Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:03,209
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,233 --> 00:00:05,156
You are Colton Fisk.
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,266
And you are everything
Bishop always said you were.
4
00:00:07,290 --> 00:00:09,196
You're arrangement with the Agency,
5
00:00:09,220 --> 00:00:11,366
it's under my supervision now.
You work for me.
6
00:00:11,390 --> 00:00:12,606
Your little playacting
7
00:00:12,630 --> 00:00:14,126
got two good agents killed.
8
00:00:14,150 --> 00:00:16,161
Everyone on that team
9
00:00:16,185 --> 00:00:17,576
was guilty of something.
10
00:00:17,600 --> 00:00:18,876
What was I guilty of?
11
00:00:18,900 --> 00:00:20,206
Of getting Bishop killed.
12
00:00:20,230 --> 00:00:21,506
If not for you, McCall...
13
00:00:21,530 --> 00:00:22,816
Bishop is still alive today.
14
00:00:22,840 --> 00:00:24,546
You wanted to see me, here I am.
15
00:00:24,570 --> 00:00:25,776
Before you hear it on the streets,
16
00:00:25,800 --> 00:00:28,116
I thought you should hear it from me.
17
00:00:28,140 --> 00:00:29,756
I cut a deal with the D.A.
18
00:00:29,780 --> 00:00:31,216
So what do you need from me?
19
00:00:31,240 --> 00:00:32,856
I want to meet your boys.
20
00:00:32,880 --> 00:00:34,156
My grandkids.
21
00:00:34,180 --> 00:00:36,466
Be a part of their lives. I'm asking...
22
00:00:36,490 --> 00:00:39,540
will you give me the chance
to know my grandsons, Marcus?
23
00:00:48,417 --> 00:00:49,783
Hello, may I help you?
24
00:00:49,807 --> 00:00:51,943
I have an appointment with Mr. Roth.
25
00:00:51,967 --> 00:00:53,453
Let's see.
26
00:00:53,477 --> 00:00:55,383
He has nothing scheduled.
27
00:00:55,407 --> 00:00:56,623
What is your name?
28
00:00:56,647 --> 00:00:58,527
It's okay. I'll announce myself.
29
00:01:03,167 --> 00:01:04,393
He's got a gun!
30
00:02:10,879 --> 00:02:12,833
That was so good, Auntie.
31
00:02:12,857 --> 00:02:15,533
Yeah, Auntie, I mean,
you really outdid yourself again.
32
00:02:15,557 --> 00:02:16,530
- Mm.
- Actually,
33
00:02:16,554 --> 00:02:17,663
this is one of Trish's recipes.
34
00:02:17,687 --> 00:02:19,033
I'm gonna see her later.
35
00:02:19,057 --> 00:02:20,933
- I will be sure to tell her.
- Oh, please do.
36
00:02:20,957 --> 00:02:22,543
Hey, baby girl, what you got going on?
37
00:02:22,567 --> 00:02:23,703
Want to play some cards?
38
00:02:23,727 --> 00:02:25,143
Uh, I can't.
39
00:02:25,167 --> 00:02:27,343
I'm actually going to see
a movie with Jackson.
40
00:02:27,367 --> 00:02:31,013
Um, I'm also headed over to
Dad's for the weekend, so...
41
00:02:31,037 --> 00:02:33,083
Jackson? From the boxing gym?
42
00:02:33,107 --> 00:02:34,413
- Mm-hmm.
- Okay.
43
00:02:34,437 --> 00:02:36,153
Well, remember, if he tries something,
44
00:02:36,177 --> 00:02:38,023
you block with the right
shoot the jab with the left...
45
00:02:38,047 --> 00:02:39,353
- Mom...
- Oh, my God.
46
00:02:39,377 --> 00:02:40,993
- You have got to stop...
- Uh, no.
47
00:02:41,017 --> 00:02:42,223
Baby, leave those dishes alone.
48
00:02:42,247 --> 00:02:43,623
I'm not going out until later.
49
00:02:43,647 --> 00:02:45,523
- I got this.
- Thank you, Auntie.
50
00:02:45,547 --> 00:02:48,433
- Love you.
- Have fun. Love you. Be safe.
51
00:02:48,457 --> 00:02:49,733
Bye.
52
00:02:49,757 --> 00:02:51,333
Hey, what about you?
53
00:02:51,357 --> 00:02:52,403
What about me?
54
00:02:52,427 --> 00:02:54,573
Your social life has been, what...
55
00:02:54,597 --> 00:02:57,073
- How can I say this?
- Nonexistent?
56
00:02:57,097 --> 00:02:58,373
No, I was going to be
57
00:02:58,397 --> 00:03:00,443
a little bit more polite and say "slow."
58
00:03:00,467 --> 00:03:02,643
What I got going on?
I got a lot of work to do.
59
00:03:02,667 --> 00:03:05,083
Well, there's more to life
than work, you know.
60
00:03:05,107 --> 00:03:06,453
At least, there should be.
61
00:03:06,477 --> 00:03:08,783
I'll keep that in mind.
62
00:03:08,807 --> 00:03:10,453
Speaking of,
63
00:03:10,477 --> 00:03:11,676
I got a meeting.
64
00:03:11,701 --> 00:03:13,158
Well, while you're setting
up these meetings,
65
00:03:13,183 --> 00:03:16,288
how about you set one with
that handsome Detective Dante?
66
00:03:16,517 --> 00:03:18,093
I don't know.
67
00:03:18,567 --> 00:03:19,863
Things have been a little weird.
68
00:03:19,887 --> 00:03:22,033
I'm not exactly sure where we stand.
69
00:03:22,057 --> 00:03:23,663
Well, you figure that out
by calling him.
70
00:03:23,687 --> 00:03:26,433
And who knows, maybe he'll
bring over his handcuffs.
71
00:03:26,457 --> 00:03:28,033
- Auntie!
- That's right.
72
00:03:28,057 --> 00:03:29,673
Don't you...
73
00:03:29,697 --> 00:03:31,173
- I know you done thought about it.
- Goodbye, Aunt Vi.
74
00:03:31,197 --> 00:03:34,013
- Don't even try.
- Bye.
75
00:03:34,037 --> 00:03:35,573
The screams,
76
00:03:35,597 --> 00:03:37,183
people I was working with
side by side for years...
77
00:03:37,207 --> 00:03:39,513
Oh, God, there was so much blood.
78
00:03:39,537 --> 00:03:40,813
Okay, all right, Devon.
79
00:03:40,837 --> 00:03:42,083
Try to breathe.
80
00:03:44,302 --> 00:03:45,708
There you go.
81
00:03:45,733 --> 00:03:47,853
- You're safe now.
- No, that's just it, I'm not.
82
00:03:47,877 --> 00:03:49,423
As soon as I got out of there,
83
00:03:49,447 --> 00:03:51,263
I didn't have my phone,
I left it at my desk, when...
84
00:03:51,287 --> 00:03:54,093
The point is, I ran to
the nearest police station,
85
00:03:54,117 --> 00:03:56,263
and he was there,
standing right outside.
86
00:03:56,287 --> 00:03:58,003
Who was there? The killer.
87
00:03:58,027 --> 00:04:00,503
He knew I was alive.
He was waiting for me.
88
00:04:00,527 --> 00:04:01,803
Probably found your phone.
89
00:04:01,827 --> 00:04:03,843
Which means he knows where I live.
90
00:04:03,867 --> 00:04:05,573
And where my mother lives in Queens...
91
00:04:05,597 --> 00:04:07,913
Hey, hey, hey. Hey, look at me.
92
00:04:07,937 --> 00:04:10,543
Look at me, look at me.
93
00:04:10,567 --> 00:04:12,243
I've got you.
94
00:04:12,267 --> 00:04:13,583
Okay?
95
00:04:13,607 --> 00:04:15,283
Now, I need you to think.
96
00:04:15,307 --> 00:04:18,153
Do you have any idea who'd want
to do something like this?
97
00:04:18,177 --> 00:04:20,453
Take out your entire office?
98
00:04:20,900 --> 00:04:22,093
No one.
99
00:04:22,117 --> 00:04:23,793
The company you work for,
100
00:04:23,817 --> 00:04:25,823
what exactly do they do?
101
00:04:25,847 --> 00:04:27,333
It's a research firm.
102
00:04:27,357 --> 00:04:30,290
We specialize in marine biology.
103
00:04:30,314 --> 00:04:33,933
The environmental impacts
of a proposed operation.
104
00:04:33,957 --> 00:04:35,403
So, could it be a corporate client?
105
00:04:35,427 --> 00:04:37,043
One that would lose a lot of money
106
00:04:37,067 --> 00:04:39,043
if you turned in an unfavorable report?
107
00:04:39,067 --> 00:04:41,013
No. We mostly work
108
00:04:41,037 --> 00:04:43,643
with places like the EPA, nonprofits,
109
00:04:43,667 --> 00:04:45,083
not individual companies.
110
00:04:45,107 --> 00:04:47,953
Well, the first thing we need to do
111
00:04:47,977 --> 00:04:49,653
is get you somewhere safe.
112
00:04:49,677 --> 00:04:52,427
I'll send someone to do
the same for your mother.
113
00:04:53,667 --> 00:04:54,893
Thank you.
114
00:04:54,917 --> 00:04:57,223
- Yeah.
- They killed everybody.
115
00:04:57,247 --> 00:04:59,663
Who would do something like this?
116
00:05:00,067 --> 00:05:01,717
I don't know.
117
00:05:03,170 --> 00:05:05,630
But that's exactly what
I'm gonna find out.
118
00:05:06,507 --> 00:05:07,933
Can you imagine?
119
00:05:07,957 --> 00:05:10,303
Y-You get up to go get a cup of coffee,
120
00:05:10,327 --> 00:05:13,273
say hello to Sheila and Barry,
121
00:05:13,297 --> 00:05:15,113
and the next thing you know...
