All language subtitles for The.Tutor.2023 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,851 --> 00:00:53,586 There are no wrong answers. 2 00:00:53,619 --> 00:00:54,587 It's a persuasive essay. 3 00:00:54,620 --> 00:00:57,123 All you got to do is pick a side and support it 4 00:00:57,156 --> 00:00:59,625 well, that question makes no sense. 5 00:00:59,658 --> 00:01:01,361 It's just exponential growth. 6 00:01:05,831 --> 00:01:08,468 I'm gonna go with a, sadiated. 7 00:01:08,501 --> 00:01:10,203 I know what exponential growth is, 8 00:01:10,236 --> 00:01:12,505 but nobody would make an initial deposit of $3,000. 9 00:01:12,538 --> 00:01:13,339 It's way too low. 10 00:01:13,372 --> 00:01:17,210 Number 32, what is the value of x? 11 00:01:17,243 --> 00:01:19,378 Every time that you say x, it always just reminds me 12 00:01:19,411 --> 00:01:20,411 of my ex. 13 00:01:21,313 --> 00:01:22,115 Pro. 14 00:01:22,148 --> 00:01:23,148 Satiated. 15 00:01:23,215 --> 00:01:24,217 No, con. 16 00:01:24,250 --> 00:01:24,717 Preppy student: 16. 17 00:01:24,750 --> 00:01:25,384 14. 18 00:01:25,418 --> 00:01:27,220 Who invented the telephone? 19 00:01:27,253 --> 00:01:28,521 Recrimination. 20 00:01:28,554 --> 00:01:31,257 - Alexander Graham bell. - Xander Graham bell. 21 00:01:31,290 --> 00:01:31,891 What's up? Yeah. 22 00:01:31,924 --> 00:01:32,358 Good. Good, good, good. 23 00:01:32,391 --> 00:01:34,260 Hiya, hiya, hiya! 24 00:01:34,293 --> 00:01:36,329 Yeah! My dad collects ‘em. 25 00:01:36,362 --> 00:01:38,140 This thing is worth like, six figures or something. 26 00:01:38,164 --> 00:01:39,532 Ethan: Reconciliation. 27 00:01:39,565 --> 00:01:40,867 It's like when you were beefing. 28 00:01:40,900 --> 00:01:42,410 But then you come back together and like, 29 00:01:42,434 --> 00:01:43,001 now you're all chill. 30 00:01:43,035 --> 00:01:44,871 - That's great. - Mmm. 31 00:01:44,904 --> 00:01:46,414 Mother in a fuzzy coat: Catherine loves having you as her tutor. 32 00:01:46,438 --> 00:01:47,874 What's your process? 33 00:01:47,907 --> 00:01:50,877 For me, it's about connection. 34 00:01:51,477 --> 00:01:52,645 Your hair looks great. 35 00:01:52,678 --> 00:01:53,346 Very good. 36 00:01:53,379 --> 00:01:54,347 You missed that one last time. 37 00:01:54,380 --> 00:01:55,148 Reclusive. 38 00:01:55,181 --> 00:01:55,615 Redolent. 39 00:01:55,648 --> 00:01:56,648 Redundant. 40 00:01:57,316 --> 00:01:58,784 Repetitive, annoying. 41 00:01:58,817 --> 00:02:00,097 Wait, how much are nickels again? 42 00:02:00,653 --> 00:02:02,522 Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya! 43 00:02:04,323 --> 00:02:05,625 All right. Time's up. Let's go. 44 00:02:05,658 --> 00:02:06,826 Already? 45 00:02:08,460 --> 00:02:09,362 I can tell you right now... 46 00:02:09,395 --> 00:02:10,515 My dad works at jp Morgan... 47 00:02:16,969 --> 00:02:19,447 Fast-talking student: And if there's an imaginary number in the denominator, 48 00:02:19,471 --> 00:02:20,640 then you multiply 49 00:02:20,673 --> 00:02:22,393 the top and bottom by the complex conjugate. 50 00:02:43,662 --> 00:02:44,430 Hello. 51 00:02:44,463 --> 00:02:48,234 Your raspberry leaf tea. 52 00:02:48,267 --> 00:02:50,570 Thank you, sir. Good for the uterus. 53 00:02:50,603 --> 00:02:51,704 Ah. 54 00:02:51,737 --> 00:02:53,173 Mmm. 55 00:02:54,473 --> 00:02:56,542 Mm. 56 00:02:56,575 --> 00:02:58,511 You're really gonna drink that in front of me? 57 00:02:58,544 --> 00:03:00,279 I waited three months. 58 00:03:00,312 --> 00:03:02,515 Oh. Where's the solidarity? 59 00:03:02,548 --> 00:03:05,585 I left it somewhere. 60 00:03:06,885 --> 00:03:08,688 Oh. 61 00:03:14,627 --> 00:03:15,861 I talked to my dad today. 62 00:03:15,894 --> 00:03:17,763 Yeah? 63 00:03:17,796 --> 00:03:20,566 And did he mention that a child born out of wedlock was illegal 64 00:03:20,599 --> 00:03:22,669 in most states until recently? 65 00:03:31,010 --> 00:03:33,479 Did you tell him? 66 00:03:39,718 --> 00:03:40,953 Ethan. 67 00:03:40,986 --> 00:03:42,788 I will. 68 00:03:42,821 --> 00:03:43,956 I promise. 69 00:03:43,989 --> 00:03:45,658 Yeah? 70 00:03:46,458 --> 00:03:49,762 Are you gonna make me do the baby meditation again? 71 00:03:49,795 --> 00:03:53,266 No. Didn't like your voice. 72 00:03:53,299 --> 00:03:57,270 Well, I didn't either. 73 00:03:57,303 --> 00:03:58,638 I love you. 74 00:03:58,671 --> 00:04:01,507 I love you, too. 75 00:04:01,540 --> 00:04:02,808 Now dip me. 76 00:04:05,377 --> 00:04:06,946 Whoa! 77 00:04:06,979 --> 00:04:08,381 Careful. I'm pregnant. 78 00:04:08,414 --> 00:04:10,316 I've noticed. 79 00:04:28,567 --> 00:04:30,403 Morning, morning. 80 00:04:30,436 --> 00:04:32,305 Hey, Jeremy. 81 00:04:32,838 --> 00:04:33,339 Morning, Rick. 82 00:04:33,372 --> 00:04:34,940 Ethan, Ethan, wait. 83 00:04:34,973 --> 00:04:36,876 Finish your examination, I'll be right back. 84 00:04:36,909 --> 00:04:38,311 Hey, Chris wanted you to call him. 85 00:04:38,344 --> 00:04:38,978 I was gonna text you. 86 00:04:39,011 --> 00:04:40,079 He has something for you. 87 00:04:40,112 --> 00:04:41,314 He say what it was? 88 00:04:41,347 --> 00:04:42,014 Not sure. 89 00:04:42,047 --> 00:04:42,748 Thanks. 90 00:04:42,781 --> 00:04:44,050 Mm-hmm. 91 00:04:44,083 --> 00:04:45,384 You look pretty. 92 00:04:45,417 --> 00:04:47,486 Thanks. 93 00:04:47,519 --> 00:04:48,821 All right, where were we? 94 00:04:58,063 --> 00:05:00,866 Chris: Ethan! 95 00:05:00,899 --> 00:05:02,468 Are you at a party? 96 00:05:02,501 --> 00:05:05,338 No, no, I'm across the pond making deals happen, man. 97 00:05:05,371 --> 00:05:06,748 All these shipping magnets, they want their sons 98 00:05:06,772 --> 00:05:07,606 to go prison. 99 00:05:07,640 --> 00:05:09,408 It's definitely an emerging market. 100 00:05:09,441 --> 00:05:10,409 Chris: Cool! 101 00:05:10,442 --> 00:05:12,053 Hey, listen, have you ever had blood sausage? 102 00:05:12,077 --> 00:05:13,045 Ethan: Yes, I have, Chris. 103 00:05:13,078 --> 00:05:14,714 They make it super fresh here. 104 00:05:15,948 --> 00:05:17,750 Daria said you got something. 105 00:05:17,783 --> 00:05:19,094 Chris: I got an email this morning. 106 00:05:19,118 --> 00:05:21,029 Summer gig, might be a great way to keep you afloat 107 00:05:21,053 --> 00:05:22,555 through the fall. 108 00:05:22,588 --> 00:05:23,598 ‘Cause I know you need that dinero, baby. 109 00:05:23,622 --> 00:05:24,990 What is it? 110 00:05:25,023 --> 00:05:25,657 Chris: They asked for you by name. 111 00:05:25,691 --> 00:05:26,591 You're tutor famous, man. 112 00:05:26,625 --> 00:05:28,494 It's probably a referral from lombardis, 113 00:05:28,527 --> 00:05:29,495 Goldman sachs connection. 114 00:05:29,528 --> 00:05:30,930 I don't know. 115 00:05:30,963 --> 00:05:35,968 All I know is they're offering you $2,500 a day. 116 00:05:36,001 --> 00:05:36,835 Holy shit. 117 00:05:36,869 --> 00:05:37,979 Chris: Yeah, I know. 118 00:05:38,003 --> 00:05:38,437 Listen, the only thing is they're gonna pay you 119 00:05:38,470 --> 00:05:40,806 under the table. 120 00:05:40,839 --> 00:05:42,117 You're gonna stay on premise for a week as a trial basis. 121 00:05:42,141 --> 00:05:44,009 Of course. 122 00:05:44,042 --> 00:05:44,944 Chris: They've got some sort of tutor bungalow. 123 00:05:44,977 --> 00:05:47,480 Um... who's the family? 124 00:05:47,513 --> 00:05:48,657 Chris: Details are sparse. 125 00:05:48,681 --> 00:05:50,759 But it's definitely vip and it definitely starts asap. 126 00:05:50,783 --> 00:05:51,927 Look, buddy, I've got to go, man. 127 00:05:51,951 --> 00:05:54,487 Important meeting I gotta get to a donor and everything. 128 00:05:54,520 --> 00:05:55,388 I'll call you later. Okay? 129 00:05:55,421 --> 00:05:56,756 All right. Ciao. 130 00:06:01,827 --> 00:06:03,463 Sorry. 131 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 Daria. 132 00:06:09,768 --> 00:06:11,637 This feels strange to be leaving right now. 133 00:06:12,738 --> 00:06:14,507 I know. 134 00:06:14,540 --> 00:06:16,050 I mean, hey, at least it gets you out of unpacking. 135 00:06:16,074 --> 00:06:17,514 I don't want to get out of unpacking. 136 00:06:19,044 --> 00:06:21,814 I mean, yeah, like it sucks. 137 00:06:21,847 --> 00:06:23,816 All I want to do is, is nest. 138 00:06:23,849 --> 00:06:27,119 But you know, it's fine. Right? 139 00:06:27,152 --> 00:06:28,596 You're not gonna be there forever and... 140 00:06:28,620 --> 00:06:29,889 We need the money. 141 00:06:29,922 --> 00:06:32,091 We need the money. 142 00:06:32,124 --> 00:06:34,827 And I mean, it does kind of seem like the universe is just 143 00:06:34,860 --> 00:06:36,128 handing you this thing. 144 00:06:36,161 --> 00:06:37,496 No. 145 00:06:37,529 --> 00:06:38,898 So, you've got to take it. 146 00:06:40,933 --> 00:06:42,835 You've got to go. 147 00:06:42,868 --> 00:06:45,805 Handing us this thing? 148 00:06:45,838 --> 00:06:47,740 Yes. 149 00:06:58,150 --> 00:06:59,852 Mr. Campbell? 150 00:06:59,885 --> 00:07:01,187 That's me. 151 00:07:39,558 --> 00:07:41,194 Thank you, sir. 152 00:07:46,031 --> 00:07:47,600 Thanks for the ride. 153 00:07:47,633 --> 00:07:48,734 Hi. 154 00:07:48,767 --> 00:07:50,269 How are you, sir? 155 00:07:50,302 --> 00:07:51,302 Thank you. 156 00:07:53,772 --> 00:07:54,772 Phew. 157 00:07:55,307 --> 00:07:57,076 It's this way, sir. 158 00:07:57,809 --> 00:07:58,809 Okay. 159 00:08:05,317 --> 00:08:05,918 Where does this go? 160 00:08:05,951 --> 00:08:08,621 Back to the horse stables? 161 00:08:09,621 --> 00:08:10,856 Mm. 162 00:08:32,811 --> 00:08:34,213 Thank you. 163 00:08:37,349 --> 00:08:38,984 Hello. 164 00:08:39,017 --> 00:08:40,853 You must be sir Jackson. 165 00:08:43,322 --> 00:08:45,124 You must be Ethan. 166 00:08:45,157 --> 00:08:47,793 Well, that is correct. 167 00:08:47,826 --> 00:08:49,562 It's a beautiful house. 168 00:08:52,931 --> 00:08:55,000 Do you know what we're supposed to be working on? 169 00:08:55,033 --> 00:08:58,204 Usually, I get a little more information. 