All language subtitles for Scott and Bailey - 2x01 - Episode 1.720p HDTV.TLA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,580 --> 00:00:06,550 We know the body had been there for some time. 2 00:00:07,390 --> 00:00:09,500 I might say for a considerable period of time. 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,810 Yeah. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,500 Possibly several months, if not several months. 5 00:00:13,510 --> 00:00:15,430 Possibly several months. 6 00:00:15,450 --> 00:00:16,750 Possibly. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,360 God, I hate this. 8 00:00:18,390 --> 00:00:20,510 - Do I look all right? - You look fabulous. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,140 How many months do you reckon it was there? 10 00:00:22,150 --> 00:00:25,010 I don't know. If I knew that I would be a rich man. 11 00:00:25,620 --> 00:00:28,120 We know this is the body of a male. Man. 12 00:00:28,220 --> 00:00:29,520 Male. 13 00:00:30,020 --> 00:00:32,790 He was most probably white European in appearance, 14 00:00:32,850 --> 00:00:35,580 aged between 35-50 years. 15 00:00:35,590 --> 00:00:37,750 - Can we not be more specific? - No. 16 00:00:38,820 --> 00:00:41,600 We believe he was around 5 foot 3 inches in height. 17 00:00:41,610 --> 00:00:43,410 So he was short, very short, 18 00:00:43,420 --> 00:00:45,470 short in the leg but I can't say that. 19 00:00:45,480 --> 00:00:48,150 Say five foot...three inches. 20 00:00:48,160 --> 00:00:50,010 Then leave a pause. They'll get it. 21 00:00:50,020 --> 00:00:52,050 - The great British public? - Try it. 22 00:00:52,780 --> 00:00:57,260 Five foot...three inches...in height. 23 00:00:58,220 --> 00:00:59,860 - That works. - See? 24 00:00:59,870 --> 00:01:02,720 God, I bloody hate cameras and press. 25 00:01:04,500 --> 00:01:06,390 Perhaps most significant is the fact 26 00:01:06,400 --> 00:01:07,980 that he suffered from some form of 27 00:01:07,990 --> 00:01:10,730 congenital disorder affecting both his legs. 28 00:01:10,740 --> 00:01:12,200 - Good. - Yeah. 29 00:01:12,410 --> 00:01:14,150 You sound like you know what you're talking about. 30 00:01:14,160 --> 00:01:15,510 The result was... 31 00:01:15,810 --> 00:01:17,390 I do know what I'm bloody talking about. 32 00:01:17,410 --> 00:01:20,540 Good. I was just...saying. 33 00:01:21,220 --> 00:01:24,660 The result was that he would have walked with a limp. 34 00:01:24,680 --> 00:01:26,220 I would appeal to the public. 35 00:01:26,250 --> 00:01:28,660 If these details ring any bells, 36 00:01:29,010 --> 00:01:30,640 if they fit someone you know, 37 00:01:30,660 --> 00:01:33,270 I would ask you to get in touch with us immediately. 38 00:01:33,280 --> 00:01:37,720 This was the horrific murder of a vulnerable adult 39 00:01:38,940 --> 00:01:41,450 Boss, the press are ready when you are. 40 00:01:45,750 --> 00:01:47,050 Why would you tie a dog collar round 41 00:01:47,060 --> 00:01:48,825 someone's neck and set fire to them? 42 00:01:48,860 --> 00:01:51,960 If you're a psychopathic murdering nutter, why wouldn't you? 43 00:01:52,660 --> 00:01:54,280 Do you worry that this job will turn us 44 00:01:54,290 --> 00:01:56,830 into weirdoes with no sense of normality? 45 00:01:56,840 --> 00:01:59,700 Yeah, of course, but, having said that, 46 00:01:59,710 --> 00:02:01,200 I wouldn't want to be doing anything else. 47 00:02:01,210 --> 00:02:03,560 - Yeah. Me too. - Which would suggest 48 00:02:03,570 --> 00:02:05,530 that we were barmy to start with. 49 00:02:05,550 --> 00:02:08,230 That's what I love about you. You're so bloody reassuring. 50 00:02:08,250 --> 00:02:09,650 Night, kids. 51 00:02:13,060 --> 00:02:15,290 - She's mad. - Bonkers. 52 00:02:15,300 --> 00:02:17,350 So that's what we've got to look forward to. 53 00:02:19,040 --> 00:02:20,340 Yeah. 54 00:02:38,880 --> 00:02:40,980 Scott & Bailey Season 2 - Episode 01 55 00:02:43,880 --> 00:02:46,860 ITFC Subtitles Sync: Marocas62 56 00:03:22,120 --> 00:03:24,850 - Hiya. - Jesus. 57 00:03:25,660 --> 00:03:27,220 Couldn't do us a brew, could you? 58 00:03:35,380 --> 00:03:36,860 I'm wet through. 59 00:03:44,350 --> 00:03:45,650 I... 60 00:03:46,380 --> 00:03:48,910 I stayed a few nights at our Alison's when I got out. 61 00:03:50,180 --> 00:03:51,780 Did she not tell you? 62 00:03:53,580 --> 00:03:55,150 I was on the settee so, you know, 63 00:03:56,020 --> 00:03:58,380 wasn't ideal for them with kids. 64 00:03:59,520 --> 00:04:00,820 So... 65 00:04:03,260 --> 00:04:05,780 - You've done all right for yourself. - I have now. 66 00:04:07,060 --> 00:04:08,870 You look really well. 67 00:04:12,480 --> 00:04:14,820 Look... I... 68 00:04:15,200 --> 00:04:18,020 I wouldn't have come knocking, Rach, but... 69 00:04:19,580 --> 00:04:21,890 ..I couldn't stomach another night in the rain. 70 00:04:26,140 --> 00:04:27,790 Have you got any dry clothes? 71 00:04:29,180 --> 00:04:30,840 - Just... - Right, get them off. 72 00:04:30,850 --> 00:04:32,150 Go and have a bath. 73 00:04:32,160 --> 00:04:34,220 I'll put everything through the washer. 74 00:04:35,460 --> 00:04:37,980 - Can I... sleep... - Yes. 75 00:04:42,660 --> 00:04:44,020 OK. 76 00:05:16,260 --> 00:05:17,920 - Hiya. - It's on now. 77 00:05:17,930 --> 00:05:19,410 - Have you got it switched on? - Hello, love. 78 00:05:22,660 --> 00:05:24,530 - OK, see you tomorrow. - All right. 'Night. 79 00:05:24,860 --> 00:05:28,200 The body is believed to have been there for up to six months 80 00:05:28,210 --> 00:05:30,740 and, as yet, has not been identified. 81 00:05:30,780 --> 00:05:34,650 We know that the body had been there for a considerable period of time, 82 00:05:34,820 --> 00:05:36,580 possibly several months. 83 00:05:36,660 --> 00:05:38,850 We know that is the body of a male. 84 00:05:38,940 --> 00:05:42,030 He was most probably white European in appearance. 85 00:05:42,040 --> 00:05:43,940 - Aged between 35 - Look at Andy. 86 00:05:43,950 --> 00:05:45,720 Looks like a spare prick at a wedding. 87 00:05:45,730 --> 00:05:47,380 What's a prick? 88 00:05:47,500 --> 00:05:49,290 Is Gill's hair different? 89 00:05:49,320 --> 00:05:52,400 - No, I don't think so, Mum. - Didn't it used to be longer? 90 00:05:52,460 --> 00:05:54,800 Yeah, about 15 years ago. 91 00:05:55,660 --> 00:05:58,080 The result was that he would have walked with a limp. 92 00:05:58,180 --> 00:06:00,620 - She's got lovely teeth. - Can you shush? 93 00:06:00,820 --> 00:06:02,120 If these details ring any bells - 94 00:06:02,130 --> 00:06:03,780 Isn't she dignified? 95 00:06:03,860 --> 00:06:05,850 She wasn't dignified this afternoon 96 00:06:05,860 --> 00:06:07,560 when she was bollocking Rachel. 97 00:06:07,570 --> 00:06:09,130 Why was she bollocking Rachel? 98 00:06:09,650 --> 00:06:11,920 She puts food in the fridge and doesn't eat it, 99 00:06:11,930 --> 00:06:16,160 it goes mouldy and, being Rachel, it never actually occurs to her to chuck it out. 100 00:06:16,220 --> 00:06:18,330 - What fridge? - The fridge. 101 00:06:18,620 --> 00:06:20,490 Our fridge. The fridge in our office. 