Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss
Everdeen www.addic7ed.com
2
00:00:20,954 --> 00:00:22,921
Go!
3
00:00:22,923 --> 00:00:24,289
Move! Move! Move!
4
00:00:31,698 --> 00:00:32,765
Move it!
5
00:00:34,901 --> 00:00:36,668
Right side of the building.
6
00:00:38,505 --> 00:00:39,571
Go! Go!
7
00:00:44,210 --> 00:00:45,677
Ladies and gentlemen,
8
00:00:45,679 --> 00:00:48,614
we're on contain and capture protocol!
9
00:00:48,616 --> 00:00:50,849
Our fugitives are on site!
10
00:00:51,785 --> 00:00:53,318
The President called.
11
00:00:53,320 --> 00:00:55,788
He wants an update. Is he upset?
12
00:00:55,790 --> 00:00:59,458
You lost track of a $3 billion weapon.
13
00:00:59,460 --> 00:01:00,993
I'm sure he's thrilled.
14
00:01:01,961 --> 00:01:03,762
Stay back, Doctor.
15
00:01:03,764 --> 00:01:06,231
Let me reason with them,
General. I can get them to talk.
16
00:01:06,233 --> 00:01:09,701
We're past the time for a friendly chat.
17
00:01:09,703 --> 00:01:11,837
As far as I'm concerned, the most
dangerous criminals in the world
18
00:01:11,839 --> 00:01:13,338
are right down there!
19
00:01:14,674 --> 00:01:16,341
Give yourselves up!
20
00:01:16,343 --> 00:01:17,576
You've stolen property
21
00:01:17,578 --> 00:01:19,344
of the United States government.
22
00:01:19,346 --> 00:01:21,346
Come out peacefully
23
00:01:21,348 --> 00:01:23,382
and tell us everything we want to know,
24
00:01:23,384 --> 00:01:27,519
or you will be locked
up and tried for treason!
25
00:01:27,521 --> 00:01:31,323
And there is no way you
are going to homecoming!
26
00:01:34,394 --> 00:01:35,761
But, Dad!
27
00:01:36,896 --> 00:01:38,897
Not another word, young lady.
28
00:01:38,899 --> 00:01:41,266
I want you to get into
this bulletproof Humvee
29
00:01:41,268 --> 00:01:44,269
this minute. And I want you to
think about what you have done!
30
00:02:55,441 --> 00:02:56,975
We're done.
31
00:02:56,977 --> 00:02:58,977
In ten minutes?
32
00:02:58,979 --> 00:03:00,512
Nine, actually.
33
00:03:00,514 --> 00:03:02,948
I appreciate your confidence, Gabby,
34
00:03:02,950 --> 00:03:06,685
but you're sophomores and
this is senior calculus.
35
00:03:06,687 --> 00:03:08,620
Why don't you and Mae check your work?
36
00:03:11,457 --> 00:03:13,959
Yep, still done.
37
00:03:13,961 --> 00:03:17,496
Gabby and Gabby junior, wrecking the curve.
38
00:03:17,498 --> 00:03:18,830
As usual.
39
00:03:18,832 --> 00:03:19,998
Dorks.
40
00:03:21,569 --> 00:03:23,835
Mrs. Shapiro, may we have hall passes?
41
00:03:23,837 --> 00:03:26,004
Mae is tutoring, and I'm
heading up a meeting about
42
00:03:26,006 --> 00:03:28,373
healthier choices on the cafeteria menu.
43
00:03:28,375 --> 00:03:31,376
There's no time to waste when there's
so much to improve around here.
44
00:03:33,513 --> 00:03:35,948
Thanks. They called us dorks.
45
00:03:35,950 --> 00:03:37,849
No, no, no, they said sporks.
46
00:03:37,851 --> 00:03:39,818
It's the world's most versatile utensil.
47
00:03:48,528 --> 00:03:53,031
So, the tangent of three pi over four is...
48
00:03:53,033 --> 00:03:56,868
Well, it's in quadrant two, so...
49
00:03:57,904 --> 00:03:59,438
I'll never get it.
50
00:03:59,440 --> 00:04:01,139
Hey, you play quarterback, right?
51
00:04:02,742 --> 00:04:03,809
Close your eyes.
52
00:04:05,612 --> 00:04:07,179
Come on, just trust me.
53
00:04:12,518 --> 00:04:16,922
So picture the football field
54
00:04:16,924 --> 00:04:20,959
as a circle on the graph.
55
00:04:20,961 --> 00:04:26,031
The tight end is lined up at zero...
56
00:04:27,600 --> 00:04:30,035
on the path of the circle.
57
00:04:30,037 --> 00:04:33,205
Strong safety is at pi over four...
58
00:04:35,875 --> 00:04:39,144
the free safety is...
59
00:04:39,146 --> 00:04:42,614
Uh, three pi over four.
60
00:04:42,616 --> 00:04:44,816
And with X being negative...
61
00:04:45,785 --> 00:04:46,885
the answer is negative one.
62
00:04:48,087 --> 00:04:49,221
Bingo.
63
00:04:49,223 --> 00:04:51,857
I got it! Wow, that... that is so cool.
64
00:04:51,859 --> 00:04:52,991
I didn't know you liked football.
65
00:04:52,993 --> 00:04:55,861
I don't really...
66
00:04:55,863 --> 00:04:58,764
but... you do.
67
00:05:00,667 --> 00:05:03,535
What's your deal? I
mean, social-life wise?
68
00:05:03,537 --> 00:05:04,803
Are you going to homecoming?
69
00:05:06,506 --> 00:05:07,539
Oh.
70
00:05:07,541 --> 00:05:09,708
Is that this weekend?
71
00:05:09,710 --> 00:05:11,190
It's the biggest weekend of the year.
72
00:05:12,745 --> 00:05:15,113
You're going to the dance, right?
73
00:05:17,717 --> 00:05:19,885
I don't know.
74
00:05:19,887 --> 00:05:22,587
Gabby and I like to play it by ear.
75
00:05:23,523 --> 00:05:26,725
Us and all of our friends,
76
00:05:26,727 --> 00:05:30,028
our crew, our posse.
77
00:05:33,966 --> 00:05:35,734
Well, you should go.
78
00:05:36,969 --> 00:05:39,104
You never know what you'll miss.
79
00:05:45,945 --> 00:05:48,080
Can you believe it? Yeah.
80
00:05:50,116 --> 00:05:51,983
I know this is gonna sound crazy.
81
00:05:51,985 --> 00:05:54,052
I feel like Jaden likes me.
82
00:05:54,054 --> 00:05:55,821
He needs you...
83
00:05:57,056 --> 00:05:58,757
to do his problem sets.
84
00:06:06,733 --> 00:06:09,968
Me and Jaden, impossible, right?
85
00:06:11,971 --> 00:06:14,740
But we had this moment today,
86
00:06:14,742 --> 00:06:17,109
and it's like, he was
gonna ask me to homecoming.
87
00:06:17,111 --> 00:06:19,911
Mae, have you ever heard the story
88
00:06:19,913 --> 00:06:22,581
of a girl who met a boy
89
00:06:22,583 --> 00:06:24,816
and changed the world?
90
00:06:25,918 --> 00:06:28,086
No, because there isn't one.
91
00:06:28,088 --> 00:06:32,124
Look, who cares that
people here don't like us
92
00:06:32,126 --> 00:06:36,027
or if we don't get invited to silly dances?
93
00:06:36,029 --> 00:06:38,130
We have the brains.
94
00:06:38,132 --> 00:06:39,931
We're an amazing team,
95
00:06:39,933 --> 00:06:42,000
and someday, we're
gonna blow them all away.
96
00:06:42,002 --> 00:06:44,102
But we need to focus.
97
00:06:44,104 --> 00:06:46,905
Boys are a distraction.
98
00:06:48,975 --> 00:06:51,009
You're right.
99
00:06:51,011 --> 00:06:53,111
You're always right.
100
00:06:53,113 --> 00:06:57,082
Nevaeh for homecoming queen, obviously.
101
00:06:57,084 --> 00:06:58,984
Aeh for homecoming queen. Thanks.
102
00:06:58,986 --> 00:07:01,086
All fixed, Principal Fragner.
103
00:07:01,088 --> 00:07:02,754
It won't crash when you load videos
104
00:07:02,756 --> 00:07:04,689
and it should run ten times faster now.
105
00:07:04,691 --> 00:07:06,124
Well, thanks, Gabby.
106
00:07:06,126 --> 00:07:09,828
Now I can catch up on
my online tango lessons.
107
00:07:13,900 --> 00:07:15,100
Okay.
108
00:07:17,137 --> 00:07:18,837
Oh!
109
00:07:18,839 --> 00:07:20,005
Oh, what's wrong?
110
00:07:20,007 --> 00:07:21,873
Jaden texted.
111
00:07:21,875 --> 00:07:23,909
I told you to forget about him.
112
00:07:23,911 --> 00:07:26,978
He texted me. Unprovoked.
113
00:07:28,214 --> 00:07:32,184
"Meet me after practise." With an S.
114
00:07:32,186 --> 00:07:35,921
"Have to ask letter U
an important question."
