Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:07,250
We know the body had
been there for some time.
2
00:00:08,090 --> 00:00:10,200
I might say for a
considerable period of time.
3
00:00:10,210 --> 00:00:11,510
Yeah.
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,200
Possibly several months,
if not several months.
5
00:00:14,210 --> 00:00:16,130
Possibly several months.
6
00:00:16,150 --> 00:00:17,450
Possibly.
7
00:00:17,760 --> 00:00:19,060
God, I hate this.
8
00:00:19,090 --> 00:00:21,210
- Do I look all right?
- You look fabulous.
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,840
How many months do you
reckon it was there?
10
00:00:22,850 --> 00:00:25,710
I don't know. If I knew
that I would be a rich man.
11
00:00:26,320 --> 00:00:28,820
We know this is the body of a male.
Man.
12
00:00:28,920 --> 00:00:30,220
Male.
13
00:00:30,720 --> 00:00:33,490
He was most probably white
European in appearance,
14
00:00:33,550 --> 00:00:36,280
aged between 35-50 years.
15
00:00:36,290 --> 00:00:38,450
- Can we not be more specific?
- No.
16
00:00:39,520 --> 00:00:42,300
We believe he was around
5 foot 3 inches in height.
17
00:00:42,310 --> 00:00:44,110
So he was short, very short,
18
00:00:44,120 --> 00:00:46,170
short in the leg
but I can't say that.
19
00:00:46,180 --> 00:00:48,850
Say five foot...three inches.
20
00:00:48,860 --> 00:00:50,710
Then leave a pause. They'll get it.
21
00:00:50,720 --> 00:00:52,750
- The great British public?
- Try it.
22
00:00:53,480 --> 00:00:57,960
Five foot...three
inches...in height.
23
00:00:58,920 --> 00:01:00,560
- That works.
- See?
24
00:01:00,570 --> 00:01:03,420
God, I bloody hate
cameras and press.
25
00:01:05,200 --> 00:01:07,090
Perhaps most
significant is the fact
26
00:01:07,100 --> 00:01:08,680
that he suffered
from some form of
27
00:01:08,690 --> 00:01:11,430
congenital disorder
affecting both his legs.
28
00:01:11,440 --> 00:01:12,900
- Good.
- Yeah.
29
00:01:13,110 --> 00:01:14,850
You sound like you know
what you're talking about.
30
00:01:14,860 --> 00:01:16,210
The result was...
31
00:01:16,510 --> 00:01:18,090
I do know what I'm
bloody talking about.
32
00:01:18,110 --> 00:01:21,240
Good. I was just...saying.
33
00:01:21,920 --> 00:01:25,360
The result was that he would
have walked with a limp.
34
00:01:25,380 --> 00:01:26,920
I would appeal to the public.
35
00:01:26,950 --> 00:01:29,360
If these details ring any bells,
36
00:01:29,710 --> 00:01:31,340
if they fit someone you know,
37
00:01:31,360 --> 00:01:33,970
I would ask you to get in
touch with us immediately.
38
00:01:33,980 --> 00:01:38,420
This was the horrific murder of a
vulnerable adult
39
00:01:39,640 --> 00:01:42,150
Boss, the press are
ready when you are.
40
00:01:46,450 --> 00:01:47,750
Why would you tie
a dog collar round
41
00:01:47,760 --> 00:01:49,525
someone's neck and
set fire to them?
42
00:01:49,560 --> 00:01:52,660
If you're a psychopathic
murdering nutter, why wouldn't you?
43
00:01:53,360 --> 00:01:54,980
Do you worry that
this job will turn us
44
00:01:54,990 --> 00:01:57,530
into weirdoes with
no sense of normality?
45
00:01:57,540 --> 00:02:00,400
Yeah, of course,
but, having said that,
46
00:02:00,410 --> 00:02:01,900
I wouldn't want to be
doing anything else.
47
00:02:01,910 --> 00:02:04,260
- Yeah. Me too.
- Which would suggest
48
00:02:04,270 --> 00:02:06,230
that we were barmy to start with.
49
00:02:06,250 --> 00:02:08,930
That's what I love about you.
You're so bloody reassuring.
50
00:02:08,950 --> 00:02:10,350
Night, kids.
51
00:02:13,760 --> 00:02:15,990
- She's mad.
- Bonkers.
52
00:02:16,000 --> 00:02:18,050
So that's what we've
got to look forward to.
53
00:02:19,740 --> 00:02:21,040
Yeah.
54
00:02:39,580 --> 00:02:41,680
Scott & Bailey
Season 2 - Episode 01
55
00:02:44,580 --> 00:02:47,560
ITFC Subtitles Sync: Marocas62
56
00:03:22,820 --> 00:03:25,550
- Hiya.
- Jesus.
57
00:03:26,360 --> 00:03:27,920
Couldn't do us a brew, could you?
58
00:03:36,080 --> 00:03:37,560
I'm wet through.
59
00:03:45,050 --> 00:03:46,350
I...
60
00:03:47,080 --> 00:03:49,610
I stayed a few nights at
our Alison's when I got out.
61
00:03:50,880 --> 00:03:52,480
Did she not tell you?
62
00:03:54,280 --> 00:03:55,850
I was on the settee so, you know,
63
00:03:56,720 --> 00:03:59,080
wasn't ideal for them with kids.
64
00:04:00,220 --> 00:04:01,520
So...
65
00:04:03,960 --> 00:04:06,480
- You've done all right for yourself.
- I have now.
66
00:04:07,760 --> 00:04:09,570
You look really well.
67
00:04:13,180 --> 00:04:15,520
Look... I...
68
00:04:15,900 --> 00:04:18,720
I wouldn't have come
knocking, Rach, but...
69
00:04:20,280 --> 00:04:22,590
..I couldn't stomach
another night in the rain.
70
00:04:26,840 --> 00:04:28,490
Have you got any dry clothes?
71
00:04:29,880 --> 00:04:31,540
- Just...
- Right, get them off.
72
00:04:31,550 --> 00:04:32,850
Go and have a bath.
73
00:04:32,860 --> 00:04:34,920
I'll put everything
through the washer.
74
00:04:36,160 --> 00:04:38,680
- Can I... sleep...
- Yes.
75
00:04:43,360 --> 00:04:44,720
OK.
76
00:05:16,960 --> 00:05:18,620
- Hiya.
- It's on now.
77
00:05:18,630 --> 00:05:20,110
- Have you got it switched on?
- Hello, love.
78
00:05:23,360 --> 00:05:25,230
- OK, see you tomorrow.
- All right. 'Night.
79
00:05:25,560 --> 00:05:28,900
The body is believed to have
been there for up to six months
80
00:05:28,910 --> 00:05:31,440
and, as yet, has
not been identified.
81
00:05:31,480 --> 00:05:35,350
We know that the body had been there
for a considerable period of time,
82
00:05:35,520 --> 00:05:37,280
possibly several months.
83
00:05:37,360 --> 00:05:39,550
We know that is the body of a male.
84
00:05:39,640 --> 00:05:42,730
He was most probably white
European in appearance.
85
00:05:42,740 --> 00:05:44,640
- Aged between 35
- Look at Andy.
86
00:05:44,650 --> 00:05:46,420
Looks like a spare
prick at a wedding.
87
00:05:46,430 --> 00:05:48,080
What's a prick?
88
00:05:48,200 --> 00:05:49,990
Is Gill's hair different?
89
00:05:50,020 --> 00:05:53,100
- No, I don't think so, Mum.
- Didn't it used to be longer?
90
00:05:53,160 --> 00:05:55,500
Yeah, about 15 years ago.
91
00:05:56,360 --> 00:05:58,780
The result was that he would
have walked with a limp.
92
00:05:58,880 --> 00:06:01,320
- She's got lovely teeth.
- Can you shush?
93
00:06:01,520 --> 00:06:02,820
If these details ring any bells -
94
00:06:02,830 --> 00:06:04,480
Isn't she dignified?
95
00:06:04,560 --> 00:06:06,550
She wasn't dignified this afternoon
96
00:06:06,560 --> 00:06:08,260
when she was bollocking Rachel.
97
00:06:08,270 --> 00:06:09,830
Why was she bollocking Rachel?
98
00:06:10,350 --> 00:06:12,620
She puts food in the
fridge and doesn't eat it,
99
00:06:12,630 --> 00:06:16,860
it goes mouldy and, being Rachel, it never
actually occurs to her to chuck it out.
100
00:06:16,920 --> 00:06:19,030
- What fridge?
- The fridge.
101
00:06:19,320 --> 00:06:21,190
Our fridge. The
fridge in our office.
102
00:06:21,440 --> 00:06:22,890
Why do you need a
fridge in your office?
103
00:06:22,900 --> 00:06:24,210
Do you keep body parts in it?
104
00:06:24,320 --> 00:06:27,320
Yeah, that and Rachel's elevenses.
