All language subtitles for Huevos De Oro (Bigas Luna, 1993) Dvdrip Xvid-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:04,125 Downloaded from www.opensubtitles.org 2 00:02:05,760 --> 00:02:06,749 Mosca! 3 00:02:09,640 --> 00:02:12,108 That watch of yours is a bit homo. 4 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 When I have money, I'll get two gold ones. 5 00:02:16,960 --> 00:02:18,598 Mosca, hurry up! 6 00:02:24,120 --> 00:02:25,030 Mosca! 7 00:02:25,600 --> 00:02:26,316 Stop! 8 00:02:26,840 --> 00:02:27,716 Stop! 9 00:02:28,680 --> 00:02:29,669 Hi, Benito! 10 00:02:34,640 --> 00:02:36,596 - Gimme a kiss! - What are you doing here? 11 00:02:36,800 --> 00:02:38,597 - I missed you. - You saw me last night. 12 00:02:39,160 --> 00:02:41,116 - You saw me last night. - That was 5 years ago. 13 00:02:43,240 --> 00:02:46,038 - I love you, I love you. - Come on, Benito! 14 00:02:46,840 --> 00:02:48,478 I'm coming! Shit! 15 00:02:49,480 --> 00:02:50,435 Let's go! 16 00:02:50,640 --> 00:02:51,834 Come on, Mosca! 17 00:02:57,200 --> 00:02:59,156 Know what I'll do when I'm rich? 18 00:02:59,600 --> 00:03:02,194 Put up a building that'll grow like a prick. 19 00:03:02,640 --> 00:03:04,596 I'll call it the ''Gonz�lez Tower''. 20 00:03:04,800 --> 00:03:05,596 Let's go. 21 00:03:07,240 --> 00:03:09,356 Forget about buildings. I wanna... 22 00:03:09,840 --> 00:03:10,670 ...screw. 23 00:03:12,600 --> 00:03:15,353 There'll be a massage parlor, you can get laid too. 24 00:03:27,560 --> 00:03:31,030 - We need more concrete. - We'll go to the Captain's. 25 00:03:31,640 --> 00:03:32,470 Mosca! 26 00:03:33,000 --> 00:03:35,309 I've never known anyone like Rita. 27 00:03:35,840 --> 00:03:39,196 Well, she doesn't seem so great to me. 28 00:03:40,480 --> 00:03:42,436 That's because she's your sister. 29 00:03:42,640 --> 00:03:45,632 - I'm gonna take her to Spain. - What about the bidets? 30 00:03:46,640 --> 00:03:49,359 Are you listening to me? Shit! 31 00:03:49,520 --> 00:03:52,671 How the hell would I know? I'm in love. 32 00:03:54,920 --> 00:03:56,592 No need to tell me. 33 00:04:00,640 --> 00:04:01,595 I can see that. 34 00:04:36,280 --> 00:04:38,794 You're a bit fatter. How much do you weigh? 35 00:04:38,960 --> 00:04:40,313 94 pounds, I gained two. 36 00:04:49,560 --> 00:04:50,993 Get another one. 37 00:04:51,400 --> 00:04:52,355 Come on, baby. 38 00:05:04,160 --> 00:05:06,879 - For the love of a woman - Gimme a little candy. 39 00:05:07,080 --> 00:05:09,036 I gave all I was, 40 00:05:09,480 --> 00:05:12,597 life's most beautiful part. 41 00:05:13,400 --> 00:05:15,470 But the time that I lost 42 00:05:15,680 --> 00:05:17,910 will not always be wasted 43 00:05:18,200 --> 00:05:21,272 when my wound finally heals. 44 00:05:23,840 --> 00:05:27,196 It still seems 45 00:05:28,160 --> 00:05:31,789 as if everything were a dream 46 00:05:32,440 --> 00:05:34,431 but I know that some day 47 00:05:34,640 --> 00:05:38,474 there'll come a time when I'll forget. 48 00:05:41,600 --> 00:05:44,831 Today I may feel sad, 49 00:05:45,560 --> 00:05:49,519 but soon I'll sing again 50 00:05:50,040 --> 00:05:51,917 and I promise 51 00:05:52,680 --> 00:05:57,800 not to ever think about yesterday. 52 00:06:06,560 --> 00:06:08,994 - The light bothers me. - I like looking at you. 53 00:06:11,240 --> 00:06:13,151 I love you, I love you. 54 00:06:17,400 --> 00:06:18,799 I want to marry you. 55 00:06:19,000 --> 00:06:21,070 You'll quit that shitty bar. 56 00:06:21,600 --> 00:06:23,511 Come here, sit down. 57 00:06:24,320 --> 00:06:25,514 Like they do. 58 00:06:27,120 --> 00:06:28,348 I've got projects. 59 00:06:28,840 --> 00:06:30,193 I'll make money. 60 00:06:31,560 --> 00:06:34,393 - How? - Houses, villas, buildings. 61 00:06:35,040 --> 00:06:37,315 That's my bag, to build, erect... 62 00:06:39,760 --> 00:06:40,590 ...get a hard on! 63 00:06:40,840 --> 00:06:43,400 Pipe down, I can't concentrate. 64 00:06:43,600 --> 00:06:44,919 Come to Spain with me. 65 00:06:46,160 --> 00:06:48,116 You'll have a bathroom with your own bidet. 66 00:06:48,840 --> 00:06:50,114 That'd be great. 67 00:06:50,440 --> 00:06:52,590 A bathroom and a bidet just for me. 68 00:06:54,640 --> 00:06:56,198 Don't lose that smell. 69 00:06:56,400 --> 00:06:58,516 Don't ever lose that smell. 70 00:07:08,320 --> 00:07:09,594 Gimme a hand! 71 00:07:10,240 --> 00:07:11,116 Benito! 72 00:07:11,640 --> 00:07:12,436 Come on! 73 00:07:13,040 --> 00:07:14,109 Come on! 74 00:07:14,320 --> 00:07:16,754 - Come on, Rita! - We'll be in trouble. 75 00:07:18,040 --> 00:07:18,995 Mosca! 76 00:07:19,760 --> 00:07:20,510 Mosca! 77 00:07:21,160 --> 00:07:21,956 See you! 78 00:07:22,600 --> 00:07:24,033 - Let's go. - Yeah. 79 00:08:17,800 --> 00:08:18,630 Come on! 80 00:08:19,200 --> 00:08:20,155 Here! Here! 81 00:08:20,440 --> 00:08:21,236 Over here! 82 00:08:21,480 --> 00:08:22,390 94 pounds! 83 00:08:23,080 --> 00:08:24,433 Wait for me! 84 00:08:25,680 --> 00:08:26,635 Wait for me! 85 00:08:33,000 --> 00:08:33,876 Get her. 86 00:08:41,560 --> 00:08:43,391 What's up, Rita? 87 00:08:43,600 --> 00:08:44,396 What's up? 88 00:08:46,680 --> 00:08:48,591 - Water time! - Water time! 89 00:09:01,640 --> 00:09:03,710 You'll have your own lobster tank. 90 00:09:05,440 --> 00:09:06,509 You're shaking. 91 00:09:07,000 --> 00:09:08,558 - I'm cold. - Here. 92 00:09:09,440 --> 00:09:10,270 Thanks. 93 00:09:13,840 --> 00:09:14,795 Shall we go? 94 00:09:15,240 --> 00:09:17,674 - We gotta get the concrete. - I feel awful. 95 00:09:19,840 --> 00:09:21,796 Take Rita to work. I'll go on my own. 96 00:09:22,000 --> 00:09:22,796 Alright. 97 00:09:24,200 --> 00:09:26,031 I'll see you at the barracks. 98 00:10:17,680 --> 00:10:19,238 I wanna marry your sister. 99 00:10:19,680 --> 00:10:22,513 What about you? You'll come to Spain with me? 100 00:10:22,720 --> 00:10:23,675 I'd like that. 101 00:10:24,680 --> 00:10:26,796 What's up? Where have you been all night? 102 00:10:27,520 --> 00:10:28,475 Here and there. 103 00:10:29,280 --> 00:10:31,236 - We gotta talk. - Go ahead. 104 00:10:31,680 --> 00:10:32,669 Alone. 105 00:10:34,000 --> 00:10:34,830 Come here. 106 00:10:35,600 --> 00:10:36,476 What is it? 107 00:10:38,680 --> 00:10:40,636 - I don't know what to say. - What about? 108 00:10:40,880 --> 00:10:41,835 I'm sorry. 109 00:10:42,040 --> 00:10:43,029 What is it? 110 00:10:43,880 --> 00:10:44,790 Rita and I... 111 00:10:46,680 --> 00:10:48,432 I'm in love with Rita. 112 00:10:50,240 --> 00:10:51,468 That's impossible. 113 00:10:51,840 --> 00:10:53,637 - Why not? - That's impossible. 114 00:10:54,240 --> 00:10:55,195 Rita loves me. 115 00:10:56,640 --> 00:10:58,596 - No, she loves me. - She loves me, Miguel. 116 00:11:00,880 --> 00:11:01,915 She loves me. 117 00:11:03,280 --> 00:11:04,679 You son of a bitch! 118 00:11:04,880 --> 00:11:06,313 Goddamn son of a bitch! 119 00:11:06,840 --> 00:11:08,558 - How could you? - Let go! 120 00:11:08,960 --> 00:11:09,836 Lay off! 121 00:11:10,560 --> 00:11:11,834 What are you doing? 122 00:11:13,880 --> 00:11:15,154 Go away, Miguel. 123 00:11:15,360 --> 00:11:16,429 I'll kill him! 124 00:11:20,200 --> 00:11:21,918 - I said lay off! - Bastard! 