Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,002 --> 00:00:10,237
Kumbe nezu, tohtineh.
2
00:00:10,237 --> 00:00:11,939
What is going on?
3
00:00:13,107 --> 00:00:15,442
Oh, you're acting weird. What happened?
4
00:00:15,442 --> 00:00:17,144
No, no, no, no! Put those down.
5
00:00:17,144 --> 00:00:18,412
We did not check these yet.
6
00:00:18,412 --> 00:00:19,613
What has gotten into you?
7
00:00:19,613 --> 00:00:21,882
Michaela Ramos, the Michaela Ramos!
8
00:00:21,882 --> 00:00:23,450
She's going to be here today!
9
00:00:23,450 --> 00:00:26,554
She has written three
bestselling series,
10
00:00:26,554 --> 00:00:28,222
one of which is my favourite,
11
00:00:28,222 --> 00:00:30,024
the Bloodiest Moon trilogy.
12
00:00:30,024 --> 00:00:32,860
Five peasant girls
discover that every month,
13
00:00:32,860 --> 00:00:34,829
power gushes from their...
14
00:00:34,829 --> 00:00:36,230
Oh! I do not want to hear this.
15
00:00:36,230 --> 00:00:37,565
... third eye. (CHUCKLING)
16
00:00:37,565 --> 00:00:40,267
Their cervical eye, from
which knowledge flows,
17
00:00:40,267 --> 00:00:42,069
along with the remnants
of their uterine lining.
18
00:00:42,069 --> 00:00:44,805
La la la la la la la la
la la la la la la la la.
19
00:00:44,805 --> 00:00:46,006
You done?
20
00:00:46,006 --> 00:00:47,808
- Menstruation.
- Ah.
21
00:00:47,808 --> 00:00:50,945
Oh, she is such good medicine!
22
00:00:50,945 --> 00:00:52,847
Okay.
23
00:00:52,847 --> 00:00:55,950
That would explain the... the
gaggle of mini Jaqs at the door.
24
00:00:55,950 --> 00:00:58,652
Or is the correct term
"a murder of Jaqs"?
25
00:00:58,652 --> 00:01:00,654
(LAUGHING)
26
00:01:00,654 --> 00:01:02,223
Stop doing that with your
face. You're creeping me out.
27
00:01:02,223 --> 00:01:03,657
I don't know what you're talking about.
28
00:01:03,657 --> 00:01:05,226
Jaq, do not bring those
she-devils in here.
29
00:01:05,226 --> 00:01:06,627
JAQ: It's here. We've got it!
30
00:01:06,627 --> 00:01:08,329
- (GIRLS SQUEALING)
- Do not summon them.
31
00:01:08,329 --> 00:01:13,500
?
32
00:01:14,368 --> 00:01:18,138
(JAQ SQUEALING)
33
00:01:18,138 --> 00:01:20,574
WENDY: I am so sorry. She's...
34
00:01:20,574 --> 00:01:23,344
A fan. Don't worry
about it. I'm used to it.
35
00:01:23,344 --> 00:01:27,114
I apologize, Madame...
Mrs... Madame Ramos.
36
00:01:27,114 --> 00:01:31,352
(LAUGHING) You can
call me Michaela, dear.
37
00:01:31,352 --> 00:01:33,888
You are a literary treasure,
and it is an honour to meet you.
38
00:01:33,888 --> 00:01:36,109
- Aw.
- Would you consent to an embrace?
39
00:01:36,110 --> 00:01:37,725
MICHAELA: Mm-hmm. Of course.
40
00:01:37,725 --> 00:01:39,860
Big Library, check it
out. Jaq's embraces now.
41
00:01:39,860 --> 00:01:42,596
HOWARD: Oh. Jaq, I
never got my welcome hug.
42
00:01:42,596 --> 00:01:45,466
JAQ: Because you didn't
write "Crimson Triangle."
43
00:01:45,466 --> 00:01:48,435
Oh. Oh, um, I'm Howard, by the way.
44
00:01:48,435 --> 00:01:50,004
- Oh.
- It's a pleasure to meet you.
45
00:01:50,004 --> 00:01:52,973
I got to say, introducing
a magical looking glass
46
00:01:52,973 --> 00:01:54,608
that sees into people's dreams...
47
00:01:54,608 --> 00:01:57,645
I am relying on you to
take care of Michaela.
48
00:01:57,645 --> 00:01:59,079
- Can you handle it?
- Yeah, of course.
49
00:01:59,079 --> 00:02:01,415
Okay, good, because
Michaela's foundation
50
00:02:01,415 --> 00:02:03,350
has been known to give generous
donations to institutions.
51
00:02:03,350 --> 00:02:04,752
- Oh, I know.
- Right?
52
00:02:04,752 --> 00:02:06,287
- Mm-hmm.
- I'm going to show her manager
53
00:02:06,287 --> 00:02:08,956
that Jameson could really
use a hefty donation,
54
00:02:08,956 --> 00:02:11,392
and you are going to
host Michaela, okay?
55
00:02:11,392 --> 00:02:15,596
Right. Yeah. Oh. Okay. Um,
yes. Okay. It's all right.
56
00:02:15,596 --> 00:02:18,265
I got you. Good.
57
00:02:18,265 --> 00:02:20,134
MICHAELA: It's all part of the game.
58
00:02:20,134 --> 00:02:23,470
Uh, Michaela, when will
your manager be joining us?
59
00:02:23,470 --> 00:02:26,006
Jo will be here momentarily.
60
00:02:26,006 --> 00:02:29,443
You have the library's
copies of "Witch Hunt," yes?
61
00:02:29,563 --> 00:02:30,964
Oh, they've arrived from Midtown.
62
00:02:30,964 --> 00:02:32,533
Uh, Bryce will put all that together.
