All language subtitles for The.Goat.And.Her.Three.Kids.2022.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 2 00:00:15,003 --> 00:00:30,003 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 3 00:04:16,708 --> 00:04:18,268 Kalian jelas telah melakukannya kali ini. 4 00:04:18,666 --> 00:04:20,125 Ini jerih payahku. 5 00:04:24,250 --> 00:04:27,749 Aku bekerja sepanjang tahun sampai tulangku sakit agar kalian tidak kelaparan... 6 00:04:27,750 --> 00:04:28,791 ...dan demi apa? 7 00:04:35,583 --> 00:04:36,875 Apa lihat-lihat? 8 00:04:49,708 --> 00:04:50,916 Kesayangan ibu. 9 00:05:02,666 --> 00:05:03,666 Hentikan! 10 00:05:06,875 --> 00:05:09,375 Masih tidak berhenti? Sialan! 11 00:05:10,375 --> 00:05:11,655 Kau menyia-nyiakannya? 12 00:05:12,291 --> 00:05:14,458 Ke bawah dan pungut dari lantai! 13 00:05:15,583 --> 00:05:18,000 Tidak bisa damai dari kalian! 14 00:05:19,666 --> 00:05:22,586 Yang kalian lakukan cuma malapetaka dan pemborosan! 15 00:05:25,458 --> 00:05:30,208 Andai kalian berguna dan membantu sesekali! 16 00:05:39,125 --> 00:05:43,500 Tempat ini akan berubah menjadi debu dan abu saat aku tidak ada lagi. 17 00:05:52,416 --> 00:05:53,536 Kemari tuangkan aku air! 18 00:05:59,833 --> 00:06:04,207 Ayo! Dan kenapa rautnya begitu? 19 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 Kenapa kau terus menyiksa anak malang ini? 20 00:06:08,791 --> 00:06:12,207 Otakmu memilih kerdil 21 00:06:12,208 --> 00:06:15,500 bukannya bersikap seperti kakak dan mengawasinya! 22 00:06:18,041 --> 00:06:19,041 Sekarang! 23 00:06:19,833 --> 00:06:21,415 Dengar di sini! 24 00:06:21,416 --> 00:06:25,791 Entah kalian sadar atau aku akan mencambuk kalian dengan tongkat! 25 00:06:26,333 --> 00:06:27,416 Mengerti? 26 00:06:29,208 --> 00:06:31,040 Mengerti atau tidak? 27 00:06:31,041 --> 00:06:32,333 Setan! / Ya! 28 00:06:34,208 --> 00:06:35,208 Bagus! 29 00:06:35,583 --> 00:06:38,583 Sekarang pergi! Ayo! 30 00:07:00,375 --> 00:07:01,875 Apa yang harus dilakukan sekarang? 31 00:07:02,541 --> 00:07:04,457 Jangan mencemaskan apa yang terjadi besok. 32 00:07:04,458 --> 00:07:07,541 Biarkan besok mencemaskan dirinya sendiri. Pergilah tidur. 33 00:08:17,708 --> 00:08:19,916 Ayo bangun sebelum gelap lagi! 34 00:08:21,125 --> 00:08:22,458 Kalian dengar aku? 35 00:08:23,541 --> 00:08:26,666 Bangun dan berpakaian! Ada pekerjaan harus dilakukan! 36 00:08:27,500 --> 00:08:29,291 Cepat jika mau makan! 37 00:09:30,166 --> 00:09:32,415 Berhenti makan. / Simpankan sedikit untukku! 38 00:09:32,416 --> 00:09:34,124 Simpankan sedikit untukku. / Tidak! 39 00:09:34,125 --> 00:09:35,250 Kau bodoh! 40 00:09:36,625 --> 00:09:40,040 Kau cukup! / Tidak... / Bodoh! / Tidak! 41 00:09:40,041 --> 00:09:42,666 Jangan berkeliaran lagi! 42 00:09:43,791 --> 00:09:45,332 Hei! / Beri aku sedikit! 43 00:09:45,333 --> 00:09:46,374 Jangan ganggu aku! 44 00:09:46,375 --> 00:09:47,415 Ayo, cuma segigit! 45 00:09:47,416 --> 00:09:48,416 Tidak! 46 00:10:36,166 --> 00:10:38,041 Hei! 47 00:10:41,625 --> 00:10:43,458 Cukup, cukup, cukup! 48 00:10:46,833 --> 00:10:47,791 Ini, tangkap! 49 00:10:47,791 --> 00:10:48,791 Hei! 50 00:10:52,750 --> 00:10:54,582 Kembalikan sekopku! 51 00:10:54,583 --> 00:10:56,583 Itu! / Gali! 52 00:12:41,458 --> 00:12:42,915 Lonceng neraka, Nak! 53 00:12:42,916 --> 00:12:46,874 Kau gila? / Ada orang... / Taruh di atas meja 54 00:12:46,875 --> 00:12:48,624 dan pastikan kau tidak merusak lagi! 55 00:12:48,625 --> 00:12:50,250 Atau kita akan memakannya dari lantai! 