All language subtitles for NCIS s20e18 Head Games.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,540 --> 00:00:10,570 (soft clicking) 2 00:00:11,710 --> 00:00:14,480 LOGAN: Honey? You in here? 3 00:00:19,650 --> 00:00:23,040 Somebody's been a busy bee this morning. 4 00:00:23,240 --> 00:00:26,990 Oh, eggs and bacon. My favorite. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,530 (exhales) You sleep okay? 6 00:00:32,100 --> 00:00:34,280 Oh, my neck is killing me. 7 00:00:34,480 --> 00:00:35,550 So much for that water-filled pillow 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,900 my mom sent me for my birthday. 9 00:00:38,730 --> 00:00:40,950 (clicking continues) 10 00:00:41,150 --> 00:00:43,370 (sighs) 11 00:00:44,140 --> 00:00:46,910 I said I was sorry. 12 00:00:48,840 --> 00:00:50,460 Okay, fine. 13 00:00:50,660 --> 00:00:54,630 Tonight, we can watch whatever you want. 14 00:00:54,830 --> 00:00:56,590 Hmm? 15 00:01:00,020 --> 00:01:01,890 (grunts) 16 00:01:07,830 --> 00:01:09,880 Uh... 17 00:01:10,080 --> 00:01:12,220 (breathing unsteadily) 18 00:01:12,420 --> 00:01:14,600 * * 19 00:01:42,730 --> 00:01:44,380 (elevator bell dings) 20 00:01:44,580 --> 00:01:45,780 I feel incredible. 21 00:01:45,980 --> 00:01:47,990 KNIGHT: That's because you're dehydrated. 22 00:01:48,190 --> 00:01:49,690 And delirium is a side effect of dehydration. 23 00:01:49,890 --> 00:01:52,130 (laughs) Just admit it, you had fun this morning. 24 00:01:52,330 --> 00:01:54,680 Okay, you were a little too sweaty for me. 25 00:01:55,510 --> 00:01:56,900 Do we even want to know? 26 00:01:57,100 --> 00:01:58,060 Nope. 27 00:01:58,260 --> 00:01:59,500 Oh, relax. 28 00:01:59,700 --> 00:02:01,500 Hot yoga. Ah. 29 00:02:01,700 --> 00:02:04,200 Yikes. No, I'm with Knight: too much sweat. 30 00:02:04,400 --> 00:02:05,370 I prefer baked goods. 31 00:02:05,570 --> 00:02:06,810 (gasps) Anybody? 32 00:02:07,010 --> 00:02:08,670 Triple D's Donuts? These are always sold out. 33 00:02:08,870 --> 00:02:10,340 How'd you get them? I didn't. 34 00:02:10,540 --> 00:02:12,250 They're a little too mainstream for me, but... 35 00:02:12,450 --> 00:02:14,180 I'm coming around. 36 00:02:14,380 --> 00:02:15,580 They were here when we got in. 37 00:02:15,780 --> 00:02:16,780 KASIE: Aren't these donuts 38 00:02:16,980 --> 00:02:18,320 triple delicious? 39 00:02:18,520 --> 00:02:20,850 I got up at 5:00 a.m., waited in line 40 00:02:21,050 --> 00:02:24,960 for over an hour, but, oh, it was so worth it. 41 00:02:25,160 --> 00:02:26,490 Totally worth it. 42 00:02:26,690 --> 00:02:30,760 And that is item number 29 crossed off my Dream Docket. 43 00:02:30,960 --> 00:02:32,270 Dream Docket? 44 00:02:32,470 --> 00:02:34,000 Oh, it's a list 45 00:02:34,200 --> 00:02:37,170 of a hundred things I have always dreamed of doing. 46 00:02:37,370 --> 00:02:39,610 Is, uh, "Riding a motorcycle" on the list? 47 00:02:39,810 --> 00:02:43,180 Good eye. Riding the open road on two wheels 48 00:02:43,380 --> 00:02:44,680 is number 26 on the list. 49 00:02:44,880 --> 00:02:47,250 Torres, lessons start on Monday. 50 00:02:47,450 --> 00:02:48,380 Okay. 51 00:02:48,580 --> 00:02:50,550 And Grandmaster McGee, 52 00:02:50,750 --> 00:02:53,190 you could help me with item number 30 on the list, 53 00:02:53,390 --> 00:02:55,150 "Become a chess prodigy." 54 00:02:55,350 --> 00:02:57,720 Prodigies are usually children. 55 00:02:57,920 --> 00:03:00,530 I could be a late bloomer. Oh, speaking of blooms, 56 00:03:00,730 --> 00:03:02,560 rumor has it that you just bought 57 00:03:02,760 --> 00:03:04,060 a Philodendron gloriosum. 58 00:03:04,260 --> 00:03:07,130 I'm gonna need a clipping. Number 12 on the list. 59 00:03:07,330 --> 00:03:09,500 There are rumors about my plants? 60 00:03:09,700 --> 00:03:11,770 Oh, and Knight, we're taking a falconry class 61 00:03:11,970 --> 00:03:13,570 this Sunday, 6:00 a.m. 62 00:03:13,770 --> 00:03:16,020 (whispers): Don't be late. Ca-caw. 63 00:03:20,300 --> 00:03:21,680 That was weird. 64 00:03:21,880 --> 00:03:23,420 You think maybe there's something in these donuts? 65 00:03:23,620 --> 00:03:24,420 (phone beeps) 66 00:03:24,620 --> 00:03:26,050 (grunts softly) 67 00:03:26,250 --> 00:03:27,990 Well, we'll have to find out in the car. 68 00:03:28,190 --> 00:03:30,770 Attempted murder in Waldorf. Let's roll. 69 00:03:33,140 --> 00:03:36,460 All right, our stabbing victim is Logan Donohue. 70 00:03:36,660 --> 00:03:38,500 He called 911, was taken to Walter Reed. 71 00:03:38,700 --> 00:03:40,200 Going into surgery as we speak. 72 00:03:40,400 --> 00:03:41,900 Any idea who stabbed him? 73 00:03:42,100 --> 00:03:45,270 Nope. 911 operator says he was barely conscious on the call. 74 00:03:45,470 --> 00:03:47,110 Hospital thinks he was stabbed 75 00:03:47,310 --> 00:03:49,710 with a straight-edged instrument about four inches in length. 76 00:03:49,910 --> 00:03:51,710 I'll take a paring knife for 500. 77 00:03:51,910 --> 00:03:54,530 Or cooking scissors for three. 78 00:03:55,500 --> 00:03:56,480 You guys don't use them? 79 00:03:56,680 --> 00:03:58,680 They're a game changer. 80 00:03:58,880 --> 00:04:00,750 Anyone heard from the wife? 81 00:04:00,950 --> 00:04:02,220 McGEE: Lieutenant Rachel Donohue. 82 00:04:02,420 --> 00:04:04,520 She was not in the house when the paramedics arrived, 83 00:04:04,720 --> 00:04:06,430 and police have not been able to reach her. 84 00:04:06,630 --> 00:04:08,090 Where's she stationed? 85 00:04:08,290 --> 00:04:10,500 Joint Base Andrews. Hasn't reported in yet. 86 00:04:10,700 --> 00:04:11,760 Hmm. Well, I'll take some blood samples, 87 00:04:11,960 --> 00:04:13,400 and hopefully, none of it's hers. 88 00:04:13,600 --> 00:04:15,270 All right. Early morning attack. 89 00:04:15,470 --> 00:04:17,270 Nothing appears to be missing. 90 00:04:17,470 --> 00:04:19,000 We looking at a kidnapping here? 91 00:04:19,200 --> 00:04:21,610 More like a domestic dispute gone wrong. 92 00:04:21,810 --> 00:04:24,840 I got the 4-1-1 on Donohue's wife. 93 00:04:25,040 --> 00:04:28,080 The neighbor saw her drive off this morning in a hurry. 94 00:04:28,280 --> 00:04:29,650 You got a time? 95 00:04:29,850 --> 00:04:30,950 7:00 a.m. on the dot. 96 00:04:31,150 --> 00:04:32,950 That's right after Logan called 911. 97 00:04:33,150 --> 00:04:35,220 That means she was in the house when he was stabbed. 98 00:04:35,420 --> 00:04:36,720 That's not a good look. 99 00:04:36,920 --> 00:04:38,320 Oh, and it gets better. 100 00:04:38,520 --> 00:04:40,730 The neighbor saw the lieutenant drop this in the trash 101 00:04:40,930 --> 00:04:42,090 as she was leaving. 102 00:04:42,290 --> 00:04:44,230 Cooking scissors. 103 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 300 points for Knight. 104 00:04:45,630 --> 00:04:47,230 All right, not a kidnapping, 105 00:04:47,430 --> 00:04:50,240 which means our missing wife is now our missing suspect. 106 00:04:50,440 --> 00:04:52,610 Probably on the run. Anyone feeling like it's BOLO time? 107 00:04:52,810 --> 00:04:54,310 McGEE: I'll talk to highway patrol, 108 00:04:54,510 --> 00:04:57,010 but, um, you know, she could be a hundred miles away by now. 109 00:04:57,210 --> 00:04:58,540 OFFICER: Whoa, whoa, ma'am. You can't come in here. 110 00:04:58,740 --> 00:05:00,480 RACHEL: I live here. Or not. 111 00:05:00,680 --> 00:05:02,780 Hey, hey. Let me in. 112 00:05:02,980 --> 00:05:04,150 What are you doing in my house? Relax. 113 00:05:04,350 --> 00:05:05,580 Where is my husband? 114 00:05:05,780 --> 00:05:07,390 PARKER: The paramedics took your husband 115 00:05:07,590 --> 00:05:10,770 to the hospital after you, um... 116 00:05:13,280 --> 00:05:14,780 ...stabbed him? 117 00:05:16,750 --> 00:05:18,950 After I what? 118 00:05:30,190 --> 00:05:32,380 Logan and I have been married for almost ten years. 119 00:05:32,580 --> 00:05:34,710 I would never do anything to hurt him. 120 00:05:34,910 --> 00:05:37,850 We've got your prints on the assault weapon. 