Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,580 --> 00:00:06,550
We know the body had
been there for some time.
2
00:00:07,390 --> 00:00:09,500
I might say for a
considerable period of time.
3
00:00:09,510 --> 00:00:10,810
Yeah.
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,500
Possibly several months,
if not several months.
5
00:00:13,510 --> 00:00:15,430
Possibly several months.
6
00:00:15,450 --> 00:00:16,750
Possibly.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,360
God, I hate this.
8
00:00:18,390 --> 00:00:20,510
- Do I look all right?
- You look fabulous.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,140
How many months do you
reckon it was there?
10
00:00:22,150 --> 00:00:25,010
I don't know. If I knew
that I would be a rich man.
11
00:00:25,620 --> 00:00:28,120
We know this is the body of a male.
Man.
12
00:00:28,220 --> 00:00:29,520
Male.
13
00:00:30,020 --> 00:00:32,790
He was most probably white
European in appearance,
14
00:00:32,850 --> 00:00:35,580
aged between 35-50 years.
15
00:00:35,590 --> 00:00:37,750
- Can we not be more specific?
- No.
16
00:00:38,820 --> 00:00:41,600
We believe he was around
5 foot 3 inches in height.
17
00:00:41,610 --> 00:00:43,410
So he was short, very short,
18
00:00:43,420 --> 00:00:45,470
short in the leg
but I can't say that.
19
00:00:45,480 --> 00:00:48,150
Say five foot...three inches.
20
00:00:48,160 --> 00:00:50,010
Then leave a pause. They'll get it.
21
00:00:50,020 --> 00:00:52,050
- The great British public?
- Try it.
22
00:00:52,780 --> 00:00:57,260
Five foot...three
inches...in height.
23
00:00:58,220 --> 00:00:59,860
- That works.
- See?
24
00:00:59,870 --> 00:01:02,720
God, I bloody hate
cameras and press.
25
00:01:04,500 --> 00:01:06,390
Perhaps most
significant is the fact
26
00:01:06,400 --> 00:01:07,980
that he suffered
from some form of
27
00:01:07,990 --> 00:01:10,730
congenital disorder
affecting both his legs.
28
00:01:10,740 --> 00:01:12,200
- Good.
- Yeah.
29
00:01:12,410 --> 00:01:14,150
You sound like you know
what you're talking about.
30
00:01:14,160 --> 00:01:15,510
The result was...
31
00:01:15,810 --> 00:01:17,390
I do know what I'm
bloody talking about.
32
00:01:17,410 --> 00:01:20,540
Good. I was just...saying.
33
00:01:21,220 --> 00:01:24,660
The result was that he would
have walked with a limp.
34
00:01:24,680 --> 00:01:26,220
I would appeal to the public.
35
00:01:26,250 --> 00:01:28,660
If these details ring any bells,
36
00:01:29,010 --> 00:01:30,640
if they fit someone you know,
37
00:01:30,660 --> 00:01:33,270
I would ask you to get in
touch with us immediately.
38
00:01:33,280 --> 00:01:37,720
This was the horrific murder of a
vulnerable adult
39
00:01:38,940 --> 00:01:41,450
Boss, the press are
ready when you are.
40
00:01:45,750 --> 00:01:47,050
Why would you tie
a dog collar round
41
00:01:47,060 --> 00:01:48,825
someone's neck and
set fire to them?
42
00:01:48,860 --> 00:01:51,960
If you're a psychopathic
murdering nutter, why wouldn't you?
43
00:01:52,660 --> 00:01:54,280
Do you worry that
this job will turn us
44
00:01:54,290 --> 00:01:56,830
into weirdoes with
no sense of normality?
45
00:01:56,840 --> 00:01:59,700
Yeah, of course,
but, having said that,
46
00:01:59,710 --> 00:02:01,200
I wouldn't want to be
doing anything else.
47
00:02:01,210 --> 00:02:03,560
- Yeah. Me too.
- Which would suggest
48
00:02:03,570 --> 00:02:05,530
that we were barmy to start with.
49
00:02:05,550 --> 00:02:08,230
That's what I love about you.
You're so bloody reassuring.
50
00:02:08,250 --> 00:02:09,650
Night, kids.
51
00:02:13,060 --> 00:02:15,290
- She's mad.
- Bonkers.
52
00:02:15,300 --> 00:02:17,350
So that's what we've
got to look forward to.
53
00:02:19,040 --> 00:02:20,340
Yeah.
54
00:02:38,880 --> 00:02:40,980
Scott & Bailey
Season 2 - Episode 01
55
00:02:43,880 --> 00:02:46,860
ITFC Subtitles Sync: Marocas62
56
00:03:22,120 --> 00:03:24,850
- Hiya.
- Jesus.
57
00:03:25,660 --> 00:03:27,220
Couldn't do us a brew, could you?
58
00:03:35,380 --> 00:03:36,860
I'm wet through.
59
00:03:44,350 --> 00:03:45,650
I...
60
00:03:46,380 --> 00:03:48,910
I stayed a few nights at
our Alison's when I got out.
61
00:03:50,180 --> 00:03:51,780
Did she not tell you?
62
00:03:53,580 --> 00:03:55,150
I was on the settee so, you know,
63
00:03:56,020 --> 00:03:58,380
wasn't ideal for them with kids.
64
00:03:59,520 --> 00:04:00,820
So...
65
00:04:03,260 --> 00:04:05,780
- You've done all right for yourself.
- I have now.
66
00:04:07,060 --> 00:04:08,870
You look really well.
67
00:04:12,480 --> 00:04:14,820
Look... I...
68
00:04:15,200 --> 00:04:18,020
I wouldn't have come
knocking, Rach, but...
69
00:04:19,580 --> 00:04:21,890
..I couldn't stomach
another night in the rain.
70
00:04:26,140 --> 00:04:27,790
Have you got any dry clothes?
71
00:04:29,180 --> 00:04:30,840
- Just...
- Right, get them off.
72
00:04:30,850 --> 00:04:32,150
Go and have a bath.
73
00:04:32,160 --> 00:04:34,220
I'll put everything
through the washer.
74
00:04:35,460 --> 00:04:37,980
- Can I... sleep...
- Yes.
75
00:04:42,660 --> 00:04:44,020
OK.
76
00:05:16,260 --> 00:05:17,920
- Hiya.
- It's on now.
77
00:05:17,930 --> 00:05:19,410
- Have you got it switched on?
- Hello, love.
78
00:05:22,660 --> 00:05:24,530
- OK, see you tomorrow.
- All right. 'Night.
79
00:05:24,860 --> 00:05:28,200
The body is believed to have
been there for up to six months
80
00:05:28,210 --> 00:05:30,740
and, as yet, has
not been identified.
81
00:05:30,780 --> 00:05:34,650
We know that the body had been there
for a considerable period of time,
82
00:05:34,820 --> 00:05:36,580
possibly several months.
83
00:05:36,660 --> 00:05:38,850
We know that is the body of a male.
84
00:05:38,940 --> 00:05:42,030
He was most probably white
European in appearance.
85
00:05:42,040 --> 00:05:43,940
- Aged between 35
- Look at Andy.
86
00:05:43,950 --> 00:05:45,720
Looks like a spare
prick at a wedding.
87
00:05:45,730 --> 00:05:47,380
What's a prick?
88
00:05:47,500 --> 00:05:49,290
Is Gill's hair different?
89
00:05:49,320 --> 00:05:52,400
- No, I don't think so, Mum.
- Didn't it used to be longer?
90
00:05:52,460 --> 00:05:54,800
Yeah, about 15 years ago.
91
00:05:55,660 --> 00:05:58,080
The result was that he would
have walked with a limp.
92
00:05:58,180 --> 00:06:00,620
- She's got lovely teeth.
- Can you shush?
93
00:06:00,820 --> 00:06:02,120
If these details ring any bells -
94
00:06:02,130 --> 00:06:03,780
Isn't she dignified?
95
00:06:03,860 --> 00:06:05,850
She wasn't dignified this afternoon
96
00:06:05,860 --> 00:06:07,560
when she was bollocking Rachel.
97
00:06:07,570 --> 00:06:09,130
Why was she bollocking Rachel?
98
00:06:09,650 --> 00:06:11,920
She puts food in the
fridge and doesn't eat it,
99
00:06:11,930 --> 00:06:16,160
it goes mouldy and, being Rachel, it never
actually occurs to her to chuck it out.
100
00:06:16,220 --> 00:06:18,330
- What fridge?
- The fridge.
101
00:06:18,620 --> 00:06:20,490
Our fridge. The
fridge in our office.
102
00:06:20,740 --> 00:06:22,190
Why do you need a
fridge in your office?
103
00:06:22,200 --> 00:06:23,510
Do you keep body parts in it?
104
00:06:23,620 --> 00:06:26,620
Yeah, that and Rachel's elevenses.
105
00:06:26,740 --> 00:06:29,380
- Are you lying?