56 00:13:13,083 --> 00:13:14,583 Ibu! / Bocah setan! 57 00:13:15,625 --> 00:13:17,305 Seolah aku bicara dengan dinding! 58 00:13:18,125 --> 00:13:22,000 Aku selalu lelah dan mereka terus berbuat seenaknya! 59 00:13:24,666 --> 00:13:27,041 Apel tidak jatuh jauh dari pohonnya! 60 00:13:31,750 --> 00:13:33,310 Kau tahu di mana mereka? 61 00:13:34,791 --> 00:13:35,791 Ya. 62 00:13:37,375 --> 00:13:38,958 Jemput mereka kembali. 63 00:13:40,958 --> 00:13:43,499 Dan jika mereka menolak, beritahu mereka bisa bermalam di luar. 64 00:13:43,500 --> 00:13:44,915 Dengan hewan liar! 65 00:13:44,916 --> 00:13:47,356 Aku tidak akan membiarkan mereka kembali ke dalam! 66 00:13:47,541 --> 00:13:49,833 Dan cepat! Aku perlu bicara dengan kalian bertiga! 67 00:14:34,625 --> 00:14:35,791 Kakak! 68 00:14:38,791 --> 00:14:39,875 Kakak! 69 00:15:20,166 --> 00:15:21,291 Kakak! 70 00:15:36,083 --> 00:15:38,500 Ibu bilang kalian harus pulang! 71 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 Astaga! 72 00:16:46,208 --> 00:16:47,333 Hei... 73 00:16:48,958 --> 00:16:50,249 Kenapa bergegas? 74 00:16:50,250 --> 00:16:51,665 Lepaskan aku! 75 00:16:51,666 --> 00:16:54,386 Akan kutunjukkan pada Ibu yang kau lakukan padaku! 76 00:16:54,750 --> 00:16:56,874 Akan kutunjukkan pada ibu! 77 00:16:56,875 --> 00:16:58,249 Tunjukkan apa? 78 00:16:58,250 --> 00:17:01,415 Jika kau melempar batu itu... / Dasar bocah pengadu! 79 00:17:01,416 --> 00:17:03,416 Kau melihat kami melempar batu? 80 00:17:11,375 --> 00:17:12,535 Sedang apa kau? 81 00:17:14,291 --> 00:17:16,691 Aku akan memberimu sesuatu yang bisa kau tunjukkan pada Ibu! 82 00:17:20,541 --> 00:17:22,333 Bocah sialan! 83 00:17:50,958 --> 00:17:51,958 Sialan! 84 00:17:53,958 --> 00:17:55,791 Siang! 85 00:17:58,708 --> 00:18:00,000 Siang juga! 86 00:18:01,916 --> 00:18:04,041 Kau membuatku takut setengah mati! 87 00:18:05,208 --> 00:18:07,624 Cuma menakuti mati rasa. 88 00:18:07,625 --> 00:18:08,708 Mati rasa? 89 00:18:09,458 --> 00:18:11,500 Seolah pernah ada waktu untuk hal semacam itu? 90 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 Katakan... 91 00:18:16,208 --> 00:18:17,666 Apa yang membawamu? 92 00:18:21,416 --> 00:18:22,958 Cuma lewat. 93 00:18:23,750 --> 00:18:29,833 Kemarin. Asap tebal dan gelap mengepul dari rumahmu. 94 00:18:35,166 --> 00:18:41,500 Kupikir lebih baik berasumsi terburuk dan mampir menanyakan kesehatanmu. 95 00:18:43,291 --> 00:18:44,707 Kami sehat 96 00:18:44,708 --> 00:18:45,750 Kami sehat. 97 00:18:46,833 --> 00:18:48,375 Dan rumah kami tidak terbakar. 98 00:18:50,041 --> 00:18:52,250 Lumbung terbakar. 99 00:18:53,625 --> 00:18:54,750 Terbakar menjadi abu! 100 00:18:55,875 --> 00:18:57,708 Bersama semua isinya! 101 00:18:59,125 --> 00:19:00,125 Kau tak bilang! 102 00:19:02,000 --> 00:19:03,208 Bagaimana itu bisa terjadi? 103 00:19:04,000 --> 00:19:06,600 Itu terjadi seperti yang terjadi. Tidak ada gunanya memikirkannya! 104 00:19:08,708 --> 00:19:10,083 Sayang sekali! 105 00:19:15,791 --> 00:19:18,125 Pastinya tidak mudah... 106 00:19:19,583 --> 00:19:20,958 Seorang wanita sendiri... 107 00:19:28,666 --> 00:19:31,249 Jangan khawatir! Tidak terlalu buruk. 108 00:19:31,250 --> 00:19:34,500 Sini... / Jangan khawatir, aku bisa. 109 00:19:37,666 --> 00:19:39,708 Banyak yang menemaniku. 110 00:19:40,375 --> 00:19:42,166 Aku hampir tidak sendiri. 