All language subtitles for The.Awakener.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:03,428 [traffic whooshing] 2 00:00:07,396 --> 00:00:08,931 [horn honking] 3 00:00:18,756 --> 00:00:23,235 [dramatic instrumental music] 4 00:00:23,267 --> 00:00:26,339 [whooshing] 5 00:00:32,099 --> 00:00:34,787 [wings flapping] 6 00:01:04,068 --> 00:01:06,659 [wolf howling] 7 00:01:07,748 --> 00:01:09,764 [ambient music] 8 00:01:12,516 --> 00:01:15,396 [upbeat drum music] 9 00:01:33,891 --> 00:01:37,347 [sirens wailing] 10 00:01:37,379 --> 00:01:40,611 [helicopter blades whirring] 11 00:01:40,644 --> 00:01:44,164 [crowd chanting] 12 00:01:44,196 --> 00:01:46,052 Lock away the traitor! 13 00:01:46,084 --> 00:01:49,635 Sandro Correa! Lock away the traitor! 14 00:01:49,667 --> 00:01:52,868 Sandro Correa! Lock away the traitor! 15 00:01:52,900 --> 00:01:56,419 Sandro Correa! Lock away the traitor! 16 00:01:56,451 --> 00:01:59,652 Sandro Correa! Lock away the traitor! 17 00:01:59,684 --> 00:02:00,740 Sandro Correa! 18 00:02:00,771 --> 00:02:03,075 - [ominous music] - [muffled shouting] 19 00:02:03,107 --> 00:02:04,228 [glass shattering] 20 00:02:04,259 --> 00:02:06,051 [alarm beeping] 21 00:02:11,396 --> 00:02:12,771 [man] Son of a bitch! 22 00:02:12,803 --> 00:02:13,859 [fire whooshing] 23 00:02:13,892 --> 00:02:15,108 [glass shattering] 24 00:02:16,739 --> 00:02:18,756 [gunshots booming] 25 00:02:18,788 --> 00:02:20,900 [crowd screaming] 26 00:02:20,931 --> 00:02:23,811 - [gas hissing] - [man groaning] 27 00:02:23,844 --> 00:02:27,364 [suspenseful music] 28 00:02:28,356 --> 00:02:30,531 [door creaking] 29 00:02:31,204 --> 00:02:32,802 [footsteps approaching] 30 00:02:38,052 --> 00:02:41,699 [dramatic music] 31 00:02:43,588 --> 00:02:47,075 [man speaking Portuguese] 32 00:02:54,531 --> 00:02:58,819 [woman speaking Portuguese] 33 00:02:58,851 --> 00:03:01,060 [man speaking Portuguese] 34 00:03:09,924 --> 00:03:13,219 [woman speaking Portuguese] 35 00:03:19,939 --> 00:03:23,908 [man speaking Portuguese] 36 00:03:38,308 --> 00:03:40,324 [lockers clanking] 37 00:03:41,092 --> 00:03:44,068 [suspenseful music] 38 00:03:46,404 --> 00:03:48,707 [guns clicking] 39 00:04:17,924 --> 00:04:20,579 [sirens wailing] 40 00:04:27,299 --> 00:04:30,435 [classical music playing] 41 00:04:34,371 --> 00:04:37,124 [coffee grinder buzzing] 42 00:04:48,612 --> 00:04:51,364 [flame whooshing] 43 00:04:55,972 --> 00:04:59,812 - [sirens wailing] - [suspenseful music] 44 00:05:06,756 --> 00:05:09,604 [classical music playing] 45 00:05:09,636 --> 00:05:12,419 [teapot whistling] 46 00:05:15,236 --> 00:05:19,139 - [sirens wailing] - [suspenseful music] 47 00:05:20,932 --> 00:05:23,204 [siren wailing] 48 00:05:23,235 --> 00:05:24,772 We have a warrant, open up! 49 00:05:25,732 --> 00:05:26,788 Come on, get it open! 50 00:05:28,035 --> 00:05:30,884 [sirens wailing] 51 00:05:30,915 --> 00:05:32,835 [tires screeching] 52 00:05:40,067 --> 00:05:43,364 [classical music playing] 53 00:05:43,395 --> 00:05:45,635 [suspenseful music] 54 00:05:51,523 --> 00:05:53,379 Special Armed Division, we have a warrant. 55 00:05:53,411 --> 00:05:55,235 All right, move in. Upstairs. 56 00:05:55,716 --> 00:05:57,380 Here, check every shelf and drawer. 57 00:05:57,412 --> 00:05:59,300 - [officer 2] Yes, sir. - [officer] Go ahead. 58 00:06:01,316 --> 00:06:02,884 Put that down and clear the room. 59 00:06:05,348 --> 00:06:06,531 [officer 2] Now we're good down here. 60 00:06:08,036 --> 00:06:10,723 [objects clattering] 61 00:06:11,364 --> 00:06:12,515 Governor. 62 00:06:13,571 --> 00:06:16,964 [classical music playing] 63 00:06:16,995 --> 00:06:18,532 Would you like some coffee? 64 00:06:19,492 --> 00:06:21,668 [crowd chattering] 65 00:06:22,468 --> 00:06:24,066 [man] There he is, there he is, there he is! 66 00:06:24,099 --> 00:06:25,220 [man 2] Governor, I have some questions. 67 00:06:25,252 --> 00:06:28,100 [reporters shouting] 68 00:06:33,860 --> 00:06:35,139 [man 3] You're a criminal, Governor! 69 00:06:35,172 --> 00:06:36,899 How do get to be the governor if you're a liar? 70 00:06:36,932 --> 00:06:39,779 [ominous music] 71 00:06:44,548 --> 00:06:47,684 [office phones ringing] 72 00:06:50,020 --> 00:06:51,651 Good morning, everyone. 73 00:06:51,684 --> 00:06:52,835 Good morning. 74 00:06:54,052 --> 00:06:55,012 Morning. 75 00:06:59,908 --> 00:07:02,563 [crowd cheering] 76 00:07:03,779 --> 00:07:06,340 [siren wailing in distance] 77 00:07:06,371 --> 00:07:07,492 [woman on TV] Governor Sandro Correa 78 00:07:07,523 --> 00:07:09,764 was taken into custody today amid allegations 79 00:07:09,795 --> 00:07:11,427 of embezzling significant funds 80 00:07:11,459 --> 00:07:13,187 from the public health service. 81 00:07:13,764 --> 00:07:16,484 Under investigation as part of Operation Lymphoma, 82 00:07:16,515 --> 00:07:18,755 the governor's press office had this to say. 83 00:07:19,459 --> 00:07:22,019 [somber music] 84 00:07:31,492 --> 00:07:32,708 Okay, sweetheart. 85 00:07:33,795 --> 00:07:34,755 Bedtime. 86 00:08:09,348 --> 00:08:10,947 - Dad? - Yeah, sweetie? 87 00:08:10,979 --> 00:08:13,603 Dad, have you seen my iPod? 88 00:08:15,556 --> 00:08:17,699 - This one? - Uh-huh. 89 00:08:17,923 --> 00:08:19,331 I'll put it over here, okay? 90 00:08:19,363 --> 00:08:20,452 Now it's time to go to sleep. 91 00:08:20,483 --> 00:08:22,596 Dad, is it really true? 92 00:08:22,819 --> 00:08:25,220 - Is what true? - That you arrested the bad guy 93 00:08:25,252 --> 00:08:27,011 that they showed on the news? 94 00:08:28,644 --> 00:08:30,212 I knew it. 95 00:08:30,243 --> 00:08:31,236 You should sleep. 96 00:08:33,027 --> 00:08:34,371 Goodnight, Daddy. 97 00:08:34,404 --> 00:08:35,747 [Miguel] Goodnight, sweetie, I love you. 98 00:08:35,780 --> 00:08:36,740 Love you more. 99 00:08:38,115 --> 00:08:41,443 [siren wailing in distance] 100 00:08:43,460 --> 00:08:44,516 What do you have to say about 101 00:08:44,547 --> 00:08:46,692 the misappropriation of public funds from your office? 102 00:08:47,267 --> 00:08:49,091 I won't say anything without my lawyer. 103 00:08:49,635 --> 00:08:50,885 More than two billion dollars diverted 104 00:08:50,915 --> 00:08:53,891 from public healthcare and you have nothing to say about it? 105 00:08:53,923 --> 00:08:55,491 There's nothing to say about it. 106 00:08:55,524 --> 00:08:58,083 There's no problem with the state's financial accountability. 107 00:08:58,275 --> 00:08:59,876 [Miguel over speaker] And what about the hospital shortages? 108 00:08:59,907 --> 00:09:00,996 How do you explain that? 109 00:09:01,028 --> 00:09:02,883 Lack of beds, drugs, doctors. 110 00:09:02,916 --> 00:09:04,131 That's just incompetence? 111 00:09:04,547 --> 00:09:06,051 It is incompetence. 112 00:09:06,084 --> 00:09:07,363 From my predecessor. 113 00:09:08,420 --> 00:09:09,636 Do you know how much spending deficit I inherited 114 00:09:09,668 --> 00:09:10,755 from the previous office? 115 00:09:12,548 --> 00:09:15,428 What I wanna know is how you can put your head on the pillow at night 116 00:09:16,227 --> 00:09:17,827 knowing that all that money in your pocket 117 00:09:17,860 --> 00:09:19,971 was taken from someone dying in the hospital. 118 00:09:20,003 --> 00:09:22,179 Well, this conversation was certainly diverting, 119 00:09:22,212 --> 00:09:24,707 but given that today's Friday, my schedule's quite full. 120 00:09:24,740 --> 00:09:26,596 I don't have time for rumors and hearsay. 121 00:09:26,627 --> 00:09:29,315 I don't think you understand the gravity of the situation here. 122 00:09:29,667 --> 00:09:31,683 You're under arrest for interfering with the investigations 123 00:09:31,716 --> 00:09:32,772 of Operation Lymphoma. 124 00:09:34,403 --> 00:09:35,779 You know, I'd go ahead and cancel 125 00:09:35,811 --> 00:09:37,603 all those appoints you have today. 126 00:09:37,635 --> 00:09:39,651 Because once the public hears this, you're done. 127 00:09:39,684 --> 00:09:41,443 [Sandro on recording] We have to put a lid on this thing 128 00:09:41,475 --> 00:09:42,980 before it does anymore damage. 129 00:09:43,011 --> 00:09:44,771 Find the fucking snitches who blabbed 130 00:09:44,803 --> 00:09:46,660 and make sure they say quiet this time. 131 00:09:46,691 --> 00:09:48,036 Understood? 132 00:09:48,067 --> 00:09:49,700 Bribe the Federal Superior Court, 133 00:09:49,731 --> 00:09:52,836 pay whoever you have to pay and bury the rest. 134 00:09:53,827 --> 00:09:55,716 [tense music] 135 00:09:55,939 --> 00:09:56,868 [Sandro chuckling] 136 00:09:57,795 --> 00:09:58,755 [knocking on door] 137 00:10:01,123 --> 00:10:02,243 Lawyer's demanding to see him. 138 00:10:06,564 --> 00:10:07,971 [over speaker] Good morning, officers. 139 00:10:09,059 --> 00:10:10,147 [Miguel] Come on, Edu. 140 00:10:17,699 --> 00:10:19,556 I held him off as long as I could. 141 00:10:19,587 --> 00:10:21,636 I appreciate that. But we're getting nothing out of him. 142 00:10:21,667 --> 00:10:24,291 He's too much of a politician to give the game away. 143 00:10:25,347 --> 00:10:27,267 There's nothing that could be done right now. 144 00:10:27,299 --> 00:10:28,452 Get some rest, okay? 145 00:10:29,156 --> 00:10:31,747 We can't let him get away with it again. 146 00:10:31,780 --> 00:10:32,740 No. 147 00:10:33,731 --> 00:10:34,691 Not this time. 148 00:10:38,211 --> 00:10:40,707 Oh, and make sure Louis prepares the boat. 149 00:10:40,739 --> 00:10:43,300 Some friends are spending the weekend in Angra dos Reis. 150 00:10:43,331 --> 00:10:44,291 It's important. 151 00:10:45,283 --> 00:10:46,467 I made a note. 152 00:10:46,499 --> 00:10:49,251 [pop music playing over headphones] 153 00:10:52,387 --> 00:10:54,468 Didn't I tell you not to use my headphones? 154 00:10:54,499 --> 00:10:57,252 - But the quality is better on yours. - I see. 155 00:10:57,283 --> 00:10:59,651 Dad, does this bread have gluten in it? 156 00:10:59,683 --> 00:11:00,611 What? 157 00:11:00,643 --> 00:11:02,947 [Alice] You know I don't eat gluten anymore. 158 00:11:03,523 --> 00:11:04,932 - You don't eat gluten? - No. 159 00:11:04,963 --> 00:11:06,051 [Miguel] Guess that means you don't eat meat. 160 00:11:06,084 --> 00:11:07,556 - Hey, give it back! - [Miguel growling] 161 00:11:07,587 --> 00:11:08,643 I'll eat it for you. 162 00:11:08,676 --> 00:11:09,667 - [Alice laughing] - [ringer buzzing] 163 00:11:09,699 --> 00:11:11,683 All right, your mom's here. Go get your things. 164 00:11:16,003 --> 00:11:17,219 - Hi. - Hey. 165 00:11:17,475 --> 00:11:19,107 - Come in. - Thanks. 166 00:11:19,139 --> 00:11:20,451 [Isabela chuckling] 167 00:11:20,484 --> 00:11:22,660 I appreciate you taking care of her tonight. 168 00:11:23,107 --> 00:11:24,259 She's my daughter too. 169 00:11:25,251 --> 00:11:27,075 - Mommy! - Hey there, sweetie. 170 00:11:30,403 --> 00:11:31,651 - Uh, Miguel. - Yeah? 171 00:11:31,683 --> 00:11:32,707 Before it slips my mind. 172 00:11:32,739 --> 00:11:34,851 I wanted to talk to you about going to the match. 173 00:11:34,884 --> 00:11:37,220 [Miguel] It's no problem, we'll just watch it here on TV. 174 00:11:37,251 --> 00:11:39,140 - Won't we, honey? - Oh yeah? 175 00:11:39,171 --> 00:11:40,612 - Yeah. - Dad's TV isn't the best. 176 00:11:40,644 --> 00:11:41,795 I have to squint. 177 00:11:43,043 --> 00:11:44,452 I think it will be much better to see it together in person. 178 00:11:44,484 --> 00:11:46,179 All right then, fine, go. 179 00:11:46,212 --> 00:11:47,747 See the match at the fucking stadium. 180 00:11:47,780 --> 00:11:49,571 You can't say that, there's a kid in this house. 181 00:11:49,859 --> 00:11:51,843 Yeah, looks like we're going to the stadium! 182 00:11:51,876 --> 00:11:52,932 - Woo! - [Alice] Yay! 183 00:11:52,963 --> 00:11:54,084 [Miguel] Yeah! 184 00:11:54,116 --> 00:11:56,259 - [somber music] - [elevator dinging] 185 00:12:04,963 --> 00:12:06,819 I have to say, I wish all my meetings 186 00:12:06,851 --> 00:12:08,900 overlooked this kind of vista. 187 00:12:08,931 --> 00:12:10,372 [woman chuckling] 188 00:12:10,404 --> 00:12:11,780 Antero Gomes. 189 00:12:11,811 --> 00:12:12,771 Minister. 190 00:12:13,700 --> 00:12:15,683 Thank you for fitting me into your schedule. 191 00:12:15,716 --> 00:12:16,803 Oh, that's not a problem. 192 00:12:16,836 --> 00:12:18,819 I know you're not the type to waste the time of others 193 00:12:18,852 --> 00:12:20,932 - without a good reason. - [Antero] Of course not. 194 00:12:21,443 --> 00:12:22,820 By any chance, did you happen to see 195 00:12:22,852 --> 00:12:25,123 that dreadful business on the news yesterday? 196 00:12:29,412 --> 00:12:31,811 Let's cut to the part where you tell me what you need from me. 197 00:12:35,715 --> 00:12:36,707 Mmm. 198 00:12:38,691 --> 00:12:39,747 It's good. 199 00:12:40,803 --> 00:12:43,523 Your wife and children have arrived safe in Miami. 200 00:12:43,556 --> 00:12:44,835 I'm not worried about them. 201 00:12:46,852 --> 00:12:49,220 My children are too young to remember all this shit. 202 00:12:51,427 --> 00:12:54,307 People won't even remember a fucking thing after six months. 203 00:12:59,364 --> 00:13:01,027 He knows it wasn't me, right? 204 00:13:01,603 --> 00:13:02,819 [lawyer chuckling] 205 00:13:03,683 --> 00:13:05,379 We've already made the request. 206 00:13:08,547 --> 00:13:09,667 When I get out of here, 207 00:13:10,596 --> 00:13:12,131 there's gonna be a witch hunt. 208 00:13:15,971 --> 00:13:17,443 [people chattering] 209 00:13:17,476 --> 00:13:18,851 Good afternoon, everyone. 210 00:13:19,363 --> 00:13:21,283 First of all, I want to congratulate you all 211 00:13:21,316 --> 00:13:22,915 on the governor's smooth arrest. 