All language subtitles for Orora.Gongju.2005.KOREAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,026 --> 00:01:59,379 Welcome. 4 00:01:59,794 --> 00:02:01,477 Have a great time shopping. 5 00:02:49,644 --> 00:02:50,542 Okay. 6 00:02:50,578 --> 00:02:53,012 Let's meet up later then. Alright. Okay. 7 00:03:12,867 --> 00:03:15,176 Why are you so restless? 8 00:03:15,203 --> 00:03:18,627 Do you have to make me look for you all over? 9 00:03:19,841 --> 00:03:22,457 Why aren't you answering me? Are you deaf? 10 00:03:22,744 --> 00:03:25,656 I'm sorry, lady 11 00:03:26,181 --> 00:03:28,763 what did you call me? Lady? 12 00:03:28,983 --> 00:03:31,178 You just don't listen. Come here. 13 00:03:31,419 --> 00:03:34,183 I told you to come here 14 00:03:34,389 --> 00:03:35,583 come here. 15 00:03:37,826 --> 00:03:39,088 Come here now. 16 00:03:41,763 --> 00:03:45,005 Say it to me once more. What did you call me? 17 00:03:45,867 --> 00:03:47,823 Answer me! 18 00:03:48,336 --> 00:03:51,578 Are you making fun of me? Making fun of an adult? 19 00:03:53,041 --> 00:03:57,159 Oh, you're hurting me! I'm sorry 20 00:04:02,016 --> 00:04:04,598 mom~ mom~ 21 00:04:06,855 --> 00:04:09,050 will you do this again? Or won't you? 22 00:04:09,090 --> 00:04:11,069 I won't do it again 23 00:04:14,429 --> 00:04:17,159 go and wash your face. Stop crying by the time I count to 3 24 00:04:17,365 --> 00:04:19,765 one, two... 25 00:04:26,107 --> 00:04:32,000 Oh, hi honey. I'm at the department store 26 00:04:32,280 --> 00:04:34,646 I have nothing much to do without you! 27 00:04:35,984 --> 00:04:39,283 You know I relieve stress through shopping. 28 00:04:39,521 --> 00:04:41,534 So you're coming home tomorrow morning? 29 00:04:41,756 --> 00:04:45,271 What do you want for breakfast? Did you buy me a present? 30 00:04:45,960 --> 00:04:47,916 A handbag? 31 00:04:55,637 --> 00:04:58,344 Get a grip. 32 00:04:58,373 --> 00:05:02,639 How else do you think I survive raising someone else's kid? 33 00:05:02,811 --> 00:05:05,575 You're always saying that money is everything to me 34 00:05:05,847 --> 00:05:10,750 once poverty comes through the door, love is gone out the window 35 00:05:13,354 --> 00:05:15,788 don't forget what I'm telling you now. Bye... 36 00:05:20,862 --> 00:05:21,886 Oh! 37 00:05:59,767 --> 00:06:07,617 Princess Aurora 38 00:06:41,776 --> 00:06:43,459 What's he doing? 39 00:06:43,978 --> 00:06:46,139 - Can you turn off the siren? - What? 40 00:06:46,347 --> 00:06:48,542 - Turn off the siren, please. - What? 41 00:06:48,583 --> 00:06:51,438 = turn off the siren. Oh, we're actually... 42 00:06:51,719 --> 00:06:54,335 - I'm sorry. - Sorry for what? 43 00:06:54,556 --> 00:06:55,909 Turn it off 44 00:06:59,194 --> 00:07:02,925 you're always doing what you're told = welcome! 45 00:07:05,066 --> 00:07:06,749 Please turn on your lights 46 00:07:07,068 --> 00:07:11,129 we're the police. =-yes? 47 00:07:11,172 --> 00:07:16,826 - We're here to investigate the crime scene. - Yes, so what? 48 00:07:18,146 --> 00:07:20,239 Have a great time shopping! 49 00:07:21,149 --> 00:07:22,855 Screw the shopping 50 00:07:23,718 --> 00:07:26,881 do they expect police to pay for parking? 51 00:07:26,921 --> 00:07:30,550 Don't get angry. Here, we need validation 52 00:07:32,460 --> 00:07:33,836 oh, geez 53 00:07:36,731 --> 00:07:37,993 look inside 54 00:07:38,233 --> 00:07:39,882 keep up the good work 55 00:07:40,235 --> 00:07:42,066 oh, shit! 56 00:07:43,571 --> 00:07:50,135 I pray to you lord, 57 00:07:50,812 --> 00:07:56,079 to help guide those poor in need 58 00:07:56,384 --> 00:07:58,909 - amen! - Amen 59 00:07:59,554 --> 00:08:01,265 I think the body was stabbed dozens of times 60 00:08:01,289 --> 00:08:03,211 with a sharp object like a spear 61 00:08:03,558 --> 00:08:06,891 it doesn't seem like an accident. More like revenge 62 00:08:07,162 --> 00:08:10,131 where can you buy kitchenware? = kitchenware? 63 00:08:10,298 --> 00:08:11,981 A fork has three Spears, right? 64 00:08:13,768 --> 00:08:15,656 You've been peeking during your prayer 65 00:08:17,172 --> 00:08:22,804 such a sensual body and smooth skin 66 00:08:23,011 --> 00:08:26,526 this is the best car for those with a pride to match 67 00:08:26,748 --> 00:08:30,058 a beautiful and sexy wife who listens to you 68 00:08:30,084 --> 00:08:32,450 wouldn't that be fantastic? 69 00:08:32,620 --> 00:08:34,724 I prefer a lover than a wife 70 00:08:34,756 --> 00:08:36,951 she can be both a wife and a lover 71 00:08:37,125 --> 00:08:39,116 she'd be attracting attention. 72 00:08:39,160 --> 00:08:41,469 But you'll be the only one she wants 73 00:08:41,863 --> 00:08:47,301 scientific and initial investigation are 74 00:08:47,602 --> 00:08:50,332 key to every case. 75 00:08:50,371 --> 00:08:51,882 You need to explore all the options you have 76 00:08:51,906 --> 00:08:54,739 explore all the options! 77 00:08:54,776 --> 00:08:58,075 - You must use your head! - Use your head 78 00:09:00,014 --> 00:09:05,611 are you laughing? How can you laugh at a time like this? 79 00:09:06,821 --> 00:09:08,812 Anyway, try to organize the facts 80 00:09:08,857 --> 00:09:10,688 in a scientific way! 81 00:09:11,793 --> 00:09:15,160 Yes, sir. We don't have the murder weapon yet 82 00:09:15,396 --> 00:09:16,941 there's a high chance that a kitchen utensil was used 83 00:09:16,965 --> 00:09:20,025 so I've requested the forensic lab to investigate them 84 00:09:20,235 --> 00:09:22,546 we're looking the crime as both incidental or calculated revenge 85 00:09:22,570 --> 00:09:23,914 keeping both options open, we're investigating 86 00:09:23,938 --> 00:09:26,247 possible suspects around the victim. 87 00:09:26,274 --> 00:09:27,707 What else? 88 00:09:29,177 --> 00:09:32,089 We've come to a conclusion that.. The murderer is female 89 00:09:32,347 --> 00:09:35,350 a woman! =-yes 90 00:09:35,583 --> 00:09:37,289 how did you find that out? 91 00:09:37,318 --> 00:09:40,810 That's great work. Well done! 92 00:09:41,423 --> 00:09:43,516 In any case, 93 00:09:43,858 --> 00:09:46,053 you are fools if you can't figure this one out. 94 00:09:46,294 --> 00:09:49,604 I'm sure the criminal's face was caught on the security cameras 95 00:09:49,631 --> 00:09:52,486 narrow them down, one by one. 96 00:09:53,902 --> 00:09:56,336 Get to it! Move it! Come on! 97 00:10:00,475 --> 00:10:04,923 What are you doing, pastor? Praying again? 98 00:10:08,983 --> 00:10:10,052 Ms. jung soon-jung, 99 00:10:10,084 --> 00:10:11,228 did you pack your own lunch again? 100 00:10:11,252 --> 00:10:12,025 Yes. 101 00:10:12,053 --> 00:10:13,099 Oh, Ms. jung 102 00:10:13,321 --> 00:10:15,321 I heard you've got your license for heavy machinery 103 00:10:15,523 --> 00:10:17,753 guess you'll be selling trucks too? 104 00:10:17,792 --> 00:10:19,680 My dream is to drive a crane 105 00:10:19,727 --> 00:10:23,845 - you get better commission. - That's scary. 106 00:10:24,399 --> 00:10:27,129 You look great today. = thanks. 107 00:10:39,113 --> 00:10:42,514 Cameras for each shop. 40 shops in all. 108 00:10:42,750 --> 00:10:44,433 One in each aisle & corner 109 00:10:45,220 --> 00:10:48,371 shit, I'll never go through this all 110 00:10:48,723 --> 00:10:51,783 did they teach you how to curse at the police academy? 111 00:10:55,897 --> 00:10:57,512 Well, detective oh, 112 00:10:58,533 --> 00:11:00,785 why do you want to be a pastor? 113 00:11:01,836 --> 00:11:05,021 What does a pastor do? They guide sinners 114 00:11:05,273 --> 00:11:06,228 policemen do the same thing. 115 00:11:06,274 --> 00:11:07,536 We catch the sinners 116 00:11:07,575 --> 00:11:10,157 and put them in jail. = let's take a look. 117 00:11:12,080 --> 00:11:13,672 Gotcha 118 00:11:15,617 --> 00:11:17,414 that's her, isn't it? 119 00:11:19,587 --> 00:11:21,805 But who's gonna talk to her? 120 00:11:37,872 --> 00:11:39,430 What's that? 121 00:11:42,844 --> 00:11:44,493 It's a magic wand 122 00:11:44,712 --> 00:11:47,021 she's learning magic these days 123 00:11:47,582 --> 00:11:51,313 wow, the wand looks great. 