102 00:06:20,740 --> 00:06:22,190 Why do you need a fridge in your office? 103 00:06:22,200 --> 00:06:23,510 Do you keep body parts in it? 104 00:06:23,620 --> 00:06:26,620 Yeah, that and Rachel's elevenses. 105 00:06:26,740 --> 00:06:29,380 - Are you lying? - Me, lie? 106 00:06:29,390 --> 00:06:30,690 Right... 107 00:06:30,910 --> 00:06:32,950 ..so we missed all that. Well done, ladies. 108 00:06:33,360 --> 00:06:34,810 Why aren't these two in bed? 109 00:06:34,820 --> 00:06:38,020 Because somebody phoned saying that Gill was going to be on TV. 110 00:06:38,850 --> 00:06:40,660 Right, come on, you two. 111 00:06:40,680 --> 00:06:42,270 I'll be up in a minute. 112 00:06:44,100 --> 00:06:45,400 Come on. 113 00:06:46,500 --> 00:06:48,990 What about you, Mum? Are you ready for bed? 114 00:06:49,010 --> 00:06:51,270 You want to dress more like Gill... 115 00:06:52,260 --> 00:06:55,640 - then perhaps you'd get promoted. - Do you think that's what it is? 116 00:06:59,060 --> 00:07:01,500 Alison said you were just doing murders now. 117 00:07:02,020 --> 00:07:05,570 - The major incident team. - So what is that really? 118 00:07:06,260 --> 00:07:08,320 It's the bee's bollocks. 119 00:07:09,140 --> 00:07:10,440 And I'll tell you what, 120 00:07:11,000 --> 00:07:12,520 in ten years time... 121 00:07:13,150 --> 00:07:15,630 I'm going to be a DCI in charge of my own syndicate. 122 00:07:16,700 --> 00:07:18,620 You've done well. 123 00:07:18,820 --> 00:07:22,780 What pisses me off, Dominic, is that you could have done everything I've done. 124 00:07:23,230 --> 00:07:24,990 You always had more about you. 125 00:07:25,340 --> 00:07:27,300 You made choices. I made choices. 126 00:07:30,660 --> 00:07:33,590 I want to change. I want things to be different. 127 00:07:34,620 --> 00:07:36,400 I could've dossed with the old crew 128 00:07:36,410 --> 00:07:37,770 but I don't want to go back there. 129 00:07:37,780 --> 00:07:40,510 I've got an NVQ. I want to find a job in a kitchen. 130 00:07:40,520 --> 00:07:41,900 I just need... 131 00:07:42,250 --> 00:07:44,310 to be able to look clean and tidy for five minutes 132 00:07:44,320 --> 00:07:46,190 and for someone to give us a chance. 133 00:07:47,540 --> 00:07:49,590 If my boss knew 134 00:07:49,650 --> 00:07:51,670 that my brother was a convicted armed robber 135 00:07:51,680 --> 00:07:54,040 and I had him living here in my house she'd - 136 00:07:54,050 --> 00:07:55,890 - Sack you? - No, no, no. 137 00:07:55,900 --> 00:07:57,200 No. 138 00:07:58,060 --> 00:07:59,750 No, she'd think things. 139 00:08:00,460 --> 00:08:01,940 You look for a job, 140 00:08:02,150 --> 00:08:03,450 you find one, 141 00:08:04,340 --> 00:08:05,640 you work hard, 142 00:08:06,180 --> 00:08:08,560 you stay away from those evil scumbags and... 143 00:08:10,580 --> 00:08:12,640 ..you can stay here for as long as you like. 144 00:08:13,500 --> 00:08:15,570 But you don't pester me at work. 145 00:08:16,460 --> 00:08:19,160 And you don't get nicked for anything. 146 00:08:20,980 --> 00:08:22,740 Is that clear? 147 00:08:23,860 --> 00:08:25,160 Yeah. 148 00:08:25,550 --> 00:08:26,850 Good. 149 00:08:28,220 --> 00:08:29,880 I'm worried about Adrian. 150 00:08:29,890 --> 00:08:32,890 - Worried about him? - I don't think he wants me here. 151 00:08:32,900 --> 00:08:35,590 - Course he does. - I seem to annoy him... 152 00:08:35,940 --> 00:08:38,420 - effortlessly. - No, you don't. 153 00:08:38,430 --> 00:08:40,380 Is he always this irritable? 154 00:08:42,100 --> 00:08:44,060 Yeah, more or less. 155 00:08:45,440 --> 00:08:48,130 He seems to take offence at the slightest thing 156 00:08:48,380 --> 00:08:50,780 and I'm really trying to keep out of the way 157 00:08:50,790 --> 00:08:52,120 and not annoy anybody. 158 00:08:52,130 --> 00:08:54,530 Mum, you're here to relax and recuperate. 159 00:08:54,540 --> 00:08:56,810 I don't want you worrying about annoying people, 160 00:08:56,820 --> 00:08:58,230 not that you are. 161 00:08:59,380 --> 00:09:02,520 It would be easier if you weren't always home so late. 162 00:09:02,900 --> 00:09:05,850 - I know. I can't help it. - I know. I know. 163 00:09:06,340 --> 00:09:08,540 If I was Gill I wouldn't get home 164 00:09:08,550 --> 00:09:12,060 until after midnight. Every night. Nearly. 165 00:09:12,300 --> 00:09:15,080 - So you think on. - Night-night, love. 166 00:09:15,860 --> 00:09:17,660 Goodnight, Mum. 167 00:09:30,980 --> 00:09:32,540 What? 168 00:09:33,340 --> 00:09:34,970 Did I look like a complete tit on the telly 169 00:09:34,980 --> 00:09:36,950 last night then... or not? 170 00:09:37,500 --> 00:09:38,800 Or what? 171 00:09:39,660 --> 00:09:42,160 - No. - Good. Not that it matters. 172 00:09:42,260 --> 00:09:44,160 - Of course not. - Got the point across. 173 00:09:44,370 --> 00:09:45,670 - Yeah. - So that's good. 174 00:09:45,960 --> 00:09:47,480 - Morning, boss. - Morning. 175 00:09:47,780 --> 00:09:49,370 - Morning. - Boss. Morning. 176 00:09:51,660 --> 00:09:53,340 - Hiya. - Hello. 177 00:09:53,740 --> 00:09:56,570 - How's your mum? - Oh, God, she's funny. 178 00:09:56,580 --> 00:09:59,450 She doesn't half wind Ade up. It's a joy. 179 00:09:59,500 --> 00:10:01,290 - Morning. - Morning. 180 00:10:07,500 --> 00:10:08,980 16 phone calls. 181 00:10:09,000 --> 00:10:11,650 Half of them as useful as an ashtray on a motorbike. 182 00:10:11,820 --> 00:10:15,130 A number of them identify our victim as Darren Rigby, 183 00:10:15,460 --> 00:10:17,940 37 years old, living in Rochdale. 184 00:10:17,950 --> 00:10:19,760 One of the calls was from his brother 185 00:10:19,770 --> 00:10:21,800 who tried ringing him first, no response. 186 00:10:21,810 --> 00:10:23,870 He went to his flat, let himself in. 187 00:10:23,880 --> 00:10:28,680 There's post going back four months. The place stinks. Flies everywhere. 188 00:10:28,700 --> 00:10:31,240 That's when he rang us, just gone 11 last night. 189 00:10:31,340 --> 00:10:34,060 He's in this morning. He's in at... Now, in fact. 190 00:10:34,070 --> 00:10:35,490 So can someone talk to him? 191 00:10:35,510 --> 00:10:37,380 Before they do can we make sure 192 00:10:37,390 --> 00:10:39,990 Darren Rigby isn't in hospital or prison or custody? 193 00:10:40,000 --> 00:10:41,570 - Yeah. - Then we'll think about 194 00:10:41,580 --> 00:10:43,340 getting CSIs into his flat. 195 00:10:47,340 --> 00:10:48,870 We hadn't been close. 196 00:10:50,140 --> 00:10:53,510 Not for... years. 197 00:10:56,140 --> 00:10:58,120 And all that stuff... 198 00:10:58,220 --> 00:11:00,170 in the paper about how he died. 199 00:11:00,190 --> 00:11:02,090 I mean, is that... 200 00:11:02,120 --> 00:11:05,970 We don't know that the dead man is Darren yet, Mr. Rigby. 201 00:11:09,460 --> 00:11:12,500 But it is...in't it? 202 00:11:13,260 --> 00:11:17,700 Do your parents have any contact with Darren at all that you're aware of? 203 00:11:17,740 --> 00:11:19,700 - They're both dead. - OK. 204 00:11:20,940 --> 00:11:22,240 So... 205 00:11:22,970 --> 00:11:25,490 what we'd like to do, with your consent, 206 00:11:25,760 --> 00:11:27,910 is take a sample of your DNA. 207 00:11:29,420 --> 00:11:31,330 The problem that we've got Mr. Rig- 208 00:11:32,190 --> 00:11:33,820 Can I call you Patrick? 