212 00:13:22,947 --> 00:13:24,003 [people clapping] 213 00:13:24,036 --> 00:13:25,700 - [woman] Yes! - [man] Here we go! 214 00:13:25,731 --> 00:13:28,580 [man] While the governor awaits relocation to the penitentiary, 215 00:13:28,611 --> 00:13:31,491 we have been tasked with handling a repossession case 216 00:13:31,523 --> 00:13:33,187 - until further notice. - That's bullshit. 217 00:13:33,219 --> 00:13:34,659 It's not bullshit, okay, Miguel? 218 00:13:34,692 --> 00:13:37,059 This could all get really messy, really fast. 219 00:13:37,091 --> 00:13:39,523 We've spent months investigating this asshole. 220 00:13:39,556 --> 00:13:41,155 And the minute we arrest him, we're reassigned 221 00:13:41,187 --> 00:13:42,243 to this low level shit? 222 00:13:42,276 --> 00:13:43,940 If anyone has objections or problems 223 00:13:43,971 --> 00:13:46,308 accepting their orders, they can see me in my office. 224 00:13:46,340 --> 00:13:48,931 [ominous music] 225 00:13:51,140 --> 00:13:52,771 As I was saying, 226 00:13:52,803 --> 00:13:54,787 the building had its power and water shut off 227 00:13:54,819 --> 00:13:56,291 after the mayor's election. 228 00:13:56,323 --> 00:13:57,411 Expect poor conditions. 229 00:14:02,436 --> 00:14:03,524 All right, there's the last 10 residents. 230 00:14:06,179 --> 00:14:08,067 [officer] Sorry, sir, but you can't take that with you. 231 00:14:08,099 --> 00:14:09,891 Take your possessions and board the bus. 232 00:14:10,276 --> 00:14:12,740 - Keep it moving single file. - [baby crying] 233 00:14:13,124 --> 00:14:14,916 [Miguel] What the fuck are we even doing here? 234 00:14:18,916 --> 00:14:20,195 Don't you have a match to go to? 235 00:14:20,996 --> 00:14:22,467 You better get moving or you'll miss it. 236 00:14:22,499 --> 00:14:23,652 Long fucking way away. 237 00:14:25,059 --> 00:14:26,339 Don't worry, I'll finish up here. 238 00:14:26,371 --> 00:14:27,588 [officer] We gotta go, let's go. 239 00:14:28,484 --> 00:14:29,444 Thanks, man. 240 00:14:30,787 --> 00:14:31,939 [announcer] The Round Ears going wild as the day's match 241 00:14:31,971 --> 00:14:35,172 shapes up to be the defining one of the season. 242 00:14:35,204 --> 00:14:36,739 Oh, your hair. 243 00:14:36,771 --> 00:14:39,747 Mom, if he isn't here soon, we're gonna miss kickoff. 244 00:14:39,779 --> 00:14:41,411 He'll be here, don't worry. 245 00:14:41,443 --> 00:14:44,419 [fireworks rumbling] 246 00:14:45,411 --> 00:14:46,820 Take a look, there he is. 247 00:14:46,852 --> 00:14:48,516 - About time. - Hey, sorry I'm late. 248 00:14:49,123 --> 00:14:50,371 Hey. 249 00:14:50,724 --> 00:14:52,580 - What took you? - I'm so sorry. 250 00:14:52,612 --> 00:14:54,372 - I got a little present for you. - [Alice gasping] 251 00:14:54,404 --> 00:14:55,300 My own Brazil jersey! 252 00:14:55,332 --> 00:14:57,284 - [Isabel] Look at that. - Look at the back. 253 00:14:57,316 --> 00:14:59,651 - It's my name, Mommy. - [Miguel] Put it on. 254 00:15:00,643 --> 00:15:01,699 Okay. 255 00:15:01,731 --> 00:15:02,980 - I'll take a photo. - Lift your arm. 256 00:15:04,483 --> 00:15:05,443 Okay. 257 00:15:06,307 --> 00:15:08,323 [Miguel chuckling] You look beautiful. 258 00:15:08,355 --> 00:15:09,315 Here. 259 00:15:10,403 --> 00:15:12,131 - Okay, okay, okay. - [Isabel] Come on, big smiles. 260 00:15:12,163 --> 00:15:13,347 One, two, three, and... 261 00:15:13,379 --> 00:15:14,339 [camera snapping] 262 00:15:15,460 --> 00:15:16,131 - Oh, beautiful. - Okay, give Mom a kiss. We're late. 263 00:15:16,163 --> 00:15:17,059 - Bye, Mommy. - Bye, honey. 264 00:15:17,091 --> 00:15:18,051 - [Miguel] Bye, bye. - [Alice] I love you. 265 00:15:18,083 --> 00:15:20,163 - [Isabel] I love you too. - [Miguel] Let's go. 266 00:15:20,196 --> 00:15:21,731 [Alice] Are w taking a taxi? 267 00:15:21,763 --> 00:15:23,108 - [Miguel] Taxi! - [Alice] Yeah! 268 00:15:25,028 --> 00:15:27,619 [horn honking] 269 00:15:27,651 --> 00:15:28,739 You know what. 270 00:15:29,860 --> 00:15:31,587 We're gonna miss the match if we wait for this traffic. 271 00:15:31,619 --> 00:15:33,603 We'll get out here. Here. 272 00:15:33,635 --> 00:15:35,139 - [driver] You got it. - Thanks a lot, man. 273 00:15:35,171 --> 00:15:39,203 - [horns honking] - [drum music] 274 00:15:39,235 --> 00:15:40,388 Stay with me. 275 00:15:40,420 --> 00:15:41,891 [Alice] Okay. 276 00:15:41,923 --> 00:15:43,779 - [horns honking] - [fans chanting] 277 00:15:44,163 --> 00:15:46,372 [horn blowing] 278 00:15:46,404 --> 00:15:47,779 [upbeat drum music] 279 00:15:47,811 --> 00:15:49,955 [food sizzling] 280 00:15:51,843 --> 00:15:54,052 - [firework booming] - [horn honking] 281 00:15:55,076 --> 00:15:57,475 - [Alice whimpering] - Don't worry, it'll be all right. 282 00:15:57,507 --> 00:15:59,299 - We'll be on time. - It's okay. 283 00:15:59,331 --> 00:16:01,732 - [fireworks booming] - [horns honking] 284 00:16:05,091 --> 00:16:06,211 [bullet whooshing] 285 00:16:06,243 --> 00:16:08,835 [ominous music] 286 00:16:09,763 --> 00:16:10,723 Alice? 287 00:16:11,172 --> 00:16:12,132 Alice! 288 00:16:13,635 --> 00:16:14,595 Alice! 289 00:16:15,651 --> 00:16:16,996 Talk to me, sweetie. 290 00:16:17,603 --> 00:16:20,291 Please. Please, talk to me, baby. 291 00:16:20,323 --> 00:16:22,467 I need some fucking help over here! 292 00:16:22,499 --> 00:16:25,219 [dramatic music] 293 00:16:28,516 --> 00:16:29,444 I need help. 294 00:16:29,476 --> 00:16:31,332 My daughter was shot and she isn't responding. 295 00:16:31,364 --> 00:16:32,356 [woman] Bring the gurney! 296 00:16:32,803 --> 00:16:34,659 [ominous music] 297 00:16:35,236 --> 00:16:36,068 Okay? 298 00:16:36,867 --> 00:16:38,851 - All right. - Please be gentle with her. 299 00:16:38,884 --> 00:16:40,355 [man] Let's get her into surgery. 300 00:16:45,700 --> 00:16:48,259 Alice, just hang in there, okay? Okay? 301 00:16:48,291 --> 00:16:50,339 Look, I'm sorry, but you have to stay here. 302 00:16:55,907 --> 00:16:58,340 [ominous music] 303 00:17:02,562 --> 00:17:05,347 [Miguel panting] 304 00:17:14,596 --> 00:17:16,067 [gentle piano music] 305 00:17:16,484 --> 00:17:19,364 [baby crying] 306 00:17:19,396 --> 00:17:20,802 [man groaning] 307 00:17:27,044 --> 00:17:28,004 Where's the fucking doctor? 308 00:17:29,028 --> 00:17:30,402 You said you were going to take her into surgery. 309 00:17:31,395 --> 00:17:32,515 [man] I'm really sorry. 310 00:17:33,956 --> 00:17:36,771 [gentle piano music] 311 00:17:55,971 --> 00:18:00,227 [heartbeat thump echoing] 312 00:18:00,259 --> 00:18:02,691 [Miguel crying] 313 00:18:10,019 --> 00:18:12,196 [music continues] 314 00:18:16,164 --> 00:18:18,051 [heartbeat stops] 315 00:18:24,388 --> 00:18:25,348 Miguel! 316 00:18:26,308 --> 00:18:27,268 Miguel! 317 00:18:29,348 --> 00:18:30,308 Where is she? 318 00:18:31,971 --> 00:18:33,188 Tell me, Miguel. 319 00:18:34,275 --> 00:18:35,235 Tell me! 320 00:18:37,028 --> 00:18:38,499 Oh no. 321 00:18:39,587 --> 00:18:40,547 No. 322 00:18:41,636 --> 00:18:42,563 Where is she? 323 00:18:42,596 --> 00:18:45,476 I wanna see Alice, where have they taken her? 324 00:18:45,508 --> 00:18:46,755 Where is my daughter? 325 00:18:46,788 --> 00:18:50,051 Give me back my daughter! Miguel, just give her back to me! 326 00:18:50,339 --> 00:18:53,188 [Isabela sobbing] 327 00:18:53,219 --> 00:18:56,324 [music continues] 328 00:19:31,875 --> 00:19:33,891 [handcuffs clicking] 329 00:19:38,404 --> 00:19:39,524 - [man] Governor! - [man 2] Governor! 330 00:19:39,555 --> 00:19:40,899 I just have a question! 331 00:19:40,931 --> 00:19:45,731 - [cameras snapping] - [reporters shouting] 332 00:19:47,908 --> 00:19:50,084 [dog barking in distance] 333 00:19:50,819 --> 00:19:53,442 [ominous music] 334 00:19:59,588 --> 00:20:01,604 I tried everything I could think of 335 00:20:01,635 --> 00:20:02,724 but there's no way of telling 336 00:20:02,756 --> 00:20:04,835 exactly where the shot came from. 337 00:20:06,564 --> 00:20:08,196 The bullet didn't give us a clue. 338 00:20:10,979 --> 00:20:13,475 It could've come from anywhere or from anyone on that street. 339 00:20:15,204 --> 00:20:17,668 I swear, if there was anything I could do 340 00:20:17,699 --> 00:20:19,299 to catch the bastard, I would do it. 341 00:20:23,202 --> 00:20:25,122 She just wanted to see the game. 342 00:20:26,082 --> 00:20:27,042 [Edu] I'm so sorry. 343 00:20:33,762 --> 00:20:35,651 It wasn't the bullet that killed her. 344 00:20:39,204 --> 00:20:40,612 She wasn't even treated. 345 00:20:42,915 --> 00:20:44,835 She bled to death waiting in the hallway, Edu. 346 00:20:47,459 --> 00:20:49,635 [Edu] You need to take care of yourself now. 347 00:20:50,212 --> 00:20:52,356 Take some time off and talk to someone 348 00:20:52,388 --> 00:20:53,795 and you'll get through this. 349 00:20:55,268 --> 00:20:56,451 I promise. 350 00:20:56,484 --> 00:20:59,204 [music continues] 351 00:21:18,244 --> 00:21:22,212 ["Black Hole Sun" by Soundgarden] 352 00:21:33,219 --> 00:21:35,300 ♪ In my eyes ♪ 353 00:21:35,332 --> 00:21:37,476 ♪ Indisposed ♪ 354 00:21:37,508 --> 00:21:41,219 ♪ In disguises no one knows ♪ 355 00:21:41,252 --> 00:21:43,746 ♪ Hides the face ♪ 356 00:21:43,779 --> 00:21:46,212 ♪ Lies the snake ♪ 357 00:21:46,244 --> 00:21:50,531 ♪ In the sun in my disgrace ♪ 358 00:21:50,563 --> 00:21:52,708 ♪ Boiling heat ♪ 359 00:21:52,739 --> 00:21:55,011 ♪ Summer stench ♪ 360 00:21:55,044 --> 00:21:59,139 ♪ 'Neath the black, the sky looks dead ♪ 361 00:21:59,171 --> 00:22:01,091 ♪ Call my name ♪ 362 00:22:01,123 --> 00:22:03,396 ♪ Through the cream ♪ 363 00:22:03,428 --> 00:22:08,228 ♪ And I'll hear you scream again ♪ 364 00:22:10,019 --> 00:22:13,700 ♪ Black hole sun, won't you come ♪ 365 00:22:13,732 --> 00:22:15,426 [siren wailing] 366 00:22:15,459 --> 00:22:18,596 ♪ And wash away the rain? ♪ 367 00:22:18,628 --> 00:22:22,851 ♪ Black hole sun, won't you come ♪ 368 00:22:22,884 --> 00:22:25,539 ♪ Won't you come ♪ 369 00:22:25,572 --> 00:22:29,283 ♪ Black hole sun, black hole sun ♪ 370 00:22:29,316 --> 00:22:31,364 ♪ Won't you come ♪ 371 00:22:31,395 --> 00:22:35,780 ♪ Black hole sun, black hole sun ♪ 372 00:22:35,812 --> 00:22:38,084 ♪ Won't you come ♪ 373 00:22:38,115 --> 00:22:42,371 ♪ Black hole sun, black hole sun ♪ 374 00:22:42,403 --> 00:22:44,548 ♪ Won't you come ♪ 375 00:22:44,579 --> 00:22:48,483 ♪ Black hole sun, black hole sun ♪ 376 00:22:52,611 --> 00:22:56,003 [men chattering] 377 00:22:56,036 --> 00:22:56,996 Yeah! 378 00:22:58,116 --> 00:23:00,132 [cameras snapping] 379 00:23:00,164 --> 00:23:02,660 - [tapping on microphone] - [feedback squeals] 380 00:23:03,523 --> 00:23:04,995 [Sandro] Thank you for coming, my friends. 381 00:23:05,028 --> 00:23:06,340 [ominous music] 382 00:23:06,371 --> 00:23:07,748 I'm here to make a public statement 383 00:23:07,779 --> 00:23:09,412 regarding the recent incident. 384 00:23:11,684 --> 00:23:13,091 I have nothing to fear. 385 00:23:13,731 --> 00:23:14,915 Or to hide. 386 00:23:16,259 --> 00:23:19,364 Public health is and has always been 387 00:23:19,395 --> 00:23:21,156 on of my top priorities. 388 00:23:21,188 --> 00:23:22,148 [helicopter blades whirring] 389 00:23:23,235 --> 00:23:25,092 [crowd chanting] Sandro Correa! Lock away the traitor! 390 00:23:25,124 --> 00:23:28,612 Sandro Correa! Lock away the traitor! 391 00:23:28,643 --> 00:23:32,291 Sandro Correa! Lock away the traitor! 392 00:23:32,323 --> 00:23:33,764 Sandro Correa! 393 00:23:33,795 --> 00:23:35,523 [dogs barking] 394 00:23:35,875 --> 00:23:38,564 [Sandro] Despite the setbacks and allegations, 395 00:23:39,107 --> 00:23:41,060 I made a commitment to my state 396 00:23:42,020 --> 00:23:44,099 and no matter what, I'm going to make good on that. 397 00:23:46,371 --> 00:23:47,555 And I tell you, 398 00:23:49,827 --> 00:23:51,171 that I will be the next president 399 00:23:51,204 --> 00:23:52,707 of this fine country of ours. 400 00:23:52,739 --> 00:23:54,627 - [reporters shouting] - [cameras snapping] 401 00:23:56,579 --> 00:23:58,467 We are here in the seat of the state government, 402 00:23:58,499 --> 00:23:59,588 where Governor Sandro Correa 403 00:23:59,619 --> 00:24:01,476 celebrates his release from police custody 404 00:24:01,508 --> 00:24:03,172 and has just made a shocking declaration 405 00:24:03,203 --> 00:24:05,092 that he will run for president of the Republic. 406 00:24:05,123 --> 00:24:07,363 The governor also made claims that the released recordings 407 00:24:07,395 --> 00:24:09,763 were nothing but an attempt at political defamation, 408 00:24:09,796 --> 00:24:10,916 denying them wholeheartedly. 409 00:24:12,355 --> 00:24:12,899 He also went on record reaffirming that public health... 410 00:24:13,763 --> 00:24:16,643 - [glass shattering] - [crowd cheering] 411 00:24:16,676 --> 00:24:19,971 [crowd chanting] Sandro Correa! Lock away the traitor! 412 00:24:20,004 --> 00:24:23,396 Sandro Correa! Lock away the traitor! 413 00:24:23,427 --> 00:24:25,220 - Fuck you, we fucking know! - [crowd] Sandro Correa! 414 00:24:25,252 --> 00:24:27,011 Lock away the traitor! 415 00:24:27,043 --> 00:24:30,339 Sandro Correa! Lock away the traitor! 416 00:24:30,372 --> 00:24:33,411 Sandro Correa! Lock away the traitor! 417 00:24:33,444 --> 00:24:36,643 Sandro Correa! Lock away the traitor! 418 00:24:36,676 --> 00:24:40,068 Sandro Correa! Lock away the traitor! 419 00:24:40,099 --> 00:24:43,683 Sandro Correa! Lock away the traitor! 420 00:24:43,716 --> 00:24:46,851 Sandro Correa! Lock away the traitor! 