125 00:11:22,120 --> 00:11:22,836 Watch out. 126 00:11:25,200 --> 00:11:26,030 I'll kill you. 127 00:11:27,680 --> 00:11:30,478 - Let go, Miguel, come back! - Calm down! 128 00:11:37,120 --> 00:11:39,588 Tell me you love me! Tell me! 129 00:11:39,800 --> 00:11:42,314 - You've talked to Miguel? - Yeah. Let's get outta here. 130 00:11:42,840 --> 00:11:44,637 You'll do as I say. And I said we go. 131 00:11:45,680 --> 00:11:47,796 How the fuck can you love Miguel? 132 00:11:48,880 --> 00:11:50,598 You're a whore. 133 00:11:51,280 --> 00:11:52,998 You've fucked me, alright. 134 00:11:53,200 --> 00:11:55,555 But I'll fuck you. Gimme your panties, now! 135 00:11:55,880 --> 00:11:57,950 Give them to me! Shut up and hand them over! 136 00:11:58,200 --> 00:12:00,509 Now you're just a whore to me. 137 00:12:03,640 --> 00:12:04,436 Kiss me. 138 00:13:49,640 --> 00:13:50,436 Hi, Mosca. 139 00:13:52,480 --> 00:13:54,630 I don't like the way we do things. 140 00:13:54,880 --> 00:13:55,835 What's wrong? 141 00:13:56,040 --> 00:13:59,555 We got the best lot, we'll start building soon. 142 00:14:02,680 --> 00:14:05,831 I wonder if you ever stop and think a little. 143 00:14:06,880 --> 00:14:10,077 We haven't got permits, money, anything. 144 00:14:10,320 --> 00:14:11,833 You've hired people. 145 00:14:13,880 --> 00:14:15,438 How will you pay them? 146 00:14:15,840 --> 00:14:18,912 - Maybe they got kids to feed. - Drop it, Mosca. 147 00:14:19,120 --> 00:14:20,838 I just need money and a bank. 148 00:14:21,680 --> 00:14:23,477 A bank will give me a loan. 149 00:14:25,160 --> 00:14:26,912 I'll lay it all on the table. 150 00:14:30,320 --> 00:14:32,276 Fuck, we'll soon be going up. 151 00:14:32,520 --> 00:14:35,910 You need a partner to guarantee the operation. 152 00:14:36,280 --> 00:14:39,511 Buying an office and selling a few apartments... 153 00:14:39,720 --> 00:14:41,676 ...isn't enough to get a loan... 154 00:14:42,040 --> 00:14:43,996 ...to build a forty story building. 155 00:14:44,200 --> 00:14:44,950 Fifty story. 156 00:14:50,880 --> 00:14:52,154 - Marta. - Hello. 157 00:14:52,360 --> 00:14:54,794 - This is Marta, my daughter. - It's a pleasure. 158 00:14:55,000 --> 00:14:56,228 Benito Gonz�lez. 159 00:14:57,120 --> 00:14:59,076 Marta did her Master in Chicago. 160 00:14:59,280 --> 00:15:00,508 She works with me. 161 00:15:00,720 --> 00:15:02,676 I'll do business in the States soon. 162 00:15:02,880 --> 00:15:04,632 The coffee's awful. 163 00:15:06,280 --> 00:15:07,395 Well, Benito... 164 00:15:07,880 --> 00:15:11,077 As I told you, find someone to back you up. 165 00:15:11,560 --> 00:15:13,516 Come back and see me then. 166 00:15:23,680 --> 00:15:25,079 We need a big fish. 167 00:15:25,560 --> 00:15:27,915 Yeah, we're more like this kind. 168 00:15:34,680 --> 00:15:35,829 Look at her. 169 00:15:37,680 --> 00:15:38,669 A hot number. 170 00:15:42,720 --> 00:15:44,711 When I see that, I get like a lobster. 171 00:15:44,920 --> 00:15:47,195 Either they tie me up or I claw it all up. 172 00:16:12,880 --> 00:16:14,632 Look, man, what a doll. 173 00:16:14,920 --> 00:16:16,319 What a piece of ass! 174 00:16:28,880 --> 00:16:31,269 Look, what's she doing with the paella pan? 175 00:16:31,880 --> 00:16:32,756 She's nuts. 176 00:17:10,960 --> 00:17:12,313 So, you're a model? 177 00:17:13,560 --> 00:17:15,232 - Who told you? - A little birdie. 178 00:17:15,640 --> 00:17:17,312 And when you grow up? 179 00:17:18,880 --> 00:17:21,474 - An actress. - An actress? That's nice. 180 00:17:23,680 --> 00:17:24,829 What's your name? 181 00:17:25,480 --> 00:17:26,310 Claudia. 182 00:17:27,680 --> 00:17:28,556 Claudita. 183 00:17:28,760 --> 00:17:30,318 - And you? - Benito. 184 00:17:30,520 --> 00:17:32,909 - What weird paintings. - That? 185 00:17:33,640 --> 00:17:34,470 That's art. 186 00:17:35,240 --> 00:17:37,196 When I'm rolling in dough, I'll buy Dalis. 187 00:17:37,400 --> 00:17:39,516 And I'll have a lobster tank at home. 188 00:17:40,200 --> 00:17:42,156 If I were an artist, I'd be like Dali. 189 00:17:42,400 --> 00:17:44,960 That guy did what he fucking wanted. 190 00:17:56,520 --> 00:17:58,078 Want me to tie you up? 191 00:17:59,360 --> 00:18:00,395 You're nuts. 192 00:18:06,360 --> 00:18:07,236 Come here. 193 00:18:07,600 --> 00:18:08,919 Relax. 194 00:18:09,040 --> 00:18:09,870 Come here. 195 00:18:11,640 --> 00:18:12,356 There. 196 00:18:15,080 --> 00:18:15,876 Relax. 197 00:18:16,240 --> 00:18:17,195 Relax, damn it. 198 00:18:18,440 --> 00:18:21,352 - Come on, relax. - I can't if you talk. 199 00:18:23,240 --> 00:18:25,196 Listen, baby, I don't have much time. 200 00:18:26,440 --> 00:18:28,954 For the love of a woman... 201 00:18:29,240 --> 00:18:30,798 Want to be my secretary? 202 00:18:33,120 --> 00:18:34,348 Your secretary? 203 00:18:37,080 --> 00:18:38,274 What would I do? 204 00:18:44,800 --> 00:18:47,109 For the love of a woman 205 00:18:47,320 --> 00:18:49,675 I gave all I was... 206 00:18:51,160 --> 00:18:53,037 No, don't touch my breasts. 207 00:18:53,760 --> 00:18:55,716 I don't want them to get deformed. 208 00:18:56,640 --> 00:18:58,392 Do you mind if I speak? 209 00:18:58,600 --> 00:19:00,989 I don't. But you could shut up a little. 210 00:19:03,560 --> 00:19:04,993 Show me your armpit. 211 00:19:08,520 --> 00:19:10,556 I don't want you to screw anyone else. 212 00:19:11,240 --> 00:19:12,195 You jealous? 213 00:19:13,920 --> 00:19:16,115 I just love jealous men. 214 00:19:16,480 --> 00:19:19,836 I'll brand your hand to know you're mine. 215 00:19:20,240 --> 00:19:21,195 A star. 216 00:19:21,840 --> 00:19:23,114 Lovely! 217 00:19:25,440 --> 00:19:28,398 I've got an important lunch tomorrow, want to come? 218 00:19:28,600 --> 00:19:29,396 Hey! 219 00:19:30,040 --> 00:19:31,758 You take me for a slut? 220 00:19:33,120 --> 00:19:35,111 If you were, you wouldn't be here. 221 00:19:38,240 --> 00:19:40,595 The Gonz�lez Tower will have a heliport... 222 00:19:41,320 --> 00:19:43,276 ...the biggest mall in the country... 223 00:19:43,680 --> 00:19:45,033 ...a mini-golf course. 224 00:19:45,240 --> 00:19:47,196 And well, maybe a massage parlor. 225 00:19:47,400 --> 00:19:49,197 The golf course was my idea. 226 00:19:49,400 --> 00:19:50,355 Lovely. 227 00:19:51,040 --> 00:19:51,916 It's a gift. 228 00:19:53,800 --> 00:19:57,190 Always be generous with women and politicians. 229 00:19:58,600 --> 00:20:00,556 I want you to be in the project. 230 00:20:01,280 --> 00:20:02,110 Sure! 231 00:20:02,320 --> 00:20:04,550 I put up the money and you start building. 232 00:20:05,080 --> 00:20:05,956 Fucking great! 233 00:20:06,440 --> 00:20:07,793 Give me a toothpick. 234 00:20:08,240 --> 00:20:11,073 What about your share of the dough? Where is it? 235 00:20:11,440 --> 00:20:14,477 - Do you take me for an ass? - A bank is backing me. 236 00:20:17,240 --> 00:20:20,277 You want to do business? Don't carry that purse. 237 00:20:21,160 --> 00:20:22,479 Dress a little better. 238 00:20:23,400 --> 00:20:24,355 Next... 239 00:20:24,600 --> 00:20:26,716 ...brush up your style, be aggressive. 240 00:20:28,120 --> 00:20:30,076 Last, don't ever try to fool me. 241 00:20:31,000 --> 00:20:33,070 If you do, I'll drown you in shit. 242 00:20:35,120 --> 00:20:37,953 Spaniards have a lousy temper. 