209 00:11:34,500 --> 00:11:37,290 - Course. - The problem that we've got, Patrick, 210 00:11:37,300 --> 00:11:42,630 is that as it said in the paper, the dead man had been subjected to fire. 211 00:11:43,460 --> 00:11:45,610 So he's not in a condition 212 00:11:45,640 --> 00:11:48,560 where we could ask you to make a visual identification, 213 00:11:48,570 --> 00:11:51,210 even if you were willing to face that. 214 00:11:51,380 --> 00:11:53,460 If we take your DNA we can establish 215 00:11:53,470 --> 00:11:56,820 whether or not there is a genetic link between you and him 216 00:11:56,830 --> 00:11:59,310 and rule in or out within 24 hours 217 00:11:59,320 --> 00:12:00,940 whether or not this really is Darren. 218 00:12:00,950 --> 00:12:02,250 OK. 219 00:12:02,260 --> 00:12:04,690 - Thank you. - What about dental records? 220 00:12:04,700 --> 00:12:07,480 - Can you not... - Normally, yes. 221 00:12:07,860 --> 00:12:11,560 But the dead man has had some damage to his mouth. 222 00:12:11,700 --> 00:12:13,820 What...what sort of... 223 00:12:14,500 --> 00:12:16,840 Patrick, please don't imagine 224 00:12:16,900 --> 00:12:19,140 that we're going to keep anything from you at all 225 00:12:19,420 --> 00:12:21,950 if we find out that this is Darren. 226 00:12:22,820 --> 00:12:25,350 But what I don't want to do at this stage 227 00:12:25,360 --> 00:12:27,720 is upset you unnecessarily. 228 00:12:37,140 --> 00:12:39,700 He was in three, four times a week. 229 00:12:41,100 --> 00:12:43,050 I didn't think owt about it when he stopped coming. 230 00:12:43,060 --> 00:12:44,660 People come and go. 231 00:12:45,500 --> 00:12:46,800 But... 232 00:12:48,500 --> 00:12:51,260 Actually, I do know when it was. 233 00:12:51,780 --> 00:12:54,850 Yeah, cos we'd had somebody kicking off in the vault. 234 00:12:55,340 --> 00:12:58,080 And we'd rang 999. When would that be? 235 00:13:00,380 --> 00:13:04,180 Four month since. And he was in here that same night. 236 00:13:04,190 --> 00:13:06,160 Definitely. Definitely. 237 00:13:06,170 --> 00:13:08,060 Had his little dog with him. 238 00:13:09,060 --> 00:13:11,390 Oh, he was with that fat bitch. 239 00:13:12,620 --> 00:13:14,120 What's she called? 240 00:13:14,420 --> 00:13:16,770 She's huge. She's like a wall. 241 00:13:16,780 --> 00:13:18,740 She's like a wall with a perm. 242 00:13:20,380 --> 00:13:21,680 What's her name? 243 00:13:22,460 --> 00:13:24,060 She's scary. 244 00:13:24,110 --> 00:13:26,210 The boss tried to bar her once over - 245 00:13:27,500 --> 00:13:29,770 But, I'm telling you, she's the sort 246 00:13:29,780 --> 00:13:32,590 if she says it's Wednesday, it's Wednesday. 247 00:13:36,420 --> 00:13:37,980 Nadia Hicks. 248 00:13:39,660 --> 00:13:41,620 Do you know her? 249 00:13:42,020 --> 00:13:43,800 So if it did kick off and we were called, 250 00:13:43,810 --> 00:13:45,680 can we find out who attended? 251 00:13:45,780 --> 00:13:48,370 Cos it'll be logged so it'll give us an exact date 252 00:13:48,500 --> 00:13:52,120 and they could have taken CCTV from the area that could help us. 253 00:13:52,220 --> 00:13:54,430 This could be our last known sighting of him. 254 00:13:54,580 --> 00:13:56,320 - Can you follow that up? - Yeah. 255 00:13:56,460 --> 00:13:58,720 Nadia Hicks. Tell me more. 256 00:13:58,740 --> 00:14:01,490 Darren left the pub, he thinks, the barman, 257 00:14:01,660 --> 00:14:04,120 with Nadia Hicks, after it kicked off in the vault. 258 00:14:04,140 --> 00:14:06,040 She's got a conviction, she's got several, 259 00:14:06,050 --> 00:14:09,220 for supplying and assault, prostitution. 260 00:14:09,340 --> 00:14:10,860 She's currently on probation. 261 00:14:10,870 --> 00:14:12,170 Address? 262 00:14:12,620 --> 00:14:15,020 37 Brunswick Road, Werneth. 263 00:14:15,050 --> 00:14:17,150 Should we see if she'd like to talk to us? 264 00:14:38,580 --> 00:14:40,590 Isn't it your birthday next week? 265 00:14:41,020 --> 00:14:42,320 Is it? 266 00:14:43,580 --> 00:14:45,090 Are you doing anything? 267 00:14:45,100 --> 00:14:46,400 Nope. 268 00:14:50,940 --> 00:14:53,640 - How old are you going to be? - What's it to you? 269 00:14:54,190 --> 00:14:55,880 Ooh, Miss Sensitive. 270 00:14:59,220 --> 00:15:00,760 Do you think we're wasting our time? 271 00:15:00,770 --> 00:15:02,410 Yeah, looks like it to me. 272 00:15:02,660 --> 00:15:05,130 Do we have a mobile phone number for her on the box? 273 00:15:05,140 --> 00:15:06,960 Great minds. 274 00:15:07,020 --> 00:15:08,760 Seriously, what are you doing? 275 00:15:08,770 --> 00:15:10,660 Do you want to come to ours for tea? 276 00:15:10,680 --> 00:15:13,330 Aw, aren't you sweet? Can we have jelly? 277 00:15:13,350 --> 00:15:15,740 The girls would like it. They think you rock. 278 00:15:15,750 --> 00:15:17,960 Children with taste and discernment clearly. 279 00:15:17,970 --> 00:15:19,470 I think they need their heads examined 280 00:15:19,480 --> 00:15:20,780 personally, but - 281 00:15:20,790 --> 00:15:24,180 Oh. Hello, Nadia. I'm Janet Scott, a detective constable 282 00:15:24,190 --> 00:15:27,030 with the Manchester Police Major Incident Team. 283 00:15:27,060 --> 00:15:28,540 I'd like a few minutes of your time. 284 00:15:28,550 --> 00:15:30,570 You may be able to help us with an inquiry. 285 00:15:30,580 --> 00:15:32,690 If you could ring me back on this number 286 00:15:32,700 --> 00:15:35,170 or pop in and see me at Oldham police station, 287 00:15:35,180 --> 00:15:38,160 I'd be grateful. Thank you. 288 00:15:39,380 --> 00:15:41,450 Don't you hate being polite to shitbags? 289 00:15:41,460 --> 00:15:42,760 I do, yeah. 290 00:15:42,770 --> 00:15:44,390 I thought you liked being polite to everyone. 291 00:15:44,400 --> 00:15:47,290 - Oh, how we laughed. - If she is on probation - 292 00:15:47,300 --> 00:15:50,300 She'll have a probation officer who she visits once a week. 293 00:15:51,460 --> 00:15:53,350 She won't be expecting us to turn up there. 294 00:15:53,960 --> 00:15:55,260 - Right. - Let's work up 295 00:15:55,570 --> 00:15:57,610 a cunning plan and hope she's got the foresight 296 00:15:57,620 --> 00:15:59,510 to get in touch with us before then. 297 00:16:02,540 --> 00:16:03,840 If... 298 00:16:05,380 --> 00:16:06,680 Can I... 299 00:16:08,120 --> 00:16:09,540 I'm sorry? 300 00:16:10,300 --> 00:16:13,800 Can I bring my brother to my birthday thing? 301 00:16:13,840 --> 00:16:16,220 Tea, whatever it is, next week at your house. 302 00:16:16,320 --> 00:16:17,810 You've got a brother? 303 00:16:18,450 --> 00:16:20,150 You never mentioned him. 304 00:16:20,540 --> 00:16:22,780 No, well, he's a twat. 305 00:16:23,590 --> 00:16:25,400 Well, of course you can bring him. 306 00:16:25,410 --> 00:16:26,840 No, I mean he's all right. 307 00:16:27,340 --> 00:16:30,560 He just needs to get himself a job and get settled. 308 00:16:42,630 --> 00:16:44,220 Rachel, it was an accident. 