421 00:24:47,331 --> 00:24:49,123 - Sandro Correa! - [baton thudding] 422 00:24:49,379 --> 00:24:51,267 [crowd shouting] 423 00:24:51,299 --> 00:24:54,020 [kicks thudding] 424 00:24:55,811 --> 00:24:57,763 [fire whooshing] 425 00:24:58,404 --> 00:24:59,747 [glass shattering] 426 00:24:59,780 --> 00:25:01,923 [fire whooshing] 427 00:25:01,956 --> 00:25:04,580 [crowd yelling] 428 00:25:09,795 --> 00:25:10,819 [Nina] Go fuck yourself, pigs! 429 00:25:12,163 --> 00:25:14,563 [crowd chanting] Sandro Correa! Lock away the traitor! 430 00:25:14,595 --> 00:25:17,219 [intense music] 431 00:25:18,243 --> 00:25:20,803 [officers grunting] 432 00:25:24,611 --> 00:25:25,923 [launcher booming] 433 00:25:26,691 --> 00:25:28,131 [Miguel groaning] 434 00:25:28,164 --> 00:25:29,540 [gas hissing] 435 00:25:29,571 --> 00:25:31,716 [ominous music] 436 00:25:31,748 --> 00:25:33,507 [Nina coughing] 437 00:25:33,539 --> 00:25:36,419 [crowd chants echoing] 438 00:25:38,595 --> 00:25:41,123 [Miguel coughing] 439 00:25:41,156 --> 00:25:43,780 [smoke hissing] 440 00:25:44,740 --> 00:25:47,331 [foreboding music] 441 00:25:48,099 --> 00:25:50,691 [Miguel panting] 442 00:25:56,323 --> 00:25:57,380 [intense music] 443 00:25:57,411 --> 00:25:59,203 [crowd cheering] 444 00:26:04,579 --> 00:26:05,891 [baton thudding] 445 00:26:05,923 --> 00:26:07,203 Yeah! 446 00:26:07,843 --> 00:26:09,252 Yeah! 447 00:26:16,099 --> 00:26:17,540 [punches thudding] 448 00:26:17,571 --> 00:26:19,460 [crowd cheering] 449 00:26:21,603 --> 00:26:22,819 [women screaming] 450 00:26:25,476 --> 00:26:26,628 [kick thudding] 451 00:26:30,020 --> 00:26:31,843 [Nina] Get off me, you son of a bitch! 452 00:26:33,891 --> 00:26:35,331 This way, Governor. 453 00:26:35,364 --> 00:26:36,899 [music continues] 454 00:26:38,819 --> 00:26:41,507 [crowd shouting] 455 00:26:46,371 --> 00:26:47,779 [glass shattering] 456 00:26:47,811 --> 00:26:49,572 [alarm beeping] 457 00:26:55,139 --> 00:26:56,931 [guns clicking] 458 00:26:59,396 --> 00:27:02,563 [intense music] 459 00:27:09,667 --> 00:27:10,755 [gun firing] 460 00:27:11,523 --> 00:27:12,675 [statue shattering] 461 00:27:13,316 --> 00:27:15,396 [gunshots booming] 462 00:27:15,684 --> 00:27:17,316 [gas hissing] 463 00:27:17,347 --> 00:27:19,940 [gunshots booming] 464 00:27:21,444 --> 00:27:22,820 [guard grunting] 465 00:27:22,851 --> 00:27:24,899 [guard screaming] 466 00:27:25,731 --> 00:27:26,819 [body thudding] 467 00:27:28,483 --> 00:27:29,796 [door creaking] 468 00:27:29,827 --> 00:27:32,579 [intense rock music] 469 00:27:40,131 --> 00:27:41,316 Get your hands off me! 470 00:27:41,347 --> 00:27:43,203 Guards, in here! Guards! 471 00:27:43,236 --> 00:27:44,196 Let me go! 472 00:27:45,059 --> 00:27:46,947 Someone's paying you to do this, yeah? 473 00:27:47,332 --> 00:27:48,547 I'll double it. 474 00:27:48,899 --> 00:27:49,859 I'll triple it. 475 00:27:50,595 --> 00:27:51,747 Get off me! 476 00:27:51,779 --> 00:27:52,836 [punch thudding] 477 00:27:53,892 --> 00:27:56,387 [Sandro whimpering] 478 00:27:56,420 --> 00:27:57,763 [punches thudding] 479 00:27:57,795 --> 00:28:00,163 [Sandro groaning] 480 00:28:05,443 --> 00:28:08,196 [Sandro grunting] 481 00:28:11,811 --> 00:28:14,627 [punches thudding] 482 00:28:20,803 --> 00:28:22,211 [Sandro wheezes] 483 00:28:23,363 --> 00:28:25,476 [blood squelching] 484 00:28:30,467 --> 00:28:32,484 [foreboding music] 485 00:28:32,516 --> 00:28:36,579 [sirens wailing in distance] 486 00:28:36,611 --> 00:28:39,459 [somber music] 487 00:28:55,267 --> 00:28:57,955 [flame fizzling] 488 00:29:05,028 --> 00:29:07,235 [Miguel groaning] 489 00:29:15,556 --> 00:29:17,859 [eerie music] 490 00:29:25,188 --> 00:29:26,916 [computer beeping] 491 00:29:26,947 --> 00:29:28,996 [ominous music] 492 00:29:32,803 --> 00:29:34,211 [Edu] The image is way too grainy. 493 00:29:34,243 --> 00:29:35,235 You can't ID anyone. 494 00:29:37,764 --> 00:29:39,492 Upscale it as much as you can and keep me posted. 495 00:29:39,523 --> 00:29:40,483 Sure, no problem. 496 00:29:44,484 --> 00:29:45,731 The military police are here. 497 00:29:46,276 --> 00:29:47,332 I'll let the chief know. 498 00:29:49,987 --> 00:29:51,076 Pular? 499 00:29:52,324 --> 00:29:52,964 I'm gonna start signing papers. Can you start lining them up? 500 00:29:52,996 --> 00:29:54,659 - Sure thing. - Thank you. 501 00:29:55,587 --> 00:29:58,596 [music continues] 502 00:30:01,476 --> 00:30:03,299 All right, start making your way in. 503 00:30:04,612 --> 00:30:06,083 Up against the wall, come on. 504 00:30:10,019 --> 00:30:11,332 [man] Against the wall. 505 00:30:13,987 --> 00:30:14,947 Cellphone. 506 00:30:18,531 --> 00:30:19,716 [Pular] Name? 507 00:30:19,747 --> 00:30:21,539 - [man] Cellphone. - [Pular] Name. 508 00:30:21,571 --> 00:30:23,427 [man] Cellphone. 509 00:30:23,459 --> 00:30:24,419 Cellphone. 510 00:30:25,283 --> 00:30:26,371 Cellphone. 511 00:30:26,403 --> 00:30:28,291 [sinister music] 512 00:30:36,036 --> 00:30:37,827 - [fingers snapping] - [man] Doze on your own time. 513 00:30:37,859 --> 00:30:38,819 Phone in the bag. 514 00:30:41,571 --> 00:30:42,531 Cellphone. 515 00:30:42,723 --> 00:30:44,451 [Edu] It's good to see you, man. 516 00:30:44,483 --> 00:30:45,636 How're you doing? 517 00:30:45,667 --> 00:30:47,107 I'm doing all right. 518 00:30:47,139 --> 00:30:48,579 Taking it one day at a time. 519 00:30:48,612 --> 00:30:50,147 [Edu] Welcome back. 520 00:30:50,179 --> 00:30:52,484 [eerie music] 521 00:30:55,843 --> 00:30:57,284 - [chief clapping] - Attention, everyone. 522 00:30:57,316 --> 00:30:59,300 The MP's have given us the protestors 523 00:30:59,332 --> 00:31:01,731 but we're no closer to IDing the masked vigilante, 524 00:31:01,763 --> 00:31:03,395 so let's get to work and see this through. 525 00:31:03,843 --> 00:31:05,411 I need you to give me a list of suspects 526 00:31:05,443 --> 00:31:06,756 to present by the end of the week. 527 00:31:06,787 --> 00:31:07,780 Start with the vandals in there. 528 00:31:07,812 --> 00:31:10,339 They're staying in custody until further notice. 529 00:31:10,371 --> 00:31:12,419 Interrogate everyone, no exceptions. 530 00:31:12,740 --> 00:31:14,019 Come on, Pular. 531 00:31:14,051 --> 00:31:15,011 Let me take care of it. 532 00:31:17,508 --> 00:31:21,059 Miguel, I'm not gonna say no to help from one of my top agents 533 00:31:21,316 --> 00:31:22,276 but are you okay? 534 00:31:22,308 --> 00:31:24,579 I didn't come back to be a paper weight, Chief. 535 00:31:26,691 --> 00:31:27,876 I'll start with the girl. 536 00:31:32,036 --> 00:31:33,379 Nina Souza. 537 00:31:33,411 --> 00:31:34,660 Degree in computer science, 538 00:31:34,692 --> 00:31:36,387 currently working as a shop assistant 539 00:31:36,419 --> 00:31:38,692 and suspected of multiple instances of hacktivism. 540 00:31:38,724 --> 00:31:40,452 How exactly does someone with a brain like yours 541 00:31:40,484 --> 00:31:42,404 get caught up in anti - government protests? 542 00:31:42,436 --> 00:31:45,155 The freedom to protest is protected by the constitution. 543 00:31:45,188 --> 00:31:46,340 Oh, so you're a lawyer too? 544 00:31:46,372 --> 00:31:48,196 They didn't include that in your file. 545 00:31:49,988 --> 00:31:51,908 Teresa Maria Sosa, is that your mother? 546 00:31:52,835 --> 00:31:54,595 Accountant charged with fraud. 547 00:31:54,627 --> 00:31:56,900 - Unjustly charged, you mean? - [Miguel] Oh, please. 548 00:31:56,932 --> 00:31:58,628 Oh, what a good cop you are. 549 00:31:58,884 --> 00:32:01,091 Open up a file and turn off your brain. 550 00:32:01,123 --> 00:32:02,179 Too bad that my mother's situation 551 00:32:02,211 --> 00:32:03,524 has nothing to do with me being here. 552 00:32:03,556 --> 00:32:05,444 Actually, it does. 553 00:32:06,340 --> 00:32:08,388 Criminal behavior is up to three times more likely 554 00:32:08,420 --> 00:32:10,116 in individuals who have a close relative 555 00:32:10,148 --> 00:32:11,236 with a criminal record. 556 00:32:11,971 --> 00:32:14,595 [ominous music] 557 00:32:29,923 --> 00:32:31,236 Your people took my cellphone. 558 00:32:31,268 --> 00:32:33,891 There's a video on it proving what I'm talking about. 559 00:32:37,988 --> 00:32:39,715 - [men laughing] - [Antero] Can't discuss business 560 00:32:39,747 --> 00:32:40,804 on an empty stomach. 561 00:32:40,836 --> 00:32:42,691 [men laughing] 562 00:32:44,004 --> 00:32:45,796 From my farm in Mato Grosso. 563 00:32:46,756 --> 00:32:48,516 Go buy beef, you bastards. 564 00:32:49,091 --> 00:32:50,724 - [man] Go buy what? - Come on, eat, eat. 565 00:32:50,756 --> 00:32:52,259 It's good for high blood pressure. 566 00:32:53,476 --> 00:32:55,491 Now the question the party must deliberate after all of this 567 00:32:55,524 --> 00:32:58,148 is who's going to be the best replacement for Sandro? 568 00:32:58,659 --> 00:33:00,707 A candidate to compete with Júlia. 569 00:33:00,739 --> 00:33:01,859 I have the support of the church 570 00:33:03,300 --> 00:33:04,707 and my electorate will continue to grow after I approve the gay cure. 571 00:33:04,739 --> 00:33:06,084 You gotta be kidding me. 572 00:33:06,116 --> 00:33:08,547 Everyone knows your rap sheet is longer than Judas's. 573 00:33:08,579 --> 00:33:10,628 [men laughing] 574 00:33:13,251 --> 00:33:14,211 Antero Gomes. 575 00:33:17,219 --> 00:33:18,179 Junior. 576 00:33:19,075 --> 00:33:20,835 But he doesn't even have an electorate. 577 00:33:20,867 --> 00:33:23,172 What he doesn't have is a criminal record. 578 00:33:23,811 --> 00:33:27,012 Like you, you, you, or you. 579 00:33:27,236 --> 00:33:28,996 I think we should all just take our time 580 00:33:29,028 --> 00:33:30,756 and think carefully now. 581 00:33:30,788 --> 00:33:32,227 Oh, you'll have a lot of time to think. 582 00:33:33,924 --> 00:33:35,139 In jail. 583 00:33:36,259 --> 00:33:38,275 Gentlemen, may I remind you of the strings I'm pulling 584 00:33:38,307 --> 00:33:40,962 with Marta Regina and the Supreme Federal Court 585 00:33:40,995 --> 00:33:43,396 to put an end to this Operation Lymphoma 586 00:33:43,939 --> 00:33:46,244 and save all of your sorry asses? 587 00:33:46,787 --> 00:33:49,667 I can't believe our destiny is rested in the hands of that lesbian. 588 00:33:49,699 --> 00:33:52,100 I thought our destinies rested in the hands of God, Pastor. 589 00:33:52,131 --> 00:33:54,659 [men laughing] 590 00:33:56,004 --> 00:33:58,564 The only proof you say you have is in my possession. 591 00:33:58,596 --> 00:34:02,179 - It won't help you. - Have you heard of backups and the cloud? 592 00:34:09,731 --> 00:34:11,076 This is my password. 593 00:34:11,108 --> 00:34:13,539 Go on, check out the video. 594 00:34:14,980 --> 00:34:16,387 I think you're gonna like it. 595 00:34:16,419 --> 00:34:18,307 [men laughing] 596 00:34:18,339 --> 00:34:20,676 But to run a candidacy with a relative unknown, 597 00:34:20,708 --> 00:34:23,171 you're gonna need serious amounts of investment, capital... 598 00:34:23,202 --> 00:34:24,771 I imagine you know that is not 599 00:34:24,804 --> 00:34:26,179 going to be a problem for me. 600 00:34:26,211 --> 00:34:28,548 [men laughing] 601 00:34:30,531 --> 00:34:32,739 Well, the more that I think about it, 602 00:34:32,771 --> 00:34:34,212 it really sounds like a great idea. 603 00:34:34,722 --> 00:34:37,124 - Anterinho is the face of innovation. - So be it. 604 00:34:37,155 --> 00:34:38,211 - All right. - [pastor] Hey. 605 00:34:38,244 --> 00:34:39,844 - A toast. - A toast to Anterinho. 606 00:34:39,876 --> 00:34:41,860 [men toasting indistinctly] 607 00:34:41,892 --> 00:34:43,235 [man] Bring us nothing but good. 608 00:34:44,387 --> 00:34:45,315 Our families will never be safe 609 00:34:46,371 --> 00:34:47,075 until we reduce the number of police on the streets. 610 00:34:48,131 --> 00:34:49,026 - [man] Increase the number. - Increase, increase. 611 00:34:49,059 --> 00:34:51,075 No, no, you can't cross your arms like that 612 00:34:51,107 --> 00:34:52,356 under any circumstances. 613 00:34:52,388 --> 00:34:54,212 It sends the message that you're unreceptive. 614 00:34:54,244 --> 00:34:56,260 Keep your arms by your side, always relaxed. 615 00:34:56,292 --> 00:34:57,380 And hold yourself straight. 616 00:34:57,411 --> 00:34:59,300 Stand upright and from the top. 617 00:34:59,331 --> 00:35:00,771 Our families won't be safe until 618 00:35:00,803 --> 00:35:02,659 we increase the number of police on the streets. 619 00:35:02,691 --> 00:35:04,643 [director] Very good, it imparts credibility. Go on. 620 00:35:04,676 --> 00:35:05,924 I'm talking to you, the law-abiding citizen. 621 00:35:05,955 --> 00:35:07,844 - Chest out. Get your chest out. - Chest out. 622 00:35:07,875 --> 00:35:09,315 - [director] Yes. - With an important message. 623 00:35:09,347 --> 00:35:10,307 Which is? 624 00:35:11,844 --> 00:35:13,476 I don't remember that bit. 625 00:35:13,508 --> 00:35:14,564 [director] Anterinho, it's great. 626 00:35:14,595 --> 00:35:15,684 - We did it? - [director] Great. 627 00:35:15,716 --> 00:35:18,308 [ominous music] 628 00:35:34,211 --> 00:35:35,331 [phone clicking] 629 00:35:37,444 --> 00:35:40,515 [crowd shouting on recording] 630 00:35:46,275 --> 00:35:48,739 Hey, Miguel, find anything interesting? 