:05:17,998
Let's pause the festivities,
kids.
156
00:05:18,000 --> 00:05:18,720
Let's pause the festivities,
kids.
157
00:05:18,785 --> 00:05:20,385
We'll be back
as soon as we can.
158
00:05:20,453 --> 00:05:21,953
- Well, take your time.
159
00:05:22,021 --> 00:05:24,001
We'll rehearse your top secret
Mother's Day play that we--
160
00:05:24,000 --> 00:05:24,520
We'll rehearse your top secret
Mother's Day play that we--
161
00:05:24,590 --> 00:05:27,230
I mean, bye.
162
00:05:27,293 --> 00:05:30,003
- Oh, OK. OK. OK, antsy pants.
We're moving.
163
00:05:30,000 --> 00:05:30,930
- Oh, OK. OK. OK, antsy pants.
We're moving.
164
00:05:30,997 --> 00:05:33,327
Robby, Twitch, time to go.
165
00:05:33,399 --> 00:05:35,639
[ringing]
166
00:05:35,702 --> 00:05:36,002
♪ ♪
167
00:05:36,000 --> 00:05:38,870
♪ ♪
168
00:05:38,938 --> 00:05:41,998
Tell me when we're close to
where you found the cub, Twitch.
169
00:05:42,000 --> 00:05:42,180
Tell me when we're close to
where you found the cub, Twitch.
170
00:05:42,241 --> 00:05:43,811
- I'm sorry, Mom.
171
00:05:43,876 --> 00:05:46,476
Somebody told me
you would love anything
172
00:05:46,546 --> 00:05:47,996
as long as it came from me.
173
00:05:48,000 --> 00:05:48,410
as long as it came from me.
174
00:05:48,481 --> 00:05:50,621
- How is this my fault?
175
00:05:50,683 --> 00:05:52,893
- Um, you didn't specify
that Mom
176
00:05:52,952 --> 00:05:54,002
wouldn't like live animals.
177
00:05:54,000 --> 00:05:55,320
wouldn't like live animals.
178
00:05:55,388 --> 00:05:56,818
- I didn't think I had to.
179
00:05:56,889 --> 00:05:59,289
- I'd really rather not
spend my day listening
180
00:05:59,358 --> 00:05:59,998
to the two of you fight.
181
00:06:00,000 --> 00:06:00,660
to the two of you fight.
182
00:06:00,727 --> 00:06:02,397
[ringing]
183
00:06:02,462 --> 00:06:03,732
Whoa, whoa, whoa!
184
00:06:03,796 --> 00:06:05,996
[tires screeching]
185
00:06:06,000 --> 00:06:06,900
[tires screeching]
186
00:06:08,835 --> 00:06:10,965
- [squeals]
187
00:06:13,606 --> 00:06:14,736
- Hang on!
188
00:06:14,807 --> 00:06:16,837
- That's the plan.
189
00:06:19,078 --> 00:06:20,578
- Ah!
190
00:06:20,646 --> 00:06:22,776
- [groans]
191
00:06:37,230 --> 00:06:38,630
- Everyone OK?
192
00:06:38,698 --> 00:06:40,768
- Did your leg do that, Mom?
193
00:06:42,802 --> 00:06:44,672
- I'm starting to think
Nightshade's gift
194
00:06:44,737 --> 00:06:47,067
was more than just a big hug.
195
00:06:47,140 --> 00:06:48,000
All right, stand back, kids.
196
00:06:48,000 --> 00:06:48,740
All right, stand back, kids.
197
00:06:48,808 --> 00:06:50,038
Fight.
198
00:06:50,109 --> 00:06:52,609
- Ah!
- Stop! Stop! Stop!
199
00:06:52,678 --> 00:06:53,848
Whew.
200
00:06:53,913 --> 00:06:54,003
OK, nobody says fi--
201
00:06:54,000 --> 00:06:56,150
OK, nobody says fi--
202
00:06:56,215 --> 00:06:58,985
argue from here on out.