121 00:05:38,050 --> 00:05:39,890 PARKER: And Logan's blood 122 00:05:40,090 --> 00:05:41,120 on your robe in the bedroom. 123 00:05:41,320 --> 00:05:42,690 And this is a done deal. 124 00:05:42,890 --> 00:05:46,380 And you claim that you don't remember what happened. 125 00:05:47,740 --> 00:05:48,760 McGEE: Think maybe 126 00:05:48,960 --> 00:05:50,100 you did stab him. 127 00:05:50,300 --> 00:05:51,230 No. 128 00:05:51,430 --> 00:05:53,700 Except yes, you did. 129 00:05:53,900 --> 00:05:56,270 The only question now is why. 130 00:05:56,470 --> 00:05:57,800 Uh, for some reason, 131 00:05:58,000 --> 00:05:59,810 juries are keen on motive. 132 00:06:00,010 --> 00:06:01,710 So either you can give us one now or we can wait 133 00:06:01,910 --> 00:06:03,340 until your husband's out of surgery. 134 00:06:03,540 --> 00:06:05,680 I already told you, 135 00:06:05,880 --> 00:06:08,210 I don't even remember getting dressed this morning, 136 00:06:08,410 --> 00:06:10,620 let alone what happened to Logan. 137 00:06:10,820 --> 00:06:12,020 (grunts) 138 00:06:12,220 --> 00:06:14,470 My head is killing me. 139 00:06:16,340 --> 00:06:18,340 So, what do you remember? 140 00:06:20,140 --> 00:06:21,710 Um... 141 00:06:24,150 --> 00:06:27,200 I got home late from work last night. 142 00:06:27,400 --> 00:06:29,970 I'm an aviation maintenance officer. 143 00:06:30,170 --> 00:06:31,540 I'm on base right now, 144 00:06:31,740 --> 00:06:34,540 but normally I'm on a carrier for half the year. 145 00:06:34,740 --> 00:06:37,210 That must be hard on your marriage. 146 00:06:37,410 --> 00:06:39,950 We have our problems. 147 00:06:40,150 --> 00:06:41,830 Just like anyone else. 148 00:06:42,770 --> 00:06:46,280 I'm away so much, and Logan's job at the FDA 149 00:06:46,490 --> 00:06:49,320 keeps him pretty busy when I am back. 150 00:06:49,520 --> 00:06:52,590 But our marriage is rock-solid. 151 00:06:52,790 --> 00:06:56,190 Okay, so you came home late from work. 152 00:06:56,390 --> 00:06:58,030 Then what? 153 00:06:58,230 --> 00:07:01,920 I went to bed around 11:00 p.m. 154 00:07:02,750 --> 00:07:05,290 The next thing I remember, I... 155 00:07:06,860 --> 00:07:11,310 I was in my car in some parking lot. 156 00:07:11,510 --> 00:07:13,910 I had no idea how I got there. 157 00:07:14,110 --> 00:07:15,980 I got scared. 158 00:07:16,180 --> 00:07:21,240 I drove home and then I found you standing in my kitchen. 159 00:07:23,010 --> 00:07:24,910 And I saw the blood. 160 00:07:25,870 --> 00:07:27,930 Oh, my God. 161 00:07:28,130 --> 00:07:29,810 (exhales) 162 00:07:32,520 --> 00:07:34,980 What if I did do this? 163 00:07:36,280 --> 00:07:38,270 Have you ever blacked out before? 164 00:07:38,470 --> 00:07:40,370 No, but I... 165 00:07:40,570 --> 00:07:44,680 I have been having some weird health issues lately. 166 00:07:44,880 --> 00:07:46,750 Describe "weird." 167 00:07:46,950 --> 00:07:48,310 Bad headaches, 168 00:07:48,510 --> 00:07:52,320 my skin gets cold and clammy and I feel like I'm gonna faint. 169 00:07:52,520 --> 00:07:56,490 Google says it may be an anxiety disorder. 170 00:07:56,690 --> 00:07:58,520 Have you seen a real doctor? 171 00:07:58,720 --> 00:08:02,230 Yeah, just a few days ago, actually. 172 00:08:02,430 --> 00:08:05,000 We talked and he ran a bunch of tests. 173 00:08:05,200 --> 00:08:08,830 (scoffs) He told me to come back next week. 174 00:08:09,030 --> 00:08:11,450 You mind if we have a chat with him? 175 00:08:13,790 --> 00:08:17,860 I didn't really stab my husband, did I? 176 00:08:18,630 --> 00:08:21,580 TORRES: Come on, man. She's using us to build an insanity plea. 177 00:08:21,780 --> 00:08:24,180 I don't know. The lieutenant seemed pretty rattled. 178 00:08:24,380 --> 00:08:26,280 Maybe the memory loss is from PTS 179 00:08:26,480 --> 00:08:27,850 or some trauma we don't know about. 180 00:08:28,050 --> 00:08:30,890 I don't know, man. This just smells funny to me. 181 00:08:31,090 --> 00:08:34,910 Especially that, uh, "weird health issue" thing. 182 00:08:37,480 --> 00:08:40,470 Dr. Marley? NCIS Special Agents Knight, Torres. 183 00:08:40,670 --> 00:08:41,970 Do you have a moment? 184 00:08:42,170 --> 00:08:44,320 Just a sec. I'm in the middle of a rally. 185 00:08:45,120 --> 00:08:47,540 Maybe you need to hold the badge a little higher? Mmm. 186 00:08:47,740 --> 00:08:49,580 It has to do with a patient of yours 187 00:08:49,780 --> 00:08:51,460 who was involved in a stabbing. 188 00:08:53,200 --> 00:08:56,650 Sorry. I've been trying to beat this yahoo for a month. 189 00:08:56,850 --> 00:09:00,420 Plus, I can't discuss patient information without... 190 00:09:00,620 --> 00:09:02,840 Without a signed, uh, HIPAA waiver? 191 00:09:05,110 --> 00:09:06,120 Bada bing. 192 00:09:06,320 --> 00:09:08,930 Lieutenant Donohue. 193 00:09:09,130 --> 00:09:11,730 Yeah, I remember her. How can I help? 194 00:09:11,930 --> 00:09:13,170 When you examined the lieutenant, 195 00:09:13,370 --> 00:09:14,570 did you notice anything unusual? 196 00:09:14,770 --> 00:09:17,040 Any disorders that could cause blackouts? 197 00:09:17,240 --> 00:09:18,640 Any, uh, violent outbursts? 198 00:09:18,840 --> 00:09:21,810 I ran her blood, did a standard exam. 199 00:09:22,010 --> 00:09:25,010 She passed with flying colors. Physically, at least. 200 00:09:25,210 --> 00:09:26,240 What does that mean? 201 00:09:26,440 --> 00:09:27,480 She asked me to run 202 00:09:27,680 --> 00:09:29,280 a full psychological battery as well. 203 00:09:29,480 --> 00:09:31,980 And her answers were... 204 00:09:32,180 --> 00:09:34,020 inconsistent. 205 00:09:34,220 --> 00:09:35,590 Inconsistent with what? 206 00:09:35,790 --> 00:09:37,360 With any standard diagnosis. 207 00:09:37,560 --> 00:09:39,290 Her responses were all over the map. 208 00:09:39,490 --> 00:09:43,300 Like, maybe she was trying to, uh, fake being crazy? 209 00:09:43,500 --> 00:09:45,800 "Crazy" is not a standard diagnosis. 210 00:09:46,000 --> 00:09:49,950 But now that you mention it, it might explain things. 211 00:09:51,920 --> 00:09:53,370 McGEE: Hey, I heard a rumor you got 212 00:09:53,570 --> 00:09:54,910 the lieutenant's search history. 213 00:09:55,110 --> 00:09:56,340 Find anything helpful? 214 00:09:56,540 --> 00:09:59,240 Sadly, I didn't find "how to fake an insanity plea," 215 00:09:59,440 --> 00:10:01,410 if that's the kind of thing you're asking, but... 216 00:10:01,610 --> 00:10:03,550 I did find a few odd trinkets. 217 00:10:03,750 --> 00:10:05,880 Was she planning on taking a trip? 218 00:10:06,080 --> 00:10:09,590 Oh! Actually, that's for me. Item 62 on my Dream Docket. 219 00:10:09,790 --> 00:10:11,460 "Caribbean cruise." 220 00:10:11,660 --> 00:10:13,730 Like, maybe the cruise Delilah's mom went on? 221 00:10:13,930 --> 00:10:16,090 The one where she found a dead body in the sauna? 222 00:10:16,290 --> 00:10:18,110 Maybe not that one. 223 00:10:19,050 --> 00:10:20,800 Kase, you think you're going overboard 224 00:10:21,000 --> 00:10:22,470 with this whole Dream Docket thing? 225 00:10:22,670 --> 00:10:23,840 Everything okay? 226 00:10:24,040 --> 00:10:25,300 Oh, I'm fine. 227 00:10:25,500 --> 00:10:26,970 You know, I just, uh... 228 00:10:27,170 --> 00:10:28,340 It was my New Year's resolution to finish 229 00:10:28,540 --> 00:10:29,410 the list by the end of the year. 230 00:10:29,610 --> 00:10:31,110 I'm just getting a late start. 231 00:10:31,310 --> 00:10:34,010 (exhales) So many dreams, so little time. 232 00:10:34,210 --> 00:10:36,580 What about you, McGee? What's on your Docket? 233 00:10:36,780 --> 00:10:39,050 Uh, right now? Finding out what was so "odd" 234 00:10:39,250 --> 00:10:41,390 about Lieutenant Donohue's search history. 235 00:10:41,590 --> 00:10:43,020 I see what you did there. 236 00:10:43,220 --> 00:10:46,090 Um, her searches were par for the course this past year. 237 00:10:46,290 --> 00:10:48,630 Tech, travel, fashion. 