105
00:06:27,440 --> 00:06:30,080
- Are you lying?
- Me, lie?
106
00:06:30,090 --> 00:06:31,390
Right...
107
00:06:31,610 --> 00:06:33,650
..so we missed all that.
Well done, ladies.
108
00:06:34,060 --> 00:06:35,510
Why aren't these two in bed?
109
00:06:35,520 --> 00:06:38,720
Because somebody phoned saying
that Gill was going to be on TV.
110
00:06:39,550 --> 00:06:41,360
Right, come on, you two.
111
00:06:41,380 --> 00:06:42,970
I'll be up in a minute.
112
00:06:44,800 --> 00:06:46,100
Come on.
113
00:06:47,200 --> 00:06:49,690
What about you, Mum?
Are you ready for bed?
114
00:06:49,710 --> 00:06:51,970
You want to dress more
like Gill...
115
00:06:52,960 --> 00:06:56,340
- then perhaps you'd get promoted.
- Do you think that's what it is?
116
00:06:59,760 --> 00:07:02,200
Alison said you were just doing
murders now.
117
00:07:02,720 --> 00:07:06,270
- The major incident team.
- So what is that really?
118
00:07:06,960 --> 00:07:09,020
It's the bee's bollocks.
119
00:07:09,840 --> 00:07:11,140
And I'll tell you what,
120
00:07:11,700 --> 00:07:13,220
in ten years time...
121
00:07:13,850 --> 00:07:16,330
I'm going to be a DCI in
charge of my own syndicate.
122
00:07:17,400 --> 00:07:19,320
You've done well.
123
00:07:19,520 --> 00:07:23,480
What pisses me off, Dominic, is that
you could have done everything I've done.
124
00:07:23,930 --> 00:07:25,690
You always had more about you.
125
00:07:26,040 --> 00:07:28,000
You made choices.
I made choices.
126
00:07:31,360 --> 00:07:34,290
I want to change. I want
things to be different.
127
00:07:35,320 --> 00:07:37,100
I could've dossed with the old crew
128
00:07:37,110 --> 00:07:38,470
but I don't want to go back there.
129
00:07:38,480 --> 00:07:41,210
I've got an NVQ. I want
to find a job in a kitchen.
130
00:07:41,220 --> 00:07:42,600
I just need...
131
00:07:42,950 --> 00:07:45,010
to be able to look clean
and tidy for five minutes
132
00:07:45,020 --> 00:07:46,890
and for someone to
give us a chance.
133
00:07:48,240 --> 00:07:50,290
If my boss knew
134
00:07:50,350 --> 00:07:52,370
that my brother was a
convicted armed robber
135
00:07:52,380 --> 00:07:54,740
and I had him living
here in my house she'd -
136
00:07:54,750 --> 00:07:56,590
- Sack you?
- No, no, no.
137
00:07:56,600 --> 00:07:57,900
No.
138
00:07:58,760 --> 00:08:00,450
No, she'd think things.
139
00:08:01,160 --> 00:08:02,640
You look for a job,
140
00:08:02,850 --> 00:08:04,150
you find one,
141
00:08:05,040 --> 00:08:06,340
you work hard,
142
00:08:06,880 --> 00:08:09,260
you stay away from those
evil scumbags and...
143
00:08:11,280 --> 00:08:13,340
..you can stay here
for as long as you like.
144
00:08:14,200 --> 00:08:16,270
But you don't pester me at work.
145
00:08:17,160 --> 00:08:19,860
And you don't get
nicked for anything.
146
00:08:21,680 --> 00:08:23,440
Is that clear?
147
00:08:24,560 --> 00:08:25,860
Yeah.
148
00:08:26,250 --> 00:08:27,550
Good.
149
00:08:28,920 --> 00:08:30,580
I'm worried about Adrian.
150
00:08:30,590 --> 00:08:33,590
- Worried about him?
- I don't think he wants me here.
151
00:08:33,600 --> 00:08:36,290
- Course he does.
- I seem to annoy him...
152
00:08:36,640 --> 00:08:39,120
- effortlessly.
- No, you don't.
153
00:08:39,130 --> 00:08:41,080
Is he always this irritable?
154
00:08:42,800 --> 00:08:44,760
Yeah, more or less.
155
00:08:46,140 --> 00:08:48,830
He seems to take offence
at the slightest thing
156
00:08:49,080 --> 00:08:51,480
and I'm really trying
to keep out of the way
157
00:08:51,490 --> 00:08:52,820
and not annoy anybody.
158
00:08:52,830 --> 00:08:55,230
Mum, you're here to relax and
recuperate.
159
00:08:55,240 --> 00:08:57,510
I don't want you worrying
about annoying people,
160
00:08:57,520 --> 00:08:58,930
not that you are.
161
00:09:00,080 --> 00:09:03,220
It would be easier if you
weren't always home so late.
162
00:09:03,600 --> 00:09:06,550
- I know. I can't help it.
- I know. I know.
163
00:09:07,040 --> 00:09:09,240
If I was Gill I wouldn't get home
164
00:09:09,250 --> 00:09:12,760
until after midnight.
Every night. Nearly.
165
00:09:13,000 --> 00:09:15,780
- So you think on.
- Night-night, love.
166
00:09:16,560 --> 00:09:18,360
Goodnight, Mum.
167
00:09:31,680 --> 00:09:33,240
What?
168
00:09:34,040 --> 00:09:35,670
Did I look like a
complete tit on the telly
169
00:09:35,680 --> 00:09:37,650
last night then...
or not?
170
00:09:38,200 --> 00:09:39,500
Or what?
171
00:09:40,360 --> 00:09:42,860
- No.
- Good. Not that it matters.
172
00:09:42,960 --> 00:09:44,860
- Of course not.
- Got the point across.
173
00:09:45,070 --> 00:09:46,370
- Yeah.
- So that's good.
174
00:09:46,660 --> 00:09:48,180
- Morning, boss.
- Morning.
175
00:09:48,480 --> 00:09:50,070
- Morning.
- Boss. Morning.
176
00:09:52,360 --> 00:09:54,040
- Hiya.
- Hello.
177
00:09:54,440 --> 00:09:57,270
- How's your mum?
- Oh, God, she's funny.
178
00:09:57,280 --> 00:10:00,150
She doesn't half wind
Ade up. It's a joy.
179
00:10:00,200 --> 00:10:01,990
- Morning.
- Morning.
180
00:10:08,200 --> 00:10:09,680
16 phone calls.
181
00:10:09,700 --> 00:10:12,350
Half of them as useful as
an ashtray on a motorbike.
182
00:10:12,520 --> 00:10:15,830
A number of them identify our victim
as Darren Rigby,
183
00:10:16,160 --> 00:10:18,640
37 years old, living in Rochdale.
184
00:10:18,650 --> 00:10:20,460
One of the calls
was from his brother
185
00:10:20,470 --> 00:10:22,500
who tried ringing him
first, no response.
186
00:10:22,510 --> 00:10:24,570
He went to his
flat, let himself in.
187
00:10:24,580 --> 00:10:29,380
There's post going back four months.
The place stinks. Flies everywhere.
188
00:10:29,400 --> 00:10:31,940
That's when he rang us,
just gone 11 last night.
189
00:10:32,040 --> 00:10:34,760
He's in this morning.
He's in at... Now, in fact.
190
00:10:34,770 --> 00:10:36,190
So can someone talk to him?
191
00:10:36,210 --> 00:10:38,080
Before they do can we make sure
192
00:10:38,090 --> 00:10:40,690
Darren Rigby isn't in
hospital or prison or custody?
193
00:10:40,700 --> 00:10:42,270
- Yeah.
- Then we'll think about
194
00:10:42,280 --> 00:10:44,040
getting CSIs into his flat.
195
00:10:48,040 --> 00:10:49,570
We hadn't been close.
196
00:10:50,840 --> 00:10:54,210
Not for... years.
197
00:10:56,840 --> 00:10:58,820
And all that stuff...
198
00:10:58,920 --> 00:11:00,870
in the paper about how he died.
199
00:11:00,890 --> 00:11:02,790
I mean, is that...
200
00:11:02,820 --> 00:11:06,670
We don't know that the dead
man is Darren yet, Mr. Rigby.
201
00:11:10,160 --> 00:11:13,200
But it is...in't it?
202
00:11:13,960 --> 00:11:18,400
Do your parents have any contact with
Darren at all that you're aware of?
203
00:11:18,440 --> 00:11:20,400
- They're both dead.
- OK.
204
00:11:21,640 --> 00:11:22,940
So...
205
00:11:23,670 --> 00:11:26,190
what we'd like to
do, with your consent,
206
00:11:26,460 --> 00:11:28,610
is take a sample of your DNA.
207
00:11:30,120 --> 00:11:32,030
The problem that
we've got Mr. Rig-
208
00:11:32,890 --> 00:11:34,520
Can I call you Patrick?