124 00:11:51,352 --> 00:11:54,321 Did your mom buy it for you? 125 00:11:55,824 --> 00:11:57,655 Did your dad buy it? 126 00:12:02,263 --> 00:12:04,572 On the day of the murder, 127 00:12:08,970 --> 00:12:12,030 when you were at the department store 128 00:12:12,240 --> 00:12:14,617 with your mother in the bathroom... 129 00:12:14,642 --> 00:12:17,008 She's not my mother. 130 00:12:17,545 --> 00:12:18,625 Oh, okay 131 00:12:18,847 --> 00:12:23,147 did she fight with anyone? 132 00:12:24,886 --> 00:12:26,979 Did you see the face? 133 00:12:28,690 --> 00:12:31,067 I want to put that bad guy in jail 134 00:12:31,092 --> 00:12:33,401 that lady is not a bad person! 135 00:12:33,661 --> 00:12:35,310 What lady? 136 00:12:35,530 --> 00:12:38,328 The lady. You don't know a thing! 137 00:12:43,471 --> 00:12:46,929 - How's my hair? - The color came out great. 138 00:12:47,208 --> 00:12:50,302 It looks great 139 00:12:51,613 --> 00:12:52,932 I'm leaving now 140 00:12:53,114 --> 00:12:54,274 come this way 141 00:12:54,449 --> 00:12:55,791 you've ordered dinner, remember? 142 00:12:55,817 --> 00:12:58,194 That was ages ago. 143 00:12:58,219 --> 00:13:00,687 I'm not waiting for that 144 00:13:00,722 --> 00:13:02,280 delivery is here. 145 00:13:03,091 --> 00:13:09,235 Hey, I almost collapsed waiting for you 146 00:13:09,264 --> 00:13:11,300 we had back to back deliveries 147 00:13:11,332 --> 00:13:13,095 well, too bad. 148 00:13:13,334 --> 00:13:16,576 I'm no longer hungry. Take it back 149 00:13:16,604 --> 00:13:18,253 okay? 150 00:13:20,642 --> 00:13:22,530 Ordering food and sending it back again. 151 00:13:22,577 --> 00:13:24,317 Talk about being rude 152 00:13:24,345 --> 00:13:28,679 what did you just say? 153 00:13:28,883 --> 00:13:33,308 - I didn't say anything. - Yes, you said something. 154 00:13:33,555 --> 00:13:35,534 You're calling me rude? 155 00:13:35,890 --> 00:13:38,495 How dare you call me that? 156 00:13:38,526 --> 00:13:43,304 - Did you really say that? - No. I didn't say that 157 00:13:43,331 --> 00:13:46,334 be careful from now on. Hurry on out 158 00:13:47,869 --> 00:13:50,087 where are you going? 159 00:13:50,605 --> 00:13:54,120 Apologize before you leave 160 00:13:55,977 --> 00:13:58,502 hurry and apologize 161 00:14:04,119 --> 00:14:09,022 I'm sorry. I'm really sorry 162 00:14:09,824 --> 00:14:13,009 don't order from that place from now on. Got it? 163 00:14:26,207 --> 00:14:28,903 You had me waiting a long time 164 00:14:30,044 --> 00:14:33,047 is that all you have to say to me? 165 00:14:33,448 --> 00:14:36,008 Your hair! It looks nice 166 00:14:36,751 --> 00:14:38,423 I'm going now. 167 00:14:38,453 --> 00:14:42,275 Mr. na, please come to our shop 168 00:14:42,524 --> 00:14:43,991 I'm going how 169 00:14:45,794 --> 00:14:49,639 she sure works hard to sell cars 170 00:14:49,931 --> 00:14:52,183 is she still single? 171 00:14:52,600 --> 00:14:59,494 Why do you ask? If you ever get caught! 172 00:15:23,131 --> 00:15:24,268 Aren't you going home? 173 00:15:24,299 --> 00:15:25,914 =-hmm... - Anything interesting? 174 00:15:26,101 --> 00:15:29,070 Nothing. My eyes are killing me 175 00:15:30,538 --> 00:15:33,098 let's have some ribs with soju 176 00:15:33,141 --> 00:15:35,268 forget it, you devil 177 00:15:35,310 --> 00:15:37,510 how can you want to eat meat when we have a murder case? 178 00:15:37,612 --> 00:15:39,500 You need to eat to work hard 179 00:15:39,547 --> 00:15:41,640 - I'll see you there. - Okay, alright. Let's eat. 180 00:16:06,741 --> 00:16:08,038 Start singing! 181 00:16:08,076 --> 00:16:14,640 [ Know how dad feels now 182 00:16:14,682 --> 00:16:20,973 when he said that life is lonely 183 00:16:22,690 --> 00:16:30,688 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 184 00:16:36,738 --> 00:16:43,871 [ Know how dad feels now 185 00:16:44,579 --> 00:16:49,664 when he said that life is lonely 186 00:16:49,851 --> 00:16:56,347 the song he used to sing as he looked into the sky 187 00:17:08,103 --> 00:17:09,274 Not yet, min-ah. 188 00:17:09,304 --> 00:17:13,058 I didn't light the candles. Wait 189 00:17:13,741 --> 00:17:16,710 hey, wait 190 00:17:32,494 --> 00:17:34,894 What's in the sampler? 191 00:17:35,263 --> 00:17:38,061 It's a moisturizer 192 00:17:39,801 --> 00:17:42,053 how does it work? 193 00:17:42,370 --> 00:17:44,565 It calms your skin 194 00:17:44,739 --> 00:17:47,116 you'll be getting a facial later. 195 00:17:47,142 --> 00:17:49,997 It'll help brighten your face 196 00:17:51,546 --> 00:17:54,185 I really like the service here 197 00:18:38,560 --> 00:18:41,802 We'll be giving you a free hand massage today 198 00:18:44,632 --> 00:18:46,645 put your hands together 199 00:19:07,088 --> 00:19:08,680 Didn't you hear something? 200 00:19:08,923 --> 00:19:10,447 Hear what? 201 00:19:17,565 --> 00:19:18,611 What is it? 202 00:19:18,900 --> 00:19:20,424 Something's wrong 203 00:20:09,217 --> 00:20:12,584 You put on your gown already. Did you go to the bathroom? 204 00:20:16,691 --> 00:20:18,124 Hold on 205 00:20:22,297 --> 00:20:24,253 hey, what's wrong with you? 206 00:20:24,299 --> 00:20:26,972 I didn'tdo it 207 00:20:27,001 --> 00:20:30,220 oh, no. It's not me. 1 didn't do it 208 00:20:48,623 --> 00:20:52,024 I'm positive that I made holes 209 00:20:52,060 --> 00:20:54,096 so that she could breathe 210 00:20:54,129 --> 00:20:56,597 or else, she'd suffocate. And we never plaster hands 211 00:20:56,631 --> 00:20:59,122 that's right. Why would we do her hands? 212 00:20:59,167 --> 00:21:00,850 Then, why did you leave her alone? 213 00:21:01,136 --> 00:21:02,364 I was having a bite to eat 214 00:21:02,403 --> 00:21:05,497 - how long? - About 15 minutes 215 00:21:05,540 --> 00:21:07,701 did you have any other customers? 216 00:21:07,742 --> 00:21:11,587 I had a customer. But, she was new 217 00:21:11,613 --> 00:21:13,171 do you remember her face? 218 00:21:13,415 --> 00:21:15,906 Well, I think I'd recognize her if I ever saw her again 219 00:21:15,950 --> 00:21:18,054 hey, hey. Take them in, 220 00:21:18,086 --> 00:21:21,180 they can be charged for negligence 221 00:21:21,222 --> 00:21:23,213 why are you doing this? I did nothing wrong 222 00:21:23,258 --> 00:21:24,691 move out of the way. 223 00:21:24,726 --> 00:21:27,160 Come this way. Move out 224 00:21:27,195 --> 00:21:29,447 come this way. This way 225 00:22:17,812 --> 00:22:19,279 This is the victim's cell phone 226 00:22:19,314 --> 00:22:20,838 go on, take the call 227 00:22:21,783 --> 00:22:24,547 did you have a nice facial? Are you loosened up? 228 00:22:24,586 --> 00:22:26,326 Why didn't you answer your phone? 229 00:22:26,354 --> 00:22:29,232 How do you know Ms. choi shin-ok? 230 00:22:29,257 --> 00:22:32,226 Hello? Who is this? Why you answering this phone? 231 00:22:32,260 --> 00:22:34,421 I'm detective jung of homicide 232 00:22:34,462 --> 00:22:37,067 Ms. choi shin-ok died this afternoon 233 00:22:37,098 --> 00:22:38,258 what? 234 00:22:38,433 --> 00:22:40,446 Hello? Hello? 235 00:22:41,202 --> 00:22:42,851 Shit, he hung up 236 00:22:44,873 --> 00:22:46,249 na jae-keun 237 00:22:46,274 --> 00:22:49,254 she was having a facial =I don't know! 238 00:22:49,577 --> 00:22:51,772 Do you know this na jae-keun? 239 00:22:53,548 --> 00:22:55,527 I don't know anything 240 00:22:55,784 --> 00:22:58,764 he's shin-ok's boyfriend 241 00:22:58,953 --> 00:23:00,306 boyfriend? 242 00:23:00,555 --> 00:23:02,318 You're saying he's her boyfriend, right? 