243 00:20:38,160 --> 00:20:39,195 Know why? 244 00:20:39,800 --> 00:20:40,869 Chick-peas. 245 00:20:41,840 --> 00:20:44,718 They make you bad tempered and I just love them. 246 00:20:47,960 --> 00:20:49,916 I suppose you got all the permits? 247 00:20:50,120 --> 00:20:52,156 - Certainly. - That's it then. 248 00:20:52,920 --> 00:20:55,434 Get your share of the dough and we'll talk. 249 00:21:07,360 --> 00:21:08,918 I'm gonna smoke cigars. 250 00:21:12,440 --> 00:21:15,113 Gil's cool, real interesting. 251 00:21:15,640 --> 00:21:17,596 Some day I'll know as much as he does. 252 00:21:18,400 --> 00:21:21,119 Fuck, I just want to build the city's tallest tower... 253 00:21:21,320 --> 00:21:23,276 ...and a house from where I can see it. 254 00:21:24,000 --> 00:21:25,353 Will I be there too? 255 00:21:28,000 --> 00:21:29,877 I think I'm in love with you. 256 00:21:30,440 --> 00:21:32,192 How will I get the money? 257 00:21:40,040 --> 00:21:41,234 I can only clear it. 258 00:21:41,840 --> 00:21:43,398 I need money to raise it. 259 00:21:43,600 --> 00:21:45,511 Make a project of the Gonz�lez Tower. 260 00:21:45,760 --> 00:21:47,716 A scale-model, something spectacular. 261 00:21:50,600 --> 00:21:52,556 My building's balls will be here. 262 00:21:53,440 --> 00:21:54,793 Starting from now... 263 00:21:56,520 --> 00:21:58,351 ...things are gonna change. 264 00:21:58,440 --> 00:22:00,192 - Do you want it? - Alright. 265 00:22:00,280 --> 00:22:01,156 For you. 266 00:22:03,760 --> 00:22:04,795 You draw well. 267 00:22:06,120 --> 00:22:08,270 - You like me like that? - I love it. 268 00:22:08,640 --> 00:22:10,073 Sex is imagination. 269 00:22:10,520 --> 00:22:12,795 It's art, fantasy, culture. 270 00:22:13,000 --> 00:22:15,833 - Sculpture? - Culture, culture. 271 00:22:17,880 --> 00:22:19,359 You're tickling me. 272 00:22:20,240 --> 00:22:23,152 People are always going on about sex but don't get it. 273 00:22:23,800 --> 00:22:25,153 Sex is art! 274 00:22:25,800 --> 00:22:26,710 Fantasy! 275 00:22:27,280 --> 00:22:29,396 A good nude is the best... 276 00:22:30,280 --> 00:22:31,190 ...like this. 277 00:22:34,800 --> 00:22:35,789 Not my breasts. 278 00:22:36,440 --> 00:22:37,634 Not my breasts. 279 00:22:38,160 --> 00:22:40,469 - How much do you weigh? - Me? 280 00:22:40,800 --> 00:22:41,789 112 pounds. 281 00:22:43,840 --> 00:22:44,829 For me... 282 00:22:45,600 --> 00:22:48,797 ...for my structure, the ideal weight is 94 pounds. 283 00:22:49,240 --> 00:22:50,719 I move better. 284 00:22:51,920 --> 00:22:54,036 And you think I'm too fat, right? 285 00:22:55,440 --> 00:22:57,635 - Where are you going? - To get washed. 286 00:22:57,840 --> 00:22:59,558 Why? I like your smell. 287 00:22:59,760 --> 00:23:00,590 Come back. 288 00:23:02,160 --> 00:23:04,116 You remind me of a little slut... 289 00:23:06,480 --> 00:23:09,472 ...I knew in Melilla who hurt me real bad. 290 00:23:10,440 --> 00:23:11,668 Don't worry. 291 00:23:12,040 --> 00:23:14,508 I know what's got to smell and what doesn't. 292 00:23:20,840 --> 00:23:22,592 Know why I like to wash? 293 00:23:27,240 --> 00:23:28,116 For this. 294 00:23:28,680 --> 00:23:29,749 And this. 295 00:23:31,800 --> 00:23:33,756 Last time someone did that to me... 296 00:23:35,240 --> 00:23:36,593 ...I fell in love. 297 00:23:36,800 --> 00:23:37,835 Me too. 298 00:23:40,440 --> 00:23:41,668 Not there. 299 00:23:42,240 --> 00:23:43,195 Not there. 300 00:23:43,440 --> 00:23:44,395 Lower down. 301 00:23:46,520 --> 00:23:48,954 I need you to do me a favor. 302 00:23:49,400 --> 00:23:50,753 Screw a banker. 303 00:23:52,480 --> 00:23:54,118 What are you looking for? 304 00:23:55,960 --> 00:23:57,712 I want to give you something. 305 00:23:58,320 --> 00:24:00,038 My Rolex. Like it? 306 00:24:04,120 --> 00:24:05,439 I'd prefer a gold one. 307 00:24:07,680 --> 00:24:09,636 I'll buy you one when I get enough dough. 308 00:24:12,280 --> 00:24:14,350 Listen, this country's shit. 309 00:24:14,560 --> 00:24:16,710 In the States, I'll do big things. 310 00:24:17,080 --> 00:24:19,435 Americans know how to do things right. 311 00:24:19,680 --> 00:24:21,033 They sure do. 312 00:24:24,160 --> 00:24:26,515 You got to screw a banker. Please, Claudia. 313 00:24:27,680 --> 00:24:29,432 If he fondles my breasts... 314 00:24:30,160 --> 00:24:31,195 ...what then? 315 00:24:32,160 --> 00:24:33,434 Think of America. 316 00:24:36,920 --> 00:24:37,909 Miami... 317 00:24:54,080 --> 00:24:55,229 You're ambitious. 318 00:24:55,440 --> 00:24:57,874 You have no capital but you present the project. 319 00:24:58,080 --> 00:25:00,036 I'm waiting for you to help me. 320 00:25:00,240 --> 00:25:02,196 I wanted to show you I meant it. 321 00:25:02,400 --> 00:25:04,595 Back me up and I'll give you everything. 322 00:25:04,880 --> 00:25:06,871 I know you'll never give me everything. 323 00:25:09,480 --> 00:25:10,799 Excuse me. 324 00:25:11,840 --> 00:25:13,068 Come here. 325 00:25:14,080 --> 00:25:16,036 That's Folch, the banker I told you about. 326 00:25:16,240 --> 00:25:17,036 Don't look. 327 00:25:19,880 --> 00:25:20,596 Look. 328 00:25:20,840 --> 00:25:21,670 Look. 329 00:25:25,680 --> 00:25:26,635 That's you. 330 00:25:27,400 --> 00:25:28,150 Take it. 331 00:25:34,240 --> 00:25:35,719 I bet he likes you. 332 00:25:36,680 --> 00:25:39,638 Make him happy and I'll get my money. 333 00:25:41,160 --> 00:25:43,116 You said I had to be yours only... 334 00:25:44,680 --> 00:25:46,750 ...and now you want me to screw him. 335 00:25:47,600 --> 00:25:49,079 Sex is natural. 336 00:25:49,480 --> 00:25:51,436 Anything that's natural can't be bad. 337 00:26:07,240 --> 00:26:10,038 Not a bad display, but this isn't serious. 338 00:26:10,680 --> 00:26:12,671 I wonder if the banker will go for it. 339 00:26:13,080 --> 00:26:15,036 Business and creativity go together. 340 00:26:15,440 --> 00:26:18,557 You know how to choose the chorizo. 341 00:26:19,080 --> 00:26:20,229 Damn good. 342 00:26:20,480 --> 00:26:22,630 - You like it? - Careful with my suit. 343 00:26:26,640 --> 00:26:27,914 I'll say it again. 344 00:26:28,480 --> 00:26:30,675 Get your half and we're in business. 345 00:26:35,240 --> 00:26:37,196 It won't take long, believe me. 346 00:27:06,480 --> 00:27:08,436 How did it go? Did you convince him? 347 00:27:09,240 --> 00:27:10,753 Sorry, nothing doing. 348 00:27:12,480 --> 00:27:13,754 He's very nice. 349 00:27:14,960 --> 00:27:17,838 - I even liked being with him. - What? 350 00:27:18,400 --> 00:27:19,594 He's a nice guy... 351 00:27:21,160 --> 00:27:23,116 ...but nobody's going to convince him. 352 00:27:26,880 --> 00:27:28,871 - What's wrong? - Let me be! 353 00:27:29,080 --> 00:27:31,196 - Jealous? - How the fuck would I know? 354 00:27:41,280 --> 00:27:42,838 What a lovely horse! 355 00:27:43,160 --> 00:27:44,434 It's made of sand. 356 00:27:50,240 --> 00:27:53,437 I wish I had as much money as that horse grains of sand. 357 00:27:56,040 --> 00:27:57,996 Each grain a 5,000 peseta bill. 358 00:28:01,680 --> 00:28:03,352 One leg would be enough. 359 00:28:05,880 --> 00:28:08,440 One ear would buy me a gold Rolex. 360 00:28:11,280 --> 00:28:12,429 If you couldn't... 361 00:28:13,160 --> 00:28:15,116 ...how the fuck can I convince him? 362 00:28:16,360 --> 00:28:18,316 You could marry his daughter. 