Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,440 --> 00:00:36,759
My God. She really is green.
2
00:00:36,760 --> 00:00:39,080
Or is it more blue?
3
00:00:40,000 --> 00:00:43,519
Green. Mary says green.
I'd have said blue.
4
00:00:43,520 --> 00:00:45,559
Green?
5
00:00:45,560 --> 00:00:51,079
Green. And she's dressed in
a sexy, pretend police lady's outfit.
6
00:00:51,080 --> 00:00:54,039
Oh, my God! She is.
7
00:00:54,040 --> 00:00:58,279
What does the fact that she's dressed
like that tell you, Kevin?
8
00:00:58,280 --> 00:01:01,359
That she was...
Going to a fancy dress party.
9
00:01:01,360 --> 00:01:03,359
Ah, with someone who liked
her to dress up
10
00:01:03,360 --> 00:01:06,079
as a sexy, pretend police lady!
Well done! Yes. A lover.
11
00:01:06,080 --> 00:01:08,519
Or a rival.
I'd have said a lover.
12
00:01:08,520 --> 00:01:11,399
Or she were going
to a fancy dress party.
13
00:01:11,400 --> 00:01:14,079
Do we know who she is?
Not yet.
14
00:01:14,080 --> 00:01:16,479
If you look here carefully here,
15
00:01:16,480 --> 00:01:19,840
you'll see what looks like
a phone number.
16
00:01:20,680 --> 00:01:22,719
Let's get that enhanced.
17
00:01:22,720 --> 00:01:25,279
My initial thoughts on cause of death.
18
00:01:25,280 --> 00:01:28,399
She's got a compression fracture
to the skull
19
00:01:28,400 --> 00:01:33,879
which has caused bleeding and
massive brain damage.
20
00:01:33,880 --> 00:01:36,999
The bone's gone right into the brain.
21
00:01:37,000 --> 00:01:40,999
So the head took an impact with
something sharp and heavy.
22
00:01:41,000 --> 00:01:43,639
Did she fall and hit something or
did something hit her?
23
00:01:43,640 --> 00:01:46,519
No, something hit her, no question.
24
00:01:46,520 --> 00:01:49,279
This green - blue.
Ignore her, she's color blind.
25
00:01:49,280 --> 00:01:52,160
Shall we compromise
and call it turquoise?
26
00:01:52,720 --> 00:01:57,199
Is some sort of mould,
which further suggests she died
27
00:01:57,200 --> 00:02:00,879
somewhere other than where she was
dumped. That and the lividity.
28
00:02:00,880 --> 00:02:02,640
I think the costume's a bit of a clue.
29
00:02:02,641 --> 00:02:05,519
She's not exactly dressed
for the great outdoors, is she?
30
00:02:05,520 --> 00:02:08,839
What I need to know, Mary, and
I know you're hoping I won't ask...
31
00:02:14,240 --> 00:02:16,920
Right! Kit off! Let's open her up.
32
00:02:18,840 --> 00:02:21,799
This is why I don't want
a post-mortem when I die.
33
00:02:21,800 --> 00:02:25,000
The way she chucks bodies
around like bits of meat.
34
00:02:29,160 --> 00:02:32,639
Is it not healing?
No, I keep damaging it.
35
00:02:32,640 --> 00:02:35,879
I banged it again coming out
of my front door this morning.
36
00:02:35,880 --> 00:02:38,719
Nick Savage. Just can't get rid
of him, can I?
37
00:02:38,720 --> 00:02:41,079
It's like he's in my blood stream.
38
00:02:41,080 --> 00:02:43,119
Let it go.
39
00:02:43,120 --> 00:02:44,999
How?
40
00:02:45,000 --> 00:02:46,759
He tried to kill me, Janet.
41
00:02:46,760 --> 00:02:49,639
And the system I work for is just
letting him get away with it.
42
00:02:49,640 --> 00:02:52,000
You've got Sean. Move on.
43
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Hello.
Aisha Harrison?
44
00:03:00,800 --> 00:03:03,440
Does this phone number mean
anything to you at all?
45
00:03:06,000 --> 00:03:07,919
It's my mobile number.
46
00:03:07,920 --> 00:03:09,679
A woman was found dead yesterday,
47
00:03:09,680 --> 00:03:12,199
she had that phone number written
on one of her hands.
48
00:03:12,200 --> 00:03:14,439
Have you given your number
to anyone recently?
49
00:03:14,440 --> 00:03:17,799
Somebody who you may have seen
writing it down on their hand.
50
00:03:17,800 --> 00:03:19,839
Oh, my God.
51
00:03:19,840 --> 00:03:21,879
Sit down love.
52
00:03:21,880 --> 00:03:27,079
Go on. Mrs. Bishop. She works at the
school up here. Where our three go.
53
00:03:27,080 --> 00:03:29,119
How well did you know her?
54
00:03:29,120 --> 00:03:33,559
I didn't. She's just one of
the teaching assistants.
55
00:03:33,560 --> 00:03:35,919
I gave her my number three weeks ago.
56
00:03:35,920 --> 00:03:37,920
Three weeks ago?
57
00:03:39,520 --> 00:03:41,559
She were looking for lifts
to a six-a-side
58
00:03:41,560 --> 00:03:43,599
for some of the little 'uns.
59
00:03:43,600 --> 00:03:45,639
She did write it on her hand.
60
00:03:45,640 --> 00:03:47,640
Three weeks ago?
61
00:03:52,760 --> 00:03:54,999
I phoned any number of times,
and I popped round
62
00:03:55,000 --> 00:03:57,199
and knocked on her door,
into the second week.
63
00:03:57,200 --> 00:04:01,679
But it didn't occur to me to report
her missing.
64
00:04:01,680 --> 00:04:04,719
I thought she'd thrown the towel
in and not said anything.
65
00:04:04,720 --> 00:04:07,919
Why would she 'throw the towel in'
and not say anything?
66
00:04:07,920 --> 00:04:11,160
It's the sort of thing she'd do.
67
00:04:12,600 --> 00:04:15,799
I'm going to need an address and any
phone numbers she had,
68
00:04:15,800 --> 00:04:18,280
and her emergency contacts.
69
00:04:21,200 --> 00:04:25,560
She erm... She has a grownup son.
That's as much as I know.
70
00:04:26,240 --> 00:04:28,240
She was divorced years ago.
71
00:04:29,040 --> 00:04:32,200
What about a boyfriend? Did she ever
talk about anything like that?
72
00:04:33,000 --> 00:04:35,039
Not to me.
73
00:04:35,040 --> 00:04:40,000
Erm... yeah, there you go - address,
next of kin.
74
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
Shall I make copies of that for you?
75
00:04:47,960 --> 00:04:49,960
I knew it'd happen eventually.
76
00:04:50,960 --> 00:04:53,200
She were a windup merchant, my mother.
77
00:04:54,040 --> 00:04:56,040
Never knew when to stop.
78
00:04:56,680 --> 00:04:58,680
Borderline personality disorder.
79
00:04:59,800 --> 00:05:02,320
Only there were nothing
borderline about it.
80
00:05:03,280 --> 00:05:05,319
Did she have a boyfriend?
81
00:05:05,320 --> 00:05:07,879
There were never any shortage of
boyfriends.
82
00:05:07,880 --> 00:05:10,639
Recent? One in particular?
83
00:05:10,640 --> 00:05:13,079
I didn't have a lot to do with her
to be honest.
84
00:05:13,080 --> 00:05:15,760
I lived with my dad after they got
divorced, so...
85
00:05:17,640 --> 00:05:19,598
Do you have a key to your mother's
house?
86
00:05:19,599 --> 00:05:21,520
So that we don't have
to damage the door?
87
00:05:25,960 --> 00:05:28,639
Right, so 'Scary' Mary Jackson's
telling me
88
00:05:28,640 --> 00:05:30,879
that Susie was asphyxiated,
89
00:05:30,880 --> 00:05:33,759
and death occurred between two
and three days ago,
90
00:05:33,760 --> 00:05:37,119
but Susie was last seen alive
over three weeks ago.
91
00:05:37,120 --> 00:05:39,119
So where's she been?
92
00:05:39,120 --> 00:05:42,239
Well, she hasn't been up to much,
has she, in the past three weeks
93
00:05:42,240 --> 00:05:44,919
if that number's still written
on the back of her hand.