Got it?
203
00:06:59,051 --> 00:07:00,001
Now let's get that lost bear cub
home before its mama--
204
00:07:00,000 --> 00:07:01,250
Now let's get that lost bear cub
home before its mama--
205
00:07:01,320 --> 00:07:03,360
- [squealing]
206
00:07:06,359 --> 00:07:08,029
- [sighs]
207
00:07:10,463 --> 00:07:12,003
- Help us, Mom!
208
00:07:12,000 --> 00:07:12,230
- Help us, Mom!
209
00:07:12,298 --> 00:07:14,068
- Save us from the--
210
00:07:14,133 --> 00:07:17,473
really well named--
Mandroid!
211
00:07:17,537 --> 00:07:17,997
- You're going down, villain.
212
00:07:18,000 --> 00:07:19,310
- You're going down, villain.
213
00:07:19,372 --> 00:07:23,642
I'm the baddest mom
in all of Witwicky.
214
00:07:23,709 --> 00:07:23,999
- [clears throat]
215
00:07:24,000 --> 00:07:25,210
- [clears throat]
216
00:07:26,512 --> 00:07:28,582
- I will never surrender.
217
00:07:28,648 --> 00:07:29,998
- I'm gonna stop you
right there.
218
00:07:30,000 --> 00:07:30,120
- I'm gonna stop you
right there.
219
00:07:30,183 --> 00:07:32,193
OK, JB, honey,
you need to project more.
220
00:07:32,251 --> 00:07:35,251
Let's try a vocal exercise, OK?
221
00:07:35,321 --> 00:07:36,001
Yell as loudly
222
00:07:36,000 --> 00:07:37,720
Yell as loudly
223
00:07:37,790 --> 00:07:40,860
as you can!
224
00:07:42,728 --> 00:07:44,128
- [inhales]
225
00:07:44,197 --> 00:07:47,997
[yelling]
226
00:07:48,000 --> 00:07:49,100
[yelling]
227
00:07:49,168 --> 00:07:50,768
- You got this, Jawbreaker.
228
00:07:50,837 --> 00:07:52,807
- Come on,
you can go louder than that.
229
00:07:54,473 --> 00:07:55,613
- [inhales]
230
00:07:55,675 --> 00:07:57,175
- [roars]
231
00:08:00,179 --> 00:08:01,909
[roaring]
232
00:08:03,749 --> 00:08:05,999
- [screaming]
233
00:08:06,000 --> 00:08:06,290
- [screaming]
234
00:08:09,889 --> 00:08:11,889
- [roaring]
235
00:08:24,003 --> 00:08:27,343
- This cantilever
can't support our weight.
236
00:08:27,406 --> 00:08:28,906
- Mo, what do we do?
237
00:08:28,975 --> 00:08:29,995
- Why are you asking me?
238
00:08:30,000 --> 00:08:30,280
- Why are you asking me?
239
00:08:30,343 --> 00:08:31,943
- You're the oldest one here.
240
00:08:34,213 --> 00:08:36,003
- OK, this is our moment, team.
241
00:08:36,000 --> 00:08:36,350
- OK, this is our moment, team.
242
00:08:36,415 --> 00:08:38,415
Let's use Bumblebee's training
and put this bear
243
00:08:38,484 --> 00:08:40,024
into early hibernation.
244
00:08:42,054 --> 00:08:45,694
[grunting]
245
00:08:45,758 --> 00:08:47,998
[screeching]
246
00:08:48,000 --> 00:08:48,330
[screeching]
247
00:08:54,901 --> 00:08:57,541
- [roaring]
248
00:08:57,603 --> 00:09:00,003
- Or we could run!
249
00:09:00,000 --> 00:09:00,270
- Or we could run!
250
00:09:00,339 --> 00:09:03,609
[screaming]
251
00:09:06,512 --> 00:09:09,322
- This is what
we're looking for, kids,
252
00:09:09,382 --> 00:09:12,002
markings to show
we're on the cub's trail.