122
00:05:15,137 --> 00:05:16,943
I'm traumatized just thinking about it,
123
00:05:16,967 --> 00:05:18,243
and I don't even work with anyone.
124
00:05:18,267 --> 00:05:19,513
Uh, hello?
125
00:05:19,537 --> 00:05:21,213
Oh, come on. You're not an office mate.
126
00:05:21,237 --> 00:05:23,353
You're more of a life-mate mate.
127
00:05:24,607 --> 00:05:25,953
Harry, can you check all the street cams
128
00:05:25,977 --> 00:05:27,393
that are facing Devon's office?
129
00:05:27,417 --> 00:05:29,053
Yeah, maybe you can see
the killer coming or going.
130
00:05:29,077 --> 00:05:31,123
Yeah. Already on it. And, uh...
131
00:05:31,147 --> 00:05:35,133
I'm gonna pull up all the cams
from the 39th precinct
132
00:05:35,157 --> 00:05:37,263
where Devon said he saw
the killer waiting.
133
00:05:37,287 --> 00:05:39,463
What do we know about
Devon's personal life?
134
00:05:39,487 --> 00:05:40,803
Not much.
135
00:05:40,827 --> 00:05:42,673
He was too shell-shocked
to get into all that.
136
00:05:42,697 --> 00:05:44,573
I'll do a deep dive
into his personal life.
137
00:05:44,597 --> 00:05:45,943
And all his coworkers.
138
00:05:45,967 --> 00:05:47,443
And all the recent dealings of his firm.
139
00:05:47,467 --> 00:05:49,543
Anything else? Uh, shoe sizes?
140
00:05:49,567 --> 00:05:50,543
Pets' birthdays?
141
00:05:50,567 --> 00:05:51,583
You're the best, babe.
142
00:05:51,607 --> 00:05:52,913
Yeah, true story.
143
00:05:52,937 --> 00:05:54,487
Hey, let us know what you find.
144
00:05:58,447 --> 00:06:00,323
Yeah, yeah, yeah. Yeah, you see that?
145
00:06:00,347 --> 00:06:01,393
See that?
146
00:06:04,547 --> 00:06:05,563
Ah, damn.
147
00:06:05,587 --> 00:06:06,863
Your shot.
148
00:06:09,957 --> 00:06:11,137
Dante.
149
00:06:12,877 --> 00:06:14,907
Damn. My bad.
150
00:06:16,077 --> 00:06:18,773
- What's going on?
- What do you mean?
151
00:06:18,797 --> 00:06:21,017
What do you mean what do I mean?
152
00:06:22,247 --> 00:06:24,613
I mean, that right there...
that was an easy shot for you.
153
00:06:24,637 --> 00:06:26,883
Plus, you walk around
with that look on your face.
154
00:06:27,092 --> 00:06:28,498
What look?
155
00:06:28,523 --> 00:06:30,209
That look right there.
What, you in trouble?
156
00:06:30,442 --> 00:06:32,023
You know, that's the same
look you had when, uh...
157
00:06:32,047 --> 00:06:33,398
what's his name...
158
00:06:33,422 --> 00:06:34,923
Ross stole your bike.
159
00:06:36,687 --> 00:06:38,793
You know how many sidewalks I
had to shovel to buy that bike?
160
00:06:38,817 --> 00:06:41,033
All I know is you was walking
up and down the street...
161
00:06:42,617 --> 00:06:44,333
Yeah, yeah, yeah, yeah.
162
00:06:44,357 --> 00:06:46,003
That's 'cause I knew
what my father was gonna say.
163
00:06:46,027 --> 00:06:48,073
Man, your pops was a piece of work, bro.
164
00:06:49,157 --> 00:06:50,673
And when he found Ross,
165
00:06:50,697 --> 00:06:51,943
what did he do?
166
00:06:51,967 --> 00:06:53,443
He found that boy
and he made me fight him
167
00:06:53,467 --> 00:06:56,413
even though he was
older than me, bigger than me...
168
00:06:56,437 --> 00:06:58,013
Yeah.
169
00:06:58,037 --> 00:06:59,457
That's my father.
170
00:07:00,257 --> 00:07:01,713
Yeah, and then he stood there
171
00:07:01,737 --> 00:07:02,823
and watched you get
your ass handed to you.
172
00:07:02,847 --> 00:07:05,080
Yeah, so I took
two ass-whippings that day...
173
00:07:05,104 --> 00:07:06,893
one from Ross, the other from my father
174
00:07:06,917 --> 00:07:08,113
for losing.
175
00:07:08,137 --> 00:07:10,463
Why do you think I spent
so much time at your dad's gym?
176
00:07:10,487 --> 00:07:14,233
Man, our fathers were
two of a kind, brother.
177
00:07:14,257 --> 00:07:15,993
Yeah, you could say that.
178
00:07:16,525 --> 00:07:18,233
So, that's what's going on?
179
00:07:18,257 --> 00:07:21,677
- Big Ben coming home soon?
- Not soon. Tomorrow.
180
00:07:23,017 --> 00:07:24,043
Damn.
181
00:07:26,397 --> 00:07:28,613
You're gonna let the past
stay in the past?
182
00:07:28,983 --> 00:07:30,783
Just because I agreed
to let him meet the boys,
183
00:07:30,807 --> 00:07:32,713
doesn't mean I'm ready
to start playing catch
184
00:07:32,737 --> 00:07:34,387
and fixing cars together.
185
00:07:36,057 --> 00:07:37,553
So what you gonna do?
186
00:07:37,577 --> 00:07:39,383
You know, when I was kid
I didn't have a choice.
187
00:07:39,407 --> 00:07:41,097
I had to deal with him.
188
00:07:42,097 --> 00:07:43,999
At least now I get to control what
happens
189
00:07:44,023 --> 00:07:46,263
between him and my boys.
190
00:07:46,287 --> 00:07:48,863
First sign of smoke, I shut it down.
191
00:07:48,887 --> 00:07:50,403
No, I'm talking about
192
00:07:50,427 --> 00:07:53,947
what are you gonna do
between you and him?
193
00:07:54,847 --> 00:07:56,677
There is no me and him.
194
00:07:58,076 --> 00:07:59,712
That ship has sailed.
195
00:08:03,557 --> 00:08:05,087
This is it.
196
00:08:06,317 --> 00:08:08,313
Place seems quiet
from what went down here.
197
00:08:08,337 --> 00:08:09,713
Too quiet.
198
00:08:13,486 --> 00:08:14,546
Clear.
199
00:08:24,296 --> 00:08:25,682
What the hell?
200
00:08:26,216 --> 00:08:28,173
I thought eight people were killed here.
201
00:08:28,197 --> 00:08:29,573
That's what he told me.
202
00:08:29,597 --> 00:08:33,273
Okay, so... did he
hallucinate the whole thing?
203
00:08:33,297 --> 00:08:35,873
Or, uh, was he just lying to you
this whole time?
204
00:08:35,897 --> 00:08:40,687
No. The guy I talked to was
genuinely afraid for his life.
205
00:08:46,266 --> 00:08:47,836
Something's off.
206
00:08:48,827 --> 00:08:51,623
You know, I think
this was made to seem old.
207
00:08:51,647 --> 00:08:53,363
Patched bullet holes.
208
00:08:53,387 --> 00:08:54,793
The whole office was staged.
209
00:08:55,442 --> 00:08:56,763
Devon wasn't lying.
210
00:08:56,787 --> 00:09:00,373
And if this place was
completely cleaned up
211
00:09:00,397 --> 00:09:02,103
in a matter of hours, then...
212
00:09:02,127 --> 00:09:04,303
We're dealing with some serious pros.
213
00:09:08,587 --> 00:09:10,083
Hey, Harry, what you got for us?
214
00:09:10,107 --> 00:09:11,383
So I tried pulling the footage
215
00:09:11,407 --> 00:09:13,253
from the area surrounding Devon's work.
216
00:09:13,277 --> 00:09:14,383
The operative word being "try."
217
00:09:14,407 --> 00:09:15,553
What was the problem?
218
00:09:15,577 --> 00:09:17,483
Every last street-cam
219
00:09:17,507 --> 00:09:19,723
facing Devon's building was somehow
220
00:09:19,747 --> 00:09:21,323
turned off an hour before
221
00:09:21,347 --> 00:09:23,623
and two hours directly
after the attack took place.
222
00:09:23,647 --> 00:09:25,463
Wait, are you saying
we're completely in the dark
223
00:09:25,487 --> 00:09:26,863
about who's behind this?
224
00:09:26,887 --> 00:09:28,833
Well, no, I didn't say that.
225
00:09:28,857 --> 00:09:30,333
So, across the street,
226
00:09:30,357 --> 00:09:31,903
where the cams were still functioning,
227
00:09:31,927 --> 00:09:34,733
I managed to spot a ghost
walking away from the building
228
00:09:34,757 --> 00:09:36,973
an hour and a half
after the attack took place.
229
00:09:36,997 --> 00:09:38,303
A ghost, as in...
230
00:09:38,327 --> 00:09:39,343
This person knew the exact area
231
00:09:39,367 --> 00:09:40,373
that the street cams covered
232
00:09:40,397 --> 00:09:41,513
and was careful to avoid it.
233
00:09:41,537 --> 00:09:42,883
But not careful enough.
234
00:09:42,907 --> 00:09:46,483
I caught him in a reflection
on a parked car.
235
00:09:46,507 --> 00:09:48,483
Was it clear enough
for you to get an ID?
236
00:09:48,507 --> 00:09:49,753
No, not with the naked eye,
237
00:09:49,777 --> 00:09:51,253
but I'm using an AI-based program
238
00:09:51,277 --> 00:09:53,453
to try to enhance it, just hold tight.
239
00:09:53,477 --> 00:09:55,193
Yeah, okay. There it is.
240
00:09:55,217 --> 00:09:56,653
Okay.
241
00:09:56,677 --> 00:09:59,067
Sending you the reconstructed image.
242
00:09:59,907 --> 00:10:01,293
What? You recognize him?