363 00:28:19,280 --> 00:28:21,396 Nobody can convince that guy, believe me. 364 00:28:26,080 --> 00:28:27,035 Claudita... 365 00:28:28,480 --> 00:28:30,914 ...that's the brightest idea you'll ever have. 366 00:28:40,360 --> 00:28:41,873 ...for better or worse... 367 00:28:42,120 --> 00:28:44,588 ...in sickness and in health to love and to honor... 368 00:28:44,800 --> 00:28:46,472 ...till death do you apart? 369 00:28:47,240 --> 00:28:48,309 I do. 370 00:29:15,720 --> 00:29:17,278 Marta, take this ring... 371 00:29:18,360 --> 00:29:20,476 ...as a token of my love and fidelity. 372 00:29:24,440 --> 00:29:25,873 Benito, take this ring... 373 00:29:26,080 --> 00:29:27,877 ...as a token of my love and fidelity. 374 00:30:57,600 --> 00:30:59,556 Chicago was too much. 375 00:31:00,560 --> 00:31:01,913 When I was there... 376 00:31:02,120 --> 00:31:04,588 ...my boyfriend worked in Design and Construction... 377 00:31:05,480 --> 00:31:08,916 ...next to the Sears Tower, the world's tallest building. 378 00:31:09,640 --> 00:31:11,119 America's great! 379 00:31:11,240 --> 00:31:12,992 Everything moves there. 380 00:31:13,400 --> 00:31:14,913 Know something? 381 00:31:15,720 --> 00:31:18,029 I never believed I'd marry you. 382 00:31:18,560 --> 00:31:20,710 I thought passion didn't exist. 383 00:31:20,960 --> 00:31:22,234 Live and learn. 384 00:31:24,120 --> 00:31:25,519 Know why I like you? 385 00:31:26,560 --> 00:31:28,118 You're featherweight. 386 00:31:28,960 --> 00:31:30,951 You weigh less than 90 pounds. 387 00:31:31,880 --> 00:31:32,710 I love you. 388 00:31:38,040 --> 00:31:39,234 What's so funny? 389 00:31:39,760 --> 00:31:40,715 What is it? 390 00:31:40,920 --> 00:31:42,911 How can I be in love with someone... 391 00:31:43,120 --> 00:31:45,111 ...who likes Julio Iglesias... 392 00:31:46,160 --> 00:31:48,116 ...and who's called Benito? 393 00:31:55,800 --> 00:31:57,438 Mind if I touch them? 394 00:31:57,560 --> 00:31:59,516 No, why should I mind? 395 00:32:07,120 --> 00:32:08,678 Go away, Bush, scram. 396 00:32:13,560 --> 00:32:14,356 Bush. 397 00:32:56,680 --> 00:32:57,829 Get lost, kid! 398 00:32:58,080 --> 00:32:58,796 Get off! 399 00:32:59,040 --> 00:32:59,790 Get lost! 400 00:33:00,000 --> 00:33:01,672 Mosca! No kids around here! 401 00:33:03,080 --> 00:33:04,433 Get away from here! 402 00:33:11,040 --> 00:33:12,519 We're gonna make it. 403 00:33:13,600 --> 00:33:14,430 Benito... 404 00:33:14,760 --> 00:33:16,352 ...look who's coming. 405 00:33:21,360 --> 00:33:22,918 I told her not to. 406 00:33:23,480 --> 00:33:25,118 She got here yesterday. 407 00:33:37,400 --> 00:33:38,992 You're looking good. 408 00:33:48,560 --> 00:33:50,710 My brother told me you're successful. 409 00:33:50,920 --> 00:33:52,512 I can't complain. 410 00:33:54,000 --> 00:33:55,115 How's Miguel? 411 00:33:55,560 --> 00:33:57,437 The bank closed the bar down. 412 00:33:58,000 --> 00:34:00,434 I asked for a loan, but they refused. 413 00:34:04,360 --> 00:34:05,395 I need money. 414 00:34:07,840 --> 00:34:09,398 Know what I feel like? 415 00:34:10,320 --> 00:34:11,833 Some candy. Remember? 416 00:34:14,760 --> 00:34:16,432 My only woman. 417 00:34:20,520 --> 00:34:22,476 It will be the city's tallest building. 418 00:34:23,560 --> 00:34:24,390 Come here. 419 00:34:25,520 --> 00:34:27,112 Come on, don't be scared. 420 00:34:28,600 --> 00:34:30,556 Here's the tower's tallest spot. 421 00:34:40,760 --> 00:34:42,318 Know how I got that far? 422 00:34:42,720 --> 00:34:44,073 With my balls. 423 00:34:46,400 --> 00:34:47,196 Here. 424 00:34:53,560 --> 00:34:55,118 Rita, Rita, Rita. 425 00:34:59,760 --> 00:35:01,796 - What are you looking at? - Your armpits. 426 00:35:02,200 --> 00:35:03,918 I can't forget your smell. 427 00:35:04,760 --> 00:35:06,113 Raise your arms. 428 00:35:06,720 --> 00:35:08,199 Raise your arms. 429 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 - I don't know why I came. - For money. 430 00:35:32,520 --> 00:35:34,033 Tell me you love me. 431 00:35:35,120 --> 00:35:36,348 What are you doing? 432 00:35:37,960 --> 00:35:40,110 Turn around, take your panties off. 433 00:35:41,160 --> 00:35:41,876 Let me be. 434 00:35:42,360 --> 00:35:45,432 If you want money, take off your panties. 435 00:36:09,640 --> 00:36:11,790 - You've gained weight. - Pig. 436 00:36:17,760 --> 00:36:18,636 Come here. 437 00:36:25,160 --> 00:36:25,956 Claudita! 438 00:36:28,440 --> 00:36:30,351 What's wrong? Didn't you like my flowers? 439 00:36:30,600 --> 00:36:32,670 Here's what I think of your flowers! 440 00:36:32,920 --> 00:36:34,035 These are Monday's! 441 00:36:34,520 --> 00:36:35,714 Tuesday's! 442 00:36:36,280 --> 00:36:37,599 Wednesday's! 443 00:36:38,080 --> 00:36:41,038 I hate them! I hate your damn flowers! 444 00:36:41,520 --> 00:36:44,876 You think a few flowers and a shitty room are enough! 445 00:36:45,080 --> 00:36:45,956 But... 446 00:36:46,160 --> 00:36:48,116 You think it's a ''good investment''! 447 00:36:48,280 --> 00:36:50,555 - What's wrong, baby? - I hate them! 448 00:36:51,240 --> 00:36:52,275 Know why? 449 00:36:52,920 --> 00:36:54,558 Every time I get flowers... 450 00:36:55,520 --> 00:36:57,476 ...it means you won't be coming. 451 00:36:58,360 --> 00:37:00,032 I've told you, Claudita. 452 00:37:00,240 --> 00:37:02,629 I married her for money, she's an investment. 453 00:37:03,320 --> 00:37:05,550 Try to understand. I love you. 454 00:37:05,720 --> 00:37:07,950 - I love only you. - I can't take it anymore. 455 00:37:08,200 --> 00:37:10,156 You can stuff your flowers! 456 00:37:10,360 --> 00:37:12,191 - Who gave you that ring? - Let go. 457 00:37:12,400 --> 00:37:14,436 - Who? Tell me. - You wear one too. 458 00:37:14,640 --> 00:37:15,390 Who is it? 459 00:37:15,920 --> 00:37:17,876 You put me in bed with him. 460 00:37:20,200 --> 00:37:21,076 Great. 461 00:37:25,040 --> 00:37:27,998 Why promise me so much when I asked nothing? 462 00:37:29,320 --> 00:37:30,719 I only wanted you. 463 00:37:32,360 --> 00:37:34,316 I'd even have given you my breasts. 464 00:37:57,200 --> 00:37:58,030 Come here. 465 00:37:58,680 --> 00:38:00,910 - Let me smell you. - Go away, let me be. 466 00:38:01,800 --> 00:38:04,030 Let me smell you, I like it so much. 467 00:38:09,000 --> 00:38:11,230 Coming to smell me would have been enough. 468 00:38:11,440 --> 00:38:12,270 Kiss me. 469 00:38:13,120 --> 00:38:13,996 Kiss me. 470 00:38:14,200 --> 00:38:16,156 - I can't take it any more. - Sure you can. 471 00:38:26,520 --> 00:38:29,830 It's very late. I was starting to worry. 472 00:38:30,920 --> 00:38:32,876 Sorry, dinner went on forever. 473 00:38:36,760 --> 00:38:38,716 Your dinners always go on forever. 474 00:38:40,120 --> 00:38:40,950 Come here. 475 00:38:51,360 --> 00:38:52,839 Where have you been? 476 00:38:53,040 --> 00:38:57,272 - Let me fondle your breasts. - What? Don't touch me. 477 00:40:16,840 --> 00:40:19,798 Try not to slurp for once. 478 00:40:20,360 --> 00:40:22,316 Sorry, I know I have no manners. 479 00:40:25,120 --> 00:40:27,076 Don't you think you could take it down? 480 00:40:29,520 --> 00:40:31,238 I rather like it. 481 00:40:32,760 --> 00:40:35,149 Marta, you've punished me enough. 482 00:40:37,680 --> 00:40:40,353 My father never believed we'd last long. 483 00:40:41,520 --> 00:40:42,873 Forget your father. 