209
00:11:35,200 --> 00:11:37,990
- Course.
- The problem that we've got, Patrick,
210
00:11:38,000 --> 00:11:43,330
is that as it said in the paper, the
dead man had been subjected to fire.
211
00:11:44,160 --> 00:11:46,310
So he's not in a condition
212
00:11:46,340 --> 00:11:49,260
where we could ask you to
make a visual identification,
213
00:11:49,270 --> 00:11:51,910
even if you were
willing to face that.
214
00:11:52,080 --> 00:11:54,160
If we take your
DNA we can establish
215
00:11:54,170 --> 00:11:57,520
whether or not there is a genetic
link between you and him
216
00:11:57,530 --> 00:12:00,010
and rule in or out within 24 hours
217
00:12:00,020 --> 00:12:01,640
whether or not this
really is Darren.
218
00:12:01,650 --> 00:12:02,950
OK.
219
00:12:02,960 --> 00:12:05,390
- Thank you.
- What about dental records?
220
00:12:05,400 --> 00:12:08,180
- Can you not...
- Normally, yes.
221
00:12:08,560 --> 00:12:12,260
But the dead man has had
some damage to his mouth.
222
00:12:12,400 --> 00:12:14,520
What...what sort of...
223
00:12:15,200 --> 00:12:17,540
Patrick, please don't imagine
224
00:12:17,600 --> 00:12:19,840
that we're going to keep
anything from you at all
225
00:12:20,120 --> 00:12:22,650
if we find out that this is Darren.
226
00:12:23,520 --> 00:12:26,050
But what I don't want
to do at this stage
227
00:12:26,060 --> 00:12:28,420
is upset you unnecessarily.
228
00:12:37,840 --> 00:12:40,400
He was in three, four times a week.
229
00:12:41,800 --> 00:12:43,750
I didn't think owt about
it when he stopped coming.
230
00:12:43,760 --> 00:12:45,360
People come and go.
231
00:12:46,200 --> 00:12:47,500
But...
232
00:12:49,200 --> 00:12:51,960
Actually, I do know when it was.
233
00:12:52,480 --> 00:12:55,550
Yeah, cos we'd had somebody
kicking off in the vault.
234
00:12:56,040 --> 00:12:58,780
And we'd rang 999.
When would that be?
235
00:13:01,080 --> 00:13:04,880
Four month since. And he
was in here that same night.
236
00:13:04,890 --> 00:13:06,860
Definitely.
Definitely.
237
00:13:06,870 --> 00:13:08,760
Had his little dog with him.
238
00:13:09,760 --> 00:13:12,090
Oh, he was with that fat bitch.
239
00:13:13,320 --> 00:13:14,820
What's she called?
240
00:13:15,120 --> 00:13:17,470
She's huge. She's like a wall.
241
00:13:17,480 --> 00:13:19,440
She's like a wall with a perm.
242
00:13:21,080 --> 00:13:22,380
What's her name?
243
00:13:23,160 --> 00:13:24,760
She's scary.
244
00:13:24,810 --> 00:13:26,910
The boss tried to
bar her once over -
245
00:13:28,200 --> 00:13:30,470
But, I'm telling
you, she's the sort
246
00:13:30,480 --> 00:13:33,290
if she says it's Wednesday, it's
Wednesday.
247
00:13:37,120 --> 00:13:38,680
Nadia Hicks.
248
00:13:40,360 --> 00:13:42,320
Do you know her?
249
00:13:42,720 --> 00:13:44,500
So if it did kick off
and we were called,
250
00:13:44,510 --> 00:13:46,380
can we find out who attended?
251
00:13:46,480 --> 00:13:49,070
Cos it'll be logged so
it'll give us an exact date
252
00:13:49,200 --> 00:13:52,820
and they could have taken CCTV
from the area that could help us.
253
00:13:52,920 --> 00:13:55,130
This could be our last
known sighting of him.
254
00:13:55,280 --> 00:13:57,020
- Can you follow that up?
- Yeah.
255
00:13:57,160 --> 00:13:59,420
Nadia Hicks. Tell me more.
256
00:13:59,440 --> 00:14:02,190
Darren left the pub,
he thinks, the barman,
257
00:14:02,360 --> 00:14:04,820
with Nadia Hicks, after
it kicked off in the vault.
258
00:14:04,840 --> 00:14:06,740
She's got a conviction,
she's got several,
259
00:14:06,750 --> 00:14:09,920
for supplying and
assault, prostitution.
260
00:14:10,040 --> 00:14:11,560
She's currently
on probation.
261
00:14:11,570 --> 00:14:12,870
Address?
262
00:14:13,320 --> 00:14:15,720
37 Brunswick Road, Werneth.
263
00:14:15,750 --> 00:14:17,850
Should we see if she'd
like to talk to us?
264
00:14:43,280 --> 00:14:45,290
Isn't it your birthday next week?
265
00:14:45,720 --> 00:14:47,020
Is it?
266
00:14:48,280 --> 00:14:49,790
Are you doing anything?
267
00:14:49,800 --> 00:14:51,100
Nope.
268
00:14:55,640 --> 00:14:58,340
- How old are you going to be?
- What's it to you?
269
00:14:58,890 --> 00:15:00,580
Ooh, Miss Sensitive.
270
00:15:03,920 --> 00:15:05,460
Do you think we're
wasting our time?
271
00:15:05,470 --> 00:15:07,110
Yeah, looks like it to me.
272
00:15:07,360 --> 00:15:09,830
Do we have a mobile phone
number for her on the box?
273
00:15:09,840 --> 00:15:11,660
Great minds.
274
00:15:11,720 --> 00:15:13,460
Seriously, what are you doing?
275
00:15:13,470 --> 00:15:15,360
Do you want to come
to ours for tea?
276
00:15:15,380 --> 00:15:18,030
Aw, aren't you sweet?
Can we have jelly?
277
00:15:18,050 --> 00:15:20,440
The girls would like
it. They think you rock.
278
00:15:20,450 --> 00:15:22,660
Children with taste
and discernment clearly.
279
00:15:22,670 --> 00:15:24,170
I think they need
their heads examined
280
00:15:24,180 --> 00:15:25,480
personally, but -
281
00:15:25,490 --> 00:15:28,880
Oh. Hello, Nadia. I'm Janet
Scott, a detective constable
282
00:15:28,890 --> 00:15:31,730
with the Manchester
Police Major Incident Team.
283
00:15:31,760 --> 00:15:33,240
I'd like a few
minutes of your time.
284
00:15:33,250 --> 00:15:35,270
You may be able to
help us with an inquiry.
285
00:15:35,280 --> 00:15:37,390
If you could ring me
back on this number
286
00:15:37,400 --> 00:15:39,870
or pop in and see me at
Oldham police station,
287
00:15:39,880 --> 00:15:42,860
I'd be grateful. Thank you.
288
00:15:44,080 --> 00:15:46,150
Don't you hate being
polite to shitbags?
289
00:15:46,160 --> 00:15:47,460
I do, yeah.
290
00:15:47,470 --> 00:15:49,090
I thought you liked
being polite to everyone.
291
00:15:49,100 --> 00:15:51,990
- Oh, how we laughed.
- If she is on probation -
292
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
She'll have a probation officer
who she visits once a week.
293
00:15:56,160 --> 00:15:58,050
She won't be expecting
us to turn up there.
294
00:15:58,660 --> 00:15:59,960
- Right.
- Let's work up
295
00:16:00,270 --> 00:16:02,310
a cunning plan and hope
she's got the foresight
296
00:16:02,320 --> 00:16:04,210
to get in touch
with us before then.
297
00:16:07,240 --> 00:16:08,540
If...
298
00:16:10,080 --> 00:16:11,380
Can I...
299
00:16:12,820 --> 00:16:14,240
I'm sorry?
300
00:16:15,000 --> 00:16:18,500
Can I bring my brother
to my birthday thing?
301
00:16:18,540 --> 00:16:20,920
Tea, whatever it is,
next week at your house.
302
00:16:21,020 --> 00:16:22,510
You've got a brother?
303
00:16:23,150 --> 00:16:24,850
You never mentioned him.
304
00:16:25,240 --> 00:16:27,480
No, well, he's a twat.
305
00:16:28,290 --> 00:16:30,100
Well, of course you can bring him.
306
00:16:30,110 --> 00:16:31,540
No, I mean he's all right.
307
00:16:32,040 --> 00:16:35,260
He just needs to get himself a job
and get settled.
308
00:16:47,330 --> 00:16:48,920
Rachel, it was an accident.
309
00:16:49,320 --> 00:16:52,310
I just went to the loo and I
thought I turned the heat down,
310
00:16:52,320 --> 00:16:54,590
off, down and I mustn't have done.
311
00:16:54,600 --> 00:16:55,900
Shit, Dom.
312
00:16:55,940 --> 00:16:58,720
- I'll pay you back.
- Will you? What with?