243
00:10:01,317 --> 00:10:02,963
- Colton Fisk.
- Fisk?
244
00:10:02,987 --> 00:10:05,133
You mean the guy that got
all those agents killed
245
00:10:05,157 --> 00:10:06,333
the last time you worked with him?
246
00:10:06,357 --> 00:10:07,533
Yeah, that's him.
247
00:10:07,557 --> 00:10:09,103
Rob...
248
00:10:09,127 --> 00:10:13,143
Is it possible that Colton Fisk
is responsible for all this?
249
00:10:18,757 --> 00:10:24,246
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
250
00:10:28,208 --> 00:10:31,263
Seriously, Rob, how well
do you know this Fisk guy?
251
00:10:31,287 --> 00:10:32,563
I don't.
252
00:10:32,587 --> 00:10:33,963
But I did some recon after I met him.
253
00:10:33,987 --> 00:10:35,963
- The guy's a ghost.
- Mm-hmm.
254
00:10:35,987 --> 00:10:37,403
- One thing I do know...
- Yeah?
255
00:10:37,427 --> 00:10:39,803
He didn't hesitate to
put my life in danger,
256
00:10:39,827 --> 00:10:42,373
all over some stupid test.
257
00:10:42,397 --> 00:10:44,503
Ringing endorsement of his moral code.
258
00:10:44,527 --> 00:10:46,043
It's the CIA.
259
00:10:46,067 --> 00:10:48,198
You don't get to his level
with a moral code.
260
00:10:48,222 --> 00:10:50,343
True. And we both know
the CIA is capable of
261
00:10:50,367 --> 00:10:51,513
this kind of cover-up.
262
00:10:51,537 --> 00:10:53,453
Thing is, Bishop trained Fisk.
263
00:10:53,477 --> 00:10:55,253
Same as me.
264
00:10:55,277 --> 00:10:56,813
Would Bishop put that much faith
265
00:10:56,837 --> 00:10:58,453
in someone who would order
this kind of massacre?
266
00:10:58,477 --> 00:11:00,223
People change, Rob.
267
00:11:00,247 --> 00:11:02,223
That's why I can't rule Fisk out.
268
00:11:02,247 --> 00:11:05,397
I got to get him face-to-face
and demand some answers.
269
00:11:06,837 --> 00:11:08,563
- Needed that.
- Oh...
270
00:11:08,587 --> 00:11:10,403
- Same time next week?
- Yes, sir.
271
00:11:10,427 --> 00:11:12,807
- Love you, baby.
- Love you too, bro.
272
00:11:21,347 --> 00:11:22,817
Manny!
273
00:11:25,617 --> 00:11:27,183
Hey.
274
00:11:27,207 --> 00:11:28,283
All right.
275
00:11:28,307 --> 00:11:30,283
Hold that. Keep the pressure.
276
00:11:31,377 --> 00:11:32,223
911.
277
00:11:32,247 --> 00:11:34,753
911? I need an ambulance.
278
00:11:34,777 --> 00:11:37,197
GSW corner of 5th and Clinton.
279
00:11:38,337 --> 00:11:41,137
I got you, brother. I got you.
280
00:11:52,847 --> 00:11:54,813
You understand this is not how
281
00:11:54,837 --> 00:11:56,513
our arrangement works, right, Mall Cop?
282
00:11:56,537 --> 00:11:58,583
I call you when I need you,
283
00:11:59,192 --> 00:12:00,787
not the other way around.
284
00:12:02,887 --> 00:12:05,053
I don't have time for your nonsense.
285
00:12:05,077 --> 00:12:07,593
Why were you at the scene
of a mass murder today?
286
00:12:07,617 --> 00:12:08,653
How'd you know that?
287
00:12:08,677 --> 00:12:10,063
I'm not taking questions...
288
00:12:10,087 --> 00:12:12,263
Keshegian must've spotted me.
289
00:12:12,287 --> 00:12:14,133
Bishop was right, he's pretty good.
290
00:12:14,157 --> 00:12:15,533
Keep Bishop's name out your mouth.
291
00:12:15,557 --> 00:12:17,563
Especially when you try
to hold it over my head.
292
00:12:17,587 --> 00:12:18,933
I get it.
293
00:12:18,957 --> 00:12:20,133
I wouldn't want to be reminded, either.
294
00:12:20,157 --> 00:12:22,973
Bishop knew the risk he was
taking when he got on that plane.
295
00:12:22,997 --> 00:12:25,103
Man never did a damn thing
he didn't want to.
296
00:12:25,127 --> 00:12:26,673
That's why I respected him.
297
00:12:26,697 --> 00:12:28,543
So miss me with the guilt.
298
00:12:28,567 --> 00:12:29,973
Fair enough.
299
00:12:29,997 --> 00:12:32,243
Now stop deflecting
and answer my question.
300
00:12:32,267 --> 00:12:33,513
I hate to disappoint you,
301
00:12:33,537 --> 00:12:35,613
but I had zero to do with what happened
302
00:12:35,637 --> 00:12:36,983
at that office today.
303
00:12:37,007 --> 00:12:38,783
Oh, you just happened to be
in the neighborhood.
304
00:12:38,807 --> 00:12:40,223
I picked up some background chatter
305
00:12:40,247 --> 00:12:41,623
about some kind of incident.
306
00:12:41,647 --> 00:12:42,993
I went down there to see,
307
00:12:43,017 --> 00:12:44,563
only to find what
I'm assuming you did...
308
00:12:44,587 --> 00:12:46,463
that the place had already been cleaned.
309
00:12:46,487 --> 00:12:49,533
By professionals who knew
what they were doing.
310
00:12:49,557 --> 00:12:51,104
Like the CIA.
311
00:12:51,128 --> 00:12:52,803
I just told you, the Company had
312
00:12:52,827 --> 00:12:54,703
no involvement in any of this.
313
00:12:54,727 --> 00:12:57,003
I'm just supposed to take your
word for that and walk away.
314
00:12:57,027 --> 00:13:00,003
No, I want you to stay
315
00:13:00,027 --> 00:13:02,273
and help me figure out
who's behind this.
316
00:13:02,297 --> 00:13:04,443
You want us to work this together?
317
00:13:04,467 --> 00:13:07,383
"Want" is kind of a
polite way of putting it.
318
00:13:07,407 --> 00:13:09,553
I mean, do I really need to remind you
319
00:13:09,577 --> 00:13:12,723
about your obligation
to your former employer?
320
00:13:12,747 --> 00:13:14,192
Fine.
321
00:13:14,517 --> 00:13:17,093
But only because
you might be useful to me.
322
00:13:17,650 --> 00:13:19,263
So, how'd you hear about this, anyway?
323
00:13:19,287 --> 00:13:22,393
You just, uh, happened to
be in the neighborhood?
324
00:13:22,417 --> 00:13:23,533
Need to know.
325
00:13:23,557 --> 00:13:25,150
And you don't.
326
00:13:25,587 --> 00:13:27,650
You're helping someone.
327
00:13:28,127 --> 00:13:29,877
There was a survivor.
328
00:13:31,317 --> 00:13:33,003
I don't know what you're talking about.
329
00:13:34,480 --> 00:13:36,340
You really don't trust me, do you?
330
00:13:36,364 --> 00:13:38,417
I'm still waiting for a reason.
331
00:13:39,692 --> 00:13:40,953
I will share this...
332
00:13:42,757 --> 00:13:45,583
My sources say this is the guy
who shot up the office.
333
00:13:45,607 --> 00:13:48,453
He's standing outside a police station.
334
00:13:48,900 --> 00:13:51,623
Most likely waiting
for your client to show up.
335
00:13:51,647 --> 00:13:53,233
Do you know him or not?
336
00:13:53,257 --> 00:13:54,967
He's not in the system.
337
00:13:56,807 --> 00:13:58,763
Carlos Ruiz.
338
00:13:58,787 --> 00:14:00,003
You do know him.
339
00:14:00,027 --> 00:14:01,473
We've crossed paths.
340
00:14:01,497 --> 00:14:03,873
He's Nicaraguan Army, Special Forces.
341
00:14:03,897 --> 00:14:05,243
Nicaraguan Army?
342
00:14:05,267 --> 00:14:06,843
What do they have to do with this?
343
00:14:06,867 --> 00:14:09,743
That's what Carlos is gonna
tell us when we find him.
344
00:14:09,767 --> 00:14:13,583
Okay, so... if I'm Carlos,
345
00:14:13,607 --> 00:14:15,513
and I'm waiting for a scared civilian
346
00:14:15,537 --> 00:14:16,683
to show their face,
347
00:14:16,707 --> 00:14:18,123
where do I go?
348
00:14:18,147 --> 00:14:19,383
His apartment.
349
00:14:19,407 --> 00:14:21,793
Let's go, Mall Cop.
350
00:14:31,387 --> 00:14:33,673
Pulse is weak and thready.
351
00:14:37,372 --> 00:14:39,172
He's gonna be okay?
352
00:14:39,877 --> 00:14:41,887
He's gonna make it, right?
353
00:14:51,157 --> 00:14:53,753
You really trust Fisk
enough to work with him?
354
00:14:53,777 --> 00:14:55,393
No.
355
00:14:55,417 --> 00:14:58,263
But that's not the nature of
my arrangement with the CIA.
356
00:14:58,287 --> 00:15:00,333
Well, Rob, maybe it's time
for a new arrangement.
357
00:15:00,357 --> 00:15:02,407
Yeah, it was one thing
working with Bishop,
358
00:15:02,431 --> 00:15:04,263
- but this guy...
- It's okay.
359
00:15:04,287 --> 00:15:06,363
I think Fisk knows more
than he's letting on.
360
00:15:06,387 --> 00:15:08,103
This way I get to find out what.
361
00:15:08,127 --> 00:15:10,133
Okay, uh, what's the plan?
362
00:15:10,157 --> 00:15:11,773
I'm on the way
to our client's apartment.