484 00:40:43,080 --> 00:40:44,957 I'm up to here with his morals and his bank. 485 00:40:46,240 --> 00:40:47,355 And his daughter. 486 00:40:49,720 --> 00:40:50,994 Stop whining, Marta. 487 00:40:51,240 --> 00:40:53,196 We went to an all-male joint... 488 00:40:53,400 --> 00:40:55,356 ...and we bet on who'd get the bra. 489 00:40:55,560 --> 00:40:56,356 I did. 490 00:40:57,520 --> 00:40:58,396 Don't cry. 491 00:41:01,520 --> 00:41:02,555 I can't. 492 00:41:02,800 --> 00:41:04,597 You must tell me everything. 493 00:41:05,920 --> 00:41:07,478 Who were you with? 494 00:41:08,120 --> 00:41:10,076 This has been going on for hours. 495 00:41:10,720 --> 00:41:12,278 I'm sorry. I can't stand it. 496 00:41:15,520 --> 00:41:17,192 Are you in love with her? 497 00:41:18,520 --> 00:41:19,475 I don't know. 498 00:41:36,560 --> 00:41:40,269 How can you tell me we may have to stop building? 499 00:41:40,480 --> 00:41:41,913 Didn't Garc�a solve it? 500 00:41:42,120 --> 00:41:44,475 Sure he did, but what about the beams? 501 00:41:44,680 --> 00:41:46,716 Don't mention the fucking beams, you hear? 502 00:41:46,920 --> 00:41:49,957 Pay the town hall's guys or whoever you feel like. 503 00:41:50,160 --> 00:41:51,479 We can't stop. 504 00:41:51,680 --> 00:41:53,830 What would happen if Gil backed out? 505 00:41:54,040 --> 00:41:55,951 I'll do whatever I can but I wonder... 506 00:42:03,560 --> 00:42:06,950 - What about the Alf�s lot? - I'm meeting the owner. 507 00:42:07,160 --> 00:42:09,037 - At what time? - Five p.m. 508 00:42:09,240 --> 00:42:10,070 Alright. 509 00:42:10,520 --> 00:42:12,272 Miguel, how is it going? 510 00:42:13,720 --> 00:42:15,073 How are you? 511 00:42:17,400 --> 00:42:19,755 - What do you think? - What do I think? 512 00:42:19,960 --> 00:42:21,279 Aren't you pleased? 513 00:42:22,120 --> 00:42:24,076 I give you a job and you don't like it. 514 00:42:25,360 --> 00:42:27,874 Things have changed, I move in another sphere. 515 00:42:28,680 --> 00:42:30,636 What do you expect? What can you do? 516 00:42:30,840 --> 00:42:32,910 All you care about is screwing and drinking. 517 00:42:33,120 --> 00:42:35,236 If you don't like it you can leave. 518 00:42:36,320 --> 00:42:37,275 Who's that? 519 00:42:37,480 --> 00:42:39,436 The pimp of a whore I met in Melilla. 520 00:42:49,280 --> 00:42:51,032 Wait, I can't open. 521 00:42:51,880 --> 00:42:53,279 No, not my breasts. 522 00:42:57,520 --> 00:42:58,873 What the hell...? 523 00:42:59,320 --> 00:43:00,116 Get out. 524 00:43:00,520 --> 00:43:03,159 I'm sick and tired of you, of waiting for you... 525 00:43:03,360 --> 00:43:06,352 ...of not showering, of your damn tower. 526 00:43:06,560 --> 00:43:08,471 I can go out with whoever I feel like. 527 00:43:08,680 --> 00:43:10,636 One. Do that bra trick again and I'll kill you. 528 00:43:10,840 --> 00:43:12,478 Two. Anyone but him. 529 00:43:14,480 --> 00:43:16,914 Three. No one because you're mine, Claudia, mine. 530 00:43:17,240 --> 00:43:18,036 Shit. 531 00:43:21,120 --> 00:43:21,916 Fuck. 532 00:43:22,840 --> 00:43:24,876 - I feel so lonely. - I know, I know. 533 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 I feel so lonely. 534 00:43:30,200 --> 00:43:31,189 Now, now. 535 00:43:52,520 --> 00:43:54,636 - She's asleep. - So what? 536 00:43:55,000 --> 00:43:56,194 She's asleep. 537 00:44:12,520 --> 00:44:14,033 Caress her. 538 00:44:28,240 --> 00:44:30,196 Benito, you're home. 539 00:44:31,120 --> 00:44:32,269 What time is it? 540 00:44:34,320 --> 00:44:36,515 Kiss her there, on the neck. 541 00:44:58,120 --> 00:45:00,350 Come back to bed! Marta, come back! 542 00:45:01,120 --> 00:45:03,793 - Why, why? - Come back to bed, Marta! 543 00:45:06,200 --> 00:45:08,350 - Why do you do this to me? - Marta. 544 00:45:15,160 --> 00:45:15,990 Marta... 545 00:45:16,520 --> 00:45:19,159 ...don't get upset, I'm doing it for you. 546 00:45:19,360 --> 00:45:20,509 Open up! Christ. 547 00:45:35,320 --> 00:45:36,355 Marta, open up. 548 00:46:11,680 --> 00:46:13,750 You expect me to screw... 549 00:46:16,120 --> 00:46:18,270 ...with your wife crying in the bathroom? 550 00:46:22,320 --> 00:46:24,276 Go! Get away from here! 551 00:46:26,120 --> 00:46:27,075 I'm sorry. 552 00:46:28,360 --> 00:46:31,272 I didn't know I had to do what I did. 553 00:46:32,680 --> 00:46:33,749 I'm sorry. 554 00:46:34,920 --> 00:46:36,876 I'm sorry, it wasn't my fault. 555 00:46:37,800 --> 00:46:38,949 He fooled me. 556 00:46:44,520 --> 00:46:46,272 I know it's not your fault. 557 00:46:47,120 --> 00:46:48,269 He's a pig. 558 00:46:49,360 --> 00:46:50,554 And a crook. 559 00:46:52,520 --> 00:46:53,475 For years... 560 00:46:54,360 --> 00:46:57,636 ...he's been telling me he'd make me famous. 561 00:46:59,320 --> 00:47:01,276 So far, I've only done two spots. 562 00:47:02,520 --> 00:47:04,476 One for panties and another for cheese. 563 00:47:06,600 --> 00:47:08,556 The cheese one turned out real well. 564 00:47:09,200 --> 00:47:10,633 I'll show it to you. 565 00:47:14,520 --> 00:47:16,590 He didn't even tell me. 566 00:47:17,640 --> 00:47:19,153 He's such a pig. 567 00:47:19,360 --> 00:47:20,679 A son of a bitch. 568 00:47:21,360 --> 00:47:22,918 A selfish bastard. 569 00:47:23,560 --> 00:47:26,154 A selfish dirty pig. 570 00:47:27,040 --> 00:47:30,237 And a lout. How can I bear this music? 571 00:47:32,040 --> 00:47:34,110 Well, I just love Julio Iglesias. 572 00:47:35,360 --> 00:47:37,715 Come to think about it, he isn't so bad. 573 00:47:39,120 --> 00:47:41,873 For the love of a woman who loved another man. 574 00:47:43,880 --> 00:47:45,996 For the love of a woman... 575 00:47:46,640 --> 00:47:48,835 ...I gave all I was... 576 00:47:49,040 --> 00:47:51,110 ...life's most beautiful part. 577 00:47:53,320 --> 00:47:55,436 But the time that I lost... 578 00:47:55,640 --> 00:47:57,676 ...will not always be wasted 579 00:47:58,920 --> 00:48:00,148 He's weird. 580 00:48:02,400 --> 00:48:03,230 Look. 581 00:48:10,080 --> 00:48:12,469 What's so funny? 582 00:48:13,040 --> 00:48:13,870 Look. 583 00:48:15,600 --> 00:48:17,113 Wow! You too? 584 00:48:17,600 --> 00:48:20,319 ...a time when I'll forget. 585 00:48:24,280 --> 00:48:27,556 Today I may feel sad... 586 00:48:28,240 --> 00:48:31,915 ...but soon I'll sing again... 587 00:48:33,360 --> 00:48:34,918 ...and I promise... 588 00:48:35,560 --> 00:48:39,997 ...not to ever think about yesterday. 589 00:48:41,840 --> 00:48:43,796 You feel a little better, don't you? 590 00:48:44,760 --> 00:48:45,715 Thanks. 591 00:48:48,800 --> 00:48:50,756 Know what he made me do at first? 592 00:48:52,360 --> 00:48:54,316 The worst part is that I liked it. 593 00:48:54,560 --> 00:48:55,390 What? 594 00:48:57,680 --> 00:48:59,750 He made me go to bed with his clients. 595 00:49:03,440 --> 00:49:04,429 Not me... 596 00:49:05,960 --> 00:49:07,712 ...but I'd have liked that. 597 00:49:12,640 --> 00:49:14,835 But the time that I lost... 598 00:49:15,040 --> 00:49:17,031 ...will not always be wasted... 599 00:49:17,560 --> 00:49:20,233 ...when my wound finally heals. 600 00:49:24,160 --> 00:49:27,277 It still seems... 