309 00:16:44,620 --> 00:16:47,610 I just went to the loo and I thought I turned the heat down, 310 00:16:47,620 --> 00:16:49,890 off, down and I mustn't have done. 311 00:16:49,900 --> 00:16:51,200 Shit, Dom. 312 00:16:51,240 --> 00:16:54,020 - I'll pay you back. - Will you? What with? 313 00:16:55,660 --> 00:16:59,300 I ju... I just wanted to cook something nice for you. 314 00:17:00,300 --> 00:17:01,600 I'm sorry. 315 00:17:02,340 --> 00:17:05,080 Don't. Dom, don't do that. 316 00:17:06,860 --> 00:17:08,480 Look, it doesn't matter. 317 00:17:21,060 --> 00:17:22,850 - Have you had a good day? - No. 318 00:17:22,890 --> 00:17:24,480 Oh, dear, why's that then? 319 00:17:24,740 --> 00:17:29,060 If your mother gives me one more piece of unsolicited advice 320 00:17:29,070 --> 00:17:31,390 - about bringing up children... - Oh, Ade. 321 00:17:31,400 --> 00:17:34,620 - She's just trying to be helpful. - She isn't. She's not. 322 00:17:35,020 --> 00:17:37,650 If she was trying to help she'd just shut up. 323 00:17:37,900 --> 00:17:41,130 She nearly got a kebab skewer through her ear hole at tea time. 324 00:17:41,160 --> 00:17:45,090 Don't say that. I nicked someone for that once. They got 14 years. 325 00:17:45,460 --> 00:17:48,890 - What, to their mother-in-law? - She just wants to be useful. 326 00:17:49,780 --> 00:17:53,930 Look, I don't know if I can handle another three months of this. 327 00:17:54,240 --> 00:17:56,030 She's only been here two weeks. 328 00:17:56,050 --> 00:17:59,850 Look, come on. She's had a big operation. 329 00:18:00,620 --> 00:18:03,900 Look at how she rallied round you and the girls last year when... 330 00:18:05,700 --> 00:18:08,120 - ..when I got stabbed. - I know, I know, I know. 331 00:18:08,980 --> 00:18:11,550 It's just me. I'm being entirely unreasonable, 332 00:18:11,560 --> 00:18:13,550 aren't I, as usual? 333 00:18:13,560 --> 00:18:16,050 Of course she's got opinions about bringing up kids. 334 00:18:16,060 --> 00:18:17,730 She was a teacher for 40 years. 335 00:18:17,740 --> 00:18:19,450 Can't you just see the funny side? 336 00:18:19,460 --> 00:18:23,910 Janet, I am getting so far rapidly beyond that stage. 337 00:18:23,920 --> 00:18:27,260 Right, well, I'll speak to her. I'll ask her to wind her neck in. 338 00:18:27,270 --> 00:18:28,850 - When? - Soon. 339 00:18:28,860 --> 00:18:30,270 Yeah, when? 340 00:18:30,640 --> 00:18:31,940 Tomorrow. Breakfast time. 341 00:18:31,950 --> 00:18:34,390 Right. Done deal. 342 00:18:42,520 --> 00:18:44,480 Thanks. Ta-ta. 343 00:18:45,250 --> 00:18:48,280 DNA result. Definitely Darren Rigby. 344 00:18:49,020 --> 00:18:50,320 Who's telling his brother? 345 00:18:51,050 --> 00:18:52,350 Don't know. 346 00:18:53,850 --> 00:18:55,150 Is that her? 347 00:19:02,400 --> 00:19:04,910 Nadia, is it? Nadia Hicks? 348 00:19:05,300 --> 00:19:07,190 I'm Detective Constable Janet Scott, 349 00:19:07,200 --> 00:19:08,500 Manchester Metropolitan 350 00:19:08,510 --> 00:19:10,270 Police Major Incident Team. 351 00:19:10,280 --> 00:19:12,060 We'd like to ask you a few questions 352 00:19:12,070 --> 00:19:13,580 if you've got a few minutes. 353 00:19:13,980 --> 00:19:15,440 Won't take long. 354 00:19:15,450 --> 00:19:16,870 Can you pop over to the station with us? 355 00:19:16,880 --> 00:19:19,260 - I ain't done owt. - We're not arresting you. 356 00:19:19,470 --> 00:19:22,680 You might be able to help us with something, that's all. 357 00:19:23,260 --> 00:19:25,270 Come on, Nadia. You can have a cup of tea 358 00:19:25,280 --> 00:19:27,190 and we'll drive you home afterwards. 359 00:19:31,080 --> 00:19:32,380 Darren...? 360 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 Rigby. Did you know him? 361 00:19:38,180 --> 00:19:39,480 No. 362 00:19:41,020 --> 00:19:44,470 Do you ever go to the Queen's Hotel on Chester Road? 363 00:19:45,580 --> 00:19:46,880 Now and again. 364 00:19:47,260 --> 00:19:51,080 We've got CCTV of you sitting in there having a drink 365 00:19:51,090 --> 00:19:53,490 about four months ago with Darren. 366 00:19:55,660 --> 00:19:57,200 Let's see if I can jog your memory. 367 00:19:57,210 --> 00:20:00,470 Darren walked badly. He was disabled. 368 00:20:00,480 --> 00:20:02,580 Does that ring any bells? 369 00:20:02,700 --> 00:20:05,630 Yeah, yeah, I know who you mean. 370 00:20:05,640 --> 00:20:08,740 - So you do remember him? - I didn't know that was his name but... 371 00:20:08,750 --> 00:20:12,990 So can I take you back to that evening four months ago. 372 00:20:14,980 --> 00:20:18,720 There was a scuffle, a fight, in the pub. 373 00:20:18,730 --> 00:20:20,540 It's always kicking off down there. 374 00:20:20,550 --> 00:20:23,770 And during the course of the evening, it's on CCTV, 375 00:20:23,780 --> 00:20:25,790 you and Darren left together. 376 00:20:25,800 --> 00:20:28,100 Can you tell me where you went after you left the pub? 377 00:20:29,340 --> 00:20:30,640 Nowhere. 378 00:20:31,100 --> 00:20:32,790 This is important, Nadia. 379 00:20:33,340 --> 00:20:35,420 I probably just went home. 380 00:20:35,430 --> 00:20:38,910 It's important because this is our last known sighting of Darren 381 00:20:38,920 --> 00:20:41,170 and at the moment, as far as we're aware, 382 00:20:41,180 --> 00:20:43,770 you're the last person who saw him alive. 383 00:20:45,980 --> 00:20:47,750 How well did you know him? 384 00:20:49,180 --> 00:20:52,060 - I didn't. - Yeah, but you sat chatting 385 00:20:52,070 --> 00:20:54,010 -to him for over an hour, didn't you? 386 00:20:54,500 --> 00:20:56,280 Probably a bit pissed. 387 00:20:56,580 --> 00:20:58,790 Talk to anyone, me, when I've had a few. 388 00:20:59,180 --> 00:21:01,740 Can you remember what you were talking about? 389 00:21:02,700 --> 00:21:05,150 - No. - Did he seem upset 390 00:21:05,160 --> 00:21:07,330 at all about anything? 391 00:21:08,060 --> 00:21:10,460 Did he say anything to that effect? 392 00:21:12,060 --> 00:21:14,290 Do you remember if he had a dog with him? 393 00:21:16,420 --> 00:21:17,900 Nadia, we've just told you that 394 00:21:17,910 --> 00:21:20,020 this man that you spent time with is dead 395 00:21:20,030 --> 00:21:22,250 and you don't seem particularly concerned. 396 00:21:22,260 --> 00:21:24,660 You don't even seem, forgive me for saying this, 397 00:21:24,670 --> 00:21:27,080 you don't even seem surprised. 398 00:21:27,090 --> 00:21:29,040 I don't get involved me. 399 00:21:29,580 --> 00:21:31,770 You don't get involved? 400 00:21:32,540 --> 00:21:34,760 Nadia, this man is dead. 401 00:21:34,780 --> 00:21:36,900 Brutally, viciously murdered, 402 00:21:36,910 --> 00:21:39,770 so anything that you can tell us will help. 403 00:21:41,420 --> 00:21:43,360 Am I under arrest? 404 00:21:43,660 --> 00:21:44,960 No. 405 00:21:44,970 --> 00:21:47,140 Why would you think that, Nadia? 406 00:21:47,180 --> 00:21:48,910 So can I go? 407 00:21:55,580 --> 00:21:58,980 Ma'am, I've got DCI Dodson from Syndicate 3 on the phone. 408 00:22:02,060 --> 00:22:03,360 Hiya, Slap. 409 00:22:03,370 --> 00:22:05,030 I am lying 410 00:22:05,040 --> 00:22:08,380 next to a hot, steaming body. 411 00:22:08,390 --> 00:22:09,690 Oh, good God, woman. 