- Me, lie?
106
00:06:29,390 --> 00:06:30,690
Right...
107
00:06:30,910 --> 00:06:32,950
..so we missed all that.
Well done, ladies.
108
00:06:33,360 --> 00:06:34,810
Why aren't these two in bed?
109
00:06:34,820 --> 00:06:38,020
Because somebody phoned saying
that Gill was going to be on TV.
110
00:06:38,850 --> 00:06:40,660
Right, come on, you two.
111
00:06:40,680 --> 00:06:42,270
I'll be up in a minute.
112
00:06:44,100 --> 00:06:45,400
Come on.
113
00:06:46,500 --> 00:06:48,990
What about you, Mum?
Are you ready for bed?
114
00:06:49,010 --> 00:06:51,270
You want to dress more
like Gill...
115
00:06:52,260 --> 00:06:55,640
- then perhaps you'd get promoted.
- Do you think that's what it is?
116
00:06:59,060 --> 00:07:01,500
Alison said you were just doing
murders now.
117
00:07:02,020 --> 00:07:05,570
- The major incident team.
- So what is that really?
118
00:07:06,260 --> 00:07:08,320
It's the bee's bollocks.
119
00:07:09,140 --> 00:07:10,440
And I'll tell you what,
120
00:07:11,000 --> 00:07:12,520
in ten years time...
121
00:07:13,150 --> 00:07:15,630
I'm going to be a DCI in
charge of my own syndicate.
122
00:07:16,700 --> 00:07:18,620
You've done well.
123
00:07:18,820 --> 00:07:22,780
What pisses me off, Dominic, is that
you could have done everything I've done.
124
00:07:23,230 --> 00:07:24,990
You always had more about you.
125
00:07:25,340 --> 00:07:27,300
You made choices.
I made choices.
126
00:07:30,660 --> 00:07:33,590
I want to change. I want
things to be different.
127
00:07:34,620 --> 00:07:36,400
I could've dossed with the old crew
128
00:07:36,410 --> 00:07:37,770
but I don't want to go back there.
129
00:07:37,780 --> 00:07:40,510
I've got an NVQ. I want
to find a job in a kitchen.
130
00:07:40,520 --> 00:07:41,900
I just need...
131
00:07:42,250 --> 00:07:44,310
to be able to look clean
and tidy for five minutes
132
00:07:44,320 --> 00:07:46,190
and for someone to
give us a chance.
133
00:07:47,540 --> 00:07:49,590
If my boss knew
134
00:07:49,650 --> 00:07:51,670
that my brother was a
convicted armed robber
135
00:07:51,680 --> 00:07:54,040
and I had him living
here in my house she'd -
136
00:07:54,050 --> 00:07:55,890
- Sack you?
- No, no, no.
137
00:07:55,900 --> 00:07:57,200
No.
138
00:07:58,060 --> 00:07:59,750
No, she'd think things.
139
00:08:00,460 --> 00:08:01,940
You look for a job,
140
00:08:02,150 --> 00:08:03,450
you find one,
141
00:08:04,340 --> 00:08:05,640
you work hard,
142
00:08:06,180 --> 00:08:08,560
you stay away from those
evil scumbags and...
143
00:08:10,580 --> 00:08:12,640
..you can stay here
for as long as you like.
144
00:08:13,500 --> 00:08:15,570
But you don't pester me at work.
145
00:08:16,460 --> 00:08:19,160
And you don't get
nicked for anything.
146
00:08:20,980 --> 00:08:22,740
Is that clear?
147
00:08:23,860 --> 00:08:25,160
Yeah.
148
00:08:25,550 --> 00:08:26,850
Good.
149
00:08:28,220 --> 00:08:29,880
I'm worried about Adrian.
150
00:08:29,890 --> 00:08:32,890
- Worried about him?
- I don't think he wants me here.
151
00:08:32,900 --> 00:08:35,590
- Course he does.
- I seem to annoy him...
152
00:08:35,940 --> 00:08:38,420
- effortlessly.
- No, you don't.
153
00:08:38,430 --> 00:08:40,380
Is he always this irritable?
154
00:08:42,100 --> 00:08:44,060
Yeah, more or less.
155
00:08:45,440 --> 00:08:48,130
He seems to take offence
at the slightest thing
156
00:08:48,380 --> 00:08:50,780
and I'm really trying
to keep out of the way
157
00:08:50,790 --> 00:08:52,120
and not annoy anybody.
158
00:08:52,130 --> 00:08:54,530
Mum, you're here to relax and
recuperate.
159
00:08:54,540 --> 00:08:56,810
I don't want you worrying
about annoying people,
160
00:08:56,820 --> 00:08:58,230
not that you are.
161
00:08:59,380 --> 00:09:02,520
It would be easier if you
weren't always home so late.
162
00:09:02,900 --> 00:09:05,850
- I know. I can't help it.
- I know. I know.
163
00:09:06,340 --> 00:09:08,540
If I was Gill I wouldn't get home
164
00:09:08,550 --> 00:09:12,060
until after midnight.
Every night. Nearly.
165
00:09:12,300 --> 00:09:15,080
- So you think on.
- Night-night, love.
166
00:09:15,860 --> 00:09:17,660
Goodnight, Mum.
167
00:09:30,980 --> 00:09:32,540
What?
168
00:09:33,340 --> 00:09:34,970
Did I look like a
complete tit on the telly
169
00:09:34,980 --> 00:09:36,950
last night then...
or not?
170
00:09:37,500 --> 00:09:38,800
Or what?
171
00:09:39,660 --> 00:09:42,160
- No.
- Good. Not that it matters.
172
00:09:42,260 --> 00:09:44,160
- Of course not.
- Got the point across.
173
00:09:44,370 --> 00:09:45,670
- Yeah.
- So that's good.
174
00:09:45,960 --> 00:09:47,480
- Morning, boss.
- Morning.
175
00:09:47,780 --> 00:09:49,370
- Morning.
- Boss. Morning.
176
00:09:51,660 --> 00:09:53,340
- Hiya.
- Hello.
177
00:09:53,740 --> 00:09:56,570
- How's your mum?
- Oh, God, she's funny.
178
00:09:56,580 --> 00:09:59,450
She doesn't half wind
Ade up. It's a joy.
179
00:09:59,500 --> 00:10:01,290
- Morning.
- Morning.
180
00:10:07,500 --> 00:10:08,980
16 phone calls.
181
00:10:09,000 --> 00:10:11,650
Half of them as useful as
an ashtray on a motorbike.
182
00:10:11,820 --> 00:10:15,130
A number of them identify our victim
as Darren Rigby,
183
00:10:15,460 --> 00:10:17,940
37 years old, living in Rochdale.
184
00:10:17,950 --> 00:10:19,760
One of the calls
was from his brother
185
00:10:19,770 --> 00:10:21,800
who tried ringing him
first, no response.
186
00:10:21,810 --> 00:10:23,870
He went to his
flat, let himself in.
187
00:10:23,880 --> 00:10:28,680
There's post going back four months.
The place stinks. Flies everywhere.
188
00:10:28,700 --> 00:10:31,240
That's when he rang us,
just gone 11 last night.
189
00:10:31,340 --> 00:10:34,060
He's in this morning.
He's in at... Now, in fact.
190
00:10:34,070 --> 00:10:35,490
So can someone talk to him?
191
00:10:35,510 --> 00:10:37,380
Before they do can we make sure
192
00:10:37,390 --> 00:10:39,990
Darren Rigby isn't in
hospital or prison or custody?
193
00:10:40,000 --> 00:10:41,570
- Yeah.
- Then we'll think about
194
00:10:41,580 --> 00:10:43,340
getting CSIs into his flat.
195
00:10:47,340 --> 00:10:48,870
We hadn't been close.
196
00:10:50,140 --> 00:10:53,510
Not for... years.
197
00:10:56,140 --> 00:10:58,120
And all that stuff...
198
00:10:58,220 --> 00:11:00,170
in the paper about how he died.
199
00:11:00,190 --> 00:11:02,090
I mean, is that...
200
00:11:02,120 --> 00:11:05,970
We don't know that the dead
man is Darren yet, Mr. Rigby.
201
00:11:09,460 --> 00:11:12,500
But it is...in't it?
202
00:11:13,260 --> 00:11:17,700
Do your parents have any contact with
Darren at all that you're aware of?
203
00:11:17,740 --> 00:11:19,700
- They're both dead.
- OK.
204
00:11:20,940 --> 00:11:22,240
So...
205
00:11:22,970 --> 00:11:25,490
what we'd like to
do, with your consent,
206
00:11:25,760 --> 00:11:27,910
is take a sample of your DNA.
207
00:11:29,420 --> 00:11:31,330
The problem that
we've got Mr. Rig-
208
00:11:32,190 --> 00:11:33,820
Can I call you Patrick?
209
00:11:34,500 --> 00:11:37,290
- Course.