94
00:05:44,920 --> 00:05:48,999
Moving on. We've run ANPR checks on
her car, the Ford Fiesta.
95
00:05:49,000 --> 00:05:53,279
Yeah, we've got six sightings
between her house in Gorton,
96
00:05:53,280 --> 00:05:55,680
and the field in Dob Cross
where she was found dead
97
00:05:55,681 --> 00:05:59,039
the following morning. Three on the
way there, three on the way back.
98
00:05:59,040 --> 00:06:01,759
Prior to that, nothing for three weeks.
99
00:06:01,760 --> 00:06:04,879
Based on ANPR we're estimating that
the car left her house
100
00:06:04,880 --> 00:06:08,119
at ten past two in the morning, and
was back by ten past three.
101
00:06:08,120 --> 00:06:10,159
Where are the keys? The car keys.
102
00:06:10,160 --> 00:06:12,799
The car keys.
Were in the house. Two sets.
103
00:06:12,800 --> 00:06:15,919
One in her handbag,
one hanging up in a cupboard.
104
00:06:15,920 --> 00:06:18,719
We know from the school records she
had a mobile phone.
105
00:06:18,720 --> 00:06:21,999
We don't have the phone yet,
telecoms are running off a call log.
106
00:06:22,000 --> 00:06:24,039
So hopefully overnight
we'll have a list
107
00:06:24,040 --> 00:06:25,879
of who was calling or texting her.
108
00:06:25,880 --> 00:06:30,159
The CSIs found other personal items
at the property handbag, purse,
109
00:06:30,160 --> 00:06:33,079
the house keys, the car keys,
the kind of things
110
00:06:33,080 --> 00:06:37,319
you'd normally take with you if you
were going out but not the phone.
111
00:06:37,320 --> 00:06:39,679
So what's that telling us?
112
00:06:39,680 --> 00:06:43,159
That if she left the house,
if she died away from the house,
113
00:06:43,160 --> 00:06:45,919
the only thing she took with
her was her phone.
114
00:06:45,920 --> 00:06:48,999
But why would you not take your
handbag and your house keys?
115
00:06:49,000 --> 00:06:51,639
Why would you leave the house
anyway dressed like that?
116
00:06:51,640 --> 00:06:54,279
She was expecting someone.
She wasn't going anywhere.
117
00:06:54,280 --> 00:06:56,559
She was in the house,
expecting someone,
118
00:06:56,560 --> 00:06:58,560
someone she was going to titillate.
119
00:06:59,440 --> 00:07:02,679
And the phone's gone because
whoever's killed her, took it
120
00:07:02,680 --> 00:07:05,439
because it's got something
incriminating on it.
121
00:07:05,440 --> 00:07:08,199
Do we know any more about
why she were that color?
122
00:07:08,200 --> 00:07:10,439
I've got a microbiologist popping
in tomorrow
123
00:07:10,440 --> 00:07:12,319
to have a look at the photos.
124
00:07:12,320 --> 00:07:16,359
Could that amount of mould really
grow in only two to three days?
125
00:07:16,360 --> 00:07:18,759
That's the first question I'm
going to ask him.
126
00:07:18,760 --> 00:07:20,799
You mean heaven forfend 'Scary' Mary
127
00:07:20,800 --> 00:07:22,919
could have got the time of death wrong?
128
00:07:22,920 --> 00:07:24,960
Wouldn't be the first time, would it?
129
00:07:26,000 --> 00:07:27,839
House-to-house?
130
00:07:27,840 --> 00:07:31,079
Most of 'em didn't know her.
Those that did were using words like
131
00:07:31,080 --> 00:07:33,599
'volatile', 'flighty',
'a bit of a one',
132
00:07:33,600 --> 00:07:35,879
and 'no better than she should be'.
133
00:07:35,880 --> 00:07:38,320
She was ill.
She had mental health problems.
134
00:07:40,840 --> 00:07:42,879
Any more for any more?
135
00:07:42,880 --> 00:07:46,999
Right! Good day's work, ladies and
gentlemen. Thank you, night night.
136
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Cheers.
137
00:07:51,800 --> 00:07:55,040
Ignorant bastard.
Are you all right?
138
00:07:56,320 --> 00:07:58,320
Maybe I need a holiday.
139
00:08:04,920 --> 00:08:06,959
What's that?
140
00:08:06,960 --> 00:08:10,840
What?
Dom doesn't drink.
141
00:08:12,840 --> 00:08:14,840
You gonna let her get away with that?
142
00:08:16,320 --> 00:08:19,279
Whey-hey! What you doing woman?
That's premier cru!
143
00:08:19,280 --> 00:08:22,719
No, she's right,
I shouldn't. I've got a problem.
144
00:08:22,720 --> 00:08:24,719
No, you haven't.
No, I have.
145
00:08:24,720 --> 00:08:26,559
He has.
146
00:08:26,560 --> 00:08:29,199
If you had a problem,
you'd be wrestling her to the floor
147
00:08:29,200 --> 00:08:32,319
for that bottle! You'd be sucking
it back up through the plug hole!
148
00:08:32,320 --> 00:08:34,320
Shall we drop it?
149
00:08:47,920 --> 00:08:49,920
What you doing Sunday?
Why?
150
00:08:50,440 --> 00:08:54,759
Because I was thinking I might take
you bowling up the Zenith.
151
00:08:54,760 --> 00:08:57,199
Me, you, and the boy.
What boy?
152
00:08:57,200 --> 00:08:59,239
My boy.
153
00:08:59,240 --> 00:09:01,240
Which boy?
Haydn.
154
00:09:04,800 --> 00:09:07,160
Do I know him?
No, cos I haven't mentioned him yet,
155
00:09:07,161 --> 00:09:09,759
but seeing as you're going to
be his other mummy soon,
156
00:09:09,760 --> 00:09:11,920
I figured it was time
that you broke the ice.
157
00:09:16,120 --> 00:09:18,159
You've got a kid?
158
00:09:18,160 --> 00:09:21,359
Yeah, he's great! He's just like me.
159
00:09:21,360 --> 00:09:23,839
Honestly.
He's a real chip off the old block.
160
00:09:23,840 --> 00:09:26,279
Yeah, I'm getting sick of him already.
161
00:09:26,280 --> 00:09:31,359
He's such a boy. He loves football
and aeroplanes,
162
00:09:31,360 --> 00:09:36,079
and chewing gum and mud. Anyway,
it's my weekend this weekend,
163
00:09:36,080 --> 00:09:38,560
so... No, no, no. Wait.
Just hang on a minute.
164
00:09:41,680 --> 00:09:43,719
You have got a kid?
165
00:09:43,720 --> 00:09:46,399
You're proposing marriage to me,
166
00:09:46,400 --> 00:09:48,760
and you've only just decided
to tell me about him?
167
00:09:48,761 --> 00:09:51,480
Well, he's not cropped up much before.
168
00:09:53,160 --> 00:09:55,199
When did this happen?
169
00:09:55,200 --> 00:09:57,519
About eight years ago?
170
00:09:57,520 --> 00:09:59,520
What?
171
00:10:01,720 --> 00:10:05,679
Wha-I was married to Karen.
We had a boy...
172
00:10:05,680 --> 00:10:08,559
You've been married?
Yeah, what's wrong with that?
173
00:10:08,560 --> 00:10:13,359
There's nothing wrong with it,
I just thought you might have...
174
00:10:13,360 --> 00:10:16,840
No, it's fine,
why should you mention it?
175
00:10:19,360 --> 00:10:24,119
I was married to Karen,
we had a baby - Haydn.
176
00:10:24,120 --> 00:10:28,439
She met someone else.
Charmless creep, but I'm not bitter.
177
00:10:28,440 --> 00:10:32,639
We got divorced and that's it.
You'll love Karen. She's great,
178
00:10:32,640 --> 00:10:34,879
I mean, charmless creep's
a charmless creep,
179
00:10:34,880 --> 00:10:37,720
but, you know, we're born with what
we're born with.
180
00:10:38,840 --> 00:10:40,840
So is that a yes, then? To Sunday?
181
00:10:44,492 --> 00:10:47,771
Four names and addresses of people
she had phone contact with
182
00:10:47,772 --> 00:10:49,612
on the last day she was seen alive,
183
00:10:49,613 --> 00:10:51,692
so let's HP these, then work backwards.