115
00:07:35,923 --> 00:07:39,124
"C U Lader." With a D.
116
00:07:39,126 --> 00:07:42,093
Wow. Even auto-correct
can't help this kid.
117
00:07:42,095 --> 00:07:44,763
Well, I mean, it must be about the dance.
118
00:07:44,765 --> 00:07:46,064
What else would be important?
119
00:07:46,066 --> 00:07:47,833
Mae.
120
00:07:47,835 --> 00:07:50,836
Jaden Stark is not gonna
ask you to homecoming.
121
00:07:53,072 --> 00:07:55,173
"See you there."
122
00:07:55,175 --> 00:07:58,944
T-H-E-I-R.
123
00:07:58,946 --> 00:08:01,847
Ugh. You didn't.
124
00:08:03,082 --> 00:08:04,049
I'm going.
125
00:08:04,051 --> 00:08:06,084
To quote Julius Caesar,
126
00:08:06,086 --> 00:08:09,187
"Cowards die a thousand deaths."
127
00:08:09,189 --> 00:08:10,956
You know Caesar got stabbed, right?
128
00:08:10,958 --> 00:08:12,324
Hmm.
129
00:08:16,062 --> 00:08:17,262
Thanks, Nevaeh.
130
00:08:25,772 --> 00:08:29,074
It's all about one word, men! Focus!
131
00:08:29,076 --> 00:08:31,943
Heart! Defense!
132
00:08:31,945 --> 00:08:33,144
Tenacity!
133
00:08:34,080 --> 00:08:35,347
Hi.
134
00:08:37,917 --> 00:08:40,218
Uh, this is so ill-advised.
135
00:08:40,220 --> 00:08:43,955
Okay, now when Jaden comes over here,
136
00:08:43,957 --> 00:08:45,023
act normal.
137
00:08:45,025 --> 00:08:47,092
Don't say anything smart.
138
00:08:47,094 --> 00:08:49,828
Okay. Uh-oh.
139
00:08:49,830 --> 00:08:51,296
I don't think I'm your problem.
140
00:08:54,066 --> 00:08:56,167
Why is Nevaeh coming over here?
141
00:08:56,169 --> 00:08:57,202
She doesn't even know who I am.
142
00:08:57,204 --> 00:09:00,238
Bon jour, ladies.
143
00:09:00,240 --> 00:09:01,907
What brings you here?
144
00:09:01,909 --> 00:09:04,342
Jaden invited us.
145
00:09:04,344 --> 00:09:06,278
Mae, you and Jaden
146
00:09:06,280 --> 00:09:08,847
aren't even on the same social radar.
147
00:09:08,849 --> 00:09:11,149
See, here's the social radar
148
00:09:11,151 --> 00:09:15,020
and over here is Siberia,
149
00:09:15,022 --> 00:09:19,157
and over there, that's...
150
00:09:19,159 --> 00:09:20,292
That's you.
151
00:09:24,163 --> 00:09:25,430
Why do people even like you?
152
00:09:26,933 --> 00:09:29,868
Well, I'm not the one trying to
153
00:09:29,870 --> 00:09:31,937
steal someone's homecoming date.
154
00:09:34,807 --> 00:09:37,208
Mae thinks Jaden is asking her.
155
00:09:37,210 --> 00:09:39,978
But Jaden and I have been dating for like,
156
00:09:39,980 --> 00:09:43,882
17 whole days.
157
00:09:43,884 --> 00:09:46,017
And everyone knows it except, apparently,
158
00:09:46,019 --> 00:09:47,419
the school geniuses.
159
00:09:51,057 --> 00:09:54,125
I never... I never said that.
160
00:09:54,127 --> 00:09:56,995
I know what you saids and dids, pumpkin.
161
00:09:56,997 --> 00:09:58,930
And I know a crush when I see one.
162
00:09:58,932 --> 00:10:00,231
So back off.
163
00:10:02,168 --> 00:10:04,202
Hey, what's going on?
164
00:10:04,204 --> 00:10:06,071
Oh, silly girl talk.
165
00:10:06,073 --> 00:10:09,074
Hey, Jaden, um,
166
00:10:09,076 --> 00:10:10,942
you're asking me to the dance, right?
167
00:10:17,116 --> 00:10:18,116
Yeah.
168
00:10:20,320 --> 00:10:21,886
I knew it.
169
00:10:21,888 --> 00:10:24,155
But there have been some nasty rumors
170
00:10:24,157 --> 00:10:25,991
in the kingdom.
171
00:10:29,028 --> 00:10:31,229
Mae, what I wanted to ask you was...
172
00:10:33,065 --> 00:10:36,134
can we go over quadratic
functions tomorrow?
173
00:10:39,038 --> 00:10:41,106
You know me, I'm clueless.
174
00:10:41,108 --> 00:10:43,141
Yes, we can see that.
175
00:10:45,077 --> 00:10:47,145
Sorry to burst your bubble.
176
00:10:47,147 --> 00:10:49,114
Sad face emoji.
177
00:10:50,182 --> 00:10:51,916
Au revoir.
178
00:10:59,392 --> 00:11:01,426
Let's go, Mae.
179
00:11:01,428 --> 00:11:03,194
Told you this was a bad idea.
180
00:11:08,934 --> 00:11:10,135
Hey, Nevaeh!
181
00:11:13,072 --> 00:11:15,140
My bubble is totally un-burst
182
00:11:15,142 --> 00:11:17,175
because I already have a boyfriend!
183
00:11:19,412 --> 00:11:21,446
Mae, what are you doing?
184
00:11:21,448 --> 00:11:23,415
See, my boyfriend,
185
00:11:23,417 --> 00:11:25,116
so cute.
186
00:11:25,118 --> 00:11:26,151
Total hot burger.
187
00:11:26,153 --> 00:11:28,019
And his name is...
188
00:11:29,221 --> 00:11:30,388
Albert. Albert!
189
00:11:30,390 --> 00:11:32,257
Oh. Yeah, that's right.
190
00:11:32,259 --> 00:11:36,161
He's varsity in five sports, genius IQ.
191
00:11:36,163 --> 00:11:38,163
And he volunteers with endangered animals.
192
00:11:39,065 --> 00:11:40,498
Orphan endangered animals.
193
00:11:41,434 --> 00:11:45,136
So when can we meet this...
194
00:11:45,138 --> 00:11:46,371
Albert?
195
00:11:46,373 --> 00:11:50,375
Oh, well, see, the thing is...
196
00:11:52,945 --> 00:11:55,146
he lives in Alaska.
197
00:11:55,148 --> 00:11:57,482
Right around the corner in Alaska?
198
00:11:59,119 --> 00:12:01,519
I thought you were gonna pick some
199
00:12:01,521 --> 00:12:03,555
super remote place to cover up the fact
200
00:12:03,557 --> 00:12:06,191
that he doesn't exist.
201
00:12:09,328 --> 00:12:12,197
Huh! Come on, ladies.
202
00:12:12,199 --> 00:12:13,598
What did you just get us into?
203
00:12:21,108 --> 00:12:23,541
Hey, Mae! Can't wait to
meet your new boyfriend!
204
00:12:26,378 --> 00:12:28,012
I don't know why I did that.
205
00:12:28,014 --> 00:12:29,180
Temporary insanity.
206
00:12:30,116 --> 00:12:31,182
Ahoy, ladies.
207
00:12:32,318 --> 00:12:34,018
Need a ride?
208
00:12:34,020 --> 00:12:38,156
Uh, Mae, your brother bought a cab.
209
00:12:38,158 --> 00:12:40,125
Bart, you bought a cab?
210
00:12:40,127 --> 00:12:43,228
No, it's a classic car.
211
00:12:43,230 --> 00:12:45,196
You like it, Gabby?
212
00:12:45,198 --> 00:12:47,031
Absolutely!
213
00:12:47,033 --> 00:12:49,267
My grandpa used to have
a car exactly like this...
214
00:12:50,302 --> 00:12:51,536
when he drove a cab.
215
00:12:52,505 --> 00:12:55,006
I got a great deal on it.
216
00:12:55,008 --> 00:12:56,474
And you guys only get the
privilege to get a ride
217
00:12:56,476 --> 00:12:58,209
because the seniors got out early
218
00:12:58,211 --> 00:13:00,178
because of homecoming.
219
00:13:00,180 --> 00:13:03,348
Oh, Mae, congrats on getting
owned by Nevaeh Barnes.
220
00:13:03,350 --> 00:13:06,084
Yeah, it is all over our school's website.
221
00:13:06,086 --> 00:13:09,053
And even I have never done
anything that pathetic.
222
00:13:09,055 --> 00:13:11,089
Really? How about that time you cried
223
00:13:11,091 --> 00:13:12,590
when your Wizardcraft avatar died?
224
00:13:16,362 --> 00:13:20,165
Do not disrespect a fallen hero.
225
00:13:20,167 --> 00:13:23,067
Kravtar saved thousands with his magic.
226
00:13:23,069 --> 00:13:25,103
Just drive us home, Bart.
227
00:13:25,105 --> 00:13:26,538
Do we all ride for the same price?