- The problem that we've got, Patrick,
210
00:11:37,300 --> 00:11:42,630
is that as it said in the paper, the
dead man had been subjected to fire.
211
00:11:43,460 --> 00:11:45,610
So he's not in a condition
212
00:11:45,640 --> 00:11:48,560
where we could ask you to
make a visual identification,
213
00:11:48,570 --> 00:11:51,210
even if you were
willing to face that.
214
00:11:51,380 --> 00:11:53,460
If we take your
DNA we can establish
215
00:11:53,470 --> 00:11:56,820
whether or not there is a genetic
link between you and him
216
00:11:56,830 --> 00:11:59,310
and rule in or out within 24 hours
217
00:11:59,320 --> 00:12:00,940
whether or not this
really is Darren.
218
00:12:00,950 --> 00:12:02,250
OK.
219
00:12:02,260 --> 00:12:04,690
- Thank you.
- What about dental records?
220
00:12:04,700 --> 00:12:07,480
- Can you not...
- Normally, yes.
221
00:12:07,860 --> 00:12:11,560
But the dead man has had
some damage to his mouth.
222
00:12:11,700 --> 00:12:13,820
What...what sort of...
223
00:12:14,500 --> 00:12:16,840
Patrick, please don't imagine
224
00:12:16,900 --> 00:12:19,140
that we're going to keep
anything from you at all
225
00:12:19,420 --> 00:12:21,950
if we find out that this is Darren.
226
00:12:22,820 --> 00:12:25,350
But what I don't want
to do at this stage
227
00:12:25,360 --> 00:12:27,720
is upset you unnecessarily.
228
00:12:37,140 --> 00:12:39,700
He was in three, four times a week.
229
00:12:41,100 --> 00:12:43,050
I didn't think owt about
it when he stopped coming.
230
00:12:43,060 --> 00:12:44,660
People come and go.
231
00:12:45,500 --> 00:12:46,800
But...
232
00:12:48,500 --> 00:12:51,260
Actually, I do know when it was.
233
00:12:51,780 --> 00:12:54,850
Yeah, cos we'd had somebody
kicking off in the vault.
234
00:12:55,340 --> 00:12:58,080
And we'd rang 999.
When would that be?
235
00:13:00,380 --> 00:13:04,180
Four month since. And he
was in here that same night.
236
00:13:04,190 --> 00:13:06,160
Definitely.
Definitely.
237
00:13:06,170 --> 00:13:08,060
Had his little dog with him.
238
00:13:09,060 --> 00:13:11,390
Oh, he was with that fat bitch.
239
00:13:12,620 --> 00:13:14,120
What's she called?
240
00:13:14,420 --> 00:13:16,770
She's huge. She's like a wall.
241
00:13:16,780 --> 00:13:18,740
She's like a wall with a perm.
242
00:13:20,380 --> 00:13:21,680
What's her name?
243
00:13:22,460 --> 00:13:24,060
She's scary.
244
00:13:24,110 --> 00:13:26,210
The boss tried to
bar her once over -
245
00:13:27,500 --> 00:13:29,770
But, I'm telling
you, she's the sort
246
00:13:29,780 --> 00:13:32,590
if she says it's Wednesday, it's
Wednesday.
247
00:13:36,420 --> 00:13:37,980
Nadia Hicks.
248
00:13:39,660 --> 00:13:41,620
Do you know her?
249
00:13:42,020 --> 00:13:43,800
So if it did kick off
and we were called,
250
00:13:43,810 --> 00:13:45,680
can we find out who attended?
251
00:13:45,780 --> 00:13:48,370
Cos it'll be logged so
it'll give us an exact date
252
00:13:48,500 --> 00:13:52,120
and they could have taken CCTV
from the area that could help us.
253
00:13:52,220 --> 00:13:54,430
This could be our last
known sighting of him.
254
00:13:54,580 --> 00:13:56,320
- Can you follow that up?
- Yeah.
255
00:13:56,460 --> 00:13:58,720
Nadia Hicks. Tell me more.
256
00:13:58,740 --> 00:14:01,490
Darren left the pub,
he thinks, the barman,
257
00:14:01,660 --> 00:14:04,120
with Nadia Hicks, after
it kicked off in the vault.
258
00:14:04,140 --> 00:14:06,040
She's got a conviction,
she's got several,
259
00:14:06,050 --> 00:14:09,220
for supplying and
assault, prostitution.
260
00:14:09,340 --> 00:14:10,860
She's currently
on probation.
261
00:14:10,870 --> 00:14:12,170
Address?
262
00:14:12,620 --> 00:14:15,020
37 Brunswick Road, Werneth.
263
00:14:15,050 --> 00:14:17,150
Should we see if she'd
like to talk to us?
264
00:14:38,580 --> 00:14:40,590
Isn't it your birthday next week?
265
00:14:41,020 --> 00:14:42,320
Is it?
266
00:14:43,580 --> 00:14:45,090
Are you doing anything?
267
00:14:45,100 --> 00:14:46,400
Nope.
268
00:14:50,940 --> 00:14:53,640
- How old are you going to be?
- What's it to you?
269
00:14:54,190 --> 00:14:55,880
Ooh, Miss Sensitive.
270
00:14:59,220 --> 00:15:00,760
Do you think we're
wasting our time?
271
00:15:00,770 --> 00:15:02,410
Yeah, looks like it to me.
272
00:15:02,660 --> 00:15:05,130
Do we have a mobile phone
number for her on the box?
273
00:15:05,140 --> 00:15:06,960
Great minds.
274
00:15:07,020 --> 00:15:08,760
Seriously, what are you doing?
275
00:15:08,770 --> 00:15:10,660
Do you want to come
to ours for tea?
276
00:15:10,680 --> 00:15:13,330
Aw, aren't you sweet?
Can we have jelly?
277
00:15:13,350 --> 00:15:15,740
The girls would like
it. They think you rock.
278
00:15:15,750 --> 00:15:17,960
Children with taste
and discernment clearly.
279
00:15:17,970 --> 00:15:19,470
I think they need
their heads examined
280
00:15:19,480 --> 00:15:20,780
personally, but -
281
00:15:20,790 --> 00:15:24,180
Oh. Hello, Nadia. I'm Janet
Scott, a detective constable
282
00:15:24,190 --> 00:15:27,030
with the Manchester
Police Major Incident Team.
283
00:15:27,060 --> 00:15:28,540
I'd like a few
minutes of your time.
284
00:15:28,550 --> 00:15:30,570
You may be able to
help us with an inquiry.
285
00:15:30,580 --> 00:15:32,690
If you could ring me
back on this number
286
00:15:32,700 --> 00:15:35,170
or pop in and see me at
Oldham police station,
287
00:15:35,180 --> 00:15:38,160
I'd be grateful. Thank you.
288
00:15:39,380 --> 00:15:41,450
Don't you hate being
polite to shitbags?
289
00:15:41,460 --> 00:15:42,760
I do, yeah.
290
00:15:42,770 --> 00:15:44,390
I thought you liked
being polite to everyone.
291
00:15:44,400 --> 00:15:47,290
- Oh, how we laughed.
- If she is on probation -
292
00:15:47,300 --> 00:15:50,300
She'll have a probation officer
who she visits once a week.
293
00:15:51,460 --> 00:15:53,350
She won't be expecting
us to turn up there.
294
00:15:53,960 --> 00:15:55,260
- Right.
- Let's work up
295
00:15:55,570 --> 00:15:57,610
a cunning plan and hope
she's got the foresight
296
00:15:57,620 --> 00:15:59,510
to get in touch
with us before then.
297
00:16:02,540 --> 00:16:03,840
If...
298
00:16:05,380 --> 00:16:06,680
Can I...
299
00:16:08,120 --> 00:16:09,540
I'm sorry?
300
00:16:10,300 --> 00:16:13,800
Can I bring my brother
to my birthday thing?
301
00:16:13,840 --> 00:16:16,220
Tea, whatever it is,
next week at your house.
302
00:16:16,320 --> 00:16:17,810
You've got a brother?
303
00:16:18,450 --> 00:16:20,150
You never mentioned him.
304
00:16:20,540 --> 00:16:22,780
No, well, he's a twat.
305
00:16:23,590 --> 00:16:25,400
Well, of course you can bring him.
306
00:16:25,410 --> 00:16:26,840
No, I mean he's all right.
307
00:16:27,340 --> 00:16:30,560
He just needs to get himself a job
and get settled.
308
00:16:42,630 --> 00:16:44,220
Rachel, it was an accident.
309
00:16:44,620 --> 00:16:47,610
I just went to the loo and I
thought I turned the heat down,
310
00:16:47,620 --> 00:16:49,890
off, down and I mustn't have done.
311
00:16:49,900 --> 00:16:51,200
Shit, Dom.
312
00:16:51,240 --> 00:16:54,020
- I'll pay you back.