184
00:10:52,412 --> 00:10:54,891
Kenny Benedict, Wellwood Road, Gorton.
185
00:10:54,892 --> 00:10:58,491
Royston Marley, Queenstown Road,
Harpurhey. Rob Bishop.
186
00:10:58,492 --> 00:11:00,531
That's her ex-husband, isn't it?
187
00:11:00,532 --> 00:11:04,211
We're TIE-ing him today anyway.
And Ricky Glendinning.
188
00:11:04,212 --> 00:11:06,251
Isn't that the headmaster?
189
00:11:06,252 --> 00:11:10,011
Most of it's text messages,
so when you round these people up...
DC Bailey, MIT.
190
00:11:10,012 --> 00:11:13,211
Let's get their phones off 'em and
see what they were texting her.
191
00:11:13,212 --> 00:11:16,251
Let's find out what they were doing
when her body was being moved
192
00:11:16,252 --> 00:11:18,331
two nights ago.
Have we got the son in today?
193
00:11:18,332 --> 00:11:20,131
OK, thanks!
194
00:11:20,132 --> 00:11:22,411
Boss. Kenny Benedict is downstairs,
right now.
195
00:11:22,412 --> 00:11:24,412
Wants to talk to a police officer.
196
00:11:27,372 --> 00:11:29,412
Kenny Benedict?
197
00:11:29,972 --> 00:11:32,011
I'm Kenny Benedict.
198
00:11:32,012 --> 00:11:34,091
Susie'd been at it with this fella.
199
00:11:34,092 --> 00:11:38,371
She thought I were thick enough not
to find out but I did.
200
00:11:38,372 --> 00:11:44,331
So anyway, long story
sideways... it's him what's done it.
201
00:11:44,332 --> 00:11:47,131
And you better shackle me to a wall
in a very deep dark cell,
202
00:11:47,132 --> 00:11:49,931
cos I will kill that flashy runt
if I get anywhere near him.
203
00:11:49,932 --> 00:11:52,051
Can you describe to me
your relationship
204
00:11:52,052 --> 00:11:54,011
with Susie Bishop, Mr. Benedict?
205
00:11:54,012 --> 00:11:57,451
We were an item. We'd been seeing
one another for the best part
206
00:11:57,452 --> 00:12:01,612
of what... four months?
We were practically engaged.
207
00:12:02,172 --> 00:12:04,491
She were lucky, I'm not the type of man
208
00:12:04,492 --> 00:12:07,612
who raises his fist to a woman.
I was heartbroken.
209
00:12:09,172 --> 00:12:11,211
I didn't know what to do with myself.
210
00:12:11,212 --> 00:12:13,651
What can you tell me about
this other fella?
211
00:12:13,652 --> 00:12:15,691
He calls himself Royston Marley.
212
00:12:15,692 --> 00:12:19,331
He's a painter and decorator.
He were doing her upstairs.
213
00:12:19,332 --> 00:12:21,371
In more ways than one.
214
00:12:21,372 --> 00:12:23,412
For which, she's paying him in kind.
215
00:12:25,012 --> 00:12:27,051
Sex.
216
00:12:27,052 --> 00:12:30,371
But Kenny catches them at it and
duffs him over,
217
00:12:30,372 --> 00:12:33,891
at which point Royston decides he
wants paying for his work
in hard cash.
218
00:12:33,892 --> 00:12:37,651
She refuses, as far as she's
concerned she's already paid him.
219
00:12:37,652 --> 00:12:40,251
But Royston sends her threatening
texts.
220
00:12:40,252 --> 00:12:42,291
He wants the cash
or something unpleasant
221
00:12:42,292 --> 00:12:44,051
is going to happen any time soon.
222
00:12:44,052 --> 00:12:47,611
Kenny knows this for a fact,
because he says he's seen the texts.
223
00:12:47,612 --> 00:12:49,372
Which if it's true is a good reason
224
00:12:49,373 --> 00:12:51,651
for this Royston to want her
phone to disappear.
225
00:12:51,652 --> 00:12:54,851
Kevin and Pete have gone to chat to
Royston Marley. Do you want me to...
226
00:12:54,852 --> 00:12:58,291
Bring him in as a witness.
Let's get anything he's got
to say down on tape.
227
00:12:58,292 --> 00:13:00,212
Has he got a alibi, Kenny Benedict,
228
00:13:00,213 --> 00:13:03,131
for when we know Susie's body was
being moved to Dob Cross?
229
00:13:03,132 --> 00:13:04,891
In bed, asleep, on his own,
230
00:13:04,892 --> 00:13:07,691
but he says he had a heavy session
down the pub that night.
231
00:13:07,692 --> 00:13:11,091
Which we can corroborate.
After which he was in no fit state
232
00:13:11,092 --> 00:13:13,731
to drive anywhere and certainly not
in a straight line.
233
00:13:13,732 --> 00:13:16,172
If only that stopped people
murdering each other.
234
00:13:16,173 --> 00:13:18,691
Yeah, but this is the night that
the body was dropped,
235
00:13:18,692 --> 00:13:21,491
which is not necessarily the same
time that she was killed.
236
00:13:21,492 --> 00:13:25,291
So if Kenny's so heartbroken,
why didn't he report her missing?
237
00:13:25,292 --> 00:13:28,331
He'd finished with her.
He didn't want to see her.
238
00:13:28,332 --> 00:13:32,251
He claims the first he knew that
she was missing was when he saw it
239
00:13:32,252 --> 00:13:34,931
on the local news last night.
But, you know,
240
00:13:34,932 --> 00:13:38,731
I wouldn't put much past him,
there's a definite screw loose.
241
00:13:38,732 --> 00:13:42,931
How keen was he to let you take his
phone off him? He wasn't.
242
00:13:42,932 --> 00:13:45,611
He swore at us. We're still upset.
243
00:13:45,612 --> 00:13:47,612
OK.
244
00:13:48,732 --> 00:13:52,291
I tell you what, if Kenny Benedict
is pointing the finger at me,
245
00:13:52,292 --> 00:13:54,491
I am pointing it right back
in his face.
246
00:13:54,492 --> 00:13:57,252
Cos you know he knocked her about,
don't you? Eh?
247
00:14:03,332 --> 00:14:05,332
Robert Bishop?
Yeah.
248
00:14:06,252 --> 00:14:09,611
Our Gavin told me, yesterday.
249
00:14:09,612 --> 00:14:11,612
After your lot had been round to his.
250
00:14:12,932 --> 00:14:15,611
Do you mind me asking when
you last had any contact
251
00:14:15,612 --> 00:14:17,612
with your ex-wife, Mr. Bishop?
252
00:14:18,852 --> 00:14:22,011
I didn't really bother with her much
any more.
253
00:14:22,012 --> 00:14:24,692
Any sort of contact?
Telephone? Text?
254
00:14:25,772 --> 00:14:30,851
No. No, as I say I didn't really
bother with her much any more.
255
00:14:30,852 --> 00:14:32,892
Do you have a mobile, Mr. Bishop?
256
00:14:34,212 --> 00:14:36,691
Yeah. Yes, I do.
257
00:14:36,692 --> 00:14:38,692
What's your number?
258
00:14:41,252 --> 00:14:47,451
07700900758.
259
00:14:47,452 --> 00:14:49,491
Have you got your phone handy?
260
00:14:49,492 --> 00:14:53,291
Erm, I'm not sure where I've put
it, just off the top of my head.
261
00:14:53,292 --> 00:14:57,811
I could ring the number if it helps.
No, no. It's probably...
262
00:14:57,812 --> 00:15:01,251
We have a call log of all the calls
to and from Susie's phone
263
00:15:01,252 --> 00:15:03,291
and on the day she went missing,
264
00:15:03,292 --> 00:15:06,612
she received a phone call and three
texts from that phone.
265
00:15:09,212 --> 00:15:11,771
Would you mind if we continued this
conversation
266
00:15:11,772 --> 00:15:13,772
down at the station, Mr. Bishop?
267
00:15:17,612 --> 00:15:20,651
Have you got your mobile phone
on you at all, Mr. Marley?
268
00:15:20,652 --> 00:15:22,611
Why? Would you have any objection
269
00:15:22,612 --> 00:15:25,251
to letting us have access to it
for a short while?