228
00:13:26,540 --> 00:13:27,639
Oh.
229
00:13:36,182 --> 00:13:38,149
I wonder if it's too
late to be home-schooled.
230
00:13:38,151 --> 00:13:40,084
A fake boyfriend?
231
00:13:40,086 --> 00:13:41,986
How are we going to pull that one off?
232
00:13:41,988 --> 00:13:45,390
Well, I'm not gonna create an
online profile for some pretend boy.
233
00:13:45,392 --> 00:13:49,227
That's just creepy and lame. Agreed.
234
00:13:49,229 --> 00:13:51,329
Guess I'll just have to come clean.
235
00:13:53,065 --> 00:13:56,467
And be taunted for all eternity
by Nevaeh and her minions.
236
00:13:58,137 --> 00:14:00,471
Why is Jaden even with her?
237
00:14:01,540 --> 00:14:04,275
I thought he was different.
238
00:14:04,277 --> 00:14:06,377
That's what I've been trying to tell you.
239
00:14:06,379 --> 00:14:08,479
High school boys are like old smart phones.
240
00:14:08,481 --> 00:14:11,182
They're buggy, they think too slowly.
241
00:14:11,184 --> 00:14:14,552
And they crash when you need them most.
242
00:14:18,123 --> 00:14:19,624
Why don't we invent a better one?
243
00:14:19,626 --> 00:14:21,459
What?
244
00:14:21,461 --> 00:14:23,161
What if we make you a boyfriend?
245
00:14:23,163 --> 00:14:25,296
An interactive, virtual boy.
246
00:14:25,298 --> 00:14:26,598
Like the best one ever.
247
00:14:26,600 --> 00:14:29,100
And we do that how?
248
00:14:29,102 --> 00:14:31,469
I spent the summer at coder camp.
249
00:14:31,471 --> 00:14:34,272
And your dad designs the coolest
video game characters in the world.
250
00:14:34,274 --> 00:14:36,541
His software must be off the chain.
251
00:14:36,543 --> 00:14:37,609
Well, yeah.
252
00:14:37,611 --> 00:14:39,277
And totally off limits.
253
00:14:39,279 --> 00:14:42,113
I mean, his office is
locked up like a bank vault.
254
00:14:42,115 --> 00:14:44,249
We don't need to get inside.
255
00:14:44,251 --> 00:14:47,619
We could just surf in on bits of data.
256
00:14:47,621 --> 00:14:51,189
So you want to hack into
my dad's secure network
257
00:14:51,191 --> 00:14:53,258
and build me some high-def boyfriend?
258
00:14:54,560 --> 00:14:56,294
That's insane.
259
00:14:56,296 --> 00:14:59,364
I know, but it's better
than letting Nevaeh win.
260
00:15:01,433 --> 00:15:02,533
You better sleep over.
261
00:15:04,270 --> 00:15:05,336
Let me text my mom.
262
00:15:06,672 --> 00:15:09,741
Okay, I can. Okay, but
we cannot get caught.
263
00:15:09,743 --> 00:15:12,176
My dad is super secretive about his work.
264
00:15:12,178 --> 00:15:14,212
What's the big deal?
265
00:15:14,214 --> 00:15:16,614
It's a video-game company,
not the Department of Defense.
266
00:15:39,705 --> 00:15:42,106
Welcome to my humble lab, General.
267
00:15:42,108 --> 00:15:45,243
All right, doctor, time to see what
Uncle Sam's been paying you for.
268
00:15:45,245 --> 00:15:47,345
Oh, just follow me.
269
00:15:51,116 --> 00:15:53,685
You can take the elevator.
And you can... Okay.
270
00:15:58,357 --> 00:16:03,695
Gentlemen, I give you the
future birthplace of the X-17.
271
00:16:03,697 --> 00:16:06,864
The world's first covert robotic operative.
272
00:16:06,866 --> 00:16:08,833
It's an impressive achievement...
273
00:16:09,902 --> 00:16:12,203
in theory.
274
00:16:12,205 --> 00:16:15,606
Are you prepared to move
to the fabrication stage?
275
00:16:15,608 --> 00:16:17,842
You get the go-ahead from the President,
276
00:16:17,844 --> 00:16:19,410
and I'll make history.
277
00:16:20,813 --> 00:16:23,614
Consider it done. Thank you, sir.
278
00:16:24,550 --> 00:16:25,616
Jenks!
279
00:16:31,924 --> 00:16:34,225
We did it, guys!
280
00:16:40,899 --> 00:16:45,803
Ugh, your dad's network has
like 20 layers of encryptions.
281
00:16:45,805 --> 00:16:48,373
Even our microwave is password protected.
282
00:16:58,951 --> 00:17:00,852
Door secure.
283
00:17:06,525 --> 00:17:08,292
We can't quit.
284
00:17:08,294 --> 00:17:11,396
With this software, Albert
could be totally virtual.
285
00:17:11,398 --> 00:17:13,698
He could text, call, and video chat,
286
00:17:13,700 --> 00:17:17,368
all on his own. He'll be better than 3D.
287
00:17:17,370 --> 00:17:19,604
He'll be 3D-licious.
288
00:17:19,606 --> 00:17:20,738
Mmm.
289
00:17:22,207 --> 00:17:23,341
We're in!
290
00:17:46,532 --> 00:17:48,766
Welcome to Superior Gaming Incorporated
291
00:17:48,768 --> 00:17:50,535
This is it.
292
00:17:50,537 --> 00:17:52,770
Begin prototype creation.
293
00:17:54,706 --> 00:17:56,941
Enter geopolitical allegiance.
294
00:17:58,911 --> 00:18:01,546
I don't know. Griffindor?
295
00:18:03,315 --> 00:18:04,649
America.
296
00:18:09,922 --> 00:18:11,556
What is the project home base?
297
00:18:12,591 --> 00:18:14,392
The high school.
298
00:18:15,928 --> 00:18:17,695
Who is the project commander?
299
00:18:17,697 --> 00:18:19,363
You. Duh.
300
00:18:23,769 --> 00:18:26,003
Set character capability levels.
301
00:18:26,972 --> 00:18:29,674
Go big or go home, I always say.
302
00:18:33,846 --> 00:18:36,781
Gabs, this is the sweetest thing
303
00:18:36,783 --> 00:18:38,416
that anyone has ever done for me.
304
00:18:38,418 --> 00:18:41,319
Hey, our circle may be small,
305
00:18:41,321 --> 00:18:43,821
but membership does have its privileges.
306
00:18:46,425 --> 00:18:49,293
Now tell me your ideal male human.
307
00:18:49,295 --> 00:18:51,996
And do not say Jaden. Aim higher.
308
00:18:53,999 --> 00:18:59,704
Well, he'd be tall with brown hair.
309
00:18:59,706 --> 00:19:02,874
No, blonde with blue eyes.
310
00:19:02,876 --> 00:19:04,609
Meow-zers.
311
00:19:07,746 --> 00:19:11,682
And even though he's super
cute, he doesn't know it.
312
00:19:11,684 --> 00:19:14,652
Which makes him even cuter.
313
00:19:14,654 --> 00:19:16,420
This is amazing.
314
00:19:16,422 --> 00:19:19,323
It's taking our data and
turning it into virtual DNA.
315
00:19:24,062 --> 00:19:28,566
He would be super polite,
like almost Canadian.
316
00:19:31,737 --> 00:19:34,906
He would be sensitive and brave.
317
00:19:36,675 --> 00:19:38,676
And with just one look,
318
00:19:38,678 --> 00:19:40,578
he would know exactly how I feel.
319
00:19:42,381 --> 00:19:43,748
Oh, and he should be strong
320
00:19:43,750 --> 00:19:46,684
without being a meathead.
321
00:19:46,686 --> 00:19:47,752
And honest.
322
00:19:52,818 --> 00:19:55,059
I wouldn't have to guess what
he's thinking all the time.
323
00:19:55,061 --> 00:19:57,094
He would just tell me.
324
00:19:57,996 --> 00:19:59,564
Mind-blowing.
325
00:20:02,501 --> 00:20:04,135
I want him to notice the little things.
326
00:20:05,571 --> 00:20:06,938
And be wise beyond his years.
327
00:20:08,941 --> 00:20:11,676
Going to homecoming with him
wouldn't be awkward or scary
328
00:20:11,678 --> 00:20:13,678
like it would be with other boys.
329
00:20:13,680 --> 00:20:16,447
And when he walks into
the dance holding my hand,
330
00:20:16,449 --> 00:20:18,015
it's just perfect,
331
00:20:18,017 --> 00:20:20,551
like strolling down a rose-petaled path
332
00:20:20,553 --> 00:20:23,521
in the sparkling moonlight in Paris.
333
00:20:25,023 --> 00:20:28,392
Wow. You've really thought about this.
334
00:20:28,394 --> 00:20:30,428
And everyone will be watching.
335
00:20:33,799 --> 00:20:37,635
But it'll feel like we're
the only two people on earth.
336
00:20:41,039 --> 00:20:42,440
And when we kiss...
337
00:20:43,775 --> 00:20:46,777
it'll be the perfect kiss.
