Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,548 --> 00:00:03,428
[traffic whooshing]
2
00:00:07,396 --> 00:00:08,931
[horn honking]
3
00:00:18,756 --> 00:00:23,235
[dramatic instrumental music]
4
00:00:23,267 --> 00:00:26,339
[whooshing]
5
00:00:32,099 --> 00:00:34,787
[wings flapping]
6
00:01:04,068 --> 00:01:06,659
[wolf howling]
7
00:01:07,748 --> 00:01:09,764
[ambient music]
8
00:01:12,516 --> 00:01:15,396
[upbeat drum music]
9
00:01:33,891 --> 00:01:37,347
[sirens wailing]
10
00:01:37,379 --> 00:01:40,611
[helicopter blades whirring]
11
00:01:40,644 --> 00:01:44,164
[crowd chanting]
12
00:01:44,196 --> 00:01:46,052
Lock away the traitor!
13
00:01:46,084 --> 00:01:49,635
Sandro Correa!
Lock away the traitor!
14
00:01:49,667 --> 00:01:52,868
Sandro Correa!
Lock away the traitor!
15
00:01:52,900 --> 00:01:56,419
Sandro Correa!
Lock away the traitor!
16
00:01:56,451 --> 00:01:59,652
Sandro Correa!
Lock away the traitor!
17
00:01:59,684 --> 00:02:00,740
Sandro Correa!
18
00:02:00,771 --> 00:02:03,075
- [ominous music]
- [muffled shouting]
19
00:02:03,107 --> 00:02:04,228
[glass shattering]
20
00:02:04,259 --> 00:02:06,051
[alarm beeping]
21
00:02:11,396 --> 00:02:12,771
[man] Son of a bitch!
22
00:02:12,803 --> 00:02:13,859
[fire whooshing]
23
00:02:13,892 --> 00:02:15,108
[glass shattering]
24
00:02:16,739 --> 00:02:18,756
[gunshots booming]
25
00:02:18,788 --> 00:02:20,900
[crowd screaming]
26
00:02:20,931 --> 00:02:23,811
- [gas hissing]
- [man groaning]
27
00:02:23,844 --> 00:02:27,364
[suspenseful music]
28
00:02:28,356 --> 00:02:30,531
[door creaking]
29
00:02:31,204 --> 00:02:32,802
[footsteps approaching]
30
00:02:38,052 --> 00:02:41,699
[dramatic music]
31
00:02:43,588 --> 00:02:47,075
[man speaking Portuguese]
32
00:02:54,531 --> 00:02:58,819
[woman speaking Portuguese]
33
00:02:58,851 --> 00:03:01,060
[man speaking Portuguese]
34
00:03:09,924 --> 00:03:13,219
[woman speaking Portuguese]
35
00:03:19,939 --> 00:03:23,908
[man speaking Portuguese]
36
00:03:38,308 --> 00:03:40,324
[lockers clanking]
37
00:03:41,092 --> 00:03:44,068
[suspenseful music]
38
00:03:46,404 --> 00:03:48,707
[guns clicking]
39
00:04:17,924 --> 00:04:20,579
[sirens wailing]
40
00:04:27,299 --> 00:04:30,435
[classical music playing]
41
00:04:34,371 --> 00:04:37,124
[coffee grinder buzzing]
42
00:04:48,612 --> 00:04:51,364
[flame whooshing]
43
00:04:55,972 --> 00:04:59,812
- [sirens wailing]
- [suspenseful music]
44
00:05:06,756 --> 00:05:09,604
[classical music playing]
45
00:05:09,636 --> 00:05:12,419
[teapot whistling]
46
00:05:15,236 --> 00:05:19,139
- [sirens wailing]
- [suspenseful music]
47
00:05:20,932 --> 00:05:23,204
[siren wailing]
48
00:05:23,235 --> 00:05:24,772
We have a warrant, open up!
49
00:05:25,732 --> 00:05:26,788
Come on, get it open!
50
00:05:28,035 --> 00:05:30,884
[sirens wailing]
51
00:05:30,915 --> 00:05:32,835
[tires screeching]
52
00:05:40,067 --> 00:05:43,364
[classical music playing]
53
00:05:43,395 --> 00:05:45,635
[suspenseful music]
54
00:05:51,523 --> 00:05:53,379
Special Armed Division,
we have a warrant.
55
00:05:53,411 --> 00:05:55,235
All right, move in.
Upstairs.
56
00:05:55,716 --> 00:05:57,380
Here, check every
shelf and drawer.
57
00:05:57,412 --> 00:05:59,300
- [officer 2] Yes, sir.
- [officer] Go ahead.
58
00:06:01,316 --> 00:06:02,884
Put that down and
clear the room.
59
00:06:05,348 --> 00:06:06,531
[officer 2]
Now we're good down here.
60
00:06:08,036 --> 00:06:10,723
[objects clattering]
61
00:06:11,364 --> 00:06:12,515
Governor.
62
00:06:13,571 --> 00:06:16,964
[classical music playing]
63
00:06:16,995 --> 00:06:18,532
Would you like some coffee?
64
00:06:19,492 --> 00:06:21,668
[crowd chattering]
65
00:06:22,468 --> 00:06:24,066
[man] There he is,
there he is, there he is!
66
00:06:24,099 --> 00:06:25,220
[man 2]
Governor, I have some questions.
67
00:06:25,252 --> 00:06:28,100
[reporters shouting]
68
00:06:33,860 --> 00:06:35,139
[man 3] You're a
criminal, Governor!
69
00:06:35,172 --> 00:06:36,899
How do get to be the governor
if you're a liar?
70
00:06:36,932 --> 00:06:39,779
[ominous music]
71
00:06:44,548 --> 00:06:47,684
[office phones ringing]
72
00:06:50,020 --> 00:06:51,651
Good morning, everyone.
73
00:06:51,684 --> 00:06:52,835
Good morning.
74
00:06:54,052 --> 00:06:55,012
Morning.
75
00:06:59,908 --> 00:07:02,563
[crowd cheering]
76
00:07:03,779 --> 00:07:06,340
[siren wailing in distance]
77
00:07:06,371 --> 00:07:07,492
[woman on TV]
Governor Sandro Correa
78
00:07:07,523 --> 00:07:09,764
was taken into custody today
amid allegations
79
00:07:09,795 --> 00:07:11,427
of embezzling
significant funds
80
00:07:11,459 --> 00:07:13,187
from the public
health service.
81
00:07:13,764 --> 00:07:16,484
Under investigation as part of
Operation Lymphoma,
82
00:07:16,515 --> 00:07:18,755
the governor's press office
had this to say.
83
00:07:19,459 --> 00:07:22,019
[somber music]
84
00:07:31,492 --> 00:07:32,708
Okay, sweetheart.
85
00:07:33,795 --> 00:07:34,755
Bedtime.
86
00:08:09,348 --> 00:08:10,947
- Dad?
- Yeah, sweetie?
87
00:08:10,979 --> 00:08:13,603
Dad, have you seen my iPod?
88
00:08:15,556 --> 00:08:17,699
- This one?
- Uh-huh.
89
00:08:17,923 --> 00:08:19,331
I'll put it over here, okay?
90
00:08:19,363 --> 00:08:20,452
Now it's time to go to sleep.
91
00:08:20,483 --> 00:08:22,596
Dad, is it really true?
92
00:08:22,819 --> 00:08:25,220
- Is what true?
- That you arrested the bad guy
93
00:08:25,252 --> 00:08:27,011
that they showed on the news?
94
00:08:28,644 --> 00:08:30,212
I knew it.
95
00:08:30,243 --> 00:08:31,236
You should sleep.
96
00:08:33,027 --> 00:08:34,371
Goodnight, Daddy.
97
00:08:34,404 --> 00:08:35,747
[Miguel] Goodnight,
sweetie, I love you.
98
00:08:35,780 --> 00:08:36,740
Love you more.
99
00:08:38,115 --> 00:08:41,443
[siren wailing in distance]
100
00:08:43,460 --> 00:08:44,516
What do you have to say about
101
00:08:44,547 --> 00:08:46,692
the misappropriation of public
funds from your office?
102
00:08:47,267 --> 00:08:49,091
I won't say anything
without my lawyer.
103
00:08:49,635 --> 00:08:50,885
More than two billion
dollars diverted
104
00:08:50,915 --> 00:08:53,891
from public healthcare and you
have nothing to say about it?
105
00:08:53,923 --> 00:08:55,491
There's nothing to say about it.
106
00:08:55,524 --> 00:08:58,083
There's no problem with the
state's financial accountability.
107
00:08:58,275 --> 00:08:59,876
[Miguel over speaker] And what
about the hospital shortages?
108
00:08:59,907 --> 00:09:00,996
How do you explain that?
109
00:09:01,028 --> 00:09:02,883
Lack of beds, drugs, doctors.
110
00:09:02,916 --> 00:09:04,131
That's just incompetence?
111
00:09:04,547 --> 00:09:06,051
It is incompetence.
112
00:09:06,084 --> 00:09:07,363
From my predecessor.
113
00:09:08,420 --> 00:09:09,636
Do you know how much spending
deficit I inherited
114
00:09:09,668 --> 00:09:10,755
from the previous office?
115
00:09:12,548 --> 00:09:15,428
What I wanna know is how you can
put your head on the pillow at night
116
00:09:16,227 --> 00:09:17,827
knowing that all that
money in your pocket
117
00:09:17,860 --> 00:09:19,971
was taken from someone dying
in the hospital.
118
00:09:20,003 --> 00:09:22,179
Well, this conversation
was certainly diverting,
119
00:09:22,212 --> 00:09:24,707
but given that today's Friday,
my schedule's quite full.
120
00:09:24,740 --> 00:09:26,596
I don't have time for
rumors and hearsay.
121
00:09:26,627 --> 00:09:29,315
I don't think you understand the
gravity of the situation here.
122
00:09:29,667 --> 00:09:31,683
You're under arrest for
interfering with the investigations
123
00:09:31,716 --> 00:09:32,772
of Operation Lymphoma.
124
00:09:34,403 --> 00:09:35,779
You know, I'd go
ahead and cancel
125
00:09:35,811 --> 00:09:37,603
all those appoints
you have today.
126
00:09:37,635 --> 00:09:39,651
Because once the public hears
this, you're done.
127
00:09:39,684 --> 00:09:41,443
[Sandro on recording] We have
to put a lid on this thing
128
00:09:41,475 --> 00:09:42,980
before it does anymore damage.
129
00:09:43,011 --> 00:09:44,771
Find the fucking
snitches who blabbed
130
00:09:44,803 --> 00:09:46,660
and make sure they
say quiet this time.
131
00:09:46,691 --> 00:09:48,036
Understood?
132
00:09:48,067 --> 00:09:49,700
Bribe the Federal
Superior Court,
133
00:09:49,731 --> 00:09:52,836
pay whoever you have to pay
and bury the rest.
134
00:09:53,827 --> 00:09:55,716
[tense music]
135
00:09:55,939 --> 00:09:56,868
[Sandro chuckling]
136
00:09:57,795 --> 00:09:58,755
[knocking on door]
137
00:10:01,123 --> 00:10:02,243
Lawyer's demanding to see him.
138
00:10:06,564 --> 00:10:07,971
[over speaker]
Good morning, officers.
139
00:10:09,059 --> 00:10:10,147
[Miguel] Come on, Edu.
140
00:10:17,699 --> 00:10:19,556
I held him off as
long as I could.
141
00:10:19,587 --> 00:10:21,636
I appreciate that. But we're
getting nothing out of him.
142
00:10:21,667 --> 00:10:24,291
He's too much of a politician to
give the game away.
143
00:10:25,347 --> 00:10:27,267
There's nothing that could
be done right now.
144
00:10:27,299 --> 00:10:28,452
Get some rest, okay?
145
00:10:29,156 --> 00:10:31,747
We can't let him get
away with it again.
146
00:10:31,780 --> 00:10:32,740
No.
147
00:10:33,731 --> 00:10:34,691
Not this time.
148
00:10:38,211 --> 00:10:40,707
Oh, and make sure Louis
prepares the boat.
149
00:10:40,739 --> 00:10:43,300
Some friends are spending
the weekend in Angra dos Reis.
150
00:10:43,331 --> 00:10:44,291
It's important.
151
00:10:45,283 --> 00:10:46,467
I made a note.
152
00:10:46,499 --> 00:10:49,251
[pop music playing
over headphones]
153
00:10:52,387 --> 00:10:54,468
Didn't I tell you not to
use my headphones?
154
00:10:54,499 --> 00:10:57,252
- But the quality is better on yours.
- I see.
155
00:10:57,283 --> 00:10:59,651
Dad, does this bread
have gluten in it?
156
00:10:59,683 --> 00:11:00,611
What?
157
00:11:00,643 --> 00:11:02,947
[Alice] You know I don't
eat gluten anymore.
158
00:11:03,523 --> 00:11:04,932
- You don't eat gluten?
- No.
159
00:11:04,963 --> 00:11:06,051
[Miguel] Guess that
means you don't eat meat.
160
00:11:06,084 --> 00:11:07,556
- Hey, give it back!
- [Miguel growling]
161
00:11:07,587 --> 00:11:08,643
I'll eat it for you.
162
00:11:08,676 --> 00:11:09,667
- [Alice laughing]
- [ringer buzzing]
163
00:11:09,699 --> 00:11:11,683
All right, your mom's here.
Go get your things.
164
00:11:16,003 --> 00:11:17,219
- Hi.
- Hey.
165
00:11:17,475 --> 00:11:19,107
- Come in.
- Thanks.
166
00:11:19,139 --> 00:11:20,451
[Isabela chuckling]
167
00:11:20,484 --> 00:11:22,660
I appreciate you taking
care of her tonight.
168
00:11:23,107 --> 00:11:24,259
She's my daughter too.
169
00:11:25,251 --> 00:11:27,075
- Mommy!
- Hey there, sweetie.
170
00:11:30,403 --> 00:11:31,651
- Uh, Miguel.
- Yeah?
171
00:11:31,683 --> 00:11:32,707
Before it slips my mind.
172
00:11:32,739 --> 00:11:34,851
I wanted to talk to you about
going to the match.
173
00:11:34,884 --> 00:11:37,220
[Miguel] It's no problem,
we'll just watch it here on TV.
174
00:11:37,251 --> 00:11:39,140
- Won't we, honey?
- Oh yeah?
175
00:11:39,171 --> 00:11:40,612
- Yeah.
- Dad's TV isn't the best.
176
00:11:40,644 --> 00:11:41,795
I have to squint.
177
00:11:43,043 --> 00:11:44,452
I think it will be much better
to see it together in person.
178
00:11:44,484 --> 00:11:46,179
All right then, fine, go.
179
00:11:46,212 --> 00:11:47,747
See the match at
the fucking stadium.
180
00:11:47,780 --> 00:11:49,571
You can't say that,
there's a kid in this house.
181
00:11:49,859 --> 00:11:51,843
Yeah, looks like
we're going to the stadium!
182
00:11:51,876 --> 00:11:52,932
- Woo!
- [Alice] Yay!
183
00:11:52,963 --> 00:11:54,084
[Miguel] Yeah!
184
00:11:54,116 --> 00:11:56,259
- [somber music]
- [elevator dinging]
185
00:12:04,963 --> 00:12:06,819
I have to say, I
wish all my meetings
186
00:12:06,851 --> 00:12:08,900
overlooked this kind of vista.
187
00:12:08,931 --> 00:12:10,372
[woman chuckling]
188
00:12:10,404 --> 00:12:11,780
Antero Gomes.
189
00:12:11,811 --> 00:12:12,771
Minister.
190
00:12:13,700 --> 00:12:15,683
Thank you for fitting me
into your schedule.
191
00:12:15,716 --> 00:12:16,803
Oh, that's not a problem.
192
00:12:16,836 --> 00:12:18,819
I know you're not the type to
waste the time of others
193
00:12:18,852 --> 00:12:20,932
- without a good reason.
- [Antero] Of course not.
194
00:12:21,443 --> 00:12:22,820
By any chance, did
you happen to see
195
00:12:22,852 --> 00:12:25,123
that dreadful business on
the news yesterday?
196
00:12:29,412 --> 00:12:31,811
Let's cut to the part where you
tell me what you need from me.
197
00:12:35,715 --> 00:12:36,707
Mmm.
198
00:12:38,691 --> 00:12:39,747
It's good.
199
00:12:40,803 --> 00:12:43,523
Your wife and children have
arrived safe in Miami.
200
00:12:43,556 --> 00:12:44,835
I'm not worried about them.
201
00:12:46,852 --> 00:12:49,220
My children are too young to
remember all this shit.
202
00:12:51,427 --> 00:12:54,307
People won't even remember a
fucking thing after six months.
203
00:12:59,364 --> 00:13:01,027
He knows it wasn't me, right?
204
00:13:01,603 --> 00:13:02,819
[lawyer chuckling]
205
00:13:03,683 --> 00:13:05,379
We've already made the request.
206
00:13:08,547 --> 00:13:09,667
When I get out of here,
207
00:13:10,596 --> 00:13:12,131
there's gonna be a witch hunt.
208
00:13:15,971 --> 00:13:17,443
[people chattering]
209
00:13:17,476 --> 00:13:18,851
Good afternoon, everyone.
210
00:13:19,363 --> 00:13:21,283
First of all, I want to
congratulate you all
211
00:13:21,316 --> 00:13:22,915
on the governor's smooth arrest.