313
00:17:00,360 --> 00:17:04,000
I ju... I just wanted to
cook something nice for you.
314
00:17:05,000 --> 00:17:06,300
I'm sorry.
315
00:17:07,040 --> 00:17:09,780
Don't. Dom, don't do that.
316
00:17:11,560 --> 00:17:13,180
Look, it doesn't matter.
317
00:17:25,760 --> 00:17:27,550
- Have you had a good day?
- No.
318
00:17:27,590 --> 00:17:29,180
Oh, dear, why's that then?
319
00:17:29,440 --> 00:17:33,760
If your mother gives me one
more piece of unsolicited advice
320
00:17:33,770 --> 00:17:36,090
- about bringing up children...
- Oh, Ade.
321
00:17:36,100 --> 00:17:39,320
- She's just trying to be helpful.
- She isn't. She's not.
322
00:17:39,720 --> 00:17:42,350
If she was trying to help she'd just
shut up.
323
00:17:42,600 --> 00:17:45,830
She nearly got a kebab skewer
through her ear hole at tea time.
324
00:17:45,860 --> 00:17:49,790
Don't say that. I nicked someone
for that once. They got 14 years.
325
00:17:50,160 --> 00:17:53,590
- What, to their mother-in-law?
- She just wants to be useful.
326
00:17:54,480 --> 00:17:58,630
Look, I don't know if I can handle
another three months of this.
327
00:17:58,940 --> 00:18:00,730
She's only been here two weeks.
328
00:18:00,750 --> 00:18:04,550
Look, come on. She's
had a big operation.
329
00:18:05,320 --> 00:18:08,600
Look at how she rallied round you
and the girls last year when...
330
00:18:10,400 --> 00:18:12,820
- ..when I got stabbed.
- I know, I know, I know.
331
00:18:13,680 --> 00:18:16,250
It's just me. I'm being
entirely unreasonable,
332
00:18:16,260 --> 00:18:18,250
aren't I, as usual?
333
00:18:18,260 --> 00:18:20,750
Of course she's got opinions
about bringing up kids.
334
00:18:20,760 --> 00:18:22,430
She was a teacher for 40 years.
335
00:18:22,440 --> 00:18:24,150
Can't you just see the funny side?
336
00:18:24,160 --> 00:18:28,610
Janet, I am getting so far
rapidly beyond that stage.
337
00:18:28,620 --> 00:18:31,960
Right, well, I'll speak to her.
I'll ask her to wind her neck in.
338
00:18:31,970 --> 00:18:33,550
- When?
- Soon.
339
00:18:33,560 --> 00:18:34,970
Yeah, when?
340
00:18:35,340 --> 00:18:36,640
Tomorrow. Breakfast time.
341
00:18:36,650 --> 00:18:39,090
Right. Done deal.
342
00:18:47,220 --> 00:18:49,180
Thanks. Ta-ta.
343
00:18:49,950 --> 00:18:52,980
DNA result. Definitely Darren Rigby.
344
00:18:53,720 --> 00:18:55,020
Who's telling his brother?
345
00:18:55,750 --> 00:18:57,050
Don't know.
346
00:18:58,550 --> 00:18:59,850
Is that her?
347
00:19:07,100 --> 00:19:09,610
Nadia, is it? Nadia Hicks?
348
00:19:10,000 --> 00:19:11,890
I'm Detective
Constable Janet Scott,
349
00:19:11,900 --> 00:19:13,200
Manchester Metropolitan
350
00:19:13,210 --> 00:19:14,970
Police Major Incident Team.
351
00:19:14,980 --> 00:19:16,760
We'd like to ask
you a few questions
352
00:19:16,770 --> 00:19:18,280
if you've got a few minutes.
353
00:19:18,680 --> 00:19:20,140
Won't take long.
354
00:19:20,150 --> 00:19:21,570
Can you pop over to
the station with us?
355
00:19:21,580 --> 00:19:23,960
- I ain't done owt.
- We're not arresting you.
356
00:19:24,170 --> 00:19:27,380
You might be able to help us
with something, that's all.
357
00:19:27,960 --> 00:19:29,970
Come on, Nadia. You
can have a cup of tea
358
00:19:29,980 --> 00:19:31,890
and we'll drive
you home afterwards.
359
00:19:35,780 --> 00:19:37,080
Darren...?
360
00:19:37,860 --> 00:19:39,620
Rigby. Did you know him?
361
00:19:42,880 --> 00:19:44,180
No.
362
00:19:45,720 --> 00:19:49,170
Do you ever go to the
Queen's Hotel on Chester Road?
363
00:19:50,280 --> 00:19:51,580
Now and again.
364
00:19:51,960 --> 00:19:55,780
We've got CCTV of you sitting
in there having a drink
365
00:19:55,790 --> 00:19:58,190
about four months ago with Darren.
366
00:20:00,360 --> 00:20:01,900
Let's see if I can jog your memory.
367
00:20:01,910 --> 00:20:05,170
Darren walked badly. He was
disabled.
368
00:20:05,180 --> 00:20:07,280
Does that ring any bells?
369
00:20:07,400 --> 00:20:10,330
Yeah, yeah, I know who you mean.
370
00:20:10,340 --> 00:20:13,440
- So you do remember him?
- I didn't know that was his name but...
371
00:20:13,450 --> 00:20:17,690
So can I take you back to
that evening four months ago.
372
00:20:19,680 --> 00:20:23,420
There was a scuffle,
a fight, in the pub.
373
00:20:23,430 --> 00:20:25,240
It's always kicking off down there.
374
00:20:25,250 --> 00:20:28,470
And during the course of
the evening, it's on CCTV,
375
00:20:28,480 --> 00:20:30,490
you and Darren left together.
376
00:20:30,500 --> 00:20:32,800
Can you tell me where you
went after you left the pub?
377
00:20:34,040 --> 00:20:35,340
Nowhere.
378
00:20:35,800 --> 00:20:37,490
This is important, Nadia.
379
00:20:38,040 --> 00:20:40,120
I probably just went home.
380
00:20:40,130 --> 00:20:43,610
It's important because this is
our last known sighting of Darren
381
00:20:43,620 --> 00:20:45,870
and at the moment,
as far as we're aware,
382
00:20:45,880 --> 00:20:48,470
you're the last person who saw him
alive.
383
00:20:50,680 --> 00:20:52,450
How well did you know him?
384
00:20:53,880 --> 00:20:56,760
- I didn't.
- Yeah, but you sat chatting
385
00:20:56,770 --> 00:20:58,710
-to him for over
an hour, didn't you?
386
00:20:59,200 --> 00:21:00,980
Probably a bit pissed.
387
00:21:01,280 --> 00:21:03,490
Talk to anyone, me,
when I've had a few.
388
00:21:03,880 --> 00:21:06,440
Can you remember what
you were talking about?
389
00:21:07,400 --> 00:21:09,850
- No.
- Did he seem upset
390
00:21:09,860 --> 00:21:12,030
at all about anything?
391
00:21:12,760 --> 00:21:15,160
Did he say anything to that effect?
392
00:21:16,760 --> 00:21:18,990
Do you remember if
he had a dog with him?
393
00:21:21,120 --> 00:21:22,600
Nadia, we've just told you that
394
00:21:22,610 --> 00:21:24,720
this man that you
spent time with is dead
395
00:21:24,730 --> 00:21:26,950
and you don't seem particularly
concerned.
396
00:21:26,960 --> 00:21:29,360
You don't even seem, forgive me for
saying this,
397
00:21:29,370 --> 00:21:31,780
you don't even seem surprised.
398
00:21:31,790 --> 00:21:33,740
I don't get involved me.
399
00:21:34,280 --> 00:21:36,470
You don't get involved?
400
00:21:37,240 --> 00:21:39,460
Nadia, this man is dead.
401
00:21:39,480 --> 00:21:41,600
Brutally, viciously murdered,
402
00:21:41,610 --> 00:21:44,470
so anything that you can tell us
will help.
403
00:21:46,120 --> 00:21:48,060
Am I under arrest?
404
00:21:48,360 --> 00:21:49,660
No.
405
00:21:49,670 --> 00:21:51,840
Why would you think that, Nadia?
406
00:21:51,880 --> 00:21:53,610
So can I go?
407
00:22:00,280 --> 00:22:03,680
Ma'am, I've got DCI Dodson from
Syndicate 3 on the phone.
408
00:22:06,760 --> 00:22:08,060
Hiya, Slap.
409
00:22:08,070 --> 00:22:09,730
I am lying
410
00:22:09,740 --> 00:22:13,080
next to a hot, steaming body.
411
00:22:13,090 --> 00:22:14,390
Oh, good God, woman.
412
00:22:14,400 --> 00:22:16,580
Keep your dirty sexual
fantasies to yourself.
413
00:22:16,590 --> 00:22:19,400
It's the only excitement you
get this side of Christmas.