363
00:15:11,797 --> 00:15:13,943
I think the shooter
might be waiting there.
364
00:15:13,967 --> 00:15:15,213
How is Devon, anyway?
365
00:15:15,237 --> 00:15:16,843
He's better now that
I brought his mother
366
00:15:16,867 --> 00:15:18,283
to the safe house with him.
367
00:15:18,307 --> 00:15:19,883
I mean, he's still
understandably freaked out
368
00:15:19,907 --> 00:15:22,083
that someone tried to kill him
and we have no idea why.
369
00:15:22,107 --> 00:15:23,223
Well, not no idea.
370
00:15:23,247 --> 00:15:24,353
Did you find something?
371
00:15:24,377 --> 00:15:26,223
Maybe. I did a deep dive
372
00:15:26,247 --> 00:15:28,838
into Devon and his coworkers.
There's no red flags.
373
00:15:28,862 --> 00:15:30,545
And then I started looking into
the dealings of his company.
374
00:15:30,569 --> 00:15:32,263
Marine biology research, right?
375
00:15:32,287 --> 00:15:34,086
Yeah. So I hacked into
the company's cloud
376
00:15:34,110 --> 00:15:37,603
and, uh, scoured the employees'
Internet search history,
377
00:15:37,627 --> 00:15:40,403
and while most of it was
just environmental stuff,
378
00:15:40,427 --> 00:15:42,433
one search did stand out.
379
00:15:42,457 --> 00:15:43,473
How so?
380
00:15:43,497 --> 00:15:45,243
This one employee, Frank Terry,
381
00:15:45,267 --> 00:15:47,313
seemed to be focused on South America
382
00:15:47,337 --> 00:15:49,473
while everybody else's research
was North America-based.
383
00:15:49,497 --> 00:15:52,443
And then, 45 minutes after
his last search inquiry,
384
00:15:52,467 --> 00:15:54,713
- the bad guys show up.
- What was the search?
385
00:15:54,737 --> 00:15:58,183
Three words... Nicaragua, power, stone.
386
00:15:58,207 --> 00:15:59,923
Fisk ID'd the guy we're looking for
387
00:15:59,947 --> 00:16:02,093
as Nicaraguan Special Forces.
388
00:16:02,117 --> 00:16:03,793
Well, that can't be a coincidence.
389
00:16:03,817 --> 00:16:06,593
Nicaragua. Power. Stone.
390
00:16:06,617 --> 00:16:09,163
What, specifically, was
that employee researching?
391
00:16:09,187 --> 00:16:10,433
It's hard to say.
392
00:16:10,457 --> 00:16:11,803
But I think he was just starting.
393
00:16:11,827 --> 00:16:13,900
And somebody didn't want him to finish.
394
00:16:15,525 --> 00:16:17,543
I just arrived at Devon's apartment.
395
00:16:17,567 --> 00:16:20,143
Be careful, Rob. You still don't
know who you're dealing with.
396
00:16:20,167 --> 00:16:22,517
Yeah, well... neither do they.
397
00:16:41,337 --> 00:16:43,099
Code name.
398
00:16:43,123 --> 00:16:44,463
Blue Star checking in.
399
00:16:44,487 --> 00:16:45,503
- Status?
- Urgent.
400
00:16:45,527 --> 00:16:47,133
There's another player involved.
401
00:16:47,157 --> 00:16:48,873
Abort. Return to checkpoint.
402
00:16:48,897 --> 00:16:49,933
Copy on abort.
403
00:16:49,957 --> 00:16:51,343
Returning to checkpoint.
404
00:16:52,627 --> 00:16:54,243
Don't worry, they won't see me.
405
00:17:01,847 --> 00:17:03,287
Carlos.
406
00:17:04,697 --> 00:17:06,357
_
407
00:17:09,378 --> 00:17:11,290
_
408
00:17:16,525 --> 00:17:18,133
Damn it, Fisk.
409
00:17:18,157 --> 00:17:19,503
We were supposed to question him!
410
00:17:19,527 --> 00:17:21,373
When he drew on me, I had no choice.
411
00:17:21,397 --> 00:17:23,573
It was kill or be killed.
412
00:17:23,597 --> 00:17:25,343
Oh, come on, you think
I shot him on purpose?
413
00:17:25,367 --> 00:17:27,173
I want answers as much as you do.
414
00:17:27,197 --> 00:17:28,843
Okay.
415
00:17:28,867 --> 00:17:30,483
Then let's get some.
416
00:17:40,197 --> 00:17:41,597
All right.
417
00:17:43,733 --> 00:17:46,093
Last call he made was
about five minutes ago.
418
00:17:46,117 --> 00:17:47,124
What are you doing?
419
00:17:47,149 --> 00:17:48,172
They're gonna know someone's onto them.
420
00:17:48,196 --> 00:17:50,763
Yeah. They're gonna know
when Carlos doesn't check in,
421
00:17:50,787 --> 00:17:53,003
- because you killed...
- Code name?
422
00:17:53,027 --> 00:17:54,603
Code name?
423
00:17:54,942 --> 00:17:57,173
Code name...
424
00:17:57,197 --> 00:17:58,403
You hear that?
425
00:17:58,427 --> 00:18:00,547
American accent. Strange.
426
00:18:05,223 --> 00:18:07,523
American passport.
427
00:18:10,057 --> 00:18:11,723
Forgery is perfect.
428
00:18:11,747 --> 00:18:14,497
No one would be able
to tell this isn't real.
429
00:18:15,967 --> 00:18:19,167
Only one place I know puts
out fakes of this quality...
430
00:18:20,867 --> 00:18:22,483
...is Langley.
431
00:18:23,457 --> 00:18:26,637
This guy worked for the CIA.
432
00:18:32,112 --> 00:18:33,975
Hey, I thought we were friends.
433
00:18:33,999 --> 00:18:35,328
What are you talking about, Harry?
434
00:18:35,352 --> 00:18:37,243
So I, uh, traced that number
435
00:18:37,267 --> 00:18:38,983
from your Nicaraguan buddy's phone
436
00:18:39,007 --> 00:18:41,163
and it led me to the one place
437
00:18:41,187 --> 00:18:43,754
that could get me thrown
back in the joint... Langley.
438
00:18:43,779 --> 00:18:44,885
Are you sure?
439
00:18:44,910 --> 00:18:46,017
Yeah. No, I like my life.
440
00:18:46,042 --> 00:18:48,590
And I intend to keep it,
so I've gone to extreme measures
441
00:18:48,615 --> 00:18:49,921
to make sure that I'm alerted
442
00:18:49,946 --> 00:18:51,892
anytime I'm anywhere near a CIA server.
443
00:18:51,917 --> 00:18:53,563
Once I started tracking this number,
444
00:18:53,588 --> 00:18:54,764
my system went berserk.
445
00:18:54,887 --> 00:18:56,563
I'm so sorry, Harry.
446
00:18:56,587 --> 00:18:58,503
I was blindsided, too.
447
00:19:00,692 --> 00:19:02,873
I thought you said
the CIA wasn't involved.
448
00:19:02,897 --> 00:19:05,277
We're not. At least not officially.
449
00:19:06,077 --> 00:19:08,373
Okay, you got about five
seconds to start talking.
450
00:19:08,397 --> 00:19:10,273
And then you can take
your arrangement...
451
00:19:10,297 --> 00:19:12,643
15 years ago, the Company initiated
452
00:19:12,667 --> 00:19:14,983
a black ops program called Nomad.
453
00:19:15,007 --> 00:19:15,983
Whose purpose was?
454
00:19:16,007 --> 00:19:17,983
Destabilize global hotspots.
455
00:19:18,007 --> 00:19:20,423
Create power vacuums
when it was in our interest.
456
00:19:20,447 --> 00:19:22,453
Create chaos.
457
00:19:22,477 --> 00:19:24,267
What the CIA does best.
458
00:19:25,167 --> 00:19:28,163
It was mostly false flag operations.
459
00:19:28,187 --> 00:19:29,963
Nomad would hire mercs from country A
460
00:19:29,987 --> 00:19:32,133
to attack country B
who would think that it was
461
00:19:32,157 --> 00:19:34,303
an act of sanctioned
aggression by country A.
462
00:19:34,327 --> 00:19:36,173
The way the Company starts wars.
463
00:19:36,197 --> 00:19:38,543
And exactly the kind of gutless
464
00:19:38,567 --> 00:19:41,613
but effective program
that you would approve of.
465
00:19:41,637 --> 00:19:43,713
I did, at first.
466
00:19:43,737 --> 00:19:45,513
But the people running Nomad
467
00:19:45,537 --> 00:19:47,453
were reckless, impatient.
468
00:19:47,477 --> 00:19:49,283
You mean you couldn't control them.
469
00:19:49,307 --> 00:19:51,753
Bombings and assassinations
became their go-to methods
470
00:19:51,777 --> 00:19:53,283
to achieve faster results.
471
00:19:53,307 --> 00:19:55,323
But there was too much
collateral damage.
472
00:19:55,347 --> 00:19:57,523
As soon as I discovered
what was happening,
473
00:19:57,547 --> 00:19:59,397
I shut the program down.
474
00:20:03,577 --> 00:20:06,663
So you think Nomad has been reactivated.
475
00:20:06,687 --> 00:20:08,373
I've had my suspicions for some time.
476
00:20:08,397 --> 00:20:10,303
Well, when were you gonna
share them with me?
477
00:20:10,327 --> 00:20:12,603
I'm sharing them with you now.
478
00:20:12,627 --> 00:20:14,373
I just needed some kind of confirmation.
479
00:20:14,397 --> 00:20:17,073
Like a Nicaraguan soldier
with ties to Langley.
480
00:20:17,097 --> 00:20:19,643
Exactly like that,
but what I don't understand
481
00:20:19,667 --> 00:20:22,583
is who has revived the program
and what are they planning.