253
00:09:12,000 --> 00:09:12,420
markings to show
we're on the cub's trail.
254
00:09:12,485 --> 00:09:13,885
Did I ever tell you
about the time
255
00:09:13,953 --> 00:09:16,623
I tracked a chipmunk
all the way to Jersey?
256
00:09:16,689 --> 00:09:17,999
- Mom, the baby bear's
back in the woods.
257
00:09:18,000 --> 00:09:19,630
- Mom, the baby bear's
back in the woods.
258
00:09:19,692 --> 00:09:21,562
Can't we go home now?
259
00:09:21,627 --> 00:09:23,457
- It's not that easy, Robby.
260
00:09:23,529 --> 00:09:23,999
She's never been
without her mother.
261
00:09:24,000 --> 00:09:25,460
She's never been
without her mother.
262
00:09:25,531 --> 00:09:29,201
She can't find food
or survive on her own.
263
00:09:29,268 --> 00:09:29,998
- She can't?
264
00:09:30,000 --> 00:09:31,040
- She can't?
265
00:09:31,103 --> 00:09:34,273
- Well, imagine how you'd feel
if you were taken away
266
00:09:34,340 --> 00:09:35,980
from your family.
267
00:09:36,042 --> 00:09:37,712
You'd be--
268
00:09:37,777 --> 00:09:41,907
- Scared, like how I felt when
Mandroid took Thrash and me.
269
00:09:46,519 --> 00:09:47,999
- Which is why
we are not stopping
270
00:09:48,000 --> 00:09:48,350
- Which is why
we are not stopping
271
00:09:48,421 --> 00:09:50,761
until we make things right.
272
00:09:52,491 --> 00:09:54,001
I hope you two understand.
273
00:09:54,000 --> 00:09:54,560
I hope you two understand.
274
00:09:54,627 --> 00:09:56,157
We shouldn't disrupt na--
275
00:09:56,228 --> 00:09:57,628
[gasps]
276
00:10:00,066 --> 00:10:01,796
What is all this?
277
00:10:08,174 --> 00:10:10,644
Ghost?
278
00:10:18,884 --> 00:10:20,324
- What is it?
279
00:10:20,386 --> 00:10:21,746
- Don't touch anything.
280
00:10:23,189 --> 00:10:23,999
They look like--
281
00:10:24,000 --> 00:10:24,490
They look like--
282
00:10:24,557 --> 00:10:26,157
- [screeches]
- Ugh!
283
00:10:26,225 --> 00:10:27,425
- Ah!
284
00:10:27,493 --> 00:10:30,003
- A problem for
another day, kids.
285
00:10:30,000 --> 00:10:30,200
- A problem for
another day, kids.
286
00:10:31,263 --> 00:10:34,033
Look, look, notice the distance
between the front paw prints
287
00:10:34,100 --> 00:10:35,330
and the rear ones?
288
00:10:35,401 --> 00:10:36,001
That's not a cub.
289
00:10:36,000 --> 00:10:37,170
That's not a cub.
290
00:10:37,236 --> 00:10:38,936
That's a mom,
291
00:10:39,005 --> 00:10:41,505
a big mom.
292
00:10:41,574 --> 00:10:42,004
[exciting music]
293
00:10:42,000 --> 00:10:42,510
[exciting music]
294
00:10:42,575 --> 00:10:44,005
- [roaring]
295
00:10:44,076 --> 00:10:46,676
- What does the internet say
about angry mama bears?
296
00:10:46,746 --> 00:10:47,996
- Let's see, um, uh,
297
00:10:48,000 --> 00:10:49,650
- Let's see, um, uh,
298
00:10:49,715 --> 00:10:51,815
make yourself small.
299
00:10:53,486 --> 00:10:53,996
- [roaring]
300
00:10:54,000 --> 00:10:54,720
- [roaring]
301
00:10:54,787 --> 00:10:56,517
Not that.
Um, quick, climb a tree!