170 00:09:06,645 --> 00:09:09,282 You took the sats in the fall? Yeah? 171 00:09:10,115 --> 00:09:11,216 Yes. 172 00:09:11,249 --> 00:09:13,119 How'd you do? 173 00:09:19,157 --> 00:09:20,826 I don't know. 174 00:09:20,859 --> 00:09:22,161 It wasn't good. 175 00:09:22,194 --> 00:09:26,899 Like 1100s, 1200s? 176 00:09:31,303 --> 00:09:32,972 I don't know. 177 00:09:33,005 --> 00:09:34,616 I can have my dad's assistant forward them to you 178 00:09:34,640 --> 00:09:36,175 later tonight. 179 00:09:40,879 --> 00:09:42,815 Great. 180 00:09:42,848 --> 00:09:44,283 All right. 181 00:09:44,316 --> 00:09:45,751 Let's try a practice test. 182 00:09:45,784 --> 00:09:47,086 We'll see how you do. 183 00:09:54,860 --> 00:10:00,265 All right. This is the test. 184 00:10:00,298 --> 00:10:03,135 You'll have 25 minutes, 20 questions. 185 00:10:03,168 --> 00:10:06,872 Remember, take your time. 186 00:10:06,905 --> 00:10:10,610 And clock starts now. 187 00:10:16,148 --> 00:10:18,050 No Wi-Fi. 188 00:10:45,944 --> 00:10:48,013 Jesus. 189 00:11:22,380 --> 00:11:25,017 Very curious, aren't you? 190 00:11:25,050 --> 00:11:26,118 Huh? 191 00:11:26,151 --> 00:11:28,253 There's a whole series on geriatrics. 192 00:11:28,987 --> 00:11:31,056 Sorry if I was bothering you. 193 00:11:31,089 --> 00:11:33,325 I didn't know anybody else was in here. 194 00:11:35,360 --> 00:11:36,729 I'm Ethan. 195 00:11:36,762 --> 00:11:37,863 You guys live here? 196 00:11:37,896 --> 00:11:39,432 Yeah. 197 00:11:41,066 --> 00:11:45,938 Well, I'll be here, too, for a week. 198 00:11:46,905 --> 00:11:50,976 Do you guys know um, if there's a landline or... 199 00:11:51,009 --> 00:11:52,444 A landline? 200 00:11:52,477 --> 00:11:55,447 Ethan: Cell service is a little bad. 201 00:11:55,480 --> 00:11:57,883 None of my texts are going through. 202 00:11:57,916 --> 00:11:59,852 Maybe try by the pool. 203 00:11:59,885 --> 00:12:01,887 Service is usually best out there. 204 00:12:01,920 --> 00:12:02,888 Appreciate it. 205 00:12:02,921 --> 00:12:04,089 Sorry for bothering. 206 00:12:04,122 --> 00:12:06,024 Jenny: You could try the Wi-Fi. 207 00:12:06,057 --> 00:12:08,094 What's the password? 208 00:12:11,429 --> 00:12:13,165 The Butler has a phone. 209 00:12:14,432 --> 00:12:16,101 Ethan: Butler has got a phone. Good. 210 00:12:16,134 --> 00:12:18,403 No, Ethan, that's the password. 211 00:12:23,809 --> 00:12:25,511 Thank you, guys. 212 00:12:38,056 --> 00:12:40,159 Done. 213 00:12:43,295 --> 00:12:45,931 Well... 214 00:12:50,302 --> 00:12:54,173 I'll have to ask you, have you seen this test before? 215 00:12:54,206 --> 00:12:56,075 No. 216 00:13:01,880 --> 00:13:05,384 Okay. Maybe you're a math whiz. 217 00:13:05,417 --> 00:13:07,219 Let's get you on the writing section. 218 00:13:07,252 --> 00:13:10,289 For this, you'll have 35 minutes. 219 00:13:10,322 --> 00:13:12,291 I hope you like Russian literature. 220 00:13:12,324 --> 00:13:14,493 Right this way. 221 00:13:14,526 --> 00:13:16,862 I'll show you your room. 222 00:13:16,895 --> 00:13:18,497 Sure. 223 00:13:18,530 --> 00:13:21,033 Already? That was quick. 224 00:13:23,401 --> 00:13:25,905 I'm timing you still. 225 00:13:28,139 --> 00:13:30,309 I am timing him. 226 00:13:38,450 --> 00:13:40,319 Here's your room, sir. 227 00:13:40,352 --> 00:13:43,055 The sessions are separate, 2:00 P.M. every day. 228 00:13:43,088 --> 00:13:45,257 Your bedroom is right through those doors. 229 00:13:45,290 --> 00:13:46,091 Thank you. 230 00:13:46,124 --> 00:13:47,359 Thank you. 231 00:14:01,006 --> 00:14:03,041 ♪ Oh ♪ 232 00:14:03,074 --> 00:14:06,979 ♪ goodbye, I'll be leaving ♪ 233 00:14:07,012 --> 00:14:11,049 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 234 00:14:11,082 --> 00:14:13,185 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 235 00:14:13,218 --> 00:14:17,089 ♪ if you live without me ♪ 236 00:14:18,623 --> 00:14:19,658 Ethan. 237 00:14:19,691 --> 00:14:22,127 How are you? 238 00:14:22,160 --> 00:14:25,964 You're kind of old to be a tutor, right? 239 00:14:25,997 --> 00:14:32,304 Um, well, that's debatable, I guess. 240 00:14:32,337 --> 00:14:34,973 How did you become a tutor? 241 00:14:35,006 --> 00:14:38,410 Uh, flashcards. Pretty much mainly flashcards. 242 00:14:41,413 --> 00:14:42,915 It's a party. 243 00:14:42,948 --> 00:14:44,216 I can see that. 244 00:14:44,249 --> 00:14:45,351 Have fun. 245 00:14:47,252 --> 00:14:49,454 I will. 246 00:14:49,487 --> 00:14:50,989 Party on. 247 00:14:51,022 --> 00:14:53,258 Ethan. 248 00:14:53,291 --> 00:14:55,261 Ethan. 249 00:14:57,395 --> 00:15:03,335 ♪ So goodbye, I'll be leaving ♪ 250 00:15:03,368 --> 00:15:07,406 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 251 00:15:07,439 --> 00:15:09,508 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 252 00:15:09,541 --> 00:15:13,011 ♪ if you live without me ♪ 253 00:15:13,044 --> 00:15:15,256 Annie: I mean, maybe he's one of those perfect-score kids 254 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 and they just wanna make sure. 255 00:15:16,548 --> 00:15:18,016 I don't know though. 256 00:15:18,049 --> 00:15:20,319 They made it sound like he failed in the spring. 257 00:15:20,352 --> 00:15:21,320 Annie: Well, I don't know. 258 00:15:21,353 --> 00:15:23,655 Maybe he gets anxious on the real thing. 259 00:15:23,688 --> 00:15:25,524 Maybe. 260 00:15:25,557 --> 00:15:27,559 Annie: How's the house? 261 00:15:27,592 --> 00:15:29,428 Well, you tell me. 262 00:15:31,663 --> 00:15:34,466 Whoa, whoa. What was that? 263 00:15:34,499 --> 00:15:38,103 Ethan: Own personal pool table. 264 00:15:38,136 --> 00:15:40,138 Are you serious? 265 00:15:40,171 --> 00:15:42,674 Ethan: I walked into a room earlier and it had like, 266 00:15:42,707 --> 00:15:44,643 50 motorcycles in it. 267 00:15:44,676 --> 00:15:47,546 What? 50 motorcycles? 268 00:15:47,579 --> 00:15:49,114 Mm-hmm. 269 00:15:49,147 --> 00:15:50,157 Annie: Have you met the parents? 270 00:15:50,181 --> 00:15:51,683 No, but I met the Butler. 271 00:15:51,716 --> 00:15:54,653 Annie: The Butler, shut up! 272 00:15:54,686 --> 00:15:56,254 Wow. 273 00:15:56,287 --> 00:16:01,727 Well, the kid is giving me sort of a strange vibe. 274 00:16:01,760 --> 00:16:04,629 Like, he's got to be on the spectrum or something. 275 00:16:04,662 --> 00:16:09,067 Annie: Sounds like some kind of mad genius. 276 00:16:09,100 --> 00:16:13,205 Well, I hope he's mad genius. 277 00:16:13,238 --> 00:16:17,042 Annie: Well, I mean, sounds like a pretty easy week. 278 00:16:17,075 --> 00:16:18,477 Yeah. 279 00:16:18,510 --> 00:16:20,087 Annie: Take that money and run, baby. 280 00:16:20,111 --> 00:16:21,489 I guess, I've got to stop thinking like 281 00:16:21,513 --> 00:16:27,052 I have to do this instead of I get to do this for us. 282 00:16:27,085 --> 00:16:28,253 Exactly. 283 00:16:28,286 --> 00:16:32,257 You get to have your own pool table. 284 00:16:32,290 --> 00:16:33,425 It's pretty cool. 285 00:16:33,458 --> 00:16:34,626 Ethan: Yeah. 286 00:16:37,729 --> 00:16:40,766 Ethan: How's the little romance killer doing? 287 00:16:40,799 --> 00:16:43,468 Oh my god, stop saying that. 288 00:16:43,501 --> 00:16:45,137 It's not funny. 289 00:16:45,170 --> 00:16:46,213 Ethan: I'm just kidding. 290 00:16:48,573 --> 00:16:51,043 Ethan: We should probably get some sleep. 291 00:16:51,076 --> 00:16:52,677 See how tomorrow is. 292 00:16:52,710 --> 00:16:56,248 Mm-hmm. Yeah, me too. 293 00:16:56,281 --> 00:16:58,793 Ethan: I hope I can call you with some wonderful stories 294 00:16:58,817 --> 00:16:59,584 of all my... 295 00:16:59,617 --> 00:17:00,685 Okay. 296 00:17:00,718 --> 00:17:02,054 Ethan: Adventures. 297 00:17:02,087 --> 00:17:03,155 I'll talk to you tomorrow. 298 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 I love you. 299 00:17:04,389 --> 00:17:04,823 Ethan: Okay. Sleep tight. 300 00:17:04,856 --> 00:17:06,425 Bye. 301 00:17:20,305 --> 00:17:22,107 So, what do you like to do? 302 00:17:22,140 --> 00:17:24,676 What do you mean? 303 00:17:24,709 --> 00:17:27,446 Like in school, what do you like? 304 00:17:27,479 --> 00:17:30,215 Math, English. 305 00:17:31,883 --> 00:17:34,152 Ethan: You like music? 306 00:17:34,185 --> 00:17:37,222 Everyone listens to music. 307 00:17:37,255 --> 00:17:39,524 Ethan: What do you listen to? 308 00:17:39,557 --> 00:17:41,760 A little bit of everything. 309 00:17:43,561 --> 00:17:46,231 Little bit of everything. 310 00:17:48,266 --> 00:17:50,135 Who is that guy? 311 00:17:50,702 --> 00:17:51,303 Oh my! 312 00:17:51,336 --> 00:17:54,272 Jackson: He's my cousin. 313 00:17:54,305 --> 00:17:56,241 He summers with us. 314 00:17:56,274 --> 00:17:59,778 And i'm... I'm an only child, so he's like a brother to me. 315 00:18:02,514 --> 00:18:05,150 What's your dad do? 316 00:18:05,183 --> 00:18:06,818 Jackson: I'm not allowed to say. 317 00:18:06,851 --> 00:18:09,288 You can't tell me what your dad does? 318 00:18:20,665 --> 00:18:23,368 What about your mom? 319 00:18:24,903 --> 00:18:26,405 Um, sh... 320 00:18:29,207 --> 00:18:31,443 They sent her away. 321 00:18:34,479 --> 00:18:36,815 Sorry. 322 00:19:05,243 --> 00:19:08,780 What kind of pictures do you take? 323 00:19:08,813 --> 00:19:10,816 I saw your camera. 324 00:19:11,983 --> 00:19:13,919 People mostly. 325 00:19:13,952 --> 00:19:15,429 Jackson: You ever take pictures of your students? 326 00:19:15,453 --> 00:19:17,355 No. 327 00:19:17,388 --> 00:19:18,890 That'd be a little weird. 328 00:19:18,923 --> 00:19:22,260 Mostly an abstract photographer. 329 00:19:22,293 --> 00:19:23,704 Jackson: Did you go to school for it? 330 00:19:23,728 --> 00:19:27,465 No, I did photo journalism in high school. 331 00:19:27,498 --> 00:19:30,835 And that just kind of stuck, caught the bug. 332 00:19:30,868 --> 00:19:34,439 Jackson: What about the baby? Was it planned? 333 00:19:37,542 --> 00:19:39,945 How do you know about the baby? 334 00:19:42,580 --> 00:19:45,918 Are you worried about having a bastard? 