482
00:20:22,607 --> 00:20:24,783
Are you saying that the CIA doesn't know
483
00:20:24,807 --> 00:20:26,223
that Nomad is back up and running?
484
00:20:26,247 --> 00:20:27,923
I certainly hadn't heard about it.
485
00:20:27,947 --> 00:20:30,323
Director Platt's in town
for a meeting at the U.N.
486
00:20:30,347 --> 00:20:32,123
I'm seeing him first thing
in the morning.
487
00:20:32,147 --> 00:20:35,367
I will brief you
as soon as I get answers.
488
00:20:40,806 --> 00:20:42,876
Auntie!
489
00:20:43,609 --> 00:20:46,109
I got red velvet cake from Melba's!
490
00:20:47,647 --> 00:20:50,883
Ooh, I see you, Aunt Vi.
491
00:20:50,907 --> 00:20:52,556
Little cake before your date?
492
00:20:52,580 --> 00:20:55,683
No. I'm gonna have my dessert later.
493
00:20:55,707 --> 00:20:57,157
Oh.
494
00:20:58,427 --> 00:21:00,083
Mm. Okay.
495
00:21:00,107 --> 00:21:02,353
So, uh, where are you and Trish going?
496
00:21:02,377 --> 00:21:03,793
New play at the Golden Theatre.
497
00:21:03,817 --> 00:21:06,663
Okay. Well, Tell her I said hi.
498
00:21:06,687 --> 00:21:07,863
You know I will.
499
00:21:09,429 --> 00:21:10,737
What are you gonna do?
500
00:21:11,537 --> 00:21:14,203
Smash this cake
and catch up on some shows.
501
00:21:14,227 --> 00:21:15,933
All right, then. Good night.
502
00:21:15,957 --> 00:21:17,307
Good night.
503
00:21:43,407 --> 00:21:46,107
What you grinning about?
504
00:21:47,947 --> 00:21:49,633
Hey, easy.
505
00:21:50,043 --> 00:21:51,633
Try not to move.
506
00:21:52,477 --> 00:21:54,047
Nurse?
507
00:21:56,790 --> 00:21:57,856
Manny.
508
00:21:58,140 --> 00:21:59,733
You see the shooter?
509
00:22:00,857 --> 00:22:02,400
Nah...
510
00:22:03,802 --> 00:22:05,262
Are you in some kind of trouble?
511
00:22:06,327 --> 00:22:09,653
I did get into it with a guy at the gym.
512
00:22:09,677 --> 00:22:12,323
- Give me a name.
- Lo-Lo.
513
00:22:12,347 --> 00:22:15,193
He's a dealer. He was...
514
00:22:15,217 --> 00:22:17,337
...pressing one of my fighters.
515
00:22:19,707 --> 00:22:22,983
Sorry, Detective, I need
you to step into the hall.
516
00:22:23,697 --> 00:22:25,203
I'll be right outside.
517
00:22:37,187 --> 00:22:39,657
- Shawn.
- Uncle Marcus?
518
00:22:40,897 --> 00:22:42,793
I'm so sorry.
519
00:22:42,817 --> 00:22:44,063
Where is he?
520
00:22:44,087 --> 00:22:45,463
Getting his vitals checked,
521
00:22:45,646 --> 00:22:47,796
but he appears to be stable.
522
00:22:48,937 --> 00:22:50,337
So, he's gonna live?
523
00:22:51,877 --> 00:22:53,233
Yeah, doctors think so,
524
00:22:53,257 --> 00:22:55,173
but he's not out of the woods yet.
525
00:22:55,197 --> 00:22:57,503
A'ight, I'm off.
526
00:22:57,527 --> 00:22:59,903
Look, I only came to make
sure he was gonna live.
527
00:22:59,927 --> 00:23:02,173
- Shawn, he's your father.
- And?
528
00:23:02,197 --> 00:23:03,573
What, what? I'm supposed to be
529
00:23:03,597 --> 00:23:05,283
all broken up because
he's in a bad spot?
530
00:23:05,307 --> 00:23:07,713
Where was he when me and
my mom were struggling?
531
00:23:07,737 --> 00:23:10,383
I'll tell you where. At that damn gym.
532
00:23:10,407 --> 00:23:11,883
Trying to help everybody
in the neighborhood
533
00:23:11,907 --> 00:23:13,083
except for us.
534
00:23:28,747 --> 00:23:30,307
Hey.
535
00:23:38,857 --> 00:23:40,543
About time you decided to show up.
536
00:23:40,567 --> 00:23:42,353
I guess you don't trust me to brief you
537
00:23:42,377 --> 00:23:44,083
on my convo with the director, huh?
538
00:23:44,107 --> 00:23:45,997
I don't trust you, period.
539
00:23:47,097 --> 00:23:49,353
Colton. The director
is ready to see you.
540
00:23:49,377 --> 00:23:52,293
- Thanks Di. Owe you big-time.
- Oh, please.
541
00:23:52,317 --> 00:23:54,637
After all the favors you've
done me over the years?
542
00:23:58,733 --> 00:24:01,333
The Nomad project? Are you sure?
543
00:24:01,357 --> 00:24:02,633
All signs point to it.
544
00:24:02,657 --> 00:24:04,003
If you're right,
545
00:24:04,027 --> 00:24:05,177
and anyone finds out about this,
546
00:24:05,201 --> 00:24:07,243
the blowback on the Company
would be disastrous.
547
00:24:07,267 --> 00:24:09,643
And innocent lives would be lost.
548
00:24:09,667 --> 00:24:12,783
If they're planning a false flag attack,
549
00:24:12,807 --> 00:24:13,983
we have to stop it.
550
00:24:14,007 --> 00:24:14,983
And you don't know who's behind it?
551
00:24:15,007 --> 00:24:16,453
Not yet. But I will.
552
00:24:16,477 --> 00:24:18,823
Well, whoever it is,
they're missing an operative.
553
00:24:18,847 --> 00:24:20,583
So they probably know
someone's onto them.
554
00:24:20,607 --> 00:24:22,193
Which means if we don't move fast,
555
00:24:22,217 --> 00:24:24,367
they might close up shop and disappear.
556
00:24:25,167 --> 00:24:26,593
Smoke them out.
557
00:24:26,617 --> 00:24:28,363
Put an end to this.
558
00:24:28,387 --> 00:24:30,593
I'm sure Tate will be your first stop.
559
00:24:30,617 --> 00:24:31,663
Ian Tate?
560
00:24:31,687 --> 00:24:33,419
As in Tate Military Group?
561
00:24:33,443 --> 00:24:34,733
You know him?
562
00:24:34,757 --> 00:24:35,973
Only that any time
563
00:24:35,997 --> 00:24:37,103
his private army gets called in,
564
00:24:37,127 --> 00:24:39,243
it leads to bloodshed.
565
00:24:39,267 --> 00:24:41,047
How is he involved?
566
00:24:42,858 --> 00:24:46,413
Tate is the original founder
of the Nomad project.
567
00:24:46,437 --> 00:24:47,913
He also hates my guts.
568
00:24:47,937 --> 00:24:50,583
Because you're the one
who shut Nomad down
569
00:24:50,607 --> 00:24:53,025
and got him kicked out of the CIA.
570
00:24:55,589 --> 00:24:57,789
Well, guess it's time for a reunion.
571
00:25:03,607 --> 00:25:06,163
Morning, chief. How you feeling?
572
00:25:06,426 --> 00:25:07,746
Feeling good.
573
00:25:08,307 --> 00:25:10,303
It's just Shawn I'm worried about.
574
00:25:10,327 --> 00:25:13,143
Ah, all that stuff he was
saying? He didn't mean it.
575
00:25:13,167 --> 00:25:14,587
No, he meant it.
576
00:25:15,947 --> 00:25:17,231
I mean, granted,
577
00:25:17,255 --> 00:25:20,057
he's only getting half the story
from his mother, but...
578
00:25:20,757 --> 00:25:22,683
...I deserve it.
579
00:25:22,807 --> 00:25:24,858
I pushed that boy hard...
580
00:25:25,447 --> 00:25:28,827
till I guess I just pushed him away.
581
00:25:29,627 --> 00:25:33,697
And my father was tough on me,
so I was tough on him.
582
00:25:36,237 --> 00:25:37,803
You know, right before my dad died,
583
00:25:37,827 --> 00:25:41,173
he finally told me about all the crap
584
00:25:41,197 --> 00:25:43,077
he dealt with growing up in the South.
585
00:25:43,947 --> 00:25:45,847
I knew it was bad, but...
586
00:25:49,317 --> 00:25:51,557
...nobody should have to endure that.
587
00:25:53,057 --> 00:25:54,553
I never knew that.
588
00:25:54,577 --> 00:25:56,187
Me, either.
589
00:25:57,587 --> 00:25:59,338
I guess that was his way of...
590
00:26:00,917 --> 00:26:02,523
...trying to apologize.
591
00:26:02,983 --> 00:26:05,223
Never had a way to deal
with all that trauma,
592
00:26:05,247 --> 00:26:07,023
so he just poured it onto me.
593
00:26:09,357 --> 00:26:10,907
I just wish I knew...
594
00:26:11,877 --> 00:26:14,603
...'cause I might have found
a way to forgive him.
595
00:26:14,627 --> 00:26:16,703
No way you would've known.
596
00:26:16,727 --> 00:26:18,817
Just how they were back then.
597
00:26:19,777 --> 00:26:21,650
I didn't have to pass it on.
598
00:26:23,817 --> 00:26:27,157
Hey, our fathers were the same
and look at you.
599
00:26:27,957 --> 00:26:31,627
You found a way not to pass
that on to your boys.
600
00:26:33,297 --> 00:26:35,897
Maybe it's not too late
for you and Shawn.
601
00:26:37,297 --> 00:26:39,067
Yeah, I hope so.
602
00:26:39,967 --> 00:26:42,233
If he can find a way
to get past all that anger,
603
00:26:42,257 --> 00:26:44,033
I'd love to get another shot.