- Will you? What with?
313
00:16:55,660 --> 00:16:59,300
I ju... I just wanted to
cook something nice for you.
314
00:17:00,300 --> 00:17:01,600
I'm sorry.
315
00:17:02,340 --> 00:17:05,080
Don't. Dom, don't do that.
316
00:17:06,860 --> 00:17:08,480
Look, it doesn't matter.
317
00:17:21,060 --> 00:17:22,850
- Have you had a good day?
- No.
318
00:17:22,890 --> 00:17:24,480
Oh, dear, why's that then?
319
00:17:24,740 --> 00:17:29,060
If your mother gives me one
more piece of unsolicited advice
320
00:17:29,070 --> 00:17:31,390
- about bringing up children...
- Oh, Ade.
321
00:17:31,400 --> 00:17:34,620
- She's just trying to be helpful.
- She isn't. She's not.
322
00:17:35,020 --> 00:17:37,650
If she was trying to help she'd just
shut up.
323
00:17:37,900 --> 00:17:41,130
She nearly got a kebab skewer
through her ear hole at tea time.
324
00:17:41,160 --> 00:17:45,090
Don't say that. I nicked someone
for that once. They got 14 years.
325
00:17:45,460 --> 00:17:48,890
- What, to their mother-in-law?
- She just wants to be useful.
326
00:17:49,780 --> 00:17:53,930
Look, I don't know if I can handle
another three months of this.
327
00:17:54,240 --> 00:17:56,030
She's only been here two weeks.
328
00:17:56,050 --> 00:17:59,850
Look, come on. She's
had a big operation.
329
00:18:00,620 --> 00:18:03,900
Look at how she rallied round you
and the girls last year when...
330
00:18:05,700 --> 00:18:08,120
- ..when I got stabbed.
- I know, I know, I know.
331
00:18:08,980 --> 00:18:11,550
It's just me. I'm being
entirely unreasonable,
332
00:18:11,560 --> 00:18:13,550
aren't I, as usual?
333
00:18:13,560 --> 00:18:16,050
Of course she's got opinions
about bringing up kids.
334
00:18:16,060 --> 00:18:17,730
She was a teacher for 40 years.
335
00:18:17,740 --> 00:18:19,450
Can't you just see the funny side?
336
00:18:19,460 --> 00:18:23,910
Janet, I am getting so far
rapidly beyond that stage.
337
00:18:23,920 --> 00:18:27,260
Right, well, I'll speak to her.
I'll ask her to wind her neck in.
338
00:18:27,270 --> 00:18:28,850
- When?
- Soon.
339
00:18:28,860 --> 00:18:30,270
Yeah, when?
340
00:18:30,640 --> 00:18:31,940
Tomorrow. Breakfast time.
341
00:18:31,950 --> 00:18:34,390
Right. Done deal.
342
00:18:42,520 --> 00:18:44,480
Thanks. Ta-ta.
343
00:18:45,250 --> 00:18:48,280
DNA result. Definitely Darren Rigby.
344
00:18:49,020 --> 00:18:50,320
Who's telling his brother?
345
00:18:51,050 --> 00:18:52,350
Don't know.
346
00:18:53,850 --> 00:18:55,150
Is that her?
347
00:19:02,400 --> 00:19:04,910
Nadia, is it? Nadia Hicks?
348
00:19:05,300 --> 00:19:07,190
I'm Detective
Constable Janet Scott,
349
00:19:07,200 --> 00:19:08,500
Manchester Metropolitan
350
00:19:08,510 --> 00:19:10,270
Police Major Incident Team.
351
00:19:10,280 --> 00:19:12,060
We'd like to ask
you a few questions
352
00:19:12,070 --> 00:19:13,580
if you've got a few minutes.
353
00:19:13,980 --> 00:19:15,440
Won't take long.
354
00:19:15,450 --> 00:19:16,870
Can you pop over to
the station with us?
355
00:19:16,880 --> 00:19:19,260
- I ain't done owt.
- We're not arresting you.
356
00:19:19,470 --> 00:19:22,680
You might be able to help us
with something, that's all.
357
00:19:23,260 --> 00:19:25,270
Come on, Nadia. You
can have a cup of tea
358
00:19:25,280 --> 00:19:27,190
and we'll drive
you home afterwards.
359
00:19:31,080 --> 00:19:32,380
Darren...?
360
00:19:33,160 --> 00:19:34,920
Rigby. Did you know him?
361
00:19:38,180 --> 00:19:39,480
No.
362
00:19:41,020 --> 00:19:44,470
Do you ever go to the
Queen's Hotel on Chester Road?
363
00:19:45,580 --> 00:19:46,880
Now and again.
364
00:19:47,260 --> 00:19:51,080
We've got CCTV of you sitting
in there having a drink
365
00:19:51,090 --> 00:19:53,490
about four months ago with Darren.
366
00:19:55,660 --> 00:19:57,200
Let's see if I can jog your memory.
367
00:19:57,210 --> 00:20:00,470
Darren walked badly. He was
disabled.
368
00:20:00,480 --> 00:20:02,580
Does that ring any bells?
369
00:20:02,700 --> 00:20:05,630
Yeah, yeah, I know who you mean.
370
00:20:05,640 --> 00:20:08,740
- So you do remember him?
- I didn't know that was his name but...
371
00:20:08,750 --> 00:20:12,990
So can I take you back to
that evening four months ago.
372
00:20:14,980 --> 00:20:18,720
There was a scuffle,
a fight, in the pub.
373
00:20:18,730 --> 00:20:20,540
It's always kicking off down there.
374
00:20:20,550 --> 00:20:23,770
And during the course of
the evening, it's on CCTV,
375
00:20:23,780 --> 00:20:25,790
you and Darren left together.
376
00:20:25,800 --> 00:20:28,100
Can you tell me where you
went after you left the pub?
377
00:20:29,340 --> 00:20:30,640
Nowhere.
378
00:20:31,100 --> 00:20:32,790
This is important, Nadia.
379
00:20:33,340 --> 00:20:35,420
I probably just went home.
380
00:20:35,430 --> 00:20:38,910
It's important because this is
our last known sighting of Darren
381
00:20:38,920 --> 00:20:41,170
and at the moment,
as far as we're aware,
382
00:20:41,180 --> 00:20:43,770
you're the last person who saw him
alive.
383
00:20:45,980 --> 00:20:47,750
How well did you know him?
384
00:20:49,180 --> 00:20:52,060
- I didn't.
- Yeah, but you sat chatting
385
00:20:52,070 --> 00:20:54,010
-to him for over
an hour, didn't you?
386
00:20:54,500 --> 00:20:56,280
Probably a bit pissed.
387
00:20:56,580 --> 00:20:58,790
Talk to anyone, me,
when I've had a few.
388
00:20:59,180 --> 00:21:01,740
Can you remember what
you were talking about?
389
00:21:02,700 --> 00:21:05,150
- No.
- Did he seem upset
390
00:21:05,160 --> 00:21:07,330
at all about anything?
391
00:21:08,060 --> 00:21:10,460
Did he say anything to that effect?
392
00:21:12,060 --> 00:21:14,290
Do you remember if
he had a dog with him?
393
00:21:16,420 --> 00:21:17,900
Nadia, we've just told you that
394
00:21:17,910 --> 00:21:20,020
this man that you
spent time with is dead
395
00:21:20,030 --> 00:21:22,250
and you don't seem particularly
concerned.
396
00:21:22,260 --> 00:21:24,660
You don't even seem, forgive me for
saying this,
397
00:21:24,670 --> 00:21:27,080
you don't even seem surprised.
398
00:21:27,090 --> 00:21:29,040
I don't get involved me.
399
00:21:29,580 --> 00:21:31,770
You don't get involved?
400
00:21:32,540 --> 00:21:34,760
Nadia, this man is dead.
401
00:21:34,780 --> 00:21:36,900
Brutally, viciously murdered,
402
00:21:36,910 --> 00:21:39,770
so anything that you can tell us
will help.
403
00:21:41,420 --> 00:21:43,360
Am I under arrest?
404
00:21:43,660 --> 00:21:44,960
No.
405
00:21:44,970 --> 00:21:47,140
Why would you think that, Nadia?
406
00:21:47,180 --> 00:21:48,910
So can I go?
407
00:21:55,580 --> 00:21:58,980
Ma'am, I've got DCI Dodson from
Syndicate 3 on the phone.
408
00:22:02,060 --> 00:22:03,360
Hiya, Slap.
409
00:22:03,370 --> 00:22:05,030
I am lying
410
00:22:05,040 --> 00:22:08,380
next to a hot, steaming body.
411
00:22:08,390 --> 00:22:09,690
Oh, good God, woman.
412
00:22:09,700 --> 00:22:11,880
Keep your dirty sexual
fantasies to yourself.
413
00:22:11,890 --> 00:22:14,700
It's the only excitement you
get this side of Christmas.