335 00:19:47,619 --> 00:19:48,687 Excuse me? 336 00:19:48,720 --> 00:19:49,730 Jackson: Well, you're not married, right? 337 00:19:49,754 --> 00:19:51,890 I'm just curious. 338 00:19:54,792 --> 00:19:58,964 Let's focus on work. 339 00:21:06,998 --> 00:21:07,998 What's up? 340 00:21:10,034 --> 00:21:11,936 Aren't you late for something? 341 00:21:11,969 --> 00:21:14,439 We actually don't start until 2:00 today. 342 00:21:15,039 --> 00:21:17,776 Oh. 343 00:21:17,809 --> 00:21:19,678 You want a ride? 344 00:21:19,711 --> 00:21:21,346 I'm all right. 345 00:21:23,614 --> 00:21:25,350 Come on, get in the car. 346 00:21:29,120 --> 00:21:30,756 Okay. 347 00:21:39,731 --> 00:21:41,099 You like teddi? 348 00:21:41,132 --> 00:21:43,601 She has to obey me. 349 00:21:43,634 --> 00:21:45,937 You can have her. 350 00:21:45,970 --> 00:21:47,839 I got a girlfriend. Thanks. 351 00:21:47,872 --> 00:21:50,041 Jackson told me that your lady is pregnant. 352 00:21:50,074 --> 00:21:52,311 So, this could be your last chance. 353 00:21:54,779 --> 00:21:56,648 Jenny: How's Jackson doing? 354 00:21:56,681 --> 00:21:58,416 I mean, after all that he's been through. 355 00:21:58,449 --> 00:21:59,351 Ethan: What do you mean? 356 00:21:59,384 --> 00:22:01,486 What did he tell you? 357 00:22:01,519 --> 00:22:04,622 That his mom was sent away. 358 00:22:04,655 --> 00:22:07,459 Gavin: Yeah, you could say that. 359 00:22:07,492 --> 00:22:08,960 You could say that. 360 00:22:23,408 --> 00:22:27,379 And... boom. 361 00:22:27,412 --> 00:22:28,880 Done. 362 00:22:32,683 --> 00:22:35,721 Hey, will you take my picture? 363 00:22:36,854 --> 00:22:40,992 Not in a creepy way, but professional. 364 00:22:41,893 --> 00:22:44,529 Got to grade this. 365 00:22:44,562 --> 00:22:46,698 Please? 366 00:22:49,600 --> 00:22:52,838 Okay. Where do you want to? 367 00:23:07,718 --> 00:23:08,987 Don't do that. 368 00:23:09,020 --> 00:23:10,955 Um, just relax. 369 00:23:10,988 --> 00:23:12,858 Be comfortable. 370 00:23:13,858 --> 00:23:15,961 Just be real. 371 00:23:19,564 --> 00:23:21,433 Got ya. 372 00:23:22,867 --> 00:23:25,537 Also, guess what? 373 00:23:25,570 --> 00:23:27,205 What? 374 00:23:27,238 --> 00:23:30,842 The rest of our session has been cancelled. 375 00:23:30,875 --> 00:23:32,510 No, it hasn't. 376 00:23:32,543 --> 00:23:33,478 Gavin: Not yet. 377 00:23:33,511 --> 00:23:35,180 Well... 378 00:23:35,213 --> 00:23:39,217 We're just trying to figure out, what's your price? 379 00:23:39,250 --> 00:23:41,953 You won't get in trouble. 380 00:23:41,986 --> 00:23:44,122 His father doesn't know anything. 381 00:23:44,155 --> 00:23:46,090 What if I give you a $1,000? 382 00:23:46,123 --> 00:23:47,492 Jackson, that's ridiculous. 383 00:23:47,525 --> 00:23:48,760 I can't take your money. 384 00:23:48,793 --> 00:23:52,063 Come on! A 1,000 is like nothing. 385 00:23:52,096 --> 00:23:54,232 Maybe for you. 386 00:23:54,265 --> 00:23:55,900 How much? 3,000? 387 00:23:55,933 --> 00:23:59,471 I'm not naming a number. 388 00:23:59,504 --> 00:24:01,673 5,000. 389 00:24:02,273 --> 00:24:04,843 Going once. 390 00:24:07,044 --> 00:24:08,146 Going twice? 391 00:24:08,179 --> 00:24:10,682 5,000. 392 00:24:16,921 --> 00:24:17,923 Deal. 393 00:24:19,290 --> 00:24:20,892 Sold. 394 00:24:20,925 --> 00:24:22,026 Phew. That was easy. 395 00:24:22,059 --> 00:24:24,028 I thought you'd make me work for that. 396 00:24:24,061 --> 00:24:25,931 But tomorrow? 397 00:24:29,934 --> 00:24:32,871 Just when you've thought you've seen it all. 398 00:24:32,904 --> 00:24:35,106 They say we might find out the sex at our next visit. 399 00:24:35,139 --> 00:24:38,643 Ethan: Oh, whoa, whoa, whoa! I'm so excited. 400 00:24:41,012 --> 00:24:44,249 Should I um, wait until you come back? Or? 401 00:24:44,282 --> 00:24:46,685 Ethan: Absolutely, you better. 402 00:24:51,889 --> 00:24:52,924 You okay? 403 00:24:52,957 --> 00:24:54,192 Annie: I'm fine. 404 00:24:54,225 --> 00:24:56,728 Just... just missing you. 405 00:24:58,229 --> 00:24:59,864 Ethan: Well, I miss you, too. 406 00:24:59,897 --> 00:25:02,166 It'll just be a few more sleeps. 407 00:25:02,199 --> 00:25:03,701 We'll be together. 408 00:25:03,734 --> 00:25:05,904 Yeah, yeah, yeah. 409 00:25:07,004 --> 00:25:08,004 Okay. 410 00:25:09,907 --> 00:25:10,951 Ethan: I love you. 411 00:25:10,975 --> 00:25:12,744 I love you, too. 412 00:25:12,777 --> 00:25:14,054 Ethan: Okay. Goodnight. 413 00:25:14,078 --> 00:25:15,078 Night. 414 00:25:27,825 --> 00:25:29,728 Can I come in? 415 00:25:32,296 --> 00:25:34,199 Sure. 416 00:25:37,868 --> 00:25:40,238 I'm sorry. 417 00:25:41,672 --> 00:25:43,742 I lied. 418 00:25:44,775 --> 00:25:48,646 My mom, she never got sent away. 419 00:25:48,679 --> 00:25:50,782 She left. 420 00:25:50,815 --> 00:25:52,984 Oh. 421 00:25:55,186 --> 00:25:57,322 Go on. 422 00:25:59,991 --> 00:26:05,597 Usually, people just nod and check out. 423 00:26:15,873 --> 00:26:19,110 It's been super hard. 424 00:26:20,244 --> 00:26:23,748 He's never liked me, my dad. 425 00:26:25,282 --> 00:26:28,920 And it's only gotten worse as I've gotten older. 426 00:26:28,953 --> 00:26:31,356 I'm not living up to his expectations. 427 00:26:38,796 --> 00:26:43,001 My dad's horrible. 428 00:26:43,034 --> 00:26:48,239 Racist, angry, drinks all the time. 429 00:26:48,272 --> 00:26:51,776 I never know what version of him I'm gonna get. 430 00:26:53,444 --> 00:26:57,082 I still haven't told him I have a baby on the way. 431 00:27:01,118 --> 00:27:05,056 My mom took off when I was 10. 432 00:27:05,089 --> 00:27:07,158 She couldn't handle it. 433 00:27:09,160 --> 00:27:11,004 It's probably the hardest thing I ever had to go through 434 00:27:11,028 --> 00:27:12,964 was losing her. 435 00:27:13,898 --> 00:27:21,898 I just try and remind myself that we're all just broken. 436 00:27:23,874 --> 00:27:27,278 We can really only just try our best. 437 00:27:34,819 --> 00:27:39,124 I'm sure your dad loves you, Jackson. 438 00:27:41,892 --> 00:27:45,830 He probably just has a really strange way of showing that. 439 00:27:57,508 --> 00:28:00,111 You listen. 440 00:28:00,144 --> 00:28:03,214 You must be a really special person. 441 00:28:20,765 --> 00:28:23,234 What the fuck! 442 00:28:24,535 --> 00:28:26,738 Oh. 443 00:28:30,908 --> 00:28:34,112 Jesus Christ! 444 00:28:47,158 --> 00:28:48,401 Thanks for being my stand-in birthing partner today. 445 00:28:48,425 --> 00:28:50,228 Yeah. Duh! 446 00:28:50,261 --> 00:28:53,131 I love that they had orgasmic birth on the syllabus. 447 00:28:53,164 --> 00:28:53,665 You believe that? 448 00:28:53,698 --> 00:28:54,466 I could not believe. 449 00:28:54,499 --> 00:28:56,134 But I wouldn't get your hopes up. 450 00:28:56,167 --> 00:28:56,568 Kinda hoping. 451 00:28:56,601 --> 00:28:57,601 I don't know. 452 00:28:58,369 --> 00:29:00,171 Honestly. 453 00:29:00,204 --> 00:29:01,915 I always feel like I'm supposed to like stop 454 00:29:01,939 --> 00:29:03,107 and do triceps dips there. 455 00:29:03,140 --> 00:29:04,275 No, no. 456 00:29:04,308 --> 00:29:04,976 I can never do. 457 00:29:05,009 --> 00:29:06,310 Mm-mm. Mm-mm. 458 00:29:06,343 --> 00:29:07,788 You need to enjoy being pregnant, enjoy this bod. 459 00:29:07,812 --> 00:29:08,346 Yeah. 460 00:29:08,379 --> 00:29:09,814 Eat what you want, girl. 461 00:29:09,847 --> 00:29:10,515 Don't work out. 462 00:29:10,548 --> 00:29:11,282 Yeah. 463 00:29:11,315 --> 00:29:12,417 Ethan will love it. 464 00:29:15,085 --> 00:29:16,085 What? 465 00:29:18,322 --> 00:29:19,791 Nothing. 466 00:29:19,824 --> 00:29:20,391 I don't know. 467 00:29:20,425 --> 00:29:23,861 I'm just obsessing again. 468 00:29:23,894 --> 00:29:24,829 Sculptor girl? 469 00:29:24,862 --> 00:29:26,030 Yeah. 470 00:29:26,063 --> 00:29:27,431 I don't know. 471 00:29:27,464 --> 00:29:29,901 Maybe it's the hormones, but it's just... I'm still angry. 472 00:29:29,934 --> 00:29:31,045 - You know what I mean? - Yeah, yeah. 473 00:29:31,069 --> 00:29:32,512 It's just... it's so fucking cliché like, hooking up 474 00:29:32,536 --> 00:29:33,437 at an artists' retreat? 475 00:29:33,470 --> 00:29:34,071 Really? 476 00:29:34,104 --> 00:29:34,738 I know. 477 00:29:34,772 --> 00:29:37,041 It makes sense to be angry. 478 00:29:37,074 --> 00:29:38,985 It's like everything changes when you have a kid. 479 00:29:39,009 --> 00:29:39,977 He's not just your husband anymore, 480 00:29:40,010 --> 00:29:41,121 he's the father of your child. 481 00:29:41,145 --> 00:29:42,380 Yeah. 482 00:29:42,413 --> 00:29:45,216 Well, I mean, we're not married. 483 00:29:45,249 --> 00:29:45,983 But, but I hear you. 484 00:29:46,016 --> 00:29:47,016 Okay. 485 00:29:53,591 --> 00:29:55,092 Hey. 486 00:29:55,125 --> 00:29:56,828 Yeah? 487 00:29:56,861 --> 00:29:58,296 I talked to my dad. 488 00:30:01,599 --> 00:30:04,402 He said we can have a special dinner tomorrow 489 00:30:04,435 --> 00:30:07,605 to celebrate the final session. 490 00:30:07,638 --> 00:30:10,074 He gets in by early evening. 491 00:30:10,107 --> 00:30:12,443 Well, we hardly did any work today. 492 00:30:12,476 --> 00:30:14,278 Well, he doesn't know that. 493 00:30:14,311 --> 00:30:16,548 He's excited to meet you. 494 00:30:18,582 --> 00:30:20,885 I have to leave right after our session. 495 00:30:20,918 --> 00:30:24,088 Come on! Just stay a little. 496 00:30:24,121 --> 00:30:25,056 You're so cool. 497 00:30:25,089 --> 00:30:26,390 I... I want to get to know you. 498 00:30:26,423 --> 00:30:28,926 Jackson, this is a job. Okay? 499 00:30:28,959 --> 00:30:30,237 I don't know what you thought it was, 500 00:30:30,261 --> 00:30:31,896 but I'm your tutor. 501 00:30:31,929 --> 00:30:34,899 I'm not your friend. Okay? 502 00:30:35,599 --> 00:30:37,368 Have a good night. 503 00:31:03,627 --> 00:31:05,963 Jackson? 504 00:31:22,947 --> 00:31:24,949 Jackson? 505 00:31:28,485 --> 00:31:30,922 Jackson? 506 00:31:45,069 --> 00:31:47,338 Jackson? 