238 00:10:48,830 --> 00:10:49,960 Then, suddenly, six weeks ago, 239 00:10:50,160 --> 00:10:51,700 she started searching for things like 240 00:10:51,900 --> 00:10:53,530 "how to tell if you're going crazy" 241 00:10:53,730 --> 00:10:56,470 and "I feel like I'm losing my mind." 242 00:10:56,670 --> 00:10:58,170 That's a little on the nose. 243 00:10:58,370 --> 00:11:01,810 Well, maybe that's her plan. Laying pipe for her defense. 244 00:11:02,010 --> 00:11:04,310 Or maybe she really was going crazy. 245 00:11:04,510 --> 00:11:06,110 Thankfully, not my department. 246 00:11:06,310 --> 00:11:08,550 But something must have happened six weeks ago, 247 00:11:08,750 --> 00:11:10,580 because she took a page from my Dream Docket. 248 00:11:10,780 --> 00:11:13,890 Item 41: "Go on a spending spree." 249 00:11:14,090 --> 00:11:16,820 She opened a couple new credit cards and racked up 250 00:11:17,020 --> 00:11:19,260 over $20,000 worth of debt. 251 00:11:19,460 --> 00:11:22,090 $5,000 for a reclaimed wooden chair? 252 00:11:22,290 --> 00:11:26,500 The Donohues had bigger problems than a reclaimed wooden chair. 253 00:11:26,700 --> 00:11:28,530 Eh, she says they were happily married. 254 00:11:28,730 --> 00:11:30,700 Was that before she stabbed him 255 00:11:30,900 --> 00:11:34,310 or after they did nine months of couples therapy? 256 00:11:34,510 --> 00:11:35,840 Couples therapy? 257 00:11:36,040 --> 00:11:38,180 According to their bank statements, 258 00:11:38,380 --> 00:11:42,100 they went twice a week, starting last May. 259 00:11:42,930 --> 00:11:44,720 I don't think it worked. 260 00:11:44,920 --> 00:11:48,840 I told you we had problems, but we worked through them. 261 00:11:50,270 --> 00:11:52,860 (sighs) Okay, fine. 262 00:11:53,060 --> 00:11:55,930 Things came to a head late last year, 263 00:11:56,130 --> 00:11:57,660 but our therapist is a miracle worker. 264 00:11:57,860 --> 00:12:00,130 Logan and I have never been better. 265 00:12:00,330 --> 00:12:03,400 Mm. I'm not sure that, uh, Logan would agree. 266 00:12:03,600 --> 00:12:07,210 Every couple has rough patches. 267 00:12:07,410 --> 00:12:09,540 What was this rough patch about? 268 00:12:09,740 --> 00:12:11,210 Your credit card debt? 269 00:12:11,410 --> 00:12:14,830 Uh, credit card debt? I don't have any debt. 270 00:12:19,330 --> 00:12:20,550 I didn't... (scoffs) 271 00:12:20,750 --> 00:12:22,320 I didn't buy any of this stuff. 272 00:12:22,520 --> 00:12:24,190 Really? 273 00:12:24,390 --> 00:12:25,720 A $500 air fryer? 274 00:12:25,920 --> 00:12:28,310 Did you see one of those in my kitchen? 275 00:12:29,910 --> 00:12:31,400 So what do you-- what do you think actually 276 00:12:31,600 --> 00:12:33,330 is happening here? 277 00:12:33,530 --> 00:12:34,670 What's your theory? 278 00:12:34,870 --> 00:12:36,940 (laughs): That I hatched 279 00:12:37,140 --> 00:12:39,270 some plan six weeks ago to make myself look crazy 280 00:12:39,470 --> 00:12:41,760 so that I could stab my jerk husband and plead insanity? 281 00:12:43,830 --> 00:12:45,310 Your "jerk" husband? 282 00:12:45,510 --> 00:12:48,980 How many times do I have to tell him to pick up his clothes 283 00:12:49,180 --> 00:12:51,120 before he will listen to me? You tell us. 284 00:12:51,320 --> 00:12:55,220 Day after day, I have to ask him to wipe down the table. 285 00:12:55,420 --> 00:12:57,920 He just won't wipe down the table after he eats! 286 00:12:58,120 --> 00:12:59,930 Night after night... Sit down, Lieutenant. 287 00:13:00,130 --> 00:13:03,030 ...the snoring. He sets the thermostat too low. 288 00:13:03,230 --> 00:13:04,600 Sit down! I haven't had a good night's sleep 289 00:13:04,800 --> 00:13:06,400 in I don't even know... All right. Sit down! 290 00:13:06,600 --> 00:13:07,730 (gasping) 291 00:13:07,930 --> 00:13:09,120 Lieutenant? What? What is it? Lieutenant? 292 00:13:09,920 --> 00:13:11,100 Whoa, whoa, whoa. 293 00:13:11,300 --> 00:13:12,570 I got you. 294 00:13:12,770 --> 00:13:14,790 I got her, I got her. All right. 295 00:13:23,900 --> 00:13:25,480 RACHEL: I told you, 296 00:13:25,680 --> 00:13:27,420 I don't need to go to the hospital. 297 00:13:27,620 --> 00:13:30,020 I feel better now. 298 00:13:30,220 --> 00:13:31,560 Except, uh... 299 00:13:31,760 --> 00:13:33,260 maybe a little hungry. 300 00:13:33,460 --> 00:13:34,590 Okay. 301 00:13:34,790 --> 00:13:36,260 Uh, why don't you take her upstairs, 302 00:13:36,460 --> 00:13:38,180 get her something to eat? 303 00:13:39,780 --> 00:13:41,530 Thank you. 304 00:13:41,730 --> 00:13:43,250 You're welcome. 305 00:13:45,190 --> 00:13:46,700 (stammers) 306 00:13:46,910 --> 00:13:51,580 Agent Torres told me what I said earlier and, um, 307 00:13:51,780 --> 00:13:54,110 that wasn't me. 308 00:13:54,310 --> 00:13:57,230 I love my husband. 309 00:14:01,970 --> 00:14:03,510 AGENT: After you. 310 00:14:04,310 --> 00:14:06,760 She didn't seem like she loved him in interrogation. 311 00:14:06,960 --> 00:14:08,530 I know. I saw the tape. 312 00:14:08,730 --> 00:14:10,630 And I actually think I might be able to explain it. 313 00:14:10,830 --> 00:14:12,230 Kasie ran her blood, 314 00:14:12,430 --> 00:14:14,200 and her thyroxine levels are through the roof. 315 00:14:14,400 --> 00:14:15,600 Thyroxine? 316 00:14:15,800 --> 00:14:17,270 It's a hormone produced by your thyroid gland. 317 00:14:17,470 --> 00:14:19,140 Also known as T4. 318 00:14:19,340 --> 00:14:21,740 Too much can lead to headaches and memory loss. 319 00:14:21,940 --> 00:14:23,340 Violent outbursts? 320 00:14:23,540 --> 00:14:25,580 JIMMY: At the extreme levels that we found? 321 00:14:25,780 --> 00:14:27,880 Yes. Are you telling me 322 00:14:28,080 --> 00:14:29,880 that Lieutenant Donohue stabbed her husband 323 00:14:30,080 --> 00:14:31,780 because her thyroid is out of whack? 324 00:14:31,980 --> 00:14:34,020 Well, not quite. We also found a T4 stimulant 325 00:14:34,220 --> 00:14:36,120 in her blood, and it's not natural. 326 00:14:36,320 --> 00:14:38,920 It's synthetic, like a, like a pill or an injection. 327 00:14:39,120 --> 00:14:40,760 What, is she taking something? 328 00:14:40,960 --> 00:14:44,400 Well, she says no. And if that's the case... 329 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 Someone's drugging her? 330 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 And I think I know how. 331 00:14:47,400 --> 00:14:48,570 She was having trouble breathing when she came down, 332 00:14:48,770 --> 00:14:49,870 so I took a look at her lungs. 333 00:14:50,070 --> 00:14:53,340 They're clear, but the X-ray showed me this. 334 00:14:53,540 --> 00:14:56,110 At first, I thought it was a birth control implant, 335 00:14:56,310 --> 00:14:57,740 but the lieutenant said she didn't have one. 336 00:14:57,940 --> 00:14:59,810 In fact, she's never had an implant of any kind. 337 00:15:00,010 --> 00:15:02,310 So how the hell did it get there? 338 00:15:02,510 --> 00:15:03,680 No clue. 339 00:15:03,880 --> 00:15:05,320 But by the way her T4 spiked 340 00:15:05,520 --> 00:15:08,390 and then went back to normal so quickly, I suspect 341 00:15:08,590 --> 00:15:10,160 this implant is the cause. 342 00:15:10,360 --> 00:15:13,830 Now, I suggest getting it out of her immediately, 343 00:15:14,030 --> 00:15:16,210 before something else happens. 344 00:15:25,750 --> 00:15:28,310 RACHEL: This is the thing that was in my arm? 345 00:15:28,510 --> 00:15:30,480 And you had no idea it was there? 346 00:15:30,680 --> 00:15:31,980 No. 347 00:15:32,180 --> 00:15:34,110 How is that even possible? 348 00:15:34,310 --> 00:15:35,710 We're trying to figure that out. 349 00:15:35,910 --> 00:15:38,480 But our medical examiner confirmed 350 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 it's the source of your thyroid issues. 351 00:15:40,920 --> 00:15:42,220 And your symptoms. 352 00:15:42,420 --> 00:15:44,160 The blackouts, the violent behavior. 353 00:15:44,360 --> 00:15:45,920 Why would somebody do this to me? 354 00:15:46,120 --> 00:15:47,990 We're trying to figure that out, too. 355 00:15:48,190 --> 00:15:49,230 We're taking the implant apart 356 00:15:49,430 --> 00:15:50,900 and hoping to track down whoever made it. 357 00:15:51,100 --> 00:15:53,900 You said your symptoms started six weeks ago. 358 00:15:54,100 --> 00:15:55,730 About that, yeah. 359 00:15:55,930 --> 00:15:58,570 You have any surgical procedures around that time 360 00:15:58,770 --> 00:16:00,310 where you were sedated? 