212
00:13:22,947 --> 00:13:24,003
[people clapping]
213
00:13:24,036 --> 00:13:25,700
- [woman] Yes!
- [man] Here we go!
214
00:13:25,731 --> 00:13:28,580
[man] While the governor awaits
relocation to the penitentiary,
215
00:13:28,611 --> 00:13:31,491
we have been tasked with
handling a repossession case
216
00:13:31,523 --> 00:13:33,187
- until further notice.
- That's bullshit.
217
00:13:33,219 --> 00:13:34,659
It's not bullshit, okay, Miguel?
218
00:13:34,692 --> 00:13:37,059
This could all get really messy,
really fast.
219
00:13:37,091 --> 00:13:39,523
We've spent months
investigating this asshole.
220
00:13:39,556 --> 00:13:41,155
And the minute we arrest him,
we're reassigned
221
00:13:41,187 --> 00:13:42,243
to this low level shit?
222
00:13:42,276 --> 00:13:43,940
If anyone has
objections or problems
223
00:13:43,971 --> 00:13:46,308
accepting their orders,
they can see me in my office.
224
00:13:46,340 --> 00:13:48,931
[ominous music]
225
00:13:51,140 --> 00:13:52,771
As I was saying,
226
00:13:52,803 --> 00:13:54,787
the building had its power
and water shut off
227
00:13:54,819 --> 00:13:56,291
after the mayor's election.
228
00:13:56,323 --> 00:13:57,411
Expect poor conditions.
229
00:14:02,436 --> 00:14:03,524
All right, there's
the last 10 residents.
230
00:14:06,179 --> 00:14:08,067
[officer] Sorry, sir, but you
can't take that with you.
231
00:14:08,099 --> 00:14:09,891
Take your possessions
and board the bus.
232
00:14:10,276 --> 00:14:12,740
- Keep it moving single file.
- [baby crying]
233
00:14:13,124 --> 00:14:14,916
[Miguel] What the fuck
are we even doing here?
234
00:14:18,916 --> 00:14:20,195
Don't you have a match to go to?
235
00:14:20,996 --> 00:14:22,467
You better get moving
or you'll miss it.
236
00:14:22,499 --> 00:14:23,652
Long fucking way away.
237
00:14:25,059 --> 00:14:26,339
Don't worry,
I'll finish up here.
238
00:14:26,371 --> 00:14:27,588
[officer] We gotta go,
let's go.
239
00:14:28,484 --> 00:14:29,444
Thanks, man.
240
00:14:30,787 --> 00:14:31,939
[announcer] The Round Ears
going wild as the day's match
241
00:14:31,971 --> 00:14:35,172
shapes up to be the defining
one of the season.
242
00:14:35,204 --> 00:14:36,739
Oh, your hair.
243
00:14:36,771 --> 00:14:39,747
Mom, if he isn't here soon,
we're gonna miss kickoff.
244
00:14:39,779 --> 00:14:41,411
He'll be here, don't worry.
245
00:14:41,443 --> 00:14:44,419
[fireworks rumbling]
246
00:14:45,411 --> 00:14:46,820
Take a look, there he is.
247
00:14:46,852 --> 00:14:48,516
- About time.
- Hey, sorry I'm late.
248
00:14:49,123 --> 00:14:50,371
Hey.
249
00:14:50,724 --> 00:14:52,580
- What took you?
- I'm so sorry.
250
00:14:52,612 --> 00:14:54,372
- I got a little present for you.
- [Alice gasping]
251
00:14:54,404 --> 00:14:55,300
My own Brazil jersey!
252
00:14:55,332 --> 00:14:57,284
- [Isabel] Look at that.
- Look at the back.
253
00:14:57,316 --> 00:14:59,651
- It's my name, Mommy.
- [Miguel] Put it on.
254
00:15:00,643 --> 00:15:01,699
Okay.
255
00:15:01,731 --> 00:15:02,980
- I'll take a photo.
- Lift your arm.
256
00:15:04,483 --> 00:15:05,443
Okay.
257
00:15:06,307 --> 00:15:08,323
[Miguel chuckling]
You look beautiful.
258
00:15:08,355 --> 00:15:09,315
Here.
259
00:15:10,403 --> 00:15:12,131
- Okay, okay, okay.
- [Isabel] Come on, big smiles.
260
00:15:12,163 --> 00:15:13,347
One, two, three, and...
261
00:15:13,379 --> 00:15:14,339
[camera snapping]
262
00:15:15,460 --> 00:15:16,131
- Oh, beautiful.
- Okay, give Mom a kiss. We're late.
263
00:15:16,163 --> 00:15:17,059
- Bye, Mommy.
- Bye, honey.
264
00:15:17,091 --> 00:15:18,051
- [Miguel] Bye, bye.
- [Alice] I love you.
265
00:15:18,083 --> 00:15:20,163
- [Isabel] I love you too.
- [Miguel] Let's go.
266
00:15:20,196 --> 00:15:21,731
[Alice] Are w taking a taxi?
267
00:15:21,763 --> 00:15:23,108
- [Miguel] Taxi!
- [Alice] Yeah!
268
00:15:25,028 --> 00:15:27,619
[horn honking]
269
00:15:27,651 --> 00:15:28,739
You know what.
270
00:15:29,860 --> 00:15:31,587
We're gonna miss the match
if we wait for this traffic.
271
00:15:31,619 --> 00:15:33,603
We'll get out here. Here.
272
00:15:33,635 --> 00:15:35,139
- [driver] You got it.
- Thanks a lot, man.
273
00:15:35,171 --> 00:15:39,203
- [horns honking]
- [drum music]
274
00:15:39,235 --> 00:15:40,388
Stay with me.
275
00:15:40,420 --> 00:15:41,891
[Alice] Okay.
276
00:15:41,923 --> 00:15:43,779
- [horns honking]
- [fans chanting]
277
00:15:44,163 --> 00:15:46,372
[horn blowing]
278
00:15:46,404 --> 00:15:47,779
[upbeat drum music]
279
00:15:47,811 --> 00:15:49,955
[food sizzling]
280
00:15:51,843 --> 00:15:54,052
- [firework booming]
- [horn honking]
281
00:15:55,076 --> 00:15:57,475
- [Alice whimpering]
- Don't worry, it'll be all right.
282
00:15:57,507 --> 00:15:59,299
- We'll be on time.
- It's okay.
283
00:15:59,331 --> 00:16:01,732
- [fireworks booming]
- [horns honking]
284
00:16:05,091 --> 00:16:06,211
[bullet whooshing]
285
00:16:06,243 --> 00:16:08,835
[ominous music]
286
00:16:09,763 --> 00:16:10,723
Alice?
287
00:16:11,172 --> 00:16:12,132
Alice!
288
00:16:13,635 --> 00:16:14,595
Alice!
289
00:16:15,651 --> 00:16:16,996
Talk to me, sweetie.
290
00:16:17,603 --> 00:16:20,291
Please.
Please, talk to me, baby.
291
00:16:20,323 --> 00:16:22,467
I need some fucking
help over here!
292
00:16:22,499 --> 00:16:25,219
[dramatic music]
293
00:16:28,516 --> 00:16:29,444
I need help.
294
00:16:29,476 --> 00:16:31,332
My daughter was shot and
she isn't responding.
295
00:16:31,364 --> 00:16:32,356
[woman] Bring the gurney!
296
00:16:32,803 --> 00:16:34,659
[ominous music]
297
00:16:35,236 --> 00:16:36,068
Okay?
298
00:16:36,867 --> 00:16:38,851
- All right.
- Please be gentle with her.
299
00:16:38,884 --> 00:16:40,355
[man] Let's get
her into surgery.
300
00:16:45,700 --> 00:16:48,259
Alice, just hang in there, okay?
Okay?
301
00:16:48,291 --> 00:16:50,339
Look, I'm sorry,
but you have to stay here.
302
00:16:55,907 --> 00:16:58,340
[ominous music]
303
00:17:02,562 --> 00:17:05,347
[Miguel panting]
304
00:17:14,596 --> 00:17:16,067
[gentle piano music]
305
00:17:16,484 --> 00:17:19,364
[baby crying]
306
00:17:19,396 --> 00:17:20,802
[man groaning]
307
00:17:27,044 --> 00:17:28,004
Where's the fucking doctor?
308
00:17:29,028 --> 00:17:30,402
You said you were going to
take her into surgery.
309
00:17:31,395 --> 00:17:32,515
[man] I'm really sorry.
310
00:17:33,956 --> 00:17:36,771
[gentle piano music]
311
00:17:55,971 --> 00:18:00,227
[heartbeat thump echoing]
312
00:18:00,259 --> 00:18:02,691
[Miguel crying]
313
00:18:10,019 --> 00:18:12,196
[music continues]
314
00:18:16,164 --> 00:18:18,051
[heartbeat stops]
315
00:18:24,388 --> 00:18:25,348
Miguel!
316
00:18:26,308 --> 00:18:27,268
Miguel!
317
00:18:29,348 --> 00:18:30,308
Where is she?
318
00:18:31,971 --> 00:18:33,188
Tell me, Miguel.
319
00:18:34,275 --> 00:18:35,235
Tell me!
320
00:18:37,028 --> 00:18:38,499
Oh no.
321
00:18:39,587 --> 00:18:40,547
No.
322
00:18:41,636 --> 00:18:42,563
Where is she?
323
00:18:42,596 --> 00:18:45,476
I wanna see Alice,
where have they taken her?
324
00:18:45,508 --> 00:18:46,755
Where is my daughter?
325
00:18:46,788 --> 00:18:50,051
Give me back my daughter!
Miguel, just give her back to me!
326
00:18:50,339 --> 00:18:53,188
[Isabela sobbing]
327
00:18:53,219 --> 00:18:56,324
[music continues]
328
00:19:31,875 --> 00:19:33,891
[handcuffs clicking]
329
00:19:38,404 --> 00:19:39,524
- [man] Governor!
- [man 2] Governor!
330
00:19:39,555 --> 00:19:40,899
I just have a question!
331
00:19:40,931 --> 00:19:45,731
- [cameras snapping]
- [reporters shouting]
332
00:19:47,908 --> 00:19:50,084
[dog barking in distance]
333
00:19:50,819 --> 00:19:53,442
[ominous music]
334
00:19:59,588 --> 00:20:01,604
I tried everything
I could think of
335
00:20:01,635 --> 00:20:02,724
but there's no way of telling
336
00:20:02,756 --> 00:20:04,835
exactly where the
shot came from.
337
00:20:06,564 --> 00:20:08,196
The bullet didn't
give us a clue.
338
00:20:10,979 --> 00:20:13,475
It could've come from anywhere
or from anyone on that street.
339
00:20:15,204 --> 00:20:17,668
I swear, if there was
anything I could do
340
00:20:17,699 --> 00:20:19,299
to catch the bastard,
I would do it.
341
00:20:23,202 --> 00:20:25,122
She just wanted to see the game.
342
00:20:26,082 --> 00:20:27,042
[Edu] I'm so sorry.
343
00:20:33,762 --> 00:20:35,651
It wasn't the bullet
that killed her.
344
00:20:39,204 --> 00:20:40,612
She wasn't even treated.
345
00:20:42,915 --> 00:20:44,835
She bled to death waiting
in the hallway, Edu.
346
00:20:47,459 --> 00:20:49,635
[Edu] You need to
take care of yourself now.
347
00:20:50,212 --> 00:20:52,356
Take some time off
and talk to someone
348
00:20:52,388 --> 00:20:53,795
and you'll get through this.
349
00:20:55,268 --> 00:20:56,451
I promise.
350
00:20:56,484 --> 00:20:59,204
[music continues]
351
00:21:18,244 --> 00:21:22,212
["Black Hole Sun"
by Soundgarden]
352
00:21:33,219 --> 00:21:35,300
♪ In my eyes ♪
353
00:21:35,332 --> 00:21:37,476
♪ Indisposed ♪
354
00:21:37,508 --> 00:21:41,219
♪ In disguises no one knows ♪
355
00:21:41,252 --> 00:21:43,746
♪ Hides the face ♪
356
00:21:43,779 --> 00:21:46,212
♪ Lies the snake ♪
357
00:21:46,244 --> 00:21:50,531
♪ In the sun in my disgrace ♪
358
00:21:50,563 --> 00:21:52,708
♪ Boiling heat ♪
359
00:21:52,739 --> 00:21:55,011
♪ Summer stench ♪
360
00:21:55,044 --> 00:21:59,139
♪ 'Neath the black,
the sky looks dead ♪
361
00:21:59,171 --> 00:22:01,091
♪ Call my name ♪
362
00:22:01,123 --> 00:22:03,396
♪ Through the cream ♪
363
00:22:03,428 --> 00:22:08,228
♪ And I'll hear
you scream again ♪
364
00:22:10,019 --> 00:22:13,700
♪ Black hole sun,
won't you come ♪
365
00:22:13,732 --> 00:22:15,426
[siren wailing]
366
00:22:15,459 --> 00:22:18,596
♪ And wash away the rain? ♪
367
00:22:18,628 --> 00:22:22,851
♪ Black hole sun,
won't you come ♪
368
00:22:22,884 --> 00:22:25,539
♪ Won't you come ♪
369
00:22:25,572 --> 00:22:29,283
♪ Black hole sun,
black hole sun ♪
370
00:22:29,316 --> 00:22:31,364
♪ Won't you come ♪
371
00:22:31,395 --> 00:22:35,780
♪ Black hole sun,
black hole sun ♪
372
00:22:35,812 --> 00:22:38,084
♪ Won't you come ♪
373
00:22:38,115 --> 00:22:42,371
♪ Black hole sun,
black hole sun ♪
374
00:22:42,403 --> 00:22:44,548
♪ Won't you come ♪
375
00:22:44,579 --> 00:22:48,483
♪ Black hole sun,
black hole sun ♪
376
00:22:52,611 --> 00:22:56,003
[men chattering]
377
00:22:56,036 --> 00:22:56,996
Yeah!
378
00:22:58,116 --> 00:23:00,132
[cameras snapping]
379
00:23:00,164 --> 00:23:02,660
- [tapping on microphone]
- [feedback squeals]
380
00:23:03,523 --> 00:23:04,995
[Sandro] Thank you for
coming, my friends.
381
00:23:05,028 --> 00:23:06,340
[ominous music]
382
00:23:06,371 --> 00:23:07,748
I'm here to make
a public statement
383
00:23:07,779 --> 00:23:09,412
regarding the recent incident.
384
00:23:11,684 --> 00:23:13,091
I have nothing to fear.
385
00:23:13,731 --> 00:23:14,915
Or to hide.
386
00:23:16,259 --> 00:23:19,364
Public health is
and has always been
387
00:23:19,395 --> 00:23:21,156
on of my top priorities.
388
00:23:21,188 --> 00:23:22,148
[helicopter blades whirring]
389
00:23:23,235 --> 00:23:25,092
[crowd chanting] Sandro Correa!
Lock away the traitor!
390
00:23:25,124 --> 00:23:28,612
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
391
00:23:28,643 --> 00:23:32,291
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
392
00:23:32,323 --> 00:23:33,764
Sandro Correa!
393
00:23:33,795 --> 00:23:35,523
[dogs barking]
394
00:23:35,875 --> 00:23:38,564
[Sandro] Despite the
setbacks and allegations,
395
00:23:39,107 --> 00:23:41,060
I made a commitment to my state
396
00:23:42,020 --> 00:23:44,099
and no matter what,
I'm going to make good on that.
397
00:23:46,371 --> 00:23:47,555
And I tell you,
398
00:23:49,827 --> 00:23:51,171
that I will be
the next president
399
00:23:51,204 --> 00:23:52,707
of this fine country of ours.
400
00:23:52,739 --> 00:23:54,627
- [reporters shouting]
- [cameras snapping]
401
00:23:56,579 --> 00:23:58,467
We are here in the seat
of the state government,
402
00:23:58,499 --> 00:23:59,588
where Governor Sandro Correa
403
00:23:59,619 --> 00:24:01,476
celebrates his release
from police custody
404
00:24:01,508 --> 00:24:03,172
and has just made a
shocking declaration
405
00:24:03,203 --> 00:24:05,092
that he will run for
president of the Republic.
406
00:24:05,123 --> 00:24:07,363
The governor also made claims
that the released recordings
407
00:24:07,395 --> 00:24:09,763
were nothing but an attempt
at political defamation,
408
00:24:09,796 --> 00:24:10,916
denying them wholeheartedly.
409
00:24:12,355 --> 00:24:12,899
He also went on record
reaffirming that public health...
410
00:24:13,763 --> 00:24:16,643
- [glass shattering]
- [crowd cheering]
411
00:24:16,676 --> 00:24:19,971
[crowd chanting] Sandro Correa!
Lock away the traitor!
412
00:24:20,004 --> 00:24:23,396
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
413
00:24:23,427 --> 00:24:25,220
- Fuck you, we fucking know!
- [crowd] Sandro Correa!
414
00:24:25,252 --> 00:24:27,011
Lock away the traitor!
415
00:24:27,043 --> 00:24:30,339
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
416
00:24:30,372 --> 00:24:33,411
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
417
00:24:33,444 --> 00:24:36,643
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
418
00:24:36,676 --> 00:24:40,068
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
419
00:24:40,099 --> 00:24:43,683
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
420
00:24:43,716 --> 00:24:46,851
Sandro Correa! Lock
away the traitor!