243 00:23:02,524 --> 00:23:05,379 I really don't know anything 244 00:23:05,727 --> 00:23:09,128 this shop actually belongs to Mr. na 245 00:23:09,164 --> 00:23:12,327 he's the owner of 246 00:23:12,367 --> 00:23:14,198 chukbok wedding hall 247 00:23:14,402 --> 00:23:15,960 wedding hall? 248 00:23:18,239 --> 00:23:20,616 - I really don't know anything else. - Hey, let's go. 249 00:23:20,642 --> 00:23:24,373 - I'm just a part-timer - Okay. Thank you. 250 00:23:36,958 --> 00:23:40,769 So the dead woman and my husband 251 00:23:40,795 --> 00:23:44,162 knew each other? 252 00:23:44,199 --> 00:23:45,359 Yes. 253 00:23:45,533 --> 00:23:47,091 So what? 254 00:23:48,136 --> 00:23:50,024 Excuse me? 255 00:23:52,073 --> 00:23:54,541 You're still single, right? 256 00:23:55,677 --> 00:23:57,053 Yes 257 00:23:57,312 --> 00:23:59,678 you'll find out when you get married, 258 00:23:59,914 --> 00:24:03,975 but being married is like that. It's not perfect 259 00:24:04,686 --> 00:24:08,508 well, you know, lady... 260 00:24:08,923 --> 00:24:12,199 Can you recall where you were last 261 00:24:12,227 --> 00:24:14,457 Friday between 11 to 12:30 am? 262 00:24:14,496 --> 00:24:16,748 I was here in my office 263 00:24:18,600 --> 00:24:21,933 oh, honey. You have company 264 00:24:28,810 --> 00:24:31,335 What are you doing here 265 00:24:31,579 --> 00:24:33,627 instead of going after the criminals? 266 00:24:34,349 --> 00:24:37,079 This is an invasion of privacy 267 00:24:37,352 --> 00:24:38,649 please don't misunderstand. 268 00:24:38,686 --> 00:24:41,302 This is all part of the investigation 269 00:24:43,191 --> 00:24:45,773 you can call it what you want 270 00:24:46,094 --> 00:24:49,552 I even played golf with your commissioner last weekend 271 00:24:49,831 --> 00:24:52,140 you shouldn't hassle me like this 272 00:24:52,367 --> 00:24:53,470 okay 273 00:24:54,069 --> 00:24:55,229 you can leave now 274 00:24:59,307 --> 00:25:02,276 I'll buy you dinner some time 275 00:25:02,477 --> 00:25:05,366 I know you're working hard on this case 276 00:25:08,883 --> 00:25:12,512 much of the plaster ended up in her airway and gullet 277 00:25:12,721 --> 00:25:15,303 so the death was instant 278 00:25:15,690 --> 00:25:19,023 and there was much struggle, 279 00:25:19,060 --> 00:25:22,882 as there are evident marks on her neck, shoulders, and stomach 280 00:25:23,465 --> 00:25:26,138 and there are fingernail marks... 281 00:25:26,167 --> 00:25:27,304 Fingernail marks! 282 00:25:27,335 --> 00:25:29,326 That proves that the killer is female 283 00:25:29,371 --> 00:25:31,215 the last murder was committed by a woman. And so was this one! 284 00:25:31,239 --> 00:25:32,615 Don't you feel the connection? 285 00:25:32,640 --> 00:25:34,676 What connection? 286 00:25:34,709 --> 00:25:36,631 Oh, you're too dull 287 00:25:37,112 --> 00:25:39,160 anyway, what did you want us to see? 288 00:25:47,088 --> 00:25:48,646 It's Princess Aurora 289 00:26:03,972 --> 00:26:05,405 How's the ride? 290 00:26:05,440 --> 00:26:06,907 It feels good 291 00:26:15,083 --> 00:26:19,179 I want to drive on forever... 292 00:26:19,454 --> 00:26:22,218 Until we reach the pacific ocean 293 00:26:23,224 --> 00:26:24,873 the pacific ocean? 294 00:26:25,260 --> 00:26:28,229 I can't go that far 295 00:26:29,197 --> 00:26:32,860 I really hate it here. I really hate it 296 00:26:33,101 --> 00:26:36,946 this place makes me sad. It makes me unhappy 297 00:26:37,672 --> 00:26:39,867 I want to get away from this place 298 00:26:40,175 --> 00:26:43,030 but, surely you must overcome that 299 00:26:43,311 --> 00:26:46,223 you're right. I need to do that 300 00:26:49,918 --> 00:26:53,854 I wish I could go somewhere and get drunk tonight 301 00:27:09,004 --> 00:27:10,357 Are you okay? 302 00:27:17,512 --> 00:27:21,505 We're at my palace right now 303 00:27:21,850 --> 00:27:27,174 the palace of blessing and happiness 304 00:27:33,661 --> 00:27:37,028 We can understand each other 305 00:27:37,265 --> 00:27:39,517 because we're alike 306 00:27:40,001 --> 00:27:44,540 we share the same sorrow and unhappiness 307 00:27:45,340 --> 00:27:49,458 our unhappy marriage and sad lives 308 00:27:50,044 --> 00:27:56,449 but we'll be happy one day. Right? 309 00:28:07,362 --> 00:28:10,331 Get with it. You're ruining the mood 310 00:28:10,365 --> 00:28:12,731 you're right. I should't do that 311 00:28:12,967 --> 00:28:15,947 - what's this? - It'll help you sober up. 312 00:28:29,417 --> 00:28:34,081 Are you better now? 313 00:29:13,194 --> 00:29:18,188 [ Know how dad feels now 314 00:29:18,233 --> 00:29:23,011 when he said that life is lonely 315 00:29:23,405 --> 00:29:29,514 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 316 00:29:29,544 --> 00:29:33,480 did you say that we share the same feelings? 317 00:29:35,316 --> 00:29:38,808 We're totally different, you son of a bitch 318 00:29:47,262 --> 00:29:50,242 Listen to this before you die 319 00:29:52,200 --> 00:29:54,725 isn't her voice pretty? 320 00:29:56,738 --> 00:30:00,492 This was my happiness 321 00:30:08,983 --> 00:30:11,326 On the murder scene of both choi shin-ok and na jae-keun, 322 00:30:11,352 --> 00:30:15,379 the same sticker was found on the bodies 323 00:30:15,824 --> 00:30:18,622 the killer is exposing her identity 324 00:30:18,893 --> 00:30:21,987 it was hard to link these murders 325 00:30:22,030 --> 00:30:24,100 to the department store killing 326 00:30:24,132 --> 00:30:27,374 but there was something that we had overlooked 327 00:30:27,602 --> 00:30:28,648 look here 328 00:30:29,404 --> 00:30:32,532 I was oblivious of this fact during the initial investigation 329 00:30:32,841 --> 00:30:35,401 I've come to the conclusion that all 3 cases are 330 00:30:35,443 --> 00:30:37,638 the acts of a single killer. They all involve a child 331 00:30:37,679 --> 00:30:39,055 that's all 332 00:30:43,852 --> 00:30:46,195 what's the link between the 333 00:30:46,221 --> 00:30:50,157 department store victim and these ones? 334 00:30:50,859 --> 00:30:54,886 For instance, did the two women know each other? 335 00:30:55,163 --> 00:30:59,281 We cannot find the link as of yet 336 00:31:01,136 --> 00:31:03,991 well, let's organize a special team 337 00:31:04,239 --> 00:31:06,707 to focus on this case 338 00:31:06,741 --> 00:31:08,242 and please take extra precaution 339 00:31:08,276 --> 00:31:10,312 when you talk to the press 340 00:31:10,345 --> 00:31:11,391 yes sir 341 00:31:16,851 --> 00:31:18,591 I'm on my way back. 342 00:31:18,620 --> 00:31:20,599 Did the test driver return yet? 343 00:31:37,806 --> 00:31:39,785 Are you still studying to become a pastor? 344 00:31:41,476 --> 00:31:43,239 Yeah 345 00:31:44,312 --> 00:31:48,408 but I haven't gotten that far because I've been busy 346 00:31:48,917 --> 00:31:51,260 it's funny that you're trying to help other people 347 00:31:51,286 --> 00:31:52,992 when you have troubles of your own when you 348 00:31:53,021 --> 00:31:54,943 couldn't even take care of your own family 349 00:31:55,056 --> 00:31:56,978 don't you think so? 350 00:31:58,927 --> 00:32:00,940 You must pray a lot 351 00:32:02,497 --> 00:32:06,524 do you pray for min-ah and me from time to time? 352 00:32:07,368 --> 00:32:08,960 Often 353 00:32:12,640 --> 00:32:16,007 when you become a pastor, 354 00:32:16,544 --> 00:32:19,240 will you be able to save min-ah's soul? 355 00:32:26,988 --> 00:32:30,924 Why did you come here? To pray for me? 356 00:33:39,894 --> 00:33:42,180 We look like we're committing adultery 357 00:33:42,897 --> 00:33:44,569 people used to think I was your 358 00:33:44,599 --> 00:33:47,067 mistress because of our age difference 359 00:33:49,370 --> 00:33:50,689 you should go now 360 00:33:50,972 --> 00:33:52,132 don't you need a ride? 361 00:33:52,941 --> 00:33:55,671 I'll take a cab 362 00:33:56,711 --> 00:33:58,087 fine, then 363 00:33:58,413 --> 00:33:59,937 ah, wait 364 00:34:01,116 --> 00:34:05,541 have you been to a department store lately? 365 00:34:05,887 --> 00:34:10,119 Well? Did someone see me there? 366 00:34:11,593 --> 00:34:15,711 = no, never mind what? You're making me feel bad. 367 00:34:16,764 --> 00:34:18,629 At times, 368 00:34:21,536 --> 00:34:23,219 I'm scared of you 369 00:35:08,149 --> 00:35:10,219 Detective, don't get me wrong. 