270
00:15:25,252 --> 00:15:27,252
Why?
271
00:15:28,092 --> 00:15:31,851
You sent Susie four text messages
on the day she was last seen alive.
272
00:15:31,852 --> 00:15:34,331
Obviously any contact she had
with anyone
273
00:15:34,332 --> 00:15:36,452
on that day is of interest to us.
274
00:15:39,292 --> 00:15:41,332
Thanks.
275
00:15:44,772 --> 00:15:47,851
Janet.
That headmaster, Ricky Glendinning?
276
00:15:47,852 --> 00:15:50,491
He's been brought in,
but he's asking if he can talk
277
00:15:50,492 --> 00:15:53,131
to the lady he spoke to yesterday.
Would you mind?
278
00:15:53,132 --> 00:15:55,851
Both of us were there.
I think he meant you.
279
00:15:55,852 --> 00:15:57,891
Yeah, cos I'm not a lady.
280
00:15:57,892 --> 00:16:00,252
If the cap fits.
281
00:16:09,572 --> 00:16:13,371
I was... had been having a kind
282
00:16:13,372 --> 00:16:18,651
of semi-sexual relationship
with Susie Bishop.
283
00:16:18,652 --> 00:16:24,611
Which is why... when you look,
look at what's on my phone,
284
00:16:24,612 --> 00:16:29,012
it'll be apparent that's
what that means. The message.
285
00:16:30,052 --> 00:16:32,771
I haven't read the message,
Mr. Glendinning.
286
00:16:32,772 --> 00:16:35,571
Yet. So can you tell me
what it says.
287
00:16:35,572 --> 00:16:40,892
She'd made a threat.
To tell my wife.
288
00:16:41,932 --> 00:16:43,972
She...
289
00:16:44,892 --> 00:16:47,611
I didn't hurt her. I didn't have
anything to do
290
00:16:47,612 --> 00:16:51,371
with what's happened to her.
I do want to make that clear to you.
291
00:16:51,372 --> 00:16:55,611
But... I'd had to give her a
warning, a written warning,
292
00:16:55,612 --> 00:16:58,491
after a number of verbal ones.
293
00:16:58,492 --> 00:17:05,451
To do with her occasional
lapses... in attitude
294
00:17:05,452 --> 00:17:10,772
towards people... colleagues,
children, parents.
295
00:17:12,452 --> 00:17:16,772
I had to make it clear to her that
this was the final warning.
296
00:17:18,772 --> 00:17:21,971
And she said that there'd
be consequences
297
00:17:21,972 --> 00:17:24,732
if I did terminate her employment.
298
00:17:25,652 --> 00:17:29,652
And that she'd tell Carol - my wife.
299
00:17:31,572 --> 00:17:35,452
And so I sent her that text.
300
00:17:36,412 --> 00:17:38,451
Saying?
301
00:17:38,452 --> 00:17:44,412
That she'd regret it.
If she did say anything to Carol.
302
00:17:49,172 --> 00:17:56,532
I'd been seeing her again, Susie,
God knows why.
303
00:18:05,412 --> 00:18:08,772
Can I come in? I'm not here,
I'm in a meeting with POLSA.
304
00:18:12,852 --> 00:18:15,731
I've been asked to pass on
some very complimentary words
305
00:18:15,732 --> 00:18:17,732
from the Chief Con.
306
00:18:19,452 --> 00:18:22,291
As regards the outcome
of the Geoff Hastings interviews.
307
00:18:22,292 --> 00:18:24,971
None of 'em are here.
They're all interviewing.
308
00:18:24,972 --> 00:18:27,131
Well, that's all right.
309
00:18:27,132 --> 00:18:30,252
They should hear it from you anyway,
it's your team.
310
00:18:30,932 --> 00:18:32,972
There are going to be commendations.
311
00:18:35,732 --> 00:18:38,651
They deserve it. Janet does.
312
00:18:38,652 --> 00:18:44,011
And I've just seen Ian Fielding,
and he is putting her name forward
313
00:18:44,012 --> 00:18:47,252
for a Chief Constable's commendation.
314
00:18:51,572 --> 00:18:53,612
Wow.
Yup.
315
00:18:55,332 --> 00:18:58,811
You'll be commended as well, of course.
316
00:18:58,812 --> 00:19:04,131
I know how instrumental you were
in persuading her
317
00:19:04,132 --> 00:19:06,132
and supporting her.
318
00:19:06,732 --> 00:19:09,091
I really am supposed to
be somewhere else.
319
00:19:09,092 --> 00:19:12,131
Sure. Well congratulations, anyway.
320
00:19:12,132 --> 00:19:14,132
Thank you.
321
00:19:16,652 --> 00:19:22,931
You wouldn't... like to go
for a meal
322
00:19:22,932 --> 00:19:24,971
or a drink...
323
00:19:24,972 --> 00:19:28,691
and a chat... some time?
324
00:19:28,692 --> 00:19:30,692
Dave.
325
00:19:31,892 --> 00:19:34,851
You had your car repossessed,
you're living with your mother,
326
00:19:34,852 --> 00:19:37,292
everyone in MIT knows you rely
on those beneath you
327
00:19:37,293 --> 00:19:40,651
to make you look good in the job,
and you're a shag bandit.
328
00:19:40,652 --> 00:19:43,612
It's just not attractive, is it?
329
00:19:54,497 --> 00:19:59,016
It's become apparent following the
microbiologist's visit
330
00:19:59,017 --> 00:20:02,616
that the growth of the mould is
likely to have taken much longer
331
00:20:02,617 --> 00:20:06,856
than the two to three days
'Scary' Mary originally suggested
as the time of death.
332
00:20:06,857 --> 00:20:10,296
He, the microbiologist,
thinks Susie could've been dead
333
00:20:10,297 --> 00:20:12,736
for the whole three weeks,
which makes sense
334
00:20:12,737 --> 00:20:16,576
of when her phone activity stopped.
I asked the CSM to show Scary Mary
335
00:20:16,577 --> 00:20:19,136
and the microbiologist round
Susie's house.
336
00:20:19,137 --> 00:20:22,936
And what they think between them may
have happened is that Susie's body
337
00:20:22,937 --> 00:20:26,736
may have been kept in the cellar,
where it's cold enough, apparently,
338
00:20:26,737 --> 00:20:30,416
for the decomposition process
to have been massively slowed down.
339
00:20:30,417 --> 00:20:32,296
Why was the mould there at all?
340
00:20:32,297 --> 00:20:35,576
And why is there such a clear
demarcation line round her neck?
341
00:20:35,577 --> 00:20:37,576
He thinks it's yeast mould.
342
00:20:37,577 --> 00:20:39,816
Yeast mould?
Yeast mould.
343
00:20:39,817 --> 00:20:43,496
How come? Dunno. He's gonna get back
to me when he's thought about it.
344
00:20:43,497 --> 00:20:47,576
Right! Who's gonna kick off?
Rob's interesting - the ex-husband.
345
00:20:47,577 --> 00:20:49,936
Very reluctant about us taking
his phone.
346
00:20:49,937 --> 00:20:53,016
The call log showed he'd deleted
messages between himself
347
00:20:53,017 --> 00:20:55,816
and the victim, turns out he's been
seeing her again.
348
00:20:55,817 --> 00:20:59,016
Doesn't want the wife to know,
obviously, but he'd continued
349
00:20:59,017 --> 00:21:01,856
to send Susie messages the day after
she was last seen alive,
350
00:21:01,857 --> 00:21:03,656
and these he didn't delete.
351
00:21:03,657 --> 00:21:07,136
We know from the deleted texts that
he'd arranged to meet Susie
352
00:21:07,137 --> 00:21:10,296
at half-past-nine on the Friday,
the day she was last seen alive
353
00:21:10,297 --> 00:21:12,456
but, he says, he never went.
354
00:21:12,457 --> 00:21:15,776
He says his wife came home
from work early unexpectedly
355
00:21:15,777 --> 00:21:18,856
and insisted on setting off
for the caravan that evening
356
00:21:18,857 --> 00:21:21,936
instead of the next morning
as they originally planned.
357
00:21:21,937 --> 00:21:24,376
They have a caravan over
at Reighton Sands.
358
00:21:24,377 --> 00:21:27,216
East coast, Bridlington, Filey.