421
00:24:47,331 --> 00:24:49,123
- Sandro Correa!
- [baton thudding]
422
00:24:49,379 --> 00:24:51,267
[crowd shouting]
423
00:24:51,299 --> 00:24:54,020
[kicks thudding]
424
00:24:55,811 --> 00:24:57,763
[fire whooshing]
425
00:24:58,404 --> 00:24:59,747
[glass shattering]
426
00:24:59,780 --> 00:25:01,923
[fire whooshing]
427
00:25:01,956 --> 00:25:04,580
[crowd yelling]
428
00:25:09,795 --> 00:25:10,819
[Nina] Go fuck yourself, pigs!
429
00:25:12,163 --> 00:25:14,563
[crowd chanting] Sandro Correa!
Lock away the traitor!
430
00:25:14,595 --> 00:25:17,219
[intense music]
431
00:25:18,243 --> 00:25:20,803
[officers grunting]
432
00:25:24,611 --> 00:25:25,923
[launcher booming]
433
00:25:26,691 --> 00:25:28,131
[Miguel groaning]
434
00:25:28,164 --> 00:25:29,540
[gas hissing]
435
00:25:29,571 --> 00:25:31,716
[ominous music]
436
00:25:31,748 --> 00:25:33,507
[Nina coughing]
437
00:25:33,539 --> 00:25:36,419
[crowd chants echoing]
438
00:25:38,595 --> 00:25:41,123
[Miguel coughing]
439
00:25:41,156 --> 00:25:43,780
[smoke hissing]
440
00:25:44,740 --> 00:25:47,331
[foreboding music]
441
00:25:48,099 --> 00:25:50,691
[Miguel panting]
442
00:25:56,323 --> 00:25:57,380
[intense music]
443
00:25:57,411 --> 00:25:59,203
[crowd cheering]
444
00:26:04,579 --> 00:26:05,891
[baton thudding]
445
00:26:05,923 --> 00:26:07,203
Yeah!
446
00:26:07,843 --> 00:26:09,252
Yeah!
447
00:26:16,099 --> 00:26:17,540
[punches thudding]
448
00:26:17,571 --> 00:26:19,460
[crowd cheering]
449
00:26:21,603 --> 00:26:22,819
[women screaming]
450
00:26:25,476 --> 00:26:26,628
[kick thudding]
451
00:26:30,020 --> 00:26:31,843
[Nina] Get off me,
you son of a bitch!
452
00:26:33,891 --> 00:26:35,331
This way, Governor.
453
00:26:35,364 --> 00:26:36,899
[music continues]
454
00:26:38,819 --> 00:26:41,507
[crowd shouting]
455
00:26:46,371 --> 00:26:47,779
[glass shattering]
456
00:26:47,811 --> 00:26:49,572
[alarm beeping]
457
00:26:55,139 --> 00:26:56,931
[guns clicking]
458
00:26:59,396 --> 00:27:02,563
[intense music]
459
00:27:09,667 --> 00:27:10,755
[gun firing]
460
00:27:11,523 --> 00:27:12,675
[statue shattering]
461
00:27:13,316 --> 00:27:15,396
[gunshots booming]
462
00:27:15,684 --> 00:27:17,316
[gas hissing]
463
00:27:17,347 --> 00:27:19,940
[gunshots booming]
464
00:27:21,444 --> 00:27:22,820
[guard grunting]
465
00:27:22,851 --> 00:27:24,899
[guard screaming]
466
00:27:25,731 --> 00:27:26,819
[body thudding]
467
00:27:28,483 --> 00:27:29,796
[door creaking]
468
00:27:29,827 --> 00:27:32,579
[intense rock music]
469
00:27:40,131 --> 00:27:41,316
Get your hands off me!
470
00:27:41,347 --> 00:27:43,203
Guards, in here!
Guards!
471
00:27:43,236 --> 00:27:44,196
Let me go!
472
00:27:45,059 --> 00:27:46,947
Someone's paying you
to do this, yeah?
473
00:27:47,332 --> 00:27:48,547
I'll double it.
474
00:27:48,899 --> 00:27:49,859
I'll triple it.
475
00:27:50,595 --> 00:27:51,747
Get off me!
476
00:27:51,779 --> 00:27:52,836
[punch thudding]
477
00:27:53,892 --> 00:27:56,387
[Sandro whimpering]
478
00:27:56,420 --> 00:27:57,763
[punches thudding]
479
00:27:57,795 --> 00:28:00,163
[Sandro groaning]
480
00:28:05,443 --> 00:28:08,196
[Sandro grunting]
481
00:28:11,811 --> 00:28:14,627
[punches thudding]
482
00:28:20,803 --> 00:28:22,211
[Sandro wheezes]
483
00:28:23,363 --> 00:28:25,476
[blood squelching]
484
00:28:30,467 --> 00:28:32,484
[foreboding music]
485
00:28:32,516 --> 00:28:36,579
[sirens wailing in distance]
486
00:28:36,611 --> 00:28:39,459
[somber music]
487
00:28:55,267 --> 00:28:57,955
[flame fizzling]
488
00:29:05,028 --> 00:29:07,235
[Miguel groaning]
489
00:29:15,556 --> 00:29:17,859
[eerie music]
490
00:29:25,188 --> 00:29:26,916
[computer beeping]
491
00:29:26,947 --> 00:29:28,996
[ominous music]
492
00:29:32,803 --> 00:29:34,211
[Edu] The image
is way too grainy.
493
00:29:34,243 --> 00:29:35,235
You can't ID anyone.
494
00:29:37,764 --> 00:29:39,492
Upscale it as much as you can
and keep me posted.
495
00:29:39,523 --> 00:29:40,483
Sure, no problem.
496
00:29:44,484 --> 00:29:45,731
The military police are here.
497
00:29:46,276 --> 00:29:47,332
I'll let the chief know.
498
00:29:49,987 --> 00:29:51,076
Pular?
499
00:29:52,324 --> 00:29:52,964
I'm gonna start signing papers.
Can you start lining them up?
500
00:29:52,996 --> 00:29:54,659
- Sure thing.
- Thank you.
501
00:29:55,587 --> 00:29:58,596
[music continues]
502
00:30:01,476 --> 00:30:03,299
All right, start
making your way in.
503
00:30:04,612 --> 00:30:06,083
Up against the wall, come on.
504
00:30:10,019 --> 00:30:11,332
[man] Against the wall.
505
00:30:13,987 --> 00:30:14,947
Cellphone.
506
00:30:18,531 --> 00:30:19,716
[Pular] Name?
507
00:30:19,747 --> 00:30:21,539
- [man] Cellphone.
- [Pular] Name.
508
00:30:21,571 --> 00:30:23,427
[man] Cellphone.
509
00:30:23,459 --> 00:30:24,419
Cellphone.
510
00:30:25,283 --> 00:30:26,371
Cellphone.
511
00:30:26,403 --> 00:30:28,291
[sinister music]
512
00:30:36,036 --> 00:30:37,827
- [fingers snapping]
- [man] Doze on your own time.
513
00:30:37,859 --> 00:30:38,819
Phone in the bag.
514
00:30:41,571 --> 00:30:42,531
Cellphone.
515
00:30:42,723 --> 00:30:44,451
[Edu] It's good to see you, man.
516
00:30:44,483 --> 00:30:45,636
How're you doing?
517
00:30:45,667 --> 00:30:47,107
I'm doing all right.
518
00:30:47,139 --> 00:30:48,579
Taking it one day at a time.
519
00:30:48,612 --> 00:30:50,147
[Edu] Welcome back.
520
00:30:50,179 --> 00:30:52,484
[eerie music]
521
00:30:55,843 --> 00:30:57,284
- [chief clapping]
- Attention, everyone.
522
00:30:57,316 --> 00:30:59,300
The MP's have given
us the protestors
523
00:30:59,332 --> 00:31:01,731
but we're no closer to IDing
the masked vigilante,
524
00:31:01,763 --> 00:31:03,395
so let's get to work
and see this through.
525
00:31:03,843 --> 00:31:05,411
I need you to give
me a list of suspects
526
00:31:05,443 --> 00:31:06,756
to present by the
end of the week.
527
00:31:06,787 --> 00:31:07,780
Start with the vandals in there.
528
00:31:07,812 --> 00:31:10,339
They're staying in custody
until further notice.
529
00:31:10,371 --> 00:31:12,419
Interrogate everyone,
no exceptions.
530
00:31:12,740 --> 00:31:14,019
Come on, Pular.
531
00:31:14,051 --> 00:31:15,011
Let me take care of it.
532
00:31:17,508 --> 00:31:21,059
Miguel, I'm not gonna say no to
help from one of my top agents
533
00:31:21,316 --> 00:31:22,276
but are you okay?
534
00:31:22,308 --> 00:31:24,579
I didn't come back
to be a paper weight, Chief.
535
00:31:26,691 --> 00:31:27,876
I'll start with the girl.
536
00:31:32,036 --> 00:31:33,379
Nina Souza.
537
00:31:33,411 --> 00:31:34,660
Degree in computer science,
538
00:31:34,692 --> 00:31:36,387
currently working
as a shop assistant
539
00:31:36,419 --> 00:31:38,692
and suspected of multiple
instances of hacktivism.
540
00:31:38,724 --> 00:31:40,452
How exactly does someone
with a brain like yours
541
00:31:40,484 --> 00:31:42,404
get caught up in anti
- government protests?
542
00:31:42,436 --> 00:31:45,155
The freedom to protest is
protected by the constitution.
543
00:31:45,188 --> 00:31:46,340
Oh, so you're a lawyer too?
544
00:31:46,372 --> 00:31:48,196
They didn't include
that in your file.
545
00:31:49,988 --> 00:31:51,908
Teresa Maria Sosa,
is that your mother?
546
00:31:52,835 --> 00:31:54,595
Accountant charged with fraud.
547
00:31:54,627 --> 00:31:56,900
- Unjustly charged, you mean?
- [Miguel] Oh, please.
548
00:31:56,932 --> 00:31:58,628
Oh, what a good cop you are.
549
00:31:58,884 --> 00:32:01,091
Open up a file and
turn off your brain.
550
00:32:01,123 --> 00:32:02,179
Too bad that my
mother's situation
551
00:32:02,211 --> 00:32:03,524
has nothing to do
with me being here.
552
00:32:03,556 --> 00:32:05,444
Actually, it does.
553
00:32:06,340 --> 00:32:08,388
Criminal behavior is up to
three times more likely
554
00:32:08,420 --> 00:32:10,116
in individuals who
have a close relative
555
00:32:10,148 --> 00:32:11,236
with a criminal record.
556
00:32:11,971 --> 00:32:14,595
[ominous music]
557
00:32:29,923 --> 00:32:31,236
Your people took my cellphone.
558
00:32:31,268 --> 00:32:33,891
There's a video on it proving
what I'm talking about.
559
00:32:37,988 --> 00:32:39,715
- [men laughing]
- [Antero] Can't discuss business
560
00:32:39,747 --> 00:32:40,804
on an empty stomach.
561
00:32:40,836 --> 00:32:42,691
[men laughing]
562
00:32:44,004 --> 00:32:45,796
From my farm in Mato Grosso.
563
00:32:46,756 --> 00:32:48,516
Go buy beef, you bastards.
564
00:32:49,091 --> 00:32:50,724
- [man] Go buy what?
- Come on, eat, eat.
565
00:32:50,756 --> 00:32:52,259
It's good for high
blood pressure.
566
00:32:53,476 --> 00:32:55,491
Now the question the party must
deliberate after all of this
567
00:32:55,524 --> 00:32:58,148
is who's going to be the best
replacement for Sandro?
568
00:32:58,659 --> 00:33:00,707
A candidate to
compete with Júlia.
569
00:33:00,739 --> 00:33:01,859
I have the support of the church
570
00:33:03,300 --> 00:33:04,707
and my electorate will continue to
grow after I approve the gay cure.
571
00:33:04,739 --> 00:33:06,084
You gotta be kidding me.
572
00:33:06,116 --> 00:33:08,547
Everyone knows your rap sheet is
longer than Judas's.
573
00:33:08,579 --> 00:33:10,628
[men laughing]
574
00:33:13,251 --> 00:33:14,211
Antero Gomes.
575
00:33:17,219 --> 00:33:18,179
Junior.
576
00:33:19,075 --> 00:33:20,835
But he doesn't even
have an electorate.
577
00:33:20,867 --> 00:33:23,172
What he doesn't have
is a criminal record.
578
00:33:23,811 --> 00:33:27,012
Like you, you, you,
or you.
579
00:33:27,236 --> 00:33:28,996
I think we should all
just take our time
580
00:33:29,028 --> 00:33:30,756
and think carefully now.
581
00:33:30,788 --> 00:33:32,227
Oh, you'll have a
lot of time to think.
582
00:33:33,924 --> 00:33:35,139
In jail.
583
00:33:36,259 --> 00:33:38,275
Gentlemen, may I remind you
of the strings I'm pulling
584
00:33:38,307 --> 00:33:40,962
with Marta Regina and
the Supreme Federal Court
585
00:33:40,995 --> 00:33:43,396
to put an end to this
Operation Lymphoma
586
00:33:43,939 --> 00:33:46,244
and save all of
your sorry asses?
587
00:33:46,787 --> 00:33:49,667
I can't believe our destiny is
rested in the hands of that lesbian.
588
00:33:49,699 --> 00:33:52,100
I thought our destinies rested
in the hands of God, Pastor.
589
00:33:52,131 --> 00:33:54,659
[men laughing]
590
00:33:56,004 --> 00:33:58,564
The only proof you say you have
is in my possession.
591
00:33:58,596 --> 00:34:02,179
- It won't help you.
- Have you heard of backups and the cloud?
592
00:34:09,731 --> 00:34:11,076
This is my password.
593
00:34:11,108 --> 00:34:13,539
Go on, check out the video.
594
00:34:14,980 --> 00:34:16,387
I think you're gonna like it.
595
00:34:16,419 --> 00:34:18,307
[men laughing]
596
00:34:18,339 --> 00:34:20,676
But to run a candidacy
with a relative unknown,
597
00:34:20,708 --> 00:34:23,171
you're gonna need serious
amounts of investment, capital...
598
00:34:23,202 --> 00:34:24,771
I imagine you know that is not
599
00:34:24,804 --> 00:34:26,179
going to be a problem for me.
600
00:34:26,211 --> 00:34:28,548
[men laughing]
601
00:34:30,531 --> 00:34:32,739
Well, the more that
I think about it,
602
00:34:32,771 --> 00:34:34,212
it really sounds
like a great idea.
603
00:34:34,722 --> 00:34:37,124
- Anterinho is the face of innovation.
- So be it.
604
00:34:37,155 --> 00:34:38,211
- All right.
- [pastor] Hey.
605
00:34:38,244 --> 00:34:39,844
- A toast.
- A toast to Anterinho.
606
00:34:39,876 --> 00:34:41,860
[men toasting indistinctly]
607
00:34:41,892 --> 00:34:43,235
[man] Bring us nothing but good.
608
00:34:44,387 --> 00:34:45,315
Our families will never be safe
609
00:34:46,371 --> 00:34:47,075
until we reduce the number of
police on the streets.
610
00:34:48,131 --> 00:34:49,026
- [man] Increase the number.
- Increase, increase.
611
00:34:49,059 --> 00:34:51,075
No, no, you can't cross
your arms like that
612
00:34:51,107 --> 00:34:52,356
under any circumstances.
613
00:34:52,388 --> 00:34:54,212
It sends the message that
you're unreceptive.
614
00:34:54,244 --> 00:34:56,260
Keep your arms by your side,
always relaxed.
615
00:34:56,292 --> 00:34:57,380
And hold yourself straight.
616
00:34:57,411 --> 00:34:59,300
Stand upright and from the top.
617
00:34:59,331 --> 00:35:00,771
Our families won't be safe until
618
00:35:00,803 --> 00:35:02,659
we increase the number of
police on the streets.
619
00:35:02,691 --> 00:35:04,643
[director] Very good,
it imparts credibility. Go on.
620
00:35:04,676 --> 00:35:05,924
I'm talking to you,
the law-abiding citizen.
621
00:35:05,955 --> 00:35:07,844
- Chest out. Get your chest out.
- Chest out.
622
00:35:07,875 --> 00:35:09,315
- [director] Yes.
- With an important message.
623
00:35:09,347 --> 00:35:10,307
Which is?
624
00:35:11,844 --> 00:35:13,476
I don't remember that bit.
625
00:35:13,508 --> 00:35:14,564
[director] Anterinho,
it's great.
626
00:35:14,595 --> 00:35:15,684
- We did it?
- [director] Great.
627
00:35:15,716 --> 00:35:18,308
[ominous music]
628
00:35:34,211 --> 00:35:35,331
[phone clicking]
629
00:35:37,444 --> 00:35:40,515
[crowd shouting on recording]
630
00:35:46,275 --> 00:35:48,739
Hey, Miguel, find
anything interesting?
631
00:35:48,772 --> 00:35:50,756
[Miguel] Not a thing,
just a bunch of dead ends.
632
00:35:51,716 --> 00:35:53,699
All right, let's wait and see
what the chief has to say on this.
633
00:35:55,619 --> 00:35:58,372
[office phones ringing]
634
00:35:59,299 --> 00:36:00,292
Where is she?
635
00:36:01,412 --> 00:36:02,404
I released her.