338
00:20:46,779 --> 00:20:51,949
And the moment will burn
in my memory forever,
339
00:20:51,951 --> 00:20:54,752
like a magical brain tattoo.
340
00:21:06,031 --> 00:21:07,698
Oh, wow.
341
00:21:07,700 --> 00:21:09,500
Am I good or what?
342
00:21:10,435 --> 00:21:11,535
Hello, Mae.
343
00:21:21,613 --> 00:21:23,481
Begin fabrication sequence.
344
00:21:30,522 --> 00:21:32,923
Oh, that was crazy.
345
00:21:34,860 --> 00:21:35,926
Mae?
346
00:21:38,130 --> 00:21:39,196
Mae?
347
00:21:40,532 --> 00:21:41,932
Are you okay?
348
00:21:41,934 --> 00:21:44,535
I can still see him.
349
00:21:45,637 --> 00:21:49,073
He was so... perfect.
350
00:21:51,243 --> 00:21:54,812
Do you smell smoke? I think we
might have fried some circuits.
351
00:21:54,814 --> 00:21:56,947
You can say that again.
352
00:21:56,949 --> 00:21:58,683
Come on.
353
00:22:13,031 --> 00:22:14,899
Did we do this?
354
00:22:14,901 --> 00:22:18,035
Unless they make computers
in extra crispy Cajun-style,
355
00:22:18,037 --> 00:22:19,170
I'd say yes.
356
00:22:21,006 --> 00:22:22,106
Wait here.
357
00:22:25,711 --> 00:22:26,744
Busted.
358
00:22:26,746 --> 00:22:27,978
Huh.
359
00:22:27,980 --> 00:22:30,114
Bart.
360
00:22:30,116 --> 00:22:31,682
I thought you were asleep.
361
00:22:31,684 --> 00:22:34,685
No, justice never sleeps.
362
00:22:34,687 --> 00:22:36,987
I'm the man of the house right now.
363
00:22:36,989 --> 00:22:39,623
The keeper of the realm.
364
00:22:39,625 --> 00:22:41,058
And trespassing in my dad's office
365
00:22:41,060 --> 00:22:43,527
is a major offense.
366
00:22:43,529 --> 00:22:46,831
Well, I'd appreciate your discretion.
367
00:22:46,833 --> 00:22:50,901
Well, it's... It will not come cheap.
368
00:22:50,903 --> 00:22:53,604
That sounds kind of creepy.
What do you have in mind?
369
00:22:53,606 --> 00:22:57,108
Homecoming, you and me.
370
00:22:58,977 --> 00:23:03,180
Unthinkable. Come on,
just expand your mind.
371
00:23:03,182 --> 00:23:06,016
I do not believe in
school-sponsored romantic events.
372
00:23:06,018 --> 00:23:08,052
It's a front for the corsage industry.
373
00:23:08,054 --> 00:23:11,021
I read about it online.
374
00:23:11,023 --> 00:23:13,691
That's unfortunate because
that's my dad's car pulling in.
375
00:23:16,595 --> 00:23:17,695
What's going on?
376
00:23:19,030 --> 00:23:22,066
Fine! Cover for us.
377
00:23:22,068 --> 00:23:24,135
What? Like, okay? Like fine, are we going?
378
00:23:36,615 --> 00:23:38,682
Fabrication sequence complete.
379
00:24:09,214 --> 00:24:11,048
Welcome home, Pops!
380
00:24:11,050 --> 00:24:14,051
How's my favorite role model?
381
00:24:14,053 --> 00:24:16,086
How much do you want, Bart? Huh?
382
00:24:16,088 --> 00:24:17,188
Okay, 20 bucks, is that enough?
383
00:24:17,190 --> 00:24:20,758
Dad, you're so cynical.
384
00:24:20,760 --> 00:24:23,894
Maybe I just want to celebrate you.
385
00:24:23,896 --> 00:24:26,697
After 16 years, you're starting
now? No, I have work to do...
386
00:24:26,699 --> 00:24:28,999
No, no, work can wait.
387
00:24:29,001 --> 00:24:30,167
Mom is out of town.
388
00:24:30,169 --> 00:24:31,702
She is? Yeah.
389
00:24:31,704 --> 00:24:33,204
That means it's you time.
390
00:24:33,206 --> 00:24:36,106
You know, why don't you chillaxify.
391
00:24:36,108 --> 00:24:38,175
Vegetize.
392
00:24:38,177 --> 00:24:39,777
Is something burning?
393
00:24:39,779 --> 00:24:42,179
Spot of chamomile tea?
394
00:24:42,181 --> 00:24:43,781
Oh.
395
00:24:49,821 --> 00:24:51,388
Why don't we come on over here?
396
00:24:51,390 --> 00:24:53,190
We'll settle into your
lucky thinking chair.
397
00:24:53,192 --> 00:24:54,258
Bart.
398
00:24:55,894 --> 00:24:57,995
Ooh. Oh.
399
00:24:57,997 --> 00:25:01,065
We'll even throw on some of
that smooth jazz you love.
400
00:25:02,133 --> 00:25:05,269
Oh, I love the smooth jazz, yes.
401
00:25:05,271 --> 00:25:07,037
There you go.
402
00:25:07,039 --> 00:25:08,772
How do you feel now?
403
00:25:08,774 --> 00:25:12,142
Comfortable. Suspicious but...
404
00:25:16,214 --> 00:25:18,215
...comfortable.
405
00:25:32,297 --> 00:25:33,831
Okay.
406
00:25:37,596 --> 00:25:39,036
All right, what's the big emergency?
407
00:25:39,038 --> 00:25:40,137
Ho-oh!
408
00:25:41,306 --> 00:25:43,173
Keep your cookies in the jar.
409
00:25:43,175 --> 00:25:45,075
We cannot let Nevaeh get the best of us,
410
00:25:45,077 --> 00:25:46,911
so I hacked into your dad's computer
411
00:25:46,913 --> 00:25:48,045
and designed Mae a boy.
412
00:25:49,080 --> 00:25:51,148
Not just any boy.
413
00:25:52,150 --> 00:25:53,150
The best boy ever.
414
00:25:55,153 --> 00:25:57,154
Okay, I'm gonna go throw up.
415
00:25:57,156 --> 00:25:58,989
Good luck with this, ladies.
416
00:25:58,991 --> 00:26:01,058
Wait, wait, wait! So I
guess our deal is off?
417
00:26:02,227 --> 00:26:03,961
Wait, what deal?
418
00:26:05,063 --> 00:26:07,231
A very personal and private deal
419
00:26:07,233 --> 00:26:09,867
which is none of your concern.
420
00:26:09,869 --> 00:26:11,302
Okay, when I told you
I would cover for you,
421
00:26:11,304 --> 00:26:12,870
I didn't mean all this!
422
00:26:17,108 --> 00:26:19,143
Oh, fine!
423
00:26:19,145 --> 00:26:21,011
Just go to school tomorrow.
424
00:26:21,013 --> 00:26:23,147
I have a free period in the morning,
425
00:26:23,149 --> 00:26:24,815
I'll handle this.
426
00:26:24,817 --> 00:26:27,351
And you really think you can fix all this?
427
00:26:29,821 --> 00:26:31,922
Easy, hotshot.
428
00:26:31,924 --> 00:26:34,444
You're not the only one who knows
your way around a motherboard.
429
00:27:07,559 --> 00:27:09,360
Hi, Dad. Bye, Dad.
430
00:27:09,362 --> 00:27:10,427
See you, Dr. Hartley.
431
00:27:26,945 --> 00:27:28,212
General McFee.
432
00:27:29,247 --> 00:27:31,415
I've been trying you for hours.
433
00:27:31,417 --> 00:27:34,018
You better get yourself
down to the lab, now!
434
00:27:34,020 --> 00:27:36,420
There's been an incident.
435
00:27:36,422 --> 00:27:39,223
I... I... of course, yes.
436
00:27:39,225 --> 00:27:41,158
I... I'm on my way.
437
00:27:55,006 --> 00:27:56,106
Oh, Mae!
438
00:27:56,108 --> 00:27:58,942
Quelle surprise.
439
00:27:58,944 --> 00:28:00,244
We're late for class.
440
00:28:00,246 --> 00:28:02,479
Your new boyfriend just added me.
441
00:28:02,481 --> 00:28:06,150
Talk about Gorgie McGorgeous.
442
00:28:07,118 --> 00:28:08,252
What?
443
00:28:11,022 --> 00:28:13,490
But who created this page?
444
00:28:13,492 --> 00:28:15,125
I didn't.
445
00:28:15,127 --> 00:28:17,227
He's already connected to half the school!
446
00:28:19,197 --> 00:28:21,198
Albert's gone viral.
447
00:28:21,200 --> 00:28:23,133
Oh, don't act so surprised.
448
00:28:23,135 --> 00:28:24,334
Admit it.
449
00:28:24,336 --> 00:28:28,138
You created a fake boyfriend profile.
450
00:28:28,140 --> 00:28:30,174
A faux-beau-file,
if you will.
451
00:28:31,509 --> 00:28:32,509
No, we didn't.
452
00:28:32,511 --> 00:28:33,977
Oh, yeah?