359
00:21:27,217 --> 00:21:29,056
They're there most weekends.
360
00:21:29,057 --> 00:21:31,656
The night Susie's body was driven
over to Dob Cross,
361
00:21:31,657 --> 00:21:34,097
him and his wife are fast asleep
on the east coast.
362
00:21:34,098 --> 00:21:36,656
So subject to us verifying that,
and if we're assuming
363
00:21:36,657 --> 00:21:39,296
that the person that dumped the body
is also the killer,
364
00:21:39,297 --> 00:21:41,096
he's possibly not your man.
365
00:21:41,097 --> 00:21:44,576
Why did he delete the texts before
she disappeared but not after?
366
00:21:44,577 --> 00:21:46,856
What were they about?
The ones after.
367
00:21:46,857 --> 00:21:50,576
'Sorry, I didn't turn up'.
'Fran came home early'.
368
00:21:50,577 --> 00:21:52,936
That's his wife.
'Had to go to the caravan'.
369
00:21:52,937 --> 00:21:55,856
'Catch up soon'. There's a few.
Nothing acrimonious
370
00:21:55,857 --> 00:21:59,136
and obviously she didn't reply to
them so he just gives up.
371
00:21:59,137 --> 00:22:01,136
Why didn't he report her missing?
372
00:22:01,137 --> 00:22:04,617
Would you, if you were seeing
someone you shouldn't be seeing?
373
00:22:04,737 --> 00:22:07,096
Janet! Tell us about Kenny Benedict.
374
00:22:07,097 --> 00:22:09,136
Oh.
375
00:22:09,137 --> 00:22:12,776
Sorry, just give us a sec.
Hiya, kid! I'm just in a meeting.
376
00:22:12,777 --> 00:22:15,496
Mum, I'm not kidding right,
Dad's pissed out of his skull.
377
00:22:15,497 --> 00:22:17,936
He's drinking your whisky,
he's smoking.
378
00:22:17,937 --> 00:22:20,777
I've got tickets for a concert,
cos it's Orla's birthday.
379
00:22:23,577 --> 00:22:27,856
It's not fair him turning up
like this, again, you know,
380
00:22:27,857 --> 00:22:30,817
I can't leave him, cos he might do
something mad. Like what?
381
00:22:32,137 --> 00:22:34,656
I don't know. Like burn the house
down or something!
382
00:22:34,657 --> 00:22:37,577
What do you mean again?
Like when you were in Bristol!
383
00:22:39,577 --> 00:22:42,897
- He's been crying. And saying...
- Ah, shit!
384
00:22:43,857 --> 00:22:46,136
I'll be there, I'm coming.
Bye. Bye. Bye bye.
385
00:22:46,137 --> 00:22:48,177
I've gotta go, sorry.
Can you...?
386
00:22:49,657 --> 00:22:53,416
Yeah, yeah, of course.
Is everything all right?
387
00:22:53,417 --> 00:22:56,136
Dunno. You're on top of this?
Yeah. Yeah.
388
00:22:56,137 --> 00:22:59,617
I'll ring you later.
Thanks! Sorry. Bye.
389
00:23:04,017 --> 00:23:08,016
OK. Janet. Kenny Benedict.
390
00:23:08,017 --> 00:23:13,016
I think that she got dressed up
for Rob - the ex.
391
00:23:13,017 --> 00:23:14,776
We know she was expecting him,
392
00:23:14,777 --> 00:23:16,697
and we know she was expecting him
for sex.
393
00:23:16,698 --> 00:23:21,216
But someone else's come along.
Not Kenny cos, odd as he is,
394
00:23:21,217 --> 00:23:23,016
Kenny's made no secret of the fact
395
00:23:23,017 --> 00:23:25,936
that he went there on Friday
evening at 6:30.
396
00:23:25,937 --> 00:23:28,216
And she knew that he was coming
at 6:30
397
00:23:28,217 --> 00:23:30,496
because he's texted her to say so.
398
00:23:30,497 --> 00:23:32,216
So Kenny comes and goes...
399
00:23:32,217 --> 00:23:35,776
What did Kenny come for if they'd
fallen out?
400
00:23:35,777 --> 00:23:39,856
To collect a few bits and pieces
that he'd left there.
401
00:23:39,857 --> 00:23:43,416
So, she goes and gets changed,
ready for Rob at 9:30,
402
00:23:43,417 --> 00:23:48,216
but, subject to verifying his alibi,
Rob doesn't turn up because at 9:30,
403
00:23:48,217 --> 00:23:52,617
he's on the road to Bridlington,
but somebody else did.
404
00:23:53,737 --> 00:23:55,576
Ricky? Royston?
405
00:23:55,577 --> 00:23:57,937
Course, Kenny could've always
gone back.
406
00:23:58,857 --> 00:24:00,897
Tell us about Royston Marley.
407
00:24:02,057 --> 00:24:05,216
He admits having had a casual sexual
relationship with Susie.
408
00:24:05,217 --> 00:24:07,936
He admits getting wound up when
she refused to pay him,
409
00:24:07,937 --> 00:24:10,216
he admits sending her nasty
text messages.
410
00:24:10,217 --> 00:24:13,296
No alibi for the evening she was
found up dead in the field.
411
00:24:13,297 --> 00:24:17,056
He was at home on his own in bed.
He has an alibi for the early part
412
00:24:17,057 --> 00:24:19,856
of the evening of the Friday
she was last known to be alive,
413
00:24:19,857 --> 00:24:21,856
playing footie, then the pub.
414
00:24:21,857 --> 00:24:26,216
Went home some time after 11pm,
so he's in the frame, but later.
415
00:24:26,217 --> 00:24:28,216
Later works.
416
00:24:28,217 --> 00:24:30,257
I worry about him having a motive.
417
00:24:30,977 --> 00:24:33,576
He's an hard working lad,
he's got lots of energy.
418
00:24:33,577 --> 00:24:35,576
He moonlights all the time.
419
00:24:35,577 --> 00:24:37,696
He's earning upwards of 700 quid
a week.
420
00:24:37,697 --> 00:24:39,776
To kill her for the Ј250 he was asking,
421
00:24:39,777 --> 00:24:41,856
there'd have to be more to it.
422
00:24:41,857 --> 00:24:45,936
So he was knocking her off, but is
he emotionally attached to her?
423
00:24:45,937 --> 00:24:49,576
No. This is the thing with Ricky,
you see - the headmaster.
424
00:24:49,577 --> 00:24:52,656
He really didn't want his wife to
know about the mucky little mess
425
00:24:52,657 --> 00:24:54,577
that he'd got himself into with Susie.
426
00:24:54,578 --> 00:24:57,576
Equally, he wouldn't want the
parents and the school governors
427
00:24:57,577 --> 00:25:00,976
to find out. So he'd got more than
one big reason to want
428
00:25:00,977 --> 00:25:06,296
to shut her up. Whereas Royston
is footloose and fancy-free,
429
00:25:06,297 --> 00:25:08,937
and just a few quid down.
430
00:25:09,577 --> 00:25:12,776
Tomorrow, moving forward.
We need to be alibi-ing them
431
00:25:12,777 --> 00:25:16,856
for the full three-week period.
So that's going to keep us occupied.
432
00:25:16,857 --> 00:25:19,377
And she's ending on a question...
433
00:25:20,497 --> 00:25:25,136
I can't read her writing.
'If Susie died three weeks ago,
434
00:25:25,137 --> 00:25:28,856
why is the killer disposing
of the body now?'
435
00:25:28,857 --> 00:25:31,856
Well, that's one for you all to go
away and think about.
436
00:25:31,857 --> 00:25:33,897
There's something else as well...
437
00:25:34,137 --> 00:25:37,936
'Commendation'. Does that mean
anything to anybody? Nope.
438
00:25:37,937 --> 00:25:41,337
Nope. OK, night night, thank you,
Well done!
439
00:25:53,297 --> 00:25:55,576
Sorry.
No! It's not your fault.
440
00:25:55,577 --> 00:25:58,497
Look I'm gonna be late so... go.
Say Happy Birthday to Orla for me.
441
00:25:58,857 --> 00:26:01,937
You sure you're gonna be OK?
Go. Go. Have fun.
442
00:26:21,217 --> 00:26:24,136
Oh. You're home.