507 00:33:03,080 --> 00:33:05,282 Which problem are you on? 508 00:33:05,315 --> 00:33:07,051 We only have two hours left today, 509 00:33:07,084 --> 00:33:08,294 and I want to get some good work done. 510 00:33:08,318 --> 00:33:09,253 Okay? 511 00:33:09,286 --> 00:33:12,156 Okay. Okay. 512 00:33:15,159 --> 00:33:16,627 Look, hey, just relax. 513 00:33:16,660 --> 00:33:17,695 Relax. 514 00:33:17,728 --> 00:33:19,497 Just breathe. 515 00:33:19,530 --> 00:33:21,566 Calm down. 516 00:33:29,073 --> 00:33:32,043 Look, I'm sorry about yesterday. 517 00:33:32,076 --> 00:33:34,211 I didn't mean to upset you. 518 00:33:34,244 --> 00:33:36,313 But I do have to get home. 519 00:33:36,346 --> 00:33:38,716 I have plans with my girlfriend. 520 00:33:41,819 --> 00:33:44,122 Okay. 521 00:33:47,691 --> 00:33:49,226 And I do think that you formed 522 00:33:49,259 --> 00:33:53,064 a slightly unhealthy attachment to me. 523 00:33:58,535 --> 00:34:01,105 I just want to get to know you. 524 00:34:01,138 --> 00:34:02,239 What's wrong with that? 525 00:34:02,272 --> 00:34:04,742 I saw the pictures on your computer. 526 00:34:07,444 --> 00:34:08,813 You shouldn't be on my computer. 527 00:34:08,846 --> 00:34:10,681 I know. 528 00:34:10,714 --> 00:34:15,420 I came to find you last night to apologize, to say I'm sorry. 529 00:34:17,888 --> 00:34:20,324 No. 530 00:34:21,792 --> 00:34:24,462 I'm sorry. 531 00:34:27,197 --> 00:34:29,734 Do you want to talk about it? 532 00:34:34,705 --> 00:34:35,705 I think if we... 533 00:34:39,543 --> 00:34:41,378 Jackson. 534 00:34:41,411 --> 00:34:42,613 Hey, Jackson. 535 00:34:42,646 --> 00:34:46,383 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Jackson! Hey, stop! 536 00:34:47,518 --> 00:34:48,518 Stop, stop, stop. 537 00:34:50,787 --> 00:34:52,356 Hey, stop it. 538 00:34:56,160 --> 00:34:58,629 Jackson. 539 00:34:58,662 --> 00:35:00,464 Jackson! 540 00:35:00,497 --> 00:35:02,433 Jackson? 541 00:35:02,466 --> 00:35:05,469 Jackson! 542 00:35:05,502 --> 00:35:07,805 Hello. 543 00:35:09,773 --> 00:35:12,510 You must be Jackson's father. 544 00:35:12,543 --> 00:35:13,543 Well... 545 00:35:19,283 --> 00:35:23,321 I'm sorry, he's an emotional kid. 546 00:35:23,687 --> 00:35:24,855 Yeah. 547 00:35:24,888 --> 00:35:28,559 Uh, you know, he was doing great and then... 548 00:35:28,592 --> 00:35:30,327 And just all of a sudden he got... 549 00:35:30,360 --> 00:35:30,828 Upset. 550 00:35:30,861 --> 00:35:32,930 Yeah. 551 00:35:32,963 --> 00:35:35,232 You know how they prep soldiers for target practice 552 00:35:35,265 --> 00:35:37,268 in world war ii? 553 00:35:37,301 --> 00:35:38,335 I do not. 554 00:35:38,368 --> 00:35:39,579 They'd spin them around in circles 555 00:35:39,603 --> 00:35:41,372 until they got dizzy. 556 00:35:41,405 --> 00:35:45,877 And then... then they'd make ‘em fire their weapons. 557 00:35:47,644 --> 00:35:49,680 Don't go easy on him. 558 00:35:49,713 --> 00:35:53,450 He has to be able to perform at all times. 559 00:35:53,483 --> 00:35:55,653 I found that out the hard way. 560 00:35:56,887 --> 00:35:58,956 Hey, sorry, I'm not gonna be able to make it 561 00:35:58,989 --> 00:36:01,725 to dinner tonight. 562 00:36:01,758 --> 00:36:03,694 That's okay. 563 00:36:03,727 --> 00:36:05,329 Oh, okay. 564 00:36:08,232 --> 00:36:11,202 It's a beautiful painting. 565 00:36:11,235 --> 00:36:13,270 You can have it. 566 00:36:13,770 --> 00:36:14,738 Come on. 567 00:36:14,771 --> 00:36:15,973 Seriously. 568 00:36:16,006 --> 00:36:18,776 We've got three more around here somewhere. 569 00:36:29,353 --> 00:36:30,054 Hey, Chris. 570 00:36:30,087 --> 00:36:32,323 Ethan. Nailed the presentation. 571 00:36:32,356 --> 00:36:34,525 Montclair, New Jersey, it's gonna be a goldmine. 572 00:36:34,558 --> 00:36:35,326 Ethan: Chris, listen. 573 00:36:35,359 --> 00:36:36,627 No, you listen. 574 00:36:36,660 --> 00:36:38,629 I just got a phone call from Jackson's father. 575 00:36:38,662 --> 00:36:39,806 Ethan: Yeah, before you say anything... 576 00:36:39,830 --> 00:36:42,933 They want you to continue through the summer, my main man. 577 00:36:42,966 --> 00:36:44,077 They think it'd be good for Jackson 578 00:36:44,101 --> 00:36:45,912 to have someone around, you know, keep him company. 579 00:36:45,936 --> 00:36:49,473 I... I don't know, man. 580 00:36:49,506 --> 00:36:52,018 Chris: They're offering you triple your day rate moving forward. 581 00:36:52,042 --> 00:36:53,611 Chaching! 582 00:36:53,644 --> 00:36:55,579 Make your year in a month. 583 00:36:55,612 --> 00:36:58,315 Oh, Chris. 584 00:36:58,348 --> 00:37:00,384 Chris: You're welcome. 585 00:37:03,854 --> 00:37:05,623 I'll take that as a yes. 586 00:37:05,656 --> 00:37:11,662 So, we found out the sex. 587 00:37:13,830 --> 00:37:15,399 Don't pause like that. 588 00:37:15,432 --> 00:37:16,533 Come on! 589 00:37:18,001 --> 00:37:21,972 We are having... A boy. 590 00:37:22,673 --> 00:37:24,408 We're having a little Ethan. 591 00:37:24,441 --> 00:37:27,544 Yes! Oh, I knew it, I so knew it was gonna be a boy. 592 00:37:27,577 --> 00:37:28,545 Yeah. 593 00:37:28,578 --> 00:37:31,315 Whoo! 594 00:37:31,348 --> 00:37:32,625 I'm not cheering the boy part, specifically. 595 00:37:32,649 --> 00:37:33,951 I would have cheered either way. 596 00:37:33,984 --> 00:37:34,785 He's very woke. 597 00:37:34,818 --> 00:37:35,920 You do? 598 00:37:36,953 --> 00:37:37,621 Congrats, you guys. 599 00:37:37,654 --> 00:37:39,356 Oh, we're so excited for you. 600 00:37:39,389 --> 00:37:39,823 That's amazing. 601 00:37:39,856 --> 00:37:40,691 Thank you. 602 00:37:40,724 --> 00:37:42,026 We're really excited. 603 00:37:42,059 --> 00:37:46,497 Um, we have an announcement to make, too. 604 00:37:48,899 --> 00:37:51,569 Ah, we're moving to Portland. 605 00:37:53,870 --> 00:37:56,440 Wow! Okay. 606 00:37:56,473 --> 00:37:58,075 So, it's really happening. 607 00:37:58,108 --> 00:37:59,476 Josh: Yeah. 608 00:37:59,509 --> 00:38:00,411 Miriam: Hey, um, we are not going to leave 609 00:38:00,444 --> 00:38:01,645 until the baby is born. 610 00:38:01,678 --> 00:38:03,781 I would never do that to you. 611 00:38:03,814 --> 00:38:04,415 Josh: Yeah. 612 00:38:04,448 --> 00:38:05,482 Oh my gosh. 613 00:38:05,515 --> 00:38:06,726 I'm gonna miss you guys so much. 614 00:38:06,750 --> 00:38:08,452 Miriam: Ah, I'm sorry. 615 00:38:08,485 --> 00:38:09,019 It's okay. 616 00:38:09,052 --> 00:38:10,354 Miriam: I'm sorry. 617 00:38:10,387 --> 00:38:11,488 It's okay. It's okay. 618 00:38:11,521 --> 00:38:12,832 I can't say that I didn't see it coming. 619 00:38:12,856 --> 00:38:15,059 Hey, how's... how's work? 620 00:38:15,092 --> 00:38:17,528 I bet you got some crazy shit. 621 00:38:18,862 --> 00:38:23,467 Yeah, but I put up with it, because the pay is good. 622 00:38:23,500 --> 00:38:26,937 Well, tell them my favorite one. 623 00:38:26,970 --> 00:38:28,605 Oh, which one? 624 00:38:28,638 --> 00:38:29,638 Oh, you know. 625 00:38:31,942 --> 00:38:33,411 Miriam: Tell us. 626 00:38:36,680 --> 00:38:40,984 Oh, the one where the girl uh... 627 00:38:41,017 --> 00:38:43,020 The girl threw her textbook at me... 628 00:38:43,053 --> 00:38:44,530 - And called me “white trash”. - White trash. 629 00:38:44,554 --> 00:38:45,631 - Mm-hmm. - Miriam: Oh my god. 630 00:38:45,655 --> 00:38:46,655 Annie: Yes. 631 00:38:47,858 --> 00:38:51,929 And the Russian oligarch that flew me to London 632 00:38:51,962 --> 00:38:54,698 to take his son on a college tour 633 00:38:54,731 --> 00:38:58,502 and the father that screamed at me to not tell him 634 00:38:58,535 --> 00:39:02,639 how to raise his fucking kid... 635 00:39:02,672 --> 00:39:04,742 Yeah. 636 00:39:04,775 --> 00:39:07,010 Um... 637 00:39:07,043 --> 00:39:09,913 Annie said you have a new student who's, oh, 638 00:39:09,946 --> 00:39:11,615 interesting, I guess. 639 00:39:11,648 --> 00:39:12,916 Yeah. 640 00:39:12,949 --> 00:39:18,055 He's um... Yeah, he's interesting. 641 00:39:18,088 --> 00:39:23,827 He's um, obsessed with me. 642 00:39:23,860 --> 00:39:29,566 He's a... in a total stalker sort of way. 643 00:39:29,599 --> 00:39:33,437 You know, "Ethan, you're so cool." 644 00:39:33,470 --> 00:39:36,039 "Man, you really listen." 645 00:39:36,072 --> 00:39:40,177 And he starts waving money in front of my face 646 00:39:40,210 --> 00:39:42,713 at any moment like he can fucking buy me... 647 00:39:42,746 --> 00:39:43,547 - Like i'm... - Miriam: Okay. 648 00:39:43,580 --> 00:39:46,884 Some kind of whore. 649 00:39:46,917 --> 00:39:50,954 He had pictures of Annie and I on his laptop. 650 00:39:50,987 --> 00:39:52,823 And then we're working on a section 651 00:39:52,856 --> 00:39:56,794 and he makes one mistake and he starts flipping out 652 00:39:56,827 --> 00:39:59,930 in some sort of... Sort of a psychotic like, 653 00:39:59,963 --> 00:40:02,666 bipolar episode. 654 00:40:02,699 --> 00:40:05,135 He's such a weird little kid that I don't know how 655 00:40:05,168 --> 00:40:06,637 he lives with himself. 656 00:40:06,670 --> 00:40:07,070 Ethan? 657 00:40:07,103 --> 00:40:07,771 Huh? 658 00:40:07,804 --> 00:40:09,507 We get it. 659 00:40:11,141 --> 00:40:13,944 Jackson. 660 00:40:13,977 --> 00:40:16,013 Ethan: Hey. 661 00:40:16,046 --> 00:40:18,916 We were just talking about someone else. 662 00:40:18,949 --> 00:40:21,618 No big deal. 663 00:40:21,651 --> 00:40:24,555 Annie: Jackson, hi, i'm... I'm Annie. 664 00:40:24,588 --> 00:40:26,824 Ethan... Ethan's told me a lot about you. 665 00:40:26,857 --> 00:40:28,459 Uh, you like this place? 666 00:40:28,492 --> 00:40:30,627 I... I think the food here is divine. 667 00:40:30,660 --> 00:40:31,862 Mmm. 668 00:40:31,895 --> 00:40:32,963 Yeah, it's good. 669 00:40:32,996 --> 00:40:36,667 It's um, it's expensive. 670 00:40:36,700 --> 00:40:37,700 Good. 671 00:40:39,903 --> 00:40:42,840 What are you doing out here so late? 672 00:40:42,873 --> 00:40:45,542 Well, I'm 17, Ethan. 