636
00:36:03,651 --> 00:36:05,316
Come on, we're after
a masked vigilante here.
637
00:36:05,348 --> 00:36:06,979
Not some post
- graduate shop girl.
638
00:36:07,012 --> 00:36:08,996
That is not how
things work, man.
639
00:36:09,028 --> 00:36:11,780
[foreboding music]
640
00:36:23,844 --> 00:36:25,604
[entry bell ringing]
641
00:36:25,635 --> 00:36:27,011
[man] Oh, look at that.
642
00:36:27,396 --> 00:36:28,962
You're only seven hours late.
643
00:36:34,820 --> 00:36:37,092
What if I said I was arrested and
spent all night in a jail cell?
644
00:36:38,211 --> 00:36:40,708
What if I said you're
entitled to a phone call?
645
00:36:40,739 --> 00:36:42,659
What if I told you that's
only in the movies?
646
00:36:42,915 --> 00:36:44,004
I'd tell you that the next time
647
00:36:44,036 --> 00:36:45,508
you decide to get locked up,
648
00:36:45,539 --> 00:36:46,851
I'll deduct it
from your paycheck.
649
00:36:46,884 --> 00:36:48,419
[Nina scoffing]
650
00:36:52,515 --> 00:36:54,404
Oh, and by the way, Nina.
651
00:36:56,739 --> 00:36:57,666
Yeah?
652
00:36:58,275 --> 00:37:00,036
Fermetti is fucking awesome.
653
00:37:00,068 --> 00:37:02,180
The Italians have
a lot to teach us.
654
00:37:02,211 --> 00:37:04,995
When you put it back, make sure
it's on the right shelf this time.
655
00:37:06,915 --> 00:37:07,875
[man] Okay.
656
00:37:08,452 --> 00:37:10,115
Since I was alone all day,
657
00:37:10,820 --> 00:37:12,548
you close up shop
tonight, all right?
658
00:37:13,091 --> 00:37:16,324
[ominous music]
659
00:37:16,356 --> 00:37:17,891
[man] Nina?
660
00:37:17,922 --> 00:37:19,940
[computer keys clicking]
661
00:37:19,972 --> 00:37:21,988
- Nina!
- Yeah, uh-huh.
662
00:37:28,482 --> 00:37:29,796
[entry bell ringing]
663
00:37:32,676 --> 00:37:35,332
[crowd shouting on recording]
664
00:37:40,962 --> 00:37:42,882
[doorbell buzzing]
665
00:37:44,003 --> 00:37:46,626
[ominous music]
666
00:37:51,652 --> 00:37:52,772
[knocking on door]
667
00:37:54,659 --> 00:37:55,619
Miguel.
668
00:37:56,259 --> 00:37:57,347
[knocking on door]
669
00:37:57,668 --> 00:37:59,300
Miguel, open the door.
670
00:37:59,332 --> 00:38:00,548
I know you're in there.
671
00:38:10,659 --> 00:38:11,939
[doorbell buzzing]
672
00:38:16,836 --> 00:38:19,011
[doorbell buzzing]
673
00:38:19,044 --> 00:38:21,539
[door rattling]
674
00:38:22,307 --> 00:38:24,292
[music continues]
675
00:38:38,819 --> 00:38:41,699
[traffic rumbling]
676
00:38:48,548 --> 00:38:50,308
[tires screeching]
677
00:38:51,172 --> 00:38:52,132
Get in.
678
00:38:53,188 --> 00:38:54,148
What?
679
00:38:54,468 --> 00:38:55,491
Get in the car.
680
00:38:59,204 --> 00:39:01,540
- No fucking way.
- I just wanna talk, all right?
681
00:39:01,571 --> 00:39:02,500
Yeah.
682
00:39:02,531 --> 00:39:04,516
Just like the talk you had
with the governor?
683
00:39:07,492 --> 00:39:08,643
I need you to help me.
684
00:39:09,795 --> 00:39:11,619
[scoffs] Yeah, there's no way.
685
00:39:11,652 --> 00:39:13,539
[Miguel] You'd think one of the
country's most wanted hackers
686
00:39:13,572 --> 00:39:16,132
would be more careful about
what they kept on their phone.
687
00:39:18,308 --> 00:39:19,268
Get in the car.
688
00:39:21,796 --> 00:39:23,620
[engine rumbling]
689
00:39:26,148 --> 00:39:27,171
Who saw the video?
690
00:39:29,059 --> 00:39:30,371
[Nina] If you're
thinking of killing me...
691
00:39:30,403 --> 00:39:31,748
[Miguel] I am not
going to kill you.
692
00:39:35,171 --> 00:39:36,387
Just me.
693
00:39:36,419 --> 00:39:38,564
[computer keys clicking]
694
00:39:41,219 --> 00:39:43,395
So how did you manage to get
Sandro's computer?
695
00:39:44,803 --> 00:39:46,371
Oh, that's right.
You're with the police.
696
00:39:46,404 --> 00:39:47,555
Different rules.
697
00:39:50,115 --> 00:39:52,836
Of all the laws you've broken,
I'd say that's the most harmless.
698
00:39:52,868 --> 00:39:54,756
I need your help,
not your attitude.
699
00:39:55,779 --> 00:39:57,412
And what do I get
out of all this, huh?
700
00:39:58,372 --> 00:39:59,556
You get to stay out of jail.
701
00:40:02,212 --> 00:40:03,363
I won't implicate
myself by helping you...
702
00:40:03,396 --> 00:40:05,475
I'm not asking you
to cover anything up, kid.
703
00:40:06,435 --> 00:40:08,867
I just wanna get the others
that were involved in this.
704
00:40:08,900 --> 00:40:11,235
The ones who helped Correa
embezzle his funds, that's it.
705
00:40:11,812 --> 00:40:13,123
To get?
706
00:40:13,155 --> 00:40:14,948
- [computer keys clicking]
- [both scoff]
707
00:40:14,979 --> 00:40:16,739
[tense music]
708
00:40:18,852 --> 00:40:21,155
Password's encrypted.
This might take a while.
709
00:40:22,723 --> 00:40:23,908
You got something
else going on tonight?
710
00:40:25,635 --> 00:40:28,483
[Nina] Well, it seems that your
IT people aren't that stupid.
711
00:40:30,116 --> 00:40:31,715
Nothing but family photos.
712
00:40:35,364 --> 00:40:36,867
They all in his email?
713
00:40:36,899 --> 00:40:38,787
Apparently he was
big on sharing.
714
00:40:39,075 --> 00:40:40,164
He sent a picture of his cat
715
00:40:40,195 --> 00:40:42,403
to the representative
Pastor Josias
716
00:40:42,596 --> 00:40:44,612
and picture of a bowling ball to
the mayor's office.
717
00:40:46,436 --> 00:40:47,556
Hang on.
718
00:40:47,588 --> 00:40:48,771
[Miguel] What?
719
00:40:48,804 --> 00:40:50,051
[tense music]
720
00:40:50,083 --> 00:40:51,043
Son of a bitch.
721
00:40:51,363 --> 00:40:53,475
[computer beeping]
722
00:40:55,011 --> 00:40:56,163
[Nina chuckling]
723
00:40:57,315 --> 00:40:59,747
I take back what I
said about your IT guy.
724
00:40:59,780 --> 00:41:00,996
He chose the wrong career.
725
00:41:02,563 --> 00:41:05,380
[computer beeping]
726
00:41:06,403 --> 00:41:07,363
[Miguel] Fucking hell.
727
00:41:07,716 --> 00:41:09,572
It's steganography.
728
00:41:09,603 --> 00:41:11,748
Assholes were hiding their data
within image information
729
00:41:11,779 --> 00:41:13,251
right under everyone's noses.
730
00:41:15,428 --> 00:41:18,308
[suspenseful music]
731
00:41:27,747 --> 00:41:28,803
[zipper whirring]
732
00:41:36,643 --> 00:41:39,555
[motorcycle revving]
733
00:41:41,604 --> 00:41:43,715
[music continues]
734
00:42:02,180 --> 00:42:03,492
[metal clanking]
735
00:42:06,435 --> 00:42:07,940
[Miguel grunting]
736
00:42:12,675 --> 00:42:15,395
[tense music]
737
00:42:19,716 --> 00:42:22,596
[train rails clanking]
738
00:42:31,139 --> 00:42:33,027
[gun clicking]
739
00:42:41,699 --> 00:42:44,387
[water dripping]
740
00:42:48,643 --> 00:42:51,267
[ominous music]
741
00:43:04,451 --> 00:43:07,300
["Cobra" by Far From Alaska]
742
00:43:10,627 --> 00:43:12,452
[sirens wailing]
743
00:43:12,483 --> 00:43:15,363
[car horns honking]
744
00:43:16,579 --> 00:43:18,980
[heavy breathing]
745
00:43:20,163 --> 00:43:21,795
[man laughing]
746
00:43:21,827 --> 00:43:23,011
That fucking badass Coelho.
747
00:43:23,683 --> 00:43:24,963
- Huh?
- [woman] Mr. Mayor, I'm heading out.
748
00:43:24,996 --> 00:43:27,587
- Need anything before I go?
- No, I'm good Claudia but thank you.
749
00:43:27,620 --> 00:43:28,707
- [Claudia] Goodnight, sir.
- Thanks.
750
00:43:28,739 --> 00:43:30,883
♪ Creeping calls no attention ♪
751
00:43:30,915 --> 00:43:34,692
♪ Shades of red for disguise ♪
752
00:43:34,723 --> 00:43:38,563
♪ Prey on trash talks
and kill the truce ♪
753
00:43:38,595 --> 00:43:42,179
- ♪ Wait on words to collide ♪
- [door thudding]
754
00:43:42,915 --> 00:43:45,731
♪ What doesn't kill me might
kill someone else ♪
755
00:43:45,763 --> 00:43:49,252
♪ So move on I know
we should get along ♪
756
00:43:49,284 --> 00:43:50,595
- ♪ Yeah, yeah ♪
- [mayor screaming]
757
00:43:50,627 --> 00:43:51,555
[body thudding]
758
00:43:52,707 --> 00:43:52,995
[reporter] The police
still have no comment...
759
00:43:54,403 --> 00:43:54,979
[reporter 2] Mayor
[indistinct] Perez was believed
760
00:43:56,036 --> 00:43:56,676
to have been thrown
out of the window
761
00:43:57,892 --> 00:43:58,949
- of his fourth floor office...
- [Claudia screaming]
762
00:43:58,980 --> 00:44:00,483
...in City Hall by
some unknown assailant.
763
00:44:00,516 --> 00:44:02,979
[sirens wailing]
764
00:44:03,011 --> 00:44:04,035
[music continues]
765
00:44:07,043 --> 00:44:08,803
Yeah, my wife knows
I'll be home late.
766
00:44:09,348 --> 00:44:11,555
[elevator rumbling]
767
00:44:11,811 --> 00:44:14,115
[tires screeching]
768
00:44:19,491 --> 00:44:20,547
[gun clicking]
769
00:44:20,579 --> 00:44:22,275
What the fuck? Calm down.
770
00:44:22,307 --> 00:44:24,227
You can take the car, I don't...
771
00:44:24,675 --> 00:44:26,211
[gunshot booming]
772
00:44:33,763 --> 00:44:37,123
♪ Oh my god, I
feel intoxicated ♪
773
00:44:37,155 --> 00:44:40,067
♪ Dizzy, disturbed, enraged
and so frustrated ♪
774
00:44:40,100 --> 00:44:41,540
[machine buzzing]
775
00:44:41,571 --> 00:44:43,940
[man laughing]
776
00:44:45,219 --> 00:44:48,483
♪ Oh yeah, I feel intoxicated ♪
777
00:44:48,516 --> 00:44:50,019
♪ Dizzy, disturbed ♪
778
00:44:50,051 --> 00:44:52,644
- ♪ Enraged and so frustrated ♪
- [gunshot popping]
779
00:44:52,676 --> 00:44:55,843
[music continues]
780
00:45:00,771 --> 00:45:02,467
♪ But if you wanna
leave a scar ♪
781
00:45:02,499 --> 00:45:04,836
♪ You have to cut
a little deeper ♪
782
00:45:04,867 --> 00:45:06,307
♪ Oh yeah, all right ♪
783
00:45:06,339 --> 00:45:08,259
♪ You don't use a knife ♪
784
00:45:08,291 --> 00:45:10,307
♪ You use this
motherfucking poison ♪
785
00:45:10,340 --> 00:45:13,347
- ♪ Like a red spitting cobra ♪
- [gunshot booming]
786
00:45:14,371 --> 00:45:17,219
♪ A red spitting cobra ♪
787
00:45:19,779 --> 00:45:21,412
♪ But if you wanna
leave a scar ♪
788
00:45:21,444 --> 00:45:24,036
♪ You have to cut
a little deeper ♪
789
00:45:24,067 --> 00:45:25,252
♪ Oh yeah, all right ♪
790
00:45:25,284 --> 00:45:27,172
♪ You don't use a knife ♪
791
00:45:27,204 --> 00:45:29,540
♪ You use this
motherfucking poison ♪
792
00:45:29,571 --> 00:45:31,876
♪ Like a red spitting cobra ♪
793
00:45:32,259 --> 00:45:33,636
[gunshot popping]
794
00:45:33,667 --> 00:45:36,355
- ♪ A red spitting cobra ♪
- [woman screaming]
795
00:45:36,387 --> 00:45:37,379
[reporter 2]
Senator Coelho was at home
796
00:45:38,724 --> 00:45:39,716
when an unidentified assailant
shot him in his bathroom.
797
00:45:39,749 --> 00:45:40,931
He was pronounced
dead at the scene.
798
00:45:40,963 --> 00:45:42,947
[reporter] According to
our most recent polls,
799
00:45:42,980 --> 00:45:44,099
public opinion is
split on the series
800
00:45:44,131 --> 00:45:45,380
of recent assassinations
terrorizing the city.
801
00:45:45,412 --> 00:45:48,132
[man] When is someone going
to stop this psychopath?
802
00:45:48,164 --> 00:45:49,956
[reporter 3] He aims
only at the upper echlons
803
00:45:49,987 --> 00:45:50,979
of national politics.
804
00:45:51,012 --> 00:45:52,932
[reporter 2]
He's been called the Awakener.
805
00:45:52,964 --> 00:45:54,723
- [reporter] The Awakener.
- [reporter 2] The Awakener.
806
00:45:54,756 --> 00:45:55,844
[reporter 3] The Awakener.
807
00:45:55,876 --> 00:45:56,932
[Chief] Just one guy!
808
00:45:56,964 --> 00:46:00,227
One single guy is somehow
making this entire office
809
00:46:00,260 --> 00:46:02,083
look like a fucking circus!
810
00:46:03,299 --> 00:46:04,580
If we can't stop
someone from killing
811
00:46:04,612 --> 00:46:07,236
some of the most untouchable
people in the country,
812
00:46:07,267 --> 00:46:09,316
what kind of message does
that send to everyone else, huh?
813
00:46:09,763 --> 00:46:11,139
That we can't protect anyone!
814
00:46:11,171 --> 00:46:12,164
Or rather, anything goes,
815
00:46:13,252 --> 00:46:14,947
because this office is staffed
by a bunch of fuck ups!
816
00:46:20,420 --> 00:46:21,603
[Nina] Leon,
817
00:46:21,636 --> 00:46:22,724
if you knew a person who was
818
00:46:22,756 --> 00:46:24,516
doing something
really, really bad,
819
00:46:25,476 --> 00:46:27,396
- but also knew that those bad things...
- [muffled rock music]
820
00:46:27,427 --> 00:46:29,859
...were being doing to some
really, really bad people,
821
00:46:30,532 --> 00:46:32,067
and it was in your
power to do something
822
00:46:32,099 --> 00:46:33,316
to stop it from continuing,
823
00:46:35,364 --> 00:46:37,156
- what would you do?
- [entry bell ringing]
824
00:46:37,188 --> 00:46:39,172
[ominous music]
825
00:46:40,867 --> 00:46:42,307
[door shuts]
826
00:46:53,604 --> 00:46:55,011
[whispering] What the
hell are you doing here?
827
00:46:56,771 --> 00:46:58,244
[whispering]
There's a comic strip.
828
00:46:58,276 --> 00:46:59,683
It's missing from my collection
829
00:46:59,715 --> 00:47:01,731
and it's proving very
difficult to find.
830
00:47:02,499 --> 00:47:04,996
I figured that with your
experience as a comic strip dealer,
831
00:47:05,827 --> 00:47:07,876
you'll be the perfect person
to help me find it.
832
00:47:08,451 --> 00:47:10,179
God, don't stay
comic strip, please.
833
00:47:10,211 --> 00:47:12,227
Say comic, comic book,
something normal.
834
00:47:12,259 --> 00:47:13,219
Is that a yes?
835
00:47:17,059 --> 00:47:18,883
I know what happened to you
and it's awful.
836
00:47:19,364 --> 00:47:21,027
But that still doesn't justify
what you're doing out there.
837
00:47:21,059 --> 00:47:22,755
Am I supposed to do nothing?
838
00:47:22,787 --> 00:47:23,715
No.
839
00:47:24,707 --> 00:47:25,763
I just think there
are other ways
840
00:47:25,795 --> 00:47:27,076
to make a difference
in this world.
841
00:47:29,667 --> 00:47:30,627
Remember this?
842
00:47:31,748 --> 00:47:32,708
I still have it.