443
00:26:24,137 --> 00:26:26,216
How pissed are you?
444
00:26:26,217 --> 00:26:29,976
I may have had the odd sherbet or two.
445
00:26:29,977 --> 00:26:34,257
What time did you start to get into
this state?
446
00:26:35,137 --> 00:26:37,696
You were in my office less
than four hours ago.
447
00:26:37,697 --> 00:26:40,856
Gill. Shhhh.
448
00:26:40,857 --> 00:26:43,696
I've just had to leave a briefing on
a murder because of this.
449
00:26:43,697 --> 00:26:46,057
Do you know how bad that is?
Not for me...
450
00:26:47,857 --> 00:26:50,936
Not for me, not for my career.
451
00:26:50,937 --> 00:26:54,216
That was very cruel.
452
00:26:54,217 --> 00:26:57,576
This afternoon. What you said.
453
00:26:57,577 --> 00:27:02,216
Dave, if I wanted to be cruel,
I haven't even started.
454
00:27:02,217 --> 00:27:06,377
I do not rely on people beneath
me to make me look good.
455
00:27:08,977 --> 00:27:12,856
Look. You can't come
here... in this state,
456
00:27:12,857 --> 00:27:17,057
and carry on like this.
And certainly not in front of Sammy.
457
00:27:29,937 --> 00:27:33,417
I wish you knew how much
I still love you.
458
00:27:35,697 --> 00:27:38,416
Well. I'm afraid
that's your problem, not mine.
459
00:27:38,417 --> 00:27:43,136
Don't you have any feelings
for me at all?
460
00:27:43,137 --> 00:27:46,576
Dave, I think you know what my
feelings are towards you.
461
00:27:46,577 --> 00:27:49,576
I don't think anybody could accuse
me of making a secret of it.
462
00:27:49,577 --> 00:27:51,577
No, I meant...
463
00:27:55,137 --> 00:27:59,416
You used to... didn't you?
464
00:27:59,417 --> 00:28:02,496
Have nicer feelings about me.
465
00:28:02,497 --> 00:28:05,777
Yeah, I did.
And now, do you know...
466
00:28:08,297 --> 00:28:12,136
I'm really grateful. I can't even
remember how I used to feel about you
467
00:28:12,137 --> 00:28:14,416
in a way that means anything
to me any more.
468
00:28:14,417 --> 00:28:17,216
So if you've got any sneaky,
469
00:28:17,217 --> 00:28:20,416
lingering optimism that I'm in denial,
470
00:28:20,417 --> 00:28:23,457
and I still want to do something
joyous and delightful with you,
471
00:28:24,137 --> 00:28:26,496
please, please, get that little notion
472
00:28:26,497 --> 00:28:28,617
out of your little head right now.
473
00:28:30,057 --> 00:28:32,136
We had really good sex.
474
00:28:32,137 --> 00:28:34,136
Dave, I want you to leave.
475
00:28:34,137 --> 00:28:36,216
You were better than her.
476
00:28:36,217 --> 00:28:39,137
If you get in the car,
I'll drive you to your mother's.
477
00:28:40,497 --> 00:28:43,856
I'm not going to my mother's.
Well, you're not stopping here.
478
00:28:43,857 --> 00:28:45,857
Spare room.
No.
479
00:28:47,497 --> 00:28:51,256
You're my wife. This is my house.
480
00:28:51,257 --> 00:28:53,296
No, love. We're divorced.
481
00:28:53,297 --> 00:28:55,337
And I got the house.
482
00:28:56,657 --> 00:29:00,417
Why did you get the house?
Because you went off with...
483
00:29:14,257 --> 00:29:16,817
You really fucked everything up,
didn't you?
484
00:29:32,497 --> 00:29:34,496
An 8-year-old son?
485
00:29:34,497 --> 00:29:36,576
Sweet.
486
00:29:36,577 --> 00:29:39,936
'Sweet'?
Kids. Little 'uns.
487
00:29:39,937 --> 00:29:43,496
Before they get to secondary
school and develop attitude.
488
00:29:43,497 --> 00:29:46,136
You know, this is where me
and you part company.
489
00:29:46,137 --> 00:29:48,616
Oh, how can you not like little kids?
490
00:29:48,617 --> 00:29:52,416
I don't not like 'em, I just don't
know what they're there for.
491
00:29:52,417 --> 00:29:54,416
You're scared of them.
492
00:29:54,417 --> 00:29:56,216
I'm not scared of anything, Janet.
493
00:29:56,217 --> 00:29:59,016
Yeah, you are, you're frightened
of the little people.
494
00:29:59,017 --> 00:30:02,257
See, I touched a nerve and I've made
you smile as well.
495
00:30:03,537 --> 00:30:05,537
Night night.
Night night.
496
00:30:15,777 --> 00:30:17,776
Do you wanna go for a drink?
497
00:30:17,777 --> 00:30:21,016
No. Andy. I don't.
I'd like to talk about things.
498
00:30:21,017 --> 00:30:23,056
I really really don't.
499
00:30:23,057 --> 00:30:24,976
You've blown hot and cold.
500
00:30:24,977 --> 00:30:27,335
I'm sorry if that's how it looks
You've had me on,
501
00:30:27,336 --> 00:30:29,137
And then to accuse me of being weird,
502
00:30:29,138 --> 00:30:32,377
just because I pay a visit to your
house. Well, it was weird.
503
00:30:33,777 --> 00:30:35,777
I've gotta go.
504
00:30:36,497 --> 00:30:40,697
Don't follow me! I'm leaving the
office! Is that all right with you?
505
00:30:54,617 --> 00:30:56,657
Rachel!
Yeah.
506
00:30:58,897 --> 00:31:00,936
Hello, Gavin.
Hiya.
507
00:31:00,937 --> 00:31:02,856
Sorry, I was hoping to talk
508
00:31:02,857 --> 00:31:05,416
to the family liaison person
what they give me.
509
00:31:05,417 --> 00:31:07,496
Is there anything I can do?
510
00:31:07,497 --> 00:31:09,416
We just... I was wondering how soon
511
00:31:09,417 --> 00:31:12,176
we can have access to me mother's
house. That's all.
512
00:31:12,177 --> 00:31:14,856
Is there something in there
that you need to get?
513
00:31:14,857 --> 00:31:17,336
No. No. Just when you finished doing
514
00:31:17,337 --> 00:31:20,776
what you got to do... I were
thinking of moving in.
515
00:31:20,777 --> 00:31:23,136
Hello, Gavin.
Hiya.
516
00:31:23,137 --> 00:31:25,296
I know it sounds a bit... you know,
517
00:31:25,297 --> 00:31:28,656
but me and Naomi haven't been
getting on so well lately,
518
00:31:28,657 --> 00:31:30,617
so...
Why don't you come upstairs?
519
00:31:30,618 --> 00:31:33,896
We can ask the SIO when she thinks
we might be clear of the property.
520
00:31:33,897 --> 00:31:36,336
It's not normally very long.
Will she mind?
521
00:31:36,337 --> 00:31:38,377
No! Come on.
522
00:31:42,817 --> 00:31:46,776
I'd been thinking about asking her
for a while now, my mother,
523
00:31:46,777 --> 00:31:50,016
if I could move in for a bit,
but then this happened.
524
00:31:50,017 --> 00:31:52,496
I thought you found her hard work,
your mum.
525
00:31:52,497 --> 00:31:55,296
Well, yeah, it'd only have been
temporary, but...
526
00:31:55,297 --> 00:31:59,456
How long had you been thinking about
moving in, Gavin? Months. On and off.
527
00:31:59,457 --> 00:32:01,616
Had you mentioned it to anyone?
My dad.
528
00:32:01,617 --> 00:32:05,496
Ideally I'd have moved in with him
and Fran, but they've not got room.
529
00:32:05,497 --> 00:32:07,936
When did you mention it to your dad?
530
00:32:07,937 --> 00:32:11,336
Last week.
And what did you say to him?
531
00:32:11,337 --> 00:32:14,776
Just that I was thinking of just
turning up there with me bags.
532
00:32:14,777 --> 00:32:16,856
She could hardly say no, could she?
533
00:32:16,857 --> 00:32:19,416
Amount she hasn't done for me
over the years.
534
00:32:19,417 --> 00:32:22,296
I shouldn't say that, should I?