673 00:40:45,575 --> 00:40:46,677 I have a life. 674 00:40:48,912 --> 00:40:50,113 Of course. 675 00:40:50,146 --> 00:40:52,783 My family owns three buildings on this block. 676 00:40:52,816 --> 00:40:54,785 We're here on weekends. 677 00:40:55,285 --> 00:40:58,556 Oh. 678 00:41:01,224 --> 00:41:02,226 Great. 679 00:41:02,259 --> 00:41:04,661 Well, it was so nice meeting you. 680 00:41:04,694 --> 00:41:06,464 Annie: Nice to meet you, too. 681 00:41:14,571 --> 00:41:16,773 Every single time that you drink, 682 00:41:16,806 --> 00:41:19,877 you embarrass me and you embarrass yourself. 683 00:41:20,978 --> 00:41:23,647 Annie: God, I hate it when you get like that. 684 00:41:25,582 --> 00:41:26,717 It was a mistake. 685 00:41:26,750 --> 00:41:27,885 Annie: No, it's belittling. 686 00:41:27,918 --> 00:41:30,187 I'm sorry. 687 00:41:30,220 --> 00:41:32,056 And it reminds me of your dad. 688 00:41:33,757 --> 00:41:35,926 I'm sorry. 689 00:41:35,959 --> 00:41:38,695 God, they're just kids, Ethan. 690 00:41:38,728 --> 00:41:40,006 They can't help if they come from money. 691 00:41:40,030 --> 00:41:41,541 Even if they're a little bit messed up, 692 00:41:41,565 --> 00:41:42,866 it's not their fault. 693 00:41:42,899 --> 00:41:46,136 Annie, I'll apologize to him the next time I see him. 694 00:41:48,204 --> 00:41:50,541 Annie: Yeah. Okay. 695 00:42:07,257 --> 00:42:08,725 Hey, what's up? 696 00:42:08,758 --> 00:42:09,935 Jackson: Hey, change of plans. 697 00:42:09,959 --> 00:42:12,229 My dad has a thing in the city and I need to be there. 698 00:42:12,262 --> 00:42:14,298 Can we push it back and meet at our townhouse? 699 00:42:14,331 --> 00:42:16,667 I was actually just about to head out there now. 700 00:42:16,700 --> 00:42:18,168 I'm uh, just waiting for the car. 701 00:42:18,201 --> 00:42:19,245 Jackson: No, I called them. 702 00:42:19,269 --> 00:42:21,104 They'll pick you up at 2:00. 703 00:42:21,137 --> 00:42:22,673 Feel free to let yourself in. 704 00:42:22,706 --> 00:42:24,842 Okay. Cool. 705 00:42:26,142 --> 00:42:28,946 Hey, I mean, I just wanted to say sorry for... 706 00:42:28,979 --> 00:42:30,847 Jackson: Let's just talk later. 707 00:42:30,880 --> 00:42:32,015 Okay. 708 00:42:32,048 --> 00:42:32,683 Jackson: See you soon. 709 00:42:32,716 --> 00:42:33,716 Okay. 710 00:43:20,830 --> 00:43:22,866 Hello? 711 00:44:59,529 --> 00:45:01,799 Hello? 712 00:45:28,892 --> 00:45:30,160 Hey. 713 00:45:30,193 --> 00:45:30,827 Jackson: We're running late. 714 00:45:30,860 --> 00:45:31,995 Traffic. 715 00:45:32,028 --> 00:45:34,039 I didn't know this was gonna be an all-afternoon thing. 716 00:45:34,063 --> 00:45:36,199 I told Annie we'd get dinner. 717 00:45:36,232 --> 00:45:37,543 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 718 00:45:37,567 --> 00:45:39,035 I let you some fruit. 719 00:45:39,068 --> 00:45:40,137 Yeah, I see it. 720 00:45:40,170 --> 00:45:42,239 Thank you. 721 00:45:42,272 --> 00:45:44,975 I'll be here. 722 00:45:45,008 --> 00:45:46,143 Hello? 723 00:48:28,271 --> 00:48:31,308 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 724 00:48:42,018 --> 00:48:43,954 Annie? 725 00:48:51,561 --> 00:48:52,462 Where were you? 726 00:48:52,495 --> 00:48:54,364 Jackson never showed up. 727 00:48:54,397 --> 00:48:56,566 For seven hours? 728 00:48:56,599 --> 00:49:00,737 He called, said he was gonna be late, 729 00:49:00,770 --> 00:49:04,174 left some fruit for me to have and I passed out. 730 00:49:04,207 --> 00:49:05,542 Passed out? 731 00:49:05,575 --> 00:49:07,177 Ethan, you're soaking wet. 732 00:49:07,210 --> 00:49:10,046 Because I woke up in a lake, Annie. 733 00:49:10,079 --> 00:49:11,581 That's crazy. 734 00:49:11,614 --> 00:49:13,158 What are you saying that he... You're saying that this kid, 735 00:49:13,182 --> 00:49:13,983 that he drugged you? 736 00:49:14,016 --> 00:49:15,294 Well, I don't know what to tell you, 737 00:49:15,318 --> 00:49:17,721 because that's what happened. 738 00:49:17,754 --> 00:49:20,190 Okay. 739 00:49:20,223 --> 00:49:22,659 Well, you uh, you missed our doctor's appointment. 740 00:49:22,692 --> 00:49:23,727 Goddamn it, that was... 741 00:49:23,760 --> 00:49:25,695 Yeah, it was today. Yeah. 742 00:49:25,728 --> 00:49:28,031 Oh, and some woman called for you. 743 00:49:28,064 --> 00:49:28,665 Who? 744 00:49:28,698 --> 00:49:29,532 I don't know. 745 00:49:29,565 --> 00:49:30,366 I don't know, Ethan. 746 00:49:30,399 --> 00:49:31,777 She hung up every time that I asked. 747 00:49:31,801 --> 00:49:33,670 That's... what's her number. 748 00:49:33,703 --> 00:49:35,071 I'll call her back. 749 00:49:35,104 --> 00:49:38,341 Oh my god. Ethan, don't walk away from me. 750 00:49:38,374 --> 00:49:39,418 Who was she? Who was this woman? 751 00:49:39,442 --> 00:49:40,310 Why is your hair wet? 752 00:49:40,343 --> 00:49:41,277 Annie, you're jumping to conclusions. 753 00:49:41,311 --> 00:49:43,179 I think that I have a right to be suspicious 754 00:49:43,212 --> 00:49:44,812 given what's happened in the past, Ethan. 755 00:49:45,782 --> 00:49:46,859 You say that you're gonna be in the city 756 00:49:46,883 --> 00:49:47,960 and I can clearly see that you're in long island. 757 00:49:47,984 --> 00:49:51,688 Look, I know that you have my tracker on your phone. 758 00:49:51,721 --> 00:49:53,323 I asked you to keep it there. 759 00:49:53,356 --> 00:49:56,559 I'm the father of our child and I have nothing to hide. 760 00:49:56,592 --> 00:49:57,660 Ethan, that's crazy. 761 00:49:57,693 --> 00:49:58,770 What are you... What are you saying? 762 00:49:58,794 --> 00:50:01,331 That... that... that why... Why would this kid drug you? 763 00:50:01,364 --> 00:50:03,633 Why have some random woman call the house? 764 00:50:03,666 --> 00:50:05,101 What do you want me to say, Annie? 765 00:50:05,134 --> 00:50:06,269 I don't... 766 00:50:06,302 --> 00:50:09,105 Huh? I'm trying to find answers, too. 767 00:50:09,138 --> 00:50:11,408 I don't know what happened. 768 00:50:24,520 --> 00:50:26,556 You clearly don't trust me. 769 00:50:46,542 --> 00:50:52,482 Hmm. This is interesting. 770 00:50:53,483 --> 00:50:59,289 Tetrahydrozoline found in nasal spray, eye drops, 771 00:50:59,322 --> 00:51:01,591 tasteless, causes lack of consciousness 772 00:51:01,624 --> 00:51:03,160 and coma. 773 00:51:04,727 --> 00:51:07,397 Uh... 774 00:51:07,430 --> 00:51:09,533 That's probably what he gave me. 775 00:51:16,606 --> 00:51:20,343 And I have such a headache. 776 00:51:20,376 --> 00:51:22,612 Another side effect. 777 00:51:28,851 --> 00:51:34,858 ♪ She's standing 2 feet away ♪ 778 00:51:34,891 --> 00:51:42,232 ♪ her high heels aross the marble floor ♪ 779 00:51:52,475 --> 00:51:57,547 ♪ I see her evryday ♪ 780 00:51:57,580 --> 00:51:59,158 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 781 00:51:59,182 --> 00:52:00,550 I left you some food. 782 00:52:06,322 --> 00:52:08,358 Jenny: Teddi, teddi, take his shirt off. 783 00:52:11,527 --> 00:52:13,429 Jenny: Jakson, hurry. Take the photo. 784 00:52:37,320 --> 00:52:39,256 Hey. 785 00:52:40,623 --> 00:52:43,259 Ethan: Hey. 786 00:52:43,292 --> 00:52:48,431 How'd... how'd the pictures turn out? 787 00:52:51,834 --> 00:52:53,369 Ethan: They're all right. 788 00:52:53,402 --> 00:52:55,471 Yeah, you get anything good? 789 00:52:55,504 --> 00:52:57,674 Ethan: Not really. 790 00:53:02,845 --> 00:53:05,916 I'm sure there must have been something good in there. 791 00:53:11,988 --> 00:53:14,424 I'm sorry, Annie. 792 00:53:17,393 --> 00:53:20,230 I don't want to fight. 793 00:53:22,999 --> 00:53:25,669 I don't want to fight either. 794 00:53:26,636 --> 00:53:28,572 I'm sorry, too. 795 00:53:38,281 --> 00:53:39,783 Let's go to bed, okay? 796 00:54:00,002 --> 00:54:01,371 I don't know, Ethan. 797 00:54:01,404 --> 00:54:03,306 Maybe, maybe he's not getting your texts. 798 00:54:03,339 --> 00:54:05,675 I mean he could be on vacation. 799 00:54:05,708 --> 00:54:07,010 Yeah. 800 00:54:07,043 --> 00:54:09,545 But what kid with a pulse these days doesn't check 801 00:54:09,578 --> 00:54:10,980 his phone for a week? 802 00:54:11,013 --> 00:54:12,715 Well, did you try calling his dad? 803 00:54:12,748 --> 00:54:14,751 I didn't get his information. 804 00:54:16,752 --> 00:54:18,688 Maybe it's a way of firing you. 805 00:54:18,721 --> 00:54:20,532 I mean, you were kind of a dick to him at the restaurant 806 00:54:20,556 --> 00:54:21,825 that night. 807 00:54:22,825 --> 00:54:24,360 Yeah. 808 00:54:24,393 --> 00:54:28,564 But hey, I called his school this... this morning. 809 00:54:28,597 --> 00:54:31,501 No Jackson goes there. 810 00:54:32,935 --> 00:54:37,340 Ethan, why are you obsessing over this? 811 00:54:37,373 --> 00:54:38,784 - Look, it's good... - I'm not. It's just... 812 00:54:38,808 --> 00:54:40,319 It's good if you don't go back out there because... 813 00:54:40,343 --> 00:54:41,844 It's just been... 814 00:54:41,877 --> 00:54:43,379 - Guess what? - Frustrating. What? 815 00:54:43,412 --> 00:54:45,682 Then you get more Annie time. 816 00:54:45,715 --> 00:54:46,883 Right? 817 00:54:51,087 --> 00:54:53,089 Don't worry. 818 00:54:53,122 --> 00:54:53,723 It's okay. 819 00:54:53,756 --> 00:54:54,424 Let it go. 820 00:54:54,457 --> 00:54:55,525 Shake it off. 821 00:55:02,131 --> 00:55:03,633 Chris is calling. 822 00:55:05,601 --> 00:55:06,836 Hey. 823 00:55:06,869 --> 00:55:07,537 Chris: Ethan, how are you? 824 00:55:07,570 --> 00:55:08,538 I was just about to call you. 825 00:55:08,571 --> 00:55:09,872 What's up? 826 00:55:09,905 --> 00:55:10,982 Chris: I just spoke with Jackson. 827 00:55:11,006 --> 00:55:12,017 Ethan: Oh, good, I... 828 00:55:12,041 --> 00:55:13,151 Yeah, he just explained to me he's cancelling 829 00:55:13,175 --> 00:55:15,878 the rest of his sessions, because he's scared of you. 830 00:55:15,911 --> 00:55:17,480 Wait, what? 831 00:55:17,513 --> 00:55:19,515 Chris, that's absurd. 832 00:55:19,548 --> 00:55:20,959 Chris: Yeah, he didn't really go into detail. 