843
00:47:36,291 --> 00:47:38,500
[muffled rock music]
844
00:47:39,171 --> 00:47:40,963
And if I do help you
find this comic book,
845
00:47:43,203 --> 00:47:44,195
what difference will it make?
846
00:47:45,316 --> 00:47:47,683
This one isn't like the others,
it's hard to replace.
847
00:47:48,739 --> 00:47:49,699
It's important.
848
00:47:51,459 --> 00:47:53,092
And it could be
important for you too.
849
00:47:54,339 --> 00:47:55,876
Stop staring at the screen, man.
850
00:47:55,908 --> 00:47:57,187
You gotta eat something.
851
00:47:58,628 --> 00:47:59,588
Thanks.
852
00:48:03,971 --> 00:48:05,923
You know, there's one thing
I just can't get my head around.
853
00:48:05,955 --> 00:48:06,883
What's that?
854
00:48:06,915 --> 00:48:08,707
[Edu] How did the son of a bitch
kill five people
855
00:48:08,739 --> 00:48:09,891
without leaving
a shred evidence?
856
00:48:12,292 --> 00:48:13,539
You wanna know what I think?
857
00:48:16,579 --> 00:48:17,475
Long range rifle,
858
00:48:17,507 --> 00:48:20,004
close quarters combat with
tactical insight.
859
00:48:20,036 --> 00:48:22,115
The Awakener could
be a police officer.
860
00:48:23,459 --> 00:48:25,411
You know what I
think, it's late.
861
00:48:25,443 --> 00:48:27,396
We've been working all day,
our minds are shot.
862
00:48:27,428 --> 00:48:29,251
- I say we go home and get some rest.
- Yeah.
863
00:48:29,476 --> 00:48:31,524
You can check out all this stuff
tomorrow when we're not dead.
864
00:48:35,236 --> 00:48:36,196
Come on.
865
00:48:37,571 --> 00:48:39,523
[door clanking]
866
00:48:43,812 --> 00:48:46,660
[people chattering]
867
00:49:00,068 --> 00:49:01,092
How're you doing?
868
00:49:02,499 --> 00:49:03,844
How do you think I'm doing?
869
00:49:04,611 --> 00:49:05,892
I don't wanna talk about me.
870
00:49:05,924 --> 00:49:06,948
Let's talk about you.
871
00:49:07,716 --> 00:49:08,772
You seem different.
872
00:49:08,804 --> 00:49:09,891
There's a twinkle in your eye.
873
00:49:09,924 --> 00:49:11,331
[Nina chuckling]
874
00:49:12,516 --> 00:49:14,372
I landed myself a
new freelance job.
875
00:49:16,002 --> 00:49:17,091
Stay strong for me.
876
00:49:18,882 --> 00:49:20,067
I'll get you out of here.
877
00:49:20,835 --> 00:49:21,827
I promise you.
878
00:49:23,364 --> 00:49:24,642
Wake up, Nina.
879
00:49:25,988 --> 00:49:27,908
You have to start accepting there
is nothing we can do about this.
880
00:49:31,940 --> 00:49:33,282
[sighs]
881
00:49:46,148 --> 00:49:48,004
[Nina] This is the building
where the meeting's taking place.
882
00:49:48,036 --> 00:49:49,731
They'll be eating at
the restaurant on the roof.
883
00:49:50,916 --> 00:49:52,547
And you expect me to climb that?
884
00:49:52,996 --> 00:49:55,587
I thought the DAE was the most
skilled unit in the country.
885
00:49:55,619 --> 00:49:57,764
This isn't a Mission
Impossible movie, kid.
886
00:50:05,604 --> 00:50:07,715
- [Nina] We can contact each other...
- I know what it is.
887
00:50:08,356 --> 00:50:10,244
[Nina] Th elevator is
next to the service door.
888
00:50:10,276 --> 00:50:11,779
The building suppliers
load and unload
889
00:50:11,811 --> 00:50:13,155
by the third floor basement.
890
00:50:13,795 --> 00:50:15,619
From there, you can access
the service area
891
00:50:15,651 --> 00:50:17,091
and then it's just a matter of
taking the elevator
892
00:50:17,124 --> 00:50:19,588
- to the restaurant.
- And what about security cameras?
893
00:50:20,964 --> 00:50:22,307
I'm a fucking hacker.
894
00:50:23,588 --> 00:50:25,412
[dramatic music]
895
00:50:25,444 --> 00:50:28,131
[siren wailing]
896
00:50:29,219 --> 00:50:31,491
- [ominous music]
- [gun clicking]
897
00:50:35,364 --> 00:50:37,892
[gun clicking]
898
00:50:52,163 --> 00:50:53,922
[office phones ringing]
899
00:50:58,148 --> 00:50:59,811
[phone beeping]
900
00:51:03,012 --> 00:51:05,539
Miguel, I think I know who the
Awakener is going after next.
901
00:51:05,571 --> 00:51:06,628
Call me back the second you can.
902
00:51:06,659 --> 00:51:09,539
[suspenseful music]
903
00:51:18,564 --> 00:51:20,899
[computer beeping]
904
00:51:24,228 --> 00:51:25,571
Okay, you're clear,
stairwell's empty.
905
00:51:32,004 --> 00:51:34,724
[heavy breathing]
906
00:51:41,188 --> 00:51:42,276
[computer chiming]
907
00:51:51,459 --> 00:51:52,964
Is that Antero Gomes outside?
908
00:51:53,796 --> 00:51:55,395
[Miguel] So he's the
minister's guest.
909
00:52:01,252 --> 00:52:02,564
The door on the left
leads to the kitchen.
910
00:52:02,595 --> 00:52:04,002
That'll lead you
straight to the lobby.
911
00:52:04,035 --> 00:52:05,027
[Miguel] Okay.
912
00:52:05,412 --> 00:52:08,259
[music continues]
913
00:52:11,972 --> 00:52:14,819
[computer beeping]
914
00:52:18,756 --> 00:52:19,716
She just arrived.
915
00:52:20,579 --> 00:52:23,684
[ominous music]
916
00:52:24,162 --> 00:52:26,019
Her security guards
are staying outside.
917
00:52:26,051 --> 00:52:27,011
She came in alone.
918
00:52:32,196 --> 00:52:33,252
Hang on.
919
00:52:33,284 --> 00:52:34,275
Hide.
920
00:52:35,300 --> 00:52:36,195
There's someone
coming down the hall.
921
00:52:37,092 --> 00:52:39,395
[cart rattling]
922
00:52:39,908 --> 00:52:42,500
[music continues]
923
00:52:43,875 --> 00:52:44,835
[Nina] Clear.
924
00:52:51,939 --> 00:52:53,475
[elevator dinging]
925
00:52:56,932 --> 00:52:58,116
Right this way, please, ma'am.
926
00:52:58,148 --> 00:52:59,108
Oh, thanks.
927
00:53:02,948 --> 00:53:05,828
[gentle piano music]
928
00:53:13,187 --> 00:53:15,107
What's this?
A company function?
929
00:53:16,515 --> 00:53:18,083
- I'll be waiting at the bar.
- Right.
930
00:53:18,116 --> 00:53:19,076
Excuse me.
931
00:53:20,324 --> 00:53:23,108
[Antero] The prosecutor general
of the Republic has in his hands
932
00:53:23,139 --> 00:53:26,627
a certain operation
that harms all of us.
933
00:53:26,948 --> 00:53:29,572
Though, I suppose your
excellency already knows that.
934
00:53:30,788 --> 00:53:32,548
It would be very
much appreciated
935
00:53:32,579 --> 00:53:34,242
if you could solve
the issue for us.
936
00:53:34,276 --> 00:53:35,267
Ah.
937
00:53:40,259 --> 00:53:42,179
[ominous music]
938
00:53:42,947 --> 00:53:45,123
Would you close that before
the whole world sees it?
939
00:53:46,948 --> 00:53:48,836
[phone beeping]
940
00:53:48,868 --> 00:53:50,211
[Edu on recording] Miguel,
the minister's the target.
941
00:53:50,244 --> 00:53:51,876
I found an appointment
she had off the books.
942
00:53:51,908 --> 00:53:53,379
Where the hell are you?
943
00:53:53,828 --> 00:53:55,844
The second elevator gets you
the closest access.
944
00:53:55,875 --> 00:53:57,636
I'll let you know when it
arrives downstairs.
945
00:53:58,499 --> 00:53:59,684
[computer chiming]
946
00:54:00,804 --> 00:54:01,860
Miguel, a police
car... [distorted]
947
00:54:01,891 --> 00:54:04,356
- [Miguel] Wait, what was that?
- [radio crackling]
948
00:54:04,388 --> 00:54:06,435
Goddamn it, answer
your stupid phone, Miguel.
949
00:54:08,196 --> 00:54:09,763
[radio buzzing]
950
00:54:09,796 --> 00:54:11,108
[Nina] You have to find...
951
00:54:11,972 --> 00:54:13,220
Did you get that?
952
00:54:13,251 --> 00:54:15,012
- [radio buzzing]
- Nina, I can't...
953
00:54:15,044 --> 00:54:17,411
Miguel!
Miguel, can you even hear me?
954
00:54:17,443 --> 00:54:18,915
You!
Hands up!
955
00:54:18,948 --> 00:54:21,316
[intense rock music]
956
00:54:56,068 --> 00:54:57,028
[water splashing]
957
00:54:58,083 --> 00:54:59,139
[gunshot booming]
958
00:55:00,324 --> 00:55:02,500
- [gunshots booming]
- [glass shattering]
959
00:55:05,411 --> 00:55:07,492
[Edu screaming]
960
00:55:08,420 --> 00:55:10,851
[ominous music]
961
00:55:22,916 --> 00:55:26,115
[sirens wailing]
962
00:55:27,683 --> 00:55:30,467
[water trickling]
963
00:55:37,379 --> 00:55:40,227
[Miguel panting]
964
00:55:40,259 --> 00:55:41,539
[gun clicking]
965
00:55:47,076 --> 00:55:48,068
Fucking hell.
966
00:55:48,963 --> 00:55:50,211
Bullet went clean
through the shoulder.
967
00:55:50,596 --> 00:55:51,876
I can't patch the wound myself.
968
00:55:52,803 --> 00:55:54,788
[Nina] Have you considered
going to a hospital?
969
00:55:55,716 --> 00:55:56,739
And be arrested?
970
00:55:59,588 --> 00:56:01,508
Afraid I'm gonna need you
to stitch it up for me.
971
00:56:02,403 --> 00:56:04,259
What? Fuck that.
972
00:56:06,531 --> 00:56:08,355
It's no different
than sewing a shirt.
973
00:56:08,900 --> 00:56:10,308
Do I look like I
know how to do that?
974
00:56:12,324 --> 00:56:14,467
Nina, if I had any other choice,
975
00:56:14,500 --> 00:56:16,003
do you think I would
have to ask you here?
976
00:56:16,612 --> 00:56:19,267
[train rails clanking]
977
00:56:19,300 --> 00:56:21,732
[tense music]
978
00:56:34,308 --> 00:56:36,643
[Miguel groaning]
979
00:56:42,563 --> 00:56:45,603
So Antero Gomes has been
dictating state policy
980
00:56:45,636 --> 00:56:47,171
with his checkbook.
981
00:56:47,203 --> 00:56:49,379
[Nina] It's going to be hard to
investigate this guy.
982
00:56:51,651 --> 00:56:54,147
I'm not gonna stop now. [groans]
983
00:56:55,395 --> 00:56:57,156
I think you should
get some rest.
984
00:57:01,859 --> 00:57:03,171
[Miguel groaning]
985
00:57:06,915 --> 00:57:09,668
[ominous music]
986
00:57:10,692 --> 00:57:12,483
[man] I was starting to think
you were avoiding us.
987
00:57:12,516 --> 00:57:13,476
Of course not.
988
00:57:14,915 --> 00:57:14,947
[Oliveira over phone] So what
the fuck happened last night?
989
00:57:15,651 --> 00:57:16,163
The security system was hacked.
990
00:57:16,196 --> 00:57:17,060
We're looking into it.
991
00:57:17,091 --> 00:57:19,619
Sounds like he has
something helping him.
992
00:57:19,652 --> 00:57:22,339
[Chief over phone] We can't say for
sure but tell them we'll find them.
993
00:57:23,139 --> 00:57:25,251
[music continues]
994
00:57:26,787 --> 00:57:28,739
[Antero] This son of a
bitch got too close to us.
995
00:57:30,467 --> 00:57:32,323
How did he get in there
without being seen?
996
00:57:34,243 --> 00:57:36,612
They're saying that the security
system was hacked.
997
00:57:36,643 --> 00:57:37,731
But whoever did
it was pretty good
998
00:57:37,764 --> 00:57:39,267
at cleaning up after themselves.
999
00:57:39,299 --> 00:57:43,043
So, for now, they're
looking into it.
1000
00:57:44,196 --> 00:57:46,243
[Antero] I don't pay you to
eat, Oliveira.
1001
00:57:48,996 --> 00:57:50,083
Now wipe your mouth
1002
00:57:50,947 --> 00:57:52,611
and go find these bastards.
1003
00:57:53,028 --> 00:57:55,747
[music continues]
1004
00:57:57,891 --> 00:57:59,427
[Miguel]
Now I wanna make this clear.
1005
00:57:59,459 --> 00:58:02,307
Embezzlement on this scale
requires the complicity of many.
1006
00:58:02,339 --> 00:58:04,515
Almost 60 percent of the state's
public health budget
1007
00:58:04,548 --> 00:58:06,916
made its way from the hospitals
into private pockets.
1008
00:58:06,947 --> 00:58:11,268
It's all here. Audio, emails, calendars,
meeting records, personal notes,
1009
00:58:11,299 --> 00:58:12,771
and even proof of payment there.
1010
00:58:12,803 --> 00:58:15,012
Edu, didn't I assign
you to take care
1011
00:58:15,043 --> 00:58:16,387
of that masked motherfucker?
1012
00:58:16,420 --> 00:58:19,812
Of course, Chief, but that list
shows a number of possible suspects.
1013
00:58:20,291 --> 00:58:22,499
People who stood to gain the
most from Sandro Correa's death.
1014
00:58:22,532 --> 00:58:23,523
Forget Sandro.
1015
00:58:24,291 --> 00:58:25,251
Excuse me?
1016
00:58:25,507 --> 00:58:27,203
Sandro only interests us now
1017
00:58:27,236 --> 00:58:28,963
as the victim of the masked man.
1018
00:58:30,147 --> 00:58:32,292
The investigation on
him, all of Lymphoma,
1019
00:58:32,323 --> 00:58:33,763
this whole operation...
[clicks tongue]
1020
00:58:34,787 --> 00:58:35,876
What do you mean, Chief?
1021
00:58:36,228 --> 00:58:39,523
Minister Marta Regina
has closed Lymphoma
1022
00:58:39,555 --> 00:58:40,325
for lack of evidence.
1023
00:58:41,411 --> 00:58:42,403
What the hell are
you talking about?
1024
00:58:43,652 --> 00:58:44,165
The evidence is here,
I can walk you through the whole thing.
1025
00:58:44,195 --> 00:58:45,828
Look, this is canceled.
1026
00:58:45,859 --> 00:58:47,811
The court decides
and we obey them.
1027
00:58:47,843 --> 00:58:51,236
For now, the Lymphoma operation
is closed, end of story.
1028
00:58:51,267 --> 00:58:52,900
[people chattering]
1029
00:58:52,931 --> 00:58:55,299
[ominous music]
1030
00:58:58,787 --> 00:59:00,036
[rapid gunfire popping]
1031
00:59:02,563 --> 00:59:04,035
You know, I had him
right in front of me.
1032
00:59:07,491 --> 00:59:08,451
[Miguel] It was my fault.
1033
00:59:10,243 --> 00:59:11,492
If you just had some backup.
1034
00:59:12,100 --> 00:59:14,436
My bad, man, you know
how ex-wives can be.
1035
00:59:14,467 --> 00:59:15,555
I had to meet Isabela.
1036
00:59:16,100 --> 00:59:17,316
- [Edu] Oh yeah?
- Yeah.
1037
00:59:24,195 --> 00:59:25,987
- You're up.
- No, you go ahead.
1038
00:59:28,676 --> 00:59:29,603
Seriously?
1039
00:59:31,875 --> 00:59:33,539
[Miguel sighing]
1040
00:59:34,243 --> 00:59:35,459
All right.
1041
00:59:35,491 --> 00:59:36,675
Give me the fucking thing.
1042
00:59:36,708 --> 00:59:38,692
[tense music]
1043
00:59:42,276 --> 00:59:43,428
Public opinion turns on us
1044
00:59:43,459 --> 00:59:45,059
every time an agent
kills a criminal.
1045
00:59:45,476 --> 00:59:47,139
But have you ever noticed
that our very training
1046
00:59:47,172 --> 00:59:49,252
encourages us to aim for
the vital parts of the body?
1047
00:59:49,284 --> 00:59:50,563
[rapid gunfire popping]
1048
00:59:53,827 --> 00:59:55,523
No matter how you slice it,
killing's our job.
1049
00:59:58,307 --> 01:00:00,675
Our job is to uphold the law
and protect people.
1050
01:00:02,756 --> 01:00:04,227
Don't worry, Edu,
whatever it takes,
1051
01:00:04,259 --> 01:00:05,347
we'll get this bastard.