111 00:19:42,958 --> 00:19:47,500 Kuanggap diriku beruntung, menemuimu di saat seperti itu! 112 00:19:48,333 --> 00:19:52,500 Kau lucu, pekerjaanku tidak ada habisnya! 113 00:19:53,041 --> 00:19:54,083 Aku tahu. 114 00:19:55,166 --> 00:19:57,708 Kau wanita pekerja keras. Tidak diragukan lagi. 115 00:19:58,958 --> 00:20:01,374 Seperti yang Tuhan maksudkan! 116 00:20:01,375 --> 00:20:06,250 Mengurus rumah tangga dan mereka yang lahir di dalamnya. 117 00:20:07,208 --> 00:20:09,008 Tapi orang pasti bertanya-tanya... 118 00:20:10,000 --> 00:20:12,375 Bukannya harusnya ada seseorang merawatmu? 119 00:20:13,708 --> 00:20:17,625 Sepertinya tidak benar. Rumah tanpa ada suami. 120 00:20:22,333 --> 00:20:25,208 Suamiku sudah lama tiada. 121 00:20:27,041 --> 00:20:30,499 Belum lagi usia untuk hal-hal seperti itu sudah tidak ada. 122 00:20:30,500 --> 00:20:31,416 Tidak. 123 00:20:31,417 --> 00:20:33,541 Hal-hal itu untuk yang muda! 124 00:20:34,333 --> 00:20:39,750 Ayolah, seorang wanita tegap seperti dirimu? 125 00:20:42,583 --> 00:20:46,749 Maafkan kami, tapi tidak banyak yang tersisa untuk menyambutmu! 126 00:20:46,750 --> 00:20:49,415 Lain kali, aku akan memastikan ada set meja 127 00:20:49,416 --> 00:20:51,666 dan aku akan dibebaskan dari dosa-dosaku! 128 00:20:54,375 --> 00:20:57,666 Ke mana anak-anak itu? 129 00:20:58,416 --> 00:21:00,216 Kenapa aku tidak bisa dengar suara mereka? 130 00:21:01,750 --> 00:21:03,249 Cuma Tuhan yang tahu! 131 00:21:03,250 --> 00:21:06,130 Kau pikir mereka akan memberitahuku kapan atau di mana mereka pergi? 132 00:21:07,666 --> 00:21:09,875 Kau ingat bagaimana rasanya seusia mereka! 133 00:21:10,500 --> 00:21:14,250 Mereka dituntun kaki mereka, bukan penilaian mereka. 134 00:21:15,291 --> 00:21:19,540 Selama mereka tidak berkeliling tanpa izin, itu akan... 135 00:21:19,541 --> 00:21:22,250 Itu saja! Aku akan mengikat mereka! 136 00:21:22,875 --> 00:21:26,540 Tapi jangan khawatir. Mereka tidak pergi terlalu lama. 137 00:21:26,541 --> 00:21:28,749 Sebelum kau sadar, mereka kembali oleh rasa lapar mereka 138 00:21:28,750 --> 00:21:30,791 dan kau lihat mereka berlomba pulang. 139 00:21:33,375 --> 00:21:35,250 Dan aku bahkan tidak menyalakan api. 140 00:21:38,833 --> 00:21:39,957 Hati-hati di jalan! 141 00:21:39,958 --> 00:21:44,499 Dan jika kau melihat salah satu dari mereka di tempat tidak seharusnya, 142 00:21:44,500 --> 00:21:48,499 kau mendapat restuku untuk memukul mereka dengan tongkat. 143 00:21:48,500 --> 00:21:50,166 Aku tidak akan keberatan! 144 00:21:52,000 --> 00:21:53,458 Yakinlah! 145 00:21:55,166 --> 00:21:56,333 Tidak, Bu. 146 00:21:57,791 --> 00:22:01,333 Aku berjanji tidak akan menyakiti anak-anakmu. 147 00:22:03,041 --> 00:22:04,999 Tapi kau tidak pernah tahu siapa yang mungkin mereka singgung 148 00:22:05,000 --> 00:22:06,880 dan berakhir menjadi gandum untuk pabrik gosip. 149 00:22:08,250 --> 00:22:09,250 Itu benar... 150 00:22:10,541 --> 00:22:11,541 Ya. 151 00:22:12,291 --> 00:22:13,500 Beberapa hal lebih sulit... 152 00:22:15,625 --> 00:22:17,333 ....ditanggung dari yang lain... 153 00:22:18,916 --> 00:22:20,583 Dengar aku baik-baik. 154 00:22:21,583 --> 00:22:23,708 Kesepian akan membuat seseorang menjadi gila. 155 00:22:25,583 --> 00:22:26,583 Pasti. 156 00:22:29,000 --> 00:22:31,166 Jaga dirimu. 157 00:22:32,333 --> 00:22:33,707 Dan kita akan segera bertemu. 158 00:22:33,708 --> 00:22:35,332 Pastinya, ya! 159 00:22:35,333 --> 00:22:36,750 Selamat siang! 160 00:22:37,666 --> 00:22:38,666 Jaga dirimu! 