453
00:28:33,979 --> 00:28:35,245
Prove me wrong.
454
00:29:13,185 --> 00:29:14,218
It's him.
455
00:29:14,220 --> 00:29:16,253
It can't be.
456
00:29:21,359 --> 00:29:22,593
It's Albert.
457
00:29:22,595 --> 00:29:24,228
There you are.
458
00:29:25,230 --> 00:29:26,530
There she is.
459
00:29:26,532 --> 00:29:28,232
There you are.
460
00:29:28,234 --> 00:29:30,367
I can't believe it.
461
00:29:30,369 --> 00:29:32,202
Albert, I'm sorry.
462
00:29:32,204 --> 00:29:33,604
I don't mean to intrude,
463
00:29:33,606 --> 00:29:36,306
but what are you doing here?
464
00:29:36,308 --> 00:29:38,275
My dad got transferred from D.C.
465
00:29:40,044 --> 00:29:42,379
If it isn't friend number 82, Nevaeh!
466
00:29:42,381 --> 00:29:44,248
That's heaven spelled backwards.
467
00:29:45,250 --> 00:29:46,350
Yes.
468
00:29:46,352 --> 00:29:48,051
Hi.
469
00:29:48,053 --> 00:29:51,421
So, let me just get this straight.
470
00:29:51,423 --> 00:29:53,357
You and Mae...
471
00:29:54,392 --> 00:29:56,226
are dating?
472
00:29:56,228 --> 00:29:57,294
No.
473
00:29:59,397 --> 00:30:00,664
It's more than dating.
474
00:30:04,202 --> 00:30:05,569
You guys know how it is.
475
00:30:05,571 --> 00:30:07,371
When you meet the one.
476
00:30:07,373 --> 00:30:10,207
That one person you're really meant for.
477
00:30:10,209 --> 00:30:11,441
It's like
478
00:30:11,443 --> 00:30:13,477
being alive for the first time.
479
00:30:16,281 --> 00:30:18,315
That's how Mae makes me feel.
480
00:30:20,318 --> 00:30:24,054
Well, welcome to McMaster High.
481
00:30:24,056 --> 00:30:26,657
Make sure you don't fall
in with the wrong crowd.
482
00:30:28,159 --> 00:30:29,126
Let's go, ladies.
483
00:30:31,529 --> 00:30:33,430
All right.
484
00:30:33,432 --> 00:30:35,532
Now who would like to show
me to the registrar's office?
485
00:30:35,534 --> 00:30:37,267
Ooh! I will! I will!
486
00:30:43,208 --> 00:30:45,209
What just happened?
487
00:30:45,211 --> 00:30:48,312
I don't know... yet!
488
00:30:48,314 --> 00:30:50,247
I don't know yet.
489
00:30:50,249 --> 00:30:51,348
Come on.
490
00:31:04,529 --> 00:31:07,164
This will take months to repair.
491
00:31:07,166 --> 00:31:09,266
Who could have broken in?
492
00:31:09,268 --> 00:31:12,169
The locks were busted from the inside.
493
00:31:12,171 --> 00:31:15,706
This wasn't a break-in, it was an escape.
494
00:31:17,175 --> 00:31:20,177
Someone hacked into the servers
495
00:31:20,179 --> 00:31:24,381
and assembled the first X-17.
496
00:31:24,383 --> 00:31:27,451
After 5 years of planning,
and it actually worked?
497
00:31:28,686 --> 00:31:31,188
Oh, boy.
498
00:31:31,190 --> 00:31:33,190
Oh, boy!
499
00:31:34,459 --> 00:31:36,126
Oh, yeah!
500
00:31:36,128 --> 00:31:38,128
Who's the man with the genius plan?
501
00:31:38,130 --> 00:31:40,230
Making an android on demand!
502
00:31:40,232 --> 00:31:41,131
Oh, boy.
503
00:31:41,133 --> 00:31:42,299
Oh, boy.
504
00:31:42,301 --> 00:31:43,500
Oh, boy.
505
00:31:43,502 --> 00:31:46,270
Did you hear what I said, doctor?
506
00:31:46,272 --> 00:31:50,173
We were hacked. Our
security has been breached.
507
00:31:50,175 --> 00:31:51,808
The prototype is at large.
508
00:31:51,810 --> 00:31:54,278
This is a national emergency!
509
00:31:54,280 --> 00:31:56,747
Do I make myself clear?
510
00:31:59,384 --> 00:32:00,851
Oh, boy.
511
00:32:05,724 --> 00:32:07,691
I don't think of it as snowboarding.
512
00:32:07,693 --> 00:32:09,760
I think of it as forging
a mystical connection
513
00:32:09,762 --> 00:32:11,762
to the mountain.
514
00:32:11,764 --> 00:32:14,731
Entering that place where your soul flies.
515
00:32:14,733 --> 00:32:19,303
It's the sensation the Inuit
people call Kuvia Sung Nerk.
516
00:32:22,573 --> 00:32:24,574
Where did he come from?
517
00:32:24,576 --> 00:32:26,343
We have to figure this out.
518
00:32:29,247 --> 00:32:30,747
Uh-huh.
519
00:32:32,350 --> 00:32:35,118
I'm sorry, but, Ella and
I just have to tell you.
520
00:32:35,120 --> 00:32:37,187
Albert is so evolved.
521
00:32:37,189 --> 00:32:40,457
He's sweet, but he's a boy-boy, too.
522
00:32:40,459 --> 00:32:42,159
He is emotionally ambidextrous.
523
00:32:42,161 --> 00:32:44,761
Marnie, it is so much more than that.
524
00:32:44,763 --> 00:32:47,264
Albert is like,
525
00:32:47,266 --> 00:32:50,200
uhhhnn, you know?
526
00:32:50,202 --> 00:32:51,568
Hmm, I know what you mean.
527
00:32:54,273 --> 00:32:56,273
People don't just appear
one day out of thin air.
528
00:32:56,275 --> 00:32:59,343
Ladies, may I escort you to class?
529
00:33:02,347 --> 00:33:04,414
Hey, guys, wait up.
530
00:33:12,523 --> 00:33:14,257
It's an honest mis...
531
00:33:15,526 --> 00:33:16,860
These are useless.
532
00:33:16,862 --> 00:33:18,795
Someone must have seen something!
533
00:33:18,797 --> 00:33:20,931
The X-17 is designed to infiltrate
534
00:33:20,933 --> 00:33:22,699
its surroundings without detection, sir.
535
00:33:22,701 --> 00:33:24,434
Yeah?
536
00:33:24,436 --> 00:33:26,303
Well, maybe you designed it too well.
537
00:33:26,305 --> 00:33:28,305
It could be anywhere.
538
00:33:28,307 --> 00:33:29,439
Or anyone.
539
00:33:29,441 --> 00:33:30,607
Jenks!
540
00:33:31,909 --> 00:33:33,777
Tell me you have a witness.
541
00:33:33,779 --> 00:33:35,212
Nothing solid, sir.
542
00:33:35,214 --> 00:33:37,347
Just a lady walking her dog last night.
543
00:33:37,349 --> 00:33:39,883
Did she give a description? Yes.
544
00:33:39,885 --> 00:33:42,352
She said he was "super cute
candy sugar in my eye holes
545
00:33:42,354 --> 00:33:46,523
and the honorary mayor of Hunky Town," sir.
546
00:35:10,375 --> 00:35:11,942
It's War and Peace.
547
00:35:11,944 --> 00:35:14,377
Mae's favorite.
548
00:35:18,916 --> 00:35:20,417
I've figured out who you are.
549
00:35:20,419 --> 00:35:21,952
It's so obvious.
550
00:35:21,954 --> 00:35:23,753
Wow. That book is deep.
551
00:35:23,755 --> 00:35:26,490
You're from the video game company.
552
00:35:26,492 --> 00:35:29,493
This is like, a viral
marketing campaign, right?
553
00:35:29,495 --> 00:35:31,495
It's genius.
554
00:35:31,497 --> 00:35:34,431
They let someone hack into their game
555
00:35:34,433 --> 00:35:36,433
and then the next day, an actor shows up
556
00:35:36,435 --> 00:35:38,068
in makeup as the character you designed.
557
00:35:39,705 --> 00:35:42,372
I am totally gonna buy this game.
558
00:35:42,374 --> 00:35:45,075
So what is this, vulcanized rubber?
559
00:35:45,077 --> 00:35:46,643
My name is Albert Banks.
560
00:35:46,645 --> 00:35:48,945
I'm from Glacier Falls... Alaska. I know.
561
00:35:48,947 --> 00:35:50,614
You must have studied for this all night.
562
00:35:50,616 --> 00:35:52,782
And you've done a great job.
563
00:35:52,784 --> 00:35:54,751
The look on Nevaeh's face was epic.
564
00:35:54,753 --> 00:35:56,920
Anything to make Mae happy.
565
00:35:56,922 --> 00:35:59,089
That's what I want to talk to you about.
566
00:35:59,091 --> 00:36:00,824
You're going a little overboard.
567
00:36:02,026 --> 00:36:03,627
Pride and Prejudice.