535
00:32:22,297 --> 00:32:25,097
She were... poorly.
536
00:32:30,781 --> 00:32:33,780
You asked us to think about why
the body's been moved now
537
00:32:33,781 --> 00:32:35,740
if she was killed three weeks ago.
538
00:32:35,741 --> 00:32:38,300
Gavin told his dad last week that
he was thinking
539
00:32:38,301 --> 00:32:40,140
about just turning up to a house
540
00:32:40,141 --> 00:32:42,460
that he hasn't been to
for nearly three years.
541
00:32:42,461 --> 00:32:46,300
So what if Rob's had to move the
body because he's frightened
542
00:32:46,301 --> 00:32:49,620
that Gavin's liable to swan
in at any time and find it.
543
00:32:49,621 --> 00:32:52,380
We've go to ANPR of Rob's car driving
over to Bridlington,
544
00:32:52,381 --> 00:32:54,140
but that doesn't mean...
545
00:32:54,141 --> 00:32:56,780
Doesn't mean he was in it.
What if, the night Susie...
546
00:32:56,781 --> 00:32:59,780
Hang on, what's his motive?
Well, maybe Susie was threatening
547
00:32:59,781 --> 00:33:01,860
to tell Rob's missus,
like she had Ricky's.
548
00:33:01,861 --> 00:33:03,621
There's been no suggestion of that.
549
00:33:03,622 --> 00:33:06,420
So who're we saying is driving his
car over to Bridlington?
550
00:33:06,421 --> 00:33:08,780
The wife, on her own.
Well, with the kids.
551
00:33:08,781 --> 00:33:12,060
So but... that would mean she was
complicit, wouldn't it?
552
00:33:12,061 --> 00:33:14,100
Well, this is what I'm wondering.
553
00:33:14,101 --> 00:33:17,220
Rob kills Susie and then,
for whatever reason,
554
00:33:17,221 --> 00:33:19,141
the present wife... what's she
called?
555
00:33:19,142 --> 00:33:21,660
Fran.
Helps him with an alibi.
556
00:33:21,661 --> 00:33:25,100
Why? Why not? He was having an affair
with his ex-wife,
557
00:33:25,101 --> 00:33:28,220
he was cheating on her. Why? She
might not have done it knowingly.
558
00:33:28,221 --> 00:33:31,900
Maybe he convinced her that it was
about something else entirely.
559
00:33:31,901 --> 00:33:35,860
Ex-married couples are never short
of things to fight about, are they?
560
00:33:35,861 --> 00:33:40,540
Andy, let's get hold of some of Rob
Bishop's car en route to Bridlington.
561
00:33:40,541 --> 00:33:43,500
Course there's two journeys, the
night that she died,
562
00:33:43,501 --> 00:33:45,540
and the night that the body was moved.
563
00:33:45,541 --> 00:33:48,980
Both journeys. See if we can see
exactly who is and isn't in the car.
564
00:33:48,981 --> 00:33:52,140
And have we talked to his wife?
Only briefly yesterday.
565
00:33:52,141 --> 00:33:53,940
To verify his story that they were
566
00:33:53,941 --> 00:33:56,380
in Bridlington the night
Susie's body was moved.
567
00:33:56,381 --> 00:33:59,740
She's on the list to TIE.
Well, let's get hold of any CCTV
568
00:33:59,741 --> 00:34:01,940
as a priority then, depending
on what we find,
569
00:34:01,941 --> 00:34:05,380
we might be bringing her in sooner.
Also, I know it struck us all
570
00:34:05,381 --> 00:34:07,620
as odd at the time,
but Rob deleted texts
571
00:34:07,621 --> 00:34:09,780
to Susie before she died and not after.
572
00:34:09,781 --> 00:34:13,220
Well, why? If you're deleting 'em so
that your wife doesn't find out,
573
00:34:13,221 --> 00:34:15,101
why would you stop deleting them?
574
00:34:16,741 --> 00:34:20,260
Perhaps she did know - the wife.
After the event. Yeah.
575
00:34:20,261 --> 00:34:23,461
So they were conscious of an event.
576
00:34:24,261 --> 00:34:26,021
Perhaps he deleted the texts before
577
00:34:26,022 --> 00:34:28,940
because he didn't think we wouldn't
be able to retrieve them.
578
00:34:28,941 --> 00:34:30,861
And then he added some after thinking
579
00:34:30,862 --> 00:34:33,540
that it would look like he
didn't know she was dead.
580
00:34:33,541 --> 00:34:36,660
Either way, whatever. It suggests
that in his head
581
00:34:36,661 --> 00:34:39,060
there was a definite before and after.
582
00:34:39,061 --> 00:34:41,980
But only the person that killed
her would know
583
00:34:41,981 --> 00:34:44,301
when that before and after was.
584
00:34:46,301 --> 00:34:49,220
It's him.
All we need now is some evidence.
585
00:34:49,221 --> 00:34:51,260
Yep, well, hopefully this CCTV will
show
586
00:34:51,261 --> 00:34:53,900
he wasn't where he said he was,
driving over to Brid.
587
00:34:53,901 --> 00:34:57,501
Yeah, good. Provable lies.
What I'd love though is a confession.
588
00:35:07,741 --> 00:35:15,741
So, Fran, you told me that you and
Rob drove over to Bridlington
589
00:35:16,341 --> 00:35:19,741
on the Saturday the day before
Susie's body was found.
590
00:35:21,741 --> 00:35:23,780
Yeah.
591
00:35:23,781 --> 00:35:27,940
And what would your reaction be,
if I told you that we've got footage
592
00:35:27,941 --> 00:35:31,940
of you in your car, driving over the
M62 towards Bridlington
593
00:35:31,941 --> 00:35:35,180
on the day before Susie Bishop's
body was discovered,
594
00:35:35,181 --> 00:35:39,621
But that your husband Rob doesn't
appear to be in the car with you?
595
00:35:42,341 --> 00:35:44,341
He was.
596
00:35:45,821 --> 00:35:47,860
He wasn't.
597
00:35:47,861 --> 00:35:51,341
Would you like to see the CCTV?
598
00:35:54,061 --> 00:35:56,621
How would you respond to that, Rob?
Hmm?
599
00:35:59,181 --> 00:36:02,381
If I was to suggest that you weren't
in Bridlington that night.
600
00:36:04,381 --> 00:36:06,420
No comment.
601
00:36:06,421 --> 00:36:10,700
How would you respond if I told you
that we had CCTV footage of you
602
00:36:10,701 --> 00:36:13,060
at Victoria train station
in Manchester,
603
00:36:13,061 --> 00:36:16,300
the morning after Susie's body
was moved.
604
00:36:16,301 --> 00:36:19,820
And CCTV footage of you arriving
at Bridlington railway station
605
00:36:19,821 --> 00:36:21,821
four hours later.
606
00:36:22,701 --> 00:36:24,740
No comment.
607
00:36:24,741 --> 00:36:27,581
Why did you feel you had
to lie to me, Fran?
608
00:36:31,381 --> 00:36:33,701
Why did you feel you had
to cover up for Rob?
609
00:36:36,621 --> 00:36:41,021
Can you tell me what you knew
about what had happened?
610
00:36:46,221 --> 00:36:50,701
Can you tell me what you knew about
what Rob had done to Susie?
611
00:36:53,021 --> 00:36:55,021
He'd had things to put up with.
612
00:36:56,261 --> 00:36:58,261
Would you like to tell me about that?
613
00:37:06,341 --> 00:37:08,341
He married her when he was 19.
614
00:37:11,301 --> 00:37:13,301
He had to.
615
00:37:13,941 --> 00:37:16,821
His mother made him,
cos she were pregnant with Gavin.
616
00:37:19,821 --> 00:37:21,821
Why would you do that to your own son?
617
00:37:23,181 --> 00:37:25,581
Shackle him to a psychotic bitch
like that.
618
00:37:30,381 --> 00:37:32,980
She were six years older than him,
619
00:37:32,981 --> 00:37:35,660
and she lead him a dog's life.
620
00:37:35,661 --> 00:37:41,021
Literally. Some days she used to put
his food in a dish on the floor.
621
00:37:44,861 --> 00:37:48,461
The day his mother died, I said,
'Walk out, Rob, because you can.'