361 00:16:00,510 --> 00:16:02,240 I had a root canal. Uh... 362 00:16:02,440 --> 00:16:04,010 They put me 363 00:16:04,210 --> 00:16:05,180 in a twilight sleep. 364 00:16:05,380 --> 00:16:07,380 And my... 365 00:16:07,580 --> 00:16:09,480 my arm was sore afterward. 366 00:16:09,680 --> 00:16:11,480 We're gonna need the name of that dentist. 367 00:16:11,680 --> 00:16:13,590 I have to tell Logan. 368 00:16:13,790 --> 00:16:15,890 He has to know that this wasn't my fault. 369 00:16:16,090 --> 00:16:18,510 He's still recovering from surgery. 370 00:16:21,540 --> 00:16:24,160 My family... 371 00:16:24,360 --> 00:16:26,130 we don't talk too much. 372 00:16:26,330 --> 00:16:29,980 Hell, I wasn't even invited to my cousin's funeral last year. 373 00:16:31,750 --> 00:16:36,720 But Logan, he's always been my rock. 374 00:16:38,730 --> 00:16:40,980 He thought he had me beat. (grunts softly) 375 00:16:41,180 --> 00:16:44,220 But that's when I showed him a straight flush. 376 00:16:44,420 --> 00:16:46,320 (speaking indistinctly) 377 00:16:46,520 --> 00:16:48,890 (laughs): Exactly. Didn't know what hit him. 378 00:16:49,090 --> 00:16:50,390 MILA: Dr. Kimball? 379 00:16:50,590 --> 00:16:51,690 There's some officers 380 00:16:51,890 --> 00:16:54,660 from, um... Federal agents, actually. 381 00:16:54,860 --> 00:16:57,060 NCIS. We'd like a word with you? 382 00:16:57,260 --> 00:16:58,900 Uh, of-of course. 383 00:16:59,100 --> 00:17:00,830 Uh, Mila, can you finish up? 384 00:17:01,030 --> 00:17:02,070 Mm-hmm. 385 00:17:02,270 --> 00:17:04,300 Uh, now you think about those veneers, okay? 386 00:17:04,500 --> 00:17:07,040 And remember, floss. Mm-hmm. 387 00:17:07,240 --> 00:17:09,410 We are, uh, here about a patient. 388 00:17:09,610 --> 00:17:11,140 Lieutenant Rachel Donohue. 389 00:17:11,340 --> 00:17:13,450 Uh, hmm, doesn't sound familiar. 390 00:17:13,650 --> 00:17:15,510 She had a root canal about two months ago. 391 00:17:15,710 --> 00:17:18,730 Oh, I-I'd have to double-check my files. 392 00:17:24,710 --> 00:17:27,560 Why are dentist's offices so weird? 393 00:17:27,760 --> 00:17:29,760 I don't know, man. I kind of like the dentist's office. 394 00:17:29,960 --> 00:17:32,100 Yeah, the comfy chair, the spa music. 395 00:17:32,300 --> 00:17:34,270 You know, senior year, I discovered I had twice 396 00:17:34,470 --> 00:17:37,640 as many nerve endings in my mouth as a normal person? 397 00:17:37,840 --> 00:17:39,470 I didn't know you were so sensitive, McGee. 398 00:17:39,670 --> 00:17:41,390 (loud thud) 399 00:17:48,600 --> 00:17:50,830 Dr. Kimball? (thud, squeaking) 400 00:17:54,570 --> 00:17:56,220 You keep files on the roof? 401 00:17:56,420 --> 00:17:58,060 Yeah. 402 00:17:58,260 --> 00:17:59,720 McGEE: Well, looks like you've got quite 403 00:17:59,920 --> 00:18:01,660 the gambling problem, Doctor. 404 00:18:01,860 --> 00:18:04,630 Even a few misdemeanors for bookkeeping. 405 00:18:04,830 --> 00:18:07,670 That was years ago. I-I'm on the straight and narrow now. 406 00:18:07,870 --> 00:18:10,500 Mm. Says the man who, uh, just tried to escape. 407 00:18:10,700 --> 00:18:12,900 McGEE: Let's try this one more time. 408 00:18:13,100 --> 00:18:15,420 Do you remember Lieutenant Donohue? 409 00:18:17,020 --> 00:18:20,160 Did you implant something in her arm while she was sedated? 410 00:18:22,060 --> 00:18:24,550 Okay, look, if you talk, 411 00:18:24,750 --> 00:18:27,050 we'll put in a good word with the DA. If you don't, 412 00:18:27,250 --> 00:18:30,040 I'm gonna pretend you're my childhood dentist. 413 00:18:30,870 --> 00:18:32,190 Mm, you don't want that. 414 00:18:32,390 --> 00:18:33,530 Going once... 415 00:18:33,730 --> 00:18:35,330 Going twice. 416 00:18:35,530 --> 00:18:36,760 Okay. Okay, listen. 417 00:18:36,960 --> 00:18:40,400 All I did was give Rachel a-a simple root canal. 418 00:18:40,600 --> 00:18:41,900 And? 419 00:18:42,100 --> 00:18:46,540 And I gave her an in-injection. 420 00:18:46,740 --> 00:18:48,270 What kind of injection? 421 00:18:48,470 --> 00:18:50,610 (sighs) I don't know. 422 00:18:50,810 --> 00:18:52,210 I was contacted over the Internet. 423 00:18:52,410 --> 00:18:55,350 They said all I had to do was give Rachel this shot. 424 00:18:55,550 --> 00:18:57,380 They promised it wouldn't hurt her, 425 00:18:57,580 --> 00:18:59,280 a-and that they'd pay my debts. 426 00:18:59,480 --> 00:19:00,590 That must have been some debt, 427 00:19:00,790 --> 00:19:03,390 considering you violated every oath you took. 428 00:19:03,590 --> 00:19:05,490 I got in deep last football season 429 00:19:05,690 --> 00:19:06,890 with some really bad dudes. 430 00:19:07,090 --> 00:19:09,590 I-It was either this or get my legs broken. 431 00:19:09,790 --> 00:19:11,100 How'd they pay you? 432 00:19:11,300 --> 00:19:13,100 They wired me the money. 433 00:19:13,300 --> 00:19:15,500 If I give you some of the info on these guys, 434 00:19:15,700 --> 00:19:17,270 maybe this could go away? 435 00:19:17,470 --> 00:19:19,040 Your kids need braces? 436 00:19:19,240 --> 00:19:20,990 I could do it for free. 437 00:19:22,660 --> 00:19:25,110 If you could expedite that, I would appreciate it. 438 00:19:25,310 --> 00:19:26,780 Thanks. 439 00:19:26,980 --> 00:19:28,980 Let me guess, the scuba equipment you ordered 440 00:19:29,180 --> 00:19:30,320 is running late? 441 00:19:30,520 --> 00:19:32,150 Uh, no, it's, um... 442 00:19:32,350 --> 00:19:33,820 Mm. It's nothing. 443 00:19:34,020 --> 00:19:36,790 Is that the, uh, last sample of Lieutenant Donohue's blood? 444 00:19:36,990 --> 00:19:39,320 Mm-hmm. Uh, any luck tracing the implant? 445 00:19:39,520 --> 00:19:42,230 No, not yet. I've taken this thing completely apart 446 00:19:42,430 --> 00:19:43,930 and still have no idea who made it. 447 00:19:44,130 --> 00:19:46,600 Fascinating biotech, though. Way ahead of its time. 448 00:19:46,800 --> 00:19:49,030 It's made of a polymer 449 00:19:49,230 --> 00:19:50,970 that's safe enough to be in the body for years. 450 00:19:51,170 --> 00:19:53,370 You put whatever medicine you want in here. 451 00:19:53,570 --> 00:19:54,870 And it comes out through this membrane. 452 00:19:55,070 --> 00:19:56,610 And it's programmable, so you can control 453 00:19:56,810 --> 00:19:58,910 the amount released with your phone. 454 00:19:59,110 --> 00:20:02,210 That suddenly sounds a lot less cool and a lot more scary. 455 00:20:02,410 --> 00:20:05,180 Like, "a whole new way for hackers to kill people" scary. 456 00:20:05,380 --> 00:20:06,780 Or, in this case, 457 00:20:06,980 --> 00:20:10,120 "crank up the dosage enough to drive you crazy" scary. 458 00:20:10,320 --> 00:20:12,990 I can't believe this was in her without her knowing, 459 00:20:13,190 --> 00:20:16,810 messing with her hormones, her memories. 460 00:20:17,580 --> 00:20:19,160 Everything okay? 461 00:20:19,360 --> 00:20:21,030 Hmm? What? Yeah. Why? 462 00:20:21,230 --> 00:20:24,100 Uh, Jess was just telling about your, uh, your Dream Docket. 463 00:20:24,300 --> 00:20:27,100 The donuts and the motorcycle lessons, all that stuff. 464 00:20:27,310 --> 00:20:28,940 Made me think that 465 00:20:29,140 --> 00:20:32,640 everything was maybe not okay? 466 00:20:32,840 --> 00:20:34,610 Oh, my God, because I'm eating donuts 467 00:20:34,810 --> 00:20:36,580 and taking motorcycle lessons? 468 00:20:36,780 --> 00:20:38,780 Also, you've been evading me. What? 469 00:20:38,980 --> 00:20:40,420 I am totally not evading you. 470 00:20:40,620 --> 00:20:42,020 Yes, you've been evading me. 471 00:20:42,220 --> 00:20:43,390 Kasie, come on, we've been through too much, all right, 472 00:20:43,590 --> 00:20:45,420 for these kind of shenanigans. 473 00:20:45,620 --> 00:20:47,940 Is something going on? 474 00:20:51,810 --> 00:20:55,330 My aunt was recently diagnosed 475 00:20:55,530 --> 00:20:57,600 with early-onset Alzheimer's. 476 00:20:57,800 --> 00:21:00,270 Oh, Kase. I'm so sorry. 