631 00:35:48,772 --> 00:35:50,756 [Miguel] Not a thing, just a bunch of dead ends. 632 00:35:51,716 --> 00:35:53,699 All right, let's wait and see what the chief has to say on this. 633 00:35:55,619 --> 00:35:58,372 [office phones ringing] 634 00:35:59,299 --> 00:36:00,292 Where is she? 635 00:36:01,412 --> 00:36:02,404 I released her. 636 00:36:03,651 --> 00:36:05,316 Come on, we're after a masked vigilante here. 637 00:36:05,348 --> 00:36:06,979 Not some post - graduate shop girl. 638 00:36:07,012 --> 00:36:08,996 That is not how things work, man. 639 00:36:09,028 --> 00:36:11,780 [foreboding music] 640 00:36:23,844 --> 00:36:25,604 [entry bell ringing] 641 00:36:25,635 --> 00:36:27,011 [man] Oh, look at that. 642 00:36:27,396 --> 00:36:28,962 You're only seven hours late. 643 00:36:34,820 --> 00:36:37,092 What if I said I was arrested and spent all night in a jail cell? 644 00:36:38,211 --> 00:36:40,708 What if I said you're entitled to a phone call? 645 00:36:40,739 --> 00:36:42,659 What if I told you that's only in the movies? 646 00:36:42,915 --> 00:36:44,004 I'd tell you that the next time 647 00:36:44,036 --> 00:36:45,508 you decide to get locked up, 648 00:36:45,539 --> 00:36:46,851 I'll deduct it from your paycheck. 649 00:36:46,884 --> 00:36:48,419 [Nina scoffing] 650 00:36:52,515 --> 00:36:54,404 Oh, and by the way, Nina. 651 00:36:56,739 --> 00:36:57,666 Yeah? 652 00:36:58,275 --> 00:37:00,036 Fermetti is fucking awesome. 653 00:37:00,068 --> 00:37:02,180 The Italians have a lot to teach us. 654 00:37:02,211 --> 00:37:04,995 When you put it back, make sure it's on the right shelf this time. 655 00:37:06,915 --> 00:37:07,875 [man] Okay. 656 00:37:08,452 --> 00:37:10,115 Since I was alone all day, 657 00:37:10,820 --> 00:37:12,548 you close up shop tonight, all right? 658 00:37:13,091 --> 00:37:16,324 [ominous music] 659 00:37:16,356 --> 00:37:17,891 [man] Nina? 660 00:37:17,922 --> 00:37:19,940 [computer keys clicking] 661 00:37:19,972 --> 00:37:21,988 - Nina! - Yeah, uh-huh. 662 00:37:28,482 --> 00:37:29,796 [entry bell ringing] 663 00:37:32,676 --> 00:37:35,332 [crowd shouting on recording] 664 00:37:40,962 --> 00:37:42,882 [doorbell buzzing] 665 00:37:44,003 --> 00:37:46,626 [ominous music] 666 00:37:51,652 --> 00:37:52,772 [knocking on door] 667 00:37:54,659 --> 00:37:55,619 Miguel. 668 00:37:56,259 --> 00:37:57,347 [knocking on door] 669 00:37:57,668 --> 00:37:59,300 Miguel, open the door. 670 00:37:59,332 --> 00:38:00,548 I know you're in there. 671 00:38:10,659 --> 00:38:11,939 [doorbell buzzing] 672 00:38:16,836 --> 00:38:19,011 [doorbell buzzing] 673 00:38:19,044 --> 00:38:21,539 [door rattling] 674 00:38:22,307 --> 00:38:24,292 [music continues] 675 00:38:38,819 --> 00:38:41,699 [traffic rumbling] 676 00:38:48,548 --> 00:38:50,308 [tires screeching] 677 00:38:51,172 --> 00:38:52,132 Get in. 678 00:38:53,188 --> 00:38:54,148 What? 679 00:38:54,468 --> 00:38:55,491 Get in the car. 680 00:38:59,204 --> 00:39:01,540 - No fucking way. - I just wanna talk, all right? 681 00:39:01,571 --> 00:39:02,500 Yeah. 682 00:39:02,531 --> 00:39:04,516 Just like the talk you had with the governor? 683 00:39:07,492 --> 00:39:08,643 I need you to help me. 684 00:39:09,795 --> 00:39:11,619 [scoffs] Yeah, there's no way. 685 00:39:11,652 --> 00:39:13,539 [Miguel] You'd think one of the country's most wanted hackers 686 00:39:13,572 --> 00:39:16,132 would be more careful about what they kept on their phone. 687 00:39:18,308 --> 00:39:19,268 Get in the car. 688 00:39:21,796 --> 00:39:23,620 [engine rumbling] 689 00:39:26,148 --> 00:39:27,171 Who saw the video? 690 00:39:29,059 --> 00:39:30,371 [Nina] If you're thinking of killing me... 691 00:39:30,403 --> 00:39:31,748 [Miguel] I am not going to kill you. 692 00:39:35,171 --> 00:39:36,387 Just me. 693 00:39:36,419 --> 00:39:38,564 [computer keys clicking] 694 00:39:41,219 --> 00:39:43,395 So how did you manage to get Sandro's computer? 695 00:39:44,803 --> 00:39:46,371 Oh, that's right. You're with the police. 696 00:39:46,404 --> 00:39:47,555 Different rules. 697 00:39:50,115 --> 00:39:52,836 Of all the laws you've broken, I'd say that's the most harmless. 698 00:39:52,868 --> 00:39:54,756 I need your help, not your attitude. 699 00:39:55,779 --> 00:39:57,412 And what do I get out of all this, huh? 700 00:39:58,372 --> 00:39:59,556 You get to stay out of jail. 701 00:40:02,212 --> 00:40:03,363 I won't implicate myself by helping you... 702 00:40:03,396 --> 00:40:05,475 I'm not asking you to cover anything up, kid. 703 00:40:06,435 --> 00:40:08,867 I just wanna get the others that were involved in this. 704 00:40:08,900 --> 00:40:11,235 The ones who helped Correa embezzle his funds, that's it. 705 00:40:11,812 --> 00:40:13,123 To get? 706 00:40:13,155 --> 00:40:14,948 - [computer keys clicking] - [both scoff] 707 00:40:14,979 --> 00:40:16,739 [tense music] 708 00:40:18,852 --> 00:40:21,155 Password's encrypted. This might take a while. 709 00:40:22,723 --> 00:40:23,908 You got something else going on tonight? 710 00:40:25,635 --> 00:40:28,483 [Nina] Well, it seems that your IT people aren't that stupid. 711 00:40:30,116 --> 00:40:31,715 Nothing but family photos. 712 00:40:35,364 --> 00:40:36,867 They all in his email? 713 00:40:36,899 --> 00:40:38,787 Apparently he was big on sharing. 714 00:40:39,075 --> 00:40:40,164 He sent a picture of his cat 715 00:40:40,195 --> 00:40:42,403 to the representative Pastor Josias 716 00:40:42,596 --> 00:40:44,612 and picture of a bowling ball to the mayor's office. 717 00:40:46,436 --> 00:40:47,556 Hang on. 718 00:40:47,588 --> 00:40:48,771 [Miguel] What? 719 00:40:48,804 --> 00:40:50,051 [tense music] 720 00:40:50,083 --> 00:40:51,043 Son of a bitch. 721 00:40:51,363 --> 00:40:53,475 [computer beeping] 722 00:40:55,011 --> 00:40:56,163 [Nina chuckling] 723 00:40:57,315 --> 00:40:59,747 I take back what I said about your IT guy. 724 00:40:59,780 --> 00:41:00,996 He chose the wrong career. 725 00:41:02,563 --> 00:41:05,380 [computer beeping] 726 00:41:06,403 --> 00:41:07,363 [Miguel] Fucking hell. 727 00:41:07,716 --> 00:41:09,572 It's steganography. 728 00:41:09,603 --> 00:41:11,748 Assholes were hiding their data within image information 729 00:41:11,779 --> 00:41:13,251 right under everyone's noses. 730 00:41:15,428 --> 00:41:18,308 [suspenseful music] 731 00:41:27,747 --> 00:41:28,803 [zipper whirring] 732 00:41:36,643 --> 00:41:39,555 [motorcycle revving] 733 00:41:41,604 --> 00:41:43,715 [music continues] 734 00:42:02,180 --> 00:42:03,492 [metal clanking] 735 00:42:06,435 --> 00:42:07,940 [Miguel grunting] 736 00:42:12,675 --> 00:42:15,395 [tense music] 737 00:42:19,716 --> 00:42:22,596 [train rails clanking] 738 00:42:31,139 --> 00:42:33,027 [gun clicking] 739 00:42:41,699 --> 00:42:44,387 [water dripping] 740 00:42:48,643 --> 00:42:51,267 [ominous music] 741 00:43:04,451 --> 00:43:07,300 ["Cobra" by Far From Alaska] 742 00:43:10,627 --> 00:43:12,452 [sirens wailing] 743 00:43:12,483 --> 00:43:15,363 [car horns honking] 744 00:43:16,579 --> 00:43:18,980 [heavy breathing] 745 00:43:20,163 --> 00:43:21,795 [man laughing] 746 00:43:21,827 --> 00:43:23,011 That fucking badass Coelho. 747 00:43:23,683 --> 00:43:24,963 - Huh? - [woman] Mr. Mayor, I'm heading out. 748 00:43:24,996 --> 00:43:27,587 - Need anything before I go? - No, I'm good Claudia but thank you. 749 00:43:27,620 --> 00:43:28,707 - [Claudia] Goodnight, sir. - Thanks. 750 00:43:28,739 --> 00:43:30,883 ♪ Creeping calls no attention ♪ 751 00:43:30,915 --> 00:43:34,692 ♪ Shades of red for disguise ♪ 752 00:43:34,723 --> 00:43:38,563 ♪ Prey on trash talks and kill the truce ♪ 753 00:43:38,595 --> 00:43:42,179 - ♪ Wait on words to collide ♪ - [door thudding] 754 00:43:42,915 --> 00:43:45,731 ♪ What doesn't kill me might kill someone else ♪ 755 00:43:45,763 --> 00:43:49,252 ♪ So move on I know we should get along ♪ 756 00:43:49,284 --> 00:43:50,595 - ♪ Yeah, yeah ♪ - [mayor screaming] 757 00:43:50,627 --> 00:43:51,555 [body thudding] 758 00:43:52,707 --> 00:43:52,995 [reporter] The police still have no comment... 759 00:43:54,403 --> 00:43:54,979 [reporter 2] Mayor [indistinct] Perez was believed 760 00:43:56,036 --> 00:43:56,676 to have been thrown out of the window 761 00:43:57,892 --> 00:43:58,949 - of his fourth floor office... - [Claudia screaming] 762 00:43:58,980 --> 00:44:00,483 ...in City Hall by some unknown assailant. 763 00:44:00,516 --> 00:44:02,979 [sirens wailing] 764 00:44:03,011 --> 00:44:04,035 [music continues] 765 00:44:07,043 --> 00:44:08,803 Yeah, my wife knows I'll be home late. 766 00:44:09,348 --> 00:44:11,555 [elevator rumbling] 767 00:44:11,811 --> 00:44:14,115 [tires screeching] 768 00:44:19,491 --> 00:44:20,547 [gun clicking] 769 00:44:20,579 --> 00:44:22,275 What the fuck? Calm down. 770 00:44:22,307 --> 00:44:24,227 You can take the car, I don't... 771 00:44:24,675 --> 00:44:26,211 [gunshot booming] 772 00:44:33,763 --> 00:44:37,123 ♪ Oh my god, I feel intoxicated ♪ 773 00:44:37,155 --> 00:44:40,067 ♪ Dizzy, disturbed, enraged and so frustrated ♪ 774 00:44:40,100 --> 00:44:41,540 [machine buzzing] 775 00:44:41,571 --> 00:44:43,940 [man laughing] 776 00:44:45,219 --> 00:44:48,483 ♪ Oh yeah, I feel intoxicated ♪ 777 00:44:48,516 --> 00:44:50,019 ♪ Dizzy, disturbed ♪ 778 00:44:50,051 --> 00:44:52,644 - ♪ Enraged and so frustrated ♪ - [gunshot popping] 779 00:44:52,676 --> 00:44:55,843 [music continues] 780 00:45:00,771 --> 00:45:02,467 ♪ But if you wanna leave a scar ♪ 781 00:45:02,499 --> 00:45:04,836 ♪ You have to cut a little deeper ♪ 782 00:45:04,867 --> 00:45:06,307 ♪ Oh yeah, all right ♪ 783 00:45:06,339 --> 00:45:08,259 ♪ You don't use a knife ♪ 784 00:45:08,291 --> 00:45:10,307 ♪ You use this motherfucking poison ♪ 785 00:45:10,340 --> 00:45:13,347 - ♪ Like a red spitting cobra ♪ - [gunshot booming] 786 00:45:14,371 --> 00:45:17,219 ♪ A red spitting cobra ♪ 787 00:45:19,779 --> 00:45:21,412 ♪ But if you wanna leave a scar ♪ 788 00:45:21,444 --> 00:45:24,036 ♪ You have to cut a little deeper ♪ 789 00:45:24,067 --> 00:45:25,252 ♪ Oh yeah, all right ♪ 790 00:45:25,284 --> 00:45:27,172 ♪ You don't use a knife ♪ 791 00:45:27,204 --> 00:45:29,540 ♪ You use this motherfucking poison ♪ 792 00:45:29,571 --> 00:45:31,876 ♪ Like a red spitting cobra ♪ 793 00:45:32,259 --> 00:45:33,636 [gunshot popping] 794 00:45:33,667 --> 00:45:36,355 - ♪ A red spitting cobra ♪ - [woman screaming] 795 00:45:36,387 --> 00:45:37,379 [reporter 2] Senator Coelho was at home 796 00:45:38,724 --> 00:45:39,716 when an unidentified assailant shot him in his bathroom. 797 00:45:39,749 --> 00:45:40,931 He was pronounced dead at the scene. 798 00:45:40,963 --> 00:45:42,947 [reporter] According to our most recent polls, 799 00:45:42,980 --> 00:45:44,099 public opinion is split on the series 800 00:45:44,131 --> 00:45:45,380 of recent assassinations terrorizing the city. 801 00:45:45,412 --> 00:45:48,132 [man] When is someone going to stop this psychopath? 802 00:45:48,164 --> 00:45:49,956 [reporter 3] He aims only at the upper echlons 803 00:45:49,987 --> 00:45:50,979 of national politics. 804 00:45:51,012 --> 00:45:52,932 [reporter 2] He's been called the Awakener. 805 00:45:52,964 --> 00:45:54,723 - [reporter] The Awakener. - [reporter 2] The Awakener. 806 00:45:54,756 --> 00:45:55,844 [reporter 3] The Awakener. 807 00:45:55,876 --> 00:45:56,932 [Chief] Just one guy! 808 00:45:56,964 --> 00:46:00,227 One single guy is somehow making this entire office 809 00:46:00,260 --> 00:46:02,083 look like a fucking circus! 810 00:46:03,299 --> 00:46:04,580 If we can't stop someone from killing 811 00:46:04,612 --> 00:46:07,236 some of the most untouchable people in the country, 812 00:46:07,267 --> 00:46:09,316 what kind of message does that send to everyone else, huh? 813 00:46:09,763 --> 00:46:11,139 That we can't protect anyone! 814 00:46:11,171 --> 00:46:12,164 Or rather, anything goes, 815 00:46:13,252 --> 00:46:14,947 because this office is staffed by a bunch of fuck ups! 816 00:46:20,420 --> 00:46:21,603 [Nina] Leon, 817 00:46:21,636 --> 00:46:22,724 if you knew a person who was 818 00:46:22,756 --> 00:46:24,516 doing something really, really bad, 819 00:46:25,476 --> 00:46:27,396 - but also knew that those bad things... - [muffled rock music] 820 00:46:27,427 --> 00:46:29,859 ...were being doing to some really, really bad people, 821 00:46:30,532 --> 00:46:32,067 and it was in your power to do something 822 00:46:32,099 --> 00:46:33,316 to stop it from continuing, 823 00:46:35,364 --> 00:46:37,156 - what would you do? - [entry bell ringing] 824 00:46:37,188 --> 00:46:39,172 [ominous music] 825 00:46:40,867 --> 00:46:42,307 [door shuts] 826 00:46:53,604 --> 00:46:55,011 [whispering] What the hell are you doing here? 827 00:46:56,771 --> 00:46:58,244 [whispering] There's a comic strip. 828 00:46:58,276 --> 00:46:59,683 It's missing from my collection 829 00:46:59,715 --> 00:47:01,731 and it's proving very difficult to find. 830 00:47:02,499 --> 00:47:04,996 I figured that with your experience as a comic strip dealer, 831 00:47:05,827 --> 00:47:07,876 you'll be the perfect person to help me find it. 832 00:47:08,451 --> 00:47:10,179 God, don't stay comic strip, please. 833 00:47:10,211 --> 00:47:12,227 Say comic, comic book, something normal. 834 00:47:12,259 --> 00:47:13,219 Is that a yes? 835 00:47:17,059 --> 00:47:18,883 I know what happened to you and it's awful. 836 00:47:19,364 --> 00:47:21,027 But that still doesn't justify what you're doing out there. 837 00:47:21,059 --> 00:47:22,755 Am I supposed to do nothing? 838 00:47:22,787 --> 00:47:23,715 No. 839 00:47:24,707 --> 00:47:25,763 I just think there are other ways 840 00:47:25,795 --> 00:47:27,076 to make a difference in this world. 841 00:47:29,667 --> 00:47:30,627 Remember this? 842 00:47:31,748 --> 00:47:32,708 I still have it. 843 00:47:36,291 --> 00:47:38,500 [muffled rock music] 844 00:47:39,171 --> 00:47:40,963 And if I do help you find this comic book, 845 00:47:43,203 --> 00:47:44,195 what difference will it make? 846 00:47:45,316 --> 00:47:47,683 This one isn't like the others, it's hard to replace. 