414
00:22:19,410 --> 00:22:21,410
Excuse me, lady.
415
00:22:21,960 --> 00:22:23,610
I've got a toy boy.
416
00:22:23,620 --> 00:22:25,600
Oh, yeah, we've heard about this.
417
00:22:25,610 --> 00:22:28,090
Your mother's paying
him to go out with you.
418
00:22:28,120 --> 00:22:30,330
Is that the acrid stink
of jealousy I detect?
419
00:22:30,340 --> 00:22:32,030
No, love, it's pity.
420
00:22:32,050 --> 00:22:34,940
That was you looking like a
knob on the news, wasn't it?
421
00:22:34,950 --> 00:22:36,740
You're so funny I've
just fallen over laughing.
422
00:22:36,750 --> 00:22:38,180
How's Kevin?
423
00:22:38,190 --> 00:22:39,980
- Still writing with crayons?
- No, no.
424
00:22:39,990 --> 00:22:42,760
He's come on since he got
away from your syndicate.
425
00:22:42,770 --> 00:22:44,670
What is he? Head of
tables and chairs?
426
00:22:44,680 --> 00:22:46,405
Officer in charge of paperclips?
427
00:22:46,440 --> 00:22:49,120
How's his mental
furniture, still in storage?
428
00:22:49,130 --> 00:22:51,270
Can you trust him
with sharp objects yet?
429
00:22:51,520 --> 00:22:53,380
What do you want, anyway,
you fat-arsed bitch?
430
00:22:53,390 --> 00:22:56,170
Your fragrant
presence down here now.
431
00:22:56,200 --> 00:22:58,410
- Where are you?
- Rugby Mills.
432
00:22:58,420 --> 00:23:00,070
- What have you got?
- Like I said,
433
00:23:00,080 --> 00:23:01,380
a hot, steaming body.
434
00:23:01,390 --> 00:23:03,160
Looks very similar
to the one you've got.
435
00:23:03,170 --> 00:23:04,470
Really?
436
00:23:04,480 --> 00:23:07,600
A bit fresher than yours. It is
literally still smoking.
437
00:23:07,640 --> 00:23:09,190
Have you got any
other similarities?
438
00:23:09,200 --> 00:23:12,840
How many do you want? It's dead,
it's human, it's been set fire to.
439
00:23:12,960 --> 00:23:15,980
I've been instructed to liaise.
440
00:23:16,120 --> 00:23:18,390
Why else would I lower the
tone of my joyful existence
441
00:23:18,400 --> 00:23:19,965
by ringing you, you mad cow?
442
00:23:20,000 --> 00:23:22,600
I'll catch up with you in
the mortuary in two hours.
443
00:23:27,340 --> 00:23:29,040
- How have you got on?
- It would help
444
00:23:29,050 --> 00:23:30,990
if English was her first language.
445
00:23:31,010 --> 00:23:33,060
I took her to the toilet. She tried
446
00:23:33,070 --> 00:23:34,780
to dry her hands under
the Tampax machine.
447
00:23:34,790 --> 00:23:36,820
She knows more than she's saying
though.
448
00:23:37,160 --> 00:23:38,730
So have we missed anything?
449
00:23:38,940 --> 00:23:40,710
You have, yes. Boss
has gone to look
450
00:23:40,720 --> 00:23:42,400
at another burnt
body that's turned up.
451
00:23:42,410 --> 00:23:44,070
- Another one?
- Yeah.
452
00:23:44,080 --> 00:23:46,360
And Hi-Tech Crime Unit
have found kiddy porn
453
00:23:46,370 --> 00:23:49,420
- on Darren Rigby's desktop.
- Oh, God.
454
00:23:53,280 --> 00:23:55,150
They look like cigarette
burns
455
00:23:55,170 --> 00:23:57,520
but I've incised one of them
456
00:23:57,580 --> 00:24:00,210
and, in fact, they're not burns,
457
00:24:00,720 --> 00:24:02,770
- they're stab wounds.
- Made by?
458
00:24:02,780 --> 00:24:04,350
Phillips-head screwdriver.
459
00:24:04,440 --> 00:24:07,400
- I've seen it before on another job.
- Oh, here we go.
460
00:24:08,190 --> 00:24:09,700
Brighton wheelchair murders.
461
00:24:09,710 --> 00:24:12,860
Thomas Waterhouse stabbed
his victims in the thighs
462
00:24:12,870 --> 00:24:14,750
before or after wanking on them.
463
00:24:14,760 --> 00:24:16,490
Once you've seen it
you can't mistake it.
464
00:24:16,500 --> 00:24:18,310
Was there anything
like this on Rigby?
465
00:24:18,320 --> 00:24:19,620
No, his feet were toast. But...
466
00:24:19,630 --> 00:24:21,130
But did we incise them?
467
00:24:21,640 --> 00:24:22,950
We had no reason to then.
468
00:24:22,960 --> 00:24:25,090
- So can we?
- Sure.
469
00:24:25,640 --> 00:24:28,340
- Who did the PM on Darren?
- Scary Mary Jackson.
470
00:24:29,320 --> 00:24:30,620
Will it work?
471
00:24:30,630 --> 00:24:32,180
It'll depend how
deep the burns went
472
00:24:32,190 --> 00:24:34,520
and if any stab
wounds went any deeper.
473
00:24:40,120 --> 00:24:42,270
Andy, got a missed call from you.
474
00:24:42,280 --> 00:24:44,980
- You're going to go ape.
- Am I? Why?
475
00:24:45,160 --> 00:24:47,680
A journalist rang asking if it's
true
476
00:24:47,690 --> 00:24:50,150
that we found kiddy porn
on Rigby's computer.
477
00:24:51,780 --> 00:24:53,340
Night out, you and me?
478
00:24:54,280 --> 00:24:55,580
I'll ring the press office.
479
00:24:55,590 --> 00:24:57,170
They can deal with it.
480
00:24:57,180 --> 00:24:58,490
God preserve us from people
481
00:24:58,500 --> 00:25:00,830
who'd sell their
soul for a few quid.
482
00:25:15,560 --> 00:25:17,090
What's up?
483
00:25:17,360 --> 00:25:19,700
Granny was saying stuff
and Dad went ballistic.
484
00:25:19,840 --> 00:25:21,550
He says he's going to
live at Grandad Scott's.
485
00:25:21,560 --> 00:25:22,860
It was your fault.
486
00:25:22,870 --> 00:25:24,640
- It wasn't my fault.
- Jesus.
487
00:25:24,650 --> 00:25:27,040
- You went on about his cooking.
- It was a joke.
488
00:25:27,050 --> 00:25:28,470
- You think this is funny?
- Get lost.
489
00:25:28,480 --> 00:25:29,810
- Idiot.
- Knob.
490
00:25:29,820 --> 00:25:31,120
Moron.
491
00:25:31,200 --> 00:25:34,170
- I was simply pointing out -
- I know what you said, Dorothy.
492
00:25:34,180 --> 00:25:35,610
- I was there.
- I do think you're
493
00:25:35,620 --> 00:25:38,260
taking it to heart in a way that...
494
00:25:38,760 --> 00:25:41,290
Well, it's like you're
deliberately looking for -
495
00:25:41,520 --> 00:25:44,160
People do take personal
comments to heart.
496
00:25:44,170 --> 00:25:45,940
- What's going on?
- I'm leaving.
497
00:25:45,950 --> 00:25:47,580
He's being...
498
00:25:48,080 --> 00:25:50,290
- I won't say it.
- I'm going to live at my dad's
499
00:25:50,440 --> 00:25:53,760
because I cannot be doing with
this for another two months.
500
00:25:53,770 --> 00:25:55,350
- I'll go.
- No, you won't.
501
00:25:55,360 --> 00:25:58,380
- What's happened?
- Absolutely nothing.
502
00:25:58,390 --> 00:26:01,760
My spaghetti bolognese
is shit, apparently.
503
00:26:02,370 --> 00:26:04,810
And I didn't use that word.
504
00:26:04,820 --> 00:26:07,110
Like everything else that I do, eh?
505
00:26:12,840 --> 00:26:14,450
What's happened?
506
00:26:18,280 --> 00:26:19,580
Ade.
507
00:26:23,860 --> 00:26:25,160
Adrian.
508
00:26:29,160 --> 00:26:30,720
You're not leaving?
509
00:26:30,750 --> 00:26:32,260
I thought you were
having a word with her.
510
00:26:32,400 --> 00:26:34,570
If you leave that's it.
You're not coming back.
511
00:26:34,580 --> 00:26:36,560
Don't be so stupid.
512
00:26:36,570 --> 00:26:38,350
It's just till she goes home.
513
00:26:38,400 --> 00:26:41,420
No, I'm not having it. If you can't
live for three months
514
00:26:41,430 --> 00:26:43,080
in a civilised
manner with my mother
515
00:26:43,090 --> 00:26:44,480
when she needs us
then -
516
00:26:44,490 --> 00:26:46,910
It's fine. It'll be fine.