477 00:21:00,470 --> 00:21:02,740 I got tested a few days ago, 478 00:21:02,940 --> 00:21:06,440 to see if I have the high-risk gene that, um... 479 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 I'm sure you know 480 00:21:08,550 --> 00:21:10,350 all about that. Um... 481 00:21:10,550 --> 00:21:12,580 And I'm waiting on my test results. 482 00:21:12,780 --> 00:21:14,190 So that is why 483 00:21:14,390 --> 00:21:17,050 you wanted to finish your Dream Docket. 484 00:21:17,250 --> 00:21:21,360 I thought I had all the time in the world, but maybe I don't. 485 00:21:21,560 --> 00:21:23,190 Okay, forgive me, but do you think 486 00:21:23,400 --> 00:21:25,760 maybe you might be overreacting here? 487 00:21:25,960 --> 00:21:28,070 No, it depends on the results. 488 00:21:28,270 --> 00:21:31,840 Uh, you're right, a-and I know how hard waiting can be, 489 00:21:32,040 --> 00:21:33,410 but I think there's no need to panic. 490 00:21:33,610 --> 00:21:35,020 Jimmy. 491 00:21:36,060 --> 00:21:36,940 I am allowed 492 00:21:37,140 --> 00:21:39,540 to freak out however I want to. 493 00:21:39,740 --> 00:21:42,650 Okay? And you don't know what I'm feeling. 494 00:21:42,850 --> 00:21:44,150 You're right. 495 00:21:44,350 --> 00:21:47,050 I-I don't know exactly how you're feeling, but... 496 00:21:47,250 --> 00:21:50,020 But you just want to help. Okay, I get it. 497 00:21:50,220 --> 00:21:51,490 So why don't you help by letting me 498 00:21:51,690 --> 00:21:54,210 get back to tracing this implant? 499 00:21:57,310 --> 00:21:58,760 (grunts) 500 00:21:58,960 --> 00:22:01,230 If I hear the word "proprietary" one more time... 501 00:22:01,430 --> 00:22:03,300 Not getting anywhere with the biotech companies? 502 00:22:03,500 --> 00:22:05,240 Well, half of them refused to speak to me, 503 00:22:05,440 --> 00:22:08,270 and the other half accused me of being the competition. 504 00:22:08,470 --> 00:22:10,240 Well, competitors have been stealing each other's tech 505 00:22:10,440 --> 00:22:11,410 for centuries. 506 00:22:11,610 --> 00:22:13,350 Lightbulb, telephone... 507 00:22:13,550 --> 00:22:15,250 Monopoly. 508 00:22:15,450 --> 00:22:18,120 The board game? Yeah, it used to be called The Landlord's Game. 509 00:22:18,320 --> 00:22:22,190 It was made to teach people how terrible capitalism was. 510 00:22:22,390 --> 00:22:23,360 Well, that backfired, 511 00:22:23,560 --> 00:22:24,990 because every capitalist loves that game. 512 00:22:25,190 --> 00:22:26,920 Not me. Last time I won at Monopoly, I was nine. 513 00:22:27,120 --> 00:22:29,460 Been chasing that high ever since. 514 00:22:29,660 --> 00:22:31,900 Any luck tracing that payment to our dentist? 515 00:22:32,100 --> 00:22:33,970 Uh, the trail dead-ended at a shell company. 516 00:22:34,170 --> 00:22:35,470 Kasie's working on it. 517 00:22:35,670 --> 00:22:37,840 Someone went to a lot of trouble to hurt that woman. 518 00:22:38,040 --> 00:22:39,870 Unless we still think she's playing us somehow? 519 00:22:40,070 --> 00:22:42,810 No. No, the lieutenant is no longer a suspect. 520 00:22:43,010 --> 00:22:44,310 She was the target. 521 00:22:44,510 --> 00:22:46,140 I might have a lead on who was targeting her. 522 00:22:46,340 --> 00:22:48,110 I figured someone was keeping tabs on her 523 00:22:48,310 --> 00:22:50,350 with all that was going on, so I checked out 524 00:22:50,550 --> 00:22:54,140 the Donohues' doorbell camera footage, and check it out. 525 00:22:57,810 --> 00:22:58,860 Well, that's creepy. 526 00:22:59,060 --> 00:23:01,590 What's he doing? He's just staring. 527 00:23:01,790 --> 00:23:03,900 Yeah, he does the exact same thing the next two nights. 528 00:23:04,100 --> 00:23:05,860 Donohues have a stalker? 529 00:23:06,060 --> 00:23:08,000 Or maybe he had to get closer in order to adjust 530 00:23:08,200 --> 00:23:09,930 the dosage on that implant. 531 00:23:10,130 --> 00:23:11,540 You get a shot of his face? 532 00:23:11,740 --> 00:23:12,940 This is as good as it gets. 533 00:23:13,140 --> 00:23:15,640 (phone chimes) Oh. Kasie has a lead. 534 00:23:15,840 --> 00:23:17,480 She tracked down a piece of the implant. 535 00:23:17,680 --> 00:23:20,140 It was a patent filed by a start-up biotech company 536 00:23:20,340 --> 00:23:21,500 in Sterling. 537 00:23:22,260 --> 00:23:24,750 Biotech start-up. I'll take it. 538 00:23:24,950 --> 00:23:27,550 Do I even have to ask who wants to go with? 539 00:23:27,750 --> 00:23:30,120 BOTH: McGee. 540 00:23:30,320 --> 00:23:32,720 McGEE: I read about these in NanoTech Today. 541 00:23:32,920 --> 00:23:35,730 It's a microfluidic chip 542 00:23:35,930 --> 00:23:36,990 that can run all kinds of medical tests 543 00:23:37,190 --> 00:23:39,000 from a single drop of blood. 544 00:23:39,200 --> 00:23:41,770 Fool me once. Theranos, anyone? 545 00:23:41,970 --> 00:23:43,400 Whoa. 546 00:23:43,600 --> 00:23:44,820 What's that? 547 00:23:46,020 --> 00:23:48,610 That, gentlemen, is a human liver. 548 00:23:48,810 --> 00:23:50,440 Or at least the start of one. 549 00:23:50,640 --> 00:23:52,280 I'm Adriana Broussard, 550 00:23:52,480 --> 00:23:54,210 CEO of Dynamical Labs. 551 00:23:54,410 --> 00:23:57,380 Hi. NCIS Special Agent McGee, this is Special Agent Parker. 552 00:23:57,580 --> 00:24:00,420 That liver took my Regenerative Medicine Team 553 00:24:00,620 --> 00:24:02,350 eight months to grow. 554 00:24:02,550 --> 00:24:03,760 Does it work? 555 00:24:03,960 --> 00:24:05,290 Is that why you're here? 556 00:24:05,490 --> 00:24:07,160 To discuss our synthetic organ work? 557 00:24:07,360 --> 00:24:10,560 We're actually here to discuss something a little smaller. 558 00:24:10,760 --> 00:24:14,900 Hmm. Dynamical Labs actually thinks big by thinking small. 559 00:24:15,100 --> 00:24:18,840 Our true calling is microbiomechanical systems. 560 00:24:19,040 --> 00:24:21,610 Such as replacing these old cochlear implants 561 00:24:21,810 --> 00:24:26,240 with artificial auditory nerves the thickness of a human hair. 562 00:24:26,440 --> 00:24:29,450 Whew. The technology behind it would astound you. 563 00:24:29,650 --> 00:24:30,720 Would you like a tour? 564 00:24:30,920 --> 00:24:33,380 As much as we'd love a tour, 565 00:24:33,590 --> 00:24:35,090 we really need to ask a few questions. 566 00:24:35,290 --> 00:24:37,050 Of course. Happy to help. 567 00:24:37,250 --> 00:24:39,890 Are you working on any subdermal, 568 00:24:40,090 --> 00:24:42,060 micro-drug delivery systems? 569 00:24:42,260 --> 00:24:44,730 Yes, but I can't go into any detail, 570 00:24:44,930 --> 00:24:46,730 as that work is highly confidential. 571 00:24:46,930 --> 00:24:48,480 Work like this? 572 00:24:50,690 --> 00:24:51,800 Where did you get that? 573 00:24:52,000 --> 00:24:53,970 Pulled it out of a woman's arm. 574 00:24:54,170 --> 00:24:56,010 That's not possible. 575 00:24:56,210 --> 00:24:58,110 That was a prototype from a program 576 00:24:58,310 --> 00:25:00,440 that was shelved six months ago. 577 00:25:00,650 --> 00:25:02,450 Why was it shelved? 578 00:25:02,650 --> 00:25:04,380 The FDA came out to do an inspection, 579 00:25:04,580 --> 00:25:07,520 and they felt the product was too risky. 580 00:25:07,720 --> 00:25:09,390 The FDA? 581 00:25:09,590 --> 00:25:14,160 Do you remember exactly who from the FDA did the inspection? 582 00:25:14,360 --> 00:25:18,260 The safety officer's name was Logan Donohue. 583 00:25:18,460 --> 00:25:19,960 PARKER: The lieutenant's husband. 584 00:25:20,160 --> 00:25:21,870 Funny coincidence. 585 00:25:22,070 --> 00:25:23,170 I'm guessing people get pretty upset 586 00:25:23,370 --> 00:25:25,070 when their programs get shut down? 587 00:25:25,270 --> 00:25:28,340 Our engineers devote their lives to their projects. 588 00:25:28,540 --> 00:25:31,960 Donohue's name is like a curse word around here now. 589 00:25:33,030 --> 00:25:35,950 What exactly is going on here? 590 00:25:36,150 --> 00:25:38,330 Sounds like payback. 