847 00:47:48,739 --> 00:47:49,699 It's important. 848 00:47:51,459 --> 00:47:53,092 And it could be important for you too. 849 00:47:54,339 --> 00:47:55,876 Stop staring at the screen, man. 850 00:47:55,908 --> 00:47:57,187 You gotta eat something. 851 00:47:58,628 --> 00:47:59,588 Thanks. 852 00:48:03,971 --> 00:48:05,923 You know, there's one thing I just can't get my head around. 853 00:48:05,955 --> 00:48:06,883 What's that? 854 00:48:06,915 --> 00:48:08,707 [Edu] How did the son of a bitch kill five people 855 00:48:08,739 --> 00:48:09,891 without leaving a shred evidence? 856 00:48:12,292 --> 00:48:13,539 You wanna know what I think? 857 00:48:16,579 --> 00:48:17,475 Long range rifle, 858 00:48:17,507 --> 00:48:20,004 close quarters combat with tactical insight. 859 00:48:20,036 --> 00:48:22,115 The Awakener could be a police officer. 860 00:48:23,459 --> 00:48:25,411 You know what I think, it's late. 861 00:48:25,443 --> 00:48:27,396 We've been working all day, our minds are shot. 862 00:48:27,428 --> 00:48:29,251 - I say we go home and get some rest. - Yeah. 863 00:48:29,476 --> 00:48:31,524 You can check out all this stuff tomorrow when we're not dead. 864 00:48:35,236 --> 00:48:36,196 Come on. 865 00:48:37,571 --> 00:48:39,523 [door clanking] 866 00:48:43,812 --> 00:48:46,660 [people chattering] 867 00:49:00,068 --> 00:49:01,092 How're you doing? 868 00:49:02,499 --> 00:49:03,844 How do you think I'm doing? 869 00:49:04,611 --> 00:49:05,892 I don't wanna talk about me. 870 00:49:05,924 --> 00:49:06,948 Let's talk about you. 871 00:49:07,716 --> 00:49:08,772 You seem different. 872 00:49:08,804 --> 00:49:09,891 There's a twinkle in your eye. 873 00:49:09,924 --> 00:49:11,331 [Nina chuckling] 874 00:49:12,516 --> 00:49:14,372 I landed myself a new freelance job. 875 00:49:16,002 --> 00:49:17,091 Stay strong for me. 876 00:49:18,882 --> 00:49:20,067 I'll get you out of here. 877 00:49:20,835 --> 00:49:21,827 I promise you. 878 00:49:23,364 --> 00:49:24,642 Wake up, Nina. 879 00:49:25,988 --> 00:49:27,908 You have to start accepting there is nothing we can do about this. 880 00:49:31,940 --> 00:49:33,282 [sighs] 881 00:49:46,148 --> 00:49:48,004 [Nina] This is the building where the meeting's taking place. 882 00:49:48,036 --> 00:49:49,731 They'll be eating at the restaurant on the roof. 883 00:49:50,916 --> 00:49:52,547 And you expect me to climb that? 884 00:49:52,996 --> 00:49:55,587 I thought the DAE was the most skilled unit in the country. 885 00:49:55,619 --> 00:49:57,764 This isn't a Mission Impossible movie, kid. 886 00:50:05,604 --> 00:50:07,715 - [Nina] We can contact each other... - I know what it is. 887 00:50:08,356 --> 00:50:10,244 [Nina] Th elevator is next to the service door. 888 00:50:10,276 --> 00:50:11,779 The building suppliers load and unload 889 00:50:11,811 --> 00:50:13,155 by the third floor basement. 890 00:50:13,795 --> 00:50:15,619 From there, you can access the service area 891 00:50:15,651 --> 00:50:17,091 and then it's just a matter of taking the elevator 892 00:50:17,124 --> 00:50:19,588 - to the restaurant. - And what about security cameras? 893 00:50:20,964 --> 00:50:22,307 I'm a fucking hacker. 894 00:50:23,588 --> 00:50:25,412 [dramatic music] 895 00:50:25,444 --> 00:50:28,131 [siren wailing] 896 00:50:29,219 --> 00:50:31,491 - [ominous music] - [gun clicking] 897 00:50:35,364 --> 00:50:37,892 [gun clicking] 898 00:50:52,163 --> 00:50:53,922 [office phones ringing] 899 00:50:58,148 --> 00:50:59,811 [phone beeping] 900 00:51:03,012 --> 00:51:05,539 Miguel, I think I know who the Awakener is going after next. 901 00:51:05,571 --> 00:51:06,628 Call me back the second you can. 902 00:51:06,659 --> 00:51:09,539 [suspenseful music] 903 00:51:18,564 --> 00:51:20,899 [computer beeping] 904 00:51:24,228 --> 00:51:25,571 Okay, you're clear, stairwell's empty. 905 00:51:32,004 --> 00:51:34,724 [heavy breathing] 906 00:51:41,188 --> 00:51:42,276 [computer chiming] 907 00:51:51,459 --> 00:51:52,964 Is that Antero Gomes outside? 908 00:51:53,796 --> 00:51:55,395 [Miguel] So he's the minister's guest. 909 00:52:01,252 --> 00:52:02,564 The door on the left leads to the kitchen. 910 00:52:02,595 --> 00:52:04,002 That'll lead you straight to the lobby. 911 00:52:04,035 --> 00:52:05,027 [Miguel] Okay. 912 00:52:05,412 --> 00:52:08,259 [music continues] 913 00:52:11,972 --> 00:52:14,819 [computer beeping] 914 00:52:18,756 --> 00:52:19,716 She just arrived. 915 00:52:20,579 --> 00:52:23,684 [ominous music] 916 00:52:24,162 --> 00:52:26,019 Her security guards are staying outside. 917 00:52:26,051 --> 00:52:27,011 She came in alone. 918 00:52:32,196 --> 00:52:33,252 Hang on. 919 00:52:33,284 --> 00:52:34,275 Hide. 920 00:52:35,300 --> 00:52:36,195 There's someone coming down the hall. 921 00:52:37,092 --> 00:52:39,395 [cart rattling] 922 00:52:39,908 --> 00:52:42,500 [music continues] 923 00:52:43,875 --> 00:52:44,835 [Nina] Clear. 924 00:52:51,939 --> 00:52:53,475 [elevator dinging] 925 00:52:56,932 --> 00:52:58,116 Right this way, please, ma'am. 926 00:52:58,148 --> 00:52:59,108 Oh, thanks. 927 00:53:02,948 --> 00:53:05,828 [gentle piano music] 928 00:53:13,187 --> 00:53:15,107 What's this? A company function? 929 00:53:16,515 --> 00:53:18,083 - I'll be waiting at the bar. - Right. 930 00:53:18,116 --> 00:53:19,076 Excuse me. 931 00:53:20,324 --> 00:53:23,108 [Antero] The prosecutor general of the Republic has in his hands 932 00:53:23,139 --> 00:53:26,627 a certain operation that harms all of us. 933 00:53:26,948 --> 00:53:29,572 Though, I suppose your excellency already knows that. 934 00:53:30,788 --> 00:53:32,548 It would be very much appreciated 935 00:53:32,579 --> 00:53:34,242 if you could solve the issue for us. 936 00:53:34,276 --> 00:53:35,267 Ah. 937 00:53:40,259 --> 00:53:42,179 [ominous music] 938 00:53:42,947 --> 00:53:45,123 Would you close that before the whole world sees it? 939 00:53:46,948 --> 00:53:48,836 [phone beeping] 940 00:53:48,868 --> 00:53:50,211 [Edu on recording] Miguel, the minister's the target. 941 00:53:50,244 --> 00:53:51,876 I found an appointment she had off the books. 942 00:53:51,908 --> 00:53:53,379 Where the hell are you? 943 00:53:53,828 --> 00:53:55,844 The second elevator gets you the closest access. 944 00:53:55,875 --> 00:53:57,636 I'll let you know when it arrives downstairs. 945 00:53:58,499 --> 00:53:59,684 [computer chiming] 946 00:54:00,804 --> 00:54:01,860 Miguel, a police car... [distorted] 947 00:54:01,891 --> 00:54:04,356 - [Miguel] Wait, what was that? - [radio crackling] 948 00:54:04,388 --> 00:54:06,435 Goddamn it, answer your stupid phone, Miguel. 949 00:54:08,196 --> 00:54:09,763 [radio buzzing] 950 00:54:09,796 --> 00:54:11,108 [Nina] You have to find... 951 00:54:11,972 --> 00:54:13,220 Did you get that? 952 00:54:13,251 --> 00:54:15,012 - [radio buzzing] - Nina, I can't... 953 00:54:15,044 --> 00:54:17,411 Miguel! Miguel, can you even hear me? 954 00:54:17,443 --> 00:54:18,915 You! Hands up! 955 00:54:18,948 --> 00:54:21,316 [intense rock music] 956 00:54:56,068 --> 00:54:57,028 [water splashing] 957 00:54:58,083 --> 00:54:59,139 [gunshot booming] 958 00:55:00,324 --> 00:55:02,500 - [gunshots booming] - [glass shattering] 959 00:55:05,411 --> 00:55:07,492 [Edu screaming] 960 00:55:08,420 --> 00:55:10,851 [ominous music] 961 00:55:22,916 --> 00:55:26,115 [sirens wailing] 962 00:55:27,683 --> 00:55:30,467 [water trickling] 963 00:55:37,379 --> 00:55:40,227 [Miguel panting] 964 00:55:40,259 --> 00:55:41,539 [gun clicking] 965 00:55:47,076 --> 00:55:48,068 Fucking hell. 966 00:55:48,963 --> 00:55:50,211 Bullet went clean through the shoulder. 967 00:55:50,596 --> 00:55:51,876 I can't patch the wound myself. 968 00:55:52,803 --> 00:55:54,788 [Nina] Have you considered going to a hospital? 969 00:55:55,716 --> 00:55:56,739 And be arrested? 970 00:55:59,588 --> 00:56:01,508 Afraid I'm gonna need you to stitch it up for me. 971 00:56:02,403 --> 00:56:04,259 What? Fuck that. 972 00:56:06,531 --> 00:56:08,355 It's no different than sewing a shirt. 973 00:56:08,900 --> 00:56:10,308 Do I look like I know how to do that? 974 00:56:12,324 --> 00:56:14,467 Nina, if I had any other choice, 975 00:56:14,500 --> 00:56:16,003 do you think I would have to ask you here? 976 00:56:16,612 --> 00:56:19,267 [train rails clanking] 977 00:56:19,300 --> 00:56:21,732 [tense music] 978 00:56:34,308 --> 00:56:36,643 [Miguel groaning] 979 00:56:42,563 --> 00:56:45,603 So Antero Gomes has been dictating state policy 980 00:56:45,636 --> 00:56:47,171 with his checkbook. 981 00:56:47,203 --> 00:56:49,379 [Nina] It's going to be hard to investigate this guy. 982 00:56:51,651 --> 00:56:54,147 I'm not gonna stop now. [groans] 983 00:56:55,395 --> 00:56:57,156 I think you should get some rest. 984 00:57:01,859 --> 00:57:03,171 [Miguel groaning] 985 00:57:06,915 --> 00:57:09,668 [ominous music] 986 00:57:10,692 --> 00:57:12,483 [man] I was starting to think you were avoiding us. 987 00:57:12,516 --> 00:57:13,476 Of course not. 988 00:57:14,915 --> 00:57:14,947 [Oliveira over phone] So what the fuck happened last night? 989 00:57:15,651 --> 00:57:16,163 The security system was hacked. 990 00:57:16,196 --> 00:57:17,060 We're looking into it. 991 00:57:17,091 --> 00:57:19,619 Sounds like he has something helping him. 992 00:57:19,652 --> 00:57:22,339 [Chief over phone] We can't say for sure but tell them we'll find them. 993 00:57:23,139 --> 00:57:25,251 [music continues] 994 00:57:26,787 --> 00:57:28,739 [Antero] This son of a bitch got too close to us. 995 00:57:30,467 --> 00:57:32,323 How did he get in there without being seen? 996 00:57:34,243 --> 00:57:36,612 They're saying that the security system was hacked. 997 00:57:36,643 --> 00:57:37,731 But whoever did it was pretty good 998 00:57:37,764 --> 00:57:39,267 at cleaning up after themselves. 999 00:57:39,299 --> 00:57:43,043 So, for now, they're looking into it. 1000 00:57:44,196 --> 00:57:46,243 [Antero] I don't pay you to eat, Oliveira. 1001 00:57:48,996 --> 00:57:50,083 Now wipe your mouth 1002 00:57:50,947 --> 00:57:52,611 and go find these bastards. 1003 00:57:53,028 --> 00:57:55,747 [music continues] 1004 00:57:57,891 --> 00:57:59,427 [Miguel] Now I wanna make this clear. 1005 00:57:59,459 --> 00:58:02,307 Embezzlement on this scale requires the complicity of many. 1006 00:58:02,339 --> 00:58:04,515 Almost 60 percent of the state's public health budget 1007 00:58:04,548 --> 00:58:06,916 made its way from the hospitals into private pockets. 1008 00:58:06,947 --> 00:58:11,268 It's all here. Audio, emails, calendars, meeting records, personal notes, 1009 00:58:11,299 --> 00:58:12,771 and even proof of payment there. 1010 00:58:12,803 --> 00:58:15,012 Edu, didn't I assign you to take care 1011 00:58:15,043 --> 00:58:16,387 of that masked motherfucker? 1012 00:58:16,420 --> 00:58:19,812 Of course, Chief, but that list shows a number of possible suspects. 1013 00:58:20,291 --> 00:58:22,499 People who stood to gain the most from Sandro Correa's death. 1014 00:58:22,532 --> 00:58:23,523 Forget Sandro. 1015 00:58:24,291 --> 00:58:25,251 Excuse me? 1016 00:58:25,507 --> 00:58:27,203 Sandro only interests us now 1017 00:58:27,236 --> 00:58:28,963 as the victim of the masked man. 1018 00:58:30,147 --> 00:58:32,292 The investigation on him, all of Lymphoma, 1019 00:58:32,323 --> 00:58:33,763 this whole operation... [clicks tongue] 1020 00:58:34,787 --> 00:58:35,876 What do you mean, Chief? 1021 00:58:36,228 --> 00:58:39,523 Minister Marta Regina has closed Lymphoma 1022 00:58:39,555 --> 00:58:40,325 for lack of evidence. 1023 00:58:41,411 --> 00:58:42,403 What the hell are you talking about? 1024 00:58:43,652 --> 00:58:44,165 The evidence is here, I can walk you through the whole thing. 1025 00:58:44,195 --> 00:58:45,828 Look, this is canceled. 1026 00:58:45,859 --> 00:58:47,811 The court decides and we obey them. 1027 00:58:47,843 --> 00:58:51,236 For now, the Lymphoma operation is closed, end of story. 1028 00:58:51,267 --> 00:58:52,900 [people chattering] 1029 00:58:52,931 --> 00:58:55,299 [ominous music] 1030 00:58:58,787 --> 00:59:00,036 [rapid gunfire popping] 1031 00:59:02,563 --> 00:59:04,035 You know, I had him right in front of me. 1032 00:59:07,491 --> 00:59:08,451 [Miguel] It was my fault. 1033 00:59:10,243 --> 00:59:11,492 If you just had some backup. 1034 00:59:12,100 --> 00:59:14,436 My bad, man, you know how ex-wives can be. 1035 00:59:14,467 --> 00:59:15,555 I had to meet Isabela. 1036 00:59:16,100 --> 00:59:17,316 - [Edu] Oh yeah? - Yeah. 1037 00:59:24,195 --> 00:59:25,987 - You're up. - No, you go ahead. 1038 00:59:28,676 --> 00:59:29,603 Seriously? 1039 00:59:31,875 --> 00:59:33,539 [Miguel sighing] 1040 00:59:34,243 --> 00:59:35,459 All right. 1041 00:59:35,491 --> 00:59:36,675 Give me the fucking thing. 1042 00:59:36,708 --> 00:59:38,692 [tense music] 1043 00:59:42,276 --> 00:59:43,428 Public opinion turns on us 1044 00:59:43,459 --> 00:59:45,059 every time an agent kills a criminal. 1045 00:59:45,476 --> 00:59:47,139 But have you ever noticed that our very training 1046 00:59:47,172 --> 00:59:49,252 encourages us to aim for the vital parts of the body? 1047 00:59:49,284 --> 00:59:50,563 [rapid gunfire popping] 1048 00:59:53,827 --> 00:59:55,523 No matter how you slice it, killing's our job. 1049 00:59:58,307 --> 01:00:00,675 Our job is to uphold the law and protect people. 1050 01:00:02,756 --> 01:00:04,227 Don't worry, Edu, whatever it takes, 1051 01:00:04,259 --> 01:00:05,347 we'll get this bastard. 