601 00:50:17,840 --> 00:50:20,673 What's going on? Why the fuck are you here? 602 00:50:23,280 --> 00:50:24,076 Come on... 603 00:50:25,120 --> 00:50:26,758 ...l'll take you home. 604 00:50:27,560 --> 00:50:30,711 She'll stay here tonight, she doesn't feel well. 605 00:50:36,560 --> 00:50:38,312 Why not get divorced? 606 00:50:38,800 --> 00:50:40,028 You marry her... 607 00:50:40,600 --> 00:50:42,477 ...I take her place... 608 00:50:43,200 --> 00:50:45,236 ...and you screw me twice a week. 609 00:50:47,560 --> 00:50:48,515 I'm sorry. 610 00:50:49,280 --> 00:50:51,236 I'm sorry about what happened. 611 00:50:51,440 --> 00:50:52,714 I really am. 612 00:51:08,200 --> 00:51:10,395 Your hair doesn't grow either? 613 00:51:10,640 --> 00:51:12,596 - Very little. - Too bad. 614 00:51:14,360 --> 00:51:17,989 - Are your boxes smaller? - No, they're the same. 615 00:51:39,640 --> 00:51:41,790 - Know what I'd like? - What? 616 00:51:50,600 --> 00:51:52,079 To have two pricks. 617 00:51:57,360 --> 00:51:58,236 Marta... 618 00:51:59,400 --> 00:52:01,675 ...you got a gold Rolex too? 619 00:52:21,360 --> 00:52:22,839 I have one too... 620 00:52:24,080 --> 00:52:25,672 ...but it isn't gold. 621 00:52:25,880 --> 00:52:26,676 Shut up. 622 00:52:30,280 --> 00:52:32,032 Let her speak. 623 00:52:44,160 --> 00:52:44,990 Marta? 624 00:52:50,400 --> 00:52:52,436 I have a meeting with the Belgian guy. 625 00:52:54,960 --> 00:52:56,518 Is my cream shirt ironed? 626 00:53:12,280 --> 00:53:13,395 Can't you hear me? 627 00:53:18,640 --> 00:53:20,949 - Can you see them now? - The right hand one. 628 00:53:22,120 --> 00:53:23,838 You look very handsome. 629 00:53:25,320 --> 00:53:26,912 Higher! More! 630 00:53:27,760 --> 00:53:29,751 Do you get them both? Come on. 631 00:53:30,560 --> 00:53:32,630 Why do you have two identical Rolex? 632 00:53:34,200 --> 00:53:36,156 I've got two balls, why not two Rolex? 633 00:53:36,360 --> 00:53:38,112 I like having two of everything. 634 00:53:38,960 --> 00:53:40,393 That's it! 635 00:53:40,600 --> 00:53:42,636 - In you go, Wolberg. - Throw him in! 636 00:53:42,840 --> 00:53:45,274 Know why I like Dali? Because he had balls. 637 00:53:48,560 --> 00:53:49,754 Marta, come here. 638 00:53:54,360 --> 00:53:57,750 I'm glad to have introduced her to Amestoy. 639 00:53:57,960 --> 00:53:59,916 I'm sure she'll be a good actress. 640 00:54:00,280 --> 00:54:02,236 I hope so, she's cost me enough. 641 00:54:02,440 --> 00:54:04,317 Money's everything to you. 642 00:54:04,760 --> 00:54:05,795 You're a parvenu. 643 00:54:06,000 --> 00:54:07,956 Better a rich parvenu than a poor one. 644 00:54:08,200 --> 00:54:10,998 Until now, we've invested in real estate... 645 00:54:11,200 --> 00:54:13,760 ...but movies could be interesting too. 646 00:54:14,200 --> 00:54:16,589 Gonz�lez wants to sponsor the girl. 647 00:54:17,960 --> 00:54:20,679 I don't like big dogs, they scare me. 648 00:54:21,880 --> 00:54:22,869 Small ones... 649 00:54:23,480 --> 00:54:25,436 ...give me the creeps, like rats. 650 00:54:26,400 --> 00:54:28,356 I used to have two Yorkshires... 651 00:54:28,760 --> 00:54:30,318 ...two marvels. 652 00:54:30,520 --> 00:54:32,636 - Two Yorkies! - Excuse me. 653 00:54:32,840 --> 00:54:33,750 They died. 654 00:54:35,560 --> 00:54:38,518 I took them everywhere, to the studios... 655 00:54:39,920 --> 00:54:41,751 ...to the theatre, everywhere. 656 00:54:41,960 --> 00:54:44,076 I carried them in a basket. 657 00:54:44,560 --> 00:54:47,552 One was called Josephine and the other, Roberta. 658 00:54:47,800 --> 00:54:50,155 He financed two soap operas and made a fortune. 659 00:54:50,560 --> 00:54:52,630 Sorry, but I'm not up to business. 660 00:54:52,880 --> 00:54:56,634 He's got that American boy, he wants to produce with me. 661 00:54:57,560 --> 00:55:00,472 With your girl we can make a film. 662 00:55:00,960 --> 00:55:03,076 It may even be distributed in the States. 663 00:55:04,760 --> 00:55:06,318 They make a good couple. 664 00:55:07,600 --> 00:55:08,794 I can see that. 665 00:55:19,560 --> 00:55:22,313 Gil's here, he doesn't look too happy. 666 00:55:22,560 --> 00:55:23,913 - Where is he? - Upstairs. 667 00:55:33,720 --> 00:55:35,233 Why don't you come in? 668 00:55:39,360 --> 00:55:40,315 What's wrong? 669 00:55:41,360 --> 00:55:44,397 I told you I'd drown you in shit if you fooled me. 670 00:55:44,600 --> 00:55:45,396 But, Gil... 671 00:55:45,760 --> 00:55:46,909 And I'll do it. 672 00:55:48,360 --> 00:55:51,352 People who live inland have lousier tempers. 673 00:55:51,560 --> 00:55:53,391 Do you know why, Gonz�lez? 674 00:55:54,560 --> 00:55:55,788 Chick-peas. 675 00:55:57,560 --> 00:55:59,915 Chick-peas make people lousy tempered. 676 00:56:00,120 --> 00:56:01,712 We'll build it, fuck! 677 00:56:25,680 --> 00:56:28,513 If Gil backs out, we'll be in big trouble. 678 00:56:28,720 --> 00:56:30,676 That bastard's got us by the balls. 679 00:56:30,880 --> 00:56:33,758 I pay you a fortune, find a fucking solution. 680 00:56:35,160 --> 00:56:36,832 That American moron... 681 00:56:37,360 --> 00:56:39,316 ...is the worst asshole I've ever seen. 682 00:56:39,520 --> 00:56:41,351 And I'm putting up with him in my own house. 683 00:56:56,360 --> 00:56:57,679 For the love of a woman... 684 00:56:57,880 --> 00:56:59,996 ...I played with fire not knowing... 685 00:57:00,560 --> 00:57:02,755 ...I was the one who'd get burned. 686 00:57:05,240 --> 00:57:07,310 I drank from the fountain of pleasure... 687 00:57:07,520 --> 00:57:09,192 ...until I understood... 688 00:57:09,400 --> 00:57:11,356 ...I wasn't the one she loved. 689 00:57:12,760 --> 00:57:14,512 For the love of a woman... 690 00:57:14,720 --> 00:57:16,676 ...I gave all I was... 691 00:57:17,200 --> 00:57:19,156 ...life's most beautiful part. 692 00:57:19,920 --> 00:57:21,990 But the time I lost... 693 00:57:22,200 --> 00:57:24,156 ...will not always be wasted... 694 00:57:24,560 --> 00:57:26,994 ...when my wound finally heals. 695 00:57:36,240 --> 00:57:38,993 It still seems... 696 00:57:39,960 --> 00:57:43,032 ...as if everything were a dream. 697 00:57:43,760 --> 00:57:46,399 - Marta, I'm going in too. - No you're not! 698 00:57:46,760 --> 00:57:48,318 You're crazy! 699 00:57:54,960 --> 00:57:56,359 You're crazy! 700 00:57:56,760 --> 00:57:58,113 You're crazy! 701 00:58:03,400 --> 00:58:04,958 Claudia, you go home. 702 00:58:05,600 --> 00:58:08,273 Can't you see he's drunk? I can't leave him. 703 00:58:08,520 --> 00:58:10,715 You ain't going with him, goddamn it! 704 00:58:10,920 --> 00:58:12,876 You don't own me. I'm going. 705 00:58:13,080 --> 00:58:15,036 Why do you have to ruin everything? 706 00:58:15,240 --> 00:58:17,117 We were doing so well. Let her be. 707 00:58:17,320 --> 00:58:19,436 Shut up, damn it! You're doing well alright! 708 00:58:20,400 --> 00:58:22,595 We'll drop him off and I'll take you home. 709 00:58:22,800 --> 00:58:24,119 We'll see about that. 710 00:58:25,480 --> 00:58:27,516 Why do you always ruin everything? 711 00:58:43,000 --> 00:58:43,876 Let her be! 712 00:58:44,160 --> 00:58:45,513 Benito, watch out! 713 00:59:15,760 --> 00:59:17,273 - Let her be! - Watch out! 714 00:59:20,520 --> 00:59:21,669 Hang on, Claudia! 715 01:00:10,120 --> 01:00:11,439 Claudia, speak to me. 716 01:00:20,160 --> 01:00:22,674 Claudia, baby, look, look. 717 01:00:23,360 --> 01:00:25,920 Here, take my gold Rolex. 