591 00:25:45,940 --> 00:25:49,060 "You ruined my life, so I'm going to ruin yours." 592 00:25:49,260 --> 00:25:51,960 And this was emailed to our stabbing victim Logan? 593 00:25:52,160 --> 00:25:54,070 Yeah, we started digging into his accounts 594 00:25:54,270 --> 00:25:55,770 after our visit to Dynamical. 595 00:25:55,970 --> 00:25:57,100 Yeah, that was sent to Logan 596 00:25:57,300 --> 00:25:59,270 after he got the implant program shut down. 597 00:25:59,470 --> 00:26:02,770 You suspect that one of the fired engineers sent it? 598 00:26:02,970 --> 00:26:04,740 Well, according to the CEO we spoke with, 599 00:26:04,940 --> 00:26:08,780 over 40 engineers lost their jobs when the program was cut. 600 00:26:08,980 --> 00:26:10,410 I mean, some of them had devoted 601 00:26:10,610 --> 00:26:12,080 their entire professional careers to it. 602 00:26:12,280 --> 00:26:14,650 But why put the implant in Lieutenant Donohue? 603 00:26:14,850 --> 00:26:15,990 The guy who wrote this 604 00:26:16,190 --> 00:26:18,520 said he wanted to ruin Logan's life. 605 00:26:18,720 --> 00:26:20,090 So, any luck tracing that email? 606 00:26:20,290 --> 00:26:22,890 Working on it. And we're looking over the list 607 00:26:23,090 --> 00:26:25,730 of fired employees, seeing if anyone stands out. 608 00:26:25,930 --> 00:26:28,530 (phone chimes) Kasie's still trying to track the payment to the dentist. 609 00:26:28,730 --> 00:26:31,600 You might want to try talking to Logan himself. 610 00:26:31,800 --> 00:26:33,000 Yeah, when he wakes up. 611 00:26:33,200 --> 00:26:34,370 He's awake. 612 00:26:34,570 --> 00:26:36,070 That's the hospital. He's up. 613 00:26:36,270 --> 00:26:37,470 Wants to talk. 614 00:26:37,680 --> 00:26:40,080 All right, we'll get someone there ASAP. 615 00:26:40,280 --> 00:26:41,350 Right. Just be careful. 616 00:26:41,550 --> 00:26:43,980 Someone wanted to get revenge on this guy. 617 00:26:44,180 --> 00:26:45,900 They may not be done. 618 00:26:50,270 --> 00:26:53,120 These are the engineers from the implant team you shut down. 619 00:26:53,320 --> 00:26:56,490 We think that, uh, one of them sent you that threatening email. 620 00:26:56,690 --> 00:26:58,900 Uh, nobody's standing out. 621 00:26:59,100 --> 00:27:01,870 (sighs) This is all my fault. 622 00:27:02,070 --> 00:27:03,400 If I didn't shut that program down, 623 00:27:03,600 --> 00:27:04,800 none of this would have happened. 624 00:27:05,000 --> 00:27:07,220 You mind if we show you one more photo? 625 00:27:11,130 --> 00:27:13,540 This guy's been hanging around your house. 626 00:27:13,750 --> 00:27:15,010 Look familiar? 627 00:27:15,210 --> 00:27:17,550 Yeah, he does, actually. 628 00:27:17,750 --> 00:27:19,050 When I took the trash out last week, 629 00:27:19,250 --> 00:27:21,750 I-I saw a guy wearing that exact same hoodie. 630 00:27:21,950 --> 00:27:23,520 Did you get a look at his face? 631 00:27:23,720 --> 00:27:26,990 No, but I-I saw him drive off in a, um... 632 00:27:27,190 --> 00:27:28,530 a silver Prius. 633 00:27:28,730 --> 00:27:30,710 Thank you, Mr. Donohue. 634 00:27:31,810 --> 00:27:33,730 When can I see my wife? 635 00:27:33,930 --> 00:27:35,100 She wanted to wait until you asked for her 636 00:27:35,300 --> 00:27:36,230 before she walked in. 637 00:27:36,430 --> 00:27:38,920 (chuckles) I'm asking. 638 00:27:52,600 --> 00:27:54,890 I'm so sorry, Logan. 639 00:27:55,090 --> 00:27:59,360 Honey, you're not getting rid of me that easily. 640 00:27:59,560 --> 00:28:01,280 Come here. 641 00:28:02,310 --> 00:28:04,650 Come here. (exhales) 642 00:28:17,960 --> 00:28:20,240 Ooh. You're a hard man to find. 643 00:28:20,440 --> 00:28:22,450 That was kind of the point. 644 00:28:22,650 --> 00:28:24,120 (laughs) 645 00:28:24,320 --> 00:28:26,220 Office rugs getting steam-cleaned? 646 00:28:26,420 --> 00:28:30,960 No, I just lately found that my office is starting to feel 647 00:28:31,160 --> 00:28:34,660 a little too much like my office. 648 00:28:34,860 --> 00:28:36,660 (chuckles) Plus, at night, 649 00:28:36,860 --> 00:28:38,360 I can get a lot more work done down here 650 00:28:38,560 --> 00:28:40,800 without any distractions. 651 00:28:41,000 --> 00:28:42,970 That would be me. Um... 652 00:28:43,170 --> 00:28:46,740 Here is the analysis on the implant you requested. 653 00:28:46,940 --> 00:28:49,570 Uh, word of warning, it's not exactly light reading. 654 00:28:49,770 --> 00:28:52,130 I'll keep my medical dictionary handy. 655 00:28:56,330 --> 00:28:58,580 Is there something else, Miss Hines? 656 00:28:58,780 --> 00:29:00,180 Actually, there is. 657 00:29:00,380 --> 00:29:03,220 Uh, I apologize for asking, but I heard that you dealt 658 00:29:03,420 --> 00:29:07,120 with a pretty major health scare not too long ago. 659 00:29:07,320 --> 00:29:10,610 Totally understand if you don't want to talk about it. 660 00:29:13,880 --> 00:29:16,250 My doctors thought I had lymphoma. 661 00:29:17,280 --> 00:29:18,470 Thankfully, 662 00:29:18,670 --> 00:29:21,720 it turned out to be something that was benign. 663 00:29:22,690 --> 00:29:24,680 But you didn't know that right away? 664 00:29:24,880 --> 00:29:27,860 No, I most surely did not. 665 00:29:29,500 --> 00:29:31,180 How did you handle it? 666 00:29:31,380 --> 00:29:33,350 Waiting for your results, not knowing 667 00:29:33,550 --> 00:29:36,490 whether your entire life was about to change. 668 00:29:36,690 --> 00:29:39,560 Well, um... 669 00:29:39,760 --> 00:29:42,130 it wasn't my finest moment. 670 00:29:42,330 --> 00:29:47,530 I couldn't stop imagining all the things in life that... 671 00:29:47,730 --> 00:29:49,830 I might miss out on. 672 00:29:50,030 --> 00:29:52,790 Walking my daughter down the aisle. 673 00:29:53,960 --> 00:29:56,390 Holding my first grandchild. 674 00:29:57,260 --> 00:29:58,480 You must have been pretty relieved 675 00:29:58,680 --> 00:30:00,080 when you got your results. 676 00:30:00,280 --> 00:30:05,070 Actually, I-I was able to find peace even before then. 677 00:30:06,170 --> 00:30:10,920 I realized that, cancer or not, 678 00:30:11,120 --> 00:30:13,590 my future wasn't a given. 679 00:30:13,790 --> 00:30:17,360 You never know what's waiting for you down the road. 680 00:30:17,560 --> 00:30:18,860 Ever. 681 00:30:19,060 --> 00:30:20,930 No disrespect, but that sounds like the tagline 682 00:30:21,130 --> 00:30:22,730 for a horror movie poster. 683 00:30:22,930 --> 00:30:24,870 Or the greatest love story of all time. 684 00:30:25,070 --> 00:30:26,570 You just never know. 685 00:30:26,770 --> 00:30:29,140 So I just decided 686 00:30:29,340 --> 00:30:32,680 I was gonna live every day like it's my last. 687 00:30:32,880 --> 00:30:36,230 That way, I'll never be disappointed. 688 00:30:38,200 --> 00:30:40,220 (exhales) 689 00:30:40,420 --> 00:30:41,940 Thank you. 690 00:30:42,770 --> 00:30:44,710 I hope it helps. 691 00:30:49,380 --> 00:30:50,780 (clears throat) 692 00:30:52,580 --> 00:30:55,030 KNIGHT: Any luck finding that silver Prius? 693 00:30:55,230 --> 00:30:56,330 You know, I don't know what's worse. 694 00:30:56,530 --> 00:30:58,470 Combing through traffic cam footage 695 00:30:58,670 --> 00:31:01,360 or combing through septic tanks. 696 00:31:02,220 --> 00:31:04,040 When did you comb through a septic tank? 697 00:31:04,240 --> 00:31:06,440 You know, McGee, some things you just don't want to talk about. 698 00:31:06,640 --> 00:31:09,280 Mm. The point is that dozens of Priuses 699 00:31:09,480 --> 00:31:11,280 drive by Logan's street every day. 700 00:31:11,480 --> 00:31:14,390 It's a shame his stalker didn't drive something cooler. 701 00:31:14,590 --> 00:31:15,690 Like a Corvette. 702 00:31:15,890 --> 00:31:17,190 Yeah, or like a Porsche. 703 00:31:17,390 --> 00:31:18,460 Or a Miata. 704 00:31:18,660 --> 00:31:19,690 Huh? 705 00:31:19,890 --> 00:31:21,630 Brah. Ugh. 706 00:31:21,830 --> 00:31:24,100 Hey, hey. Don't be hating on Miata now. 707 00:31:24,300 --> 00:31:25,300 They're cheap, 708 00:31:25,500 --> 00:31:28,100 reliable, unlimited smiles per gallon. 