63
00:02:32,533 --> 00:02:35,636
- Oh, good.
- JAQ: And I'll show you to the reading area.
64
00:02:35,636 --> 00:02:37,638
(MICHAELA LAUGHING)
65
00:02:40,507 --> 00:02:42,125
- (BUZZING)
- Oh.
66
00:02:42,126 --> 00:02:44,027
Looks like you're maxed
out of renewals on this one.
67
00:02:44,028 --> 00:02:46,346
- Not possible.
- Yep. You've had your three.
68
00:02:46,346 --> 00:02:47,948
Well, I need it again.
69
00:02:47,948 --> 00:02:49,917
I'm only halfway through
my fourth reading of it.
70
00:02:49,917 --> 00:02:53,387
(CHUCKLING) You've read it
three times. I think you're good.
71
00:02:53,387 --> 00:02:55,055
I can't survive without this book.
72
00:02:55,055 --> 00:02:57,357
It's literary oxygen!
73
00:02:57,357 --> 00:02:59,660
Please, please!
74
00:02:59,660 --> 00:03:03,564
I'll tell you what. I will
renew it one more time.
75
00:03:03,564 --> 00:03:05,699
Thank you.
76
00:03:05,699 --> 00:03:06,967
Well, congratulations.
77
00:03:06,967 --> 00:03:09,203
You just created a repeat offender.
78
00:03:09,203 --> 00:03:11,805
What are you talking about?
I know where to find her.
79
00:03:11,805 --> 00:03:14,675
Here. Always. She's going
to be our boss one day.
80
00:03:14,675 --> 00:03:17,044
Exactly. All the more
reason to strike her down now
81
00:03:17,044 --> 00:03:18,512
before she becomes too powerful.
82
00:03:18,512 --> 00:03:20,147
Bryce, look. Patrons
come in here all the time
83
00:03:20,147 --> 00:03:22,015
looking for renewals, and when I comply,
84
00:03:22,015 --> 00:03:24,017
they always return.
85
00:03:24,017 --> 00:03:25,719
Um, uh, you've done this before?
86
00:03:25,719 --> 00:03:27,221
Yeah, often. It's no big deal.
87
00:03:27,221 --> 00:03:30,657
(SCOFFING) Not a
big... (GROANING LOUDLY)
88
00:03:30,657 --> 00:03:31,892
- Look...
- (SHOUTING INDISTINCTLY)
89
00:03:31,892 --> 00:03:33,260
You've never had to pay for your crimes.
90
00:03:33,260 --> 00:03:34,862
When I worked the penitentiary library,
91
00:03:34,862 --> 00:03:36,563
I made sure every book was returned,
92
00:03:36,563 --> 00:03:38,432
even if I had to go to
their cell to get it.
93
00:03:38,432 --> 00:03:40,501
Unless, of course,
it was Stranglin' Jim,
94
00:03:40,501 --> 00:03:42,402
because he always
returned his stuff on time.
95
00:03:42,402 --> 00:03:44,171
Nice guy, but you wouldn't
want to make him mad.
96
00:03:44,171 --> 00:03:47,307
Otherwise, he would... whew...
get really passive aggressive.
97
00:03:47,307 --> 00:03:48,709
Anyway, I digress. Hey, Greg!
98
00:03:48,709 --> 00:03:50,210
- HOWARD: Oh.
- BRYCE: Greg. (CLEARING THROAT)
99
00:03:50,210 --> 00:03:52,312
Yeah. Uh, Big Library here
has declared free reign
100
00:03:52,312 --> 00:03:53,580
- on anything you see.
- No.
101
00:03:53,580 --> 00:03:54,848
Just take it and bring it home forever.
102
00:03:54,848 --> 00:03:56,283
- No. Bryce...
- Okay. Thanks.
103
00:03:56,283 --> 00:03:59,353
Hey, don't you get it?
It's a slippery slope.
104
00:03:59,353 --> 00:04:02,189
You let one book out,
and the rest will follow.
105
00:04:02,189 --> 00:04:04,324
Next thing you know,
you've got an empty library.
106
00:04:04,394 --> 00:04:05,996
- Okay. Or a library.
- Huh?
107
00:04:05,996 --> 00:04:09,466
Uh, Greg, yeah. Uh, I
was... I was being sarcastic.
108
00:04:09,466 --> 00:04:12,135
Wendy discussed this at
autism sensitivity training.
109
00:04:12,135 --> 00:04:14,271
I don't get your sarcasm, Bryce.
110
00:04:16,773 --> 00:04:18,675
WENDY: Ah, it's a lot of books.
111
00:04:18,675 --> 00:04:20,777
(WENDY GRUNTING)
112
00:04:20,777 --> 00:04:23,280
Huh. Not sure how many we'll need.
113
00:04:23,280 --> 00:04:27,084
(CHUCKLING) We are honoured that
Michaela chose Jameson Library
114
00:04:27,084 --> 00:04:30,187
to be on her book tour. The
Michaela Ramos Foundation...
115
00:04:30,187 --> 00:04:32,823
She should be at that
Indigo in the Eaton Centre
116
00:04:32,823 --> 00:04:34,124
with a proper stage,
117
00:04:34,124 --> 00:04:37,828
but she chooses to be among her people.
118
00:04:37,828 --> 00:04:40,831
Well, that we are. Her people.
119
00:04:40,831 --> 00:04:43,967
Our little library could
use fresh coat of paint,
120
00:04:43,967 --> 00:04:45,769
if only it were in the budget.
121
00:04:46,770 --> 00:04:48,238
The puppy was fine, but I never went
122
00:04:48,238 --> 00:04:50,207
- back to that park again.
- (BOTH LAUGHING)
123
00:04:50,207 --> 00:04:52,576
I can't believe I just told
you my first period story.