370 00:35:10,251 --> 00:35:12,890 I've stopped doing this long time ago 371 00:35:27,335 --> 00:35:28,597 Thanks. Here you go 372 00:35:28,636 --> 00:35:31,275 - no way, I can't take this. - Come on! 373 00:35:31,306 --> 00:35:32,625 Okay 374 00:35:33,208 --> 00:35:34,288 you can leave 375 00:35:37,312 --> 00:35:38,631 yes, sir! 376 00:38:15,403 --> 00:38:20,158 Hanseung barbecue 377 00:38:30,285 --> 00:38:34,130 Hey! Where have you been all this time? 378 00:38:34,556 --> 00:38:39,004 I was at my elementary school reunion today 379 00:38:39,294 --> 00:38:40,818 I didn't want to go 380 00:38:41,496 --> 00:38:44,624 but kwang-su forced me to go 381 00:38:44,666 --> 00:38:45,951 so I went 382 00:38:46,167 --> 00:38:47,270 but... 383 00:38:47,435 --> 00:38:48,980 So you were at your elementary school reunion? 384 00:38:49,004 --> 00:38:50,437 Yes 385 00:38:50,472 --> 00:38:53,635 and that's because kwang-su forced you to go? 386 00:38:53,675 --> 00:38:54,937 Yes. 387 00:38:55,710 --> 00:38:59,976 Kwang-su was just here for dinner 388 00:39:00,348 --> 00:39:04,011 oh, really? 389 00:39:04,252 --> 00:39:09,121 When did he get here? He should have called me first 390 00:39:09,758 --> 00:39:13,569 why do you always go for my head? 391 00:39:13,595 --> 00:39:15,847 Get ready to close up. It's already three 392 00:39:16,698 --> 00:39:18,529 yes, mother 393 00:39:19,768 --> 00:39:21,383 excuse me. 394 00:39:22,971 --> 00:39:24,734 We're done for the day 395 00:39:25,106 --> 00:39:28,690 the beef here is too thick 396 00:39:29,878 --> 00:39:32,312 damn it. The scissors are right there 397 00:39:37,986 --> 00:39:42,161 It's all burnt! Don't you like it? 398 00:39:44,192 --> 00:39:46,444 It tastes fine 399 00:39:46,928 --> 00:39:51,979 I can't eat it thinking of my family 400 00:39:52,234 --> 00:39:54,327 are you from yanbian? 401 00:39:55,837 --> 00:39:58,089 Can you tell? 402 00:40:02,477 --> 00:40:07,835 But we're closing now 403 00:40:08,149 --> 00:40:10,128 you have to eat up 404 00:40:30,372 --> 00:40:31,270 Mister 405 00:40:31,306 --> 00:40:33,911 oh, you surprised me. 406 00:40:33,942 --> 00:40:35,569 I didn't even hear you coming 407 00:40:35,610 --> 00:40:36,838 are you on your way out? 408 00:40:36,878 --> 00:40:39,608 Are you off somewhere? =-yes. 409 00:40:39,814 --> 00:40:43,910 I'm sorry. Can you find another cab? 410 00:40:43,952 --> 00:40:45,419 Why? 411 00:40:46,221 --> 00:40:51,181 Because, it's the first guest. 412 00:40:51,226 --> 00:40:53,205 Are you refusing a passenger? 413 00:40:54,696 --> 00:40:57,915 Don't be so defensive 414 00:40:58,199 --> 00:41:01,828 what bad luck so early in the morning. = mister... 415 00:41:02,804 --> 00:41:04,601 Are you in a hurry? 416 00:41:06,441 --> 00:41:08,454 I asked you if you're in a hurry 417 00:41:09,544 --> 00:41:11,796 yes, I am 418 00:41:18,486 --> 00:41:19,919 Play it 419 00:41:20,455 --> 00:41:21,774 what? 420 00:41:23,224 --> 00:41:25,590 Play it if you want to 421 00:41:34,569 --> 00:41:37,811 [ Know how dad feels now 422 00:41:37,839 --> 00:41:40,069 she's a great singer 423 00:41:40,108 --> 00:41:42,030 when he said that life is lonely 424 00:41:42,077 --> 00:41:43,874 have a piece of gum 425 00:41:45,080 --> 00:41:53,078 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 426 00:41:55,356 --> 00:42:00,555 [ know how dad feels now 427 00:42:00,595 --> 00:42:04,531 when he said that life is lonely 428 00:42:05,100 --> 00:42:10,333 the song he used to sing as he looked into the sky 429 00:42:10,372 --> 00:42:14,490 [ saw his sad smile 430 00:42:21,483 --> 00:42:23,553 Mister, is it still unlucky to pick up 431 00:42:23,585 --> 00:42:25,746 a female at the beginning of the shift? 432 00:42:25,787 --> 00:42:30,565 It's all superstition 433 00:42:31,626 --> 00:42:34,959 but I'm sure it's based on something 434 00:42:35,063 --> 00:42:37,315 I was in an accident a while ago 435 00:42:37,565 --> 00:42:40,125 my first passenger had been a woman 436 00:42:40,168 --> 00:42:43,262 and I knew that something was weird 437 00:42:43,571 --> 00:42:45,664 did you feel weird today, too? 438 00:42:47,909 --> 00:42:49,797 Mister, if... 439 00:42:50,111 --> 00:42:55,014 If a six-year-old girl asked you 440 00:42:55,283 --> 00:42:58,593 for a ride, would you allow that? 441 00:42:58,620 --> 00:43:02,283 Sure. Children are people, too 442 00:43:05,493 --> 00:43:08,587 what if the girl didn't have enough to pay for the fare? 443 00:43:10,231 --> 00:43:15,794 If the kid was short of just 2 dollars, 444 00:43:16,738 --> 00:43:19,320 would you still take her home? 445 00:43:20,642 --> 00:43:22,769 What are you saying? 446 00:43:23,078 --> 00:43:26,058 If the child, the child... 447 00:43:27,816 --> 00:43:32,628 Mister, I don't have enough money for the taxi ride 448 00:43:32,654 --> 00:43:37,523 would you still take me home? 449 00:43:37,559 --> 00:43:39,481 Huh, mister? 450 00:43:39,527 --> 00:43:43,918 What is this? Get out! Who the hell are you? 451 00:43:44,132 --> 00:43:47,226 Get out! You must be crazy 452 00:43:47,402 --> 00:43:50,291 get out. Get out 453 00:43:50,805 --> 00:43:54,707 get out, you 454 00:45:16,057 --> 00:45:20,209 The murderer is a real psycho 455 00:45:21,162 --> 00:45:24,051 and what's with the Princess Aurora stickers? 456 00:45:27,969 --> 00:45:29,402 Yes, chief 457 00:45:31,940 --> 00:45:33,407 in misari? 458 00:45:34,342 --> 00:45:35,695 Yeah... 459 00:45:37,245 --> 00:45:39,076 Got it, sir 460 00:45:39,681 --> 00:45:41,729 we have to go to misari now 461 00:45:42,050 --> 00:45:43,972 what for? It doesn't fall under our jurisdiction 462 00:45:44,252 --> 00:45:47,016 a taxi driver was murdered this morning 463 00:45:47,055 --> 00:45:48,299 - in a weird fashion. - Let's go. 464 00:45:48,323 --> 00:45:49,642 Okay 465 00:45:52,627 --> 00:45:54,424 I didn't order barbecue. 466 00:45:54,629 --> 00:45:57,097 I just ordered beef stew 467 00:45:57,399 --> 00:46:00,823 it's on the house. Cheer up 468 00:46:01,603 --> 00:46:03,696 thank you 469 00:46:09,844 --> 00:46:11,675 Why are you laughing 470 00:46:12,113 --> 00:46:16,834 I think that Korea is full of strange things 471 00:46:17,118 --> 00:46:19,996 why do you cut beef with scissors? 472 00:46:20,021 --> 00:46:22,421 Well, because... 473 00:46:23,658 --> 00:46:25,421 It's convenient 474 00:46:29,931 --> 00:46:35,164 can you let me work here? 475 00:46:35,203 --> 00:46:37,569 I'll do anything 476 00:46:38,206 --> 00:46:42,711 - I have no place to go. - A bottle of soju, please. 477 00:46:42,744 --> 00:46:46,202 A job? I can't decide on my own 478 00:46:46,247 --> 00:46:48,112 my mother's in charge of that 479 00:46:54,522 --> 00:46:58,344 - I'll be free in about 30 minutes. - Hey! 480 00:46:58,560 --> 00:47:01,723 - What are you doing? - The customers want some soju 481 00:47:01,763 --> 00:47:03,378 okay, mom 482 00:47:32,294 --> 00:47:36,287 - Oh, you're all wet. - It's okay. 483 00:47:40,802 --> 00:47:43,202 You're even sexier when you're wet 484 00:47:45,240 --> 00:47:47,800 do you know what 'sexy' means? 485 00:47:48,877 --> 00:47:53,052 I don't. What does it mean? 486 00:47:54,082 --> 00:47:57,415 Something nice 487 00:48:13,301 --> 00:48:15,428 Stay still 488 00:48:16,004 --> 00:48:18,165 I said I'd give you a job 489 00:48:19,174 --> 00:48:21,005 oh, shit. I'm going crazy 490 00:48:30,085 --> 00:48:32,212 - Where are you? - I'm going, mom. 491 00:48:34,489 --> 00:48:35,865 Stay put for a second 492 00:48:49,404 --> 00:48:50,404 You like it? 493 00:48:56,511 --> 00:48:58,376 Oh, shit. You're making me hot 494 00:48:58,413 --> 00:49:00,631 me, too 495 00:49:05,019 --> 00:49:06,577 stay still 496 00:49:07,589 --> 00:49:10,717 close your eyes. Keep them closed 497 00:49:13,428 --> 00:49:15,293 shit, today's my lucky day 498 00:49:40,055 --> 00:49:41,055 What is this? 499 00:49:41,089 --> 00:49:42,556 Don't move 500 00:49:45,093 --> 00:49:47,857 if you move an inch, I'll cut this off 501 00:49:48,096 --> 00:49:50,382 you know that these scissors are very sharp, don't you? 502 00:49:52,467 --> 00:49:54,742 Don't move. = you bitch! 