833 00:55:20,983 --> 00:55:22,652 But he said there was an incident 834 00:55:22,685 --> 00:55:26,423 and that there's a pretty substantial bruise on his leg. 835 00:55:29,425 --> 00:55:32,495 Chris, that is ridiculous. 836 00:55:32,528 --> 00:55:35,832 Jackson gave himself those bruises. 837 00:55:35,865 --> 00:55:37,500 Chris: Why would he do that? 838 00:55:37,533 --> 00:55:40,536 Because he had some sort of some sort of meltdown 839 00:55:40,569 --> 00:55:45,742 during a session that... he... He just started flipping out 840 00:55:45,775 --> 00:55:48,711 like some bipolar sort of thing hitting himself. 841 00:55:48,744 --> 00:55:50,713 His dad walked in on the situation. 842 00:55:50,746 --> 00:55:52,391 - Ethan: He saw it. - Ethan, he said... 843 00:55:52,415 --> 00:55:53,459 Ethan: We talked about it afterwards. 844 00:55:53,483 --> 00:55:55,818 Ethan, Ethan, his dad said he never met you before. 845 00:55:55,851 --> 00:55:57,553 Chris, that's ridiculous. 846 00:55:57,586 --> 00:55:58,488 His dad was there. 847 00:55:58,521 --> 00:56:00,423 He came down the stairs. 848 00:56:00,456 --> 00:56:02,024 He was talking about world war ii shit 849 00:56:02,057 --> 00:56:02,891 and everything. 850 00:56:02,925 --> 00:56:05,094 Firing guns, spinning people around. 851 00:56:05,127 --> 00:56:07,864 What... what is happening here, Chris? 852 00:56:07,897 --> 00:56:10,175 Chris: Jackson also said that you were pretty inappropriate 853 00:56:10,199 --> 00:56:13,102 with some young lady friends of his 854 00:56:13,135 --> 00:56:14,971 and that there were pictures. 855 00:56:17,606 --> 00:56:18,908 Ethan? 856 00:56:21,043 --> 00:56:23,079 Oh my god. 857 00:56:23,112 --> 00:56:26,149 What were you thinking, man? 858 00:56:26,182 --> 00:56:29,952 Chris, I don't know what's going on. 859 00:56:29,985 --> 00:56:32,889 But there's a lot more that he's not telling you. 860 00:56:32,922 --> 00:56:34,824 Enlighten me. 861 00:56:34,857 --> 00:56:39,529 Like the other week, when I went to his apartment, 862 00:56:39,562 --> 00:56:40,797 he didn't show up, 863 00:56:40,830 --> 00:56:42,932 told me to eat some fucking fruit 864 00:56:42,965 --> 00:56:44,834 and I was drugged. 865 00:56:46,469 --> 00:56:48,738 Chris: Ethan. 866 00:56:48,771 --> 00:56:52,909 Those pictures with that girl, Jackson staged those photos. 867 00:56:52,942 --> 00:56:54,582 Chris: So, there are pictures. 868 00:56:55,644 --> 00:56:56,612 Tsk. 869 00:56:56,645 --> 00:56:58,214 Ethan: Chris. 870 00:56:58,247 --> 00:57:04,487 Look, man, we worked together long time. 871 00:57:04,520 --> 00:57:05,697 These are serious allegations, man. 872 00:57:05,721 --> 00:57:07,623 Chris, I need this job. 873 00:57:07,656 --> 00:57:09,158 I have a baby on the way. 874 00:57:09,191 --> 00:57:10,626 I'm gonna have to let you go. 875 00:57:10,659 --> 00:57:13,563 Ethan: Chris. Chris. 876 00:57:13,596 --> 00:57:14,596 Chris. 877 00:57:16,499 --> 00:57:17,767 Annie: What's going on? 878 00:57:19,168 --> 00:57:21,070 I don't know. 879 00:57:22,938 --> 00:57:24,507 Annie: You don't know? 880 00:57:24,540 --> 00:57:26,709 Sounded pretty serious. 881 00:57:28,777 --> 00:57:30,980 Is everything okay? 882 00:57:33,215 --> 00:57:35,552 No. 883 00:57:48,631 --> 00:57:50,233 Hey! 884 00:57:50,266 --> 00:57:52,268 Hey! 885 00:57:52,301 --> 00:57:53,169 - I'm sorry. - Stop. 886 00:57:53,202 --> 00:57:54,871 I don't know what the hell is going on, 887 00:57:54,904 --> 00:57:57,173 but this needs to fucking stop right now. 888 00:57:57,206 --> 00:57:58,274 Did you mean it? 889 00:57:58,307 --> 00:57:59,642 What's that? 890 00:57:59,675 --> 00:58:00,509 The other night at the restaurant. 891 00:58:00,543 --> 00:58:01,853 - What you said to me... - Yeah, I meant... 892 00:58:01,877 --> 00:58:04,580 I meant every goddamn word of it. 893 00:58:04,613 --> 00:58:06,024 You're a piece of shit for judging me. 894 00:58:06,048 --> 00:58:07,626 You know that? I don't know how to judge you. 895 00:58:07,650 --> 00:58:08,618 You don't know anything about me. 896 00:58:08,651 --> 00:58:10,052 Oh, I don't? 897 00:58:10,085 --> 00:58:12,030 I've been tutoring rich pricks like you my entire life. 898 00:58:12,054 --> 00:58:13,222 No. 899 00:58:13,255 --> 00:58:14,299 You and your traumas and your triggers. 900 00:58:14,323 --> 00:58:15,691 Oh, bless you! 901 00:58:15,724 --> 00:58:16,768 You don't know what I've been through 902 00:58:16,792 --> 00:58:17,802 or what you've done to me! 903 00:58:17,826 --> 00:58:19,795 Oh, what I've done to you? 904 00:58:19,828 --> 00:58:20,796 What I've done to you? 905 00:58:20,829 --> 00:58:24,634 Hey, don't put the fucking hands on him, man. 906 00:58:24,667 --> 00:58:26,903 I gave you a chance. 907 00:58:26,936 --> 00:58:29,272 But I'm gonna totally fuck you over now. 908 00:58:29,305 --> 00:58:32,074 You stay the fuck away from me. All right? 909 00:58:32,107 --> 00:58:34,810 You stay away from my family. 910 00:58:34,843 --> 00:58:35,277 You hear me, Jackson? 911 00:58:35,310 --> 00:58:37,747 Or I'll hurt you. 912 00:58:37,780 --> 00:58:39,682 I'll hurt you. 913 00:58:39,715 --> 00:58:43,152 Ethan, do you have a much experience waiting tables? 914 00:58:43,185 --> 00:58:45,755 No, but I think I can catch on pretty quick. 915 00:58:45,788 --> 00:58:47,032 Restaurant manager: I just see a lot of tutoring 916 00:58:47,056 --> 00:58:49,191 and some telecommunications work. 917 00:58:49,224 --> 00:58:50,826 That's right. 918 00:58:50,859 --> 00:58:52,762 I can do like busser. 919 00:58:52,795 --> 00:58:53,963 Busser. 920 00:58:53,996 --> 00:58:55,865 But that's a... The pay rate is way lower. 921 00:58:55,898 --> 00:58:57,567 And I don't wanna waste your time, Ethan. 922 00:58:57,600 --> 00:58:58,834 One second. 923 00:58:58,867 --> 00:59:01,704 Hey! Bring it right in here! 924 00:59:04,373 --> 00:59:06,109 Thanks for coming in. 925 00:59:11,747 --> 00:59:12,348 Thank you, sir. 926 00:59:12,381 --> 00:59:13,381 Yep. 927 00:59:17,786 --> 00:59:19,088 Hello? 928 00:59:24,126 --> 00:59:25,995 Wait, what? 929 00:59:33,636 --> 00:59:35,871 And that's supposed to be me? 930 00:59:35,904 --> 00:59:37,006 The victim told us it was. 931 00:59:39,675 --> 00:59:41,744 Well, that's crazy. 932 00:59:41,777 --> 00:59:43,879 It's not me. 933 00:59:43,912 --> 00:59:45,681 It's probably his cousin, Gavin. 934 00:59:45,714 --> 00:59:47,350 That's who you should be questioning. 935 00:59:50,853 --> 00:59:54,690 I don't know what to tell you. 936 00:59:54,723 --> 00:59:57,093 Let's start with where you were last night. 937 00:59:58,293 --> 00:59:59,895 He isn't a good guy. 938 00:59:59,928 --> 01:00:01,664 Please, tell me what's going on. 939 01:00:01,697 --> 01:00:03,032 You can trust me. 940 01:00:08,237 --> 01:00:10,406 There's so much you don't know. 941 01:00:23,118 --> 01:00:27,156 Annie: I... I don't know what to believe anymore. 942 01:00:27,189 --> 01:00:28,991 I don't... I don't think that you'd do this. 943 01:00:29,024 --> 01:00:31,961 But then I think about your dad and I think about... 944 01:00:31,994 --> 01:00:32,762 I'm not my dad. 945 01:00:32,795 --> 01:00:34,363 Why your mom left. 946 01:00:34,396 --> 01:00:36,041 And I don't want to be stressed like this all the time, Ethan. 947 01:00:36,065 --> 01:00:37,275 It's... it's not good for the baby. 948 01:00:37,299 --> 01:00:38,901 I don't understand how you can't just... 949 01:00:38,934 --> 01:00:40,269 Who's Rachel platt? 950 01:00:45,174 --> 01:00:47,443 Why? 951 01:00:47,476 --> 01:00:49,345 Annie: Who is she? 952 01:00:52,247 --> 01:00:58,187 Jackson told me at the station that he's worried about me. 953 01:00:58,220 --> 01:00:59,321 Why? 954 01:00:59,354 --> 01:01:00,365 He... he told me that his mother's name 955 01:01:00,389 --> 01:01:02,124 was Rachel platt. 956 01:01:02,157 --> 01:01:04,260 Ethan: His mother? 957 01:01:06,128 --> 01:01:08,831 He said that she was murdered. 958 01:01:08,864 --> 01:01:11,367 Murdered? 959 01:01:11,400 --> 01:01:13,703 I looked it up and a decade ago a woman named Rachel platt 960 01:01:13,736 --> 01:01:15,772 drowned in the lake. 961 01:01:17,372 --> 01:01:19,375 Yeah, I know. 962 01:01:21,210 --> 01:01:23,946 Annie: Okay. So what does this woman have to do with you, Ethan? 963 01:01:28,817 --> 01:01:31,721 We were... 964 01:01:34,022 --> 01:01:35,224 Seeing each other. 965 01:01:37,459 --> 01:01:39,262 We dated. 966 01:01:40,996 --> 01:01:43,132 It was just a fling. 967 01:01:47,970 --> 01:01:51,407 And she wasn't murdered here. 968 01:01:51,440 --> 01:01:54,110 She committed suicide. 969 01:01:56,411 --> 01:02:00,216 I always thought her son's name was Christopher. 970 01:02:02,451 --> 01:02:06,188 So, you were having an affair? 971 01:02:06,221 --> 01:02:09,859 No, it wasn't an affair. 972 01:02:09,892 --> 01:02:14,397 They basically weren't even together anymore. 973 01:02:18,233 --> 01:02:20,069 He didn't care about her. 974 01:02:23,172 --> 01:02:27,042 Oh. 975 01:02:27,075 --> 01:02:29,311 Poor Jackson. 976 01:02:29,344 --> 01:02:35,151 Poor Jackson then, but now he's fucking crazy. 977 01:02:35,184 --> 01:02:37,987 I mean, if he thinks that she was murdered, 978 01:02:38,020 --> 01:02:39,864 he probably thinks I had something to do with that. 979 01:02:39,888 --> 01:02:42,125 That's why he's trying to ruin both of our lives. 980 01:02:48,230 --> 01:02:50,800 Why didn't you tell me? 981 01:02:52,935 --> 01:02:54,370 I didn't want to relive it. 982 01:02:54,403 --> 01:02:57,239 How am I supposed to bring that up to you? 983 01:03:04,880 --> 01:03:07,483 She was crazy, Annie. 984 01:03:09,518 --> 01:03:11,921 Jackson probably inherited it. 985 01:03:14,857 --> 01:03:18,127 That's why he's so fucked up. 986 01:03:18,160 --> 01:03:20,262 Annie: Of course, he's fucked up. 987 01:03:20,295 --> 01:03:22,364 He's been traumatized. 