124
00:04:52,576 --> 00:04:54,311
Ah, you'd be surprised.
125
00:04:54,311 --> 00:04:58,048
If I had a nickel for every
period story I've heard.
126
00:04:58,048 --> 00:04:59,783
Yeah. You know, when I
first started writing,
127
00:04:59,783 --> 00:05:01,918
uh, all of my short
stories were about periods.
128
00:05:01,918 --> 00:05:03,453
I called them the Moon Time Chronicles,
129
00:05:03,453 --> 00:05:05,455
and you know, they weren't
as good as your stories,
130
00:05:05,455 --> 00:05:07,057
mind you, but...
131
00:05:07,057 --> 00:05:08,892
But they could be.
132
00:05:08,892 --> 00:05:11,662
(GIGGLING, STAMMERING)
133
00:05:11,662 --> 00:05:12,796
Someday.
134
00:05:12,796 --> 00:05:15,432
Jaq, would you like an invite
135
00:05:15,432 --> 00:05:18,135
to an author roundtable event?
136
00:05:18,135 --> 00:05:21,438
Here. Add yourself to my friend list.
137
00:05:25,542 --> 00:05:26,910
Okay.
138
00:05:26,910 --> 00:05:29,179
I'll DM you about the roundtable.
139
00:05:29,179 --> 00:05:30,514
- Okay.
- (CHIMING)
140
00:05:30,514 --> 00:05:32,015
Oh. Huh.
141
00:05:32,015 --> 00:05:33,483
I just got five new followers.
142
00:05:33,483 --> 00:05:37,587
Oh. Looks like you've got
yourself some new fans.
143
00:05:37,587 --> 00:05:41,158
(TEENS GIGGLING)
144
00:05:41,158 --> 00:05:42,926
Bryce, no one is cheating the system.
145
00:05:42,926 --> 00:05:45,195
Look it up. See how many
unreturned books are out there.
146
00:05:45,195 --> 00:05:48,131
Look it up. Facts. Facts.
147
00:05:48,131 --> 00:05:49,599
I don't know. All this
looks pretty normal
148
00:05:49,599 --> 00:05:51,735
for a library our size.
149
00:05:51,735 --> 00:05:53,003
Wait a minute.
150
00:05:53,003 --> 00:05:55,038
This one's been out for over 10 years.
151
00:05:55,038 --> 00:05:57,207
- BOTH: "Moby Dick."
- I've called this patron
152
00:05:57,207 --> 00:05:58,842
every year since it went AWOL.
153
00:05:58,842 --> 00:06:00,477
Number went dead a couple years ago.
154
00:06:00,477 --> 00:06:01,878
We should remove it from the system.
155
00:06:01,878 --> 00:06:03,714
- What? No!
- Or... or we could probably find
156
00:06:03,714 --> 00:06:05,349
a new contact on them pretty quick.
157
00:06:05,349 --> 00:06:07,784
Ugh. Privacy is dead. The
government needs to stay out...
158
00:06:07,784 --> 00:06:09,586
- Found it.
- I'll call them now.
159
00:06:09,586 --> 00:06:11,188
- Call them?
- Hearing the shame
160
00:06:11,188 --> 00:06:12,856
in their voice is one
of the perks of the job.
161
00:06:12,856 --> 00:06:15,092
Just when I thought you
were all out of red flags.
162
00:06:15,092 --> 00:06:17,194
- WOMAN ON PHONE: Hello?
- Hello. This is Bryce deLaurel
163
00:06:17,194 --> 00:06:19,496
from Jameson Library.
Is Christopher home?
164
00:06:19,496 --> 00:06:20,964
- WOMAN ON PHONE: Hello?
- Hi. Yes.
165
00:06:20,964 --> 00:06:22,999
This is Bryce deLaurel
from Jameson Library.
166
00:06:22,999 --> 00:06:25,602
Christopher has a long-overdue book.
167
00:06:25,602 --> 00:06:27,070
WOMAN ON PHONE: Oh, dear.
168
00:06:27,070 --> 00:06:29,139
- Yeah. Oh, dear indeed.
- (PHONE HANGING UP)
169
00:06:29,139 --> 00:06:31,541
Hell... hello? Uh...
170
00:06:33,143 --> 00:06:35,445
JAQ: Ugh! No!
171
00:06:35,445 --> 00:06:40,517
WOMAN: Okay. Stop making those
noises while I'm undressing!
172
00:06:42,586 --> 00:06:44,121
I look like an Amazon delivery.
173
00:06:44,121 --> 00:06:45,422
- Yeah.
- Yeah.
174
00:06:45,422 --> 00:06:47,524
Sorry. Sorry. I'm
just... I'm distracted.
175
00:06:47,524 --> 00:06:49,326
I keep bumping up against
stuff in this novel.
176
00:06:49,326 --> 00:06:51,328
UNHOUSED WENDY: Don't waste your mind
177
00:06:51,328 --> 00:06:53,130
on that YA garbage.
178
00:06:53,130 --> 00:06:54,564
I don't know. I'm just
worried that this book
179
00:06:54,564 --> 00:06:56,233
is sending the wrong message to teens.
180
00:06:59,669 --> 00:07:01,938
You look like the CEO of shortbreads.
181
00:07:03,407 --> 00:07:04,574
- Yeah.
- Yeah.
182
00:07:04,574 --> 00:07:06,543
- I do.
- Mm-hmm. So, you know,
183
00:07:06,543 --> 00:07:08,678
ostracized teen. Great. Fun. Love it.
184
00:07:08,678 --> 00:07:10,580
But Herbadette gets kicked out
185
00:07:10,580 --> 00:07:13,016
for doing some pretty
horrible things, you know?