1052
01:00:10,179 --> 01:00:11,811
[alarm buzzing]
1053
01:00:12,771 --> 01:00:16,132
[foreboding music]
1054
01:00:16,164 --> 01:00:18,020
[sirens wailing]
1055
01:00:18,052 --> 01:00:20,291
[thrilling rock music]
1056
01:00:25,476 --> 01:00:26,436
[zipper whirring]
1057
01:00:38,819 --> 01:00:41,027
[sirens wailing]
1058
01:00:48,260 --> 01:00:49,347
[Antero]
Aren't you going to eat, son?
1059
01:00:49,379 --> 01:00:50,692
I'm not hungry.
1060
01:00:50,724 --> 01:00:52,612
It's the weight of
the presidential sash
1061
01:00:52,644 --> 01:00:54,532
temping down his
appetite if you ask me.
1062
01:00:54,564 --> 01:00:57,731
It's your loss.
This fucking ox, right here,
1063
01:00:57,763 --> 01:00:59,651
was grazing in the
field earlier today.
1064
01:00:59,843 --> 01:01:01,667
- [Antero laughing]
- Gentlemen,
1065
01:01:01,700 --> 01:01:02,755
to the future.
1066
01:01:03,172 --> 01:01:04,132
[all] The future.
1067
01:01:07,716 --> 01:01:09,380
Don't you think you're
having a bit too much?
1068
01:01:09,795 --> 01:01:12,772
Leave him be.
This is the blood of Christ.
1069
01:01:12,804 --> 01:01:14,180
[men chuckling]
1070
01:01:14,211 --> 01:01:15,523
Enough with the jokes.
1071
01:01:15,556 --> 01:01:16,899
This isn't the National Congress
1072
01:01:16,931 --> 01:01:18,436
where we can sit around
all day doing nothing.
1073
01:01:18,851 --> 01:01:19,811
Shall we get to it?
1074
01:01:20,739 --> 01:01:22,820
You are the most
influential representatives
1075
01:01:22,851 --> 01:01:24,803
of your respective
political parties.
1076
01:01:24,835 --> 01:01:27,172
All together, you
can pass any bill.
1077
01:01:27,779 --> 01:01:29,731
But if we can manage to secure
1078
01:01:29,763 --> 01:01:31,460
the presidency of the Republic...
1079
01:01:31,491 --> 01:01:33,251
I'm afraid I have to excuse
myself, everyone.
1080
01:01:33,283 --> 01:01:34,307
Good night.
1081
01:01:39,396 --> 01:01:40,867
Please do forgive the boy.
1082
01:01:42,468 --> 01:01:43,811
Cheers.
1083
01:01:43,843 --> 01:01:45,635
[men] Cheers.
1084
01:01:46,979 --> 01:01:48,611
I am not cut out for this.
1085
01:01:50,819 --> 01:01:52,004
Look at me.
1086
01:01:52,036 --> 01:01:54,403
Do I look like
presidential material?
1087
01:01:54,819 --> 01:01:57,860
You will be the most
popular president
1088
01:01:57,892 --> 01:01:59,587
this country has ever had.
1089
01:02:04,131 --> 01:02:05,891
I can't even manage my bank
account, how do they...
1090
01:02:05,923 --> 01:02:07,236
You're drunk, son.
1091
01:02:07,267 --> 01:02:08,227
No.
1092
01:02:11,300 --> 01:02:13,571
All I wanted was for you to
be proud of me.
1093
01:02:15,715 --> 01:02:16,739
But the truth is,
1094
01:02:17,731 --> 01:02:18,691
I'm not prepared for this,
1095
01:02:18,723 --> 01:02:21,283
it's too much responsibility
for me, Dad, okay?
1096
01:02:24,579 --> 01:02:26,499
Don't you have somewhere else
to be at the moment?
1097
01:02:31,971 --> 01:02:32,931
Listen, son.
1098
01:02:34,147 --> 01:02:37,635
I know that I've always been
very hard on you.
1099
01:02:38,947 --> 01:02:40,836
And I imagine it's been very
difficult for you
1100
01:02:40,867 --> 01:02:42,275
without your mother around.
1101
01:02:43,427 --> 01:02:44,739
- I understand.
- [ominous music]
1102
01:02:44,772 --> 01:02:47,459
Do you know what I'm grateful
for in all of this?
1103
01:02:48,644 --> 01:02:51,043
This whole thing has brought
us closer together.
1104
01:02:52,259 --> 01:02:53,795
[Anterinho] I've
always been here.
1105
01:02:54,211 --> 01:02:55,203
Yes.
1106
01:02:56,227 --> 01:02:57,187
But I haven't.
1107
01:03:00,132 --> 01:03:01,923
Now it's like I've been given
a second chance
1108
01:03:01,956 --> 01:03:03,619
to make things right
between you and me.
1109
01:03:04,867 --> 01:03:08,451
We can have all the time we want
once you're elected.
1110
01:03:09,507 --> 01:03:10,563
[gun clicking]
1111
01:03:10,596 --> 01:03:11,780
Now, go to bed, son.
1112
01:03:13,283 --> 01:03:14,596
You've had a long day.
1113
01:03:14,628 --> 01:03:16,420
Haven't you? [chuckles]
1114
01:03:18,019 --> 01:03:19,396
[gunshot booming]
1115
01:03:19,428 --> 01:03:21,763
[sinister music]
1116
01:03:26,116 --> 01:03:28,868
[water splashing]
1117
01:03:38,532 --> 01:03:39,620
[Antero] Talk to me, son.
1118
01:03:40,388 --> 01:03:41,348
Talk to me!
1119
01:03:42,468 --> 01:03:45,091
[Antero crying]
1120
01:03:51,747 --> 01:03:53,699
[Antero screaming]
1121
01:03:55,012 --> 01:03:57,668
[heavy breathing]
1122
01:04:03,588 --> 01:04:06,051
[reporter] Antero Gomes Jr.,
a federal representative
1123
01:04:06,083 --> 01:04:08,420
and this station's projected
presidential front runner
1124
01:04:08,452 --> 01:04:09,476
for the upcoming election,
1125
01:04:09,508 --> 01:04:11,651
died of respiratory
arrest last night
1126
01:04:11,683 --> 01:04:13,124
while swimming at
his family residence.
1127
01:04:13,156 --> 01:04:14,531
[door thudding]
1128
01:04:15,908 --> 01:04:18,371
Why aren't we being allowed to
interrogate Antero Gomes?
1129
01:04:19,363 --> 01:04:20,836
It's standard police procedure.
1130
01:04:21,379 --> 01:04:24,099
Tell me, Edu, what strikes
you as standard about seeing
1131
01:04:24,131 --> 01:04:25,379
your son murdered
right in front of you?
1132
01:04:26,147 --> 01:04:27,203
All because the
people who should've
1133
01:04:28,259 --> 01:04:30,179
stopped something like that from
happening couldn't.
1134
01:04:30,883 --> 01:04:34,116
[sirens wailing]
1135
01:04:35,651 --> 01:04:37,603
[Chief on recording]
Oliveira, I found the address.
1136
01:04:38,244 --> 01:04:40,451
We traced it to the
hacker from the hotel.
1137
01:04:40,483 --> 01:04:41,988
I'm sending you
the details now.
1138
01:04:47,491 --> 01:04:50,211
[Antero] I would like to thank
you all for the condolences
1139
01:04:51,171 --> 01:04:52,962
and your kind visitations.
1140
01:04:54,147 --> 01:04:57,059
But, unfortunately,
none of that...
1141
01:04:58,436 --> 01:05:00,835
will do anything to bring
my son back to me.
1142
01:05:02,852 --> 01:05:04,836
We need to be practical.
1143
01:05:05,828 --> 01:05:08,547
We have 12 hours to make
an official announcement
1144
01:05:08,579 --> 01:05:09,539
for the candidacy.
1145
01:05:11,684 --> 01:05:14,082
Right now, the whole country
is talking about me.
1146
01:05:15,171 --> 01:05:17,795
Everyone is moved by the pain
of a father's loss.
1147
01:05:18,436 --> 01:05:19,715
And, besides,
1148
01:05:20,739 --> 01:05:24,036
I'm the only one who's able
to actually finance
1149
01:05:24,068 --> 01:05:27,651
the costs of your campaigns,
your bills and your debts.
1150
01:05:29,924 --> 01:05:30,884
[entry bell ringing]
1151
01:05:32,931 --> 01:05:35,588
[menacing music]
1152
01:05:41,091 --> 01:05:42,051
Can I help you, sir?
1153
01:05:44,771 --> 01:05:46,148
[entry bell ringing]
1154
01:05:47,651 --> 01:05:49,859
If you do, this will be
a lot less painful.
1155
01:05:52,068 --> 01:05:53,603
[Antero on recording]
My fellow Brazilians,
1156
01:05:54,948 --> 01:05:57,219
since the tragic accident that
took my son away from me,
1157
01:05:57,604 --> 01:06:00,419
my eyes have opened to
the suffering all round us.
1158
01:06:00,708 --> 01:06:03,524
Violent self-interest
has eroded our lives
1159
01:06:03,556 --> 01:06:05,955
and change is needed now to
make a difference.
1160
01:06:05,987 --> 01:06:07,907
I will honor the
values of my son
1161
01:06:07,939 --> 01:06:09,955
so that every
citizen feels secure
1162
01:06:09,988 --> 01:06:11,300
and no one else ever need know
1163
01:06:11,331 --> 01:06:13,635
the pain
of losing their child.
1164
01:06:13,667 --> 01:06:15,651
[ominous music]
1165
01:06:39,522 --> 01:06:42,275
[toys clattering]
1166
01:06:48,675 --> 01:06:51,492
[foreboding music]
1167
01:06:59,108 --> 01:07:01,539
Leon, I know what
you're thinking
1168
01:07:01,571 --> 01:07:03,108
but I come with an
offering that is going
1169
01:07:03,140 --> 01:07:05,091
to put a smile
back on your face.
1170
01:07:05,124 --> 01:07:07,619
[eerie music]
1171
01:07:08,868 --> 01:07:10,468
[Nina gasping]
1172
01:07:22,659 --> 01:07:25,667
[intense music]
1173
01:07:35,652 --> 01:07:38,051
[traffic whooshing]
1174
01:07:38,082 --> 01:07:40,484
[Nina gasping]
1175
01:07:54,756 --> 01:07:57,282
Yeah, I'm on the right track.
1176
01:08:06,531 --> 01:08:08,932
[somber music]
1177
01:08:13,763 --> 01:08:14,979
[Isabel] He just disappeared.
1178
01:08:16,100 --> 01:08:17,955
I've tried calling and
going to his place,
1179
01:08:17,988 --> 01:08:19,940
but nothing.
1180
01:08:23,619 --> 01:08:24,579
That's weird.
1181
01:08:25,764 --> 01:08:27,332
Because he's told me
he's met up with you
1182
01:08:27,364 --> 01:08:28,388
a couple of times now.
1183
01:08:30,531 --> 01:08:32,675
I honestly thought you two had
gotten back together.
1184
01:08:34,019 --> 01:08:34,979
[Isabel] No.
1185
01:08:35,812 --> 01:08:37,124
We aren't back together.
1186
01:08:38,244 --> 01:08:39,522
On the contrary,
1187
01:08:40,739 --> 01:08:43,266
I don't think we've ever felt
further apart than we do now.
1188
01:08:45,476 --> 01:08:47,075
Miguel is very selfish.
1189
01:08:48,419 --> 01:08:50,372
He thinks he's the
only one suffering.
1190
01:08:51,299 --> 01:08:53,316
He's convinced no
one can understand
1191
01:08:53,348 --> 01:08:54,851
just what he's going through.
1192
01:08:56,196 --> 01:08:57,988
But he forgets that
he's not the only one
1193
01:08:58,019 --> 01:08:59,076
who lost a daughter.
1194
01:09:00,932 --> 01:09:03,812
[suspenseful music]
1195
01:09:12,548 --> 01:09:15,042
[Nina crying]
1196
01:09:24,195 --> 01:09:25,988
[metal clanking]
1197
01:09:41,475 --> 01:09:44,324
[foreboding music]
1198
01:09:46,820 --> 01:09:48,515
I think you need
to get out of here.
1199
01:09:49,859 --> 01:09:50,819
And go where?
1200
01:09:51,972 --> 01:09:53,636
I've got nowhere else to go.
1201
01:09:55,011 --> 01:09:57,283
- [rapid gunfire popping]
- [Nina yelping]
1202
01:10:02,339 --> 01:10:04,548
[Nina screaming]
1203
01:10:05,348 --> 01:10:06,531
[suspenseful music]
1204
01:10:06,564 --> 01:10:08,675
- [rapid gunfire popping]
- Nina, run!
1205
01:10:09,284 --> 01:10:11,204
[gunshots booming]
1206
01:10:14,211 --> 01:10:15,748
[rapid gunfire popping]
1207
01:10:15,779 --> 01:10:17,443
[Nina screaming]
1208
01:10:22,884 --> 01:10:25,508
[door creaking]
1209
01:10:29,571 --> 01:10:32,099
[water trickling]
1210
01:10:41,636 --> 01:10:43,619
[eerie music]
1211
01:10:44,964 --> 01:10:47,748
[gunshots booming]
1212
01:10:49,379 --> 01:10:52,484
[heavy breathing]
1213
01:10:52,515 --> 01:10:55,843
[rapid gunfire popping]
1214
01:11:02,563 --> 01:11:03,972
[gun clicking]
1215
01:11:05,411 --> 01:11:07,748
[water sloshing]
1216
01:11:13,635 --> 01:11:16,259
[ominous music]
1217
01:11:34,467 --> 01:11:35,523
[kick thudding]
1218
01:11:35,556 --> 01:11:38,436
[suspenseful music]
1219
01:11:39,299 --> 01:11:41,827
[man groaning]
1220
01:11:43,972 --> 01:11:46,339
[man grunting]
1221
01:11:47,939 --> 01:11:50,244
[knife clinking]
1222
01:11:50,275 --> 01:11:52,035
- [arm crunching]
- [man groaning]
1223
01:11:57,859 --> 01:11:59,363
[man yelling]
1224
01:11:59,396 --> 01:12:00,483
[gunshot booming]
1225
01:12:04,196 --> 01:12:06,083
[foreboding music]
1226
01:12:06,116 --> 01:12:08,067
[door creaking]
1227
01:12:28,931 --> 01:12:29,987
Hey, hey, hey.
1228
01:12:30,020 --> 01:12:31,363
Nice and easy now.
1229
01:12:36,099 --> 01:12:38,052
[heavy breathing]
1230
01:12:39,075 --> 01:12:40,131
The Awakener.
1231
01:12:42,723 --> 01:12:43,812
[Miguel] Let her go.
1232
01:12:44,260 --> 01:12:45,411
What did you think?
1233
01:12:47,459 --> 01:12:49,187
You could kill a son
in front of his father
1234
01:12:49,220 --> 01:12:50,436
and there wouldn't
be a price to pay?
1235
01:12:52,003 --> 01:12:52,771
Here's the deal.
1236
01:12:53,860 --> 01:12:55,940
Kill Júlia Machado
during the debate.
1237
01:12:56,228 --> 01:12:57,411
She's your target.
1238
01:12:57,891 --> 01:13:00,291
Do it or your friend dies.
1239
01:13:00,324 --> 01:13:03,716
[sirens wailing]
1240
01:13:06,436 --> 01:13:09,347
[people chattering]
1241
01:13:13,508 --> 01:13:16,227
[tense music]
1242
01:13:17,571 --> 01:13:20,323
[camera snapping]
1243
01:13:31,011 --> 01:13:33,763
[water trickling]
1244
01:13:58,755 --> 01:14:00,291
Why have you called me here?
1245
01:14:02,755 --> 01:14:05,219
[tense music]
1246
01:14:07,363 --> 01:14:08,740
How did you get this, Edu?
1247
01:14:10,116 --> 01:14:11,972
[Isabela sighing]
1248
01:14:12,324 --> 01:14:13,603
Look, what's going on?
1249
01:14:14,244 --> 01:14:15,716
[Edu] Miguel's disappeared.
1250
01:14:16,611 --> 01:14:17,699
He's in trouble.
1251
01:14:26,691 --> 01:14:28,611
I think the Awakener's
actually Miguel.
1252
01:14:29,091 --> 01:14:31,715
[ominous music]
1253
01:14:31,971 --> 01:14:32,931
What?
1254
01:14:35,172 --> 01:14:36,867
As election day
draws ever closer,
1255
01:14:36,899 --> 01:14:40,131
Antero Gomes and Júlia Machado
continue to be neck-and-neck
1256
01:14:40,164 --> 01:14:41,347
in the presidential polls.
1257
01:14:41,380 --> 01:14:43,812
Today, both candidates will be
fielding questions
1258
01:14:43,843 --> 01:14:45,507
in their first
appearance together
1259
01:14:45,539 --> 01:14:47,492
as part of the RSC debate.
1260
01:14:47,523 --> 01:14:48,675
[man over radio]
Get into position.
1261
01:14:49,507 --> 01:14:52,579
[ominous music]
1262
01:14:52,611 --> 01:14:53,923
Stay focused.
1263
01:14:55,011 --> 01:14:56,259
[man 2] Testing, testing.
1264
01:14:56,292 --> 01:14:57,731
Can you hear me?
1265
01:14:57,763 --> 01:14:58,947
[man over radio]
Pissoto, do you copy?