503 00:49:54,769 --> 00:49:57,329 I told you not to move 504 00:50:05,346 --> 00:50:07,029 Oh, why are you doing this? 505 00:50:07,249 --> 00:50:09,774 Why am I doing this? Why? 506 00:50:10,151 --> 00:50:12,972 I wonder why. I really do wonder 507 00:50:13,855 --> 00:50:16,710 these scissors are really handy 508 00:50:18,793 --> 00:50:22,035 you have a dirty mouth. Don't you want to curse now? 509 00:50:22,063 --> 00:50:25,612 - Hello? - Do it, now! 510 00:50:27,168 --> 00:50:28,908 Hey, you fucking asshole! 511 00:50:28,937 --> 00:50:30,825 Who's this calling in the = it's a woman. 512 00:50:30,872 --> 00:50:35,832 - Middle of the night and cursing? - Hey you stupid bitch. 513 00:50:35,877 --> 00:50:38,550 = it hurts like hell is it you, myeonggil? 514 00:50:38,580 --> 00:50:40,320 Myeong-Gil, myeong-Gil! 515 00:50:40,348 --> 00:50:41,940 Mom... 516 00:50:48,723 --> 00:50:52,659 Maybe it's not here. I don't see it 517 00:50:53,128 --> 00:50:55,380 no, it should be here 518 00:50:55,664 --> 00:50:57,188 I'm sure it"s here somewhere 519 00:50:59,067 --> 00:51:04,118 it's like looking for a needle in a haystack 520 00:51:06,007 --> 00:51:07,235 I'm sorry 521 00:51:16,985 --> 00:51:18,361 I found it! 522 00:51:21,322 --> 00:51:23,367 Would have been nice if she put it somewhere noticeable 523 00:51:23,391 --> 00:51:24,551 give it to me 524 00:51:26,528 --> 00:51:27,756 where are you going? 525 00:51:35,437 --> 00:51:43,435 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 526 00:51:45,313 --> 00:51:50,603 [ know how dad feels now 527 00:51:51,486 --> 00:51:53,954 what is this? 528 00:51:54,656 --> 00:51:56,612 It's a voice of a kid singing 529 00:52:00,095 --> 00:52:01,175 let's go 530 00:52:02,497 --> 00:52:03,600 are you finished sir? 531 00:52:08,036 --> 00:52:09,378 The phone has been turned off 532 00:52:09,404 --> 00:52:10,666 sir! 533 00:52:17,579 --> 00:52:20,468 - Who do you keep calling? - The phone has been turned off 534 00:52:23,818 --> 00:52:29,450 how did you know where to find the sticker? 535 00:52:30,458 --> 00:52:31,743 Sir! 536 00:52:39,134 --> 00:52:42,319 Will you get off? = here? 537 00:52:43,038 --> 00:52:44,596 I want be alone 538 00:52:50,745 --> 00:52:52,212 Hey, choi 539 00:52:53,415 --> 00:52:55,781 what? 540 00:52:57,285 --> 00:53:00,174 What? Missing? 541 00:53:00,755 --> 00:53:03,030 What? Which barbecue restaurant? 542 00:53:03,058 --> 00:53:05,424 Barbecue restaurant... hanseung? 543 00:53:05,627 --> 00:53:06,787 Hanseung? 544 00:53:10,365 --> 00:53:11,627 Got it 545 00:53:14,302 --> 00:53:16,224 shit 546 00:54:07,455 --> 00:54:10,310 Oh, shit 547 00:54:36,851 --> 00:54:38,352 I didn't keep still this time 548 00:54:38,386 --> 00:54:39,386 I told the director... 549 00:54:43,091 --> 00:54:43,989 What is that? 550 00:54:44,025 --> 00:54:45,561 Did you see that? =-yes. 551 00:54:45,594 --> 00:54:46,856 What is it? 552 00:54:47,295 --> 00:54:48,705 Looks like scissors 553 00:54:48,730 --> 00:54:50,652 - what are you doing? - It was scissors, right? 554 00:54:50,699 --> 00:54:52,291 Oh my gosh 555 00:54:52,434 --> 00:54:54,834 ladies, help me 556 00:54:55,570 --> 00:54:57,106 what's he doing? 557 00:54:57,138 --> 00:54:59,447 What are you doing, mister? Go away 558 00:55:24,199 --> 00:55:28,556 You're on to something. Aren't you? 559 00:55:30,472 --> 00:55:33,532 Tell the chief to put out a notice for arrest 560 00:55:33,775 --> 00:55:35,311 and get a trace on the cell phone 561 00:55:35,343 --> 00:55:39,768 who's the suspect? Shit, I'm going crazy 562 00:55:40,148 --> 00:55:43,128 jung soon-jung. Age 33 563 00:55:43,418 --> 00:55:47,479 address, llwon-dong doshi apt. Building na, room 108 564 00:55:47,922 --> 00:55:50,390 profession, imported car dealer. She must have quit now 565 00:55:55,130 --> 00:55:58,622 it's my wife. My ex-wife 566 00:56:01,903 --> 00:56:03,518 the mother of our dead child 567 00:56:09,311 --> 00:56:10,778 Hand this in for me 568 00:56:11,346 --> 00:56:13,394 - what is it? - Resignation. 569 00:56:14,649 --> 00:56:15,752 Sir! 570 00:56:25,026 --> 00:56:26,493 The phone has been turned off, 571 00:56:26,528 --> 00:56:31,579 you will be connected to a voice mail after the beep 572 00:56:31,800 --> 00:56:32,903 it's me 573 00:56:35,370 --> 00:56:38,282 let's meet up. We have to meet at least once 574 00:56:39,107 --> 00:56:41,575 it can be our last time together 575 00:56:43,244 --> 00:56:44,711 just this once. Call me 576 00:58:13,001 --> 00:58:15,014 That won't do 577 00:58:15,236 --> 00:58:17,397 you need to warm up 578 00:58:21,643 --> 00:58:24,282 what's going on, Ms. jung soon-jung. I couldn't reach you 579 00:58:24,513 --> 00:58:26,037 that's not nice 580 00:58:32,087 --> 00:58:33,554 Long time no see 581 00:59:06,488 --> 00:59:10,936 The suspect has killed five people 582 00:59:11,359 --> 00:59:13,941 the modus operandi is extremely violent 583 00:59:14,195 --> 00:59:17,323 and she uses the most unusual weapons 584 00:59:17,565 --> 00:59:23,401 cosmetic plaster, plastic bag, duct tape 585 00:59:23,705 --> 00:59:28,551 and she even used scissors 586 00:59:28,577 --> 00:59:32,308 she uses them in the oddest ways. = what is her motive? 587 00:59:32,714 --> 00:59:36,286 Her 6-year-old daughter was 588 00:59:36,317 --> 00:59:38,922 kidnapped by a lunatic 589 00:59:38,953 --> 00:59:42,047 she was deserted after being raped and killed 590 00:59:42,257 --> 00:59:44,418 that must have ticked her off 591 00:59:44,692 --> 00:59:46,944 but her killer was caught 592 00:59:47,195 --> 00:59:51,347 what does she have against those 5 people? 593 00:59:51,733 --> 00:59:58,138 I don't know that yet 594 00:59:58,373 --> 00:59:59,931 I'm sorry 595 01:00:00,175 --> 01:00:03,269 you must find out so that 596 01:00:03,311 --> 01:00:05,324 we can prevent the next murder 597 01:00:07,182 --> 01:00:09,013 I'm sorry 598 01:00:09,784 --> 01:00:12,844 her ex-husband, who was that? 599 01:00:13,421 --> 01:00:16,788 Yeah, detective oh. Where is he now? 600 01:00:22,831 --> 01:00:28,758 Sir, I thought you quit your job 601 01:00:29,004 --> 01:00:30,528 why are you here? 602 01:00:31,339 --> 01:00:35,935 I'm here to look into every lead I can track down 603 01:00:36,278 --> 01:00:37,836 why are you here? 604 01:00:38,079 --> 01:00:40,206 I thought you knew everything about that case 605 01:00:43,251 --> 01:00:46,800 shit. Why does it seem like someone else's story? 606 01:00:49,257 --> 01:00:50,451 Let me take a look 607 01:00:54,062 --> 01:00:58,328 the victims do not surface on any of the official records 608 01:00:59,601 --> 01:01:02,001 I don't know who else is left 609 01:01:05,140 --> 01:01:06,664 nothing 610 01:01:12,881 --> 01:01:15,099 Defendant's attorney, Kim woo-tack 611 01:01:20,055 --> 01:01:21,215 clgood luck! 612 01:01:21,589 --> 01:01:23,204 Where are you going? 613 01:01:23,558 --> 01:01:25,685 The chief wants me to bring you in. 614 01:01:26,294 --> 01:01:27,886 Are you going to arrest me? 615 01:01:34,302 --> 01:01:37,123 You must be busy, having your phone turned off 616 01:01:38,640 --> 01:01:41,404 if you want to meet me, you must look for me 617 01:01:41,910 --> 01:01:44,526 I'm sure you can find me if you put your mind to it 618 01:01:45,947 --> 01:01:49,405 hurry up. I'll be waiting 619 01:02:37,065 --> 01:02:38,680 This was just practice 620 01:02:41,102 --> 01:02:44,105 I heard you sold your Porsche. It looked like a new car 621 01:02:44,939 --> 01:02:46,622 it's not like I'm in my 20's 622 01:02:46,875 --> 01:02:49,275 I don't want to be in the public eye anymore 623 01:02:50,678 --> 01:02:52,964 why do you think I still drive a BMW? 624 01:02:56,885 --> 01:02:59,080 What happened to the person that you told me to defend? 