302
00:10:56,589 --> 00:10:59,729
- [grunting]
303
00:11:01,327 --> 00:11:03,427
- Or give them a picnic basket?
304
00:11:03,496 --> 00:11:04,496
Wait, what?
305
00:11:04,563 --> 00:11:06,003
Whoa, whoa, wait.
Play dead.
306
00:11:06,000 --> 00:11:06,930
Whoa, whoa, wait.
Play dead.
307
00:11:06,999 --> 00:11:09,499
- [roaring]
308
00:11:16,575 --> 00:11:17,995
- Why does everything
have to love me?
309
00:11:18,000 --> 00:11:20,080
- Why does everything
have to love me?
310
00:11:23,649 --> 00:11:23,999
- [grunting]
311
00:11:24,000 --> 00:11:27,520
- [grunting]
312
00:11:27,586 --> 00:11:29,996
- Oops, I'm reading
the do-not-do list.
313
00:11:30,000 --> 00:11:30,590
- Oops, I'm reading
the do-not-do list.
314
00:11:30,656 --> 00:11:31,616
- [groans]
315
00:11:31,690 --> 00:11:32,590
- [bellowing]
316
00:11:32,658 --> 00:11:34,888
- [screams]
317
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
- [roaring]
318
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
- [roaring]
319
00:11:40,299 --> 00:11:41,999
♪ ♪
320
00:11:42,000 --> 00:11:42,001
♪ ♪
321
00:11:42,068 --> 00:11:47,068
- [panting]
322
00:11:47,139 --> 00:11:47,999
Why is she chasing me?
323
00:11:48,000 --> 00:11:49,440
Why is she chasing me?
324
00:11:49,508 --> 00:11:51,138
- She must smell
her baby on you.
325
00:11:51,210 --> 00:11:53,750
Maybe if we reunite
this mama with her cub,
326
00:11:53,813 --> 00:11:54,003
she'll stop chasing us.
327
00:11:54,000 --> 00:11:55,980
she'll stop chasing us.
328
00:11:56,048 --> 00:11:59,998
- But how do we get her
to follow us to her baby?
329
00:12:00,000 --> 00:12:00,150
- But how do we get her
to follow us to her baby?
330
00:12:01,454 --> 00:12:02,994
- [roaring]
331
00:12:03,055 --> 00:12:05,985
- [panting]
332
00:12:17,736 --> 00:12:17,996
- You're doing great, JB.
333
00:12:18,000 --> 00:12:20,040
- You're doing great, JB.
334
00:12:20,106 --> 00:12:23,996
- Why is the one without
an alt mode the bait?
335
00:12:24,000 --> 00:12:24,640
- Why is the one without
an alt mode the bait?
336
00:12:27,480 --> 00:12:30,000
- Huh, feels like the play
rehearsal isn't going so well.
337
00:12:30,000 --> 00:12:32,620
- Huh, feels like the play
rehearsal isn't going so well.
338
00:12:34,787 --> 00:12:35,997
- Hmm.
The trail seems to end here.
339
00:12:36,000 --> 00:12:38,490
- Hmm.
The trail seems to end here.
340
00:12:38,557 --> 00:12:40,427
Any cub prints, Twitch?
341
00:12:40,493 --> 00:12:41,633
- Mmm.
342
00:12:41,694 --> 00:12:42,004
Just those mama bear
tracks again.
343
00:12:42,000 --> 00:12:44,960
Just those mama bear
tracks again.
344
00:12:46,132 --> 00:12:47,902
Oh.
345
00:12:51,003 --> 00:12:53,973
Oh, this is all my fault.
I disrupted nature,
346
00:12:54,039 --> 00:12:56,609
and I didn't get Mom
a good present.
347
00:12:56,675 --> 00:12:59,805
- Twitch, gifts come in
lots of forms.