1266
01:15:06,500 --> 01:15:08,451
Patrol RV, Agent
Pissoto, any changed?
1267
01:15:08,483 --> 01:15:10,436
Nothing new to report, QRU.
1268
01:15:10,467 --> 01:15:11,811
[door thudding]
1269
01:15:13,603 --> 01:15:17,412
[dramatic instrumental music]
1270
01:15:17,443 --> 01:15:18,499
[audience applauding]
1271
01:15:18,531 --> 01:15:19,715
Good evening, ladies
and gentlemen,
1272
01:15:20,835 --> 01:15:22,339
and welcome to what promises to
be an exciting evening
1273
01:15:22,371 --> 01:15:25,571
as we kick off the first
live presidential debate.
1274
01:15:25,603 --> 01:15:28,355
[ominous music]
1275
01:15:39,043 --> 01:15:40,515
- [hit thudding]
- [man groaning]
1276
01:15:50,947 --> 01:15:52,707
And our first
question of the night.
1277
01:15:54,531 --> 01:15:56,803
Júlia Machado for Antero Gomes.
1278
01:15:57,924 --> 01:15:59,045
Thank you.
1279
01:16:00,260 --> 01:16:01,476
- Mr. Gomes...
- [door thudding]
1280
01:16:01,507 --> 01:16:02,628
...my first question...
1281
01:16:02,659 --> 01:16:04,356
[punches thudding]
1282
01:16:05,443 --> 01:16:08,323
...late Governor Correa was
involved in an embezzlement scandal
1283
01:16:08,355 --> 01:16:11,107
that saw the public healthcare
system massively defunded.
1284
01:16:11,907 --> 01:16:14,052
Governor Correa and
many of his political associates
1285
01:16:14,083 --> 01:16:15,876
targeted by the
Awakener recently,
1286
01:16:16,707 --> 01:16:19,012
share not only
allegations of corruption
1287
01:16:19,044 --> 01:16:21,219
but also that their biggest
campaign contributions
1288
01:16:21,251 --> 01:16:22,371
came from your company.
1289
01:16:23,780 --> 01:16:26,083
How do you explain
these connections?
1290
01:16:28,131 --> 01:16:29,891
Good evening, everyone.
1291
01:16:29,923 --> 01:16:31,076
Good evening, candidate.
1292
01:16:32,420 --> 01:16:34,275
It's good that you decided
1293
01:16:35,203 --> 01:16:37,155
to bring this subject
up with me tonight.
1294
01:16:37,891 --> 01:16:39,620
I've been wanting
to address that.
1295
01:16:40,707 --> 01:16:41,731
In fact,
1296
01:16:41,763 --> 01:16:43,716
I was planning to
bring it up myself.
1297
01:16:45,187 --> 01:16:49,059
The recent political allegations
came as a shock to us all
1298
01:16:49,091 --> 01:16:50,436
and serves only to
highlight the need
1299
01:16:50,467 --> 01:16:52,452
of a national anti-corruption
initiative.
1300
01:16:54,147 --> 01:16:57,283
Just like all the Brazilians
who voted for them...
1301
01:16:57,315 --> 01:16:58,947
[Edu over radio] Patrol RV,
Agent Pissoto, any changes?
1302
01:16:58,979 --> 01:17:00,835
[Antero] I was taken
in by their promises.
1303
01:17:00,867 --> 01:17:02,627
I believed their lies.
1304
01:17:03,587 --> 01:17:05,411
QRV, Agent Pissoto.
1305
01:17:05,443 --> 01:17:08,259
[Antero] We have a system
of zero accountability
1306
01:17:08,291 --> 01:17:09,667
and what the Awakener is,
1307
01:17:10,371 --> 01:17:12,995
is a reflection of
the frustration of the people
1308
01:17:13,379 --> 01:17:15,075
who will no long be deceived
1309
01:17:15,492 --> 01:17:17,987
or taken advantage of
by those responsible
1310
01:17:18,020 --> 01:17:20,003
for the criminally
inadequate operation
1311
01:17:20,035 --> 01:17:21,795
of our public achievement.
1312
01:17:21,827 --> 01:17:23,203
The candidate, Júlia Machado,
1313
01:17:23,236 --> 01:17:24,867
now has 30 seconds to respond.
1314
01:17:24,899 --> 01:17:26,083
While those were
beautiful words,
1315
01:17:26,116 --> 01:17:27,907
they don't really answer
the question I asked.
1316
01:17:28,451 --> 01:17:29,796
Nothing will end until we stop
1317
01:17:29,827 --> 01:17:31,363
this capital immunity.
1318
01:17:31,395 --> 01:17:33,828
Treat politicians
as public servants...
1319
01:17:33,860 --> 01:17:34,852
Any problem, Edu?
1320
01:17:36,131 --> 01:17:37,123
Nothing. Everything's okay here,
I'm just checking on something.
1321
01:17:37,155 --> 01:17:39,267
[Júlia] It further
necessitates the need for...
1322
01:17:39,299 --> 01:17:42,147
[suspenseful music]
1323
01:17:42,179 --> 01:17:44,227
[Antero] If public administration
was affectively handled,
1324
01:17:44,259 --> 01:17:46,244
there would be no need
for privatization.
1325
01:17:46,276 --> 01:17:48,643
Business and government
would be one.
1326
01:17:48,996 --> 01:17:52,643
I repeat, if public administration
was affectively handled,
1327
01:17:52,675 --> 01:17:54,756
there would be no need
for privatization.
1328
01:17:54,787 --> 01:17:57,219
I know it's hard to understand
it but in my government,
1329
01:17:57,251 --> 01:17:58,691
there would be no
need to separate...
1330
01:17:58,724 --> 01:17:59,684
[punches thudding]
1331
01:18:00,579 --> 01:18:02,339
- [suspenseful music]
- [both grunting]
1332
01:18:07,396 --> 01:18:09,156
[Edu grunting]
1333
01:18:11,907 --> 01:18:13,603
[gun clicking]
1334
01:18:17,379 --> 01:18:19,812
[ominous music]
1335
01:18:20,836 --> 01:18:22,724
You can take the
mask off, Miguel.
1336
01:18:22,756 --> 01:18:24,163
I know it's you.
1337
01:18:24,451 --> 01:18:26,307
[heavy breathing]
1338
01:18:26,339 --> 01:18:29,572
[Júlia speaking indistinctly]
1339
01:18:31,364 --> 01:18:32,931
[somber music]
1340
01:18:34,819 --> 01:18:36,739
You've completely
lost your mind.
1341
01:18:36,771 --> 01:18:37,891
Are you insane?
1342
01:18:41,956 --> 01:18:43,587
Why did we become cops, Edu?
1343
01:18:43,619 --> 01:18:44,804
To uphold the law.
1344
01:18:44,836 --> 01:18:46,307
[Miguel] Fuck that!
1345
01:18:46,339 --> 01:18:48,131
We didn't join the police
to protect these assholes,
1346
01:18:48,163 --> 01:18:49,315
we joined to protect the people
1347
01:18:49,347 --> 01:18:50,692
and that's what I've been doing.
1348
01:18:50,724 --> 01:18:52,612
Think of all the people who died
because of their bullshit
1349
01:18:52,644 --> 01:18:54,276
and tell me they don't
deserve the same.
1350
01:18:54,307 --> 01:18:55,396
What gives you the right?
1351
01:18:56,227 --> 01:18:57,699
Your hands are just
as red as theirs.
1352
01:18:58,691 --> 01:19:00,132
You can't justify this.
1353
01:19:00,643 --> 01:19:02,883
Can you really say
you've never thought about it,
1354
01:19:02,916 --> 01:19:04,867
putting an end to
these scumbags?
1355
01:19:06,084 --> 01:19:07,812
The only difference
between you and me
1356
01:19:07,844 --> 01:19:09,411
is I had the courage to do it.
1357
01:19:09,443 --> 01:19:11,459
Their deaths aren't going to
bring back your daughter.
1358
01:19:12,676 --> 01:19:14,596
And it's not gonna
fill that hole she left.
1359
01:19:15,620 --> 01:19:17,059
And I think you
know that, Miguel.
1360
01:19:19,300 --> 01:19:22,244
A man motivated by profit cannot
be fit to lead the nation.
1361
01:19:22,276 --> 01:19:23,747
If I was self-motivated,
1362
01:19:23,779 --> 01:19:25,252
I wouldn't be running
for this position!
1363
01:19:26,627 --> 01:19:27,908
I have to do this, Edu.
1364
01:19:28,868 --> 01:19:30,531
Well I think we
both know your son
1365
01:19:30,563 --> 01:19:32,291
didn't die from cardiac arrest.
1366
01:19:32,515 --> 01:19:34,467
But was fatally shot
by an unknown assailant.
1367
01:19:34,499 --> 01:19:35,844
[Edu] This isn't who you are.
1368
01:19:35,876 --> 01:19:37,732
[Júlia] But the real question for
you, Mr. Gomes, is whether your son
1369
01:19:37,764 --> 01:19:39,267
- was even the real target.
- Put it down.
1370
01:19:39,299 --> 01:19:40,931
You have no right to talk
about my son like this!
1371
01:19:40,963 --> 01:19:42,275
Some people say that the shot
was meant for you
1372
01:19:42,308 --> 01:19:44,067
and that your son
died in your place!
1373
01:19:44,899 --> 01:19:46,659
Don't make me be the one
to shoot you, Miguel.
1374
01:19:46,691 --> 01:19:47,811
[Antero]
...character and my decisions,
1375
01:19:47,843 --> 01:19:49,028
but I will not allow
you to badmouth...
1376
01:19:50,435 --> 01:19:51,300
- [moderator] Everyone, please calm down.
- [Antero] It's outrageous!
1377
01:19:51,332 --> 01:19:52,100
- [gunshot booming]
- [crowd screaming]
1378
01:19:52,132 --> 01:19:54,339
[man] Oh shit, take
us off the air!
1379
01:19:54,371 --> 01:19:55,748
[television beeping]
1380
01:19:59,331 --> 01:20:01,155
[phone dialing]
1381
01:20:08,899 --> 01:20:09,987
[Oliveira groaning]
1382
01:20:10,019 --> 01:20:13,028
[ominous music]
1383
01:20:17,892 --> 01:20:20,195
[Nina whimpering]
1384
01:20:20,836 --> 01:20:22,435
[gunshot booming]
1385
01:20:22,467 --> 01:20:25,027
[blood squelching]
1386
01:20:33,411 --> 01:20:34,979
[gun thudding]
1387
01:20:39,491 --> 01:20:42,659
[sirens wailing]
1388
01:20:50,596 --> 01:20:53,219
[ominous music]
1389
01:21:02,819 --> 01:21:06,435
[helicopter blades
whirring in distance]
1390
01:21:10,499 --> 01:21:13,347
[foreboding music]
1391
01:21:21,891 --> 01:21:24,867
[handcuffs clicking]
1392
01:21:38,051 --> 01:21:39,460
[door clanking]
1393
01:21:40,516 --> 01:21:41,891
[dramatic television news music]
1394
01:21:41,922 --> 01:21:44,451
[reporter] The identity of the
murderer known as the Awakener
1395
01:21:44,484 --> 01:21:46,116
has finally been revealed.
1396
01:21:46,148 --> 01:21:47,396
His name
is Miguel Montessanti,
1397
01:21:47,428 --> 01:21:50,211
an agent of the special
division of the Civil Police.
1398
01:21:50,244 --> 01:21:52,964
It's believed his latest target
was Senator Júlia Machado,
1399
01:21:53,379 --> 01:21:55,395
which calls into question
Machado's involvement
1400
01:21:55,427 --> 01:21:57,187
in cases of
political corruption,
1401
01:21:57,219 --> 01:21:59,459
as well as other recent
targets of the Awakener.
1402
01:21:59,716 --> 01:22:02,179
According to recent polls
in the presidential election,
1403
01:22:02,211 --> 01:22:03,588
Senator Machado has suffered
1404
01:22:03,620 --> 01:22:06,115
a severe drop in
popularity as a result.
1405
01:22:06,564 --> 01:22:08,867
Antero Gomes currently
leads in the polls
1406
01:22:08,899 --> 01:22:11,108
with almost five points
over his opponent.
1407
01:22:11,396 --> 01:22:14,115
[somber music]
1408
01:22:22,628 --> 01:22:25,091
Teresa!
Visiting hour is over.
1409
01:22:25,122 --> 01:22:26,082
Come on.
1410
01:22:36,642 --> 01:22:38,562
Hope you know this is against
standard protocol.
1411
01:22:39,075 --> 01:22:41,796
[Isabel] I don't think they have
protocols for this situation.
1412
01:22:44,835 --> 01:22:46,339
Thank you.
1413
01:22:46,371 --> 01:22:47,331
I needed this.
1414
01:23:19,108 --> 01:23:20,068
Miguel.
1415
01:23:28,611 --> 01:23:29,571
Look at me.
1416
01:23:36,804 --> 01:23:37,955
Look at me.
1417
01:23:44,355 --> 01:23:45,315
Why?
1418
01:23:51,075 --> 01:23:52,035
Huh?
1419
01:23:56,322 --> 01:23:57,282
Tell me, Miguel.
1420
01:23:59,844 --> 01:24:02,660
[foreboding music]
1421
01:24:06,019 --> 01:24:07,172
I don't know you.
1422
01:24:09,252 --> 01:24:11,204
She doesn't deserve this.
1423
01:24:17,572 --> 01:24:18,915
What would she think of you now?
1424
01:24:22,211 --> 01:24:24,548
[somber music]
1425
01:24:33,923 --> 01:24:36,740
I never thought I'd say this
but I'm glad she's not here
1426
01:24:39,044 --> 01:24:40,868
to see what her father's become.
1427
01:24:46,436 --> 01:24:49,059
[door thudding]
1428
01:24:50,180 --> 01:24:51,524
[reporter]
High voter turnout is perhaps
1429
01:24:51,555 --> 01:24:53,571
the biggest surprise
on this decisive day
1430
01:24:53,604 --> 01:24:55,299
for the presidential election.
1431
01:24:55,332 --> 01:24:57,156
The actions of
Miguel Montessanti,
1432
01:24:57,188 --> 01:24:58,948
otherwise known
as the Awakener,
1433
01:24:58,979 --> 01:25:01,506
has lit a fire under
the people of the Republic
1434
01:25:01,539 --> 01:25:04,035
who are take to the polling
stations in droves.
1435
01:25:04,068 --> 01:25:06,756
Júlia Machado currently leads
the presidential race
1436
01:25:06,788 --> 01:25:08,804
by one percent of
the tallied votes.
1437
01:25:08,835 --> 01:25:10,884
But with seven states left to
cast their ballots
1438
01:25:10,915 --> 01:25:14,116
in this unprecedented
election, anything can happen.
1439
01:25:14,595 --> 01:25:15,906
News just in.
1440
01:25:17,123 --> 01:25:18,435
It's Sunday night and
with all states declaring,
1441
01:25:18,468 --> 01:25:21,411
we can now officially announce
the winner of the election
1442
01:25:21,827 --> 01:25:23,812
and the next president
of the Republic.
1443
01:25:25,602 --> 01:25:28,836
- [cork popping]
- [men laughing]
1444
01:25:28,868 --> 01:25:31,556
[sinister music]
1445
01:25:34,563 --> 01:25:37,316
[Miguel grunting]
1446
01:25:41,348 --> 01:25:42,435
[Antero on TV] Today,
1447
01:25:43,524 --> 01:25:45,988
our nation's dream
for a better tomorrow
1448
01:25:46,019 --> 01:25:47,204
has overcome fear.
1449
01:25:48,291 --> 01:25:49,859
The desire for a fair
and honest country
1450
01:25:49,892 --> 01:25:51,523
that allows its people to hope
1451
01:25:52,451 --> 01:25:55,492
prevails over the doubt that
has ruled our past.
1452
01:25:57,412 --> 01:26:00,612
Through hard work and
a competent administration
1453
01:26:01,123 --> 01:26:02,339
that we will thrive.
1454
01:26:03,492 --> 01:26:06,564
We realize that the very first
thing we must do together
1455
01:26:06,595 --> 01:26:08,932
is build a nation
that is founded solely
1456
01:26:08,963 --> 01:26:10,691
on the principles of compassion!
1457
01:26:10,723 --> 01:26:11,908
- Not corruption!
- [kick whooshing]
1458
01:26:12,324 --> 01:26:15,426
[ominous music]
1459
01:26:26,212 --> 01:26:28,835
[door thudding]
1460
01:26:32,515 --> 01:26:35,651
[cuffs clanking]
1461
01:26:35,683 --> 01:26:36,868
I brought you a gift.
1462
01:26:42,371 --> 01:26:43,875
- There's just you here, yeah?
- [man] Uh-huh.
1463
01:26:44,899 --> 01:26:45,859
Let's get him out of there.
1464
01:26:47,300 --> 01:26:49,635
[cuffs clicking]
1465
01:26:50,468 --> 01:26:52,356
I didn't know I was
expecting visitors.
1466
01:26:56,068 --> 01:26:57,315
You're being sentenced.
1467
01:27:23,364 --> 01:27:24,643
What the fuck do
you want from me?
1468
01:27:25,028 --> 01:27:25,988
[punch thudding]
1469
01:27:26,852 --> 01:27:28,836
- [Miguel groans]
- Still so arrogant.