625 01:02:59,120 --> 01:03:00,291 Indicted? 626 01:03:00,321 --> 01:03:01,481 Not yet 627 01:03:02,557 --> 01:03:06,311 - what do you mean not yet? - It's not over yet. 628 01:03:06,561 --> 01:03:07,880 What isn't over? 629 01:03:09,064 --> 01:03:10,986 The crime 630 01:03:11,166 --> 01:03:12,633 what crime? 631 01:03:13,435 --> 01:03:14,595 Murder 632 01:03:16,171 --> 01:03:17,695 murder? 633 01:03:19,875 --> 01:03:21,740 Murder... 634 01:03:23,278 --> 01:03:27,510 You know, the thing is... There's no such thing as crime 635 01:03:29,618 --> 01:03:33,167 it's a matter of whether you can be protected by the law or not 636 01:03:35,557 --> 01:03:38,412 murder, burglary, rape... 637 01:03:39,294 --> 01:03:41,534 It happens every day since the beginning of human history 638 01:03:41,896 --> 01:03:45,832 when we call it a crime, it becomes one 639 01:03:46,134 --> 01:03:48,227 and it's just as easy to turn it over 640 01:03:48,870 --> 01:03:51,998 what we call law is something very funny 641 01:03:57,178 --> 01:03:58,975 Thank you for calling Kim and park law firm 642 01:03:59,013 --> 01:04:01,447 let me talk to attorney Kim wu-taek 643 01:04:03,118 --> 01:04:05,154 can you give me his cell number? 644 01:04:05,186 --> 01:04:06,892 I'm sorry. I can't give out 645 01:04:06,921 --> 01:04:08,718 his number to anyone 646 01:04:08,757 --> 01:04:11,760 I'm detective oh of kangnam police department 647 01:04:11,793 --> 01:04:12,896 it's an emergency 648 01:04:12,927 --> 01:04:14,394 please, call back tomorrow 649 01:04:14,429 --> 01:04:16,624 I told you it's an emergency bitch 650 01:04:18,300 --> 01:04:22,418 huh? 651 01:04:28,076 --> 01:04:31,079 Hello. This is Mr. Kim's phone. 652 01:04:31,279 --> 01:04:32,780 He's unable to come to the phone now 653 01:04:32,814 --> 01:04:35,374 who is this answering? 654 01:04:35,984 --> 01:04:38,452 It's me. Don't you recognize my voice? 655 01:04:38,486 --> 01:04:40,613 What are you doing there? 656 01:04:40,655 --> 01:04:45,263 Me? I'm having a date with Mr. Kim 657 01:04:45,293 --> 01:04:47,693 where are you? No, you won't dare do it 658 01:04:49,864 --> 01:04:51,547 guess where I'm at right now 659 01:05:22,764 --> 01:05:26,552 Do you know why I like you? 660 01:05:28,336 --> 01:05:30,975 You never try to use your body to seduce me 661 01:05:31,473 --> 01:05:32,940 that's cool 662 01:05:45,820 --> 01:05:47,105 You carrying a lot of money? 663 01:05:47,389 --> 01:05:49,482 No, it's my phone... 664 01:06:08,109 --> 01:06:09,940 Now for the real action! 665 01:06:11,780 --> 01:06:13,247 Okay? 666 01:06:14,749 --> 01:06:17,365 Okay... 667 01:07:01,096 --> 01:07:02,620 Bitch! 668 01:07:05,300 --> 01:07:07,006 You're totally crazy 669 01:07:09,137 --> 01:07:12,561 you crazy bitch. Who the hell are you? 670 01:07:12,941 --> 01:07:14,408 What the... 671 01:07:19,848 --> 01:07:21,588 Mister! 672 01:07:21,616 --> 01:07:23,891 I want to go home 673 01:07:23,919 --> 01:07:27,741 my mom's waiting 674 01:07:30,759 --> 01:07:31,919 crazy bitch 675 01:08:58,880 --> 01:09:00,586 The suspect, 676 01:09:00,615 --> 01:09:03,015 I mean your ex-wife's number has appeared 677 01:09:03,051 --> 01:09:05,178 you were right. Kim wu-taek is the next target. 678 01:09:05,520 --> 01:09:07,568 I'm on my way 679 01:09:08,390 --> 01:09:10,005 both of their phones have been turned off 680 01:09:45,727 --> 01:09:46,955 No one's answering? 681 01:09:47,195 --> 01:09:48,571 I just got through on his phone 682 01:09:48,596 --> 01:09:50,644 I'm sure he's there. = hello. 683 01:09:52,834 --> 01:09:54,028 Ninth floor. 684 01:09:55,637 --> 01:09:57,104 Hurry up! 685 01:09:58,039 --> 01:09:59,358 Take the next one 686 01:09:59,507 --> 01:10:03,022 - why? - I'm busy. Sorry. 687 01:10:05,080 --> 01:10:06,456 Door closing 688 01:10:19,261 --> 01:10:21,024 Let's go up together. You said the car's here 689 01:11:06,575 --> 01:11:10,238 I'll be there in a second. One minute? 690 01:11:18,086 --> 01:11:19,678 So many of them 691 01:11:26,394 --> 01:11:27,394 Sir 692 01:11:28,763 --> 01:11:30,537 what happened? Did she get away? 693 01:11:30,565 --> 01:11:32,101 I'm sorry. I barely missed her 694 01:11:32,133 --> 01:11:34,442 it's a total mess 695 01:11:37,372 --> 01:11:38,669 where are you now? 696 01:11:38,707 --> 01:11:43,610 I'm in my car. Don't you ask me where I'm going? 697 01:11:44,212 --> 01:11:45,588 Where are you headed? 698 01:11:49,851 --> 01:11:51,375 Try to guess 699 01:11:51,653 --> 01:11:53,154 ask her if the victim 700 01:11:53,188 --> 01:11:55,110 is still alive 701 01:11:55,357 --> 01:11:58,087 what happened to the lawyer? Is he still alive? 702 01:11:58,126 --> 01:12:00,082 He's alive 703 01:12:00,929 --> 01:12:03,693 guess why I let him live 704 01:12:05,100 --> 01:12:06,988 it's been too easy so far. 705 01:12:07,302 --> 01:12:09,350 It's been quite a bore 706 01:12:10,472 --> 01:12:13,179 so, I want to give him a chance 707 01:12:13,208 --> 01:12:16,450 and make a decision later. Whether to let him live or die. 708 01:12:17,579 --> 01:12:21,481 So you'll have to find me soon 709 01:12:22,517 --> 01:12:24,803 how can we be sure he's alive? 710 01:12:25,086 --> 01:12:26,439 Can we talk to him? 711 01:12:28,223 --> 01:12:29,508 Of course 712 01:12:31,626 --> 01:12:33,753 here, talk 713 01:12:35,897 --> 01:12:37,000 hello? 714 01:12:38,366 --> 01:12:39,537 This is the police 715 01:12:39,568 --> 01:12:42,002 save me. I'm at... 716 01:12:44,906 --> 01:12:48,057 Hello? Where are you? 717 01:12:48,410 --> 01:12:51,652 Use your head. Or try praying 718 01:12:59,988 --> 01:13:04,345 A stolen BMW. License number 01 Jo 6743. 719 01:13:04,392 --> 01:13:06,405 A murder suspect has kidnapped a victim 720 01:13:06,761 --> 01:13:09,559 they fled “top palace" around 21:14 721 01:13:09,598 --> 01:13:11,395 the suspect is 33 years old 722 01:13:11,833 --> 01:13:13,721 the woman's name is jung soon-jung 723 01:13:13,768 --> 01:13:14,871 appearance? 724 01:13:14,903 --> 01:13:16,951 Her appearance... 725 01:13:19,241 --> 01:13:27,159 - She's 160 centimeters in height. - 160 centimeters in height. 726 01:13:28,183 --> 01:13:31,072 .- Big eyes. - Big eyes... 727 01:13:33,054 --> 01:13:35,102 And she looks kind 728 01:13:35,357 --> 01:13:36,710 and? 729 01:13:43,131 --> 01:13:47,192 Do you think the jung soon-jung you know is the real jung soon-jung? 730 01:13:48,570 --> 01:13:50,583 Don't you remember me from somewhere? 731 01:13:52,774 --> 01:13:55,868 Of course you don't remember 732 01:13:57,379 --> 01:14:02,407 do you remember who oh min-ah is? 733 01:14:07,155 --> 01:14:10,556 I'm giving you a chance to live. 734 01:14:11,259 --> 01:14:12,965 You won't get a second chance 735 01:14:13,328 --> 01:14:17,321 if you don't remember min-ah, you must die. 736 01:14:17,632 --> 01:14:19,998 You have a good memory 737 01:14:20,702 --> 01:14:24,251 that's how you became a lawyer 738 01:14:24,739 --> 01:14:31,929 I know how dad feels now 739 01:14:32,180 --> 01:14:38,312 when he said that life is lonely 740 01:14:40,121 --> 01:14:48,119 I heard his sad voice as he whispered in my sleep 741 01:15:01,309 --> 01:15:03,015 Look at that. Look at that. 742 01:15:03,044 --> 01:15:04,875 I can't get it off 743 01:15:05,046 --> 01:15:07,685 I told you not to do it 744 01:15:07,716 --> 01:15:10,423 you're tickling me 745 01:15:10,452 --> 01:15:13,341 are you ticklish? Here? 746 01:15:13,388 --> 01:15:15,094 Where? 