348
00:12:59,879 --> 00:12:59,999
Sure, they can be things,
but they can also be
349
00:13:00,000 --> 00:13:02,650
Sure, they can be things,
but they can also be
350
00:13:02,715 --> 00:13:05,715
shared moments like this--
351
00:13:05,784 --> 00:13:06,004
exploring these woods
and learning
352
00:13:06,000 --> 00:13:08,020
exploring these woods
and learning
353
00:13:08,087 --> 00:13:11,987
how to respect nature together.
354
00:13:12,057 --> 00:13:13,887
Now let's keep looking
for that cub.
355
00:13:13,959 --> 00:13:15,899
Then we can get back
to our party.
356
00:13:15,961 --> 00:13:18,001
[ringing]
357
00:13:18,000 --> 00:13:19,100
[ringing]
358
00:13:19,165 --> 00:13:20,725
Oh, Nightshade.
359
00:13:20,799 --> 00:13:23,999
- [squealing]
360
00:13:24,000 --> 00:13:24,600
- [squealing]
361
00:13:24,670 --> 00:13:27,870
- The cub!
- Oh, come back here, baby!
362
00:13:29,542 --> 00:13:30,002
- OK, party over.
363
00:13:30,000 --> 00:13:31,180
- OK, party over.
364
00:13:31,243 --> 00:13:32,653
Stop!
365
00:13:32,711 --> 00:13:34,351
[exciting music]
366
00:13:34,413 --> 00:13:35,583
- [roars]
367
00:13:37,883 --> 00:13:40,223
- Ooh, Robby and Twitch
are close.
368
00:13:40,286 --> 00:13:41,616
This way.
369
00:13:41,687 --> 00:13:41,997
♪ ♪
370
00:13:42,000 --> 00:13:44,690
♪ ♪
371
00:13:44,757 --> 00:13:46,257
- Wait, come back!
372
00:13:46,325 --> 00:13:47,995
♪ ♪
373
00:13:48,000 --> 00:13:50,100
♪ ♪
374
00:13:50,162 --> 00:13:53,772
- [squeals]
375
00:14:03,442 --> 00:14:04,442
- Stop.
376
00:14:04,510 --> 00:14:06,000
That log won't hold all of us.
377
00:14:06,000 --> 00:14:06,710
That log won't hold all of us.
378
00:14:06,779 --> 00:14:09,679
- I'll fly over
and grab the cub.
379
00:14:09,748 --> 00:14:11,998
- Wait, we need to stay
quiet and calm.
380
00:14:12,000 --> 00:14:14,690
- Wait, we need to stay
quiet and calm.
381
00:14:14,753 --> 00:14:17,023
- Help us!
- Mom!
382
00:14:17,089 --> 00:14:17,999
- [roaring]
383
00:14:18,000 --> 00:14:19,260
- [roaring]
384
00:14:25,331 --> 00:14:26,671
- That's a bad--
385
00:14:26,732 --> 00:14:28,202
- Mother!
386
00:14:28,267 --> 00:14:29,737
- Exactly.
387
00:14:29,802 --> 00:14:30,002
- [roaring]
388
00:14:30,000 --> 00:14:32,940
- [roaring]
389
00:14:39,612 --> 00:14:42,002
- Someone's had a few too
many toxic grubs for lunch.
390
00:14:42,000 --> 00:14:44,320
- Someone's had a few too
many toxic grubs for lunch.
391
00:14:50,422 --> 00:14:53,362
- [roaring]
392
00:14:58,497 --> 00:14:59,997
- [roaring]
393
00:15:00,000 --> 00:15:02,330
- [roaring]
394
00:15:02,401 --> 00:15:06,001
- Nobody make
any sudden moves now.
395
00:15:06,000 --> 00:15:06,240
- Nobody make
any sudden moves now.
396
00:15:06,305 --> 00:15:09,305
- [squealing]
397
00:15:16,815 --> 00:15:17,915
- The cub!
398
00:15:17,983 --> 00:15:18,003
- Robby, no!
399
00:15:18,000 --> 00:15:18,980
- Robby, no!
400
00:15:19,051 --> 00:15:21,991
- [roaring]
401
00:15:26,191 --> 00:15:28,131
- Look out!