414
00:22:14,710 --> 00:22:16,710
Excuse me, lady.
415
00:22:17,260 --> 00:22:18,910
I've got a toy boy.
416
00:22:18,920 --> 00:22:20,900
Oh, yeah, we've heard about this.
417
00:22:20,910 --> 00:22:23,390
Your mother's paying
him to go out with you.
418
00:22:23,420 --> 00:22:25,630
Is that the acrid stink
of jealousy I detect?
419
00:22:25,640 --> 00:22:27,330
No, love, it's pity.
420
00:22:27,350 --> 00:22:30,240
That was you looking like a
knob on the news, wasn't it?
421
00:22:30,250 --> 00:22:32,040
You're so funny I've
just fallen over laughing.
422
00:22:32,050 --> 00:22:33,480
How's Kevin?
423
00:22:33,490 --> 00:22:35,280
- Still writing with crayons?
- No, no.
424
00:22:35,290 --> 00:22:38,060
He's come on since he got
away from your syndicate.
425
00:22:38,070 --> 00:22:39,970
What is he? Head of
tables and chairs?
426
00:22:39,980 --> 00:22:41,705
Officer in charge of paperclips?
427
00:22:41,740 --> 00:22:44,420
How's his mental
furniture, still in storage?
428
00:22:44,430 --> 00:22:46,570
Can you trust him
with sharp objects yet?
429
00:22:46,820 --> 00:22:48,680
What do you want, anyway,
you fat-arsed bitch?
430
00:22:48,690 --> 00:22:51,470
Your fragrant
presence down here now.
431
00:22:51,500 --> 00:22:53,710
- Where are you?
- Rugby Mills.
432
00:22:53,720 --> 00:22:55,370
- What have you got?
- Like I said,
433
00:22:55,380 --> 00:22:56,680
a hot, steaming body.
434
00:22:56,690 --> 00:22:58,460
Looks very similar
to the one you've got.
435
00:22:58,470 --> 00:22:59,770
Really?
436
00:22:59,780 --> 00:23:02,900
A bit fresher than yours. It is
literally still smoking.
437
00:23:02,940 --> 00:23:04,490
Have you got any
other similarities?
438
00:23:04,500 --> 00:23:08,140
How many do you want? It's dead,
it's human, it's been set fire to.
439
00:23:08,260 --> 00:23:11,280
I've been instructed to liaise.
440
00:23:11,420 --> 00:23:13,690
Why else would I lower the
tone of my joyful existence
441
00:23:13,700 --> 00:23:15,265
by ringing you, you mad cow?
442
00:23:15,300 --> 00:23:17,900
I'll catch up with you in
the mortuary in two hours.
443
00:23:22,640 --> 00:23:24,340
- How have you got on?
- It would help
444
00:23:24,350 --> 00:23:26,290
if English was her first language.
445
00:23:26,310 --> 00:23:28,360
I took her to the toilet. She tried
446
00:23:28,370 --> 00:23:30,080
to dry her hands under
the Tampax machine.
447
00:23:30,090 --> 00:23:32,120
She knows more than she's saying
though.
448
00:23:32,460 --> 00:23:34,030
So have we missed anything?
449
00:23:34,240 --> 00:23:36,010
You have, yes. Boss
has gone to look
450
00:23:36,020 --> 00:23:37,700
at another burnt
body that's turned up.
451
00:23:37,710 --> 00:23:39,370
- Another one?
- Yeah.
452
00:23:39,380 --> 00:23:41,660
And Hi-Tech Crime Unit
have found kiddy porn
453
00:23:41,670 --> 00:23:44,720
- on Darren Rigby's desktop.
- Oh, God.
454
00:23:48,580 --> 00:23:50,450
They look like cigarette
burns
455
00:23:50,470 --> 00:23:52,820
but I've incised one of them
456
00:23:52,880 --> 00:23:55,510
and, in fact, they're not burns,
457
00:23:56,020 --> 00:23:58,070
- they're stab wounds.
- Made by?
458
00:23:58,080 --> 00:23:59,650
Phillips-head screwdriver.
459
00:23:59,740 --> 00:24:02,700
- I've seen it before on another job.
- Oh, here we go.
460
00:24:03,490 --> 00:24:05,000
Brighton wheelchair murders.
461
00:24:05,010 --> 00:24:08,160
Thomas Waterhouse stabbed
his victims in the thighs
462
00:24:08,170 --> 00:24:10,050
before or after wanking on them.
463
00:24:10,060 --> 00:24:11,790
Once you've seen it
you can't mistake it.
464
00:24:11,800 --> 00:24:13,610
Was there anything
like this on Rigby?
465
00:24:13,620 --> 00:24:14,920
No, his feet were toast. But...
466
00:24:14,930 --> 00:24:16,430
But did we incise them?
467
00:24:16,940 --> 00:24:18,250
We had no reason to then.
468
00:24:18,260 --> 00:24:20,390
- So can we?
- Sure.
469
00:24:20,940 --> 00:24:23,640
- Who did the PM on Darren?
- Scary Mary Jackson.
470
00:24:24,620 --> 00:24:25,920
Will it work?
471
00:24:25,930 --> 00:24:27,480
It'll depend how
deep the burns went
472
00:24:27,490 --> 00:24:29,820
and if any stab
wounds went any deeper.
473
00:24:35,420 --> 00:24:37,570
Andy, got a missed call from you.
474
00:24:37,580 --> 00:24:40,280
- You're going to go ape.
- Am I? Why?
475
00:24:40,460 --> 00:24:42,980
A journalist rang asking if it's
true
476
00:24:42,990 --> 00:24:45,450
that we found kiddy porn
on Rigby's computer.
477
00:24:47,080 --> 00:24:48,640
Night out, you and me?
478
00:24:49,580 --> 00:24:50,880
I'll ring the press office.
479
00:24:50,890 --> 00:24:52,470
They can deal with it.
480
00:24:52,480 --> 00:24:53,790
God preserve us from people
481
00:24:53,800 --> 00:24:56,130
who'd sell their
soul for a few quid.
482
00:25:10,860 --> 00:25:12,390
What's up?
483
00:25:12,660 --> 00:25:15,000
Granny was saying stuff
and Dad went ballistic.
484
00:25:15,140 --> 00:25:16,850
He says he's going to
live at Grandad Scott's.
485
00:25:16,860 --> 00:25:18,160
It was your fault.
486
00:25:18,170 --> 00:25:19,940
- It wasn't my fault.
- Jesus.
487
00:25:19,950 --> 00:25:22,340
- You went on about his cooking.
- It was a joke.
488
00:25:22,350 --> 00:25:23,770
- You think this is funny?
- Get lost.
489
00:25:23,780 --> 00:25:25,110
- Idiot.
- Knob.
490
00:25:25,120 --> 00:25:26,420
Moron.
491
00:25:26,500 --> 00:25:29,470
- I was simply pointing out -
- I know what you said, Dorothy.
492
00:25:29,480 --> 00:25:30,910
- I was there.
- I do think you're
493
00:25:30,920 --> 00:25:33,560
taking it to heart in a way that...
494
00:25:34,060 --> 00:25:36,590
Well, it's like you're
deliberately looking for -
495
00:25:36,820 --> 00:25:39,460
People do take personal
comments to heart.
496
00:25:39,470 --> 00:25:41,240
- What's going on?
- I'm leaving.
497
00:25:41,250 --> 00:25:42,880
He's being...
498
00:25:43,380 --> 00:25:45,590
- I won't say it.
- I'm going to live at my dad's
499
00:25:45,740 --> 00:25:49,060
because I cannot be doing with
this for another two months.
500
00:25:49,070 --> 00:25:50,650
- I'll go.
- No, you won't.
501
00:25:50,660 --> 00:25:53,680
- What's happened?
- Absolutely nothing.
502
00:25:53,690 --> 00:25:57,060
My spaghetti bolognese
is shit, apparently.
503
00:25:57,670 --> 00:26:00,110
And I didn't use that word.
504
00:26:00,120 --> 00:26:02,410
Like everything else that I do, eh?
505
00:26:08,140 --> 00:26:09,750
What's happened?
506
00:26:13,580 --> 00:26:14,880
Ade.
507
00:26:19,160 --> 00:26:20,460
Adrian.
508
00:26:24,460 --> 00:26:26,020
You're not leaving?
509
00:26:26,050 --> 00:26:27,560
I thought you were
having a word with her.
510
00:26:27,700 --> 00:26:29,870
If you leave that's it.
You're not coming back.
511
00:26:29,880 --> 00:26:31,860
Don't be so stupid.
512
00:26:31,870 --> 00:26:33,650
It's just till she goes home.
513
00:26:33,700 --> 00:26:36,720
No, I'm not having it. If you can't
live for three months
514
00:26:36,730 --> 00:26:38,380
in a civilised
manner with my mother
515
00:26:38,390 --> 00:26:39,780
when she needs us
then -
516
00:26:39,790 --> 00:26:42,210
It's fine. It'll be fine.