1052 01:00:10,179 --> 01:00:11,811 [alarm buzzing] 1053 01:00:12,771 --> 01:00:16,132 [foreboding music] 1054 01:00:16,164 --> 01:00:18,020 [sirens wailing] 1055 01:00:18,052 --> 01:00:20,291 [thrilling rock music] 1056 01:00:25,476 --> 01:00:26,436 [zipper whirring] 1057 01:00:38,819 --> 01:00:41,027 [sirens wailing] 1058 01:00:48,260 --> 01:00:49,347 [Antero] Aren't you going to eat, son? 1059 01:00:49,379 --> 01:00:50,692 I'm not hungry. 1060 01:00:50,724 --> 01:00:52,612 It's the weight of the presidential sash 1061 01:00:52,644 --> 01:00:54,532 temping down his appetite if you ask me. 1062 01:00:54,564 --> 01:00:57,731 It's your loss. This fucking ox, right here, 1063 01:00:57,763 --> 01:00:59,651 was grazing in the field earlier today. 1064 01:00:59,843 --> 01:01:01,667 - [Antero laughing] - Gentlemen, 1065 01:01:01,700 --> 01:01:02,755 to the future. 1066 01:01:03,172 --> 01:01:04,132 [all] The future. 1067 01:01:07,716 --> 01:01:09,380 Don't you think you're having a bit too much? 1068 01:01:09,795 --> 01:01:12,772 Leave him be. This is the blood of Christ. 1069 01:01:12,804 --> 01:01:14,180 [men chuckling] 1070 01:01:14,211 --> 01:01:15,523 Enough with the jokes. 1071 01:01:15,556 --> 01:01:16,899 This isn't the National Congress 1072 01:01:16,931 --> 01:01:18,436 where we can sit around all day doing nothing. 1073 01:01:18,851 --> 01:01:19,811 Shall we get to it? 1074 01:01:20,739 --> 01:01:22,820 You are the most influential representatives 1075 01:01:22,851 --> 01:01:24,803 of your respective political parties. 1076 01:01:24,835 --> 01:01:27,172 All together, you can pass any bill. 1077 01:01:27,779 --> 01:01:29,731 But if we can manage to secure 1078 01:01:29,763 --> 01:01:31,460 the presidency of the Republic... 1079 01:01:31,491 --> 01:01:33,251 I'm afraid I have to excuse myself, everyone. 1080 01:01:33,283 --> 01:01:34,307 Good night. 1081 01:01:39,396 --> 01:01:40,867 Please do forgive the boy. 1082 01:01:42,468 --> 01:01:43,811 Cheers. 1083 01:01:43,843 --> 01:01:45,635 [men] Cheers. 1084 01:01:46,979 --> 01:01:48,611 I am not cut out for this. 1085 01:01:50,819 --> 01:01:52,004 Look at me. 1086 01:01:52,036 --> 01:01:54,403 Do I look like presidential material? 1087 01:01:54,819 --> 01:01:57,860 You will be the most popular president 1088 01:01:57,892 --> 01:01:59,587 this country has ever had. 1089 01:02:04,131 --> 01:02:05,891 I can't even manage my bank account, how do they... 1090 01:02:05,923 --> 01:02:07,236 You're drunk, son. 1091 01:02:07,267 --> 01:02:08,227 No. 1092 01:02:11,300 --> 01:02:13,571 All I wanted was for you to be proud of me. 1093 01:02:15,715 --> 01:02:16,739 But the truth is, 1094 01:02:17,731 --> 01:02:18,691 I'm not prepared for this, 1095 01:02:18,723 --> 01:02:21,283 it's too much responsibility for me, Dad, okay? 1096 01:02:24,579 --> 01:02:26,499 Don't you have somewhere else to be at the moment? 1097 01:02:31,971 --> 01:02:32,931 Listen, son. 1098 01:02:34,147 --> 01:02:37,635 I know that I've always been very hard on you. 1099 01:02:38,947 --> 01:02:40,836 And I imagine it's been very difficult for you 1100 01:02:40,867 --> 01:02:42,275 without your mother around. 1101 01:02:43,427 --> 01:02:44,739 - I understand. - [ominous music] 1102 01:02:44,772 --> 01:02:47,459 Do you know what I'm grateful for in all of this? 1103 01:02:48,644 --> 01:02:51,043 This whole thing has brought us closer together. 1104 01:02:52,259 --> 01:02:53,795 [Anterinho] I've always been here. 1105 01:02:54,211 --> 01:02:55,203 Yes. 1106 01:02:56,227 --> 01:02:57,187 But I haven't. 1107 01:03:00,132 --> 01:03:01,923 Now it's like I've been given a second chance 1108 01:03:01,956 --> 01:03:03,619 to make things right between you and me. 1109 01:03:04,867 --> 01:03:08,451 We can have all the time we want once you're elected. 1110 01:03:09,507 --> 01:03:10,563 [gun clicking] 1111 01:03:10,596 --> 01:03:11,780 Now, go to bed, son. 1112 01:03:13,283 --> 01:03:14,596 You've had a long day. 1113 01:03:14,628 --> 01:03:16,420 Haven't you? [chuckles] 1114 01:03:18,019 --> 01:03:19,396 [gunshot booming] 1115 01:03:19,428 --> 01:03:21,763 [sinister music] 1116 01:03:26,116 --> 01:03:28,868 [water splashing] 1117 01:03:38,532 --> 01:03:39,620 [Antero] Talk to me, son. 1118 01:03:40,388 --> 01:03:41,348 Talk to me! 1119 01:03:42,468 --> 01:03:45,091 [Antero crying] 1120 01:03:51,747 --> 01:03:53,699 [Antero screaming] 1121 01:03:55,012 --> 01:03:57,668 [heavy breathing] 1122 01:04:03,588 --> 01:04:06,051 [reporter] Antero Gomes Jr., a federal representative 1123 01:04:06,083 --> 01:04:08,420 and this station's projected presidential front runner 1124 01:04:08,452 --> 01:04:09,476 for the upcoming election, 1125 01:04:09,508 --> 01:04:11,651 died of respiratory arrest last night 1126 01:04:11,683 --> 01:04:13,124 while swimming at his family residence. 1127 01:04:13,156 --> 01:04:14,531 [door thudding] 1128 01:04:15,908 --> 01:04:18,371 Why aren't we being allowed to interrogate Antero Gomes? 1129 01:04:19,363 --> 01:04:20,836 It's standard police procedure. 1130 01:04:21,379 --> 01:04:24,099 Tell me, Edu, what strikes you as standard about seeing 1131 01:04:24,131 --> 01:04:25,379 your son murdered right in front of you? 1132 01:04:26,147 --> 01:04:27,203 All because the people who should've 1133 01:04:28,259 --> 01:04:30,179 stopped something like that from happening couldn't. 1134 01:04:30,883 --> 01:04:34,116 [sirens wailing] 1135 01:04:35,651 --> 01:04:37,603 [Chief on recording] Oliveira, I found the address. 1136 01:04:38,244 --> 01:04:40,451 We traced it to the hacker from the hotel. 1137 01:04:40,483 --> 01:04:41,988 I'm sending you the details now. 1138 01:04:47,491 --> 01:04:50,211 [Antero] I would like to thank you all for the condolences 1139 01:04:51,171 --> 01:04:52,962 and your kind visitations. 1140 01:04:54,147 --> 01:04:57,059 But, unfortunately, none of that... 1141 01:04:58,436 --> 01:05:00,835 will do anything to bring my son back to me. 1142 01:05:02,852 --> 01:05:04,836 We need to be practical. 1143 01:05:05,828 --> 01:05:08,547 We have 12 hours to make an official announcement 1144 01:05:08,579 --> 01:05:09,539 for the candidacy. 1145 01:05:11,684 --> 01:05:14,082 Right now, the whole country is talking about me. 1146 01:05:15,171 --> 01:05:17,795 Everyone is moved by the pain of a father's loss. 1147 01:05:18,436 --> 01:05:19,715 And, besides, 1148 01:05:20,739 --> 01:05:24,036 I'm the only one who's able to actually finance 1149 01:05:24,068 --> 01:05:27,651 the costs of your campaigns, your bills and your debts. 1150 01:05:29,924 --> 01:05:30,884 [entry bell ringing] 1151 01:05:32,931 --> 01:05:35,588 [menacing music] 1152 01:05:41,091 --> 01:05:42,051 Can I help you, sir? 1153 01:05:44,771 --> 01:05:46,148 [entry bell ringing] 1154 01:05:47,651 --> 01:05:49,859 If you do, this will be a lot less painful. 1155 01:05:52,068 --> 01:05:53,603 [Antero on recording] My fellow Brazilians, 1156 01:05:54,948 --> 01:05:57,219 since the tragic accident that took my son away from me, 1157 01:05:57,604 --> 01:06:00,419 my eyes have opened to the suffering all round us. 1158 01:06:00,708 --> 01:06:03,524 Violent self-interest has eroded our lives 1159 01:06:03,556 --> 01:06:05,955 and change is needed now to make a difference. 1160 01:06:05,987 --> 01:06:07,907 I will honor the values of my son 1161 01:06:07,939 --> 01:06:09,955 so that every citizen feels secure 1162 01:06:09,988 --> 01:06:11,300 and no one else ever need know 1163 01:06:11,331 --> 01:06:13,635 the pain of losing their child. 1164 01:06:13,667 --> 01:06:15,651 [ominous music] 1165 01:06:39,522 --> 01:06:42,275 [toys clattering] 1166 01:06:48,675 --> 01:06:51,492 [foreboding music] 1167 01:06:59,108 --> 01:07:01,539 Leon, I know what you're thinking 1168 01:07:01,571 --> 01:07:03,108 but I come with an offering that is going 1169 01:07:03,140 --> 01:07:05,091 to put a smile back on your face. 1170 01:07:05,124 --> 01:07:07,619 [eerie music] 1171 01:07:08,868 --> 01:07:10,468 [Nina gasping] 1172 01:07:22,659 --> 01:07:25,667 [intense music] 1173 01:07:35,652 --> 01:07:38,051 [traffic whooshing] 1174 01:07:38,082 --> 01:07:40,484 [Nina gasping] 1175 01:07:54,756 --> 01:07:57,282 Yeah, I'm on the right track. 1176 01:08:06,531 --> 01:08:08,932 [somber music] 1177 01:08:13,763 --> 01:08:14,979 [Isabel] He just disappeared. 1178 01:08:16,100 --> 01:08:17,955 I've tried calling and going to his place, 1179 01:08:17,988 --> 01:08:19,940 but nothing. 1180 01:08:23,619 --> 01:08:24,579 That's weird. 1181 01:08:25,764 --> 01:08:27,332 Because he's told me he's met up with you 1182 01:08:27,364 --> 01:08:28,388 a couple of times now. 1183 01:08:30,531 --> 01:08:32,675 I honestly thought you two had gotten back together. 1184 01:08:34,019 --> 01:08:34,979 [Isabel] No. 1185 01:08:35,812 --> 01:08:37,124 We aren't back together. 1186 01:08:38,244 --> 01:08:39,522 On the contrary, 1187 01:08:40,739 --> 01:08:43,266 I don't think we've ever felt further apart than we do now. 1188 01:08:45,476 --> 01:08:47,075 Miguel is very selfish. 1189 01:08:48,419 --> 01:08:50,372 He thinks he's the only one suffering. 1190 01:08:51,299 --> 01:08:53,316 He's convinced no one can understand 1191 01:08:53,348 --> 01:08:54,851 just what he's going through. 1192 01:08:56,196 --> 01:08:57,988 But he forgets that he's not the only one 1193 01:08:58,019 --> 01:08:59,076 who lost a daughter. 1194 01:09:00,932 --> 01:09:03,812 [suspenseful music] 1195 01:09:12,548 --> 01:09:15,042 [Nina crying] 1196 01:09:24,195 --> 01:09:25,988 [metal clanking] 1197 01:09:41,475 --> 01:09:44,324 [foreboding music] 1198 01:09:46,820 --> 01:09:48,515 I think you need to get out of here. 1199 01:09:49,859 --> 01:09:50,819 And go where? 1200 01:09:51,972 --> 01:09:53,636 I've got nowhere else to go. 1201 01:09:55,011 --> 01:09:57,283 - [rapid gunfire popping] - [Nina yelping] 1202 01:10:02,339 --> 01:10:04,548 [Nina screaming] 1203 01:10:05,348 --> 01:10:06,531 [suspenseful music] 1204 01:10:06,564 --> 01:10:08,675 - [rapid gunfire popping] - Nina, run! 1205 01:10:09,284 --> 01:10:11,204 [gunshots booming] 1206 01:10:14,211 --> 01:10:15,748 [rapid gunfire popping] 1207 01:10:15,779 --> 01:10:17,443 [Nina screaming] 1208 01:10:22,884 --> 01:10:25,508 [door creaking] 1209 01:10:29,571 --> 01:10:32,099 [water trickling] 1210 01:10:41,636 --> 01:10:43,619 [eerie music] 1211 01:10:44,964 --> 01:10:47,748 [gunshots booming] 1212 01:10:49,379 --> 01:10:52,484 [heavy breathing] 1213 01:10:52,515 --> 01:10:55,843 [rapid gunfire popping] 1214 01:11:02,563 --> 01:11:03,972 [gun clicking] 1215 01:11:05,411 --> 01:11:07,748 [water sloshing] 1216 01:11:13,635 --> 01:11:16,259 [ominous music] 1217 01:11:34,467 --> 01:11:35,523 [kick thudding] 1218 01:11:35,556 --> 01:11:38,436 [suspenseful music] 1219 01:11:39,299 --> 01:11:41,827 [man groaning] 1220 01:11:43,972 --> 01:11:46,339 [man grunting] 1221 01:11:47,939 --> 01:11:50,244 [knife clinking] 1222 01:11:50,275 --> 01:11:52,035 - [arm crunching] - [man groaning] 1223 01:11:57,859 --> 01:11:59,363 [man yelling] 1224 01:11:59,396 --> 01:12:00,483 [gunshot booming] 1225 01:12:04,196 --> 01:12:06,083 [foreboding music] 1226 01:12:06,116 --> 01:12:08,067 [door creaking] 1227 01:12:28,931 --> 01:12:29,987 Hey, hey, hey. 1228 01:12:30,020 --> 01:12:31,363 Nice and easy now. 1229 01:12:36,099 --> 01:12:38,052 [heavy breathing] 1230 01:12:39,075 --> 01:12:40,131 The Awakener. 1231 01:12:42,723 --> 01:12:43,812 [Miguel] Let her go. 1232 01:12:44,260 --> 01:12:45,411 What did you think? 1233 01:12:47,459 --> 01:12:49,187 You could kill a son in front of his father 1234 01:12:49,220 --> 01:12:50,436 and there wouldn't be a price to pay? 1235 01:12:52,003 --> 01:12:52,771 Here's the deal. 1236 01:12:53,860 --> 01:12:55,940 Kill Júlia Machado during the debate. 1237 01:12:56,228 --> 01:12:57,411 She's your target. 1238 01:12:57,891 --> 01:13:00,291 Do it or your friend dies. 1239 01:13:00,324 --> 01:13:03,716 [sirens wailing] 1240 01:13:06,436 --> 01:13:09,347 [people chattering] 1241 01:13:13,508 --> 01:13:16,227 [tense music] 1242 01:13:17,571 --> 01:13:20,323 [camera snapping] 1243 01:13:31,011 --> 01:13:33,763 [water trickling] 1244 01:13:58,755 --> 01:14:00,291 Why have you called me here? 1245 01:14:02,755 --> 01:14:05,219 [tense music] 1246 01:14:07,363 --> 01:14:08,740 How did you get this, Edu? 1247 01:14:10,116 --> 01:14:11,972 [Isabela sighing] 1248 01:14:12,324 --> 01:14:13,603 Look, what's going on? 1249 01:14:14,244 --> 01:14:15,716 [Edu] Miguel's disappeared. 1250 01:14:16,611 --> 01:14:17,699 He's in trouble. 1251 01:14:26,691 --> 01:14:28,611 I think the Awakener's actually Miguel. 1252 01:14:29,091 --> 01:14:31,715 [ominous music] 1253 01:14:31,971 --> 01:14:32,931 What? 1254 01:14:35,172 --> 01:14:36,867 As election day draws ever closer, 1255 01:14:36,899 --> 01:14:40,131 Antero Gomes and Júlia Machado continue to be neck-and-neck 1256 01:14:40,164 --> 01:14:41,347 in the presidential polls. 1257 01:14:41,380 --> 01:14:43,812 Today, both candidates will be fielding questions 1258 01:14:43,843 --> 01:14:45,507 in their first appearance together 1259 01:14:45,539 --> 01:14:47,492 as part of the RSC debate. 1260 01:14:47,523 --> 01:14:48,675 [man over radio] Get into position. 1261 01:14:49,507 --> 01:14:52,579 [ominous music] 1262 01:14:52,611 --> 01:14:53,923 Stay focused. 1263 01:14:55,011 --> 01:14:56,259 [man 2] Testing, testing. 1264 01:14:56,292 --> 01:14:57,731 Can you hear me? 1265 01:14:57,763 --> 01:14:58,947 [man over radio] Pissoto, do you copy? 1266 01:15:06,500 --> 01:15:08,451 Patrol RV, Agent Pissoto, any changed? 