186
00:07:13,016 --> 00:07:15,485
Uh, she... she's a magical bully.
187
00:07:15,485 --> 00:07:16,720
Unless I'm reading too much
188
00:07:16,720 --> 00:07:18,555
into her speech on virtue signalling.
189
00:07:18,555 --> 00:07:20,791
It's just coming across
as, "No accountability
190
00:07:20,791 --> 00:07:22,392
is a good thing," like
those... like those people
191
00:07:22,392 --> 00:07:24,728
that rave against cancel
culture or whatever, you know?
192
00:07:24,728 --> 00:07:26,897
But why would Michaela do that?
193
00:07:26,897 --> 00:07:28,198
Did I read this wrong?
194
00:07:28,198 --> 00:07:29,666
What did you say the occasion is?
195
00:07:29,666 --> 00:07:31,201
UNHOUSED WENDY: I didn't.
196
00:07:31,201 --> 00:07:34,571
Okay. This author hero of yours,
197
00:07:34,571 --> 00:07:36,973
isn't she in the building right now?
198
00:07:36,973 --> 00:07:40,243
Yeah. You're right. Yeah.
I'll just talk to her.
199
00:07:40,243 --> 00:07:41,745
(CURTAIN OPENING)
200
00:07:44,080 --> 00:07:45,549
That's the suit.
201
00:07:45,549 --> 00:07:48,051
- How's desk duty today?
- Oh, riveting.
202
00:07:48,051 --> 00:07:49,686
You'll never believe this.
203
00:07:49,686 --> 00:07:54,090
Bryce contacted a patron
about an overdue library book.
204
00:07:54,090 --> 00:07:57,160
Doesn't the system send out an
email for that kind of thing?
205
00:07:57,160 --> 00:07:59,129
- BRYCE: The system?
- Ah.
206
00:07:59,129 --> 00:08:02,432
I am the system, and
no, I don't do emails.
207
00:08:02,432 --> 00:08:05,068
- Forgot my password.
- Where you going for lunch?
208
00:08:05,068 --> 00:08:08,939
I am going to collect that
book and maybe some shame.
209
00:08:08,939 --> 00:08:10,474
Thanks to you, I have the address,
210
00:08:10,474 --> 00:08:12,642
- and it's not far.
- Bryce, this isn't prison.
211
00:08:12,642 --> 00:08:14,110
- You're going to get arrested.
- How?
212
00:08:14,110 --> 00:08:16,680
I'm reclaiming stolen
property for the city.
213
00:08:16,680 --> 00:08:18,215
I'm basically the police.
214
00:08:20,116 --> 00:08:21,518
The library police.
215
00:08:24,988 --> 00:08:27,457
Library police. Don't get me started
216
00:08:27,457 --> 00:08:29,759
why Bryce shouldn't
be policing anything.
217
00:08:29,759 --> 00:08:32,062
(SIGHING) I better go after him.
218
00:08:32,062 --> 00:08:33,830
You know, he thinks
he's the Batman of books,
219
00:08:33,830 --> 00:08:35,632
but he's more like the
George Zimmerman of books.
220
00:08:35,632 --> 00:08:37,000
(CHUCKLING)
221
00:08:42,706 --> 00:08:44,474
Are you enjoying my novel?
222
00:08:44,474 --> 00:08:45,775
Uh, uh, uh, yeah. Yeah.
223
00:08:45,775 --> 00:08:47,444
Your writing style's impeccable.
224
00:08:47,444 --> 00:08:49,880
Really angst-y. It's just, um...
225
00:08:51,615 --> 00:08:53,049
I just feel like "Witch Hunt"
226
00:08:53,049 --> 00:08:55,118
might come across as anti cancel culture
227
00:08:55,118 --> 00:08:58,255
and receive some major blowback.
228
00:08:58,255 --> 00:09:01,658
(LAUGHING)
229
00:09:01,658 --> 00:09:05,028
Imagine that. Mm.
230
00:09:05,028 --> 00:09:06,363
What?
231
00:09:15,505 --> 00:09:19,576
- Hey! What do you got there?
- Michaela signed my copy.
232
00:09:19,576 --> 00:09:22,946
Oh. Uh, you should know she's
not who I thought she was.
233
00:09:22,946 --> 00:09:24,481
Oh, no. Is she another white lady
234
00:09:24,481 --> 00:09:26,316
pretending to be not a white lady?
235
00:09:26,316 --> 00:09:28,418
- No, but she...
- Oh, shh-shh-shh.
236
00:09:28,418 --> 00:09:30,520
I don't want to hear
it. I am sick and tired
237
00:09:30,520 --> 00:09:32,222
of the things that I love
being ruined because people
238
00:09:32,222 --> 00:09:34,291
are awful. I'm going to go read my book
239
00:09:34,291 --> 00:09:35,792
- that I already paid for.
- But she's...
240
00:09:35,792 --> 00:09:37,761
Already... paid for.
241
00:09:37,761 --> 00:09:41,064
- No receipt.
- (SIGHING)
242
00:09:41,064 --> 00:09:42,966
Well, it just goes to show
you that this place really does
243
00:09:42,966 --> 00:09:46,403
need to be entirely rewired,
but that would cost a fortune.
244
00:09:46,403 --> 00:09:47,671
Fascinating.
245
00:09:47,671 --> 00:09:49,306
UNHOUSED WENDY: Wendy!
246
00:09:49,306 --> 00:09:50,574
Wendy, bestie!
247
00:09:50,574 --> 00:09:52,943
Oh, that's Wendy. Yes!
248
00:09:52,943 --> 00:09:53,977
Aren't you Wendy?
249
00:09:53,977 --> 00:09:55,078
Oh, another Wendy.
250
00:09:55,078 --> 00:09:56,413
Uh, she's a regular.