604
00:26:46,777 --> 00:26:48,933
I just hate that I never had a chance
605
00:26:48,957 --> 00:26:51,403
to reconcile with my father
606
00:26:51,427 --> 00:26:53,077
before it was too late.
607
00:26:54,858 --> 00:26:59,157
But sitting in this hospital,
I know for sure life is short.
608
00:27:01,179 --> 00:27:02,557
Yeah.
609
00:27:05,197 --> 00:27:06,923
Go, go, go!
610
00:27:06,947 --> 00:27:07,923
Move, move!
611
00:27:22,611 --> 00:27:23,831
Hold your fire!
612
00:27:24,678 --> 00:27:26,743
It's not smart for you and
your friend to be here, Fisk.
613
00:27:26,767 --> 00:27:28,513
Neither is using live ammo
614
00:27:28,537 --> 00:27:30,487
for a training exercise.
615
00:27:32,217 --> 00:27:34,353
We train how we fight.
616
00:27:34,377 --> 00:27:37,213
The enemy doesn't use blanks,
neither do we.
617
00:27:37,237 --> 00:27:39,723
Besides, my men have the best body armor
618
00:27:39,747 --> 00:27:41,193
on the planet.
619
00:27:42,247 --> 00:27:43,691
What the hell?
620
00:27:43,716 --> 00:27:45,576
Not the time.
621
00:27:46,837 --> 00:27:48,333
You're insane.
622
00:27:48,357 --> 00:27:50,737
Nah, I'm just impatient.
623
00:27:51,507 --> 00:27:53,103
What are you doing here, Colton?
624
00:27:53,127 --> 00:27:54,403
I have intel suggesting
625
00:27:54,427 --> 00:27:56,673
the Nomad project has been reactivated.
626
00:27:56,697 --> 00:27:58,373
That doesn't answer my question.
627
00:27:58,397 --> 00:28:00,703
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
628
00:28:00,727 --> 00:28:02,473
You've got a lot
of nerve showing up here,
629
00:28:02,497 --> 00:28:03,943
accusing me, after what you pulled.
630
00:28:03,967 --> 00:28:06,483
Do you or don't you have an op planned
631
00:28:06,507 --> 00:28:07,683
involving Nicaragua?
632
00:28:07,707 --> 00:28:09,613
Nicaragua? You listen to me.
633
00:28:09,637 --> 00:28:11,683
That lithium mine is ours. Lithium?
634
00:28:11,707 --> 00:28:12,497
Lithium?
635
00:28:13,442 --> 00:28:15,823
I got customers
willing to pay me top dollar
636
00:28:15,847 --> 00:28:17,053
to secure that mine.
637
00:28:17,077 --> 00:28:19,793
So whatever Nomad knockoff
the CIA deployed,
638
00:28:19,817 --> 00:28:22,193
you tell them to back off
or I'll make the old program
639
00:28:22,217 --> 00:28:23,833
look like a daycare center.
640
00:28:26,286 --> 00:28:28,847
You guys have 60 seconds
before bullets start flying.
641
00:28:31,447 --> 00:28:33,473
You think Nomad's after that lithium?
642
00:28:33,497 --> 00:28:35,113
Fits their MO.
643
00:28:35,137 --> 00:28:37,983
Use a false flag op to trigger
an invasion of Nicaragua.
644
00:28:38,007 --> 00:28:40,400
But how does that benefit their program?
645
00:28:40,867 --> 00:28:43,413
Rogue operations need two things...
646
00:28:43,437 --> 00:28:44,753
money and power.
647
00:28:44,777 --> 00:28:47,753
Access to that lithium mine
gives them both.
648
00:28:47,777 --> 00:28:50,093
But which country are
they trying to mobilize?
649
00:28:50,117 --> 00:28:51,663
That's the question, isn't it?
650
00:28:51,687 --> 00:28:53,463
I'm gonna take this intel back to Platt
651
00:28:53,487 --> 00:28:55,233
and see if he can help us
make sense of it.
652
00:28:55,257 --> 00:28:56,693
Let me guess.
653
00:28:57,150 --> 00:28:58,503
You're gonna keep me posted.
654
00:28:58,527 --> 00:29:00,603
The director will speak
much more frankly
655
00:29:00,627 --> 00:29:02,407
if an outsider isn't there.
656
00:29:03,277 --> 00:29:04,877
You left the Agency.
657
00:29:08,647 --> 00:29:11,913
Okay. We'll do it your way.
658
00:29:11,937 --> 00:29:15,883
Okay, so the search that
triggered the office massacre
659
00:29:15,907 --> 00:29:18,953
was "Nicaragua," "power," and "stone."
660
00:29:18,977 --> 00:29:22,252
But if this is all about controlling
that lithium mine in Nicaragua,
661
00:29:22,276 --> 00:29:24,463
could power be lithium?
662
00:29:24,487 --> 00:29:26,023
Yeah, power as in batteries?
663
00:29:26,047 --> 00:29:28,793
I mean, you need lithium
to power electric vehicles.
664
00:29:28,817 --> 00:29:31,203
That's on the verge of becoming
a trillion-dollar industry.
665
00:29:31,227 --> 00:29:32,803
So the mine is priceless.
666
00:29:32,827 --> 00:29:34,655
Okay. So, then, what does stone signify?
667
00:29:34,680 --> 00:29:36,873
- Wait a minute. Yeah, maybe.
- You got something?
668
00:29:36,897 --> 00:29:40,643
So I've been looking into
conflicts involving Nicaragua.
669
00:29:40,667 --> 00:29:42,543
Turns out they have a long-standing feud
670
00:29:42,567 --> 00:29:43,743
with Honduras.
671
00:29:43,767 --> 00:29:45,543
Just recently, Nicaraguan troops
672
00:29:45,567 --> 00:29:47,413
just torched
an entire village in Honduras
673
00:29:47,437 --> 00:29:48,983
just across the border
674
00:29:49,007 --> 00:29:50,913
and the Nicaraguan government
is totally denying it.
675
00:29:50,937 --> 00:29:54,153
- So, a Nomad false flag attack?
- Yeah, maybe.
676
00:29:54,177 --> 00:29:56,853
But why would Nomad try
to provoke Honduras?
677
00:29:56,877 --> 00:29:59,693
They don't have a military strong
enough to invade Nicaragua.
678
00:29:59,717 --> 00:30:01,933
Nope, but the U.S. does.
679
00:30:01,957 --> 00:30:03,993
We're involved in that area, aren't we?
680
00:30:04,017 --> 00:30:07,263
Politically, uh, the U.S.
strongly condemned the attacks
681
00:30:07,287 --> 00:30:08,473
and issued sanctions.
682
00:30:08,497 --> 00:30:09,933
But no military response.
683
00:30:09,957 --> 00:30:11,403
No. They sent some troops down there,
684
00:30:11,427 --> 00:30:13,103
but so far, no military intervention.
685
00:30:13,127 --> 00:30:16,017
Who's in charge of the U.S.
troops deployed in that area?
686
00:30:17,517 --> 00:30:19,043
Huh, what do you know?
687
00:30:19,067 --> 00:30:20,613
General Maxwell Stone.
688
00:30:20,637 --> 00:30:22,853
Stone! That's it. That's the third word.
689
00:30:22,877 --> 00:30:24,253
They're gonna take out General Stone
690
00:30:24,277 --> 00:30:26,923
to provoke the U.S.
into invading Nicaragua.
691
00:30:26,947 --> 00:30:28,723
All for control of a lithium mine.
692
00:30:28,747 --> 00:30:31,067
Where's General Stone now?
693
00:30:32,597 --> 00:30:34,163
New York. Landed three hours ago.
694
00:30:34,187 --> 00:30:37,293
Nomad is planning a false flag attack
695
00:30:37,317 --> 00:30:39,407
right here in New York City.
696
00:30:46,147 --> 00:30:48,713
We need to warn General Stone
that his life is in danger.
697
00:30:48,737 --> 00:30:50,373
No way he'll listen to us.
698
00:30:50,397 --> 00:30:51,983
But he will listen to Fisk.
699
00:30:53,807 --> 00:30:55,583
- Hey, McCall.
- Fisk, you were right.
700
00:30:55,607 --> 00:30:57,983
Nomad is planning a false flag attack,
701
00:30:58,007 --> 00:30:59,423
but this time, it's not overseas.
702
00:30:59,447 --> 00:31:00,823
- It's here in New York.
- What?
703
00:31:00,847 --> 00:31:01,895
Are you sure?
704
00:31:01,919 --> 00:31:03,693
They're gonna assassinate
General Maxwell Stone.
705
00:31:03,717 --> 00:31:06,323
Of course. His stance
on the regional conflict.
706
00:31:06,347 --> 00:31:08,163
If there's even a sliver of a chance
707
00:31:08,187 --> 00:31:09,993
you're right,
we have to act immediately.
708
00:31:10,017 --> 00:31:11,633
Which starts with warning Stone.
709
00:31:11,657 --> 00:31:13,433
Except we can't
call him 'cause if Nomad's
710
00:31:13,457 --> 00:31:14,933
been targeting him, they're gonna be
711
00:31:14,957 --> 00:31:16,103
totally up on his communications.
712
00:31:16,127 --> 00:31:17,703
And if they realize we're onto them,
713
00:31:17,727 --> 00:31:18,943
it might force their hand.
714
00:31:18,967 --> 00:31:20,603
We've got to warn him in person.
715
00:31:20,627 --> 00:31:21,988
I'll meet you there.
716
00:31:29,587 --> 00:31:31,483
If Nomad is gonna make this look like a
717
00:31:31,507 --> 00:31:33,483
Nicaraguan-orchestrated attack,
718
00:31:33,507 --> 00:31:35,653
you figure they're going to use
some agents from that region.
719
00:31:35,677 --> 00:31:36,793
Yeah, mercs like Ruiz.