517
00:26:42,260 --> 00:26:45,380
She'll be fine here
and I'll be fine there.
518
00:26:45,390 --> 00:26:47,790
You go, you've gone. That's it.
519
00:26:47,800 --> 00:26:50,420
She lent us the money to buy this
house. She -
520
00:26:51,020 --> 00:26:54,030
Who do you think...
Who do you think...?
521
00:26:54,220 --> 00:26:57,690
If I'd died, who do you think
would have dropped everything
522
00:26:57,700 --> 00:26:59,300
and moved heaven
and earth to help you
523
00:26:59,310 --> 00:27:01,420
bring up those two girls properly?
524
00:27:01,430 --> 00:27:04,720
- Not your flipping dad.
- Don't you diss my dad.
525
00:27:04,900 --> 00:27:06,460
He can barely walk.
526
00:27:06,470 --> 00:27:09,920
That's because he spent most of
his life smoking himself stupid.
527
00:27:11,540 --> 00:27:13,330
You're making this
worse than it is.
528
00:27:13,340 --> 00:27:15,730
Worse than it is?!
You're walking out on me!
529
00:27:15,740 --> 00:27:18,350
I'm not having this
conversation in the street.
530
00:27:18,380 --> 00:27:21,040
And I'm not dragging you
along behind me any more!
531
00:27:21,050 --> 00:27:22,350
I'm sick of it!
532
00:27:24,820 --> 00:27:26,585
You're a pathetic,
533
00:27:26,620 --> 00:27:30,090
petulant, sulky kid.
534
00:27:34,250 --> 00:27:36,360
Dragging me along behind you?
535
00:27:36,820 --> 00:27:39,330
Go. Just go. Sling your hook.
536
00:27:41,420 --> 00:27:43,210
You can correct this now.
537
00:27:45,620 --> 00:27:47,060
No, thanks.
538
00:27:52,580 --> 00:27:53,880
Fair enough.
539
00:28:25,980 --> 00:28:28,480
Following the postmortem
on the second body...
540
00:28:28,580 --> 00:28:29,880
Kevin!
541
00:28:31,860 --> 00:28:34,830
..there'll be a linked
inquiry with Syndicate 3.
542
00:28:34,840 --> 00:28:36,640
Yeah, don't worry, I'm in charge
543
00:28:36,650 --> 00:28:38,310
cos our inquiry started first
544
00:28:38,320 --> 00:28:39,620
so Julie Dodson
won't be breathing
545
00:28:39,630 --> 00:28:41,340
down your neck but
we might, temporarily
546
00:28:41,350 --> 00:28:43,010
borrow some of her staff.
547
00:28:43,020 --> 00:28:44,650
- Bitch.
- I beg your pardon?
548
00:28:45,560 --> 00:28:47,720
She tried to get
me chucked off MIT.
549
00:28:47,730 --> 00:28:50,810
I don't care. You don't speak
about a senior officer like that
550
00:28:50,820 --> 00:28:52,510
and certainly not in front of me.
551
00:28:53,380 --> 00:28:55,160
Sorry, ma'am.
552
00:28:55,460 --> 00:28:58,300
Send him outside, boss.
Make him say a few hail Marys.
553
00:29:01,540 --> 00:29:03,810
The second victim is Keith Fleming.
554
00:29:05,380 --> 00:29:08,340
54 years old.
Married, two children.
555
00:29:08,350 --> 00:29:10,160
A science teacher living in Shaw.
556
00:29:10,620 --> 00:29:12,160
He had a drink-driving conviction
557
00:29:12,170 --> 00:29:13,920
three or four years ago so luckily
558
00:29:13,930 --> 00:29:16,170
we had his DNA on the database.
559
00:29:16,260 --> 00:29:20,010
He was reported missing
by his wife four days ago.
560
00:29:20,460 --> 00:29:24,760
She hadn't seen him for ten days prior
to that following a bit of a domestic.
561
00:29:24,770 --> 00:29:26,590
She assumed he was
staying at his sister's
562
00:29:26,600 --> 00:29:29,260
but he wasn't.
She hadn't seen him either.
563
00:29:29,270 --> 00:29:31,660
The MFH report's here
if anyone wants a peek.
564
00:29:32,780 --> 00:29:35,990
The pathologist found stab wounds on
both victims
565
00:29:36,000 --> 00:29:38,390
made by a Phillips-head
screwdriver.
566
00:29:38,700 --> 00:29:41,490
Keith Fleming also had
a number of teeth smashed
567
00:29:41,500 --> 00:29:42,800
and again...
568
00:29:42,810 --> 00:29:44,890
signs that the gums
were partially healed.
569
00:29:44,940 --> 00:29:46,800
What's becoming
apparent is that both
570
00:29:46,810 --> 00:29:48,270
these men were held captive
571
00:29:48,280 --> 00:29:50,020
for up to a week before they died
572
00:29:50,140 --> 00:29:53,890
suggesting that they
were...well, tortured.
573
00:29:55,340 --> 00:29:58,480
Yeah, so, what we need to find out
574
00:29:58,490 --> 00:30:01,060
is what these two men
had in common in life
575
00:30:01,270 --> 00:30:02,570
as well as in death.
576
00:30:02,580 --> 00:30:07,600
They would, on the face of it, appear to
have moved in very different circles but...
577
00:30:07,660 --> 00:30:08,960
Did he have a dog collar on,
578
00:30:08,970 --> 00:30:10,880
the second one, or
anything similar?
579
00:30:11,020 --> 00:30:14,660
Another thing, Keith Fleming was a
biggish bloke, 5'11",
580
00:30:14,670 --> 00:30:17,380
so we may find there's more than one
person involved.
581
00:30:17,390 --> 00:30:18,690
And obviously, we're
582
00:30:18,700 --> 00:30:21,010
looking for other crime scenes
besides where they were dumped.
583
00:30:21,020 --> 00:30:23,060
- Has the wife been told?
- Not yet.
584
00:30:48,460 --> 00:30:50,120
Do you want to do this one?
585
00:31:02,300 --> 00:31:03,690
What we have to do next...
586
00:31:04,490 --> 00:31:05,790
Mrs. Fleming...
587
00:31:06,540 --> 00:31:08,910
..is build up a picture of
your husband's last movements
588
00:31:08,960 --> 00:31:11,290
so we can get as close as we can
589
00:31:11,300 --> 00:31:13,100
to the person who did this to him.
590
00:31:13,220 --> 00:31:14,720
What are you saying?
591
00:31:15,820 --> 00:31:19,310
It sounds like he was...tortured.
592
00:31:21,180 --> 00:31:22,480
So what's happening now is our
593
00:31:22,490 --> 00:31:23,920
intelligence officers
594
00:31:24,220 --> 00:31:26,580
are looking through
your husband's finances
595
00:31:26,590 --> 00:31:29,150
to see when and where he
last used his bank cards.
596
00:31:29,620 --> 00:31:31,360
Our telecoms officers
597
00:31:31,370 --> 00:31:33,540
are checking through the
activity on his mobile.
598
00:31:34,420 --> 00:31:35,830
What we'd also like
to do is
599
00:31:35,840 --> 00:31:39,190
take away any computers in the
house that he may have used.
600
00:31:39,900 --> 00:31:41,200
Why?
601
00:31:41,780 --> 00:31:45,320
Well, like I say, it's what
we do to build up a picture.
602
00:31:45,660 --> 00:31:48,820
This is how that
paedophile died, isn't it?
603
00:31:48,830 --> 00:31:50,820
The one in the news.
604
00:31:51,660 --> 00:31:53,540
If you mean
Darren Rigby...
605
00:31:54,290 --> 00:31:55,590
yeah.
606
00:31:56,620 --> 00:31:59,680
There are some similarities with his
death, yeah.
607
00:31:59,900 --> 00:32:02,720
So are you suggesting
Keith was a paedophile?
608
00:32:02,730 --> 00:32:04,150
- No.
- Is that what you're all thinking
609
00:32:04,160 --> 00:32:05,660
- and not saying?
- No.
610
00:32:05,670 --> 00:32:07,670
Nobody's saying
anything, Mrs. Fleming.
611
00:32:08,660 --> 00:32:11,330
We know very little
about Keith and...
612
00:32:12,340 --> 00:32:14,340
..that's the point,
to build up a picture.
613
00:32:14,350 --> 00:32:15,650
You know he's dead.
614
00:32:15,940 --> 00:32:18,740
Are you going to let people
think he was a paedophile too?
615
00:32:18,750 --> 00:32:20,130
- No.
- That's what'll happen.
616
00:32:20,140 --> 00:32:21,600
That's what people will think
617
00:32:21,610 --> 00:32:24,210
if they show their photos together
on the TV, which they will.
618
00:32:24,580 --> 00:32:28,660
I want to see somebody else,
somebody in charge, somebody proper.