709 00:31:28,300 --> 00:31:29,630 I had one. 710 00:31:29,830 --> 00:31:32,250 Back in '95. (sighs) 711 00:31:33,250 --> 00:31:35,790 Rest in peace, Red Bandit. 712 00:31:36,790 --> 00:31:38,460 Do you need a moment? 713 00:31:40,330 --> 00:31:43,650 No, I'm good. I heard we got a new lead on our stalker? 714 00:31:43,850 --> 00:31:46,720 Yes. We compared the fired engineers 715 00:31:46,920 --> 00:31:49,120 to the stalker on the doorbell cam, 716 00:31:49,320 --> 00:31:50,890 and narrowed it down to nine suspects. 717 00:31:51,090 --> 00:31:52,920 Any of them drive a silver Prius? 718 00:31:53,120 --> 00:31:54,530 Surprisingly, no. 719 00:31:54,730 --> 00:31:57,290 Maybe we're barking up the wrong tree with these engineers. 720 00:31:57,490 --> 00:31:59,130 No, it's the right tree. 721 00:31:59,330 --> 00:32:00,500 I'm looking through the engineers' 722 00:32:00,700 --> 00:32:01,870 social media profiles. 723 00:32:02,070 --> 00:32:04,420 One of them has this tattoo. 724 00:32:07,250 --> 00:32:09,470 Is that the Golden Snitch from Harry Potter? 725 00:32:09,670 --> 00:32:12,680 No, actually, that tattoo is of the fairy Ragadar 726 00:32:12,880 --> 00:32:14,480 from the Kingdom of Avis. 727 00:32:14,680 --> 00:32:16,550 It's a video game. Oh. 728 00:32:16,750 --> 00:32:17,950 That fairy matches the logo 729 00:32:18,150 --> 00:32:20,130 that was on our stalker's hoodie. 730 00:32:23,640 --> 00:32:27,270 All right, bring in our fired engineer for a little chat. 731 00:32:29,810 --> 00:32:31,800 Never seen that guy before. 732 00:32:32,000 --> 00:32:34,700 Really? Because this is the FDA officer 733 00:32:34,900 --> 00:32:37,030 that got you fired from Dynamical. 734 00:32:37,230 --> 00:32:40,140 Must be rough going from a biotech engineering job 735 00:32:40,340 --> 00:32:42,570 to, uh, making kitchen sinks. 736 00:32:42,770 --> 00:32:45,410 I'm a faucet valve engineer. 737 00:32:45,610 --> 00:32:47,040 (laughs) Okay. 738 00:32:47,240 --> 00:32:48,780 So, if you don't know him, 739 00:32:48,980 --> 00:32:50,680 then why are you spending so much time 740 00:32:50,880 --> 00:32:52,520 lurking on his sidewalk? 741 00:32:52,720 --> 00:32:54,120 That could be anyone. 742 00:32:54,320 --> 00:32:57,050 You've got an identical hoodie hanging in your closet. 743 00:32:57,250 --> 00:32:59,290 KNIGHT: And we found this email on your laptop 744 00:32:59,490 --> 00:33:00,720 to Logan. 745 00:33:00,920 --> 00:33:04,830 "You ruined my life, so I'm going to ruin yours." 746 00:33:05,030 --> 00:33:06,400 That could mean anything. 747 00:33:06,600 --> 00:33:08,070 Oh, I think it means 748 00:33:08,270 --> 00:33:11,140 that you blame Logan for ruining your life. 749 00:33:11,340 --> 00:33:13,540 Lost your job, your home, your marriage. 750 00:33:13,740 --> 00:33:15,970 And now you live in a tiny little apartment 751 00:33:16,170 --> 00:33:18,480 and you don't even own a real couch. 752 00:33:18,680 --> 00:33:21,150 It's not illegal to own inflatable furniture. 753 00:33:21,350 --> 00:33:24,680 No, but felony assault is. 754 00:33:24,880 --> 00:33:25,780 Wait, what? 755 00:33:25,980 --> 00:33:27,550 Logan's wife stabbed him. 756 00:33:27,750 --> 00:33:30,620 Because this was implanted in her arm. 757 00:33:30,820 --> 00:33:31,790 You put it there. 758 00:33:31,990 --> 00:33:33,190 That's felony assault. 759 00:33:33,390 --> 00:33:35,230 It was probably easy enough for you to steal. 760 00:33:35,430 --> 00:33:38,200 Then all you'd have to do is bribe someone to implant it. 761 00:33:38,400 --> 00:33:39,660 Okay, can we just slow down for a second? 762 00:33:39,860 --> 00:33:41,900 I'm sorry, McGee, I'm starting to lose count. 763 00:33:42,100 --> 00:33:43,130 How many charges is that? 764 00:33:43,330 --> 00:33:46,170 Uh, well, we got stalking, bodily harm... 765 00:33:46,370 --> 00:33:47,870 I didn't steal that implant. 766 00:33:48,070 --> 00:33:50,110 ...bribery, assault, corporate theft. 767 00:33:50,310 --> 00:33:53,560 I said I didn't steal this implant. Logan did. 768 00:33:54,800 --> 00:33:56,180 Go on. 769 00:33:56,380 --> 00:33:58,050 Okay, okay. Geez, look. Look. 770 00:33:58,250 --> 00:34:00,780 The day that I was fired, 771 00:34:00,980 --> 00:34:03,920 I saw Logan swipe one of the prototypes. 772 00:34:04,120 --> 00:34:05,520 Logan? 773 00:34:05,720 --> 00:34:08,160 Yeah. And I figured that he was swiping it 774 00:34:08,360 --> 00:34:11,200 for the competition, but I also figured, 775 00:34:11,400 --> 00:34:14,170 hey, if he was gonna make a quick buck, then so was I. 776 00:34:14,370 --> 00:34:16,530 You were gonna blackmail him. 777 00:34:16,730 --> 00:34:20,100 The email that I sent him was the warning. 778 00:34:20,300 --> 00:34:22,340 And then, uh, I was gonna, I was gonna 779 00:34:22,540 --> 00:34:24,740 go to his house and I was gonna confront him. 780 00:34:24,940 --> 00:34:27,440 And then, I-I made it as far as the walkway a few times, 781 00:34:27,640 --> 00:34:29,780 but I never worked up the nerve to knock. 782 00:34:29,980 --> 00:34:34,290 So, if Logan stole the implant to sell to the competition, 783 00:34:34,490 --> 00:34:37,290 how did it end up in his wife's arm? 784 00:34:37,490 --> 00:34:41,070 Well, you're asking the wrong guy, aren't you? 785 00:34:51,750 --> 00:34:53,500 Do we believe him? 786 00:34:53,700 --> 00:34:56,170 Don't know. He doesn't have any proof. 787 00:34:56,370 --> 00:34:58,310 Well, I guess we wait till Torres gets to the hospital, 788 00:34:58,510 --> 00:35:00,590 we see what Logan has to say. 789 00:35:01,400 --> 00:35:02,630 We got a problem. 790 00:35:03,600 --> 00:35:04,980 I was finally able to trace 791 00:35:05,180 --> 00:35:06,920 the shell company that paid the dentist, 792 00:35:07,120 --> 00:35:10,390 and you'll never guess who it belonged to. 793 00:35:10,590 --> 00:35:11,690 Logan Donohue. Logan Donohue. 794 00:35:11,890 --> 00:35:13,920 Damn. How'd you know that? 795 00:35:14,120 --> 00:35:16,290 (phone ringing) Well, I guess now we got our proof. 796 00:35:16,490 --> 00:35:17,940 Parker. 797 00:35:19,150 --> 00:35:20,950 When? 798 00:35:21,820 --> 00:35:24,170 Okay, get the lieutenant back here. 799 00:35:24,370 --> 00:35:25,440 What? 800 00:35:25,640 --> 00:35:26,870 That was Torres. Logan's rabbiting. 801 00:35:27,070 --> 00:35:28,910 He checked himself out about an hour ago. 802 00:35:29,110 --> 00:35:30,540 Must have known we'd figure it out. 803 00:35:30,740 --> 00:35:31,910 Bolted first chance he got. 804 00:35:32,110 --> 00:35:33,840 He didn't even tell his wife he was leaving. 805 00:35:34,040 --> 00:35:36,950 Oh, that's not the only thing Logan didn't tell her. 806 00:35:37,150 --> 00:35:40,150 I was processing Logan's laptop when I found an email chain 807 00:35:40,350 --> 00:35:42,420 between him and an estate planning attorney. 808 00:35:42,620 --> 00:35:43,790 That sounds riveting. Oh, right. 809 00:35:43,990 --> 00:35:45,590 Normally, this stuff makes my eyes bleed. 810 00:35:45,790 --> 00:35:46,920 But not this time. 811 00:35:47,120 --> 00:35:49,730 Logan wanted the lawyer to draw up 812 00:35:49,930 --> 00:35:52,400 a power of attorney document, giving him full control 813 00:35:52,600 --> 00:35:53,930 over his wife's finances. 814 00:35:54,130 --> 00:35:55,370 On what grounds? 815 00:35:55,570 --> 00:35:56,830 He claimed she needed to be put in a conservatorship 816 00:35:57,030 --> 00:35:59,770 because she was unable to care for herself. 817 00:35:59,970 --> 00:36:01,370 But that was four months ago. 818 00:36:01,570 --> 00:36:03,010 Before she even started getting sick. 819 00:36:03,210 --> 00:36:04,710 I think he was getting a head start. 820 00:36:04,910 --> 00:36:07,710 He knew what would happen once that implant went in. 821 00:36:07,910 --> 00:36:09,410 But why go to all the trouble? 