988 01:03:22,397 --> 01:03:26,435 You... you can't just... oh. 989 01:03:29,104 --> 01:03:30,873 Okay. You know what? 990 01:03:30,906 --> 01:03:32,350 If you ever want to tell me what the hell 991 01:03:32,374 --> 01:03:33,985 is really going on, Ethan, you let me know. 992 01:03:34,009 --> 01:03:36,245 But until then, I want you gone. 993 01:03:58,567 --> 01:04:03,539 Goddamn son of a... fucking go... 994 01:05:34,262 --> 01:05:35,597 Charles, how are you? 995 01:05:35,630 --> 01:05:38,233 Welcome back, sir. 996 01:05:38,266 --> 01:05:39,535 Do you live here? 997 01:05:39,568 --> 01:05:41,103 Here, let me grab those for you. 998 01:05:41,136 --> 01:05:42,004 Can I help you? 999 01:05:42,037 --> 01:05:43,514 Yeah. I was... I said, do you live here? 1000 01:05:43,538 --> 01:05:44,406 Yes, we do. 1001 01:05:44,439 --> 01:05:45,107 Is there a problem? 1002 01:05:45,140 --> 01:05:46,342 Yeah, I'm looking for Jackson. 1003 01:05:46,375 --> 01:05:47,343 Do you know a Jackson? 1004 01:05:47,376 --> 01:05:48,577 No. 1005 01:05:48,610 --> 01:05:50,079 You renting the place for the summer? 1006 01:05:50,112 --> 01:05:50,713 No. 1007 01:05:50,746 --> 01:05:51,480 We live here. 1008 01:05:51,513 --> 01:05:52,781 Hmm. 1009 01:05:52,815 --> 01:05:56,285 You can just tell me, because I've... I've been here all week. 1010 01:05:56,318 --> 01:05:57,628 What do you mean you've been here all week? 1011 01:05:57,652 --> 01:05:58,763 Ethan: Yeah, I've been here all week. 1012 01:05:58,787 --> 01:06:00,289 - Ethan: Oh! - Hey, dad. 1013 01:06:00,322 --> 01:06:01,757 Teddi, do you know this man? 1014 01:06:01,790 --> 01:06:04,226 Hey, I developed those photos, that nice little ploy 1015 01:06:04,259 --> 01:06:05,303 that you had trying to make like... 1016 01:06:05,327 --> 01:06:06,996 What are you talking about? 1017 01:06:07,029 --> 01:06:08,673 We had some little rendezvous trying to get me in trouble. 1018 01:06:08,697 --> 01:06:10,432 You and Jackson's dad, 1019 01:06:10,465 --> 01:06:12,501 that was... That was a great little trick. 1020 01:06:12,534 --> 01:06:14,069 I don't know who you are! 1021 01:06:14,102 --> 01:06:15,313 Because I'm still trying to figure things out for myself. 1022 01:06:15,337 --> 01:06:16,171 I don't know who you are! 1023 01:06:16,205 --> 01:06:18,474 Sir! Tell her to come back out here... 1024 01:06:18,507 --> 01:06:19,441 Because I have some questions. 1025 01:06:19,474 --> 01:06:20,642 You need to stay back. 1026 01:06:20,675 --> 01:06:22,253 - You need to stay back. - I will stay back. 1027 01:06:22,277 --> 01:06:24,346 I'm just trying to figure out who's house this is... 1028 01:06:24,379 --> 01:06:25,547 It's my house. 1029 01:06:25,580 --> 01:06:26,724 Where I've been all week, ‘cause I am done 1030 01:06:26,748 --> 01:06:29,051 being fucked with and I need information. 1031 01:06:29,084 --> 01:06:31,554 Leave now or I make you leave. 1032 01:06:35,690 --> 01:06:36,690 Okay. 1033 01:08:18,793 --> 01:08:20,529 I got you now, bastard. 1034 01:08:23,532 --> 01:08:24,633 Do you live here, sir? 1035 01:08:24,666 --> 01:08:26,135 Huh? No. 1036 01:08:26,168 --> 01:08:28,137 Uh, I... I left something here. 1037 01:08:28,170 --> 01:08:29,805 It's a friend of mine. 1038 01:08:29,838 --> 01:08:31,607 Who lives here? 1039 01:08:33,642 --> 01:08:36,278 Jackson, I think. 1040 01:08:36,311 --> 01:08:38,311 Police officer: Keep your hands where I can see ‘em. 1041 01:08:58,967 --> 01:09:01,170 Look, here's another one. 1042 01:09:02,971 --> 01:09:04,873 “Rachel had some... 1043 01:09:04,906 --> 01:09:07,876 I mean, just read. 1044 01:09:07,909 --> 01:09:09,353 Look, Ethan didn't have any involvement, 1045 01:09:09,377 --> 01:09:10,612 but it would just... 1046 01:09:10,645 --> 01:09:13,582 This doesn't prove anything. 1047 01:09:13,615 --> 01:09:16,285 I mean, it proves that he's a liar. 1048 01:09:16,318 --> 01:09:17,895 Because he didn't tell you that he was questioning 1049 01:09:17,919 --> 01:09:19,254 this kid's mom's death. 1050 01:09:19,287 --> 01:09:20,355 Yes. 1051 01:09:20,388 --> 01:09:21,599 I mean... I mean, don't you think that's 1052 01:09:21,623 --> 01:09:23,534 something that should've come up over the past five years. 1053 01:09:23,558 --> 01:09:25,527 It seems like a pretty big deal to me. 1054 01:09:25,560 --> 01:09:28,263 I don't know. 1055 01:09:30,332 --> 01:09:31,633 Did you sleep last night? 1056 01:09:31,666 --> 01:09:32,267 No. 1057 01:09:32,300 --> 01:09:35,204 Okay. 1058 01:09:35,237 --> 01:09:38,807 And I think you are jumping to conclusions a little bit. 1059 01:09:39,708 --> 01:09:40,475 Yeah. 1060 01:09:40,508 --> 01:09:41,443 This is Ethan. 1061 01:09:41,476 --> 01:09:42,544 You know him. 1062 01:09:42,577 --> 01:09:43,579 I know. 1063 01:09:43,612 --> 01:09:44,213 I know. 1064 01:09:44,246 --> 01:09:45,447 But I just... I don't know. 1065 01:09:45,481 --> 01:09:49,384 These days I feel like I don't really know him at all, so. 1066 01:09:49,417 --> 01:09:50,919 Uh. 1067 01:09:52,954 --> 01:09:54,856 Are you still tracking his phone? 1068 01:09:54,889 --> 01:09:56,892 Yeah, I am. 1069 01:09:56,925 --> 01:09:57,926 And he knows? 1070 01:09:57,959 --> 01:09:58,927 Yeah, he knows. 1071 01:09:58,960 --> 01:10:03,799 He... he said that he wanted me to. 1072 01:10:03,832 --> 01:10:07,369 He... he knows that I still don't trust him. 1073 01:10:08,870 --> 01:10:13,242 Okay. So then I think you should get out of the house 1074 01:10:13,275 --> 01:10:14,518 and stop thinking about this stuff. 1075 01:10:14,542 --> 01:10:16,745 Okay? 1076 01:10:16,778 --> 01:10:18,780 Yeah, you're right. 1077 01:10:18,813 --> 01:10:20,382 You're right. 1078 01:10:20,415 --> 01:10:24,253 Ethan, do you know who's property you broke in to? 1079 01:10:24,286 --> 01:10:26,589 It's where I was drugged. 1080 01:10:27,389 --> 01:10:31,326 I was trying to get proof, evidence, 1081 01:10:31,359 --> 01:10:34,463 so I could get restraining order so that this kid 1082 01:10:34,496 --> 01:10:36,832 can't come near me anymore. 1083 01:10:36,865 --> 01:10:39,334 It was Jefferson platt's. 1084 01:10:39,367 --> 01:10:41,503 The husband of Rachel platt? 1085 01:10:41,536 --> 01:10:44,306 Whose death you were questioned about exactly 10 years ago? 1086 01:10:44,339 --> 01:10:45,616 And I had nothing to do with it. 1087 01:10:45,640 --> 01:10:46,984 That's what I'm trying to tell you, guys. 1088 01:10:47,008 --> 01:10:50,479 This kid had some fixation. 1089 01:10:50,512 --> 01:10:53,915 He had some idea. 1090 01:10:53,948 --> 01:10:56,285 Ask his father. 1091 01:10:58,019 --> 01:11:01,557 Detective Landry: Jefferson platt died from cancer three years ago, Ethan. 1092 01:11:06,094 --> 01:11:09,531 Why did your tutoring company let you go? 1093 01:11:15,603 --> 01:11:22,644 Because they accused me of um, assaulting him. 1094 01:11:22,677 --> 01:11:26,848 Detective Landry: So, that's twice you've been accused of assaulting Jackson. 1095 01:11:26,881 --> 01:11:29,484 I'm gonna have to ask you not to leave the area 1096 01:11:29,517 --> 01:11:32,554 for a few days. 1097 01:11:32,587 --> 01:11:35,524 We're gonna wanna talk to you some more. 1098 01:11:35,557 --> 01:11:37,959 Okay. 1099 01:11:37,992 --> 01:11:40,696 Yeah, I wouldn't do anything now, because... 1100 01:11:48,737 --> 01:11:50,472 I just want my life back. 1101 01:11:55,910 --> 01:11:58,647 I just want my life back. 1102 01:12:19,968 --> 01:12:21,703 Hello? 1103 01:12:21,736 --> 01:12:23,481 Jackson: How was your evening, Ethan? 1104 01:12:23,505 --> 01:12:24,573 Splendid. 1105 01:12:24,606 --> 01:12:27,075 I've lost everything thanks to you. 1106 01:12:27,108 --> 01:12:28,076 Jackson: So have I. 1107 01:12:28,109 --> 01:12:28,977 Thanks to you. 1108 01:12:29,010 --> 01:12:30,145 Listen... 1109 01:12:30,178 --> 01:12:32,047 Jackson: No, you listen. 1110 01:12:32,080 --> 01:12:33,148 I wanna talk. 1111 01:12:33,181 --> 01:12:36,451 No, I... I give up. 1112 01:12:36,484 --> 01:12:38,086 I don't want anything to do with you. 1113 01:12:38,119 --> 01:12:40,055 All right? Just leave me alone. 1114 01:12:40,088 --> 01:12:42,591 Jackson: Meet me where she died, unless you prefer 1115 01:12:42,624 --> 01:12:45,127 we continue this charade. 1116 01:13:58,600 --> 01:14:05,140 This was her favorite place, where she felt most at peace. 1117 01:14:05,173 --> 01:14:07,042 But you already knew that. 1118 01:14:08,676 --> 01:14:11,713 Her body washed up 2 miles downstream. 1119 01:14:11,746 --> 01:14:13,949 But they didn't find water in her lungs. 1120 01:14:13,982 --> 01:14:18,253 So someone killed her and then pushed her in. 1121 01:14:18,286 --> 01:14:21,523 That was one theory along with many others. 1122 01:14:21,556 --> 01:14:25,894 The heel from her shoe snapped off and lodged right there. 1123 01:14:25,927 --> 01:14:29,197 Her head was slammed against the deck with such force 1124 01:14:29,230 --> 01:14:31,833 that it cracked the wood. 1125 01:14:31,866 --> 01:14:35,170 The police determined that that was the exact spot 1126 01:14:35,203 --> 01:14:37,906 that she died. 1127 01:14:37,939 --> 01:14:40,842 Detectives put that in their confidential report. 1128 01:14:40,875 --> 01:14:43,278 My father got a copy, of course. 1129 01:14:43,311 --> 01:14:47,949 And so only he, myself, and the murderer knows 1130 01:14:47,982 --> 01:14:50,752 that was the exact spot. 1131 01:14:50,785 --> 01:14:51,953 And here you are. 1132 01:14:51,986 --> 01:14:53,855 Oh, that's bullshit! 1133 01:14:53,888 --> 01:14:55,232 It only makes sense this is where she died. 1134 01:14:55,256 --> 01:14:57,626 It's your property. 1135 01:14:57,659 --> 01:14:59,594 The current runs straight to where she was found. 1136 01:14:59,627 --> 01:15:01,105 It doesn't take a genius to figure out this is 1137 01:15:01,129 --> 01:15:03,164 where she killed herself. 1138 01:15:03,197 --> 01:15:05,667 Where are you going? 1139 01:15:12,106 --> 01:15:14,175 I want closure, Ethan. 1140 01:15:14,208 --> 01:15:17,612 I am sorry for your loss. 1141 01:15:17,645 --> 01:15:19,114 But your mom and i's relationship, 1142 01:15:19,147 --> 01:15:20,949 it was a mistake. 