619
00:32:28,760 --> 00:32:30,260
Yes, we'll...
620
00:32:30,340 --> 00:32:32,200
- Our SIO...
- Your what?
621
00:32:32,210 --> 00:32:34,380
Our senior investigating officer,
622
00:32:34,390 --> 00:32:36,130
Detective Chief Inspector Murray,
623
00:32:36,140 --> 00:32:38,390
will talk everything through
with you, when you ready.
624
00:32:38,860 --> 00:32:41,370
Good. Well, you'd
better leave then.
625
00:32:41,380 --> 00:32:43,610
Now. I think you've said enough.
626
00:32:43,780 --> 00:32:47,340
Mrs. Fleming, nobody is
suggesting for a second
627
00:32:47,350 --> 00:32:49,520
that your husband was a paedophile.
628
00:32:50,300 --> 00:32:52,060
He's the victim.
629
00:32:52,660 --> 00:32:55,050
We're going to find
out who did this to him
630
00:32:55,060 --> 00:32:56,360
and when we do
631
00:32:56,370 --> 00:32:59,180
that person is going to
get sent down forever...
632
00:32:59,210 --> 00:33:00,510
hopefully.
633
00:33:00,740 --> 00:33:02,860
And one of the
tools that we can use
634
00:33:02,870 --> 00:33:04,650
to help identify that person
635
00:33:04,660 --> 00:33:06,910
is to access Keith's emails.
636
00:33:07,140 --> 00:33:11,130
The vast majority of people
are killed by someone they know.
637
00:33:13,300 --> 00:33:16,670
We are on your side, Mrs. Fleming.
638
00:33:25,060 --> 00:33:26,810
Hey, thanks, pal!
639
00:33:27,140 --> 00:33:28,840
- Sorry.
- You could see I was sinking.
640
00:33:28,850 --> 00:33:30,150
So why didn't you wade in?
641
00:33:30,160 --> 00:33:32,170
- She was kicking off.
- They do.
642
00:33:32,260 --> 00:33:34,040
She obviously felt guilty
643
00:33:34,050 --> 00:33:36,200
because the last time
she saw him they'd argued.
644
00:33:37,900 --> 00:33:39,730
Anyway, I'm not your mum.
645
00:33:40,380 --> 00:33:41,680
What's up?
646
00:33:43,820 --> 00:33:45,120
I...
647
00:33:46,420 --> 00:33:48,620
I kicked Ade out last night.
648
00:34:07,820 --> 00:34:11,160
I've been up half the night
with Taisie crying her eyes out.
649
00:34:14,500 --> 00:34:16,320
I'm not blaming my mum.
650
00:34:16,820 --> 00:34:18,530
I refuse to. She's done endless
651
00:34:18,540 --> 00:34:20,480
things for us over the years and...
652
00:34:20,510 --> 00:34:23,840
you know, I know that she can
be a bit annoying sometimes
653
00:34:23,850 --> 00:34:26,230
but, you know, whose mum isn't?
654
00:34:28,900 --> 00:34:31,240
And, anyway, I don't care.
I don't give a monkeys.
655
00:34:34,100 --> 00:34:37,410
It's just...the girls.
656
00:34:38,380 --> 00:34:39,930
It's not fair, is it?
657
00:34:39,940 --> 00:34:42,210
You bring them into the
world and that's the deal -
658
00:34:42,220 --> 00:34:44,450
a mum and a dad.
659
00:34:47,540 --> 00:34:48,840
I'm sorry.
660
00:34:51,380 --> 00:34:52,940
Don't be sorry.
661
00:34:53,500 --> 00:34:56,010
I'm...I'm not
telling Gill just yet.
662
00:34:56,020 --> 00:34:58,800
It's not fair. She's
got enough on her plate.
663
00:35:00,160 --> 00:35:01,950
How are you going to manage?
664
00:35:02,100 --> 00:35:06,190
Don't they have, like,
after-school clubs and...
665
00:35:07,780 --> 00:35:09,410
Well, my mum's there
666
00:35:10,020 --> 00:35:11,320
and...
667
00:35:13,060 --> 00:35:14,620
I don't know.
668
00:35:15,100 --> 00:35:17,720
I don't know about
lifts to and from
669
00:35:17,730 --> 00:35:20,340
piano and drama and cricket and...
670
00:35:20,740 --> 00:35:22,690
God knows what else but...
671
00:35:24,340 --> 00:35:26,310
..I'll work it out. People do.
672
00:35:26,860 --> 00:35:28,660
Look at Gill.
673
00:35:30,140 --> 00:35:32,730
Men are just shit,
really, aren't they?
674
00:35:32,900 --> 00:35:35,160
I don't want Andy to know either.
675
00:35:41,340 --> 00:35:43,050
- Hiya.
- Keith Fleming's bank card
676
00:35:43,060 --> 00:35:45,460
was used at an ATM in the
Queen's seven days ago.
677
00:35:45,620 --> 00:35:47,510
- You're kidding?
- Are you still with the wife?
678
00:35:47,520 --> 00:35:49,200
- No, we just left.
- Great,
679
00:35:49,210 --> 00:35:51,620
Great, you'll be driving near the
Queen's. Get round there fast as you can.
680
00:35:51,730 --> 00:35:54,000
We need the CCTV
fast. It's day seven.
681
00:35:54,010 --> 00:35:56,470
If it's on a weekly
loop we might lose it.
682
00:35:56,480 --> 00:35:58,490
- We're on it.
- Hey, that's not everything.
683
00:35:58,500 --> 00:35:59,800
What?
684
00:35:59,810 --> 00:36:02,620
Fleming's bank card was used
seven days ago at the Queen's
685
00:36:02,630 --> 00:36:04,640
which is where we're
going now so foot down.
686
00:36:04,660 --> 00:36:07,340
But it was also used
yesterday morning
687
00:36:07,460 --> 00:36:09,740
at DLA Sports in the
middle of Manchester
688
00:36:09,750 --> 00:36:11,050
when Keith Fleming's
body was
689
00:36:11,060 --> 00:36:13,100
lying frazzled in Rugby Mills.
690
00:36:26,470 --> 00:36:28,970
Right, I want stills made
of the little bastard's face
691
00:36:28,980 --> 00:36:31,690
and I want all the CCTV
we can get our hands on
692
00:36:31,700 --> 00:36:33,070
of where he went next.
693
00:36:33,390 --> 00:36:35,270
Wind it back, wind it back.
694
00:36:36,580 --> 00:36:37,880
There.
695
00:36:38,190 --> 00:36:41,150
Look, he's reading the PIN
number off the back of his hand
696
00:36:41,160 --> 00:36:44,510
and the twat behind the counter's
just stood there watching him.
697
00:36:44,520 --> 00:36:47,710
God. What planet do
these morons live on?
698
00:36:48,390 --> 00:36:50,510
And what's that? It's
a dog. He's got a dog.
699
00:36:50,520 --> 00:36:53,450
It's little white doggy
thingy like thingy... Darren...
700
00:36:53,790 --> 00:36:56,020
I want his scalp.
I want those stills
701
00:36:56,030 --> 00:36:57,720
and I want his picture everywhere.
702
00:36:57,730 --> 00:36:59,030
Do you want to see
Keith Fleming, boss?
703
00:36:59,040 --> 00:37:00,470
- Have you got it?
- Yeah.
704
00:37:02,630 --> 00:37:03,930
So that's him there.
705
00:37:03,940 --> 00:37:05,510
- Is he pissed?
- Yeah.
706
00:37:05,710 --> 00:37:07,980
He's definitely looking
a bit wobbly, isn't he?
707
00:37:08,430 --> 00:37:09,730
And then...
708
00:37:09,750 --> 00:37:12,040
this fat lad comes
up to talk to him.
709
00:37:12,590 --> 00:37:14,930
Hang on, that's not
a bloke. That's Nadia.
710
00:37:15,550 --> 00:37:16,970
Oh, my God, it is.
711
00:37:16,980 --> 00:37:18,280
- Are we picking her up?
- Yeah.
712
00:37:18,290 --> 00:37:19,970
- Arresting her?
- Oh, yes.
713
00:37:19,980 --> 00:37:21,800
And I want her house searched.
714
00:37:21,810 --> 00:37:24,790
I'll line up the CSIs on
standby in case we find anything.
715
00:37:34,590 --> 00:37:36,370
What's this with
you and Julie Dodson?
716
00:37:36,380 --> 00:37:38,010
- Oh, God. Have you met her?
- No.
717
00:37:38,310 --> 00:37:41,620
Bitch from hell. She makes
Godzilla look like Mary Poppins.
718
00:37:41,630 --> 00:37:43,320
No, she does. And ugly as...
719
00:37:43,530 --> 00:37:45,570
I'm telling you, if
I had a dog that ugly
720
00:37:45,580 --> 00:37:48,440
I'd shave its arse and
train it to walk backwards.