517
00:26:46,960 --> 00:26:50,080
She'll be fine here
and I'll be fine there.
518
00:26:50,090 --> 00:26:52,490
You go, you've gone. That's it.
519
00:26:52,500 --> 00:26:55,120
She lent us the money to buy this
house. She -
520
00:26:55,720 --> 00:26:58,730
Who do you think...
Who do you think...?
521
00:26:58,920 --> 00:27:02,390
If I'd died, who do you think
would have dropped everything
522
00:27:02,400 --> 00:27:04,000
and moved heaven
and earth to help you
523
00:27:04,010 --> 00:27:06,120
bring up those two girls properly?
524
00:27:06,130 --> 00:27:09,420
- Not your flipping dad.
- Don't you diss my dad.
525
00:27:09,600 --> 00:27:11,160
He can barely walk.
526
00:27:11,170 --> 00:27:14,620
That's because he spent most of
his life smoking himself stupid.
527
00:27:16,240 --> 00:27:18,030
You're making this
worse than it is.
528
00:27:18,040 --> 00:27:20,430
Worse than it is?!
You're walking out on me!
529
00:27:20,440 --> 00:27:23,050
I'm not having this
conversation in the street.
530
00:27:23,080 --> 00:27:25,740
And I'm not dragging you
along behind me any more!
531
00:27:25,750 --> 00:27:27,050
I'm sick of it!
532
00:27:29,520 --> 00:27:31,285
You're a pathetic,
533
00:27:31,320 --> 00:27:34,790
petulant, sulky kid.
534
00:27:38,950 --> 00:27:41,060
Dragging me along behind you?
535
00:27:41,520 --> 00:27:44,030
Go. Just go. Sling your hook.
536
00:27:46,120 --> 00:27:47,910
You can correct this now.
537
00:27:50,320 --> 00:27:51,760
No, thanks.
538
00:27:57,280 --> 00:27:58,580
Fair enough.
539
00:28:33,950 --> 00:28:36,450
Following the postmortem
on the second body...
540
00:28:36,550 --> 00:28:37,850
Kevin!
541
00:28:39,830 --> 00:28:42,800
..there'll be a linked
inquiry with Syndicate 3.
542
00:28:42,810 --> 00:28:44,610
Yeah, don't worry, I'm in charge
543
00:28:44,620 --> 00:28:46,280
cos our inquiry started first
544
00:28:46,290 --> 00:28:47,590
so Julie Dodson
won't be breathing
545
00:28:47,600 --> 00:28:49,310
down your neck but
we might, temporarily
546
00:28:49,320 --> 00:28:50,980
borrow some of her staff.
547
00:28:50,990 --> 00:28:52,620
- Bitch.
- I beg your pardon?
548
00:28:53,530 --> 00:28:55,690
She tried to get
me chucked off MIT.
549
00:28:55,700 --> 00:28:58,780
I don't care. You don't speak
about a senior officer like that
550
00:28:58,790 --> 00:29:00,480
and certainly not in front of me.
551
00:29:01,350 --> 00:29:03,130
Sorry, ma'am.
552
00:29:03,430 --> 00:29:06,270
Send him outside, boss.
Make him say a few hail Marys.
553
00:29:09,510 --> 00:29:11,780
The second victim is Keith Fleming.
554
00:29:13,350 --> 00:29:16,310
54 years old.
Married, two children.
555
00:29:16,320 --> 00:29:18,130
A science teacher living in Shaw.
556
00:29:18,590 --> 00:29:20,130
He had a drink-driving conviction
557
00:29:20,140 --> 00:29:21,890
three or four years ago so luckily
558
00:29:21,900 --> 00:29:24,140
we had his DNA on the database.
559
00:29:24,230 --> 00:29:27,980
He was reported missing
by his wife four days ago.
560
00:29:28,430 --> 00:29:32,730
She hadn't seen him for ten days prior
to that following a bit of a domestic.
561
00:29:32,740 --> 00:29:34,560
She assumed he was
staying at his sister's
562
00:29:34,570 --> 00:29:37,230
but he wasn't.
She hadn't seen him either.
563
00:29:37,240 --> 00:29:39,630
The MFH report's here
if anyone wants a peek.
564
00:29:40,750 --> 00:29:43,960
The pathologist found stab wounds on
both victims
565
00:29:43,970 --> 00:29:46,360
made by a Phillips-head
screwdriver.
566
00:29:46,670 --> 00:29:49,460
Keith Fleming also had
a number of teeth smashed
567
00:29:49,470 --> 00:29:50,770
and again...
568
00:29:50,780 --> 00:29:52,860
signs that the gums
were partially healed.
569
00:29:52,910 --> 00:29:54,770
What's becoming
apparent is that both
570
00:29:54,780 --> 00:29:56,240
these men were held captive
571
00:29:56,250 --> 00:29:57,990
for up to a week before they died
572
00:29:58,110 --> 00:30:01,860
suggesting that they
were...well, tortured.
573
00:30:03,310 --> 00:30:06,450
Yeah, so, what we need to find out
574
00:30:06,460 --> 00:30:09,030
is what these two men
had in common in life
575
00:30:09,240 --> 00:30:10,540
as well as in death.
576
00:30:10,550 --> 00:30:15,570
They would, on the face of it, appear to
have moved in very different circles but...
577
00:30:15,630 --> 00:30:16,930
Did he have a dog collar on,
578
00:30:16,940 --> 00:30:18,850
the second one, or
anything similar?
579
00:30:18,990 --> 00:30:22,630
Another thing, Keith Fleming was a
biggish bloke, 5'11",
580
00:30:22,640 --> 00:30:25,350
so we may find there's more than one
person involved.
581
00:30:25,360 --> 00:30:26,660
And obviously, we're
582
00:30:26,670 --> 00:30:28,980
looking for other crime scenes
besides where they were dumped.
583
00:30:28,990 --> 00:30:31,030
- Has the wife been told?
- Not yet.
584
00:30:56,430 --> 00:30:58,090
Do you want to do this one?
585
00:31:10,270 --> 00:31:11,660
What we have to do next...
586
00:31:12,460 --> 00:31:13,760
Mrs. Fleming...
587
00:31:14,510 --> 00:31:16,880
..is build up a picture of
your husband's last movements
588
00:31:16,930 --> 00:31:19,260
so we can get as close as we can
589
00:31:19,270 --> 00:31:21,070
to the person who did this to him.
590
00:31:21,190 --> 00:31:22,690
What are you saying?
591
00:31:23,790 --> 00:31:27,280
It sounds like he was...tortured.
592
00:31:29,150 --> 00:31:30,450
So what's happening now is our
593
00:31:30,460 --> 00:31:31,890
intelligence officers
594
00:31:32,190 --> 00:31:34,550
are looking through
your husband's finances
595
00:31:34,560 --> 00:31:37,120
to see when and where he
last used his bank cards.
596
00:31:37,590 --> 00:31:39,330
Our telecoms officers
597
00:31:39,340 --> 00:31:41,510
are checking through the
activity on his mobile.
598
00:31:42,390 --> 00:31:43,800
What we'd also like
to do is
599
00:31:43,810 --> 00:31:47,160
take away any computers in the
house that he may have used.
600
00:31:47,870 --> 00:31:49,170
Why?
601
00:31:49,750 --> 00:31:53,290
Well, like I say, it's what
we do to build up a picture.
602
00:31:53,630 --> 00:31:56,790
This is how that
paedophile died, isn't it?
603
00:31:56,800 --> 00:31:58,790
The one in the news.
604
00:31:59,630 --> 00:32:01,510
If you mean
Darren Rigby...
605
00:32:02,260 --> 00:32:03,560
yeah.
606
00:32:04,590 --> 00:32:07,650
There are some similarities with his
death, yeah.
607
00:32:07,870 --> 00:32:10,690
So are you suggesting
Keith was a paedophile?
608
00:32:10,700 --> 00:32:12,120
- No.
- Is that what you're all thinking
609
00:32:12,130 --> 00:32:13,630
- and not saying?
- No.
610
00:32:13,640 --> 00:32:15,640
Nobody's saying
anything, Mrs. Fleming.
611
00:32:16,630 --> 00:32:19,300
We know very little
about Keith and...
612
00:32:20,310 --> 00:32:22,310
..that's the point,
to build up a picture.
613
00:32:22,320 --> 00:32:23,620
You know he's dead.
614
00:32:23,910 --> 00:32:26,710
Are you going to let people
think he was a paedophile too?
615
00:32:26,720 --> 00:32:28,100
- No.
- That's what'll happen.
616
00:32:28,110 --> 00:32:29,570
That's what people will think
617
00:32:29,580 --> 00:32:32,180
if they show their photos together
on the TV, which they will.
618
00:32:32,550 --> 00:32:36,630
I want to see somebody else,
somebody in charge, somebody proper.