568
00:36:08,032 --> 00:36:09,499
Scoundrel.
569
00:36:11,102 --> 00:36:12,802
A marriage proposal?
570
00:36:14,939 --> 00:36:16,840
Spit it out, Mr. Darcy.
571
00:36:19,076 --> 00:36:20,510
Yes.
572
00:36:22,580 --> 00:36:24,080
This is what I mean.
573
00:36:24,082 --> 00:36:26,950
You're being a little too awesome.
574
00:36:26,952 --> 00:36:29,686
And when you go home, Mae will be crushed.
575
00:36:29,688 --> 00:36:31,955
And I'll be left to pick up the pieces.
576
00:36:31,957 --> 00:36:34,024
I'm not an actor.
577
00:36:34,026 --> 00:36:36,359
And I'm not leaving here until
my mission is accomplished.
578
00:36:36,361 --> 00:36:38,528
I'm going to kiss Mae at homecoming.
579
00:36:38,530 --> 00:36:40,063
A perfect kiss.
580
00:36:40,065 --> 00:36:41,932
There you go again with the sappy stuff.
581
00:36:41,934 --> 00:36:43,934
Thanks for setting me and Mae up,
582
00:36:43,936 --> 00:36:45,602
but I can take it from here.
583
00:36:51,409 --> 00:36:53,443
Hey, Bart.
584
00:36:53,445 --> 00:36:55,912
Gabby, what is going on? How is
everything going with the computer?
585
00:36:55,914 --> 00:36:57,948
Oh, the computer, oh, it's, you know,
586
00:36:57,950 --> 00:36:59,749
it's... it's horrible, okay?
587
00:36:59,751 --> 00:37:01,117
I was gonna give you a call
588
00:37:01,119 --> 00:37:02,919
but then I saw a picture
of an angel-faced,
589
00:37:02,921 --> 00:37:06,656
muscle-bound man-boy on
my sister's photo feed.
590
00:37:06,658 --> 00:37:10,026
Okay, Bart, don't freak out.
591
00:37:10,028 --> 00:37:14,864
But the boy we designed,
he kind of... showed up.
592
00:37:14,866 --> 00:37:16,766
What?
593
00:37:16,768 --> 00:37:18,101
There's an explanation for this.
594
00:37:18,103 --> 00:37:19,936
I just haven't found it yet.
595
00:37:19,938 --> 00:37:21,605
I'll explain it for you.
596
00:37:21,607 --> 00:37:24,441
You have conjured life
from the primeval void.
597
00:37:24,443 --> 00:37:26,409
You have meddled with nature itself.
598
00:37:26,411 --> 00:37:28,044
Thanks for not freaking out.
599
00:37:28,046 --> 00:37:29,946
This will cause chaos of epic proportions.
600
00:37:29,948 --> 00:37:32,616
It will tear the fabric of space time.
601
00:37:32,618 --> 00:37:34,117
Don't you see?
602
00:37:34,119 --> 00:37:35,952
There is no version of the logical universe
603
00:37:35,954 --> 00:37:38,655
where my sister should have a boyfriend.
604
00:37:38,657 --> 00:37:40,957
Bart, climb down from the ceiling.
605
00:37:40,959 --> 00:37:42,626
We can't figure out what's going on
606
00:37:42,628 --> 00:37:43,860
until you fix that computer.
607
00:37:43,862 --> 00:37:45,762
Have you switched the memory chip?
608
00:37:45,764 --> 00:37:47,964
Yeah, no, I tried that,
okay, but the transceiver...
609
00:37:47,966 --> 00:37:50,667
No, the refractory memory chip.
610
00:37:52,937 --> 00:37:54,771
Ohh!
611
00:37:54,773 --> 00:37:55,939
Call me when it's done.
612
00:37:57,541 --> 00:38:00,744
90, 91.
613
00:38:00,746 --> 00:38:01,945
New record!
614
00:38:01,947 --> 00:38:03,980
161, 162,
615
00:38:03,982 --> 00:38:06,816
163, 164,
616
00:38:06,818 --> 00:38:08,952
165, 166,
617
00:38:08,954 --> 00:38:12,589
167, 168, 169.
618
00:38:12,591 --> 00:38:13,990
Okay, stop.
619
00:38:13,992 --> 00:38:15,659
Kid, I can't even count that high.
620
00:38:17,161 --> 00:38:19,229
You ever play football, Alaska?
621
00:38:19,231 --> 00:38:22,032
No, sir. But I used to throw
salmon in my dad's boat.
622
00:38:23,968 --> 00:38:25,969
Try this fish on for size.
623
00:38:25,971 --> 00:38:28,171
Gleason, go long!
624
00:38:44,655 --> 00:38:45,655
Did you see that?
625
00:38:45,657 --> 00:38:47,824
Unbelievable.
626
00:38:47,826 --> 00:38:50,126
More like un-possible.
627
00:38:53,030 --> 00:38:54,097
I'm okay!
628
00:38:55,599 --> 00:38:56,766
Oh, Mae.
629
00:38:59,704 --> 00:39:02,005
Hey. Hi. Come on.
630
00:39:02,007 --> 00:39:04,974
It doesn't make any sense.
631
00:39:04,976 --> 00:39:06,976
Yeah, I never saw her with a guy like him.
632
00:39:08,679 --> 00:39:12,148
Jaden, sweetie, no one ever saw her at all.
633
00:39:12,150 --> 00:39:13,983
What is there to see?
634
00:39:22,760 --> 00:39:24,894
Oh, catch you guys later.
635
00:39:26,664 --> 00:39:29,165
Hey, Mae, weren't we gonna
meet today about chapter four?
636
00:39:29,967 --> 00:39:32,802
Oh, no, I spaced.
637
00:39:32,804 --> 00:39:36,072
And I promised Albert I'd show him around.
638
00:40:00,132 --> 00:40:03,133
Mae, I need to ask you something.
639
00:40:06,804 --> 00:40:08,171
Wow, guys. There's a lot of...
640
00:40:09,940 --> 00:40:12,142
Lot of pollen out here.
641
00:40:12,144 --> 00:40:15,745
Hey, um, Gabby, could
we have a moment alone?
642
00:40:15,747 --> 00:40:17,714
That's fine. It's just the three of us.
643
00:40:20,050 --> 00:40:22,952
Oh, okay.
644
00:40:22,954 --> 00:40:26,022
I'll just be over here,
next to the ragweed.
645
00:40:28,960 --> 00:40:31,761
Mae.
646
00:40:31,763 --> 00:40:33,029
Will you go to homecoming with me?
647
00:40:33,031 --> 00:40:35,932
Yes.
648
00:40:35,934 --> 00:40:38,034
No, I mean, no.
649
00:40:38,036 --> 00:40:39,135
It's too sudden, is it?
650
00:40:40,137 --> 00:40:45,675
I mean... Look, this is crazy.
651
00:40:47,812 --> 00:40:53,082
You could ask any other girl in the school.
652
00:40:53,084 --> 00:40:55,118
Someone who's just as
put together as you are.
653
00:40:56,754 --> 00:40:59,189
People just don't really
look at me that way.
654
00:41:00,925 --> 00:41:02,759
That's not an answer.
655
00:41:07,932 --> 00:41:10,033
Hey, um, could you give me just one second?
656
00:41:10,035 --> 00:41:11,301
Yeah.
657
00:41:15,706 --> 00:41:17,841
Hey, are you okay?
658
00:41:17,843 --> 00:41:19,943
No, I'm not.
659
00:41:19,945 --> 00:41:22,912
Don't you think this
is moving a little fast?
660
00:41:24,148 --> 00:41:26,015
This wasn't part of the game plan.
661
00:41:26,017 --> 00:41:27,917
What game plan?
662
00:41:27,919 --> 00:41:30,720
The unstoppable team!
663
00:41:30,722 --> 00:41:32,722
We're gonna study hard, graduate early,
664
00:41:32,724 --> 00:41:34,824
go to Harvard, become millionaires,
665
00:41:34,826 --> 00:41:37,160
win Nobel Prizes, and then become
666
00:41:37,162 --> 00:41:39,762
the president and vice-president
of the United States.
667
00:41:39,764 --> 00:41:41,698
Oh, okay, okay.
668
00:41:41,700 --> 00:41:44,033
So when were you gonna tell
me about the rest of my life?
669
00:41:44,035 --> 00:41:48,037
Come on. I created this boy to help you.
670
00:41:48,039 --> 00:41:51,040
But now you're letting
it change everything.
671
00:41:51,042 --> 00:41:56,045
Gabby, Albert is the best thing
that has ever happened to me.
672
00:41:56,047 --> 00:41:58,181
And you're acting like it's a problem.
673
00:43:33,844 --> 00:43:35,945
So, homecoming.
674
00:43:37,047 --> 00:43:39,816
What time are you picking me up?
675
00:43:39,818 --> 00:43:41,217
She said yes.
676
00:43:49,193 --> 00:43:51,361
Bart? Don't say my name.
677
00:43:51,363 --> 00:43:53,896
They could be listening. Who?
678
00:43:53,898 --> 00:43:55,198
Did you fix the computer?