161 00:22:59,458 --> 00:23:01,875 Ya Tuhan! 162 00:23:04,708 --> 00:23:05,750 Ke arah mana dia pergi? 163 00:23:06,833 --> 00:23:08,125 Lewat sini! 164 00:23:08,875 --> 00:23:10,083 Lewat sini! 165 00:23:10,916 --> 00:23:12,583 Ada kotoran di mulutku! 166 00:23:25,625 --> 00:23:27,333 Sepertinya dia menghilang. 167 00:23:31,791 --> 00:23:32,916 Ayo, tinggalkan dia! 168 00:23:33,583 --> 00:23:35,223 Ayo! Kita tidak akan menemukannya! 169 00:23:35,583 --> 00:23:37,540 Kau akan pulang cepat atau lambat! 170 00:23:37,541 --> 00:23:39,181 Kita selesaikan ini nanti! 171 00:23:39,205 --> 00:23:54,205 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 172 00:23:54,207 --> 00:24:09,207 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 173 00:24:19,333 --> 00:24:20,541 Kalian datang! 174 00:24:31,375 --> 00:24:33,455 Apa kataku? Aku bicara sendiri? 175 00:24:34,375 --> 00:24:36,958 Mau memar lagi? 176 00:24:38,750 --> 00:24:40,750 Kenapa pakaianmu? 177 00:24:45,000 --> 00:24:46,720 Aku meninggalkan dia dalam pengawasan kalian. 178 00:24:48,000 --> 00:24:49,166 Perhatikan! 179 00:24:49,875 --> 00:24:53,625 Aku tidak ingin dengar kalian menyiksanya! 180 00:24:55,375 --> 00:24:56,958 Aku akan kembali sebelum malam tiba. 181 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 Jadi cobalah hindari masalah, setidaknya selama beberapa jam! 182 00:25:04,291 --> 00:25:05,875 Aku bisa mengandalkan kalian? 183 00:25:10,000 --> 00:25:14,082 Bisa atau tidak? / Ya, Bu! Jangan khawatir. 184 00:25:14,083 --> 00:25:18,291 Pegang kata-kata kami. 185 00:25:21,291 --> 00:25:22,291 Jika begitu... 186 00:25:23,875 --> 00:25:24,875 Ayo... 187 00:25:26,708 --> 00:25:27,708 Mari makan! 188 00:25:32,083 --> 00:25:34,844 Aku harus ke kota sepanjang tahun ini! 189 00:25:36,416 --> 00:25:40,541 Kau beruntung belum turun salju! Atau aku akan memintamu pergi! 190 00:25:41,333 --> 00:25:44,500 Bisa menanganinya? 191 00:25:46,125 --> 00:25:47,625 Kau sudah dewasa? 192 00:25:50,541 --> 00:25:52,250 Kau akan pergi bersama mereka? 193 00:25:52,833 --> 00:25:56,208 Tentu kau tidak akan dirundung oleh mereka. 194 00:26:19,666 --> 00:26:21,875 Ibu, maukah kau menceritakan sebuah kisah kepada kami? 195 00:26:24,416 --> 00:26:25,416 Baiklah... 196 00:26:27,375 --> 00:26:29,458 Dahulu kala ada wanita tua dan lelaki tua. 197 00:26:30,791 --> 00:26:33,791 Wanita tua itu punya ayam betina dan lelaki tua itu punya ayam jantan. 198 00:26:34,250 --> 00:26:37,625 Dan ayam betina selalu bertelur... / Kami tahu cerita ini! 199 00:26:38,333 --> 00:26:39,750 Ceritakan yang baru! 200 00:26:40,541 --> 00:26:41,666 Ya! 201 00:26:48,208 --> 00:26:49,333 Baiklah! 202 00:26:51,625 --> 00:26:54,500 Alkisah, ada seekor kambing yang punya tiga anak. 203 00:26:55,166 --> 00:26:59,125 Anak sulung dan anak kedua cuma menimbulkan masalah! 204 00:27:00,583 --> 00:27:02,916 Sedangkan yang bungsu berwatak halus dan pekerja keras. 205 00:27:03,833 --> 00:27:04,915 Seperti kata pepatah: 206 00:27:04,916 --> 00:27:09,624 ada lima jari di masing-masing tangan, tidak ada yang sama dengan yang lain. 207 00:27:09,625 --> 00:27:13,833 Suatu hari, kambing memanggil anak-anaknya dan memberitahu mereka: 208 00:27:14,500 --> 00:27:20,500 Anak-anakku, aku akan pergi ke hutan untuk membawakan kita makanan lagi... 209 00:30:23,208 --> 00:30:31,208 Tiga anak dengan kening menonjol Membuka kunci pintu untuk Ibunya 210 00:30:32,583 --> 00:30:40,583 Kemari lihatlah yang dibawanya Daun-daun yang ditariknya dan susu 211 00:30:42,166 --> 00:30:50,166 Garam dalam bungkusan di punggungnya Tepung jagung manis di antara kedua kakinya 212 00:30:51,375 --> 00:30:56,083 Tandan bunga di pangkal paha 213 00:30:59,208 --> 00:31:00,541 Kunci pintu di belakangku. 