251
00:09:56,413 --> 00:09:57,714
Like family, really.
252
00:09:57,714 --> 00:09:59,883
Um, she's unhoused.
253
00:09:59,883 --> 00:10:01,952
We have many programs for the unhoused
254
00:10:01,952 --> 00:10:03,286
that are based on donations.
255
00:10:03,286 --> 00:10:05,622
These programs are so essential.
256
00:10:05,622 --> 00:10:07,624
- Yeah. Oh.
- I would love to ask Wendy
257
00:10:07,624 --> 00:10:09,492
- about them.
- UNHOUSED WENDY: Wendy.
258
00:10:09,492 --> 00:10:10,727
- Hey, Wendy.
- Oh.
259
00:10:10,727 --> 00:10:12,729
UNHOUSED WENDY: Check this out.
260
00:10:12,729 --> 00:10:14,197
WENDY: Oh, no.
261
00:10:14,197 --> 00:10:16,533
I... I mean, uh,
262
00:10:16,533 --> 00:10:19,002
oh, no, you didn't! (CHUCKLING)
263
00:10:19,002 --> 00:10:21,571
Is that vintage Liz Claiborne?
264
00:10:22,672 --> 00:10:25,075
UNHOUSED WENDY: It... it... Oh.
265
00:10:25,075 --> 00:10:29,245
It's from the Suit of Happiness,
266
00:10:29,245 --> 00:10:34,584
one of Jameson's most
successful programs,
267
00:10:34,584 --> 00:10:37,554
and if we get any more clothing,
268
00:10:37,554 --> 00:10:40,690
we're going to have to
donate the donations.
269
00:10:40,690 --> 00:10:42,225
(JO LAUGHING)
270
00:10:42,225 --> 00:10:46,096
Amazing. This place
is full of surprises.
271
00:10:46,096 --> 00:10:47,631
Ah, yeah.
272
00:10:52,469 --> 00:10:56,606
BRYCE: Is this lanyard
too heavy of a burden?
273
00:10:58,408 --> 00:11:03,313
This laminated lanyard of Jameson?
274
00:11:05,181 --> 00:11:08,018
When I was in prison, I
had a piece of masking tape
275
00:11:08,018 --> 00:11:09,753
with "Librarian" written on it.
276
00:11:09,753 --> 00:11:12,989
It was all I needed.
277
00:11:13,857 --> 00:11:15,225
(CHUCKLING)
278
00:11:16,593 --> 00:11:19,663
The sunshine on my
face used to soothe me.
279
00:11:20,730 --> 00:11:22,265
(SIGHING)
280
00:11:22,265 --> 00:11:23,867
But I know better now.
281
00:11:25,168 --> 00:11:26,536
I am better now.
282
00:11:28,038 --> 00:11:30,140
I am stronger now.
283
00:11:30,140 --> 00:11:33,343
I am stronger. They all think I'm crazy.
284
00:11:34,210 --> 00:11:35,578
I know Jaq does.
285
00:11:36,880 --> 00:11:41,084
But I'm an ex-con. I
am craziness crazed.
286
00:11:42,185 --> 00:11:43,920
They all thought I'd screw up.
287
00:11:45,655 --> 00:11:48,124
But I'll come back and tell them all.
288
00:11:48,124 --> 00:11:51,127
I shall rise from the
dead and show them all.
289
00:11:51,127 --> 00:11:54,330
I will laugh at you all,
290
00:11:54,330 --> 00:11:55,899
you hippies,
291
00:11:55,899 --> 00:11:58,334
you witches,
292
00:11:58,334 --> 00:12:01,004
you emos,
293
00:12:01,004 --> 00:12:03,540
you Ikea shoppers.
294
00:12:03,540 --> 00:12:07,043
(LAUGHING)
295
00:12:07,911 --> 00:12:11,214
The convict... will convict.
296
00:12:13,349 --> 00:12:15,418
I'm sorry. What?
297
00:12:15,418 --> 00:12:18,855
RECORDED VOICE:
Next stop, Niagara Street.
298
00:12:18,855 --> 00:12:20,056
(BEEPING)
299
00:12:20,056 --> 00:12:22,625
Hey, are we DFFs today?
300
00:12:23,893 --> 00:12:25,028
What?
301
00:12:25,028 --> 00:12:27,530
Desk friends forever. Today!
302
00:12:27,530 --> 00:12:30,900
I just need more markers, Tanya.
303
00:12:30,900 --> 00:12:32,168
Can I check this out, please?
304
00:12:32,168 --> 00:12:34,170
Oh, no, no. You don't want that book.
305
00:12:34,170 --> 00:12:36,940
- Yes, I do.
- No, you don't. It'll rot your brain.
306
00:12:36,940 --> 00:12:38,641
It's my brain!
307
00:12:40,410 --> 00:12:42,779
I'll tell your mom you were in
the Boys' Love section again.
308
00:12:43,880 --> 00:12:46,549
(KNOCKING)
309
00:12:46,549 --> 00:12:49,052
How you doing, ma'am? Bryce
deLaurel from Jameson PL.
310
00:12:49,052 --> 00:12:50,487
We're looking for Christopher.
311
00:12:50,487 --> 00:12:52,055
Is Christopher home?
312
00:12:52,055 --> 00:12:54,324
Reading, perhaps?
313
00:12:54,324 --> 00:12:56,760
MAGDA: Christopher? I'm sorry, dear,
314
00:12:56,760 --> 00:12:59,395
but my beloved husband died years ago.
315
00:12:59,395 --> 00:13:01,331
Really? (GRUNTING)
316
00:13:01,331 --> 00:13:02,866
Bryce! Bryce, Bryce, Bryce! Ah.
317
00:13:02,866 --> 00:13:05,769
I am so sorry, ma'am.