718 01:01:05,760 --> 01:01:06,829 My head... 719 01:01:07,640 --> 01:01:08,709 My head... 720 01:01:38,760 --> 01:01:40,910 Very good, that's right. 721 01:02:16,560 --> 01:02:19,120 You're not getting candy until you eat your egg. 722 01:02:38,160 --> 01:02:40,116 I wish I loved you less. 723 01:02:41,360 --> 01:02:43,316 I was willing to do anything. 724 01:02:44,760 --> 01:02:46,512 You've ruined my Dad. 725 01:02:47,240 --> 01:02:49,435 I always knew you used him... 726 01:02:49,960 --> 01:02:51,678 ...but I turned a blind eye. 727 01:02:55,760 --> 01:02:56,749 Look at me. 728 01:02:58,600 --> 01:02:59,589 Look at me. 729 01:03:03,120 --> 01:03:04,712 Just to have you... 730 01:03:06,360 --> 01:03:09,511 ...to know I shared my life with a man I desired... 731 01:03:11,000 --> 01:03:12,592 ...who turned me on. 732 01:03:14,760 --> 01:03:16,398 I love you, Benito. 733 01:03:17,560 --> 01:03:18,879 I need you. 734 01:03:43,960 --> 01:03:45,791 There's been an inspection. 735 01:03:47,280 --> 01:03:48,599 The works are stopped. 736 01:03:50,720 --> 01:03:53,234 The building materials were of the worst kind. 737 01:03:54,160 --> 01:03:56,116 Gil has pulled out. 738 01:03:57,640 --> 01:04:00,074 There's no one to back your husband. 739 01:04:03,120 --> 01:04:05,429 Do you know what this means for me? 740 01:04:06,760 --> 01:04:07,749 It's his fault. 741 01:04:08,760 --> 01:04:09,829 I'm ruined. 742 01:04:13,960 --> 01:04:15,279 And so is he. 743 01:04:16,760 --> 01:04:19,228 Do you mean that he might go to jail? 744 01:04:22,520 --> 01:04:25,353 That's more difficult although not impossible. 745 01:04:26,240 --> 01:04:29,471 - I'd lock him up if I could. - Don't say that, Dad. 746 01:04:30,600 --> 01:04:31,828 He's a crook. 747 01:04:35,040 --> 01:04:37,270 He's taken life's best things from me. 748 01:04:41,760 --> 01:04:43,716 My father-in-law has been suspended. 749 01:04:44,560 --> 01:04:46,516 The building is going to be razed. 750 01:04:49,240 --> 01:04:51,674 My bank accounts will be seized soon. 751 01:04:57,360 --> 01:04:59,669 The politicians are using me... 752 01:05:00,560 --> 01:05:03,120 ...to show they're really doing something... 753 01:05:03,320 --> 01:05:04,799 ...against corruption. 754 01:05:06,440 --> 01:05:08,078 It's going to be alright. 755 01:05:08,160 --> 01:05:09,115 Don't worry. 756 01:05:10,560 --> 01:05:12,551 We've put on a night shift. 757 01:05:14,440 --> 01:05:15,509 I'm scared. 758 01:05:18,560 --> 01:05:20,630 Loneliness is scary, Mosca. 759 01:05:23,360 --> 01:05:25,715 It's worse when you're scared of yourself... 760 01:05:25,920 --> 01:05:27,433 ...and you trust nobody. 761 01:05:31,520 --> 01:05:33,397 You're my only true friend. 762 01:05:44,600 --> 01:05:45,510 The only one. 763 01:05:47,760 --> 01:05:50,069 Don't, I don't feel well. I'm tired. 764 01:05:54,680 --> 01:05:56,318 It broke, what a pity. 765 01:05:56,560 --> 01:05:59,028 I just want to pamper you, look after you. 766 01:06:00,360 --> 01:06:01,554 I want to help you. 767 01:06:02,480 --> 01:06:04,277 Don't you like me anymore? 768 01:06:06,560 --> 01:06:08,710 It's been months since we made love. 769 01:06:08,920 --> 01:06:10,399 Make an effort. 770 01:06:33,960 --> 01:06:35,632 Wait, you're crushing me. 771 01:06:42,160 --> 01:06:43,639 It's alright. 772 01:06:45,320 --> 01:06:46,309 Don't worry. 773 01:08:16,960 --> 01:08:19,599 There's been accident, come as soon as possible. 774 01:08:19,800 --> 01:08:21,756 Mosca was checking on the 26th floor... 775 01:08:21,960 --> 01:08:23,916 ...he fell on the high voltage cables. 776 01:08:24,120 --> 01:08:25,872 - I've called the firemen. - What? 777 01:09:01,160 --> 01:09:04,072 Everything's in order, he was insured. 778 01:09:04,600 --> 01:09:06,716 How dare you, you son of a bitch! 779 01:09:06,920 --> 01:09:09,559 - Have you lost your mind? - Bastard! I'll kill you! 780 01:09:09,720 --> 01:09:10,596 I'll kill you! 781 01:09:10,880 --> 01:09:12,279 Mosca! 782 01:09:39,960 --> 01:09:41,313 You sure can dance. 783 01:09:45,560 --> 01:09:47,039 You sure can dance. 784 01:09:50,240 --> 01:09:51,832 I wanted to be a dancer. 785 01:09:59,480 --> 01:10:00,799 Relax, it's alright. 786 01:10:01,400 --> 01:10:03,994 Always be generous with women and politicians. 787 01:10:04,160 --> 01:10:05,798 I can smell money. 788 01:10:18,040 --> 01:10:19,519 What a lovely watch. 789 01:10:20,240 --> 01:10:21,070 Like it? 790 01:10:21,240 --> 01:10:22,195 I've got two. 791 01:10:24,520 --> 01:10:25,475 Me too. 792 01:10:42,800 --> 01:10:44,028 What do you do? 793 01:10:44,200 --> 01:10:45,349 What do I do? 794 01:10:45,640 --> 01:10:47,631 I put up buildings, anything that goes up... 795 01:10:47,880 --> 01:10:48,312 ...always upwards. 796 01:10:48,640 --> 01:10:50,437 I erect them without permits. 797 01:10:50,640 --> 01:10:52,631 The same way that I get hard ons. 798 01:10:53,600 --> 01:10:56,910 I was born to triumph, build, erect and get hard-ons. 799 01:10:57,160 --> 01:10:59,594 No more surprises, Benito. 800 01:11:01,480 --> 01:11:03,152 Where are we going? 801 01:11:10,680 --> 01:11:12,159 Benito, what's going on? 802 01:11:13,120 --> 01:11:14,269 Who's that? 803 01:11:19,800 --> 01:11:21,836 Why do you let him do it? 804 01:11:22,040 --> 01:11:24,474 - I brought her for us. - Have you gone mad? 805 01:11:24,680 --> 01:11:26,636 Her tits are like Claudia's, only bigger. 806 01:11:26,840 --> 01:11:29,798 Why are you untying me? Can't you see he likes it? 807 01:11:30,720 --> 01:11:33,234 - What? - Tie me up, hell! 808 01:11:33,440 --> 01:11:34,919 Hurry up, I'm cold. 809 01:11:37,600 --> 01:11:39,158 Come on, I'm freezing! 810 01:11:39,600 --> 01:11:40,828 I can't take it. 811 01:11:41,200 --> 01:11:42,758 Get out of my house! 812 01:11:42,960 --> 01:11:44,552 Get out right now! 813 01:11:46,160 --> 01:11:47,229 I hate you. 814 01:11:47,600 --> 01:11:49,909 I hate you with all my soul, Benito Gonz�lez. 815 01:11:50,120 --> 01:11:51,075 Calm down. 816 01:11:51,280 --> 01:11:54,078 How can you compare Claudia to that woman? 817 01:11:54,800 --> 01:11:57,473 Do you think we women are all alike? 818 01:11:57,680 --> 01:11:59,318 I hate you. You're insane. 819 01:11:59,520 --> 01:12:00,748 I'm sick of you. 820 01:12:01,080 --> 01:12:03,355 Sick of your manias, of your buildings... 821 01:12:03,560 --> 01:12:05,551 ...of your ambitions, of Dali! 822 01:12:06,400 --> 01:12:08,595 I'll make sure my Dad sinks you. 823 01:12:10,400 --> 01:12:11,549 You're finished. 824 01:12:11,760 --> 01:12:14,228 My Dad and the banks will sink you. 825 01:12:14,640 --> 01:12:15,470 Marta! 826 01:12:16,440 --> 01:12:18,874 Come back here or you'll be sorry! 827 01:12:35,840 --> 01:12:36,590 Let her be. 828 01:12:37,200 --> 01:12:38,918 Let her be, poor thing. 829 01:12:39,680 --> 01:12:40,795 Kiss me. 830 01:12:41,920 --> 01:12:43,035 Untie me. 831 01:12:49,600 --> 01:12:50,953 She'll be sorry. 832 01:12:54,800 --> 01:12:57,075 How can you live with a woman like her? 833 01:12:57,280 --> 01:12:59,236 I've got to get out of this shitty country. 834 01:12:59,440 --> 01:13:01,510 Things are getting too complicated. 835 01:13:04,200 --> 01:13:06,236 Want to spend a few days in Miami? 836 01:13:06,440 --> 01:13:08,158 I'll check things over there. 