1267 01:15:08,483 --> 01:15:10,436 Nothing new to report, QRU. 1268 01:15:10,467 --> 01:15:11,811 [door thudding] 1269 01:15:13,603 --> 01:15:17,412 [dramatic instrumental music] 1270 01:15:17,443 --> 01:15:18,499 [audience applauding] 1271 01:15:18,531 --> 01:15:19,715 Good evening, ladies and gentlemen, 1272 01:15:20,835 --> 01:15:22,339 and welcome to what promises to be an exciting evening 1273 01:15:22,371 --> 01:15:25,571 as we kick off the first live presidential debate. 1274 01:15:25,603 --> 01:15:28,355 [ominous music] 1275 01:15:39,043 --> 01:15:40,515 - [hit thudding] - [man groaning] 1276 01:15:50,947 --> 01:15:52,707 And our first question of the night. 1277 01:15:54,531 --> 01:15:56,803 Júlia Machado for Antero Gomes. 1278 01:15:57,924 --> 01:15:59,045 Thank you. 1279 01:16:00,260 --> 01:16:01,476 - Mr. Gomes... - [door thudding] 1280 01:16:01,507 --> 01:16:02,628 ...my first question... 1281 01:16:02,659 --> 01:16:04,356 [punches thudding] 1282 01:16:05,443 --> 01:16:08,323 ...late Governor Correa was involved in an embezzlement scandal 1283 01:16:08,355 --> 01:16:11,107 that saw the public healthcare system massively defunded. 1284 01:16:11,907 --> 01:16:14,052 Governor Correa and many of his political associates 1285 01:16:14,083 --> 01:16:15,876 targeted by the Awakener recently, 1286 01:16:16,707 --> 01:16:19,012 share not only allegations of corruption 1287 01:16:19,044 --> 01:16:21,219 but also that their biggest campaign contributions 1288 01:16:21,251 --> 01:16:22,371 came from your company. 1289 01:16:23,780 --> 01:16:26,083 How do you explain these connections? 1290 01:16:28,131 --> 01:16:29,891 Good evening, everyone. 1291 01:16:29,923 --> 01:16:31,076 Good evening, candidate. 1292 01:16:32,420 --> 01:16:34,275 It's good that you decided 1293 01:16:35,203 --> 01:16:37,155 to bring this subject up with me tonight. 1294 01:16:37,891 --> 01:16:39,620 I've been wanting to address that. 1295 01:16:40,707 --> 01:16:41,731 In fact, 1296 01:16:41,763 --> 01:16:43,716 I was planning to bring it up myself. 1297 01:16:45,187 --> 01:16:49,059 The recent political allegations came as a shock to us all 1298 01:16:49,091 --> 01:16:50,436 and serves only to highlight the need 1299 01:16:50,467 --> 01:16:52,452 of a national anti-corruption initiative. 1300 01:16:54,147 --> 01:16:57,283 Just like all the Brazilians who voted for them... 1301 01:16:57,315 --> 01:16:58,947 [Edu over radio] Patrol RV, Agent Pissoto, any changes? 1302 01:16:58,979 --> 01:17:00,835 [Antero] I was taken in by their promises. 1303 01:17:00,867 --> 01:17:02,627 I believed their lies. 1304 01:17:03,587 --> 01:17:05,411 QRV, Agent Pissoto. 1305 01:17:05,443 --> 01:17:08,259 [Antero] We have a system of zero accountability 1306 01:17:08,291 --> 01:17:09,667 and what the Awakener is, 1307 01:17:10,371 --> 01:17:12,995 is a reflection of the frustration of the people 1308 01:17:13,379 --> 01:17:15,075 who will no long be deceived 1309 01:17:15,492 --> 01:17:17,987 or taken advantage of by those responsible 1310 01:17:18,020 --> 01:17:20,003 for the criminally inadequate operation 1311 01:17:20,035 --> 01:17:21,795 of our public achievement. 1312 01:17:21,827 --> 01:17:23,203 The candidate, Júlia Machado, 1313 01:17:23,236 --> 01:17:24,867 now has 30 seconds to respond. 1314 01:17:24,899 --> 01:17:26,083 While those were beautiful words, 1315 01:17:26,116 --> 01:17:27,907 they don't really answer the question I asked. 1316 01:17:28,451 --> 01:17:29,796 Nothing will end until we stop 1317 01:17:29,827 --> 01:17:31,363 this capital immunity. 1318 01:17:31,395 --> 01:17:33,828 Treat politicians as public servants... 1319 01:17:33,860 --> 01:17:34,852 Any problem, Edu? 1320 01:17:36,131 --> 01:17:37,123 Nothing. Everything's okay here, I'm just checking on something. 1321 01:17:37,155 --> 01:17:39,267 [Júlia] It further necessitates the need for... 1322 01:17:39,299 --> 01:17:42,147 [suspenseful music] 1323 01:17:42,179 --> 01:17:44,227 [Antero] If public administration was affectively handled, 1324 01:17:44,259 --> 01:17:46,244 there would be no need for privatization. 1325 01:17:46,276 --> 01:17:48,643 Business and government would be one. 1326 01:17:48,996 --> 01:17:52,643 I repeat, if public administration was affectively handled, 1327 01:17:52,675 --> 01:17:54,756 there would be no need for privatization. 1328 01:17:54,787 --> 01:17:57,219 I know it's hard to understand it but in my government, 1329 01:17:57,251 --> 01:17:58,691 there would be no need to separate... 1330 01:17:58,724 --> 01:17:59,684 [punches thudding] 1331 01:18:00,579 --> 01:18:02,339 - [suspenseful music] - [both grunting] 1332 01:18:07,396 --> 01:18:09,156 [Edu grunting] 1333 01:18:11,907 --> 01:18:13,603 [gun clicking] 1334 01:18:17,379 --> 01:18:19,812 [ominous music] 1335 01:18:20,836 --> 01:18:22,724 You can take the mask off, Miguel. 1336 01:18:22,756 --> 01:18:24,163 I know it's you. 1337 01:18:24,451 --> 01:18:26,307 [heavy breathing] 1338 01:18:26,339 --> 01:18:29,572 [Júlia speaking indistinctly] 1339 01:18:31,364 --> 01:18:32,931 [somber music] 1340 01:18:34,819 --> 01:18:36,739 You've completely lost your mind. 1341 01:18:36,771 --> 01:18:37,891 Are you insane? 1342 01:18:41,956 --> 01:18:43,587 Why did we become cops, Edu? 1343 01:18:43,619 --> 01:18:44,804 To uphold the law. 1344 01:18:44,836 --> 01:18:46,307 [Miguel] Fuck that! 1345 01:18:46,339 --> 01:18:48,131 We didn't join the police to protect these assholes, 1346 01:18:48,163 --> 01:18:49,315 we joined to protect the people 1347 01:18:49,347 --> 01:18:50,692 and that's what I've been doing. 1348 01:18:50,724 --> 01:18:52,612 Think of all the people who died because of their bullshit 1349 01:18:52,644 --> 01:18:54,276 and tell me they don't deserve the same. 1350 01:18:54,307 --> 01:18:55,396 What gives you the right? 1351 01:18:56,227 --> 01:18:57,699 Your hands are just as red as theirs. 1352 01:18:58,691 --> 01:19:00,132 You can't justify this. 1353 01:19:00,643 --> 01:19:02,883 Can you really say you've never thought about it, 1354 01:19:02,916 --> 01:19:04,867 putting an end to these scumbags? 1355 01:19:06,084 --> 01:19:07,812 The only difference between you and me 1356 01:19:07,844 --> 01:19:09,411 is I had the courage to do it. 1357 01:19:09,443 --> 01:19:11,459 Their deaths aren't going to bring back your daughter. 1358 01:19:12,676 --> 01:19:14,596 And it's not gonna fill that hole she left. 1359 01:19:15,620 --> 01:19:17,059 And I think you know that, Miguel. 1360 01:19:19,300 --> 01:19:22,244 A man motivated by profit cannot be fit to lead the nation. 1361 01:19:22,276 --> 01:19:23,747 If I was self-motivated, 1362 01:19:23,779 --> 01:19:25,252 I wouldn't be running for this position! 1363 01:19:26,627 --> 01:19:27,908 I have to do this, Edu. 1364 01:19:28,868 --> 01:19:30,531 Well I think we both know your son 1365 01:19:30,563 --> 01:19:32,291 didn't die from cardiac arrest. 1366 01:19:32,515 --> 01:19:34,467 But was fatally shot by an unknown assailant. 1367 01:19:34,499 --> 01:19:35,844 [Edu] This isn't who you are. 1368 01:19:35,876 --> 01:19:37,732 [Júlia] But the real question for you, Mr. Gomes, is whether your son 1369 01:19:37,764 --> 01:19:39,267 - was even the real target. - Put it down. 1370 01:19:39,299 --> 01:19:40,931 You have no right to talk about my son like this! 1371 01:19:40,963 --> 01:19:42,275 Some people say that the shot was meant for you 1372 01:19:42,308 --> 01:19:44,067 and that your son died in your place! 1373 01:19:44,899 --> 01:19:46,659 Don't make me be the one to shoot you, Miguel. 1374 01:19:46,691 --> 01:19:47,811 [Antero] ...character and my decisions, 1375 01:19:47,843 --> 01:19:49,028 but I will not allow you to badmouth... 1376 01:19:50,435 --> 01:19:51,300 - [moderator] Everyone, please calm down. - [Antero] It's outrageous! 1377 01:19:51,332 --> 01:19:52,100 - [gunshot booming] - [crowd screaming] 1378 01:19:52,132 --> 01:19:54,339 [man] Oh shit, take us off the air! 1379 01:19:54,371 --> 01:19:55,748 [television beeping] 1380 01:19:59,331 --> 01:20:01,155 [phone dialing] 1381 01:20:08,899 --> 01:20:09,987 [Oliveira groaning] 1382 01:20:10,019 --> 01:20:13,028 [ominous music] 1383 01:20:17,892 --> 01:20:20,195 [Nina whimpering] 1384 01:20:20,836 --> 01:20:22,435 [gunshot booming] 1385 01:20:22,467 --> 01:20:25,027 [blood squelching] 1386 01:20:33,411 --> 01:20:34,979 [gun thudding] 1387 01:20:39,491 --> 01:20:42,659 [sirens wailing] 1388 01:20:50,596 --> 01:20:53,219 [ominous music] 1389 01:21:02,819 --> 01:21:06,435 [helicopter blades whirring in distance] 1390 01:21:10,499 --> 01:21:13,347 [foreboding music] 1391 01:21:21,891 --> 01:21:24,867 [handcuffs clicking] 1392 01:21:38,051 --> 01:21:39,460 [door clanking] 1393 01:21:40,516 --> 01:21:41,891 [dramatic television news music] 1394 01:21:41,922 --> 01:21:44,451 [reporter] The identity of the murderer known as the Awakener 1395 01:21:44,484 --> 01:21:46,116 has finally been revealed. 1396 01:21:46,148 --> 01:21:47,396 His name is Miguel Montessanti, 1397 01:21:47,428 --> 01:21:50,211 an agent of the special division of the Civil Police. 1398 01:21:50,244 --> 01:21:52,964 It's believed his latest target was Senator Júlia Machado, 1399 01:21:53,379 --> 01:21:55,395 which calls into question Machado's involvement 1400 01:21:55,427 --> 01:21:57,187 in cases of political corruption, 1401 01:21:57,219 --> 01:21:59,459 as well as other recent targets of the Awakener. 1402 01:21:59,716 --> 01:22:02,179 According to recent polls in the presidential election, 1403 01:22:02,211 --> 01:22:03,588 Senator Machado has suffered 1404 01:22:03,620 --> 01:22:06,115 a severe drop in popularity as a result. 1405 01:22:06,564 --> 01:22:08,867 Antero Gomes currently leads in the polls 1406 01:22:08,899 --> 01:22:11,108 with almost five points over his opponent. 1407 01:22:11,396 --> 01:22:14,115 [somber music] 1408 01:22:22,628 --> 01:22:25,091 Teresa! Visiting hour is over. 1409 01:22:25,122 --> 01:22:26,082 Come on. 1410 01:22:36,642 --> 01:22:38,562 Hope you know this is against standard protocol. 1411 01:22:39,075 --> 01:22:41,796 [Isabel] I don't think they have protocols for this situation. 1412 01:22:44,835 --> 01:22:46,339 Thank you. 1413 01:22:46,371 --> 01:22:47,331 I needed this. 1414 01:23:19,108 --> 01:23:20,068 Miguel. 1415 01:23:28,611 --> 01:23:29,571 Look at me. 1416 01:23:36,804 --> 01:23:37,955 Look at me. 1417 01:23:44,355 --> 01:23:45,315 Why? 1418 01:23:51,075 --> 01:23:52,035 Huh? 1419 01:23:56,322 --> 01:23:57,282 Tell me, Miguel. 1420 01:23:59,844 --> 01:24:02,660 [foreboding music] 1421 01:24:06,019 --> 01:24:07,172 I don't know you. 1422 01:24:09,252 --> 01:24:11,204 She doesn't deserve this. 1423 01:24:17,572 --> 01:24:18,915 What would she think of you now? 1424 01:24:22,211 --> 01:24:24,548 [somber music] 1425 01:24:33,923 --> 01:24:36,740 I never thought I'd say this but I'm glad she's not here 1426 01:24:39,044 --> 01:24:40,868 to see what her father's become. 1427 01:24:46,436 --> 01:24:49,059 [door thudding] 1428 01:24:50,180 --> 01:24:51,524 [reporter] High voter turnout is perhaps 1429 01:24:51,555 --> 01:24:53,571 the biggest surprise on this decisive day 1430 01:24:53,604 --> 01:24:55,299 for the presidential election. 1431 01:24:55,332 --> 01:24:57,156 The actions of Miguel Montessanti, 1432 01:24:57,188 --> 01:24:58,948 otherwise known as the Awakener, 1433 01:24:58,979 --> 01:25:01,506 has lit a fire under the people of the Republic 1434 01:25:01,539 --> 01:25:04,035 who are take to the polling stations in droves. 1435 01:25:04,068 --> 01:25:06,756 Júlia Machado currently leads the presidential race 1436 01:25:06,788 --> 01:25:08,804 by one percent of the tallied votes. 1437 01:25:08,835 --> 01:25:10,884 But with seven states left to cast their ballots 1438 01:25:10,915 --> 01:25:14,116 in this unprecedented election, anything can happen. 1439 01:25:14,595 --> 01:25:15,906 News just in. 1440 01:25:17,123 --> 01:25:18,435 It's Sunday night and with all states declaring, 1441 01:25:18,468 --> 01:25:21,411 we can now officially announce the winner of the election 1442 01:25:21,827 --> 01:25:23,812 and the next president of the Republic. 1443 01:25:25,602 --> 01:25:28,836 - [cork popping] - [men laughing] 1444 01:25:28,868 --> 01:25:31,556 [sinister music] 1445 01:25:34,563 --> 01:25:37,316 [Miguel grunting] 1446 01:25:41,348 --> 01:25:42,435 [Antero on TV] Today, 1447 01:25:43,524 --> 01:25:45,988 our nation's dream for a better tomorrow 1448 01:25:46,019 --> 01:25:47,204 has overcome fear. 1449 01:25:48,291 --> 01:25:49,859 The desire for a fair and honest country 1450 01:25:49,892 --> 01:25:51,523 that allows its people to hope 1451 01:25:52,451 --> 01:25:55,492 prevails over the doubt that has ruled our past. 1452 01:25:57,412 --> 01:26:00,612 Through hard work and a competent administration 1453 01:26:01,123 --> 01:26:02,339 that we will thrive. 1454 01:26:03,492 --> 01:26:06,564 We realize that the very first thing we must do together 1455 01:26:06,595 --> 01:26:08,932 is build a nation that is founded solely 1456 01:26:08,963 --> 01:26:10,691 on the principles of compassion! 1457 01:26:10,723 --> 01:26:11,908 - Not corruption! - [kick whooshing] 1458 01:26:12,324 --> 01:26:15,426 [ominous music] 1459 01:26:26,212 --> 01:26:28,835 [door thudding] 1460 01:26:32,515 --> 01:26:35,651 [cuffs clanking] 1461 01:26:35,683 --> 01:26:36,868 I brought you a gift. 1462 01:26:42,371 --> 01:26:43,875 - There's just you here, yeah? - [man] Uh-huh. 1463 01:26:44,899 --> 01:26:45,859 Let's get him out of there. 