We'll only be a few moments.
318
00:13:05,769 --> 00:13:07,737
We're just following up
on an overdue library book.
319
00:13:07,737 --> 00:13:11,141
Oh, goodness! Well,
I'll... I'll take a look.
320
00:13:11,141 --> 00:13:13,009
Might as well come in
and join your friend.
321
00:13:13,009 --> 00:13:15,011
Thank you so much. Uh, open or
closed? Actually, you know what?
322
00:13:15,011 --> 00:13:17,280
I saw some bugs out
there. Let's trap them out.
323
00:13:17,280 --> 00:13:19,616
MAGDA: Should I put on some tea?
324
00:13:19,616 --> 00:13:21,518
No, thank you, Magda!
325
00:13:21,518 --> 00:13:23,052
Camomile!
326
00:13:23,052 --> 00:13:27,123
Four sugars and a skosh of milk!
327
00:13:27,123 --> 00:13:29,559
Uh-huh. Uh-huh.
328
00:13:29,559 --> 00:13:31,427
It's clean,
329
00:13:31,427 --> 00:13:33,530
almost too clean.
330
00:13:33,530 --> 00:13:35,365
Somebody got to her.
331
00:13:35,365 --> 00:13:36,866
HOWARD: Would you stop touching things?
332
00:13:36,866 --> 00:13:40,670
Bryce! Okay. You are
acting like a psychopath!
333
00:13:40,670 --> 00:13:42,372
You are forcing a widow to search
334
00:13:42,372 --> 00:13:44,407
for her dead husband's library book.
335
00:13:44,407 --> 00:13:46,309
Overdue library book!
336
00:13:46,309 --> 00:13:47,811
And I didn't ask you to come.
337
00:13:47,811 --> 00:13:49,212
Why don't you pop your earbuds back in
338
00:13:49,212 --> 00:13:50,580
and pretend like I
don't exist some more?
339
00:13:50,580 --> 00:13:52,916
Okay. You have some explaining to do.
340
00:13:52,916 --> 00:13:54,617
This is ridiculous, even for you.
341
00:13:54,617 --> 00:13:56,019
What is your deal?
342
00:14:02,225 --> 00:14:04,327
(GROANING)
343
00:14:05,295 --> 00:14:09,032
This was the first book I lent out,
344
00:14:09,032 --> 00:14:11,201
on my first shift at Jameson,
345
00:14:11,201 --> 00:14:13,236
my first job after prison.
346
00:14:13,236 --> 00:14:14,504
The first thing I did,
347
00:14:14,504 --> 00:14:18,007
and I already fudged up.
348
00:14:18,007 --> 00:14:19,242
It's haunted me since.
349
00:14:19,242 --> 00:14:22,312
And I cannot let it go.
350
00:14:22,312 --> 00:14:24,013
(BRYCE GROANING)
351
00:14:24,013 --> 00:14:29,185
"Moby Dick" has become my white whale.
352
00:14:29,185 --> 00:14:30,820
Well, call me Ishmael.
353
00:14:33,122 --> 00:14:34,858
(TEARFULLY) Is that your Muslim name?
354
00:14:35,825 --> 00:14:38,194
- (CAT MEOWING)
- (HOWARD SIGHING)
355
00:14:38,194 --> 00:14:41,397
MICHAELA: (OVER SPEAKER)
The growls of the mob grew louder.
356
00:14:41,397 --> 00:14:44,968
Werewolves, the same fools
357
00:14:44,968 --> 00:14:47,136
Herbadette took pity on.
358
00:14:47,136 --> 00:14:50,940
They filled their simple
minds with the vengeance
359
00:14:50,940 --> 00:14:54,477
of the impoverished,
brainwashed, and dumb.
360
00:14:54,477 --> 00:14:55,979
They're not dumb.
361
00:14:55,979 --> 00:14:57,380
AUDIENCE: Oh.
362
00:14:59,682 --> 00:15:02,619
Werewolves are fictional, Jaq.
363
00:15:02,619 --> 00:15:04,997
- (AUDIENCE LAUGHING)
- Herbadette was shunned for a reason.
364
00:15:04,998 --> 00:15:06,789
She took power over Wolfeshire
365
00:15:06,789 --> 00:15:08,524
by gaining their trust
and then betraying them.
366
00:15:08,524 --> 00:15:09,893
She's a villain.
367
00:15:09,893 --> 00:15:12,028
Gasp!
368
00:15:12,028 --> 00:15:16,032
Do you know who this
young lady sounds like?
369
00:15:16,032 --> 00:15:18,268
Bronywyn. Right?
370
00:15:18,268 --> 00:15:19,702
Hmm? (LAUGHING)
371
00:15:19,702 --> 00:15:24,540
She pretended to be an ally
to get close to Herbadette,
372
00:15:24,540 --> 00:15:26,409
only to... Mm.
373
00:15:26,409 --> 00:15:29,979
Well, I don't want to spoil
it for the rest of you,
374
00:15:29,979 --> 00:15:32,882
but things do not end well for Bronywyn.
375
00:15:32,882 --> 00:15:35,818
- WOMAN: Uh-uh.
- Or her followers.
376
00:15:35,818 --> 00:15:39,088
(GASPING) Speaking of following,
377
00:15:39,088 --> 00:15:43,860
I need to update my follow list.
378
00:15:43,860 --> 00:15:45,168
- Hmm?
- WOMAN: (WHISPERING) She's updating
379
00:15:45,169 --> 00:15:47,297
- her follow list.
- (CHIMING)
380
00:15:47,297 --> 00:15:50,934
No. Tanya, seriously?
381
00:15:50,934 --> 00:15:52,468
Sorry, desk-y.