679
00:43:55,200 --> 00:43:58,201
Yeah, I fixed the computer.
680
00:43:58,203 --> 00:43:59,302
That's fantastic!
681
00:43:59,304 --> 00:44:03,072
No, no, it is not fantastic.
682
00:44:03,074 --> 00:44:04,307
I wish I hadn't fixed it.
683
00:44:04,309 --> 00:44:07,076
I wish that I didn't know
684
00:44:07,078 --> 00:44:09,045
the things that I know.
685
00:44:09,047 --> 00:44:11,381
Would you just do me a
favor and get back here ASAP?
686
00:44:11,383 --> 00:44:13,282
That means as soon as possible.
687
00:44:13,284 --> 00:44:16,019
I know what ASAP means.
688
00:44:16,021 --> 00:44:18,087
What's going on?
689
00:44:18,089 --> 00:44:20,123
I've already said too much. I have to go.
690
00:44:25,062 --> 00:44:27,263
Sir, the situation has escalated.
691
00:44:27,265 --> 00:44:29,098
We now have reason to
believe that Black Sigma
692
00:44:29,100 --> 00:44:31,067
is after the X-17.
693
00:44:31,069 --> 00:44:33,069
Black Sigma? What is
that, a heavy metal band?
694
00:44:33,071 --> 00:44:34,971
They're international arms dealers.
695
00:44:34,973 --> 00:44:37,140
There is not a weapon they
haven't tried to steal.
696
00:44:37,142 --> 00:44:40,176
If the prototype falls into their hands,
697
00:44:40,178 --> 00:44:42,445
the safety of the entire
free world is in danger.
698
00:44:42,447 --> 00:44:44,480
I don't understand any of this.
699
00:44:44,482 --> 00:44:47,483
How could somebody activate
the prototype from the outside?
700
00:44:47,485 --> 00:44:51,154
Every copy of the software is in this lab.
701
00:44:53,290 --> 00:44:55,124
What is it, doctor?
702
00:44:56,741 --> 00:44:58,261
There's one more copy of the software.
703
00:44:58,263 --> 00:45:01,064
Is it secure?
704
00:45:01,066 --> 00:45:03,599
Well, we have a "Keep Off The Grass" sign
705
00:45:03,601 --> 00:45:05,268
in our front yard.
706
00:45:16,046 --> 00:45:20,016
We have been planning to
steal this weapon for months,
707
00:45:20,018 --> 00:45:23,453
and now someone goes and
grabs it out from under us.
708
00:45:23,455 --> 00:45:27,223
That is very bad manners.
709
00:45:27,225 --> 00:45:29,592
We'll never get into lab now.
710
00:45:31,161 --> 00:45:33,062
We don't need to get inside.
711
00:45:33,064 --> 00:45:36,165
The prize is out there now.
712
00:45:36,167 --> 00:45:39,135
And we will be the first to find it.
713
00:45:44,541 --> 00:45:46,309
Bart, let me in.
714
00:45:46,311 --> 00:45:48,010
How do I know it's you?
715
00:45:48,012 --> 00:45:49,479
Stop being a massive knucklehead.
716
00:45:49,481 --> 00:45:51,247
Yeah, okay. It's you.
717
00:45:55,486 --> 00:45:56,552
Nothing to see here.
718
00:46:00,224 --> 00:46:01,224
You fixed it?
719
00:46:01,226 --> 00:46:04,360
Bart, you're a hero.
720
00:46:04,362 --> 00:46:07,296
Are you sure you weren't
followed? What is going on?
721
00:46:07,298 --> 00:46:10,233
My dad is not a video game designer.
722
00:46:10,235 --> 00:46:12,235
The last 5 years of my life have been
723
00:46:12,237 --> 00:46:13,436
a complete lie.
724
00:46:13,438 --> 00:46:17,106
My formative years, a fraud.
725
00:46:17,108 --> 00:46:22,211
I am a shell of a husk of a person.
726
00:46:22,213 --> 00:46:24,080
Would you... Look at this.
727
00:46:27,084 --> 00:46:28,618
Warning.
728
00:46:28,620 --> 00:46:30,620
You are trespassing on a
network of the United States
729
00:46:30,622 --> 00:46:32,355
Department of Defense.
730
00:46:32,357 --> 00:46:34,590
What? This was not there before.
731
00:46:34,592 --> 00:46:36,559
Yeah, yeah, they must have put up
732
00:46:36,561 --> 00:46:38,561
a firewall when you hacked in...
733
00:46:38,563 --> 00:46:42,165
to the Pentagon, where
my dad apparently works.
734
00:46:43,634 --> 00:46:46,435
I hacked the Pentagon?
735
00:46:46,437 --> 00:46:49,238
Whoopsie.
736
00:46:49,240 --> 00:46:52,375
Hey, no, Miss-Hackey-Pants! This
is the moment when you're supposed
737
00:46:52,377 --> 00:46:54,143
to stop before you make things worse.
738
00:46:56,580 --> 00:47:00,116
Oh, no. They just got worse.
739
00:47:00,118 --> 00:47:06,088
"The X-17, The World's First
Covert Robotic Operative."
740
00:47:06,090 --> 00:47:08,090
Do you realize what you've done?
741
00:47:08,092 --> 00:47:12,495
Yes, I designed a highly
mobile, undetectable,
742
00:47:12,497 --> 00:47:14,297
handsome, wholesome, speed-reading,
743
00:47:14,299 --> 00:47:18,201
ukulele-playing,
dreamy-eyed robot soldier.
744
00:47:18,203 --> 00:47:20,169
And I set him up with my best friend.
745
00:47:21,171 --> 00:47:23,172
What?
746
00:47:23,174 --> 00:47:25,675
Hide, hide, hide, hide.
747
00:47:32,683 --> 00:47:34,383
That was unexpected.
748
00:47:48,365 --> 00:47:49,365
That's him.
749
00:47:49,367 --> 00:47:50,733
That's the weapon.
750
00:47:58,609 --> 00:48:00,509
Take the files, destroy the rest.
751
00:48:02,179 --> 00:48:03,646
No, you... Sh.
752
00:48:09,186 --> 00:48:11,254
Sh.
753
00:48:14,725 --> 00:48:16,058
Let's go, someone's coming.
754
00:48:22,532 --> 00:48:24,367
No, no.
755
00:48:24,369 --> 00:48:26,769
I just fixed this.
756
00:48:26,771 --> 00:48:28,437
Something really fishy is going on here.
757
00:48:33,510 --> 00:48:36,779
Armed intruders? Government agents?
758
00:48:36,781 --> 00:48:39,682
This is another Taco Tuesday
at the Hartley household!
759
00:48:39,684 --> 00:48:40,683
Let's go.
760
00:48:57,267 --> 00:48:59,568
Black Sigma beat us here.
761
00:48:59,570 --> 00:49:01,404
Bart's car is outside.
762
00:49:01,406 --> 00:49:03,439
My kids are here.
763
00:49:03,441 --> 00:49:04,802
All clear up here.
764
00:49:13,583 --> 00:49:15,117
Oh.
765
00:49:15,119 --> 00:49:17,853
Oh. Hello, Father.
766
00:49:17,855 --> 00:49:19,355
What are you guys doing?
767
00:49:19,357 --> 00:49:21,657
Uh, nothing. We're just studying. Math.
768
00:49:21,659 --> 00:49:24,527
Engli... Math.
769
00:49:24,529 --> 00:49:26,462
Well, thank goodness you're okay.
770
00:49:26,464 --> 00:49:27,863
There was a break-in. Where's Mae?
771
00:49:27,865 --> 00:49:30,366
Oh, she's out with a boy.
772
00:49:30,368 --> 00:49:33,169
Uh, a completely real boy who treats her
773
00:49:33,171 --> 00:49:35,771
with kindness and respect.
774
00:49:35,773 --> 00:49:38,474
Are you sure you two didn't see anything?
775
00:49:38,476 --> 00:49:40,142
Nope, not us. Right, Bart?
776
00:49:40,144 --> 00:49:42,478
No, nothing at all. Mm-hmm.
777
00:49:42,480 --> 00:49:45,247
And who are these fine gentlemen, Dad?
778
00:49:48,919 --> 00:49:50,920
Oh, they're...
779
00:49:50,922 --> 00:49:53,356
I've been developing a military video game,
780
00:49:53,358 --> 00:49:55,458
and these are my consultants.
781
00:49:55,460 --> 00:49:59,662
Oh, that is a bunch of... Common sense.
782
00:49:59,664 --> 00:50:01,797
Because you have to make
sure the games are realistic.
783
00:50:01,799 --> 00:50:03,265
Right, Bart?
784
00:50:03,267 --> 00:50:05,468
Yeah, otherwise, it would be like
785
00:50:05,470 --> 00:50:07,336
pretending something is one way,
786
00:50:07,338 --> 00:50:10,373
but in reality, it's an
entirely different way.
787
00:50:10,375 --> 00:50:13,609
Right, Dad? And that would be dishonest.
788
00:50:13,611 --> 00:50:14,877
Right, Dad?
789
00:50:14,879 --> 00:50:17,179
And lying is bad.