214 00:31:01,166 --> 00:31:05,457 Saling jaga dan dalam keadaan apapun jangan membuka pintu ini 215 00:31:05,458 --> 00:31:07,041 kecuali dengar suaraku! 216 00:32:07,791 --> 00:32:10,250 Di mana kau mau bersembunyi sekarang? 217 00:32:28,583 --> 00:32:29,958 Kau tidak mau menangis? 218 00:32:34,500 --> 00:32:35,500 Hei! 219 00:32:37,166 --> 00:32:39,086 Kemari! / Mau ke mana? 220 00:32:51,666 --> 00:32:52,666 Kejar dia! 221 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Ayo kejar dia! 222 00:33:19,208 --> 00:33:20,750 Kau takut? 223 00:33:48,583 --> 00:33:49,583 Kemari! 224 00:33:50,166 --> 00:33:51,458 Kau ikut? 225 00:33:52,000 --> 00:33:53,333 Ya, beri aku ruang. 226 00:34:16,750 --> 00:34:17,950 Tunggu saja! 227 00:34:33,791 --> 00:34:34,791 Gencatan senjata? 228 00:34:43,791 --> 00:34:44,666 Lihat sesuatu? 229 00:34:44,667 --> 00:34:45,791 Tidak ada apa-apa. 230 00:34:49,041 --> 00:34:50,625 Seseorang mungkin lewat. 231 00:34:51,625 --> 00:34:53,666 Itu lagu ibu. 232 00:34:56,583 --> 00:35:00,223 Tidak! Dia melarang kita membuka pintu kecuali kita dengar suaranya! 233 00:35:02,125 --> 00:35:03,000 Itu bukan dia! 234 00:35:03,001 --> 00:35:04,416 Lalu siapa? 235 00:35:05,625 --> 00:35:08,415 Aku tidak tahu... / Tolong, jangan dibuka! 236 00:35:08,416 --> 00:35:10,833 Kemarin kulihat seseorang di puncak bukit! 237 00:35:18,750 --> 00:35:22,333 Itu bukan dia... / Lantas siapa? 238 00:35:23,791 --> 00:35:25,125 Itu bukan ibu kita! 239 00:35:26,625 --> 00:35:29,000 Tolong, jangan dibuka atau kita akan tamat! 240 00:35:30,125 --> 00:35:33,291 Bukannya aku benar saat aku mengatakan 241 00:35:33,666 --> 00:35:37,083 dunia terbalik sejak ekor menjadi kepala! 242 00:35:37,708 --> 00:35:39,541 Kakak, tolong! 243 00:35:40,708 --> 00:35:44,166 Kakak, tolong dengarkan aku! 244 00:37:23,666 --> 00:37:24,666 Kemari! 245 00:37:25,416 --> 00:37:26,416 Kemari! 246 00:37:26,833 --> 00:37:27,833 Kemari! / Tidak! 247 00:38:36,583 --> 00:38:38,333 Nak... 248 00:39:20,250 --> 00:39:23,083 Nak... 249 00:39:24,375 --> 00:39:25,416 Di situ kau! 250 00:39:50,750 --> 00:39:51,958 Pak! 251 00:39:53,000 --> 00:39:55,750 Jangan! 252 00:39:56,416 --> 00:39:57,875 Pak, jangan! 253 00:41:02,625 --> 00:41:03,875 Aku tidak yakin... 254 00:41:05,500 --> 00:41:07,250 Apa pikiranku mempermainkanku? 255 00:41:10,583 --> 00:41:12,833 Atau aku mendengar lebih banyak suara? 256 00:41:21,666 --> 00:41:24,416 Di mana kira-kira? 257 00:42:52,750 --> 00:42:59,250 Tiga anak dengan kening menonjol Buka kunci pintu untuk Ibu sekarang 258 00:42:59,875 --> 00:43:02,666 Kemari dan lihat barang yang dia bawa 259 00:43:03,666 --> 00:43:11,666 Daun dan susu dalam galian Garam bungkusan di punggungnya 260 00:43:12,333 --> 00:43:19,000 Jagung manis di antara kakinya Tandan bunga di pangkal pahanya 261 00:46:02,990 --> 00:46:17,990 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 262 00:46:17,992 --> 00:46:32,992 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 263 00:46:45,583 --> 00:46:48,458 Tidak! 264 00:46:52,958 --> 00:46:57,791 Tidak! 265 00:47:17,791 --> 00:47:21,375 Tidak! 266 00:47:57,166 --> 00:48:01,875 Anakku! 267 00:48:04,500 --> 00:48:06,625 Anakku sayang! 