822 00:36:09,610 --> 00:36:13,250 The lieutenant has over $20,000 in credit card debt. 823 00:36:13,450 --> 00:36:15,120 Actually, she doesn't. 824 00:36:15,320 --> 00:36:17,140 (keyboard clicking) 825 00:36:19,010 --> 00:36:20,620 PARKER: It seems it was your husband 826 00:36:20,820 --> 00:36:23,630 who opened those credit cards in your name. 827 00:36:23,830 --> 00:36:25,300 KNIGHT: We think he wanted you to appear 828 00:36:25,500 --> 00:36:28,200 financially irresponsible to help bolster his case. 829 00:36:28,400 --> 00:36:30,300 If he just wanted me gone, why not just divorce me 830 00:36:30,500 --> 00:36:31,440 like a normal person? 831 00:36:31,640 --> 00:36:32,800 We don't know. 832 00:36:33,000 --> 00:36:35,240 We were hoping you could help us figure that out. 833 00:36:35,440 --> 00:36:38,110 Well, I sure as hell don't know. 834 00:36:38,310 --> 00:36:40,880 I mean, Logan is the reason why I'm working on base 835 00:36:41,080 --> 00:36:42,110 instead of a carrier. 836 00:36:42,310 --> 00:36:44,770 He said that he wanted me closer. 837 00:36:48,200 --> 00:36:49,770 (scoffs) 838 00:36:50,540 --> 00:36:52,160 Oh, my God. 839 00:36:52,360 --> 00:36:55,130 I am such an idiot. 840 00:36:55,330 --> 00:36:57,160 It was all a lie. 841 00:36:57,360 --> 00:37:00,730 Love makes you see the best in people. 842 00:37:00,930 --> 00:37:05,200 He must really hate me to do something like this. 843 00:37:05,400 --> 00:37:09,160 We need to find Logan. Do you have any idea where he might be? 844 00:37:12,330 --> 00:37:14,730 I don't know. 845 00:37:15,800 --> 00:37:17,180 I don't know anything right now, 846 00:37:17,380 --> 00:37:19,850 except that I just, I need to go home. 847 00:37:20,050 --> 00:37:21,180 It might be better if you stay. 848 00:37:21,390 --> 00:37:23,290 I'm really done with people telling me 849 00:37:23,490 --> 00:37:24,660 what to do. 850 00:37:24,860 --> 00:37:27,640 I'm going home. Yeah, no, of course. You can go. 851 00:37:29,910 --> 00:37:30,930 We'll let you know 852 00:37:31,130 --> 00:37:32,810 as soon as we hear anything. 853 00:37:34,950 --> 00:37:37,270 Could you give Mrs. Donohue a ride, please? 854 00:37:37,470 --> 00:37:38,500 Yes, sir. Thank you. 855 00:37:38,700 --> 00:37:40,320 This way, please. 856 00:37:41,490 --> 00:37:43,110 You really think that's a good idea? 857 00:37:43,310 --> 00:37:46,010 I think she knows where her husband is, 858 00:37:46,210 --> 00:37:48,410 but no way was she gonna tell us. 859 00:37:48,610 --> 00:37:50,580 She wants to kill him herself. 860 00:37:50,780 --> 00:37:51,750 Probably. 861 00:37:51,950 --> 00:37:53,750 Honestly, though, at this point, 862 00:37:53,950 --> 00:37:55,800 she could be in on it. 863 00:38:00,070 --> 00:38:03,160 RACHEL: You always loved your grandpa's cabin. 864 00:38:03,360 --> 00:38:06,400 When I found out you left the hospital, I... 865 00:38:06,600 --> 00:38:08,880 I knew you'd come here. 866 00:38:10,650 --> 00:38:12,070 Had to give the NCIS agent 867 00:38:12,270 --> 00:38:14,860 watching my house the slip, though. 868 00:38:15,660 --> 00:38:18,220 Why was the NCIS watching our house? 869 00:38:19,230 --> 00:38:21,960 Because they know everything. 870 00:38:27,930 --> 00:38:29,520 I tried to call you when I left the hospital, 871 00:38:29,720 --> 00:38:31,290 but my-my phone died. 872 00:38:31,490 --> 00:38:33,710 Stop. 873 00:38:40,180 --> 00:38:42,330 I know what you did to me. 874 00:38:42,530 --> 00:38:43,770 Rachel, listen... 875 00:38:43,970 --> 00:38:46,070 The last time I hurt you, 876 00:38:46,270 --> 00:38:49,360 I had no idea what was happening. 877 00:38:50,690 --> 00:38:52,580 And this time, 878 00:38:52,780 --> 00:38:56,610 I know exactly what I am doing. 879 00:38:56,810 --> 00:38:58,800 (grunting) 880 00:39:00,270 --> 00:39:02,250 (panting) 881 00:39:02,450 --> 00:39:04,290 Tell me. 882 00:39:04,490 --> 00:39:06,740 Why did you do this? 883 00:39:07,540 --> 00:39:08,760 Tell me. 884 00:39:08,960 --> 00:39:10,760 Your cousin. 885 00:39:10,960 --> 00:39:12,810 After she died... 886 00:39:14,310 --> 00:39:16,170 ...she left you a trust fund. 887 00:39:16,370 --> 00:39:17,870 Kelly? 888 00:39:18,070 --> 00:39:19,800 I hadn't even spoken to her in years. 889 00:39:20,000 --> 00:39:22,060 Why would she do that? 890 00:39:22,890 --> 00:39:24,530 (grunts) 891 00:39:26,290 --> 00:39:29,330 You got a letter from a lawyer six months ago. 892 00:39:30,260 --> 00:39:31,950 She didn't have any heirs, 893 00:39:32,150 --> 00:39:34,650 and you were her next of kin, 894 00:39:34,850 --> 00:39:37,300 so everything went to you. 895 00:39:38,640 --> 00:39:40,920 So you... 896 00:39:41,120 --> 00:39:43,810 you decided to hide the letter from me? 897 00:39:46,710 --> 00:39:50,180 How much was my life worth? 898 00:39:51,020 --> 00:39:52,950 PARKER: Put down the ax, Lieutenant. 899 00:39:56,790 --> 00:40:01,060 I know you're angry, Rachel, and you have every right to be. 900 00:40:04,300 --> 00:40:06,830 Don't throw your life away for him, Rachel. 901 00:40:15,910 --> 00:40:17,560 Hands! 902 00:40:17,760 --> 00:40:20,010 Cell phone. 903 00:40:27,790 --> 00:40:29,470 LOGAN (over phone): You got a letter from a lawyer six months ago. 904 00:40:29,670 --> 00:40:32,010 I wanted to make sure that he didn't get away with this. 905 00:40:32,210 --> 00:40:34,910 ...and you were her next of kin. 906 00:40:35,110 --> 00:40:36,280 So everything went to you. Yeah. 907 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 Yeah, you can't get rid of me that easy. 908 00:40:39,480 --> 00:40:42,620 RACHEL: So you, you decided to hide the letter from me? 909 00:40:42,820 --> 00:40:44,910 (recording shuts off) 910 00:40:46,570 --> 00:40:49,990 JIMMY: So, Logan was planning on divorcing Rachel. 911 00:40:50,190 --> 00:40:51,830 Until he intercepted the letter from the cousin. 912 00:40:52,030 --> 00:40:54,600 Then he found ten million reasons to stay. 913 00:40:54,800 --> 00:40:56,270 Ooh, that is a lot of reasons. 914 00:40:56,470 --> 00:40:59,570 If they divorced or she died, he couldn't touch the money. 915 00:40:59,770 --> 00:41:01,270 The only way to get his hands on the dough 916 00:41:01,470 --> 00:41:04,410 was getting Rachel into a conservatorship. 917 00:41:04,610 --> 00:41:07,080 So, why are you getting rid of that? Doesn't fit? 918 00:41:07,280 --> 00:41:08,910 Oh, no, it fits great. 919 00:41:09,110 --> 00:41:11,110 Turns out, I don't really like motorcycles. 920 00:41:11,310 --> 00:41:12,680 (chuckles) And I may have gone 921 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 a little overboard 922 00:41:14,280 --> 00:41:16,790 trying to get through my Dream Docket so fast. 923 00:41:16,990 --> 00:41:18,420 Wait, does this mean that you got 924 00:41:18,620 --> 00:41:20,320 your Alzheimer's test results back? 925 00:41:20,520 --> 00:41:22,690 Oh, it's in my email right now. 926 00:41:22,890 --> 00:41:24,530 Haven't even opened it yet. 927 00:41:24,730 --> 00:41:26,830 Want to open it together? 928 00:41:27,030 --> 00:41:29,580 That's a really sweet offer... 929 00:41:31,220 --> 00:41:34,020 ...but I think I know what I want to do. 930 00:41:42,300 --> 00:41:43,550 (exhales) 931 00:41:43,750 --> 00:41:46,080 Now you won't know if you have the gene. 932 00:41:46,280 --> 00:41:49,690 If knowing changes the way I live my life, 933 00:41:49,890 --> 00:41:51,670 I'm living it wrong. 934 00:41:53,910 --> 00:41:55,330 Uh, about yesterday... 935 00:41:55,530 --> 00:41:57,040 Already forgiven. 936 00:41:57,940 --> 00:41:59,300 Plus, I come bearing gifts. 937 00:41:59,500 --> 00:42:01,160 Now, I know it's not on your Dream Docket, 938 00:42:01,360 --> 00:42:03,230 but I thought that we could play your favorite video game, 939 00:42:03,430 --> 00:42:05,870 Slayers, Spells and Starcraft 4. 940 00:42:06,070 --> 00:42:09,170 I brought popcorn. Oh... 941 00:42:09,370 --> 00:42:11,440 You ready to get your butt kicked by Kana-Hune? 942 00:42:11,640 --> 00:42:13,240 Bring it on. 943 00:42:13,440 --> 00:42:16,850 Captioning sponsored by CBS 944 00:42:17,050 --> 00:42:19,650 and TOYOTA. 945 00:42:19,850 --> 00:42:23,240 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 946 00:42:23,290 --> 00:42:27,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.