619
00:32:36,730 --> 00:32:38,230
Yes, we'll...
620
00:32:38,310 --> 00:32:40,170
- Our SIO...
- Your what?
621
00:32:40,180 --> 00:32:42,350
Our senior investigating officer,
622
00:32:42,360 --> 00:32:44,100
Detective Chief Inspector Murray,
623
00:32:44,110 --> 00:32:46,360
will talk everything through
with you, when you ready.
624
00:32:46,830 --> 00:32:49,340
Good. Well, you'd
better leave then.
625
00:32:49,350 --> 00:32:51,580
Now. I think you've said enough.
626
00:32:51,750 --> 00:32:55,310
Mrs. Fleming, nobody is
suggesting for a second
627
00:32:55,320 --> 00:32:57,490
that your husband was a paedophile.
628
00:32:58,270 --> 00:33:00,030
He's the victim.
629
00:33:00,630 --> 00:33:03,020
We're going to find
out who did this to him
630
00:33:03,030 --> 00:33:04,330
and when we do
631
00:33:04,340 --> 00:33:07,150
that person is going to
get sent down forever...
632
00:33:07,180 --> 00:33:08,480
hopefully.
633
00:33:08,710 --> 00:33:10,830
And one of the
tools that we can use
634
00:33:10,840 --> 00:33:12,620
to help identify that person
635
00:33:12,630 --> 00:33:14,880
is to access Keith's emails.
636
00:33:15,110 --> 00:33:19,100
The vast majority of people
are killed by someone they know.
637
00:33:21,270 --> 00:33:24,640
We are on your side, Mrs. Fleming.
638
00:33:33,030 --> 00:33:34,780
Hey, thanks, pal!
639
00:33:35,110 --> 00:33:36,810
- Sorry.
- You could see I was sinking.
640
00:33:36,820 --> 00:33:38,120
So why didn't you wade in?
641
00:33:38,130 --> 00:33:40,140
- She was kicking off.
- They do.
642
00:33:40,230 --> 00:33:42,010
She obviously felt guilty
643
00:33:42,020 --> 00:33:44,170
because the last time
she saw him they'd argued.
644
00:33:45,870 --> 00:33:47,700
Anyway, I'm not your mum.
645
00:33:48,350 --> 00:33:49,650
What's up?
646
00:33:51,790 --> 00:33:53,090
I...
647
00:33:54,390 --> 00:33:56,590
I kicked Ade out last night.
648
00:34:15,790 --> 00:34:19,130
I've been up half the night
with Taisie crying her eyes out.
649
00:34:22,470 --> 00:34:24,290
I'm not blaming my mum.
650
00:34:24,790 --> 00:34:26,500
I refuse to. She's done endless
651
00:34:26,510 --> 00:34:28,450
things for us over the years and...
652
00:34:28,480 --> 00:34:31,810
you know, I know that she can
be a bit annoying sometimes
653
00:34:31,820 --> 00:34:34,200
but, you know, whose mum isn't?
654
00:34:36,870 --> 00:34:39,210
And, anyway, I don't care.
I don't give a monkeys.
655
00:34:42,070 --> 00:34:45,380
It's just...the girls.
656
00:34:46,350 --> 00:34:47,900
It's not fair, is it?
657
00:34:47,910 --> 00:34:50,180
You bring them into the
world and that's the deal -
658
00:34:50,190 --> 00:34:52,420
a mum and a dad.
659
00:34:55,510 --> 00:34:56,810
I'm sorry.
660
00:34:59,350 --> 00:35:00,910
Don't be sorry.
661
00:35:01,470 --> 00:35:03,980
I'm...I'm not
telling Gill just yet.
662
00:35:03,990 --> 00:35:06,770
It's not fair. She's
got enough on her plate.
663
00:35:08,130 --> 00:35:09,920
How are you going to manage?
664
00:35:10,070 --> 00:35:14,160
Don't they have, like,
after-school clubs and...
665
00:35:15,750 --> 00:35:17,380
Well, my mum's there
666
00:35:17,990 --> 00:35:19,290
and...
667
00:35:21,030 --> 00:35:22,590
I don't know.
668
00:35:23,070 --> 00:35:25,690
I don't know about
lifts to and from
669
00:35:25,700 --> 00:35:28,310
piano and drama and cricket and...
670
00:35:28,710 --> 00:35:30,660
God knows what else but...
671
00:35:32,310 --> 00:35:34,280
..I'll work it out. People do.
672
00:35:34,830 --> 00:35:36,630
Look at Gill.
673
00:35:38,110 --> 00:35:40,700
Men are just shit,
really, aren't they?
674
00:35:40,870 --> 00:35:43,130
I don't want Andy to know either.
675
00:35:49,310 --> 00:35:51,020
- Hiya.
- Keith Fleming's bank card
676
00:35:51,030 --> 00:35:53,430
was used at an ATM in the
Queen's seven days ago.
677
00:35:53,590 --> 00:35:55,480
- You're kidding?
- Are you still with the wife?
678
00:35:55,490 --> 00:35:57,170
- No, we just left.
- Great,
679
00:35:57,180 --> 00:35:59,590
Great, you'll be driving near the
Queen's. Get round there fast as you can.
680
00:35:59,700 --> 00:36:01,970
We need the CCTV
fast. It's day seven.
681
00:36:01,980 --> 00:36:04,440
If it's on a weekly
loop we might lose it.
682
00:36:04,450 --> 00:36:06,460
- We're on it.
- Hey, that's not everything.
683
00:36:06,470 --> 00:36:07,770
What?
684
00:36:07,780 --> 00:36:10,590
Fleming's bank card was used
seven days ago at the Queen's
685
00:36:10,600 --> 00:36:12,610
which is where we're
going now so foot down.
686
00:36:12,630 --> 00:36:15,310
But it was also used
yesterday morning
687
00:36:15,430 --> 00:36:17,710
at DLA Sports in the
middle of Manchester
688
00:36:17,720 --> 00:36:19,020
when Keith Fleming's
body was
689
00:36:19,030 --> 00:36:21,070
lying frazzled in Rugby Mills.
690
00:36:37,690 --> 00:36:40,190
Right, I want stills made
of the little bastard's face
691
00:36:40,200 --> 00:36:42,910
and I want all the CCTV
we can get our hands on
692
00:36:42,920 --> 00:36:44,290
of where he went next.
693
00:36:44,610 --> 00:36:46,490
Wind it back, wind it back.
694
00:36:47,800 --> 00:36:49,100
There.
695
00:36:49,410 --> 00:36:52,370
Look, he's reading the PIN
number off the back of his hand
696
00:36:52,380 --> 00:36:55,730
and the twat behind the counter's
just stood there watching him.
697
00:36:55,740 --> 00:36:58,930
God. What planet do
these morons live on?
698
00:36:59,610 --> 00:37:01,730
And what's that? It's
a dog. He's got a dog.
699
00:37:01,740 --> 00:37:04,670
It's little white doggy
thingy like thingy... Darren...
700
00:37:05,010 --> 00:37:07,240
I want his scalp.
I want those stills
701
00:37:07,250 --> 00:37:08,940
and I want his picture everywhere.
702
00:37:08,950 --> 00:37:10,250
Do you want to see
Keith Fleming, boss?
703
00:37:10,260 --> 00:37:11,690
- Have you got it?
- Yeah.
704
00:37:13,850 --> 00:37:15,150
So that's him there.
705
00:37:15,160 --> 00:37:16,730
- Is he pissed?
- Yeah.
706
00:37:16,930 --> 00:37:19,200
He's definitely looking
a bit wobbly, isn't he?
707
00:37:19,650 --> 00:37:20,950
And then...
708
00:37:20,970 --> 00:37:23,260
this fat lad comes
up to talk to him.
709
00:37:23,810 --> 00:37:26,150
Hang on, that's not
a bloke. That's Nadia.
710
00:37:26,770 --> 00:37:28,190
Oh, my God, it is.
711
00:37:28,200 --> 00:37:29,500
- Are we picking her up?
- Yeah.
712
00:37:29,510 --> 00:37:31,190
- Arresting her?
- Oh, yes.
713
00:37:31,200 --> 00:37:33,020
And I want her house searched.
714
00:37:33,030 --> 00:37:36,010
I'll line up the CSIs on
standby in case we find anything.
715
00:37:45,810 --> 00:37:47,590
What's this with
you and Julie Dodson?
716
00:37:47,600 --> 00:37:49,230
- Oh, God. Have you met her?
- No.
717
00:37:49,530 --> 00:37:52,840
Bitch from hell. She makes
Godzilla look like Mary Poppins.
718
00:37:52,850 --> 00:37:54,540
No, she does. And ugly as...
719
00:37:54,750 --> 00:37:56,790
I'm telling you, if
I had a dog that ugly
720
00:37:56,800 --> 00:37:59,660
I'd shave its arse and
train it to walk backwards.