268 00:48:09,500 --> 00:48:11,958 Anakku sayang! 269 00:49:09,958 --> 00:49:11,791 Apa yang terjadi di sini, Nak? 270 00:49:12,458 --> 00:49:14,749 Apa yang terjadi? 271 00:49:14,750 --> 00:49:19,125 Kami dengar orang bersiul di luar... / Siapa yang kau dengar? 272 00:49:19,750 --> 00:49:22,875 Dan mereka bergegas membuka pintunya... 273 00:49:23,833 --> 00:49:26,082 Untuk siapa, Nak? 274 00:49:26,083 --> 00:49:27,415 Sudah kucoba untuk menghentikan mereka, 275 00:49:27,416 --> 00:49:31,000 tapi mereka tidak mau dengar dan akhirnya bertindak sendiri! 276 00:49:32,041 --> 00:49:33,083 Lalu? 277 00:49:34,000 --> 00:49:35,040 Lalu? 278 00:49:35,041 --> 00:49:40,457 Lalu sembunyi di cerobong asap dan satu masuk ke bawah palung... 279 00:49:40,458 --> 00:49:44,750 ...dan yang lainnya di belakang pintu setelah dia menarik gerendel pintu. 280 00:49:46,416 --> 00:49:47,416 Dan? 281 00:49:48,166 --> 00:49:49,166 Bapak itu! 282 00:49:49,167 --> 00:49:51,166 Menyerbu kami! 283 00:49:57,958 --> 00:49:58,958 Siapa? 284 00:50:01,125 --> 00:50:02,500 Temanmu... 285 00:50:37,916 --> 00:50:39,333 Anakku... 286 00:50:40,791 --> 00:50:42,916 Anakku... 287 00:50:45,708 --> 00:50:47,541 Anakku... 288 00:52:52,541 --> 00:52:54,500 Ayo ke ranjang. 289 00:54:23,583 --> 00:54:24,583 Ibu? 290 00:54:49,916 --> 00:54:51,083 Nak. 291 00:54:52,625 --> 00:54:55,791 Nak. 292 00:55:08,000 --> 00:55:10,583 Ada apa, Sayang? Apa yang terjadi? 293 00:55:11,250 --> 00:55:12,750 Tidak apa-apa... 294 00:55:16,041 --> 00:55:17,041 Tidak apa-apa. 295 00:55:22,541 --> 00:55:24,250 Tidak apa-apa. 296 00:55:26,041 --> 00:55:27,958 Tidak apa-apa, Nak... 297 00:55:30,583 --> 00:55:31,583 Tidak apa-apa. 298 00:56:00,250 --> 00:56:01,250 Kemari! 299 00:56:01,875 --> 00:56:02,916 Ayo cepat! 300 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 Kemari! 301 00:56:04,542 --> 00:56:06,000 Ini dia. 302 00:56:21,958 --> 00:56:27,583 Tidak ada yang tersisa dari mereka. 303 00:56:30,458 --> 00:56:33,000 Anak-anakku malang... 304 00:56:36,166 --> 00:56:37,166 Anakku. 305 00:56:39,875 --> 00:56:41,833 Anak-anakku malang. 306 00:57:27,500 --> 00:57:29,333 Gelandangan busuk! 307 00:57:30,666 --> 00:57:33,166 Dia tahu aku tak berdaya... 308 00:57:34,666 --> 00:57:36,386 ...dengan rumah yang penuh dengan anak-anak... 309 00:57:38,875 --> 00:57:40,666 ...dan dia menodai rumahku. 310 00:57:54,541 --> 00:57:55,541 Baiklah! 311 00:57:56,666 --> 00:57:58,833 Tidak ada perbuatan yang tidak dibalas! 312 00:59:50,875 --> 00:59:53,375 Mungkin lebih baik menyerahkannya ke tangan Tuhan. 313 00:59:59,500 --> 01:00:03,700 Bukannya kau melarang kami balas dendam, tapi menyisakan ruang untuk murka Tuhan? 314 01:00:03,750 --> 01:00:04,958 Tidak kali ini, Sayang! 315 01:00:05,916 --> 01:00:08,996 Dalam perjalananmu menuju Tuhan, orang-orang kudus akan memiliki jiwamu! 316 01:00:10,750 --> 01:00:13,458 Ingat kataku! 317 01:00:14,583 --> 01:00:17,500 Jika dia kemari lagi... 318 01:00:20,750 --> 01:00:22,630 ....dia akan merasakan yang sudah menantikannya! 319 01:00:31,375 --> 01:00:32,958 Babi sialan! 320 01:00:33,708 --> 01:00:36,500 Beraninya dia kemari dan menyeringai padaku. 321 01:00:37,083 --> 01:00:39,708 Aku akan memberinya pelajaran! 322 01:00:48,916 --> 01:00:50,916 Biarkan itu dibalas! 323 01:02:40,250 --> 01:02:42,810 Aku akan menuruni bukit sebentar. Aku segera kembali! 324 01:02:45,041 --> 01:02:47,166 Jangan khawatir! Baik? 325 01:02:50,041 --> 01:02:51,041 Kemari! 