402
00:15:28,193 --> 00:15:30,003
- Ah!
403
00:15:30,000 --> 00:15:30,730
- Ah!
404
00:15:30,796 --> 00:15:32,726
[screams]
405
00:15:35,768 --> 00:15:35,998
- Hashtag!
406
00:15:36,000 --> 00:15:38,240
- Hashtag!
407
00:15:39,405 --> 00:15:41,995
- [groans]
408
00:15:42,000 --> 00:15:42,410
- [groans]
409
00:15:47,680 --> 00:15:48,000
- [groans]
410
00:15:48,000 --> 00:15:49,920
- [groans]
411
00:15:51,684 --> 00:15:54,004
- Uh, Mom!
412
00:15:54,000 --> 00:15:54,020
- Uh, Mom!
413
00:15:54,086 --> 00:15:55,386
- I'm coming, baby.
414
00:15:57,890 --> 00:15:59,390
- What about me?
415
00:16:00,826 --> 00:16:02,326
- Hold on.
416
00:16:05,431 --> 00:16:06,001
It's gonna be a bumpy landing.
417
00:16:06,000 --> 00:16:08,170
It's gonna be a bumpy landing.
418
00:16:08,233 --> 00:16:11,343
- [screaming]
419
00:16:12,838 --> 00:16:15,608
- [groans]
420
00:16:20,579 --> 00:16:22,719
- It's OK. Don't be scared.
421
00:16:22,781 --> 00:16:24,001
- [squealing]
422
00:16:24,000 --> 00:16:25,580
- [squealing]
423
00:16:25,651 --> 00:16:27,321
- I'm sorry we put you
in this mess,
424
00:16:27,386 --> 00:16:28,816
and I promise
to leave you alone forever
425
00:16:28,887 --> 00:16:29,997
if you just come back this way
and--
426
00:16:30,000 --> 00:16:31,820
if you just come back this way
and--
427
00:16:31,890 --> 00:16:33,060
no, no, no, no.
428
00:16:33,125 --> 00:16:35,025
- [squeals]
- This way, not--
429
00:16:35,094 --> 00:16:36,004
careful.
430
00:16:36,000 --> 00:16:36,930
careful.
431
00:16:39,098 --> 00:16:41,198
Ah!
- [squeals]
432
00:16:41,266 --> 00:16:41,996
- [groaning] Oh!
433
00:16:42,000 --> 00:16:43,400
- [groaning] Oh!
434
00:16:45,971 --> 00:16:47,941
Help!
435
00:16:50,909 --> 00:16:51,879
- Robby!
436
00:16:51,944 --> 00:16:54,004
♪ ♪
437
00:16:54,000 --> 00:16:54,250
♪ ♪
438
00:16:54,313 --> 00:16:55,883
Don't let go.
439
00:16:55,948 --> 00:16:58,548
Mama--
[groans]
440
00:17:00,352 --> 00:17:04,822
- [grunting]
441
00:17:04,890 --> 00:17:06,000
[screaming]
442
00:17:06,000 --> 00:17:07,830
[screaming]
443
00:17:10,295 --> 00:17:11,995
[gasping]
444
00:17:12,000 --> 00:17:13,470
[gasping]
445
00:17:21,273 --> 00:17:23,613
- Air rescue on its way.
446
00:17:27,279 --> 00:17:29,719
- Ah!
447
00:17:31,183 --> 00:17:36,003
[screams]
448
00:17:36,000 --> 00:17:36,090
[screams]
449
00:17:36,155 --> 00:17:39,155
- Gotcha.
450
00:17:39,224 --> 00:17:41,894
- The cub's still in trouble.
451
00:17:41,960 --> 00:17:42,000
- [squealing]
452
00:17:42,000 --> 00:17:44,900
- [squealing]
453
00:17:48,333 --> 00:17:50,503
- Ah.
454
00:17:52,137 --> 00:17:53,937
You OK, little one?