721
00:37:52,870 --> 00:37:54,170
Nadia.
722
00:37:55,790 --> 00:37:57,090
Nadia.
723
00:37:59,030 --> 00:38:00,330
Nadia!
724
00:38:01,470 --> 00:38:02,800
Sarge, she's legging it.
725
00:38:02,810 --> 00:38:04,420
Down to Roundthorn Road.
726
00:38:04,430 --> 00:38:06,170
She's wearing a grey hoody, jeans
727
00:38:06,180 --> 00:38:08,550
and she's built like
a brick shithouse.
728
00:38:09,210 --> 00:38:11,800
DS Roper, MIT. We're
chasing a white female.
729
00:38:11,990 --> 00:38:15,250
She's running from Brunswick
Road towards Roundthorn Road.
730
00:39:00,590 --> 00:39:02,930
You're under arrest, you bitch.
731
00:39:14,070 --> 00:39:16,710
I am arresting you on
suspicion of murder.
732
00:39:16,720 --> 00:39:18,130
You don't say anything,
733
00:39:18,140 --> 00:39:19,440
But it may harm your defence
734
00:39:19,450 --> 00:39:21,160
if you do not mention
when questioned
735
00:39:21,170 --> 00:39:23,000
something which you
later rely on in court.
736
00:39:25,990 --> 00:39:28,790
Rachel. Are you all right?
737
00:39:28,910 --> 00:39:31,550
I think you just saved
my life, you bugger.
738
00:39:33,190 --> 00:39:34,490
Rachel?
739
00:39:36,270 --> 00:39:37,570
Sean.
740
00:39:39,550 --> 00:39:40,850
Hey.
741
00:39:43,970 --> 00:39:46,190
Why are you here? You
transferred to the Met.
742
00:39:46,590 --> 00:39:48,210
I came back. I couldn't stand it.
743
00:39:48,250 --> 00:39:49,550
Full of southerners.
744
00:39:49,580 --> 00:39:51,350
- Are you all right?
- Yeah, I'm...
745
00:39:52,710 --> 00:39:54,210
Are you CID now then?
746
00:39:54,750 --> 00:39:56,420
No, I'm MIT.
747
00:39:57,430 --> 00:40:00,050
- How's Alison and Dom?
- Yeah, they're good.
748
00:40:02,990 --> 00:40:04,290
You look...
749
00:40:04,450 --> 00:40:05,750
Come on, let's get you to hospital.
750
00:40:05,760 --> 00:40:07,660
- I said I'm good.
- Oh, she's like this.
751
00:40:07,710 --> 00:40:09,570
Yeah? Is she?
752
00:40:11,710 --> 00:40:13,640
- Have we got her?
- In the van.
753
00:40:13,690 --> 00:40:15,670
Fat bitch tried to strangle Rachel.
754
00:40:15,680 --> 00:40:18,690
- Jesus. Are you all right?
- Yeah, yeah, yeah.
755
00:40:18,790 --> 00:40:21,100
Right, job done. Thanks, lads.
756
00:40:21,110 --> 00:40:22,440
No problem, pal.
757
00:40:24,790 --> 00:40:26,720
- I'll call you. Same number?
- Yeah.
758
00:40:27,390 --> 00:40:28,750
Do you know him?
759
00:40:29,880 --> 00:40:31,570
We were at school together.
760
00:40:32,290 --> 00:40:33,750
Oh, God. That hurt.
761
00:40:33,770 --> 00:40:35,600
And thanks for saving my life,
Kevin.
762
00:40:37,150 --> 00:40:38,450
Hey.
763
00:40:38,660 --> 00:40:39,960
Come here.
764
00:40:45,710 --> 00:40:47,470
Are you OK to interview Nadia?
765
00:40:47,480 --> 00:40:49,710
She refused hospital but the
doctor looked at her head.
766
00:40:49,720 --> 00:40:51,540
She's fit to be detained
and fit for interview.
767
00:40:51,550 --> 00:40:52,850
Sure.
768
00:40:52,860 --> 00:40:55,060
Best if you didn't
ride shotgun, Rachel.
769
00:40:55,070 --> 00:40:56,370
No kidding!
770
00:40:56,380 --> 00:40:58,310
Why isn't anybody
answering that phone?
771
00:41:00,270 --> 00:41:01,570
DC Bailey, MIT.
772
00:41:01,580 --> 00:41:03,660
Listen, I got your
number off the telly.
773
00:41:03,670 --> 00:41:05,650
I need to speak to someone
about that Darren bloke.
774
00:41:05,990 --> 00:41:07,290
OK, go ahead.
775
00:41:07,300 --> 00:41:09,610
I need to speak to a
police officer. It's urgent.
776
00:41:09,830 --> 00:41:11,560
It's urgent, really, really urgent.
777
00:41:11,570 --> 00:41:14,050
I'm a police officer.
Can you calm down, love?
778
00:41:14,060 --> 00:41:16,210
- It wasn't just Nadia.
- Tell me your name.
779
00:41:16,220 --> 00:41:18,310
It wasn't Nadia. It
wasn't just her fault.
780
00:41:18,910 --> 00:41:20,210
The people that you're after -
781
00:41:20,690 --> 00:41:22,090
- Oh, fuck off!
- Hello?
782
00:41:22,100 --> 00:41:23,680
- Get off me!
- Where are you?
783
00:41:23,810 --> 00:41:25,110
Can you tell me your name?
Boss!
784
00:41:25,120 --> 00:41:26,420
I need a trace on that call.
785
00:41:27,030 --> 00:41:28,570
A lad just rang on
the incident number.
786
00:41:28,580 --> 00:41:30,680
Sounded like someone's
kicking the shit out
787
00:41:30,690 --> 00:41:31,990
of him then the line went dead.
788
00:41:32,030 --> 00:41:33,330
Hello, is that the duty officer?
789
00:41:33,340 --> 00:41:34,920
We've just had a call
on the public line
790
00:41:34,930 --> 00:41:36,380
about the Darren Rigby murder.
791
00:41:36,390 --> 00:41:38,110
I need to know where
the number's come from
792
00:41:38,120 --> 00:41:39,990
and if it's a landline
I need the location.
793
00:41:40,310 --> 00:41:42,340
- What did he say?
- Nothing, he didn't have time.
794
00:41:42,370 --> 00:41:43,970
He said he knew something.
795
00:41:43,980 --> 00:41:46,520
He said it isn't just Nadia,
it isn't Nadia's fault.
796
00:41:47,590 --> 00:41:50,340
Thanks. It's a TK on
the Hollingwood Estate,
797
00:41:50,550 --> 00:41:53,850
corner of Beech Avenue and
Abercrombie. Thanks.
798
00:41:54,150 --> 00:41:56,530
Tell uniform to go
to that phone box now.
799
00:41:56,590 --> 00:41:58,400
Tell them not to touch
anything. I just want secure.
800
00:41:58,410 --> 00:42:00,200
I want a CSI there, I
want it fingerprinted
801
00:42:00,210 --> 00:42:01,630
and I want to know
who made that call.
802
00:42:01,650 --> 00:42:04,210
- What are you doing now?
- Getting round there.
803
00:42:09,590 --> 00:42:10,890
Dead?
804
00:42:14,510 --> 00:42:16,370
Well, that wasn't Nadia, was it?
805
00:42:33,630 --> 00:42:36,950
- That was good then.
- Yeah. It was all right.
806
00:42:36,960 --> 00:42:38,930
- Is there someone else?
- No.
807
00:42:39,150 --> 00:42:42,140
Have you got time for a drink or...
808
00:42:42,150 --> 00:42:45,170
Why don't you want Andy
to know about you and Ade?
809
00:42:45,480 --> 00:42:48,150
I've been seeing him again.
810
00:42:48,170 --> 00:42:51,160
So there's blood in the boot
and an empty petrol container.
811
00:42:51,310 --> 00:42:54,550
Are you going to tell me what
happened to Darren Rigby, Nadia?
812
00:42:54,750 --> 00:42:57,260
Whoever did this was
shutting this boy up fast.
813
00:42:57,430 --> 00:43:00,550
Anthony Stainfield, Nicky Madden,
Liam Welsh.
814
00:43:00,560 --> 00:43:02,510
Next door but one to Nadia's.
815
00:43:02,910 --> 00:43:04,730
Manchester Metropolitan Police
816
00:43:04,740 --> 00:43:06,040
Major Incident Team.
817
00:43:06,050 --> 00:43:07,500
- What's your name?
- What's your name?
818
00:43:07,750 --> 00:43:09,340
Have you ever seen this man before?
819
00:43:09,350 --> 00:43:11,160
- No comment.
- Do you want to do another?
820
00:43:11,590 --> 00:43:13,200
Do you want me to
get you another one?
821
00:43:13,650 --> 00:43:16,630
ITFC Subtitles
Sync: Marocas62
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.