382
00:15:53,636 --> 00:15:55,672
MICHAELA: Shall we continue? (LAUGHING)
383
00:15:57,541 --> 00:15:58,975
"Frankincense." Have you
read Karen Munkton before?
384
00:15:58,975 --> 00:16:02,078
I have, and I'd like
to read her new book.
385
00:16:02,078 --> 00:16:06,483
Is that okay with you, Library Overlord?
386
00:16:06,483 --> 00:16:10,487
Uh, Jasmine, are you unhappy
with your visit today?
387
00:16:10,487 --> 00:16:12,722
Did you find that a lot
of the books you want
388
00:16:12,722 --> 00:16:15,692
are not available because
our humble little library
389
00:16:15,692 --> 00:16:17,160
doesn't have the resources
390
00:16:17,160 --> 00:16:19,663
afforded to some of the
more affluent branches?
391
00:16:19,663 --> 00:16:22,365
JASMINE: What? No! I
found what I wanted,
392
00:16:22,365 --> 00:16:23,600
multiple copies,
393
00:16:23,600 --> 00:16:25,802
but what's the use of
having so many books
394
00:16:25,802 --> 00:16:27,537
if I'm not allowed to read them?
395
00:16:30,674 --> 00:16:33,043
(LAUGHING) Jasmine. She's the best.
396
00:16:33,043 --> 00:16:35,445
- She's so passionate!
- She seems lovely.
397
00:16:35,445 --> 00:16:38,548
Wendy, the trolley of Ramos
library books is missing.
398
00:16:38,548 --> 00:16:39,849
Considering one of your staff
399
00:16:39,849 --> 00:16:41,585
had an outburst at the reading,
400
00:16:41,585 --> 00:16:43,153
I thought you might
like to look into it.
401
00:16:43,153 --> 00:16:45,655
Outburst? Oh, labradoodle.
402
00:16:45,655 --> 00:16:47,324
I will get on it!
403
00:16:48,258 --> 00:16:50,060
- Court?
- Nope.
404
00:16:50,060 --> 00:16:51,761
- Parole officer?
- Nope.
405
00:16:51,761 --> 00:16:53,330
Are you going to Harvard
to spite your boyfriend
406
00:16:53,330 --> 00:16:55,031
who dumped you and then
realized you never, ever needed
407
00:16:55,031 --> 00:16:56,466
his validation?
408
00:16:56,466 --> 00:16:57,667
- Aha!
- Whoa.
409
00:16:57,667 --> 00:16:59,936
- Bingo!
- That'll do.
410
00:16:59,936 --> 00:17:01,504
That will do.
411
00:17:01,504 --> 00:17:04,874
What are you doing with the cart
full of Michaela Ramos books?
412
00:17:04,874 --> 00:17:08,678
These books are going to be
purified in fire and flame!
413
00:17:08,678 --> 00:17:09,879
(GASPING)
414
00:17:09,879 --> 00:17:11,881
Whoo! Bonfire! Yeah!
415
00:17:11,881 --> 00:17:15,585
Jaq, we don't burn
books! We're librarians!
416
00:17:15,585 --> 00:17:18,488
I thought I'd have to have
this talk with Bryce someday,
417
00:17:18,488 --> 00:17:20,323
- but you?
- I'm not letting this woman
418
00:17:20,323 --> 00:17:21,825
poison the minds of all these kids.
419
00:17:21,825 --> 00:17:23,259
I've been there. It's not easy
420
00:17:23,259 --> 00:17:25,562
to separate the book from the author,
421
00:17:25,562 --> 00:17:28,198
and maybe this new novel
isn't what you want,
422
00:17:28,198 --> 00:17:31,601
but put some faith in the readers,
423
00:17:31,601 --> 00:17:33,570
because trust me,
424
00:17:33,570 --> 00:17:36,306
premeditated arson is never the answer.
425
00:17:38,074 --> 00:17:40,510
Fine. Okay. Fine. I'll put them back,
426
00:17:40,510 --> 00:17:42,078
but they're... they're going to smell
427
00:17:42,078 --> 00:17:44,848
- like citrus forest.
- Ooh!
428
00:17:44,848 --> 00:17:49,586
Where.. is... the... book, Christopher?
429
00:17:49,586 --> 00:17:52,489
That's a lovely vase, isn't it?
430
00:17:52,489 --> 00:17:55,225
- It is.
- MAGDA: Found it on clearance
431
00:17:55,225 --> 00:17:58,228
at the Pottery Sense. I'm
good at finding treasures,
432
00:17:58,228 --> 00:18:00,463
but unfortunately, I can't find yours.
433
00:18:00,463 --> 00:18:02,465
- (PHONE RINGING)
- (BRYCE GRUNTING)
434
00:18:02,465 --> 00:18:03,800
(WHISPERING) She's a lying snake.
435
00:18:03,800 --> 00:18:05,201
MAGDA: Hello?
436
00:18:06,236 --> 00:18:07,570
Hello?
437
00:18:08,505 --> 00:18:10,473
Oh, dear.
438
00:18:10,473 --> 00:18:13,009
I can't hear much on that thing anymore.
439
00:18:13,009 --> 00:18:14,411
I should stop answering,
440
00:18:14,411 --> 00:18:16,079
but I don't want people
to think I'm dead.
441
00:18:16,079 --> 00:18:17,781
(SNORTING) Well, you know
what? We certainly appreciate
442
00:18:17,781 --> 00:18:19,816
your efforts in finding
the novel, but clearly,
443
00:18:19,816 --> 00:18:21,484
we've taken too much of your time.
444
00:18:23,186 --> 00:18:24,387
Can you check again?
445
00:18:24,387 --> 00:18:26,156
MAGDA: I've checked the bedside table.
446
00:18:26,156 --> 00:18:28,958
That's where Chrissy kept
all his favourite books.