326 01:02:58,541 --> 01:03:00,221 Aku akan kembali sebelum kau sadar. 327 01:03:02,269 --> 01:03:17,269 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 328 01:03:17,271 --> 01:03:32,271 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 329 01:07:44,250 --> 01:07:45,500 Selamat siang! 330 01:07:47,458 --> 01:07:49,583 Apa yang membawamu? 331 01:07:51,166 --> 01:07:52,750 Semoga hatimu baik! 332 01:07:53,458 --> 01:07:55,000 Ke sinilah jalan membawaku! 333 01:07:56,000 --> 01:07:57,583 Kau tahu bagaimana itu... 334 01:07:58,625 --> 01:08:01,958 Kebutuhan membawamu ke tempat yang tidak kau butuhkan. 335 01:08:02,708 --> 01:08:05,708 Dan apa itu, Sayang? 336 01:08:10,041 --> 01:08:14,958 Aku tidak tahu siapa yang mampir ke rumahku saat aku tidak ada, 337 01:08:16,291 --> 01:08:18,041 tapi aku tahu dia salah! 338 01:08:20,750 --> 01:08:21,750 Bagaimana bisa? 339 01:08:24,458 --> 01:08:26,500 Dia menemukan anak-anak sendirian... 340 01:08:30,833 --> 01:08:36,500 Dia membunuh dan membantai mereka dan membuatku berkabung. / Astaga. 341 01:08:37,541 --> 01:08:42,333 Mulai sekarang, ucapanku tidak mengubah apapun. 342 01:08:43,708 --> 01:08:44,791 Itu sudah selesai. 343 01:08:48,708 --> 01:08:51,500 Anak-anak malangku bersama Tuhan sekarang. 344 01:08:53,541 --> 01:08:56,625 Karena itu aku menyiapkan pesta kecil sebagai persembahan 345 01:08:57,583 --> 01:08:59,583 untuk menghormati mereka dan Tritunggal Mahakudus. 346 01:09:00,041 --> 01:09:02,750 Dan kupikir aku akan mengundangmu juga. 347 01:09:05,458 --> 01:09:06,915 Dengan senang hati, tentu! 348 01:09:06,916 --> 01:09:07,916 Dengan senang hati! 349 01:09:09,458 --> 01:09:12,833 Tapi aku akan lebih bahagia jika kau mengundangku ke pesta pernikahan! 350 01:09:13,791 --> 01:09:15,833 Aku percaya itu! 351 01:09:16,458 --> 01:09:18,875 Tapi hal-hal tidak pernah seperti yang kita inginkan... 352 01:09:20,166 --> 01:09:22,006 Itu menjadi kehendak Tuhan. 353 01:09:55,958 --> 01:09:57,333 Bukalah, Sayang, ini aku! 354 01:10:04,791 --> 01:10:06,500 Ayo, bantu aku mengatur meja di luar! 355 01:10:23,541 --> 01:10:26,875 Ini dia! Persembahan pesta yang berhasil kukumpulkan. 356 01:10:27,958 --> 01:10:32,708 Dan kupikir aku harus mengundangmu, untuk membantu meringankan rasa sakit. 357 01:10:44,000 --> 01:10:45,708 Tuhan Yang Mahakuasa! 358 01:10:46,625 --> 01:10:50,500 Hal-hal yang paling kita sayangi justru hal-hal yang tidak bisa kita pertahankan. 359 01:10:53,500 --> 01:10:54,916 Ya... 360 01:10:55,958 --> 01:11:00,708 Manusia cuma bisa menghindari. Apa yang bisa diramalkannya. 361 01:11:01,500 --> 01:11:05,500 Duduklah. Dan makanlah dengan yang telah Tuhan berikan pada kita! 362 01:11:34,291 --> 01:11:39,375 Aneh, bagaimana kita terus berakhir... 363 01:11:40,541 --> 01:11:41,541 ...sendirian. 364 01:11:44,583 --> 01:11:45,583 365 01:11:48,541 --> 01:11:53,000 Kau tahu bagaimana orang-orang. Kukirimi kabar dan kudoakan. 366 01:11:54,750 --> 01:11:56,166 Tapi hari masih muda. 367 01:11:58,416 --> 01:12:01,291 Nikmati makananmu. 368 01:13:08,125 --> 01:13:11,541 Semoga Tuhan mengistirahatkan jiwa mereka! 369 01:13:13,416 --> 01:13:15,500 Kau pasti capek! 370 01:13:23,000 --> 01:13:24,560 Semoga mereka beristirahat dalam damai. 371 01:13:28,583 --> 01:13:29,583 Semoga. 372 01:13:33,375 --> 01:13:35,082 Dan semoga api dan belerang neraka 373 01:13:35,083 --> 01:13:38,165 menghanguskan jiwa orang yang mengambil mereka dari ibu mereka! 