455
00:17:54,006 --> 00:17:55,866
- [squeals]
456
00:17:55,941 --> 00:17:57,041
[roaring]
457
00:17:57,109 --> 00:17:59,999
- Uh-uh. Uh-uh.
458
00:18:00,000 --> 00:18:00,010
- Uh-uh. Uh-uh.
459
00:18:05,451 --> 00:18:06,001
- Do something, Nightshade.
460
00:18:06,000 --> 00:18:07,890
- Do something, Nightshade.
461
00:18:07,953 --> 00:18:10,323
- Disco party!
462
00:18:10,389 --> 00:18:11,999
[disco music playing]
463
00:18:12,000 --> 00:18:13,290
[disco music playing]
464
00:18:13,358 --> 00:18:17,998
♪ ♪
465
00:18:18,000 --> 00:18:20,500
♪ ♪
466
00:18:23,068 --> 00:18:23,998
- That's my cue.
467
00:18:24,000 --> 00:18:24,200
- That's my cue.
468
00:18:24,269 --> 00:18:29,999
♪ ♪
469
00:18:30,000 --> 00:18:30,110
♪ ♪
470
00:18:30,175 --> 00:18:32,135
- [roars]
- Ah!
471
00:18:32,211 --> 00:18:34,411
[groans]
472
00:18:39,551 --> 00:18:42,001
Not supposed to run from bears.
473
00:18:42,000 --> 00:18:42,020
Not supposed to run from bears.
474
00:18:44,923 --> 00:18:46,293
- [roaring]
475
00:18:46,358 --> 00:18:47,998
- [groans]
476
00:18:48,000 --> 00:18:48,490
- [groans]
477
00:18:52,331 --> 00:18:54,001
My woods, my rules.
478
00:18:54,000 --> 00:18:54,170
My woods, my rules.
479
00:18:54,233 --> 00:18:57,743
- [roaring]
480
00:18:57,803 --> 00:19:00,003
- Happy Mother's Day.
481
00:19:00,000 --> 00:19:00,240
- Happy Mother's Day.
482
00:19:00,305 --> 00:19:03,435
- [groaning]
483
00:19:19,424 --> 00:19:22,534
- There you go.
- [squealing]
484
00:19:22,594 --> 00:19:24,004
- [grunting]
485
00:19:24,000 --> 00:19:25,730
- [grunting]
486
00:19:28,767 --> 00:19:29,997
- Mom!
- Mom!
487
00:19:30,000 --> 00:19:30,870
- Mom!
- Mom!
488
00:19:33,005 --> 00:19:35,935
- [grunting]
489
00:19:40,612 --> 00:19:42,002
- Did you like
my Mother's Day present?
490
00:19:42,000 --> 00:19:42,750
- Did you like
my Mother's Day present?
491
00:19:42,814 --> 00:19:45,284
- When we get home,
I'd appreciate
492
00:19:45,350 --> 00:19:47,550
my regular prosthesis back.
493
00:19:47,619 --> 00:19:47,999
- It's just like what
Mom said about nature.
494
00:19:48,000 --> 00:19:49,420
- It's just like what
Mom said about nature.
495
00:19:49,488 --> 00:19:51,258
Some things shouldn't
be disrupted.
496
00:19:51,323 --> 00:19:54,003
- But I only wanted to make
your life easier, Mom.
497
00:19:54,000 --> 00:19:55,830
- But I only wanted to make
your life easier, Mom.
498
00:19:55,894 --> 00:19:58,664
- I know your gift came
from the heart, Nightshade,
499
00:19:58,730 --> 00:20:00,000
but something like this
is deeply personal.
500
00:20:00,000 --> 00:20:01,970
but something like this
is deeply personal.
501
00:20:02,034 --> 00:20:04,674
And that means I'm the only one
who decides
502
00:20:04,736 --> 00:20:05,996
what does and doesn't work
for me.
503
00:20:06,000 --> 00:20:07,310
what does and doesn't work
for me.
504
00:20:07,372 --> 00:20:08,612
- Oh.