747 01:15:17,025 --> 01:15:20,085 I'm going to punish you for not listening to me 748 01:15:20,362 --> 01:15:21,659 start singing 749 01:15:21,696 --> 01:15:28,101 I know how dad feels now 750 01:15:28,437 --> 01:15:34,512 when he said that life is lonely 751 01:15:54,896 --> 01:15:56,181 What is it? 752 01:16:02,671 --> 01:16:05,196 I know who oh min-ah is a year ago, 753 01:16:05,240 --> 01:16:07,071 the Hong gi-beom case 754 01:16:07,109 --> 01:16:09,452 a six-year-old girl was kidnapped and raped 755 01:16:09,478 --> 01:16:11,036 she was killed and abandoned 756 01:16:11,079 --> 01:16:13,365 she's oh min-ah, isn't she? 757 01:16:34,903 --> 01:16:38,054 Took you long enough, bastard 758 01:16:50,218 --> 01:16:53,039 Do you know what the dead leave behind? 759 01:16:56,491 --> 01:16:58,709 Nothing, really 760 01:16:59,995 --> 01:17:03,692 the dead are remembered by those alive 761 01:17:03,732 --> 01:17:07,316 memories are all you have 762 01:17:09,037 --> 01:17:10,504 but 763 01:17:12,641 --> 01:17:13,573 how many people do you think will 764 01:17:13,608 --> 01:17:15,917 remember a six-year-old girl? 765 01:17:17,646 --> 01:17:19,261 Not many 766 01:17:21,450 --> 01:17:24,089 but you of all people should have remembered her 767 01:17:24,352 --> 01:17:25,430 you accepted bribes from the criminal 768 01:17:25,454 --> 01:17:27,729 who did terrible things to my girl 769 01:17:27,756 --> 01:17:30,361 and you let him off by pleading that 770 01:17:30,392 --> 01:17:32,166 he was mentally ill 771 01:17:32,193 --> 01:17:35,833 you let him have it easy at the mental institution 772 01:17:35,864 --> 01:17:37,820 instead of prison 773 01:17:38,033 --> 01:17:41,366 you should have remembered her name when you eat and when you sleep 774 01:17:41,403 --> 01:17:43,598 and everytime you take a breath! 775 01:17:43,638 --> 01:17:45,651 How could you forget? 776 01:17:54,015 --> 01:18:00,420 But a promise is a promise, right? 777 01:18:02,257 --> 01:18:05,954 Congratulations. You passed the first test. 778 01:18:08,163 --> 01:18:10,119 But the second one awaits 779 01:18:17,806 --> 01:18:19,000 How are you sir? 780 01:18:19,674 --> 01:18:21,892 Do you have a hunch? 781 01:18:23,211 --> 01:18:24,769 Actually, 782 01:18:27,082 --> 01:18:29,812 today's is my little girl's birthday 783 01:18:33,088 --> 01:18:35,397 she died on her birthday... 784 01:18:36,658 --> 01:18:38,125 Where is her grave? 785 01:18:38,326 --> 01:18:39,504 Don't people usually go to the cemetery? 786 01:18:39,528 --> 01:18:42,588 We cremated her. = wait. Wait. Wait. 787 01:18:42,964 --> 01:18:47,708 A hostage? Where? 788 01:18:47,736 --> 01:18:49,203 Okay, wait 789 01:18:49,704 --> 01:18:53,014 a woman claiming to be soon-jung called up the TV station 790 01:18:53,041 --> 01:18:56,113 telling them she was holding a hostage at the sanitary landfill center 791 01:18:56,144 --> 01:18:57,850 the landfill center 792 01:18:58,313 --> 01:19:00,076 that's where our girl was found 793 01:19:00,382 --> 01:19:02,486 that's it. Let's go move it guys 794 01:19:02,517 --> 01:19:03,870 move it, move it! 795 01:19:24,339 --> 01:19:29,538 Princess Aurora was her nickname 796 01:19:29,911 --> 01:19:32,471 she used to love that cartoon 797 01:19:37,052 --> 01:19:39,100 the day she disappeared, 798 01:19:42,490 --> 01:19:44,742 soon-jung called me 799 01:19:47,963 --> 01:19:51,387 we were divorced. But since I was her father. 800 01:19:54,269 --> 01:19:58,421 And a policeman, she thought I'd take care of it 801 01:20:03,445 --> 01:20:05,572 But I was no help at all 802 01:20:12,554 --> 01:20:15,114 I told her to make a police report 803 01:20:16,691 --> 01:20:18,784 I was too busy to help out 804 01:20:19,728 --> 01:20:21,684 stop it would you? 805 01:20:21,730 --> 01:20:25,154 You'll get ill if you keep recalling the past 806 01:20:25,634 --> 01:20:29,001 look at that crowd out there... 807 01:20:29,204 --> 01:20:32,537 But why would the suspect, 808 01:20:33,908 --> 01:20:36,103 I mean your ex-wife... 809 01:20:38,747 --> 01:20:42,262 Why would she call the TV station? 810 01:21:11,479 --> 01:21:19,477 I heard his sad voice as he whispered in my sleep. 811 01:21:20,555 --> 01:21:22,955 - What is that? - Get rid of the cameras. 812 01:21:23,959 --> 01:21:25,881 - Shit, off with the cameras - Shit, be quiet! 813 01:21:25,927 --> 01:21:27,189 Hello 814 01:21:27,229 --> 01:21:30,835 I'm Princess Aurora 815 01:21:30,866 --> 01:21:33,960 thank you for coming here 816 01:21:34,669 --> 01:21:37,251 today is my birthday. 817 01:21:39,608 --> 01:21:45,444 But no one is coming to see me 818 01:21:47,249 --> 01:21:50,434 this is a lonely place 819 01:21:51,386 --> 01:21:55,231 it's quite lonely here 820 01:21:55,256 --> 01:21:57,724 where is she? 821 01:21:57,993 --> 01:21:58,561 I think it's coming from the crane operating room 822 01:21:58,593 --> 01:22:00,879 that's why I'm having a birthday party 823 01:22:01,263 --> 01:22:04,391 that's why I invited the police. 824 01:22:04,666 --> 01:22:07,305 My daddy is also a policeman. 825 01:22:07,569 --> 01:22:09,036 I'm sure my daddy is here too. 826 01:22:09,204 --> 01:22:11,434 Daddy! 827 01:22:11,473 --> 01:22:15,409 Daddy, where are you? 828 01:22:16,611 --> 01:22:18,351 Is that your wife? =-yes. 829 01:22:18,380 --> 01:22:21,565 - I'm here, daddy. - Shall we go and arrest her? 830 01:22:23,318 --> 01:22:24,580 Shit 831 01:22:24,853 --> 01:22:27,071 teams 1 and 2, move to the back of the crane 832 01:22:27,456 --> 01:22:29,600 team 3, position under the crane to go after the hostage 833 01:22:29,624 --> 01:22:31,307 he's not here... 834 01:22:32,460 --> 01:22:34,769 The camera's good 835 01:22:35,230 --> 01:22:37,070 the lighting's great. Let's not make it a show. 836 01:22:37,199 --> 01:22:39,485 Should use your discretion when you're filming 837 01:22:39,968 --> 01:22:43,267 do you even know why she's doing this? Shit! 838 01:22:43,605 --> 01:22:45,823 Do you know what she's going through? 839 01:23:00,756 --> 01:23:04,931 It's me. Do you see me? 840 01:23:06,628 --> 01:23:08,550 Let's talk 841 01:23:10,832 --> 01:23:13,448 I'm going to go over there. 842 01:23:13,802 --> 01:23:15,781 Talk to me 843 01:23:16,271 --> 01:23:18,364 I don't want to talk to you 844 01:23:18,673 --> 01:23:23,155 oh sung-ho, what gives you the right to talk to me? 845 01:23:23,712 --> 01:23:25,543 Because you're her father? 846 01:23:26,214 --> 01:23:28,978 You don't have a rightto claim to be her father 847 01:23:29,251 --> 01:23:30,718 you're a cop, but you couldn't even 848 01:23:30,752 --> 01:23:33,482 protect your own daughter 849 01:23:34,456 --> 01:23:39,985 did you know that it's min-ah's birthday today? 850 01:23:40,829 --> 01:23:43,354 But in this very spot, 851 01:23:43,598 --> 01:23:46,817 my daughter was killed and was found dead 852 01:23:47,636 --> 01:23:49,763 naked! 853 01:23:51,973 --> 01:23:53,895 A six-year-old girl 854 01:23:54,242 --> 01:23:56,676 my little angel 855 01:23:56,978 --> 01:23:59,890 she was killed by an animal and left here to die 856 01:23:59,915 --> 01:24:02,133 in the middle of all this waste 857 01:24:03,518 --> 01:24:05,645 my girl was left to die in this place where 858 01:24:05,687 --> 01:24:09,418 all the waste in Seoul lies 859 01:24:09,758 --> 01:24:14,183 and where is that son of a bitch now? 860 01:24:15,931 --> 01:24:18,843 He's being treated in a hospital 861 01:24:20,402 --> 01:24:22,324 what were you doing? 862 01:24:22,604 --> 01:24:26,005 You didn't even know it was min-ah's birthday that day 863 01:24:27,409 --> 01:24:30,207 I'll be going over there. 