837 01:13:08,800 --> 01:13:09,710 Guess what? 838 01:13:10,120 --> 01:13:12,076 I know a lot of people in Miami. 839 01:13:15,560 --> 01:13:16,549 What is it? 840 01:13:17,560 --> 01:13:18,470 Miami... 841 01:13:39,120 --> 01:13:40,314 I'll get it through. 842 01:13:41,600 --> 01:13:42,555 Besides... 843 01:13:43,520 --> 01:13:45,317 ...l'll make the most of it. 844 01:13:45,680 --> 01:13:46,999 What are you doing? 845 01:13:47,640 --> 01:13:49,392 I like your chest. 846 01:13:49,800 --> 01:13:51,153 What are you doing? 847 01:13:52,800 --> 01:13:53,550 Relax. 848 01:13:57,520 --> 01:13:58,475 You're strong. 849 01:13:59,200 --> 01:14:00,599 How much do you weigh? 850 01:14:02,000 --> 01:14:02,910 How much? 851 01:14:03,120 --> 01:14:05,839 Never ask a woman her age or her weight. 852 01:14:06,400 --> 01:14:07,230 Why? 853 01:14:07,320 --> 01:14:08,230 Why? 854 01:14:33,760 --> 01:14:34,556 Ana! 855 01:14:38,760 --> 01:14:39,590 Ana! 856 01:15:04,400 --> 01:15:05,799 I've got a new project... 857 01:15:07,480 --> 01:15:09,038 ...the ''Gonz�lez Paradise''. 858 01:15:09,240 --> 01:15:11,071 - Want to work with me? - You're dreaming. 859 01:15:32,600 --> 01:15:34,318 It's her! Hide the ball! 860 01:15:49,160 --> 01:15:51,071 Come and help me, dammit! 861 01:15:53,360 --> 01:15:55,396 You don't do anything all day long. 862 01:15:56,440 --> 01:15:58,032 My little babies. 863 01:16:03,840 --> 01:16:04,795 Do you love me? 864 01:16:06,320 --> 01:16:07,753 Sure you love me. 865 01:16:08,000 --> 01:16:09,672 Yes, you love me, you do. 866 01:16:10,440 --> 01:16:12,590 Do you love Mommy? Do you? 867 01:16:12,800 --> 01:16:13,789 Do you love her? 868 01:16:21,800 --> 01:16:23,836 Your Rolex is in the fridge again! 869 01:16:24,760 --> 01:16:27,399 Say it a bit louder so all Miami hears it. 870 01:16:29,960 --> 01:16:31,154 I need money. 871 01:16:35,120 --> 01:16:38,078 Out of all I invested, there's one apartment left. 872 01:16:38,880 --> 01:16:40,472 And it's in my name. 873 01:16:48,120 --> 01:16:49,792 That's right, no sugar. 874 01:16:50,080 --> 01:16:51,274 No sugar. 875 01:17:01,120 --> 01:17:02,872 She's fooling around... 876 01:17:05,120 --> 01:17:06,473 ...with an American. 877 01:17:08,960 --> 01:17:09,870 Thanks. 878 01:17:11,360 --> 01:17:12,509 Sock it to him! 879 01:17:13,120 --> 01:17:13,870 There! 880 01:17:14,720 --> 01:17:15,550 Stop it! 881 01:17:16,120 --> 01:17:17,314 Move, damn you! 882 01:17:18,720 --> 01:17:20,278 Fucking dogs! 883 01:17:22,720 --> 01:17:23,948 Where's my Gillette? 884 01:17:25,240 --> 01:17:28,232 You gonna shave again? You know I like hair. 885 01:17:31,320 --> 01:17:32,878 But they don't over here. 886 01:17:33,920 --> 01:17:36,150 They don't like hair and their coffee's shit. 887 01:17:36,920 --> 01:17:38,911 Use the bidet instead of shaving. 888 01:17:39,120 --> 01:17:41,076 Bringing it over wasn't cheap! 889 01:17:42,120 --> 01:17:43,917 What about the bidet? 890 01:17:44,160 --> 01:17:46,310 We've got one, don't we? So just fuck off. 891 01:17:46,920 --> 01:17:47,796 Poor baby. 892 01:17:55,840 --> 01:17:56,909 My own baby. 893 01:18:18,720 --> 01:18:19,630 Come! 894 01:18:23,920 --> 01:18:25,797 Benito suspects something. 895 01:18:26,000 --> 01:18:26,796 I just know it. 896 01:18:29,400 --> 01:18:30,628 Don't say that. 897 01:18:30,920 --> 01:18:31,875 My love. 898 01:18:32,400 --> 01:18:33,628 My little baby. 899 01:18:35,120 --> 01:18:36,235 Come! 900 01:18:41,720 --> 01:18:42,869 Come, come! 901 01:18:43,720 --> 01:18:45,199 I need a man. 902 01:18:57,160 --> 01:18:59,196 I knew it. Who is it, tell me? 903 01:19:03,320 --> 01:19:04,992 Don't worry about him. 904 01:19:05,200 --> 01:19:07,509 Bob's the gardener, he's a friend of mine. 905 01:19:13,120 --> 01:19:15,475 - He's the one. - That's impossible! 906 01:19:15,680 --> 01:19:17,875 - You asked me, now you know! - You're wrong. 907 01:19:18,080 --> 01:19:20,071 Calm down, what's going on? 908 01:19:20,920 --> 01:19:21,955 Son of a bitch! 909 01:19:23,760 --> 01:19:25,239 Goddamn son of a bitch! 910 01:19:25,400 --> 01:19:26,833 How could you? 911 01:19:28,920 --> 01:19:30,990 Let me go! Let go! 912 01:19:31,240 --> 01:19:33,196 Christ, Beni, I need the money. 913 01:19:34,400 --> 01:19:35,515 She pays you? 914 01:19:35,720 --> 01:19:37,676 That whore pays you? Let go! 915 01:19:37,920 --> 01:19:40,434 Come on, calm down, it's alright. 916 01:19:40,720 --> 01:19:41,596 Relax. 917 01:19:43,880 --> 01:19:44,676 Let me go. 918 01:19:45,760 --> 01:19:47,398 You're screwing Bob... 919 01:19:47,720 --> 01:19:49,278 ...the fucking gardener! 920 01:19:53,120 --> 01:19:54,109 What? 921 01:19:54,360 --> 01:19:56,954 I forbid you to see him! Don't see that pig! 922 01:19:58,520 --> 01:20:01,318 You don't own me. I do as I please. 923 01:20:06,920 --> 01:20:08,592 Know something, Ana? 924 01:20:09,120 --> 01:20:10,473 I can't stand it. 925 01:20:11,840 --> 01:20:13,796 I'm sick of this fucking country... 926 01:20:15,240 --> 01:20:16,559 ...of hamburgers... 927 01:20:20,840 --> 01:20:21,795 ...fried chicken... 928 01:20:22,040 --> 01:20:25,077 ...and their fucking coffee that tastes like shit. 929 01:20:26,400 --> 01:20:27,276 Ana... 930 01:20:27,840 --> 01:20:30,593 ...I should be the one who's upset, not you. 931 01:20:33,760 --> 01:20:35,478 You can't do this to me. 932 01:20:37,000 --> 01:20:37,989 I need you. 933 01:20:38,760 --> 01:20:40,079 I can't stay here alone. 934 01:20:44,360 --> 01:20:45,759 Please, I beg you. 935 01:20:47,280 --> 01:20:48,474 I need a man. 936 01:20:49,320 --> 01:20:50,548 I need Bob. 937 01:20:53,000 --> 01:20:54,274 Don't leave me. 938 01:21:01,360 --> 01:21:02,554 Don't worry. 939 01:21:03,800 --> 01:21:05,279 I won't leave you. 940 01:21:13,160 --> 01:21:14,878 We can try together. 941 01:21:17,640 --> 01:21:19,676 You've always liked threesomes. 942 01:21:24,280 --> 01:21:26,555 Only you will fondle my breasts. 943 01:21:31,160 --> 01:21:32,070 Come on. 944 01:21:34,240 --> 01:21:35,275 Touch me. 945 01:21:37,360 --> 01:21:38,873 Come on, touch me. 946 01:21:40,920 --> 01:21:42,069 Touch me! 947 01:21:43,120 --> 01:21:45,429 Quit crying, damn you! You're making me nervous! 948 01:21:53,880 --> 01:21:56,030 It's so good, so good. 949 01:22:00,440 --> 01:22:02,396 You like me to talk, don't you? 950 01:22:02,600 --> 01:22:04,636 I don't! Shut up or I can't go on. 951 01:22:05,440 --> 01:22:07,749 Don't stop, please, don't stop. 952 01:22:12,080 --> 01:22:15,914 Come! 953 01:22:37,720 --> 01:22:39,278 How much do you pay him? 954 01:22:40,160 --> 01:22:41,434 How much? 955 01:22:42,080 --> 01:22:43,752 A hundred dollars. 956 01:22:45,360 --> 01:22:46,998 100 lousy dollars. 957 01:22:54,360 --> 01:22:56,316 Come on, Bob, it's going to get cold. 958 01:22:56,520 --> 01:22:57,350 Coming! 959 01:23:00,760 --> 01:23:02,193 My watch's stopped. 960 01:23:13,920 --> 01:23:15,273 Where are you going? 961 01:24:06,000 --> 01:24:07,956 Fuck bidets, goddamn it! 962 01:24:10,920 --> 01:24:12,433 Fuck passion! 963 01:24:13,960 --> 01:24:15,188 Fuck... 964 01:24:16,120 --> 01:24:18,918 Fuck passion! 965 01:24:19,099 --> 01:24:22,099 Tip for download: Open Subtitles MKV Player 63224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.