505
00:20:08,674 --> 00:20:11,584
I'm sorry I overstepped.
506
00:20:11,643 --> 00:20:12,003
So no more enhancements,
507
00:20:12,000 --> 00:20:15,580
So no more enhancements,
508
00:20:15,647 --> 00:20:17,047
ever?
509
00:20:17,115 --> 00:20:17,995
- I'm open to
some small changes,
510
00:20:18,000 --> 00:20:19,690
- I'm open to
some small changes,
511
00:20:19,751 --> 00:20:24,001
but they'll have to be ones
we come up with together.
512
00:20:24,000 --> 00:20:24,690
but they'll have to be ones
we come up with together.
513
00:20:24,756 --> 00:20:27,626
- I'd like that.
514
00:20:27,693 --> 00:20:29,833
- All right, Malto fam,
let's get back home
515
00:20:29,895 --> 00:20:29,995
and finish our party.
516
00:20:30,000 --> 00:20:31,430
and finish our party.
517
00:20:31,496 --> 00:20:32,456
Oh.
518
00:20:32,531 --> 00:20:34,331
[music playing]
519
00:20:34,399 --> 00:20:35,999
[chuckles]
520
00:20:36,000 --> 00:20:36,900
[chuckles]
521
00:20:36,969 --> 00:20:39,939
[humming]
522
00:20:40,005 --> 00:20:41,995
♪ ♪
523
00:20:42,000 --> 00:20:45,480
♪ ♪
524
00:20:45,544 --> 00:20:48,004
- Mom, I was thinking, what if
we finish the party out here?
525
00:20:48,000 --> 00:20:50,650
- Mom, I was thinking, what if
we finish the party out here?
526
00:20:53,251 --> 00:20:54,001
- Dottie!
527
00:20:54,000 --> 00:20:54,520
- Dottie!
528
00:20:54,586 --> 00:20:56,686
Dottie, there you are.
529
00:20:56,755 --> 00:20:59,055
Happy Mother's Day.
530
00:20:59,124 --> 00:21:00,004
- [squeals]
531
00:21:00,000 --> 00:21:00,230
- [squeals]
532
00:21:00,292 --> 00:21:02,062
Thank you.
533
00:21:02,127 --> 00:21:04,157
All of you.
534
00:21:04,229 --> 00:21:05,229
Ah!
535
00:21:05,297 --> 00:21:05,997
[bird squawking]
536
00:21:06,000 --> 00:21:07,800
[bird squawking]
537
00:21:07,866 --> 00:21:09,766
Robby, get my bird journal.
538
00:21:09,835 --> 00:21:11,995
I've been trying to spot
a trumpeter swan for weeks.
539
00:21:12,000 --> 00:21:12,570
I've been trying to spot
a trumpeter swan for weeks.
540
00:21:12,638 --> 00:21:15,138
- Should we get you a baby one?
541
00:21:15,207 --> 00:21:16,537
- Too soon, Twitch.
542
00:21:16,608 --> 00:21:17,998
- Perhaps you'd like to try
the prosthetic leg's
543
00:21:18,000 --> 00:21:18,640
- Perhaps you'd like to try
the prosthetic leg's
544
00:21:18,710 --> 00:21:19,750
bird calling ability.
545
00:21:19,811 --> 00:21:23,151
- Ugh.
- Really too soon.
546
00:21:23,215 --> 00:21:23,995
[ominous music]
547
00:21:24,000 --> 00:21:26,150
[ominous music]
548
00:21:26,218 --> 00:21:29,998
♪ ♪
549
00:21:30,000 --> 00:21:33,160
♪ ♪
550
00:22:09,728 --> 00:22:11,998
[exciting music]
551
00:22:12,000 --> 00:22:12,700
[exciting music]
552
00:22:12,764 --> 00:22:18,004
♪ ♪
553
00:22:18,000 --> 00:22:19,710
♪ ♪
554
00:22:19,760 --> 00:22:24,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.