374 01:13:38,166 --> 01:13:39,333 Ibu mereka! 375 01:13:43,916 --> 01:13:46,500 Ya Tuhan, maha pemurah... 376 01:13:47,916 --> 01:13:50,750 ...tidak ada kesedihan lebih besar daripada kesedihan seorang janda! 377 01:13:52,458 --> 01:13:54,250 Jangan biarkan... 378 01:13:55,416 --> 01:13:56,708 ...hatimu tenggelam! 379 01:13:57,625 --> 01:13:58,875 Pada akhirnya... 380 01:14:00,750 --> 01:14:02,375 ...kita semua berakhir di sana. 381 01:14:03,541 --> 01:14:04,541 Kita semua! 382 01:14:06,208 --> 01:14:07,833 Ya, tentu... 383 01:14:10,875 --> 01:14:12,958 Tapi jiwa lembut mereka pergi jauh sebelum waktunya. 384 01:14:14,375 --> 01:14:17,541 Sepertinya Tuhan juga lebih suka mereka yang lembut! 385 01:14:23,666 --> 01:14:25,833 Tapi ini bukan perbuatan Tuhan. 386 01:14:27,583 --> 01:14:28,583 Atau perbuatan-Nya? 387 01:14:31,000 --> 01:14:33,166 Sedang apa kau? 388 01:14:35,416 --> 01:14:36,416 Lepaskan! 389 01:14:38,125 --> 01:14:39,416 Lepaskan! 390 01:14:40,708 --> 01:14:41,666 Lepaskan aku! 391 01:14:41,667 --> 01:14:46,915 Lepaskan aku! 392 01:14:46,916 --> 01:14:48,249 Bu! 393 01:14:48,250 --> 01:14:51,249 Lepaskan aku! Apa yang kau lakukan? 394 01:14:51,250 --> 01:14:54,208 Lepaskan aku! 395 01:14:55,625 --> 01:14:56,625 Bu! 396 01:15:03,583 --> 01:15:05,083 Ayo, bawa kemari! 397 01:15:12,875 --> 01:15:13,958 Terberkatilah hatimu! 398 01:15:15,041 --> 01:15:17,207 Lihat ini... 399 01:15:17,208 --> 01:15:23,166 Di mana kau bersembunyi, Nak, sampai aku belum melihatmu? 400 01:15:24,041 --> 01:15:24,958 Kemari! 401 01:15:24,959 --> 01:15:27,916 Kemari dan beri aku ciuman! 402 01:15:29,250 --> 01:15:31,999 Biarkan aku menghabiskan makanannya sebelum dingin! 403 01:15:32,000 --> 01:15:34,040 Ayo duduk dan makan! 404 01:15:34,041 --> 01:15:36,665 Tidak apa-apa, makanannya terlalu panas! 405 01:15:36,666 --> 01:15:38,499 Biarkan agak dingin! 406 01:15:38,500 --> 01:15:41,916 Sementara itu, kita berdua bisa bicara, sesama lelaki. 407 01:15:59,708 --> 01:16:00,708 Apa... 408 01:16:16,541 --> 01:16:18,875 Saatnya kau memuntahkan semua yang kau telan! 409 01:16:37,625 --> 01:16:38,916 Keluarkan aku! 410 01:16:40,333 --> 01:16:43,207 Aku terbakar, keluarkan aku! 411 01:16:43,208 --> 01:16:48,458 Sepertiku saat kau membunuh anak-anakku! 412 01:16:49,375 --> 01:16:52,958 "Tuhan suka mereka yang lembut," bukan? 413 01:16:54,291 --> 01:16:56,082 Itu benar! / Panas! 414 01:16:56,083 --> 01:16:58,750 Tidak apa-apa, aku tidak keberatan jika sedikit tua! 415 01:16:59,291 --> 01:17:01,374 Selama dimasak dengan baik! / Panas! 416 01:17:01,375 --> 01:17:06,957 Seperti itu! Terbakarlah! 417 01:17:06,958 --> 01:17:08,875 Tetaplah di sini! 418 01:17:10,250 --> 01:17:13,833 Aku sekarat! / Terbakarlah, matilah! 419 01:17:14,583 --> 01:17:16,083 Lagipula kau tidak ada gunanya hidup! 420 01:17:19,958 --> 01:17:23,749 Ingat, babi kotor, 421 01:17:23,750 --> 01:17:27,416 saat kau berjanji tidak akan pernah menyakiti anakku? 422 01:17:37,125 --> 01:17:38,875 Aku terbakar! 423 01:17:44,041 --> 01:17:45,041 Aku sekarat! 424 01:17:47,416 --> 01:17:48,750 Aku sekarat! 425 01:18:05,541 --> 01:18:07,750 Kematian dibalas kematian! 426 01:18:10,583 --> 01:18:12,458 Luka bakar dibalas luka bakar! 427 01:18:24,050 --> 01:18:39,050 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 428 01:18:39,052 --> 01:18:54,052 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 30525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.