412 00:22:09,700 --> 00:22:11,880 Keep your dirty sexual fantasies to yourself. 413 00:22:11,890 --> 00:22:14,700 It's the only excitement you get this side of Christmas. 414 00:22:14,710 --> 00:22:16,710 Excuse me, lady. 415 00:22:17,260 --> 00:22:18,910 I've got a toy boy. 416 00:22:18,920 --> 00:22:20,900 Oh, yeah, we've heard about this. 417 00:22:20,910 --> 00:22:23,390 Your mother's paying him to go out with you. 418 00:22:23,420 --> 00:22:25,630 Is that the acrid stink of jealousy I detect? 419 00:22:25,640 --> 00:22:27,330 No, love, it's pity. 420 00:22:27,350 --> 00:22:30,240 That was you looking like a knob on the news, wasn't it? 421 00:22:30,250 --> 00:22:32,040 You're so funny I've just fallen over laughing. 422 00:22:32,050 --> 00:22:33,480 How's Kevin? 423 00:22:33,490 --> 00:22:35,280 - Still writing with crayons? - No, no. 424 00:22:35,290 --> 00:22:38,060 He's come on since he got away from your syndicate. 425 00:22:38,070 --> 00:22:39,970 What is he? Head of tables and chairs? 426 00:22:39,980 --> 00:22:41,705 Officer in charge of paperclips? 427 00:22:41,740 --> 00:22:44,420 How's his mental furniture, still in storage? 428 00:22:44,430 --> 00:22:46,570 Can you trust him with sharp objects yet? 429 00:22:46,820 --> 00:22:48,680 What do you want, anyway, you fat-arsed bitch? 430 00:22:48,690 --> 00:22:51,470 Your fragrant presence down here now. 431 00:22:51,500 --> 00:22:53,710 - Where are you? - Rugby Mills. 432 00:22:53,720 --> 00:22:55,370 - What have you got? - Like I said, 433 00:22:55,380 --> 00:22:56,680 a hot, steaming body. 434 00:22:56,690 --> 00:22:58,460 Looks very similar to the one you've got. 435 00:22:58,470 --> 00:22:59,770 Really? 436 00:22:59,780 --> 00:23:02,900 A bit fresher than yours. It is literally still smoking. 437 00:23:02,940 --> 00:23:04,490 Have you got any other similarities? 438 00:23:04,500 --> 00:23:08,140 How many do you want? It's dead, it's human, it's been set fire to. 439 00:23:08,260 --> 00:23:11,280 I've been instructed to liaise. 440 00:23:11,420 --> 00:23:13,690 Why else would I lower the tone of my joyful existence 441 00:23:13,700 --> 00:23:15,265 by ringing you, you mad cow? 442 00:23:15,300 --> 00:23:17,900 I'll catch up with you in the mortuary in two hours. 443 00:23:22,640 --> 00:23:24,340 - How have you got on? - It would help 444 00:23:24,350 --> 00:23:26,290 if English was her first language. 445 00:23:26,310 --> 00:23:28,360 I took her to the toilet. She tried 446 00:23:28,370 --> 00:23:30,080 to dry her hands under the Tampax machine. 447 00:23:30,090 --> 00:23:32,120 She knows more than she's saying though. 448 00:23:32,460 --> 00:23:34,030 So have we missed anything? 449 00:23:34,240 --> 00:23:36,010 You have, yes. Boss has gone to look 450 00:23:36,020 --> 00:23:37,700 at another burnt body that's turned up. 451 00:23:37,710 --> 00:23:39,370 - Another one? - Yeah. 452 00:23:39,380 --> 00:23:41,660 And Hi-Tech Crime Unit have found kiddy porn 453 00:23:41,670 --> 00:23:44,720 - on Darren Rigby's desktop. - Oh, God. 454 00:23:48,580 --> 00:23:50,450 They look like cigarette burns 455 00:23:50,470 --> 00:23:52,820 but I've incised one of them 456 00:23:52,880 --> 00:23:55,510 and, in fact, they're not burns, 457 00:23:56,020 --> 00:23:58,070 - they're stab wounds. - Made by? 458 00:23:58,080 --> 00:23:59,650 Phillips-head screwdriver. 459 00:23:59,740 --> 00:24:02,700 - I've seen it before on another job. - Oh, here we go. 460 00:24:03,490 --> 00:24:05,000 Brighton wheelchair murders. 461 00:24:05,010 --> 00:24:08,160 Thomas Waterhouse stabbed his victims in the thighs 462 00:24:08,170 --> 00:24:10,050 before or after wanking on them. 463 00:24:10,060 --> 00:24:11,790 Once you've seen it you can't mistake it. 464 00:24:11,800 --> 00:24:13,610 Was there anything like this on Rigby? 465 00:24:13,620 --> 00:24:14,920 No, his feet were toast. But... 466 00:24:14,930 --> 00:24:16,430 But did we incise them? 467 00:24:16,940 --> 00:24:18,250 We had no reason to then. 468 00:24:18,260 --> 00:24:20,390 - So can we? - Sure. 469 00:24:20,940 --> 00:24:23,640 - Who did the PM on Darren? - Scary Mary Jackson. 470 00:24:24,620 --> 00:24:25,920 Will it work? 471 00:24:25,930 --> 00:24:27,480 It'll depend how deep the burns went 472 00:24:27,490 --> 00:24:29,820 and if any stab wounds went any deeper. 473 00:24:35,420 --> 00:24:37,570 Andy, got a missed call from you. 474 00:24:37,580 --> 00:24:40,280 - You're going to go ape. - Am I? Why? 475 00:24:40,460 --> 00:24:42,980 A journalist rang asking if it's true 476 00:24:42,990 --> 00:24:45,450 that we found kiddy porn on Rigby's computer. 477 00:24:47,080 --> 00:24:48,640 Night out, you and me? 478 00:24:49,580 --> 00:24:50,880 I'll ring the press office. 479 00:24:50,890 --> 00:24:52,470 They can deal with it. 480 00:24:52,480 --> 00:24:53,790 God preserve us from people 481 00:24:53,800 --> 00:24:56,130 who'd sell their soul for a few quid. 482 00:25:10,860 --> 00:25:12,390 What's up? 483 00:25:12,660 --> 00:25:15,000 Granny was saying stuff and Dad went ballistic. 484 00:25:15,140 --> 00:25:16,850 He says he's going to live at Grandad Scott's. 485 00:25:16,860 --> 00:25:18,160 It was your fault. 486 00:25:18,170 --> 00:25:19,940 - It wasn't my fault. - Jesus. 487 00:25:19,950 --> 00:25:22,340 - You went on about his cooking. - It was a joke. 488 00:25:22,350 --> 00:25:23,770 - You think this is funny? - Get lost. 489 00:25:23,780 --> 00:25:25,110 - Idiot. - Knob. 490 00:25:25,120 --> 00:25:26,420 Moron. 491 00:25:26,500 --> 00:25:29,470 - I was simply pointing out - - I know what you said, Dorothy. 492 00:25:29,480 --> 00:25:30,910 - I was there. - I do think you're 493 00:25:30,920 --> 00:25:33,560 taking it to heart in a way that... 494 00:25:34,060 --> 00:25:36,590 Well, it's like you're deliberately looking for - 495 00:25:36,820 --> 00:25:39,460 People do take personal comments to heart. 496 00:25:39,470 --> 00:25:41,240 - What's going on? - I'm leaving. 497 00:25:41,250 --> 00:25:42,880 He's being... 498 00:25:43,380 --> 00:25:45,590 - I won't say it. - I'm going to live at my dad's 499 00:25:45,740 --> 00:25:49,060 because I cannot be doing with this for another two months. 500 00:25:49,070 --> 00:25:50,650 - I'll go. - No, you won't. 501 00:25:50,660 --> 00:25:53,680 - What's happened? - Absolutely nothing. 502 00:25:53,690 --> 00:25:57,060 My spaghetti bolognese is shit, apparently. 503 00:25:57,670 --> 00:26:00,110 And I didn't use that word. 504 00:26:00,120 --> 00:26:02,410 Like everything else that I do, eh? 505 00:26:08,140 --> 00:26:09,750 What's happened? 506 00:26:13,580 --> 00:26:14,880 Ade. 507 00:26:19,160 --> 00:26:20,460 Adrian. 508 00:26:24,460 --> 00:26:26,020 You're not leaving? 509 00:26:26,050 --> 00:26:27,560 I thought you were having a word with her. 510 00:26:27,700 --> 00:26:29,870 If you leave that's it. You're not coming back. 511 00:26:29,880 --> 00:26:31,860 Don't be so stupid. 