447
00:18:28,958 --> 00:18:30,193
Well, maybe I can check.
448
00:18:30,193 --> 00:18:31,795
You know, young eyes.
449
00:18:31,795 --> 00:18:33,396
HOWARD: Oh, my God. Okay.
Uh, Bryce, you know what?
450
00:18:33,396 --> 00:18:34,664
Enough. Um, I'm so sorry.
451
00:18:34,664 --> 00:18:37,367
We are leaving. We're leaving!
452
00:18:37,367 --> 00:18:40,136
Well, she's still on the hook
for the replacement charge!
453
00:18:40,136 --> 00:18:41,805
Why don't I cover the
replacement charge?
454
00:18:41,805 --> 00:18:46,276
- It's the least I can do.
- Oh, that's so kind of you!
455
00:18:46,276 --> 00:18:50,046
I've lost plenty of Chrissy's
things over the years.
456
00:18:50,046 --> 00:18:51,715
I used to get so upset.
457
00:18:51,715 --> 00:18:55,719
I put importance on the object
rather than their meaning...
458
00:18:55,719 --> 00:18:58,588
the memory. That's what you cherish.
459
00:18:58,588 --> 00:19:02,625
Obsessing over the object
only doubled my loss.
460
00:19:09,299 --> 00:19:12,435
Here. All of you, you're
so pretty! (LAUGHING)
461
00:19:12,435 --> 00:19:14,037
Can I talk to you alone for a minute?
462
00:19:15,071 --> 00:19:16,372
Certainly.
463
00:19:16,372 --> 00:19:18,374
I'm sorry for interrupting your reading.
464
00:19:18,374 --> 00:19:19,876
It was inappropriate.
465
00:19:20,844 --> 00:19:22,946
Apology accepted.
466
00:19:22,946 --> 00:19:25,081
But I stand by what I said.
467
00:19:25,081 --> 00:19:26,850
I think the public can
demand accountability,
468
00:19:26,850 --> 00:19:28,985
and I think that
boycotting and ostracizing
469
00:19:28,985 --> 00:19:31,154
is an acceptable last-ditch
effort for change.
470
00:19:31,154 --> 00:19:35,759
One wrong move, and we lose
a vital difference of opinion?
471
00:19:35,759 --> 00:19:37,961
It's modern-day bullying, Jaq!
472
00:19:37,961 --> 00:19:39,796
Oh, you and your fans cancelled me!
473
00:19:39,796 --> 00:19:41,664
Oh, I simply unfollowed you.
474
00:19:41,664 --> 00:19:44,300
No. It's a personal choice,
475
00:19:44,300 --> 00:19:48,404
but perhaps your haters will reconsider
476
00:19:48,404 --> 00:19:51,574
if they read "Witch Hunt."
477
00:19:51,574 --> 00:19:54,811
Well, I can see that the ink
has literally dried on this one.
478
00:19:54,811 --> 00:19:56,212
It has.
479
00:19:56,212 --> 00:19:58,081
I'll be writing a scathing review.
480
00:19:58,081 --> 00:20:00,316
And I believe in free speech.
481
00:20:04,521 --> 00:20:07,624
(CAMERA SNAPPING)
482
00:20:07,624 --> 00:20:09,793
WENDY: Well, we didn't
get a financial donation
483
00:20:09,793 --> 00:20:11,327
from the Michaela Ramos Foundation,
484
00:20:11,327 --> 00:20:14,264
but she did leave us
a crate of Bloodliners.
485
00:20:14,264 --> 00:20:17,467
Are those the "Bloodiest
Moon" branded pads?
486
00:20:17,467 --> 00:20:19,669
- Yep.
- Oh.
487
00:20:19,669 --> 00:20:21,938
Jo thinks our branch is in great shape.
488
00:20:21,938 --> 00:20:23,439
That's good, no?
489
00:20:23,439 --> 00:20:25,642
Yes? Maybe.
490
00:20:26,509 --> 00:20:27,710
No. Yes, it is.
491
00:20:27,710 --> 00:20:29,245
- Hmm.
- (BEEPING)
492
00:20:29,245 --> 00:20:30,547
I'm surprised you're not taking out
493
00:20:30,547 --> 00:20:32,048
Michaela Ramos's new novel.
494
00:20:32,048 --> 00:20:35,084
Why would I take out
that problematic garbage?
495
00:20:35,084 --> 00:20:36,820
- Thanks.
- Ah, you're welcome.
496
00:20:40,056 --> 00:20:41,357
- Ew. Bryce.
- What?
497
00:20:41,357 --> 00:20:42,759
What is that?
498
00:20:42,759 --> 00:20:45,428
Oh. Patton Jefferson
just posted a review.
499
00:20:45,428 --> 00:20:47,397
Sounds like summer's hot read.
500
00:20:50,166 --> 00:20:53,002
Ladies, gentlemen,
gay-dees and gentle-thems...
501
00:20:53,002 --> 00:20:55,171
- Okay. I'm leaving.
- Hey.
502
00:20:55,171 --> 00:20:59,976
We are gathered here
to witness the passing
503
00:20:59,976 --> 00:21:01,678
of an overdue library book.
504
00:21:02,512 --> 00:21:06,916
Now, a moment of silence as
Bryce indicates in the system
505
00:21:06,916 --> 00:21:11,120
that "Moby Dick" has
gone from overdue to lost.
506
00:21:14,591 --> 00:21:16,292
BRYCE: Mm-hmm.
507
00:21:16,292 --> 00:21:18,127
Hmm.
508
00:21:18,127 --> 00:21:21,297
Okay. That was dumb.
509
00:21:25,802 --> 00:21:27,237
MAN: You happy now?
510
00:21:27,287 --> 00:21:31,837
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.