720
00:31:36,817 --> 00:31:38,263
Harry,
721
00:31:38,287 --> 00:31:40,223
see if you can find
a record of any Nicaraguan
722
00:31:40,247 --> 00:31:41,663
nationals entering the country.
723
00:31:41,687 --> 00:31:43,893
I'll run facial rec on all plane,
724
00:31:43,917 --> 00:31:45,133
private jet and boat arrivals.
725
00:31:45,157 --> 00:31:46,533
Yeah, maybe we'll get lucky.
726
00:31:46,557 --> 00:31:48,003
Yeah, maybe.
727
00:31:51,077 --> 00:31:53,347
- You see him?
- Not yet.
728
00:31:57,275 --> 00:31:58,813
He's by the elevators.
729
00:32:00,307 --> 00:32:01,987
- General.
- Stand down.
730
00:32:02,887 --> 00:32:03,981
As you were.
731
00:32:04,005 --> 00:32:05,783
General Stone, I don't
have time to explain to you
732
00:32:05,807 --> 00:32:07,223
who am I or how I know this,
733
00:32:07,247 --> 00:32:09,253
but your life is in danger.
734
00:32:09,277 --> 00:32:11,153
- What have you heard?
- We have intel
735
00:32:11,177 --> 00:32:13,223
that rogue U.S. intelligence agents,
736
00:32:13,247 --> 00:32:14,933
posing as Nicaraguan nationals,
737
00:32:14,957 --> 00:32:17,733
are planning to assassinate you
to incite war in the region.
738
00:32:17,757 --> 00:32:19,603
I'm supposed to just
take your word for it?
739
00:32:19,627 --> 00:32:21,273
She's telling the truth, General.
740
00:32:21,297 --> 00:32:23,103
We have a high-level CIA agent.
741
00:32:23,127 --> 00:32:24,573
He'll be here any minute
to verify all this.
742
00:32:24,597 --> 00:32:27,343
In the meantime,
we need to get you to a secure location.
743
00:32:27,367 --> 00:32:29,373
Ma'am, I've seen combat
on four continents.
744
00:32:29,397 --> 00:32:31,443
If I ran every time
someone threatened me...
745
00:32:31,467 --> 00:32:34,083
Sir, with all due respect,
746
00:32:34,107 --> 00:32:35,283
on the chance that she's right,
747
00:32:35,307 --> 00:32:36,483
we need to take this seriously
748
00:32:36,507 --> 00:32:38,247
until we can assess
the credibility of the threat.
749
00:32:38,271 --> 00:32:41,953
I'm not going anywhere
till I speak to this CIA agent.
750
00:32:41,977 --> 00:32:43,397
Let me get his ETA.
751
00:32:44,697 --> 00:32:46,567
Come on, Fisk...
752
00:32:47,047 --> 00:32:49,833
- Any luck?
- He's not picking up.
753
00:32:49,857 --> 00:32:51,070
- You guys...
- Harry.
754
00:32:51,094 --> 00:32:52,296
I'm not sure Fisk is coming.
755
00:32:52,320 --> 00:32:53,333
What you mean?
756
00:32:53,357 --> 00:32:55,433
Whoever revived Nomad
has got to know about
757
00:32:55,457 --> 00:32:56,973
the imminent attack on General Stone.
758
00:32:56,997 --> 00:32:58,273
All right? So I started
759
00:32:58,297 --> 00:32:59,903
looking into Ian Tate on the off chance
760
00:32:59,927 --> 00:33:01,313
that he wasn't being 100% honest
761
00:33:01,337 --> 00:33:03,473
when he told you and Fisk
he wasn't involved.
762
00:33:03,497 --> 00:33:05,343
So Tate is behind this?
763
00:33:05,367 --> 00:33:06,743
No, I didn't find
764
00:33:06,767 --> 00:33:08,553
anything linking him
to the current operation,
765
00:33:08,577 --> 00:33:11,153
but I found a lot of records
about the original Nomad.
766
00:33:11,177 --> 00:33:12,723
Well, that's not surprising.
He founded it.
767
00:33:12,747 --> 00:33:14,083
Well, actually, he cofounded it, right?
768
00:33:14,107 --> 00:33:15,423
And you know who with?
769
00:33:15,942 --> 00:33:17,123
Fisk.
770
00:33:17,147 --> 00:33:18,693
Yeah, I'm afraid so.
771
00:33:18,717 --> 00:33:21,023
So why would he hide
that information from us?
772
00:33:21,047 --> 00:33:23,093
- Unless...
- Unless he was playing you
773
00:33:23,117 --> 00:33:24,273
the whole time.
774
00:33:24,297 --> 00:33:26,633
He never gave me a damn thing
unless I forced his hand.
775
00:33:26,657 --> 00:33:27,963
Ruiz being an agent.
776
00:33:27,987 --> 00:33:30,333
The existence of the Nomad project.
777
00:33:30,357 --> 00:33:32,243
He was on his way
to the director's office
778
00:33:32,267 --> 00:33:35,043
by himself until I ambushed him.
779
00:33:35,067 --> 00:33:36,443
If Fisk is involved,
780
00:33:36,467 --> 00:33:37,913
and he knows
that you're with the general,
781
00:33:37,937 --> 00:33:39,613
then you could be
walking into an ambush.
782
00:33:39,637 --> 00:33:42,113
Okay, I would, I would get...
783
00:33:42,137 --> 00:33:43,457
Harry?
784
00:33:45,253 --> 00:33:47,483
Someone must be jamming it.
785
00:33:50,060 --> 00:33:51,990
The hotel staff.
786
00:33:53,409 --> 00:33:55,305
They're all Nomad agents.
787
00:33:55,330 --> 00:33:56,850
Gun!
788
00:34:06,797 --> 00:34:07,773
On me!
789
00:34:07,797 --> 00:34:08,773
Move, move!
790
00:34:08,797 --> 00:34:09,987
Go! Go!
791
00:34:20,969 --> 00:34:22,465
We got to get the general out of here!
792
00:34:22,490 --> 00:34:24,236
And leave you here? No way!
793
00:34:24,261 --> 00:34:25,997
Look, we got to keep him alive.
794
00:34:26,022 --> 00:34:28,138
All right? I'll lay down cover fire. Go.
795
00:34:28,163 --> 00:34:29,669
I'll be back as soon as I can.
796
00:34:29,694 --> 00:34:30,910
Now.
797
00:34:30,935 --> 00:34:32,785
General, let's go, go, go!
798
00:34:58,192 --> 00:34:59,593
What happened?
799
00:34:59,617 --> 00:35:00,793
Fisk happened.
800
00:35:01,317 --> 00:35:03,167
Hey, Fisk...
801
00:35:19,917 --> 00:35:21,613
Are you kidding?
802
00:35:21,637 --> 00:35:24,057
You founded the Nomad project.
803
00:35:25,357 --> 00:35:27,523
I'm having trouble
hearing you, Mall Cop.
804
00:35:27,547 --> 00:35:30,153
"Thanks for saving my ass,"
is that what you just said?
805
00:35:30,177 --> 00:35:32,493
I wouldn't have needed saving
if you were there on time.
806
00:35:32,517 --> 00:35:34,863
- Where the hell were you?
- Testing out a theory.
807
00:35:34,887 --> 00:35:36,463
- What theory?
- I had a suspicion
808
00:35:36,487 --> 00:35:38,933
that Director Platt was
behind Nomad's reactivation,
809
00:35:38,957 --> 00:35:40,433
but I needed to find out.
810
00:35:40,457 --> 00:35:43,273
So I took your call about
General Stone in front of him.
811
00:35:43,297 --> 00:35:45,977
You wanted to show him
we were getting close.
812
00:35:46,919 --> 00:35:48,615
If he tried to stop you,
813
00:35:49,067 --> 00:35:51,813
- then you would know he was in on it.
- Which he was.
814
00:35:51,837 --> 00:35:53,783
And he did. He sent a team after me.
815
00:35:53,807 --> 00:35:55,113
Which is why you were late.
816
00:35:55,137 --> 00:35:57,053
So, what happened to the team he sent?
817
00:35:58,747 --> 00:36:00,900
- Fisk happened, huh?
- Mm.
818
00:36:01,577 --> 00:36:03,127
I was ready for them.
819
00:36:04,167 --> 00:36:06,723
You think I, uh, carry
a flamethrower around
820
00:36:06,747 --> 00:36:08,193
with me just in case?
821
00:36:08,217 --> 00:36:10,893
Nothing you do would surprise me.
822
00:36:10,917 --> 00:36:12,803
And that's not a compliment.
823
00:36:12,827 --> 00:36:14,473
So, now what?
824
00:36:14,497 --> 00:36:17,403
I notify the families of the
people Ruiz killed yesterday.
825
00:36:17,427 --> 00:36:19,943
Tell them just enough
to give them closure.
826
00:36:19,967 --> 00:36:21,473
I'll do the same with your client,
827
00:36:21,497 --> 00:36:24,313
if you trust me enough
to let me know where he is.
828
00:36:24,337 --> 00:36:26,887
You do trust me now, don't you?
829
00:36:28,757 --> 00:36:29,983
More than I did,
830
00:36:30,007 --> 00:36:32,053
which is not saying much.
831
00:36:32,358 --> 00:36:34,358
But what about Nomad?
832
00:36:34,947 --> 00:36:36,623
We have to make sure it's shut down.
833
00:36:36,647 --> 00:36:37,793
Permanently.
834
00:36:37,817 --> 00:36:38,780
Don't worry.
835
00:36:38,804 --> 00:36:42,063
After a failure that colossal,
anyone involved with Nomad
836
00:36:42,087 --> 00:36:44,663
will do whatever they can
to distance themselves.
837
00:36:44,687 --> 00:36:47,503
And whoever winds up getting
blamed will go to ground.
838
00:36:47,527 --> 00:36:50,445
And Director Platt? We need to bury him.
839
00:36:50,470 --> 00:36:51,733
Ain't gonna happen.
840
00:36:51,765 --> 00:36:53,203
So, you're just gonna
let him get away with it?