1470
01:27:32,899 --> 01:27:34,115
You working out?
1471
01:27:34,403 --> 01:27:35,523
Or are you just
sucking in your gut
1472
01:27:35,556 --> 01:27:37,220
to try and look good for
all the rest of us?
1473
01:27:37,635 --> 01:27:38,980
[Miguel] Assaulting a
prisoner is against...
1474
01:27:39,011 --> 01:27:41,795
[punches thudding]
1475
01:27:44,259 --> 01:27:45,763
Did you forget who we are?
1476
01:27:46,691 --> 01:27:49,028
The police force does whatever
the hell it wants to do.
1477
01:27:52,164 --> 01:27:54,915
[Miguel coughing]
1478
01:27:56,964 --> 01:27:57,764
[punch thudding]
1479
01:27:58,851 --> 01:28:01,955
- [blows thudding]
- [Miguel grunting]
1480
01:28:03,332 --> 01:28:04,388
That's enough.
1481
01:28:05,443 --> 01:28:08,067
[Miguel spits, sighs]
1482
01:28:09,956 --> 01:28:10,916
[Chief] Miguel,
1483
01:28:12,228 --> 01:28:14,596
what you were doing
wasn't exactly wrong.
1484
01:28:15,523 --> 01:28:17,667
Some people don't
deserve to live.
1485
01:28:17,955 --> 01:28:20,547
The problem is
you chose to fight
1486
01:28:20,579 --> 01:28:22,340
for the wrong side
in all of this.
1487
01:28:23,683 --> 01:28:26,180
Miguel, corruption is a cog
1488
01:28:26,212 --> 01:28:28,196
in a system that
makes this whole,
1489
01:28:28,227 --> 01:28:30,372
this whole country move!
1490
01:28:32,036 --> 01:28:34,883
You can't remove the cog without
breaking the whole machine.
1491
01:28:35,620 --> 01:28:36,899
[sighs] Let's face it,
1492
01:28:36,932 --> 01:28:39,460
what good comes from shoving
your hand in machinery?
1493
01:28:39,876 --> 01:28:40,836
Huh?
1494
01:28:41,828 --> 01:28:43,011
Why don't you tell me how
much you're getting
1495
01:28:43,044 --> 01:28:44,068
from that son of a bitch?
1496
01:28:44,100 --> 01:28:46,755
Enough to keep the ministry
and the machine running
1497
01:28:46,788 --> 01:28:47,779
nice and smooth.
1498
01:28:50,339 --> 01:28:51,555
And you, agent,
1499
01:28:52,003 --> 01:28:54,531
how much do you get paid to
clean Siqueira's ass?
1500
01:28:55,428 --> 01:28:58,116
I'm not an agent, asshole.
1501
01:28:58,148 --> 01:28:59,555
- [punch thudding]
- [grunts]
1502
01:29:00,132 --> 01:29:02,852
[Miguel coughing]
1503
01:29:03,075 --> 01:29:05,699
[ominous music]
1504
01:29:10,180 --> 01:29:11,588
So that's it?
1505
01:29:12,163 --> 01:29:13,603
That's all the
Awakener's fucking head
1506
01:29:13,635 --> 01:29:15,171
will get you pathetic assholes?
1507
01:29:20,196 --> 01:29:21,092
Finish him.
1508
01:29:21,123 --> 01:29:23,555
I've kept the department
clear for too long.
1509
01:29:24,740 --> 01:29:27,523
[foreboding music]
1510
01:29:36,516 --> 01:29:38,020
[gunshot booming]
1511
01:29:40,003 --> 01:29:41,219
[chuckling]
1512
01:29:43,459 --> 01:29:46,723
Shot in self-defense after
killing a fellow agent.
1513
01:29:48,324 --> 01:29:50,947
What a disappointing
end to the Awakener.
1514
01:29:56,451 --> 01:29:58,371
He only had one request.
1515
01:30:00,419 --> 01:30:01,603
He wants you to suffer.
1516
01:30:04,003 --> 01:30:05,795
- [kick thudding]
- [Miguel groaning]
1517
01:30:06,116 --> 01:30:08,835
[intense music]
1518
01:30:08,867 --> 01:30:10,083
[gunshot booming]
1519
01:30:10,787 --> 01:30:12,611
[Miguel groaning]
1520
01:30:13,027 --> 01:30:15,779
[Miguel grunting]
1521
01:30:17,443 --> 01:30:19,971
[man groaning]
1522
01:30:50,723 --> 01:30:54,755
[suspenseful music]
1523
01:30:59,620 --> 01:31:00,899
[guns clicking]
1524
01:31:31,044 --> 01:31:32,835
[tires screeching]
1525
01:31:33,636 --> 01:31:36,163
[tense music]
1526
01:32:01,316 --> 01:32:04,067
[gentle piano music]
1527
01:32:08,067 --> 01:32:09,987
Daddy, can we go home?
1528
01:32:13,092 --> 01:32:15,716
Yeah, sweetie, we're
going home soon.
1529
01:32:24,675 --> 01:32:27,523
[tense music]
1530
01:32:27,555 --> 01:32:30,435
[traffic whooshing]
1531
01:32:41,699 --> 01:32:43,779
I arrived from my shift
and found it like this.
1532
01:32:44,516 --> 01:32:47,203
[foreboding music]
1533
01:32:53,572 --> 01:32:54,851
He's gonna go after Antero.
1534
01:32:56,452 --> 01:32:59,076
[ominous music]
1535
01:33:05,092 --> 01:33:07,908
[dramatic music]
1536
01:33:09,763 --> 01:33:11,556
Our people are done
with paying for
1537
01:33:11,587 --> 01:33:14,051
the expensive cars
and expensive caviars.
1538
01:33:14,083 --> 01:33:16,835
[Antero laughing]
1539
01:33:17,955 --> 01:33:21,123
[rapid gunfire popping]
1540
01:33:22,851 --> 01:33:25,475
[intense music]
1541
01:33:31,299 --> 01:33:33,763
- [heavy breathing]
- [gun clicking]
1542
01:33:33,796 --> 01:33:34,756
- Get back.
- Oh shit.
1543
01:33:39,171 --> 01:33:42,020
[punches thudding]
1544
01:33:49,316 --> 01:33:50,883
[metal clanging]
1545
01:33:54,884 --> 01:33:57,283
[man grunting]
1546
01:34:00,547 --> 01:34:01,732
[gunshots popping]
1547
01:34:03,140 --> 01:34:06,115
♪ Whoa ♪
1548
01:34:06,147 --> 01:34:09,059
♪ Don't take it all this time ♪
1549
01:34:09,763 --> 01:34:12,515
♪ I'm gonna lose control ♪
1550
01:34:13,284 --> 01:34:15,140
♪ There's a gun on my back ♪
1551
01:34:15,172 --> 01:34:17,443
♪ I'm on track this time ♪
1552
01:34:17,699 --> 01:34:20,804
♪ Alone ♪
1553
01:34:20,836 --> 01:34:24,644
♪ Feels like followers
come rolling ♪
1554
01:34:24,676 --> 01:34:26,403
♪ Hit my soul, heal my soul ♪
1555
01:34:26,436 --> 01:34:28,356
♪ There's a blow ♪
1556
01:34:28,387 --> 01:34:31,075
♪ I'm on track this time ♪
1557
01:34:31,267 --> 01:34:33,123
♪ Get rid, get 'em ♪
1558
01:34:33,156 --> 01:34:36,739
♪ Getting rid of the bad
feelings from outside ♪
1559
01:34:36,771 --> 01:34:40,451
♪ Sparing more and it comes
from the other side ♪
1560
01:34:40,483 --> 01:34:42,403
- [man groaning]
- [neck cracking]
1561
01:34:42,916 --> 01:34:43,972
♪ All right ♪
1562
01:34:44,004 --> 01:34:45,924
♪ You are alone, you are alone ♪
1563
01:34:45,956 --> 01:34:47,780
♪ With a gun this time ♪
1564
01:34:47,812 --> 01:34:50,371
♪ Getting rid of
the bad feelings ♪
1565
01:34:51,043 --> 01:34:52,323
[gunshots booming]
1566
01:34:52,356 --> 01:34:54,051
[glass shattering]
1567
01:34:54,436 --> 01:34:55,396
Lock that fucking door!
1568
01:34:56,516 --> 01:34:57,699
[man on TV] They think
they're safe up there
1569
01:34:57,731 --> 01:35:02,052
in their paid-for penthouses
but they can't hide.
1570
01:35:02,084 --> 01:35:03,172
[lock clanking]
1571
01:35:03,204 --> 01:35:04,451
[gun clicking]
1572
01:35:05,667 --> 01:35:07,363
[gunshot booming]
1573
01:35:07,587 --> 01:35:09,315
[ominous music]
1574
01:35:10,179 --> 01:35:11,107
[gunshots booming]
1575
01:35:12,387 --> 01:35:13,347
[man on TV] We can't take
this violence anymore!
1576
01:35:13,379 --> 01:35:14,724
[gunshots popping]
1577
01:35:14,756 --> 01:35:16,612
- [man]...or ignore us!
- [gun clicking]
1578
01:35:16,644 --> 01:35:18,947
We speak with one voice!
1579
01:35:18,979 --> 01:35:20,324
[television crowd cheering]
1580
01:35:20,356 --> 01:35:23,619
[heavy breathing]
1581
01:35:23,651 --> 01:35:25,988
You're one persistent
motherfucker.
1582
01:35:27,876 --> 01:35:30,755
Who the hell do you think
you are to judge me?
1583
01:35:32,836 --> 01:35:35,459
[menacing music]
1584
01:35:36,676 --> 01:35:38,468
[man on TV] To stop
irreverent greed and neglect
1585
01:35:38,692 --> 01:35:40,452
- infesting our government!
- [Antero laughing]
1586
01:35:40,484 --> 01:35:43,492
Starting today, the
people have spoken!
1587
01:35:43,524 --> 01:35:45,027
They want justice!
1588
01:35:45,059 --> 01:35:46,819
[Antero] Have you been
to the Pantanal, kid?
1589
01:35:47,779 --> 01:35:48,739
Hmm?
1590
01:35:49,316 --> 01:35:51,651
[gun clicking]
1591
01:35:51,683 --> 01:35:53,475
You see, in the Pantanal,
1592
01:35:53,507 --> 01:35:55,267
you can observe the
behavior of nature's
1593
01:35:55,299 --> 01:35:56,708
most ruthless predators.
1594
01:35:56,740 --> 01:35:59,331
[intense music]
1595
01:36:00,676 --> 01:36:02,083
The real trick...
1596
01:36:02,724 --> 01:36:04,548
[gun clicking]
1597
01:36:05,348 --> 01:36:06,947
- ...is to know...
- [gunshot booming]
1598
01:36:08,003 --> 01:36:10,595
[television crowd cheering]
1599
01:36:11,811 --> 01:36:14,531
[boots stomping]
1600
01:36:16,707 --> 01:36:18,659
[guns clicking]
1601
01:36:19,012 --> 01:36:20,547
[crowd on TV chanting]
We will see this through!
1602
01:36:20,579 --> 01:36:22,211
We will see this through!
1603
01:36:22,243 --> 01:36:23,684
We will see this through!
1604
01:36:23,716 --> 01:36:25,476
We will see this through!
1605
01:36:25,508 --> 01:36:27,203
We will see this through!
1606
01:36:27,235 --> 01:36:28,995
We will see this through!
1607
01:36:29,027 --> 01:36:30,083
We will see this through!
1608
01:36:30,115 --> 01:36:32,388
- [ominous music]
- We will see this through!
1609
01:36:32,420 --> 01:36:33,667
We will see this through!
1610
01:36:33,699 --> 01:36:36,196
[device beeping]
1611
01:36:40,004 --> 01:36:42,916
[explosion rumbling]
1612
01:36:46,307 --> 01:36:49,219
[dramatic piano music]
1613
01:37:10,628 --> 01:37:13,251
[fire rumbling]
1614
01:37:19,524 --> 01:37:21,762
[Nina] When this all started,
I didn't even care.
1615
01:37:22,404 --> 01:37:25,602
Maybe because in a way
I was actually just like them,
1616
01:37:26,531 --> 01:37:28,451
the corrupt
politicians he killed.
1617
01:37:29,124 --> 01:37:30,627
The same motherfuckers
that were a part
1618
01:37:30,659 --> 01:37:32,579
of this fucking system
that feeds us lies
1619
01:37:32,612 --> 01:37:34,499
while stealing
from our plates.
1620
01:37:36,131 --> 01:37:37,540
Our country,
1621
01:37:37,572 --> 01:37:40,356
is it possible not
to be corrupt here?
1622
01:37:40,388 --> 01:37:43,236
A country where
everything is business.
1623
01:37:43,268 --> 01:37:45,092
This fucking bureaucracy.
1624
01:37:45,444 --> 01:37:48,228
Receipts, licenses,
certificates,
1625
01:37:48,260 --> 01:37:49,859
everything
to keep you in line.
1626
01:37:50,723 --> 01:37:53,507
To keep you feeding
the corporate machine.
1627
01:37:55,331 --> 01:37:57,155
You can play the
victim if you want.
1628
01:37:57,636 --> 01:38:00,035
But in the end, we
all go down together.
1629
01:38:01,251 --> 01:38:03,875
It's a cycle and it's wrong.
1630
01:38:04,962 --> 01:38:06,115
It's all wrong.
1631
01:38:08,099 --> 01:38:09,315
That's what Miguel thought,
1632
01:38:10,404 --> 01:38:12,642
so he took matters
into his own hands.
1633
01:38:12,964 --> 01:38:15,171
He killed the corrupt,
killed a lot of them.
1634
01:38:16,164 --> 01:38:17,346
But for what?
1635
01:38:17,379 --> 01:38:19,748
There's always somebody else
to take their place.
1636
01:38:20,322 --> 01:38:21,668
It's in people's DNA.
1637
01:38:23,588 --> 01:38:25,251
But DNA isn't fixed.
1638
01:38:26,211 --> 01:38:27,428
Nothing is fixed.
1639
01:38:28,388 --> 01:38:29,348
We can evolve.
1640
01:38:30,819 --> 01:38:32,324
We must evolve.
1641
01:38:32,355 --> 01:38:34,787
[dramatic music]
1642
01:38:34,819 --> 01:38:36,068
And when that day arrives,
1643
01:38:37,155 --> 01:38:38,948
we'll no longer
need a revolution.
1644
01:38:41,442 --> 01:38:42,402
But until then,
1645
01:38:44,804 --> 01:38:45,795
what are you gonna do?
1646
01:38:47,202 --> 01:38:51,011
♪ Creeping calls no attention ♪
1647
01:38:51,042 --> 01:38:54,786
♪ Shades of red for disguise ♪
1648
01:38:54,819 --> 01:38:58,691
♪ Prey on trash talks
and kill the truce ♪
1649
01:38:58,722 --> 01:39:02,595
♪ Wait on words to collide ♪
1650
01:39:02,627 --> 01:39:05,796
♪ What doesn't kill me might
kill someone else ♪
1651
01:39:05,828 --> 01:39:09,379
♪ So move on I know
we should get along ♪
1652
01:39:09,411 --> 01:39:10,339
♪ Yeah, yeah ♪
1653
01:39:10,371 --> 01:39:13,412
♪ I wish you'd had enough,
leave it alone ♪
1654
01:39:13,444 --> 01:39:17,252
♪ But you don't so I'll remind
you this before I'm gone ♪
1655
01:39:17,284 --> 01:39:18,979
♪ That if you wanna
leave a scar ♪
1656
01:39:19,011 --> 01:39:21,315
♪ You have to cut
a little deeper ♪
1657
01:39:21,348 --> 01:39:22,916
♪ Oh yeah, all right ♪
1658
01:39:22,948 --> 01:39:24,836
♪ You don't use a knife ♪
1659
01:39:24,868 --> 01:39:26,916
♪ You use this
motherfucking poison ♪
1660
01:39:26,948 --> 01:39:29,955
♪ Like a red spitting cobra ♪
1661
01:39:31,011 --> 01:39:33,732
♪ A red spitting cobra ♪
1662
01:39:36,419 --> 01:39:38,179
♪ But if you wanna
leave a scar ♪
1663
01:39:38,212 --> 01:39:40,420
♪ You have to cut
a little deeper ♪
1664
01:39:40,452 --> 01:39:42,019
♪ Oh yeah, all right ♪
1665
01:39:42,052 --> 01:39:43,939
♪ You don't use a knife ♪
1666
01:39:43,972 --> 01:39:46,084
♪ You use this
motherfucking poison ♪
1667
01:39:46,116 --> 01:39:48,739
♪ Like a red spitting cobra ♪
1668
01:39:48,772 --> 01:39:51,171
[ominous music]
1669
01:39:51,204 --> 01:39:53,442
[heavy breathing]
1670
01:39:57,860 --> 01:40:00,131
[gunshot booming]
1671
01:40:00,162 --> 01:40:03,042
[suspenseful music]
1672
01:40:08,802 --> 01:40:12,772
["Ostentação à Pobreza"
by Rincon Sapiência]
1673
01:40:22,211 --> 01:40:24,548
[rapping in Portuguese]
1674
01:41:01,859 --> 01:41:05,828
[rapping continues]
1675
01:42:04,003 --> 01:42:07,972
[rapping continues]
1676
01:42:58,148 --> 01:43:02,115
[rapping continues]
119604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.