512 00:26:31,870 --> 00:26:33,650 It's just till she goes home. 513 00:26:33,700 --> 00:26:36,720 No, I'm not having it. If you can't live for three months 514 00:26:36,730 --> 00:26:38,380 in a civilised manner with my mother 515 00:26:38,390 --> 00:26:39,780 when she needs us then - 516 00:26:39,790 --> 00:26:42,210 It's fine. It'll be fine. 517 00:26:42,260 --> 00:26:45,380 She'll be fine here and I'll be fine there. 518 00:26:45,390 --> 00:26:47,790 You go, you've gone. That's it. 519 00:26:47,800 --> 00:26:50,420 She lent us the money to buy this house. She - 520 00:26:51,020 --> 00:26:54,030 Who do you think... Who do you think...? 521 00:26:54,220 --> 00:26:57,690 If I'd died, who do you think would have dropped everything 522 00:26:57,700 --> 00:26:59,300 and moved heaven and earth to help you 523 00:26:59,310 --> 00:27:01,420 bring up those two girls properly? 524 00:27:01,430 --> 00:27:04,720 - Not your flipping dad. - Don't you diss my dad. 525 00:27:04,900 --> 00:27:06,460 He can barely walk. 526 00:27:06,470 --> 00:27:09,920 That's because he spent most of his life smoking himself stupid. 527 00:27:11,540 --> 00:27:13,330 You're making this worse than it is. 528 00:27:13,340 --> 00:27:15,730 Worse than it is?! You're walking out on me! 529 00:27:15,740 --> 00:27:18,350 I'm not having this conversation in the street. 530 00:27:18,380 --> 00:27:21,040 And I'm not dragging you along behind me any more! 531 00:27:21,050 --> 00:27:22,350 I'm sick of it! 532 00:27:24,820 --> 00:27:26,585 You're a pathetic, 533 00:27:26,620 --> 00:27:30,090 petulant, sulky kid. 534 00:27:34,250 --> 00:27:36,360 Dragging me along behind you? 535 00:27:36,820 --> 00:27:39,330 Go. Just go. Sling your hook. 536 00:27:41,420 --> 00:27:43,210 You can correct this now. 537 00:27:45,620 --> 00:27:47,060 No, thanks. 538 00:27:52,580 --> 00:27:53,880 Fair enough. 539 00:28:25,980 --> 00:28:28,480 Following the postmortem on the second body... 540 00:28:28,580 --> 00:28:29,880 Kevin! 541 00:28:31,860 --> 00:28:34,830 ..there'll be a linked inquiry with Syndicate 3. 542 00:28:34,840 --> 00:28:36,640 Yeah, don't worry, I'm in charge 543 00:28:36,650 --> 00:28:38,310 cos our inquiry started first 544 00:28:38,320 --> 00:28:39,620 so Julie Dodson won't be breathing 545 00:28:39,630 --> 00:28:41,340 down your neck but we might, temporarily 546 00:28:41,350 --> 00:28:43,010 borrow some of her staff. 547 00:28:43,020 --> 00:28:44,650 - Bitch. - I beg your pardon? 548 00:28:45,560 --> 00:28:47,720 She tried to get me chucked off MIT. 549 00:28:47,730 --> 00:28:50,810 I don't care. You don't speak about a senior officer like that 550 00:28:50,820 --> 00:28:52,510 and certainly not in front of me. 551 00:28:53,380 --> 00:28:55,160 Sorry, ma'am. 552 00:28:55,460 --> 00:28:58,300 Send him outside, boss. Make him say a few hail Marys. 553 00:29:01,540 --> 00:29:03,810 The second victim is Keith Fleming. 554 00:29:05,380 --> 00:29:08,340 54 years old. Married, two children. 555 00:29:08,350 --> 00:29:10,160 A science teacher living in Shaw. 556 00:29:10,620 --> 00:29:12,160 He had a drink-driving conviction 557 00:29:12,170 --> 00:29:13,920 three or four years ago so luckily 558 00:29:13,930 --> 00:29:16,170 we had his DNA on the database. 559 00:29:16,260 --> 00:29:20,010 He was reported missing by his wife four days ago. 560 00:29:20,460 --> 00:29:24,760 She hadn't seen him for ten days prior to that following a bit of a domestic. 561 00:29:24,770 --> 00:29:26,590 She assumed he was staying at his sister's 562 00:29:26,600 --> 00:29:29,260 but he wasn't. She hadn't seen him either. 563 00:29:29,270 --> 00:29:31,660 The MFH report's here if anyone wants a peek. 564 00:29:32,780 --> 00:29:35,990 The pathologist found stab wounds on both victims 565 00:29:36,000 --> 00:29:38,390 made by a Phillips-head screwdriver. 566 00:29:38,700 --> 00:29:41,490 Keith Fleming also had a number of teeth smashed 567 00:29:41,500 --> 00:29:42,800 and again... 568 00:29:42,810 --> 00:29:44,890 signs that the gums were partially healed. 569 00:29:44,940 --> 00:29:46,800 What's becoming apparent is that both 570 00:29:46,810 --> 00:29:48,270 these men were held captive 571 00:29:48,280 --> 00:29:50,020 for up to a week before they died 572 00:29:50,140 --> 00:29:53,890 suggesting that they were...well, tortured. 573 00:29:55,340 --> 00:29:58,480 Yeah, so, what we need to find out 574 00:29:58,490 --> 00:30:01,060 is what these two men had in common in life 575 00:30:01,270 --> 00:30:02,570 as well as in death. 576 00:30:02,580 --> 00:30:07,600 They would, on the face of it, appear to have moved in very different circles but... 577 00:30:07,660 --> 00:30:08,960 Did he have a dog collar on, 578 00:30:08,970 --> 00:30:10,880 the second one, or anything similar? 579 00:30:11,020 --> 00:30:14,660 Another thing, Keith Fleming was a biggish bloke, 5'11", 580 00:30:14,670 --> 00:30:17,380 so we may find there's more than one person involved. 581 00:30:17,390 --> 00:30:18,690 And obviously, we're 582 00:30:18,700 --> 00:30:21,010 looking for other crime scenes besides where they were dumped. 583 00:30:21,020 --> 00:30:23,060 - Has the wife been told? - Not yet. 584 00:30:48,460 --> 00:30:50,120 Do you want to do this one? 585 00:31:02,300 --> 00:31:03,690 What we have to do next... 586 00:31:04,490 --> 00:31:05,790 Mrs. Fleming... 587 00:31:06,540 --> 00:31:08,910 ..is build up a picture of your husband's last movements 588 00:31:08,960 --> 00:31:11,290 so we can get as close as we can 589 00:31:11,300 --> 00:31:13,100 to the person who did this to him. 590 00:31:13,220 --> 00:31:14,720 What are you saying? 591 00:31:15,820 --> 00:31:19,310 It sounds like he was...tortured. 592 00:31:21,180 --> 00:31:22,480 So what's happening now is our 593 00:31:22,490 --> 00:31:23,920 intelligence officers 594 00:31:24,220 --> 00:31:26,580 are looking through your husband's finances 595 00:31:26,590 --> 00:31:29,150 to see when and where he last used his bank cards. 596 00:31:29,620 --> 00:31:31,360 Our telecoms officers 597 00:31:31,370 --> 00:31:33,540 are checking through the activity on his mobile. 598 00:31:34,420 --> 00:31:35,830 What we'd also like to do is 599 00:31:35,840 --> 00:31:39,190 take away any computers in the house that he may have used. 600 00:31:39,900 --> 00:31:41,200 Why? 601 00:31:41,780 --> 00:31:45,320 Well, like I say, it's what we do to build up a picture. 602 00:31:45,660 --> 00:31:48,820 This is how that paedophile died, isn't it? 603 00:31:48,830 --> 00:31:50,820 The one in the news. 604 00:31:51,660 --> 00:31:53,540 If you mean Darren Rigby... 605 00:31:54,290 --> 00:31:55,590 yeah. 606 00:31:56,620 --> 00:31:59,680 There are some similarities with his death, yeah. 607 00:31:59,900 --> 00:32:02,720 So are you suggesting Keith was a paedophile? 608 00:32:02,730 --> 00:32:04,150 - No. - Is that what you're all thinking 609 00:32:04,160 --> 00:32:05,660 - and not saying? - No. 610 00:32:05,670 --> 00:32:07,670 Nobody's saying anything, Mrs. Fleming. 611 00:32:08,660 --> 00:32:11,330 We know very little about Keith and... 612 00:32:12,340 --> 00:32:14,340 ..that's the point, to build up a picture. 613 00:32:14,350 --> 00:32:15,650 You know he's dead. 614 00:32:15,940 --> 00:32:18,740 Are you going to let people think he was a paedophile too? 615 00:32:18,750 --> 00:32:20,130 - No. - That's what'll happen. 