841
00:36:53,227 --> 00:36:54,473
He's the head of the CIA.
842
00:36:54,497 --> 00:36:56,543
You don't bury him. He buries you.
843
00:36:56,567 --> 00:36:58,213
But he'll behave.
844
00:36:58,237 --> 00:36:59,983
Just knowing I know what happened
845
00:37:00,007 --> 00:37:01,713
will keep him in line.
846
00:37:01,737 --> 00:37:03,683
You mean it'll give you leverage.
847
00:37:03,707 --> 00:37:05,153
Checks and balances.
848
00:37:05,177 --> 00:37:07,383
It's what our constitution
is based on, right?
849
00:37:07,739 --> 00:37:10,629
You may be happy playing those games...
850
00:37:11,797 --> 00:37:13,397
...but I'm not.
851
00:37:16,567 --> 00:37:19,803
You have a chip in
the big game, Mall Cop.
852
00:37:19,827 --> 00:37:22,025
Don't do anything rash.
853
00:37:22,555 --> 00:37:25,442
_
854
00:37:31,687 --> 00:37:33,283
Hey, what do you think?
855
00:37:33,307 --> 00:37:35,153
I'm debuting this sweater tonight.
856
00:37:35,177 --> 00:37:36,313
I don't know, it feels a little, uh...
857
00:37:36,337 --> 00:37:38,823
outr, even for me, no?
858
00:37:38,847 --> 00:37:39,983
- You know what?
- What?
859
00:37:40,007 --> 00:37:43,223
I'd like it better if it was, um...
860
00:37:43,817 --> 00:37:46,240
in a pile on the floor with
the rest of your clothes.
861
00:37:46,264 --> 00:37:47,666
- Wow.
- Mm-hmm.
862
00:37:47,690 --> 00:37:50,463
Uh, you know, we can, uh, stay in.
863
00:37:50,487 --> 00:37:52,063
I'm not here. I'm not nauseous.
864
00:37:52,087 --> 00:37:54,003
Uh, hi. Hey.
865
00:37:54,027 --> 00:37:55,673
Uh, did you, uh, get
that file I sent you?
866
00:37:55,697 --> 00:37:58,403
- I did. Great job.
- All right. You were right.
867
00:37:58,427 --> 00:38:01,173
Everything of Platt's was
on his own private cloud,
868
00:38:01,197 --> 00:38:02,573
not on the CIA server.
869
00:38:02,597 --> 00:38:03,913
It's all in the file.
870
00:38:03,937 --> 00:38:05,013
I mean, it's better
than a signed confession.
871
00:38:05,037 --> 00:38:06,083
Did you get it over to them?
872
00:38:06,107 --> 00:38:08,983
Me? Leak classified intel?
873
00:38:09,007 --> 00:38:10,983
The question is, will they run it?
874
00:38:11,007 --> 00:38:12,692
Oh, we're about to find out.
875
00:38:13,347 --> 00:38:14,953
News alert.
876
00:38:14,977 --> 00:38:18,863
In a still developing story,
anonymous sources confirmed
877
00:38:18,887 --> 00:38:20,663
that an illegal CIA program
878
00:38:20,687 --> 00:38:23,033
has been caught
targeting American citizens
879
00:38:23,057 --> 00:38:24,663
right here on U.S. soil,
880
00:38:24,687 --> 00:38:28,303
all with the blessing of
CIA Director Thomas Platt.
881
00:38:28,327 --> 00:38:30,103
I don't believe it.
882
00:38:30,127 --> 00:38:31,544
The program known as Nomad...
883
00:38:31,568 --> 00:38:33,400
Oh, like clockwork.
884
00:38:33,927 --> 00:38:35,613
- Fisk.
- Yeah.
885
00:38:35,637 --> 00:38:37,073
Someone's been busy.
886
00:38:37,097 --> 00:38:38,413
Say what you got to say, Fisk.
887
00:38:38,437 --> 00:38:39,983
What does it matter?
888
00:38:40,007 --> 00:38:43,083
Nomad's been exposed,
Director Platt's gonna resign.
889
00:38:43,107 --> 00:38:46,053
You got what you wanted.
I hope you're happy.
890
00:38:46,077 --> 00:38:48,123
I'm happier than I was ten minutes ago.
891
00:38:48,147 --> 00:38:49,179
No, I get it.
892
00:38:49,203 --> 00:38:51,323
End of the day, we all have
our conscience to live with
893
00:38:51,347 --> 00:38:52,863
and now you can live with yours.
894
00:38:52,887 --> 00:38:55,763
So, you're not upset
about your coveted leverage?
895
00:38:55,787 --> 00:38:59,363
As the old saying goes, you
can't always get what you want.
896
00:38:59,387 --> 00:39:01,503
Quite the sob story, right?
897
00:39:01,527 --> 00:39:04,103
Except we both know that your old friend
898
00:39:04,127 --> 00:39:06,873
Assistant Director Greene
will probably be named
899
00:39:06,897 --> 00:39:08,143
the new CIA director.
900
00:39:08,167 --> 00:39:09,243
You think?
901
00:39:09,267 --> 00:39:10,413
Bodes well for you.
902
00:39:10,437 --> 00:39:11,643
Seeing how she owes you
903
00:39:11,667 --> 00:39:13,513
for all those favors you did for her.
904
00:39:13,537 --> 00:39:15,753
You know what your problem is, Mall Cop?
905
00:39:16,150 --> 00:39:17,853
Enlighten me, bro.
906
00:39:17,877 --> 00:39:19,123
You think too much.
907
00:39:19,147 --> 00:39:20,853
Got to lighten up.
908
00:39:20,877 --> 00:39:22,593
Have a beer.
909
00:39:22,617 --> 00:39:23,823
You've earned it.
910
00:39:23,847 --> 00:39:25,363
Well, thanks for your permission.
911
00:39:25,387 --> 00:39:27,525
But my day's not over yet.
912
00:39:28,387 --> 00:39:30,363
I have one more stop to make.
913
00:39:37,777 --> 00:39:39,717
- Great, thanks.
- Coming right up.
914
00:39:42,433 --> 00:39:43,659
Are you sure?
915
00:39:43,684 --> 00:39:45,130
It's definitely over?
916
00:39:45,307 --> 00:39:47,213
You don't have to be afraid anymore.
917
00:39:47,237 --> 00:39:49,400
But the people looking for me...?
918
00:39:50,137 --> 00:39:51,823
They've been brought to justice.
919
00:39:52,052 --> 00:39:53,502
All of them.
920
00:39:54,297 --> 00:39:56,153
I still don't understand what happened.
921
00:39:56,177 --> 00:39:58,453
- Why it happened.
- Listen...
922
00:39:58,477 --> 00:40:00,900
I don't have all the answers, Devon.
923
00:40:01,417 --> 00:40:04,263
All I can say is that, in the end,
924
00:40:04,287 --> 00:40:06,317
it had nothing to do with you.
925
00:40:06,927 --> 00:40:09,833
Now, if that sounds crazy,
it's because it is.
926
00:40:12,667 --> 00:40:14,003
Sorry.
927
00:40:14,858 --> 00:40:16,013
Move.
928
00:40:16,037 --> 00:40:17,733
Listen...
929
00:40:19,987 --> 00:40:21,900
My father used to say to me,
930
00:40:22,837 --> 00:40:25,453
we can't control the
things that happen to us.
931
00:40:25,477 --> 00:40:27,923
Just the way we react to them.
932
00:40:27,947 --> 00:40:29,423
There you go.
933
00:40:32,167 --> 00:40:34,397
You've got a new lease on life.
934
00:40:36,967 --> 00:40:39,277
I hope you make the most of it.
935
00:40:40,837 --> 00:40:42,025
Thank you.
936
00:40:42,697 --> 00:40:44,067
Really.
937
00:40:44,527 --> 00:40:45,747
Thank you.
938
00:40:57,327 --> 00:40:59,583
Congrats, Big Ben.
939
00:40:59,607 --> 00:41:02,153
What's the plan,
now that you're a free man?
940
00:41:03,977 --> 00:41:06,223
Never seeing your ugly ass again.
941
00:41:07,162 --> 00:41:08,223
No offense.
942
00:41:30,487 --> 00:41:33,657
Call you a ride?
943
00:41:34,827 --> 00:41:36,527
Nah.
944
00:41:37,697 --> 00:41:39,067
I'm good.
945
00:41:51,077 --> 00:41:52,717
Need a lift?
946
00:41:54,517 --> 00:41:56,273
Told you I didn't need anything.
947
00:41:56,775 --> 00:41:59,013
Well, I'm here anyway.
948
00:41:59,037 --> 00:42:00,143
Get in.
949
00:42:13,117 --> 00:42:14,563
What are you doing here?
950
00:42:14,587 --> 00:42:17,467
With Mom out of town,
I figured you needed a ride.
951
00:42:18,437 --> 00:42:20,003
I was fine with walking.
952
00:42:20,027 --> 00:42:21,263
Twenty-three miles?
953
00:42:21,287 --> 00:42:24,433
Like I said, I was fine.
954
00:42:24,775 --> 00:42:27,543
But, since you insist, you can drop me
955
00:42:27,567 --> 00:42:29,787
at the halfway house on 57th.
956
00:42:31,087 --> 00:42:32,657
I could do that.
957
00:42:33,957 --> 00:42:35,527
Or...
958
00:42:36,657 --> 00:42:38,083
...we could stop at the bar.
959
00:42:38,107 --> 00:42:40,153
Is that my pool cue?
960
00:42:40,177 --> 00:42:41,858
You kept it?
961
00:42:43,159 --> 00:42:45,185
So, what do you think?
962
00:42:45,317 --> 00:42:46,893
Shoot a few games,
963
00:42:46,917 --> 00:42:48,267
catch up?
964
00:42:51,907 --> 00:42:53,233
Yeah.
965
00:42:54,159 --> 00:42:55,939
I'd like that.
68658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.