1143 01:15:20,982 --> 01:15:22,851 And her death? 1144 01:15:22,884 --> 01:15:25,287 I had nothing to do with it. Okay? 1145 01:15:25,320 --> 01:15:26,655 I promise! 1146 01:15:26,688 --> 01:15:29,291 I guess if you tell a lie long enough, 1147 01:15:29,324 --> 01:15:31,626 then you just start to believe it. 1148 01:15:50,845 --> 01:15:53,682 What? Where are you? 1149 01:15:58,019 --> 01:15:59,621 Jackson: What do we do? 1150 01:15:59,654 --> 01:16:00,221 Gavin: I don't know. 1151 01:16:00,254 --> 01:16:00,955 You know what? 1152 01:16:00,988 --> 01:16:02,658 Let's stick to the plan, Jackson. 1153 01:16:04,926 --> 01:16:07,762 He's waking up. 1154 01:16:07,795 --> 01:16:10,865 Gavin: Okay. Stay down, unless he asks you a fucking question. 1155 01:16:10,898 --> 01:16:13,168 Hey, Jackson, can we kill him? 1156 01:16:13,201 --> 01:16:14,736 Let's... let's just call the police. 1157 01:16:14,769 --> 01:16:17,906 It was just an affair. 1158 01:16:20,041 --> 01:16:22,110 I know you blamed me for what happened to your mom, 1159 01:16:22,143 --> 01:16:24,312 but we weren't even seeing each other anymore. 1160 01:16:24,345 --> 01:16:26,214 You were with her that night. 1161 01:16:26,247 --> 01:16:27,248 No, I wasn't. 1162 01:16:27,281 --> 01:16:30,852 Bullshit! 1163 01:16:30,885 --> 01:16:33,989 You don't know what it was like stuck at that awful 1164 01:16:34,022 --> 01:16:35,357 boarding school. 1165 01:16:35,390 --> 01:16:37,034 She was the only one that ever gave a shit about me. 1166 01:16:37,058 --> 01:16:39,027 Okay, I talked to her. Okay? 1167 01:16:39,060 --> 01:16:40,829 Say her name. 1168 01:16:40,862 --> 01:16:44,766 Rachel, I talked to her on the phone that night. 1169 01:16:44,799 --> 01:16:46,201 Maybe an hour before she died. 1170 01:16:46,234 --> 01:16:48,203 She was sad about our relationship ending. 1171 01:16:48,236 --> 01:16:49,871 She was drunk, but I didn't come here. 1172 01:16:49,904 --> 01:16:52,374 I knew it'd be a mistake. 1173 01:16:52,407 --> 01:16:55,644 Jackson: The autopsy showed she was pregnant. 1174 01:16:55,677 --> 01:16:57,846 It was gonna be a boy. 1175 01:16:59,447 --> 01:17:01,116 I wouldn't be alone. 1176 01:17:01,149 --> 01:17:04,286 We know it wasn't his dad, because they weren't fucking. 1177 01:17:09,957 --> 01:17:11,726 He's not gonna tell the truth. 1178 01:17:11,759 --> 01:17:12,727 Fine. 1179 01:17:12,760 --> 01:17:13,762 Let's kill him. 1180 01:17:13,795 --> 01:17:16,131 No, fine! Okay! 1181 01:17:19,067 --> 01:17:20,969 Okay. 1182 01:17:25,273 --> 01:17:27,976 I was with her, 1183 01:17:28,009 --> 01:17:30,278 but I wasn't there when she died. 1184 01:17:33,247 --> 01:17:37,085 I begged her for one more night and she agreed. 1185 01:17:38,352 --> 01:17:41,823 We took a bottle of wine to the docks to our spot, 1186 01:17:41,856 --> 01:17:44,125 and we made love. 1187 01:17:44,158 --> 01:17:47,228 And after, she didn't want it to end, 1188 01:17:47,261 --> 01:17:51,199 because she loved me. 1189 01:17:51,232 --> 01:17:53,001 Her husband gave her an ultimatum. 1190 01:17:53,034 --> 01:17:54,969 He said she couldn't leave her family. 1191 01:17:55,002 --> 01:17:57,138 She couldn't leave you. 1192 01:17:57,171 --> 01:17:59,107 And so, she got hysterical. 1193 01:17:59,140 --> 01:18:02,044 But I didn't... I didn't think she'd hurt herself. 1194 01:18:05,113 --> 01:18:08,717 Jackson, come on, I think about it every day 1195 01:18:08,750 --> 01:18:11,720 what would've happened had I just fucking stayed here. 1196 01:18:11,753 --> 01:18:15,991 I mean, I... 1197 01:18:18,793 --> 01:18:21,229 Oh god! 1198 01:18:25,833 --> 01:18:30,472 I'm sorry. I'm so sorry. 1199 01:18:30,505 --> 01:18:31,906 This is bullshit. 1200 01:18:31,939 --> 01:18:34,209 Ethan: Uh, no, it's not. 1201 01:18:35,810 --> 01:18:41,850 I blamed myself for years and then I found the things 1202 01:18:41,883 --> 01:18:44,953 she left behind. 1203 01:18:44,986 --> 01:18:48,289 She wrote about you in her diary. 1204 01:18:48,322 --> 01:18:51,226 She was scared. 1205 01:18:51,259 --> 01:18:53,928 She said you seemed unstable. 1206 01:18:53,961 --> 01:18:57,766 And then suddenly, it made sense to me. 1207 01:18:57,799 --> 01:19:02,304 It had never been my fault, and I knew what I needed to do. 1208 01:19:04,238 --> 01:19:06,408 What do you want from me? 1209 01:19:08,342 --> 01:19:10,445 It wasn't an accident. 1210 01:19:10,478 --> 01:19:12,947 You killed her. 1211 01:19:12,980 --> 01:19:16,417 Turn yourself in. 1212 01:19:16,450 --> 01:19:20,121 Why can't you see what... What was between us was real, 1213 01:19:20,154 --> 01:19:22,524 that I loved her? 1214 01:19:22,557 --> 01:19:26,094 Well, she didn't feel the same. 1215 01:19:26,127 --> 01:19:31,032 She said you were a pathetic puppy dog. 1216 01:19:31,065 --> 01:19:33,802 She couldn't understand why you wouldn't stop. 1217 01:19:33,835 --> 01:19:35,036 Jackson, stop. 1218 01:19:35,069 --> 01:19:36,805 “This poor boy begging to be accepted..." 1219 01:19:36,838 --> 01:19:37,806 Stop it! 1220 01:19:37,839 --> 01:19:38,373 “...to be wanted..." 1221 01:19:38,406 --> 01:19:39,107 Stop it! 1222 01:19:39,140 --> 01:19:40,575 “...to belong. 1223 01:19:40,608 --> 01:19:42,243 A hopeless interloper..." 1224 01:19:42,276 --> 01:19:43,444 Ethan: Stop! 1225 01:19:43,477 --> 01:19:45,480 “...desperate to be a part of the world 1226 01:19:45,513 --> 01:19:46,513 that has no desire..." 1227 01:19:47,582 --> 01:19:49,417 Oh my gosh! 1228 01:19:49,450 --> 01:19:52,253 “...to include him in anything more than a weekend of pleasure. 1229 01:19:52,286 --> 01:19:59,127 What was once adorable is now just sad and pathetic. 1230 01:19:59,160 --> 01:20:01,596 He's delusional.” 1231 01:20:01,629 --> 01:20:05,200 I was just a kid. 1232 01:20:05,233 --> 01:20:08,036 You took her from me. 1233 01:20:08,069 --> 01:20:09,504 Why couldn't you just let it go? 1234 01:20:13,641 --> 01:20:18,546 No, no, no, no, no, no! 1235 01:20:18,579 --> 01:20:20,181 Jackson. 1236 01:21:28,382 --> 01:21:35,957 When I was a little boy, I used to play. 1237 01:21:35,990 --> 01:21:42,597 I spy with my mom and she'd say if I was getting hotter 1238 01:21:42,630 --> 01:21:44,900 or colder. 1239 01:21:50,237 --> 01:21:51,506 What am I getting at? 1240 01:21:51,539 --> 01:21:56,978 Hotter or colder? 1241 01:22:19,500 --> 01:22:21,436 I see you. 1242 01:22:33,381 --> 01:22:34,749 Where is it? 1243 01:23:09,817 --> 01:23:12,787 Come out, come out wherever you are. 1244 01:23:23,264 --> 01:23:26,301 I know you're in here somewhere. 1245 01:23:27,101 --> 01:23:30,171 The question is where? 1246 01:24:00,201 --> 01:24:02,137 There you are! 1247 01:24:02,737 --> 01:24:04,839 My god, I can't believe I didn't see you before. 1248 01:24:04,872 --> 01:24:07,508 You look just like her. 1249 01:24:07,541 --> 01:24:10,511 I watched her take her last breath. 1250 01:24:10,544 --> 01:24:13,314 Now I'm gonna watch you take yours. 1251 01:24:13,347 --> 01:24:17,685 Ah. Come on! 1252 01:24:17,951 --> 01:24:22,123 It's your time to die. 1253 01:24:22,156 --> 01:24:24,459 I'll kill you like Rachel. 1254 01:24:24,492 --> 01:24:25,492 Ethan! 1255 01:24:28,896 --> 01:24:30,465 Annie! 1256 01:24:33,767 --> 01:24:35,570 Ethan, what are you doing? 1257 01:24:35,603 --> 01:24:39,307 Do you see what this psycho kid has done to me? 1258 01:24:40,241 --> 01:24:40,775 No. 1259 01:24:40,808 --> 01:24:43,344 He did all of this. 1260 01:24:43,377 --> 01:24:47,615 You just can't see it, because he's been fucking with us. 1261 01:24:47,648 --> 01:24:48,883 He's been lying to you. 1262 01:24:48,916 --> 01:24:50,118 He's been lying to me. 1263 01:24:50,151 --> 01:24:51,719 No, no, it's not true. 1264 01:24:51,752 --> 01:24:52,453 It's not true. 1265 01:24:52,486 --> 01:24:54,355 You killed... you killed Rachel. 1266 01:24:54,388 --> 01:24:55,665 Rachel, no, that was an accident. 1267 01:24:55,689 --> 01:24:56,891 Annie: I just heard you. 1268 01:24:56,924 --> 01:24:57,358 Yes, it was. 1269 01:24:57,391 --> 01:24:58,726 It was a mistake. 1270 01:24:58,759 --> 01:24:59,594 - Annie: No, it wasn't. - It was a mistake. 1271 01:24:59,627 --> 01:25:01,329 She was drinking. 1272 01:25:03,264 --> 01:25:03,865 No, that's not true. 1273 01:25:03,898 --> 01:25:04,599 It was. 1274 01:25:04,632 --> 01:25:06,634 You know me. 1275 01:25:07,568 --> 01:25:10,204 You know who I am. 1276 01:25:10,237 --> 01:25:12,540 No, I don't. 1277 01:25:14,842 --> 01:25:20,748 We were good, just you and I. 1278 01:25:22,750 --> 01:25:26,687 We were good together. 1279 01:25:26,720 --> 01:25:29,224 But now you know too much. 1280 01:25:34,528 --> 01:25:36,364 Annie: No. 1281 01:25:37,965 --> 01:25:40,935 No. 1282 01:25:40,968 --> 01:25:42,904 You're a monster. 1283 01:26:55,342 --> 01:26:56,744 Nothing yet. 1284 01:27:26,340 --> 01:27:28,743 Did they find the body? 1285 01:27:35,049 --> 01:27:37,919 Why didn't you tell me what he did? 1286 01:27:40,521 --> 01:27:43,891 I should've. 1287 01:27:43,924 --> 01:27:49,764 But I needed to find out for myself. 1288 01:27:58,072 --> 01:28:01,809 You can spend your entire life with someone, 1289 01:28:01,842 --> 01:28:04,946 and never know who they really are. 1290 01:28:10,651 --> 01:28:13,721 Ethan: For me, it's about connection. 1291 01:28:13,754 --> 01:28:19,360 Helps to identify and relate to the walls and barriers that 1292 01:28:19,393 --> 01:28:23,464 could potentially be blocking each particular student. 1293 01:28:23,497 --> 01:28:28,402 A simple solution can go a long way. 1294 01:28:28,435 --> 01:28:32,406 Not just in education, but in life. 1295 01:28:32,439 --> 01:28:38,112 Most importantly, you've got to love what you do. 1296 01:28:38,145 --> 01:28:44,518 Understand that each student's journey 1297 01:28:44,551 --> 01:28:48,589 has its own unique reward. 87161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.