616 00:32:20,140 --> 00:32:21,600 That's what people will think 617 00:32:21,610 --> 00:32:24,210 if they show their photos together on the TV, which they will. 618 00:32:24,580 --> 00:32:28,660 I want to see somebody else, somebody in charge, somebody proper. 619 00:32:28,760 --> 00:32:30,260 Yes, we'll... 620 00:32:30,340 --> 00:32:32,200 - Our SIO... - Your what? 621 00:32:32,210 --> 00:32:34,380 Our senior investigating officer, 622 00:32:34,390 --> 00:32:36,130 Detective Chief Inspector Murray, 623 00:32:36,140 --> 00:32:38,390 will talk everything through with you, when you ready. 624 00:32:38,860 --> 00:32:41,370 Good. Well, you'd better leave then. 625 00:32:41,380 --> 00:32:43,610 Now. I think you've said enough. 626 00:32:43,780 --> 00:32:47,340 Mrs. Fleming, nobody is suggesting for a second 627 00:32:47,350 --> 00:32:49,520 that your husband was a paedophile. 628 00:32:50,300 --> 00:32:52,060 He's the victim. 629 00:32:52,660 --> 00:32:55,050 We're going to find out who did this to him 630 00:32:55,060 --> 00:32:56,360 and when we do 631 00:32:56,370 --> 00:32:59,180 that person is going to get sent down forever... 632 00:32:59,210 --> 00:33:00,510 hopefully. 633 00:33:00,740 --> 00:33:02,860 And one of the tools that we can use 634 00:33:02,870 --> 00:33:04,650 to help identify that person 635 00:33:04,660 --> 00:33:06,910 is to access Keith's emails. 636 00:33:07,140 --> 00:33:11,130 The vast majority of people are killed by someone they know. 637 00:33:13,300 --> 00:33:16,670 We are on your side, Mrs. Fleming. 638 00:33:25,060 --> 00:33:26,810 Hey, thanks, pal! 639 00:33:27,140 --> 00:33:28,840 - Sorry. - You could see I was sinking. 640 00:33:28,850 --> 00:33:30,150 So why didn't you wade in? 641 00:33:30,160 --> 00:33:32,170 - She was kicking off. - They do. 642 00:33:32,260 --> 00:33:34,040 She obviously felt guilty 643 00:33:34,050 --> 00:33:36,200 because the last time she saw him they'd argued. 644 00:33:37,900 --> 00:33:39,730 Anyway, I'm not your mum. 645 00:33:40,380 --> 00:33:41,680 What's up? 646 00:33:43,820 --> 00:33:45,120 I... 647 00:33:46,420 --> 00:33:48,620 I kicked Ade out last night. 648 00:34:07,820 --> 00:34:11,160 I've been up half the night with Taisie crying her eyes out. 649 00:34:14,500 --> 00:34:16,320 I'm not blaming my mum. 650 00:34:16,820 --> 00:34:18,530 I refuse to. She's done endless 651 00:34:18,540 --> 00:34:20,480 things for us over the years and... 652 00:34:20,510 --> 00:34:23,840 you know, I know that she can be a bit annoying sometimes 653 00:34:23,850 --> 00:34:26,230 but, you know, whose mum isn't? 654 00:34:28,900 --> 00:34:31,240 And, anyway, I don't care. I don't give a monkeys. 655 00:34:34,100 --> 00:34:37,410 It's just...the girls. 656 00:34:38,380 --> 00:34:39,930 It's not fair, is it? 657 00:34:39,940 --> 00:34:42,210 You bring them into the world and that's the deal - 658 00:34:42,220 --> 00:34:44,450 a mum and a dad. 659 00:34:47,540 --> 00:34:48,840 I'm sorry. 660 00:34:51,380 --> 00:34:52,940 Don't be sorry. 661 00:34:53,500 --> 00:34:56,010 I'm...I'm not telling Gill just yet. 662 00:34:56,020 --> 00:34:58,800 It's not fair. She's got enough on her plate. 663 00:35:00,160 --> 00:35:01,950 How are you going to manage? 664 00:35:02,100 --> 00:35:06,190 Don't they have, like, after-school clubs and... 665 00:35:07,780 --> 00:35:09,410 Well, my mum's there 666 00:35:10,020 --> 00:35:11,320 and... 667 00:35:13,060 --> 00:35:14,620 I don't know. 668 00:35:15,100 --> 00:35:17,720 I don't know about lifts to and from 669 00:35:17,730 --> 00:35:20,340 piano and drama and cricket and... 670 00:35:20,740 --> 00:35:22,690 God knows what else but... 671 00:35:24,340 --> 00:35:26,310 ..I'll work it out. People do. 672 00:35:26,860 --> 00:35:28,660 Look at Gill. 673 00:35:30,140 --> 00:35:32,730 Men are just shit, really, aren't they? 674 00:35:32,900 --> 00:35:35,160 I don't want Andy to know either. 675 00:35:41,340 --> 00:35:43,050 - Hiya. - Keith Fleming's bank card 676 00:35:43,060 --> 00:35:45,460 was used at an ATM in the Queen's seven days ago. 677 00:35:45,620 --> 00:35:47,510 - You're kidding? - Are you still with the wife? 678 00:35:47,520 --> 00:35:49,200 - No, we just left. - Great, 679 00:35:49,210 --> 00:35:51,620 Great, you'll be driving near the Queen's. Get round there fast as you can. 680 00:35:51,730 --> 00:35:54,000 We need the CCTV fast. It's day seven. 681 00:35:54,010 --> 00:35:56,470 If it's on a weekly loop we might lose it. 682 00:35:56,480 --> 00:35:58,490 - We're on it. - Hey, that's not everything. 683 00:35:58,500 --> 00:35:59,800 What? 684 00:35:59,810 --> 00:36:02,620 Fleming's bank card was used seven days ago at the Queen's 685 00:36:02,630 --> 00:36:04,640 which is where we're going now so foot down. 686 00:36:04,660 --> 00:36:07,340 But it was also used yesterday morning 687 00:36:07,460 --> 00:36:09,740 at DLA Sports in the middle of Manchester 688 00:36:09,750 --> 00:36:11,050 when Keith Fleming's body was 689 00:36:11,060 --> 00:36:13,100 lying frazzled in Rugby Mills. 690 00:36:26,470 --> 00:36:28,970 Right, I want stills made of the little bastard's face 691 00:36:28,980 --> 00:36:31,690 and I want all the CCTV we can get our hands on 692 00:36:31,700 --> 00:36:33,070 of where he went next. 693 00:36:33,390 --> 00:36:35,270 Wind it back, wind it back. 694 00:36:36,580 --> 00:36:37,880 There. 695 00:36:38,190 --> 00:36:41,150 Look, he's reading the PIN number off the back of his hand 696 00:36:41,160 --> 00:36:44,510 and the twat behind the counter's just stood there watching him. 697 00:36:44,520 --> 00:36:47,710 God. What planet do these morons live on? 698 00:36:48,390 --> 00:36:50,510 And what's that? It's a dog. He's got a dog. 699 00:36:50,520 --> 00:36:53,450 It's little white doggy thingy like thingy... Darren... 700 00:36:53,790 --> 00:36:56,020 I want his scalp. I want those stills 701 00:36:56,030 --> 00:36:57,720 and I want his picture everywhere. 702 00:36:57,730 --> 00:36:59,030 Do you want to see Keith Fleming, boss? 703 00:36:59,040 --> 00:37:00,470 - Have you got it? - Yeah. 704 00:37:02,630 --> 00:37:03,930 So that's him there. 705 00:37:03,940 --> 00:37:05,510 - Is he pissed? - Yeah. 706 00:37:05,710 --> 00:37:07,980 He's definitely looking a bit wobbly, isn't he? 707 00:37:08,430 --> 00:37:09,730 And then... 708 00:37:09,750 --> 00:37:12,040 this fat lad comes up to talk to him. 709 00:37:12,590 --> 00:37:14,930 Hang on, that's not a bloke. That's Nadia. 710 00:37:15,550 --> 00:37:16,970 Oh, my God, it is. 711 00:37:16,980 --> 00:37:18,280 - Are we picking her up? - Yeah. 712 00:37:18,290 --> 00:37:19,970 - Arresting her? - Oh, yes. 713 00:37:19,980 --> 00:37:21,800 And I want her house searched. 714 00:37:21,810 --> 00:37:24,790 I'll line up the CSIs on standby in case we find anything. 715 00:37:34,590 --> 00:37:36,370 What's this with you and Julie Dodson? 716 00:37:36,380 --> 00:37:38,010 - Oh, God. Have you met her? - No. 717 00:37:38,310 --> 00:37:41,620 Bitch from hell. She makes Godzilla look like Mary Poppins. 