721
00:38:04,090 --> 00:38:05,390
Nadia.
722
00:38:07,010 --> 00:38:08,310
Nadia.
723
00:38:10,250 --> 00:38:11,550
Nadia!
724
00:38:12,690 --> 00:38:14,020
Sarge, she's legging it.
725
00:38:14,030 --> 00:38:15,640
Down to Roundthorn Road.
726
00:38:15,650 --> 00:38:17,390
She's wearing a grey hoody, jeans
727
00:38:17,400 --> 00:38:19,770
and she's built like
a brick shithouse.
728
00:38:20,430 --> 00:38:23,020
DS Roper, MIT. We're
chasing a white female.
729
00:38:23,210 --> 00:38:26,470
She's running from Brunswick
Road towards Roundthorn Road.
730
00:39:11,810 --> 00:39:14,150
You're under arrest, you bitch.
731
00:39:25,290 --> 00:39:27,930
I am arresting you on
suspicion of murder.
732
00:39:27,940 --> 00:39:29,350
You don't say anything,
733
00:39:29,360 --> 00:39:30,660
But it may harm your defence
734
00:39:30,670 --> 00:39:32,380
if you do not mention
when questioned
735
00:39:32,390 --> 00:39:34,220
something which you
later rely on in court.
736
00:39:37,210 --> 00:39:40,010
Rachel. Are you all right?
737
00:39:40,130 --> 00:39:42,770
I think you just saved
my life, you bugger.
738
00:39:44,410 --> 00:39:45,710
Rachel?
739
00:39:47,490 --> 00:39:48,790
Sean.
740
00:39:50,770 --> 00:39:52,070
Hey.
741
00:39:55,190 --> 00:39:57,410
Why are you here? You
transferred to the Met.
742
00:39:57,810 --> 00:39:59,430
I came back. I couldn't stand it.
743
00:39:59,470 --> 00:40:00,770
Full of southerners.
744
00:40:00,800 --> 00:40:02,570
- Are you all right?
- Yeah, I'm...
745
00:40:03,930 --> 00:40:05,430
Are you CID now then?
746
00:40:05,970 --> 00:40:07,640
No, I'm MIT.
747
00:40:08,650 --> 00:40:11,270
- How's Alison and Dom?
- Yeah, they're good.
748
00:40:14,210 --> 00:40:15,510
You look...
749
00:40:15,670 --> 00:40:16,970
Come on, let's get you to hospital.
750
00:40:16,980 --> 00:40:18,880
- I said I'm good.
- Oh, she's like this.
751
00:40:18,930 --> 00:40:20,790
Yeah? Is she?
752
00:40:22,930 --> 00:40:24,860
- Have we got her?
- In the van.
753
00:40:24,910 --> 00:40:26,890
Fat bitch tried to strangle Rachel.
754
00:40:26,900 --> 00:40:29,910
- Jesus. Are you all right?
- Yeah, yeah, yeah.
755
00:40:30,010 --> 00:40:32,320
Right, job done. Thanks, lads.
756
00:40:32,330 --> 00:40:33,660
No problem, pal.
757
00:40:36,010 --> 00:40:37,940
- I'll call you. Same number?
- Yeah.
758
00:40:38,610 --> 00:40:39,970
Do you know him?
759
00:40:41,100 --> 00:40:42,790
We were at school together.
760
00:40:43,510 --> 00:40:44,970
Oh, God. That hurt.
761
00:40:44,990 --> 00:40:46,820
And thanks for saving my life,
Kevin.
762
00:40:48,370 --> 00:40:49,670
Hey.
763
00:40:49,880 --> 00:40:51,180
Come here.
764
00:40:56,930 --> 00:40:58,690
Are you OK to interview Nadia?
765
00:40:58,700 --> 00:41:00,930
She refused hospital but the
doctor looked at her head.
766
00:41:00,940 --> 00:41:02,760
She's fit to be detained
and fit for interview.
767
00:41:02,770 --> 00:41:04,070
Sure.
768
00:41:04,080 --> 00:41:06,280
Best if you didn't
ride shotgun, Rachel.
769
00:41:06,290 --> 00:41:07,590
No kidding!
770
00:41:07,600 --> 00:41:09,530
Why isn't anybody
answering that phone?
771
00:41:11,490 --> 00:41:12,790
DC Bailey, MIT.
772
00:41:12,800 --> 00:41:14,880
Listen, I got your
number off the telly.
773
00:41:14,890 --> 00:41:16,870
I need to speak to someone
about that Darren bloke.
774
00:41:17,210 --> 00:41:18,510
OK, go ahead.
775
00:41:18,520 --> 00:41:20,830
I need to speak to a
police officer. It's urgent.
776
00:41:21,050 --> 00:41:22,780
It's urgent, really, really urgent.
777
00:41:22,790 --> 00:41:25,270
I'm a police officer.
Can you calm down, love?
778
00:41:25,280 --> 00:41:27,430
- It wasn't just Nadia.
- Tell me your name.
779
00:41:27,440 --> 00:41:29,530
It wasn't Nadia. It
wasn't just her fault.
780
00:41:30,130 --> 00:41:31,430
The people that you're after -
781
00:41:31,910 --> 00:41:33,310
- Oh, fuck off!
- Hello?
782
00:41:33,320 --> 00:41:34,900
- Get off me!
- Where are you?
783
00:41:35,030 --> 00:41:36,330
Can you tell me your name?
Boss!
784
00:41:36,340 --> 00:41:37,640
I need a trace on that call.
785
00:41:38,250 --> 00:41:39,790
A lad just rang on
the incident number.
786
00:41:39,800 --> 00:41:41,900
Sounded like someone's
kicking the shit out
787
00:41:41,910 --> 00:41:43,210
of him then the line went dead.
788
00:41:43,250 --> 00:41:44,550
Hello, is that the duty officer?
789
00:41:44,560 --> 00:41:46,140
We've just had a call
on the public line
790
00:41:46,150 --> 00:41:47,600
about the Darren Rigby murder.
791
00:41:47,610 --> 00:41:49,330
I need to know where
the number's come from
792
00:41:49,340 --> 00:41:51,210
and if it's a landline
I need the location.
793
00:41:51,530 --> 00:41:53,560
- What did he say?
- Nothing, he didn't have time.
794
00:41:53,590 --> 00:41:55,190
He said he knew something.
795
00:41:55,200 --> 00:41:57,740
He said it isn't just Nadia,
it isn't Nadia's fault.
796
00:41:58,810 --> 00:42:01,560
Thanks. It's a TK on
the Hollingwood Estate,
797
00:42:01,770 --> 00:42:05,070
corner of Beech Avenue and
Abercrombie. Thanks.
798
00:42:05,370 --> 00:42:07,750
Tell uniform to go
to that phone box now.
799
00:42:07,810 --> 00:42:09,620
Tell them not to touch
anything. I just want secure.
800
00:42:09,630 --> 00:42:11,420
I want a CSI there, I
want it fingerprinted
801
00:42:11,430 --> 00:42:12,850
and I want to know
who made that call.
802
00:42:12,870 --> 00:42:15,430
- What are you doing now?
- Getting round there.
803
00:42:20,810 --> 00:42:22,110
Dead?
804
00:42:25,730 --> 00:42:27,590
Well, that wasn't Nadia, was it?
805
00:42:44,850 --> 00:42:48,170
- That was good then.
- Yeah. It was all right.
806
00:42:48,180 --> 00:42:50,150
- Is there someone else?
- No.
807
00:42:50,370 --> 00:42:53,360
Have you got time for a drink or...
808
00:42:53,370 --> 00:42:56,390
Why don't you want Andy
to know about you and Ade?
809
00:42:56,700 --> 00:42:59,370
I've been seeing him again.
810
00:42:59,390 --> 00:43:02,380
So there's blood in the boot
and an empty petrol container.
811
00:43:02,530 --> 00:43:05,770
Are you going to tell me what
happened to Darren Rigby, Nadia?
812
00:43:05,970 --> 00:43:08,480
Whoever did this was
shutting this boy up fast.
813
00:43:08,650 --> 00:43:11,770
Anthony Stainfield, Nicky Madden,
Liam Welsh.
814
00:43:11,780 --> 00:43:13,730
Next door but one to Nadia's.
815
00:43:14,130 --> 00:43:15,950
Manchester Metropolitan Police
816
00:43:15,960 --> 00:43:17,260
Major Incident Team.
817
00:43:17,270 --> 00:43:18,720
- What's your name?
- What's your name?
818
00:43:18,970 --> 00:43:20,560
Have you ever seen this man before?
819
00:43:20,570 --> 00:43:22,380
- No comment.
- Do you want to do another?
820
00:43:22,810 --> 00:43:24,420
Do you want me to
get you another one?
821
00:43:24,870 --> 00:43:27,850
ITFC Subtitles
Sync: Marocas62
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.