1464 01:26:47,300 --> 01:26:49,635 [cuffs clicking] 1465 01:26:50,468 --> 01:26:52,356 I didn't know I was expecting visitors. 1466 01:26:56,068 --> 01:26:57,315 You're being sentenced. 1467 01:27:23,364 --> 01:27:24,643 What the fuck do you want from me? 1468 01:27:25,028 --> 01:27:25,988 [punch thudding] 1469 01:27:26,852 --> 01:27:28,836 - [Miguel groans] - Still so arrogant. 1470 01:27:32,899 --> 01:27:34,115 You working out? 1471 01:27:34,403 --> 01:27:35,523 Or are you just sucking in your gut 1472 01:27:35,556 --> 01:27:37,220 to try and look good for all the rest of us? 1473 01:27:37,635 --> 01:27:38,980 [Miguel] Assaulting a prisoner is against... 1474 01:27:39,011 --> 01:27:41,795 [punches thudding] 1475 01:27:44,259 --> 01:27:45,763 Did you forget who we are? 1476 01:27:46,691 --> 01:27:49,028 The police force does whatever the hell it wants to do. 1477 01:27:52,164 --> 01:27:54,915 [Miguel coughing] 1478 01:27:56,964 --> 01:27:57,764 [punch thudding] 1479 01:27:58,851 --> 01:28:01,955 - [blows thudding] - [Miguel grunting] 1480 01:28:03,332 --> 01:28:04,388 That's enough. 1481 01:28:05,443 --> 01:28:08,067 [Miguel spits, sighs] 1482 01:28:09,956 --> 01:28:10,916 [Chief] Miguel, 1483 01:28:12,228 --> 01:28:14,596 what you were doing wasn't exactly wrong. 1484 01:28:15,523 --> 01:28:17,667 Some people don't deserve to live. 1485 01:28:17,955 --> 01:28:20,547 The problem is you chose to fight 1486 01:28:20,579 --> 01:28:22,340 for the wrong side in all of this. 1487 01:28:23,683 --> 01:28:26,180 Miguel, corruption is a cog 1488 01:28:26,212 --> 01:28:28,196 in a system that makes this whole, 1489 01:28:28,227 --> 01:28:30,372 this whole country move! 1490 01:28:32,036 --> 01:28:34,883 You can't remove the cog without breaking the whole machine. 1491 01:28:35,620 --> 01:28:36,899 [sighs] Let's face it, 1492 01:28:36,932 --> 01:28:39,460 what good comes from shoving your hand in machinery? 1493 01:28:39,876 --> 01:28:40,836 Huh? 1494 01:28:41,828 --> 01:28:43,011 Why don't you tell me how much you're getting 1495 01:28:43,044 --> 01:28:44,068 from that son of a bitch? 1496 01:28:44,100 --> 01:28:46,755 Enough to keep the ministry and the machine running 1497 01:28:46,788 --> 01:28:47,779 nice and smooth. 1498 01:28:50,339 --> 01:28:51,555 And you, agent, 1499 01:28:52,003 --> 01:28:54,531 how much do you get paid to clean Siqueira's ass? 1500 01:28:55,428 --> 01:28:58,116 I'm not an agent, asshole. 1501 01:28:58,148 --> 01:28:59,555 - [punch thudding] - [grunts] 1502 01:29:00,132 --> 01:29:02,852 [Miguel coughing] 1503 01:29:03,075 --> 01:29:05,699 [ominous music] 1504 01:29:10,180 --> 01:29:11,588 So that's it? 1505 01:29:12,163 --> 01:29:13,603 That's all the Awakener's fucking head 1506 01:29:13,635 --> 01:29:15,171 will get you pathetic assholes? 1507 01:29:20,196 --> 01:29:21,092 Finish him. 1508 01:29:21,123 --> 01:29:23,555 I've kept the department clear for too long. 1509 01:29:24,740 --> 01:29:27,523 [foreboding music] 1510 01:29:36,516 --> 01:29:38,020 [gunshot booming] 1511 01:29:40,003 --> 01:29:41,219 [chuckling] 1512 01:29:43,459 --> 01:29:46,723 Shot in self-defense after killing a fellow agent. 1513 01:29:48,324 --> 01:29:50,947 What a disappointing end to the Awakener. 1514 01:29:56,451 --> 01:29:58,371 He only had one request. 1515 01:30:00,419 --> 01:30:01,603 He wants you to suffer. 1516 01:30:04,003 --> 01:30:05,795 - [kick thudding] - [Miguel groaning] 1517 01:30:06,116 --> 01:30:08,835 [intense music] 1518 01:30:08,867 --> 01:30:10,083 [gunshot booming] 1519 01:30:10,787 --> 01:30:12,611 [Miguel groaning] 1520 01:30:13,027 --> 01:30:15,779 [Miguel grunting] 1521 01:30:17,443 --> 01:30:19,971 [man groaning] 1522 01:30:50,723 --> 01:30:54,755 [suspenseful music] 1523 01:30:59,620 --> 01:31:00,899 [guns clicking] 1524 01:31:31,044 --> 01:31:32,835 [tires screeching] 1525 01:31:33,636 --> 01:31:36,163 [tense music] 1526 01:32:01,316 --> 01:32:04,067 [gentle piano music] 1527 01:32:08,067 --> 01:32:09,987 Daddy, can we go home? 1528 01:32:13,092 --> 01:32:15,716 Yeah, sweetie, we're going home soon. 1529 01:32:24,675 --> 01:32:27,523 [tense music] 1530 01:32:27,555 --> 01:32:30,435 [traffic whooshing] 1531 01:32:41,699 --> 01:32:43,779 I arrived from my shift and found it like this. 1532 01:32:44,516 --> 01:32:47,203 [foreboding music] 1533 01:32:53,572 --> 01:32:54,851 He's gonna go after Antero. 1534 01:32:56,452 --> 01:32:59,076 [ominous music] 1535 01:33:05,092 --> 01:33:07,908 [dramatic music] 1536 01:33:09,763 --> 01:33:11,556 Our people are done with paying for 1537 01:33:11,587 --> 01:33:14,051 the expensive cars and expensive caviars. 1538 01:33:14,083 --> 01:33:16,835 [Antero laughing] 1539 01:33:17,955 --> 01:33:21,123 [rapid gunfire popping] 1540 01:33:22,851 --> 01:33:25,475 [intense music] 1541 01:33:31,299 --> 01:33:33,763 - [heavy breathing] - [gun clicking] 1542 01:33:33,796 --> 01:33:34,756 - Get back. - Oh shit. 1543 01:33:39,171 --> 01:33:42,020 [punches thudding] 1544 01:33:49,316 --> 01:33:50,883 [metal clanging] 1545 01:33:54,884 --> 01:33:57,283 [man grunting] 1546 01:34:00,547 --> 01:34:01,732 [gunshots popping] 1547 01:34:03,140 --> 01:34:06,115 ♪ Whoa ♪ 1548 01:34:06,147 --> 01:34:09,059 ♪ Don't take it all this time ♪ 1549 01:34:09,763 --> 01:34:12,515 ♪ I'm gonna lose control ♪ 1550 01:34:13,284 --> 01:34:15,140 ♪ There's a gun on my back ♪ 1551 01:34:15,172 --> 01:34:17,443 ♪ I'm on track this time ♪ 1552 01:34:17,699 --> 01:34:20,804 ♪ Alone ♪ 1553 01:34:20,836 --> 01:34:24,644 ♪ Feels like followers come rolling ♪ 1554 01:34:24,676 --> 01:34:26,403 ♪ Hit my soul, heal my soul ♪ 1555 01:34:26,436 --> 01:34:28,356 ♪ There's a blow ♪ 1556 01:34:28,387 --> 01:34:31,075 ♪ I'm on track this time ♪ 1557 01:34:31,267 --> 01:34:33,123 ♪ Get rid, get 'em ♪ 1558 01:34:33,156 --> 01:34:36,739 ♪ Getting rid of the bad feelings from outside ♪ 1559 01:34:36,771 --> 01:34:40,451 ♪ Sparing more and it comes from the other side ♪ 1560 01:34:40,483 --> 01:34:42,403 - [man groaning] - [neck cracking] 1561 01:34:42,916 --> 01:34:43,972 ♪ All right ♪ 1562 01:34:44,004 --> 01:34:45,924 ♪ You are alone, you are alone ♪ 1563 01:34:45,956 --> 01:34:47,780 ♪ With a gun this time ♪ 1564 01:34:47,812 --> 01:34:50,371 ♪ Getting rid of the bad feelings ♪ 1565 01:34:51,043 --> 01:34:52,323 [gunshots booming] 1566 01:34:52,356 --> 01:34:54,051 [glass shattering] 1567 01:34:54,436 --> 01:34:55,396 Lock that fucking door! 1568 01:34:56,516 --> 01:34:57,699 [man on TV] They think they're safe up there 1569 01:34:57,731 --> 01:35:02,052 in their paid-for penthouses but they can't hide. 1570 01:35:02,084 --> 01:35:03,172 [lock clanking] 1571 01:35:03,204 --> 01:35:04,451 [gun clicking] 1572 01:35:05,667 --> 01:35:07,363 [gunshot booming] 1573 01:35:07,587 --> 01:35:09,315 [ominous music] 1574 01:35:10,179 --> 01:35:11,107 [gunshots booming] 1575 01:35:12,387 --> 01:35:13,347 [man on TV] We can't take this violence anymore! 1576 01:35:13,379 --> 01:35:14,724 [gunshots popping] 1577 01:35:14,756 --> 01:35:16,612 - [man]...or ignore us! - [gun clicking] 1578 01:35:16,644 --> 01:35:18,947 We speak with one voice! 1579 01:35:18,979 --> 01:35:20,324 [television crowd cheering] 1580 01:35:20,356 --> 01:35:23,619 [heavy breathing] 1581 01:35:23,651 --> 01:35:25,988 You're one persistent motherfucker. 1582 01:35:27,876 --> 01:35:30,755 Who the hell do you think you are to judge me? 1583 01:35:32,836 --> 01:35:35,459 [menacing music] 1584 01:35:36,676 --> 01:35:38,468 [man on TV] To stop irreverent greed and neglect 1585 01:35:38,692 --> 01:35:40,452 - infesting our government! - [Antero laughing] 1586 01:35:40,484 --> 01:35:43,492 Starting today, the people have spoken! 1587 01:35:43,524 --> 01:35:45,027 They want justice! 1588 01:35:45,059 --> 01:35:46,819 [Antero] Have you been to the Pantanal, kid? 1589 01:35:47,779 --> 01:35:48,739 Hmm? 1590 01:35:49,316 --> 01:35:51,651 [gun clicking] 1591 01:35:51,683 --> 01:35:53,475 You see, in the Pantanal, 1592 01:35:53,507 --> 01:35:55,267 you can observe the behavior of nature's 1593 01:35:55,299 --> 01:35:56,708 most ruthless predators. 1594 01:35:56,740 --> 01:35:59,331 [intense music] 1595 01:36:00,676 --> 01:36:02,083 The real trick... 1596 01:36:02,724 --> 01:36:04,548 [gun clicking] 1597 01:36:05,348 --> 01:36:06,947 - ...is to know... - [gunshot booming] 1598 01:36:08,003 --> 01:36:10,595 [television crowd cheering] 1599 01:36:11,811 --> 01:36:14,531 [boots stomping] 1600 01:36:16,707 --> 01:36:18,659 [guns clicking] 1601 01:36:19,012 --> 01:36:20,547 [crowd on TV chanting] We will see this through! 1602 01:36:20,579 --> 01:36:22,211 We will see this through! 1603 01:36:22,243 --> 01:36:23,684 We will see this through! 1604 01:36:23,716 --> 01:36:25,476 We will see this through! 1605 01:36:25,508 --> 01:36:27,203 We will see this through! 1606 01:36:27,235 --> 01:36:28,995 We will see this through! 1607 01:36:29,027 --> 01:36:30,083 We will see this through! 1608 01:36:30,115 --> 01:36:32,388 - [ominous music] - We will see this through! 1609 01:36:32,420 --> 01:36:33,667 We will see this through! 1610 01:36:33,699 --> 01:36:36,196 [device beeping] 1611 01:36:40,004 --> 01:36:42,916 [explosion rumbling] 1612 01:36:46,307 --> 01:36:49,219 [dramatic piano music] 1613 01:37:10,628 --> 01:37:13,251 [fire rumbling] 1614 01:37:19,524 --> 01:37:21,762 [Nina] When this all started, I didn't even care. 1615 01:37:22,404 --> 01:37:25,602 Maybe because in a way I was actually just like them, 1616 01:37:26,531 --> 01:37:28,451 the corrupt politicians he killed. 1617 01:37:29,124 --> 01:37:30,627 The same motherfuckers that were a part 1618 01:37:30,659 --> 01:37:32,579 of this fucking system that feeds us lies 1619 01:37:32,612 --> 01:37:34,499 while stealing from our plates. 1620 01:37:36,131 --> 01:37:37,540 Our country, 1621 01:37:37,572 --> 01:37:40,356 is it possible not to be corrupt here? 1622 01:37:40,388 --> 01:37:43,236 A country where everything is business. 1623 01:37:43,268 --> 01:37:45,092 This fucking bureaucracy. 1624 01:37:45,444 --> 01:37:48,228 Receipts, licenses, certificates, 1625 01:37:48,260 --> 01:37:49,859 everything to keep you in line. 1626 01:37:50,723 --> 01:37:53,507 To keep you feeding the corporate machine. 1627 01:37:55,331 --> 01:37:57,155 You can play the victim if you want. 1628 01:37:57,636 --> 01:38:00,035 But in the end, we all go down together. 1629 01:38:01,251 --> 01:38:03,875 It's a cycle and it's wrong. 1630 01:38:04,962 --> 01:38:06,115 It's all wrong. 1631 01:38:08,099 --> 01:38:09,315 That's what Miguel thought, 1632 01:38:10,404 --> 01:38:12,642 so he took matters into his own hands. 1633 01:38:12,964 --> 01:38:15,171 He killed the corrupt, killed a lot of them. 1634 01:38:16,164 --> 01:38:17,346 But for what? 1635 01:38:17,379 --> 01:38:19,748 There's always somebody else to take their place. 1636 01:38:20,322 --> 01:38:21,668 It's in people's DNA. 1637 01:38:23,588 --> 01:38:25,251 But DNA isn't fixed. 1638 01:38:26,211 --> 01:38:27,428 Nothing is fixed. 1639 01:38:28,388 --> 01:38:29,348 We can evolve. 1640 01:38:30,819 --> 01:38:32,324 We must evolve. 1641 01:38:32,355 --> 01:38:34,787 [dramatic music] 1642 01:38:34,819 --> 01:38:36,068 And when that day arrives, 1643 01:38:37,155 --> 01:38:38,948 we'll no longer need a revolution. 1644 01:38:41,442 --> 01:38:42,402 But until then, 1645 01:38:44,804 --> 01:38:45,795 what are you gonna do? 1646 01:38:47,202 --> 01:38:51,011 ♪ Creeping calls no attention ♪ 1647 01:38:51,042 --> 01:38:54,786 ♪ Shades of red for disguise ♪ 1648 01:38:54,819 --> 01:38:58,691 ♪ Prey on trash talks and kill the truce ♪ 1649 01:38:58,722 --> 01:39:02,595 ♪ Wait on words to collide ♪ 1650 01:39:02,627 --> 01:39:05,796 ♪ What doesn't kill me might kill someone else ♪ 1651 01:39:05,828 --> 01:39:09,379 ♪ So move on I know we should get along ♪ 1652 01:39:09,411 --> 01:39:10,339 ♪ Yeah, yeah ♪ 1653 01:39:10,371 --> 01:39:13,412 ♪ I wish you'd had enough, leave it alone ♪ 1654 01:39:13,444 --> 01:39:17,252 ♪ But you don't so I'll remind you this before I'm gone ♪ 1655 01:39:17,284 --> 01:39:18,979 ♪ That if you wanna leave a scar ♪ 1656 01:39:19,011 --> 01:39:21,315 ♪ You have to cut a little deeper ♪ 1657 01:39:21,348 --> 01:39:22,916 ♪ Oh yeah, all right ♪ 1658 01:39:22,948 --> 01:39:24,836 ♪ You don't use a knife ♪ 1659 01:39:24,868 --> 01:39:26,916 ♪ You use this motherfucking poison ♪ 1660 01:39:26,948 --> 01:39:29,955 ♪ Like a red spitting cobra ♪ 1661 01:39:31,011 --> 01:39:33,732 ♪ A red spitting cobra ♪ 1662 01:39:36,419 --> 01:39:38,179 ♪ But if you wanna leave a scar ♪ 1663 01:39:38,212 --> 01:39:40,420 ♪ You have to cut a little deeper ♪ 1664 01:39:40,452 --> 01:39:42,019 ♪ Oh yeah, all right ♪ 1665 01:39:42,052 --> 01:39:43,939 ♪ You don't use a knife ♪ 1666 01:39:43,972 --> 01:39:46,084 ♪ You use this motherfucking poison ♪ 1667 01:39:46,116 --> 01:39:48,739 ♪ Like a red spitting cobra ♪ 1668 01:39:48,772 --> 01:39:51,171 [ominous music] 1669 01:39:51,204 --> 01:39:53,442 [heavy breathing] 1670 01:39:57,860 --> 01:40:00,131 [gunshot booming] 1671 01:40:00,162 --> 01:40:03,042 [suspenseful music] 1672 01:40:08,802 --> 01:40:12,772 ["Ostentação à Pobreza" by Rincon Sapiência] 1673 01:40:22,211 --> 01:40:24,548 [rapping in Portuguese] 1674 01:41:01,859 --> 01:41:05,828 [rapping continues] 1675 01:42:04,003 --> 01:42:07,972 [rapping continues] 1676 01:42:58,148 --> 01:43:02,115 [rapping continues] 119604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.