718 00:37:41,630 --> 00:37:43,320 No, she does. And ugly as... 719 00:37:43,530 --> 00:37:45,570 I'm telling you, if I had a dog that ugly 720 00:37:45,580 --> 00:37:48,440 I'd shave its arse and train it to walk backwards. 721 00:37:52,870 --> 00:37:54,170 Nadia. 722 00:37:55,790 --> 00:37:57,090 Nadia. 723 00:37:59,030 --> 00:38:00,330 Nadia! 724 00:38:01,470 --> 00:38:02,800 Sarge, she's legging it. 725 00:38:02,810 --> 00:38:04,420 Down to Roundthorn Road. 726 00:38:04,430 --> 00:38:06,170 She's wearing a grey hoody, jeans 727 00:38:06,180 --> 00:38:08,550 and she's built like a brick shithouse. 728 00:38:09,210 --> 00:38:11,800 DS Roper, MIT. We're chasing a white female. 729 00:38:11,990 --> 00:38:15,250 She's running from Brunswick Road towards Roundthorn Road. 730 00:39:00,590 --> 00:39:02,930 You're under arrest, you bitch. 731 00:39:14,070 --> 00:39:16,710 I am arresting you on suspicion of murder. 732 00:39:16,720 --> 00:39:18,130 You don't say anything, 733 00:39:18,140 --> 00:39:19,440 But it may harm your defence 734 00:39:19,450 --> 00:39:21,160 if you do not mention when questioned 735 00:39:21,170 --> 00:39:23,000 something which you later rely on in court. 736 00:39:25,990 --> 00:39:28,790 Rachel. Are you all right? 737 00:39:28,910 --> 00:39:31,550 I think you just saved my life, you bugger. 738 00:39:33,190 --> 00:39:34,490 Rachel? 739 00:39:36,270 --> 00:39:37,570 Sean. 740 00:39:39,550 --> 00:39:40,850 Hey. 741 00:39:43,970 --> 00:39:46,190 Why are you here? You transferred to the Met. 742 00:39:46,590 --> 00:39:48,210 I came back. I couldn't stand it. 743 00:39:48,250 --> 00:39:49,550 Full of southerners. 744 00:39:49,580 --> 00:39:51,350 - Are you all right? - Yeah, I'm... 745 00:39:52,710 --> 00:39:54,210 Are you CID now then? 746 00:39:54,750 --> 00:39:56,420 No, I'm MIT. 747 00:39:57,430 --> 00:40:00,050 - How's Alison and Dom? - Yeah, they're good. 748 00:40:02,990 --> 00:40:04,290 You look... 749 00:40:04,450 --> 00:40:05,750 Come on, let's get you to hospital. 750 00:40:05,760 --> 00:40:07,660 - I said I'm good. - Oh, she's like this. 751 00:40:07,710 --> 00:40:09,570 Yeah? Is she? 752 00:40:11,710 --> 00:40:13,640 - Have we got her? - In the van. 753 00:40:13,690 --> 00:40:15,670 Fat bitch tried to strangle Rachel. 754 00:40:15,680 --> 00:40:18,690 - Jesus. Are you all right? - Yeah, yeah, yeah. 755 00:40:18,790 --> 00:40:21,100 Right, job done. Thanks, lads. 756 00:40:21,110 --> 00:40:22,440 No problem, pal. 757 00:40:24,790 --> 00:40:26,720 - I'll call you. Same number? - Yeah. 758 00:40:27,390 --> 00:40:28,750 Do you know him? 759 00:40:29,880 --> 00:40:31,570 We were at school together. 760 00:40:32,290 --> 00:40:33,750 Oh, God. That hurt. 761 00:40:33,770 --> 00:40:35,600 And thanks for saving my life, Kevin. 762 00:40:37,150 --> 00:40:38,450 Hey. 763 00:40:38,660 --> 00:40:39,960 Come here. 764 00:40:45,710 --> 00:40:47,470 Are you OK to interview Nadia? 765 00:40:47,480 --> 00:40:49,710 She refused hospital but the doctor looked at her head. 766 00:40:49,720 --> 00:40:51,540 She's fit to be detained and fit for interview. 767 00:40:51,550 --> 00:40:52,850 Sure. 768 00:40:52,860 --> 00:40:55,060 Best if you didn't ride shotgun, Rachel. 769 00:40:55,070 --> 00:40:56,370 No kidding! 770 00:40:56,380 --> 00:40:58,310 Why isn't anybody answering that phone? 771 00:41:00,270 --> 00:41:01,570 DC Bailey, MIT. 772 00:41:01,580 --> 00:41:03,660 Listen, I got your number off the telly. 773 00:41:03,670 --> 00:41:05,650 I need to speak to someone about that Darren bloke. 774 00:41:05,990 --> 00:41:07,290 OK, go ahead. 775 00:41:07,300 --> 00:41:09,610 I need to speak to a police officer. It's urgent. 776 00:41:09,830 --> 00:41:11,560 It's urgent, really, really urgent. 777 00:41:11,570 --> 00:41:14,050 I'm a police officer. Can you calm down, love? 778 00:41:14,060 --> 00:41:16,210 - It wasn't just Nadia. - Tell me your name. 779 00:41:16,220 --> 00:41:18,310 It wasn't Nadia. It wasn't just her fault. 780 00:41:18,910 --> 00:41:20,210 The people that you're after - 781 00:41:20,690 --> 00:41:22,090 - Oh, fuck off! - Hello? 782 00:41:22,100 --> 00:41:23,680 - Get off me! - Where are you? 783 00:41:23,810 --> 00:41:25,110 Can you tell me your name? Boss! 784 00:41:25,120 --> 00:41:26,420 I need a trace on that call. 785 00:41:27,030 --> 00:41:28,570 A lad just rang on the incident number. 786 00:41:28,580 --> 00:41:30,680 Sounded like someone's kicking the shit out 787 00:41:30,690 --> 00:41:31,990 of him then the line went dead. 788 00:41:32,030 --> 00:41:33,330 Hello, is that the duty officer? 789 00:41:33,340 --> 00:41:34,920 We've just had a call on the public line 790 00:41:34,930 --> 00:41:36,380 about the Darren Rigby murder. 791 00:41:36,390 --> 00:41:38,110 I need to know where the number's come from 792 00:41:38,120 --> 00:41:39,990 and if it's a landline I need the location. 793 00:41:40,310 --> 00:41:42,340 - What did he say? - Nothing, he didn't have time. 794 00:41:42,370 --> 00:41:43,970 He said he knew something. 795 00:41:43,980 --> 00:41:46,520 He said it isn't just Nadia, it isn't Nadia's fault. 796 00:41:47,590 --> 00:41:50,340 Thanks. It's a TK on the Hollingwood Estate, 797 00:41:50,550 --> 00:41:53,850 corner of Beech Avenue and Abercrombie. Thanks. 798 00:41:54,150 --> 00:41:56,530 Tell uniform to go to that phone box now. 799 00:41:56,590 --> 00:41:58,400 Tell them not to touch anything. I just want secure. 800 00:41:58,410 --> 00:42:00,200 I want a CSI there, I want it fingerprinted 801 00:42:00,210 --> 00:42:01,630 and I want to know who made that call. 802 00:42:01,650 --> 00:42:04,210 - What are you doing now? - Getting round there. 803 00:42:09,590 --> 00:42:10,890 Dead? 804 00:42:14,510 --> 00:42:16,370 Well, that wasn't Nadia, was it? 805 00:42:33,630 --> 00:42:36,950 - That was good then. - Yeah. It was all right. 806 00:42:36,960 --> 00:42:38,930 - Is there someone else? - No. 807 00:42:39,150 --> 00:42:42,140 Have you got time for a drink or... 808 00:42:42,150 --> 00:42:45,170 Why don't you want Andy to know about you and Ade? 809 00:42:45,480 --> 00:42:48,150 I've been seeing him again. 810 00:42:48,170 --> 00:42:51,160 So there's blood in the boot and an empty petrol container. 811 00:42:51,310 --> 00:42:54,550 Are you going to tell me what happened to Darren Rigby, Nadia? 812 00:42:54,750 --> 00:42:57,260 Whoever did this was shutting this boy up fast. 813 00:42:57,430 --> 00:43:00,550 Anthony Stainfield, Nicky Madden, Liam Welsh. 814 00:43:00,560 --> 00:43:02,510 Next door but one to Nadia's. 815 00:43:02,910 --> 00:43:04,730 Manchester Metropolitan Police 816 00:43:04,740 --> 00:43:06,040 Major Incident Team. 817 00:43:06,050 --> 00:43:07,500 - What's your name? - What's your name? 818 00:43:07,750 --> 00:43:09,340 Have you ever seen this man before? 819 00:43:09,350 --> 00:43:11,160 - No comment. - Do you want to do another? 820 00:43:11,590 --> 00:43:13,200 Do you want me to get you another one? 821 00:43:13,650 --> 00:43:16,630 ITFC Subtitles Sync: Marocas62 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.