622
00:37:51,301 --> 00:37:53,620
And he did. Just like that.
623
00:37:53,621 --> 00:37:58,181
Just like he needed someone
to tell him he could.
624
00:38:00,421 --> 00:38:02,661
Like he was just waiting
for permission.
625
00:38:06,141 --> 00:38:08,141
I've known him from school.
626
00:38:11,261 --> 00:38:13,261
Heart of gold.
627
00:38:14,941 --> 00:38:18,501
Sweetest lad, only he didn't
know how to say boo to a goose.
628
00:38:21,701 --> 00:38:23,981
Why did Rob kill Susie, Fran?
629
00:38:26,221 --> 00:38:28,260
He didn't.
630
00:38:28,261 --> 00:38:30,660
He didn't. I haven't said he did.
631
00:38:30,661 --> 00:38:36,581
Fran, did you know that Rob had
been having sex with Susie again?
632
00:38:41,301 --> 00:38:43,941
She was expecting him at 9:30.
633
00:38:45,381 --> 00:38:49,941
I was on a late one from work,
well, supposed to be.
634
00:38:52,701 --> 00:38:58,781
I don't normally read his texts,
I don't know why I did.
635
00:39:02,381 --> 00:39:05,260
I knew it wasn't about the sex for her,
636
00:39:05,261 --> 00:39:09,381
it was about ruining things for
other people, for us.
637
00:39:12,741 --> 00:39:17,461
I didn't go there to kill her. I
just wanted to tell her to fuck off.
638
00:39:20,021 --> 00:39:23,461
When she answered the door dressed
like a twat. Well, I just...
639
00:39:24,101 --> 00:39:26,221
decided that it was going to happen.
640
00:39:27,741 --> 00:39:31,540
That her time was up
and she really was asking for it.
641
00:39:31,541 --> 00:39:35,261
You killed her?
642
00:39:38,781 --> 00:39:40,981
I smacked her over the head
with an iron.
643
00:39:43,821 --> 00:39:47,341
Then I couldn't stand looking at
her. So I put a bag over her head.
644
00:39:50,741 --> 00:39:54,941
I think it was a bread bag. Empty.
645
00:39:57,581 --> 00:39:59,620
And I dragged her down to the cellar.
646
00:39:59,621 --> 00:40:04,780
I went home, told him we were going
to the caravan that night.
647
00:40:04,781 --> 00:40:08,501
He tried to make some excuse about
why we couldn't go till tomorrow.
648
00:40:11,661 --> 00:40:13,661
So I told him what I'd done.
649
00:40:15,941 --> 00:40:17,941
And we went.
650
00:40:20,901 --> 00:40:22,861
We had to move her out of
the house later
651
00:40:22,862 --> 00:40:24,701
cos of Gavin wanting to move in.
652
00:40:27,861 --> 00:40:32,901
He's had no life either... sweet
lad.
653
00:40:36,581 --> 00:40:38,581
He offered to do that for me, Rob did.
654
00:40:41,301 --> 00:40:44,141
Shift her saggy, worthless carcass.
655
00:40:47,701 --> 00:40:49,701
So I let him.
656
00:41:01,701 --> 00:41:04,260
Do you like spiders?
Why would I?
657
00:41:04,261 --> 00:41:06,300
Me neither.
658
00:41:06,301 --> 00:41:10,380
Good. Well, I'm glad we've got
that settled.
659
00:41:10,381 --> 00:41:14,300
You know snot?
Sorry, snot?
660
00:41:14,301 --> 00:41:16,340
What's it for?
661
00:41:16,341 --> 00:41:18,380
Do I look like a doctor?
662
00:41:18,381 --> 00:41:20,220
Just thought you might know.
663
00:41:20,221 --> 00:41:23,420
Mrs. Weaver said it's to stop foreign
bodies getting up your nose
664
00:41:23,421 --> 00:41:25,460
But I can't see it, myself.
665
00:41:25,461 --> 00:41:28,340
It's to stop spiders getting
up your nose.
666
00:41:28,341 --> 00:41:31,900
It is not.
It is. At night, you know,
667
00:41:31,901 --> 00:41:35,221
when they abseil off the ceiling
and land on your face
668
00:41:36,021 --> 00:41:39,700
and what they really want is to get
inside your head. You're lying.
669
00:41:39,701 --> 00:41:42,301
No. That's how you get headaches.
670
00:41:46,501 --> 00:41:48,540
Why do grown ups drink too much wine?
671
00:41:48,541 --> 00:41:52,780
It's got vitamins in it. Nutrients.
672
00:41:52,781 --> 00:41:56,220
And you get to a certain age,
you need supplements.
673
00:41:56,221 --> 00:41:58,260
And the more the merrier.
674
00:41:58,261 --> 00:42:00,900
I thought it were meant to be
really bad for you?
675
00:42:00,901 --> 00:42:02,940
Who's told you that? Mrs. Weaver?
676
00:42:02,941 --> 00:42:05,820
You wanna stop believing everything
she tells you.
677
00:42:05,821 --> 00:42:08,660
You know she's a government spy,
don't you?
678
00:42:08,661 --> 00:42:10,700
What do you mean?
679
00:42:10,701 --> 00:42:13,340
I work for the police,
I know everything.
680
00:42:13,341 --> 00:42:15,900
A spy?
MI6.
681
00:42:15,901 --> 00:42:18,020
Will she be armed? Oh, God, yeah.
682
00:42:18,021 --> 00:42:20,421
You know that handbag that she's got?
Yeah?
683
00:42:22,421 --> 00:42:25,420
Right. Pudding?
I need the loo.
684
00:42:25,421 --> 00:42:28,380
OK, it's just down there, on the
left. Do you want me to take you?
685
00:42:28,381 --> 00:42:31,500
Nope.
So, what do you think?
686
00:42:31,501 --> 00:42:34,060
It's like talking to a chimpanzee.
687
00:42:34,061 --> 00:42:36,500
I know! He's great, isn't he?
688
00:42:36,501 --> 00:42:39,220
Do you want the real answer or the
diplomatic one?
689
00:42:39,221 --> 00:42:41,221
I'm going to go for a fag.
690
00:42:52,661 --> 00:42:54,780
Sorry. Pestering you. Sunday.
691
00:42:54,781 --> 00:42:56,820
Don't be sorry.
692
00:42:56,821 --> 00:42:59,341
I should be happy. I know.
You're right.
693
00:43:00,941 --> 00:43:04,140
But I'm just not handling anything.
694
00:43:04,141 --> 00:43:07,700
And I'm only seeing Sean
to keep my mind off that bastard.
695
00:43:07,701 --> 00:43:11,580
It's just... it's not working.
It's just not enough.
696
00:43:11,581 --> 00:43:14,300
That's not the only reason
you're seeing Sean, is it?
697
00:43:14,301 --> 00:43:16,301
I don't know.
698
00:43:17,301 --> 00:43:19,301
And the worst thing...
699
00:43:19,981 --> 00:43:21,981
All my life, I wanted to do this job.
700
00:43:23,101 --> 00:43:25,341
And now it just suddenly it feels
like...
701
00:43:26,621 --> 00:43:31,900
Like what? When I need support,
the whole system lets me down!
702
00:43:31,901 --> 00:43:34,940
They should've nailed that bastard
for what he tried to do to me!
703
00:43:34,941 --> 00:43:37,861
They should've crucified him!
I'm a police officer!
704
00:43:38,661 --> 00:43:42,660
They should be bending over backwards
to try and press charges against him,
705
00:43:42,661 --> 00:43:44,620
and they're just letting it go!
706
00:43:44,621 --> 00:43:46,621
Well, I'm gonna resign.
707
00:43:49,181 --> 00:43:51,220
No, you're not.
708
00:43:51,221 --> 00:43:53,221
No. I'm not.
709
00:43:54,421 --> 00:43:56,821
But I'm not gonna put the effort in
any more.
710
00:43:58,821 --> 00:44:01,740
I'm coasting from now on, like all
those other lazy bastards,
711
00:44:01,741 --> 00:44:05,180
like Kevin, who does manage to turn
up for his fucking sergeant's exam.
712
00:44:05,181 --> 00:44:09,701
Rach, you haven't got it in
your soul to coast along.
713
00:44:11,101 --> 00:44:13,460
Yeah, well. You watch this space.
59267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.