864 01:24:30,445 --> 01:24:32,345 Let's talk face to face 865 01:24:32,381 --> 01:24:36,499 no, dad! Don't come here, dad 866 01:24:51,933 --> 01:24:55,562 Ms. jung soon-jung, can you hear me? 867 01:24:55,837 --> 01:24:58,726 This is the chief officer, byun sang-ho. 868 01:24:58,773 --> 01:25:05,269 Mister, my mom doesn't want to talk to you now 869 01:25:05,580 --> 01:25:09,277 she must be really mad 870 01:25:09,518 --> 01:25:12,078 my mom gets really scary when she's mad 871 01:25:12,320 --> 01:25:15,323 what is this? I can't talk to her like this 872 01:25:15,357 --> 01:25:17,468 keep talking to her so that we can launch the operation 873 01:25:17,492 --> 01:25:19,414 try to divert her attention 874 01:25:19,928 --> 01:25:21,888 make sure you move carefully so she doesn't notice 875 01:25:22,664 --> 01:25:24,370 in any case, soon-jung, 876 01:25:24,633 --> 01:25:27,067 please release the hostage 877 01:25:27,102 --> 01:25:29,593 = no. - Why not? 878 01:25:29,871 --> 01:25:32,567 That lawyer is a bad person 879 01:25:32,774 --> 01:25:35,390 Princess Aurora will punish him 880 01:25:37,079 --> 01:25:38,762 what was your daughter's name? 881 01:25:39,014 --> 01:25:41,744 Min-ah. Oh min-ah 882 01:25:46,655 --> 01:25:48,634 you're a good girl, min-ah. Aren't you? 883 01:25:48,924 --> 01:25:52,473 Min-ah's a good girl. Right? 884 01:25:57,399 --> 01:26:03,087 Daddy, I'm scared 885 01:26:04,072 --> 01:26:06,506 daddy, I'm so scared 886 01:26:07,742 --> 01:26:11,143 don't cry, min-ah. Don't cry 887 01:26:14,616 --> 01:26:16,265 I'm sorry 888 01:26:17,652 --> 01:26:20,951 I really wanted to see you 889 01:26:21,056 --> 01:26:22,250 make sure to get the suspect 890 01:26:22,290 --> 01:26:24,178 completely immobilized 891 01:26:26,094 --> 01:26:29,313 I'm so scared, daddy 892 01:26:31,933 --> 01:26:35,425 it's okay. It's going to be okay 893 01:26:36,004 --> 01:26:43,376 daddy is sorry to min-ah and mommy... 894 01:26:44,713 --> 01:26:50,936 Don't cry daddy. If you cry, it will make me feel sad. 895 01:26:53,288 --> 01:26:56,257 Mommy will be sad, too. 896 01:26:58,660 --> 01:27:02,687 It's okay. It's okay. Don't worry. 897 01:27:04,499 --> 01:27:07,320 Be sure to act calm, to prepare for the worst 898 01:27:10,005 --> 01:27:11,768 min-ah 899 01:27:14,509 --> 01:27:17,421 I love you. I love you 900 01:27:19,681 --> 01:27:20,909 cleared to go 901 01:27:22,250 --> 01:27:24,081 daddy 902 01:27:26,354 --> 01:27:28,094 daddy, I don't want to go 903 01:27:28,123 --> 01:27:31,103 daddy! Daddy! Daddy, I don't want to go 904 01:28:23,211 --> 01:28:24,109 Look this way 905 01:28:24,145 --> 01:28:25,373 I'm sorry 906 01:29:03,018 --> 01:29:05,987 = mom. - Be careful. Don't run 907 01:29:07,789 --> 01:29:10,485 did you have fun? 908 01:29:11,426 --> 01:29:14,315 What did you learn today, Princess Aurora? 909 01:29:14,596 --> 01:29:18,862 Look here. Make it disappear. Poof! 910 01:29:19,201 --> 01:29:23,888 Did you make me disappear? 911 01:29:24,473 --> 01:29:27,510 Min-ah. This is your present. Happy birthday. 912 01:29:27,542 --> 01:29:28,076 Thank you 913 01:29:28,110 --> 01:29:30,965 what are you doing? Hurry up. Run! 914 01:29:31,012 --> 01:29:32,479 Bye 915 01:29:32,848 --> 01:29:35,373 you're always making me late. Get on, quick. 916 01:29:35,417 --> 01:29:39,114 You must feel great - mom, 917 01:29:39,154 --> 01:29:42,157 I feel sorry for do-yeon 918 01:29:42,524 --> 01:29:44,048 why do you say that? 919 01:29:44,326 --> 01:29:48,535 She's her step-mom 920 01:29:48,563 --> 01:29:51,487 when her father's not around, she always hit do-yeon 921 01:29:51,533 --> 01:29:54,661 that's why she prays every night 922 01:29:54,703 --> 01:29:57,194 that her step-mom would die 923 01:29:59,941 --> 01:30:02,501 min-ah, your birthday is coming up. What shall we do? 924 01:30:02,744 --> 01:30:07,317 - Let's see what this is. - Wow, it's my favorite 925 01:30:07,349 --> 01:30:10,750 you must be so happy. Will you give me one? 926 01:30:22,697 --> 01:30:25,165 I'm on my way min-ah. Wait for me. 927 01:30:25,767 --> 01:30:26,847 Oh 928 01:30:29,638 --> 01:30:31,629 Oh, shit. 929 01:30:31,673 --> 01:30:33,868 Look where you going, will you? 930 01:30:33,909 --> 01:30:35,615 Oh, you little bitch 931 01:30:36,311 --> 01:30:38,156 why didn't you stay home if your kid is waiting? 932 01:30:38,180 --> 01:30:41,274 Why did you have to take your car out and bump into mine? 933 01:30:41,316 --> 01:30:42,852 This is a one-way street 934 01:30:42,884 --> 01:30:44,772 you look like a real fox 935 01:30:45,020 --> 01:30:48,547 hit me if you want. Take a punch. 936 01:30:48,590 --> 01:30:53,459 - Oh, shin-ok. I got into an accident. - You're really funny, you know that? 937 01:30:53,495 --> 01:30:54,872 = no, I'm almost there. Let's hurry up and settle. 938 01:30:54,896 --> 01:30:56,181 I'm nearby 939 01:30:56,531 --> 01:30:58,761 man, she got into an accident. 940 01:30:58,800 --> 01:31:00,688 I told you we shouldn't hire someone with a kid! 941 01:31:00,735 --> 01:31:04,159 I have a reservation at the spa. Oh, no! 942 01:31:04,206 --> 01:31:06,037 - You can just go. - What about the shop? 943 01:31:06,074 --> 01:31:07,541 You can just lock up. 944 01:31:07,776 --> 01:31:09,789 No one's going to take the girl 945 01:31:10,145 --> 01:31:12,158 yes, I can just lock up, right? 946 01:31:12,381 --> 01:31:14,303 Hey, what do you want to do? 947 01:31:15,850 --> 01:31:17,078 Come on out 948 01:31:18,220 --> 01:31:21,041 shouldn't divorce when you have a kid! 949 01:32:59,521 --> 01:33:02,763 Hey, have a piece of gum 950 01:33:23,311 --> 01:33:29,511 Mister, I'm short of the taxi fare 951 01:33:29,851 --> 01:33:33,036 I can't believe you're trying to hitch a ride 952 01:33:33,622 --> 01:33:34,998 damn itl... 953 01:34:11,860 --> 01:34:13,657 Mommy... 954 01:34:34,516 --> 01:34:36,108 Hey kid 955 01:34:36,451 --> 01:34:40,035 what are you doing here? Do you want a ride? 956 01:34:45,360 --> 01:34:48,090 No, min-ah! 957 01:34:50,399 --> 01:34:55,871 Don't min-ah! No, no, no! 958 01:34:57,906 --> 01:35:02,081 No, min-ah. No! No, min-ah! = relax. Just relax 959 01:35:28,937 --> 01:35:30,928 Estate policy will be effective 960 01:35:30,972 --> 01:35:33,133 the middle class people dreaming of their 961 01:35:33,174 --> 01:35:34,641 own houses are feeling the crunch 962 01:35:34,676 --> 01:35:36,894 this was Kim ok-kyeom of ytn news 963 01:35:37,946 --> 01:35:39,356 a regular housewife turned into 964 01:35:39,381 --> 01:35:42,748 a killer after her only child was killed 965 01:35:42,784 --> 01:35:47,505 we have the latest on the case dubbed the Princess Aurora murders 966 01:35:48,023 --> 01:35:51,595 this is where the hearing of a serial killer 967 01:35:51,626 --> 01:35:54,186 jung soon-jung is taking place 968 01:35:54,229 --> 01:35:56,390 after 4 months of intense deliberation, 969 01:35:56,431 --> 01:36:00,856 she was sentenced to a life sentence 970 01:36:01,136 --> 01:36:02,694 however, the court has decided 971 01:36:02,738 --> 01:36:06,981 that because she has been tormented mentally, 972 01:36:07,008 --> 01:36:10,557 she will undergo 6 months of medical treatment under prison custody 973 01:36:10,779 --> 01:36:13,942 the institution where she will be 974 01:36:13,982 --> 01:36:16,143 treated is a place where 975 01:36:16,184 --> 01:36:19,642 the criminals with severe mental... 976 01:36:32,901 --> 01:36:35,483 You still don't want to talk? 977 01:36:40,342 --> 01:36:41,900 Say something 978 01:36:50,285 --> 01:36:52,264 I quit my job 979 01:36:59,060 --> 01:37:04,145 If I'd quit long ago, we wouldn't have had to go through this 980 01:37:13,842 --> 01:37:16,731 I quit studying to become a pastor too 981 01:37:23,318 --> 01:37:24,933 Did you meet him? 982 01:37:36,531 --> 01:37:40,194 I've put in my Bible. Try to read it. 983 01:37:42,570 --> 01:37:46,904 It'll help you out 984 01:37:59,688 --> 01:38:01,303 I'm going 985 01:38:10,599 --> 01:38:12,066 Thanks 986 01:39:58,207 --> 01:40:00,004 You're good at... 987 01:40:04,379 --> 01:40:06,142 Pretending to be a patient 988 01:40:32,140 --> 01:40:34,005 Don't you remember me? 989 01:40:36,078 --> 01:40:37,454 Huh? 990 01:40:40,415 --> 01:40:42,007 Hong gi-beum, 991 01:40:43,251 --> 01:40:47,039 you didn't think you could escape from me, did you? 992 01:40:47,989 --> 01:40:53,040 I'm min-ah's mother 993 01:41:55,357 --> 01:41:58,451 Mr Hong, get up! 994 01:42:00,162 --> 01:42:03,313 Nurse! Nurse! Nurse! 64117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.