790
00:50:17,181 --> 00:50:18,881
Right, Dad?
791
00:50:18,883 --> 00:50:20,549
Bart, are you okay?
792
00:50:20,551 --> 00:50:24,286
Whoa, I'm fine, Dad. Honestly.
793
00:50:24,288 --> 00:50:27,490
Okay, Bart, you'd better drive me home.
794
00:50:27,492 --> 00:50:29,959
Only honesty in this house!
795
00:50:35,365 --> 00:50:39,235
His name is Albert,
that's his mission data.
796
00:50:40,470 --> 00:50:42,805
What is this homecoming?
797
00:50:42,807 --> 00:50:45,341
I will only accept the truth.
798
00:50:45,343 --> 00:50:47,877
Ah. Sorry.
799
00:50:47,879 --> 00:50:49,879
I had a little bit of a
moment, but I'm calm now.
800
00:50:49,881 --> 00:50:50,880
I'm calm.
801
00:50:50,882 --> 00:50:52,381
There.
802
00:50:52,383 --> 00:50:54,683
Those kids will lead us to homecoming.
803
00:50:58,388 --> 00:50:59,989
Follow that cab.
804
00:50:59,991 --> 00:51:01,257
Hey, taxi.
805
00:51:12,836 --> 00:51:14,737
The Eagles pre-game party.
806
00:51:14,739 --> 00:51:15,905
And I guess it's as good a place
807
00:51:15,907 --> 00:51:18,007
as any to start the Robot Apocalypse.
808
00:51:18,009 --> 00:51:20,409
No, it's not.
809
00:51:20,411 --> 00:51:22,945
Mae is Albert's mission
commander. She can shut him down.
810
00:51:22,947 --> 00:51:25,314
When I tell her that,
I'm sure she'll listen.
811
00:51:26,616 --> 00:51:29,018
Hi. Hi, guys. Hi.
812
00:51:29,020 --> 00:51:31,620
Yeah, I'm not sure you're
Mae's mission commander anymore.
813
00:51:45,902 --> 00:51:47,770
Let's split up and track him down.
814
00:51:47,772 --> 00:51:50,406
Just find him.
815
00:51:50,408 --> 00:51:53,008
Do not try to take him yourself.
816
00:51:53,010 --> 00:51:54,443
Why?
817
00:51:54,445 --> 00:51:55,945
Are you afraid I'll mess up his hair?
818
00:51:58,882 --> 00:52:01,016
Look who's here. It ain't
a party till Gabby shows up.
819
00:52:01,018 --> 00:52:02,051
Hey, Gabby.
820
00:52:02,053 --> 00:52:05,054
Wow. Mae, new dress?
821
00:52:05,056 --> 00:52:07,423
Oh, Albert took me
shopping on the way here.
822
00:52:07,425 --> 00:52:09,291
Uh-huh.
823
00:52:09,293 --> 00:52:12,995
So Gabby, we hear you
found Mae this perfect boy.
824
00:52:12,997 --> 00:52:15,764
Could you work your magic for me and Ella?
825
00:52:15,766 --> 00:52:17,967
I think I've done enough.
826
00:52:17,969 --> 00:52:20,436
I'd like a guy who's like
five-nine-ish, scruffy,
827
00:52:20,438 --> 00:52:22,705
but not smelly, and vegan.
828
00:52:22,707 --> 00:52:24,773
But not like snobby vegan.
829
00:52:24,775 --> 00:52:26,342
Yeah.
830
00:52:26,344 --> 00:52:28,644
Oh, and I'd like a guy
831
00:52:28,646 --> 00:52:32,781
who's like, guhhhrrrr... you know?
832
00:52:32,783 --> 00:52:34,850
Mae, I need to talk to you.
833
00:52:35,752 --> 00:52:36,819
Alone.
834
00:52:40,323 --> 00:52:42,958
So, you're Mae's big brother.
835
00:52:42,960 --> 00:52:44,693
I mean you no harm.
836
00:52:47,531 --> 00:52:49,098
Please don't hurt me.
837
00:52:52,335 --> 00:52:54,336
Sigma 3 to team leader.
838
00:52:54,338 --> 00:52:56,105
I have the target in sight.
839
00:53:03,847 --> 00:53:05,748
Excuse me a second.
840
00:53:05,750 --> 00:53:07,950
It's good talk.
841
00:53:07,952 --> 00:53:10,119
Stay there. Do
not approach the target.
842
00:53:10,121 --> 00:53:12,054
I can totally take this kid.
843
00:53:13,925 --> 00:53:16,091
Mae, listen... I... I know
what you're gonna say, okay?
844
00:53:16,093 --> 00:53:19,094
I know you're upset. You feel
like Albert has come between us,
845
00:53:19,096 --> 00:53:20,829
and you don't want things to change.
846
00:53:20,831 --> 00:53:23,766
Albert is not a normal boy.
847
00:53:23,768 --> 00:53:25,134
I agree.
848
00:53:37,714 --> 00:53:40,716
No, I need to tell you
what's really going on.
849
00:53:40,718 --> 00:53:42,785
Albert is a robot.
850
00:53:50,026 --> 00:53:53,128
I know. Okay, he can
be a little bit formal,
851
00:53:53,130 --> 00:53:55,731
but I think that's cute. And
you don't even understand boys,
852
00:53:55,733 --> 00:53:57,399
you think they're a distraction,
853
00:53:57,401 --> 00:53:59,401
and that's fine.
854
00:53:59,403 --> 00:54:02,905
But I love Albert.
855
00:54:02,907 --> 00:54:05,708
And I know that he feels
the same way about me.
856
00:54:05,710 --> 00:54:09,044
Albert can't feel anything
for you. It's impossible.
857
00:54:11,081 --> 00:54:13,616
You know, I should probably
go, Albert's looking for me.
858
00:54:13,618 --> 00:54:15,618
Mae, just trust me.
859
00:54:15,620 --> 00:54:19,054
You have to end things with
Albert and it's really simple.
860
00:54:19,056 --> 00:54:22,424
All you have to do is take him by
the hands, look him right in his eyes
861
00:54:22,426 --> 00:54:23,959
and say "Initiate self-destruct."
862
00:54:23,961 --> 00:54:26,695
Okay, that is ridiculous
and I'm not gonna do that.
863
00:54:26,697 --> 00:54:28,797
You have to.
864
00:54:28,799 --> 00:54:30,933
I need a best friend, not a boss.
865
00:54:32,669 --> 00:54:35,638
Well, you know what? Right now,
neither one is a very fun job.
866
00:54:35,640 --> 00:54:37,039
Well, then maybe you should quit.
867
00:54:59,129 --> 00:55:00,829
Sigma 3 to leader.
868
00:55:00,831 --> 00:55:03,799
False alarm, guys. The
prototype isn't here.
869
00:55:12,075 --> 00:55:15,110
E-A-G-L-E-S!
Eagles!
870
00:55:16,546 --> 00:55:19,114
Ready, Ready. Go.
871
00:55:23,653 --> 00:55:25,054
Go Eagles!
872
00:55:25,056 --> 00:55:27,089
Do it for your future homecoming queen.
873
00:55:29,593 --> 00:55:30,893
It's the fourth quarter,
874
00:55:30,895 --> 00:55:33,529
and our fighting Eagles are trailing
875
00:55:33,531 --> 00:55:35,531
Uni High, 28 to 3.
876
00:55:35,533 --> 00:55:37,032
As far as I recall, this is the closest
877
00:55:37,034 --> 00:55:38,734
we've ever come to winning.
878
00:55:52,682 --> 00:55:53,916
I guess you found him.
879
00:55:53,918 --> 00:55:55,984
He can sense us coming.
880
00:55:55,986 --> 00:55:57,953
How can we even get close?
881
00:55:59,956 --> 00:56:02,591
We need the electro-pulse device.
882
00:56:02,593 --> 00:56:04,993
It will shut down any electrical current
883
00:56:04,995 --> 00:56:08,664
within a targeted range,
including Mr. Cutie Patootie.
884
00:56:08,666 --> 00:56:10,599
And that's when we'll grab him.
885
00:56:19,109 --> 00:56:20,042
You all right, man?
886
00:56:34,124 --> 00:56:36,024
Did you tell Mae about Albert?
887
00:56:36,026 --> 00:56:39,128
We didn't get around to it.
888
00:56:39,130 --> 00:56:41,964
My sister is dating a
lethal robotic soldier,
889
00:56:41,966 --> 00:56:45,000
and you didn't get around to
it? It just didn't come up?
890
00:56:45,002 --> 00:56:46,602
It's my knee, coach.
891
00:56:46,604 --> 00:56:48,003
Get some ice on it.
892
00:56:48,005 --> 00:56:50,105
Where's my second-string running back?
893
00:56:51,908 --> 00:56:53,175
You got to be kidding me.
894
00:56:55,913 --> 00:56:56,979
Eagles.
895
00:56:58,014 --> 00:56:59,081
Alaska!
896
00:57:00,116 --> 00:57:01,183
Suit up!
897
00:57:05,122 --> 00:57:07,055
What? No, we can't use him. Yeah?
898
00:57:07,057 --> 00:57:08,690
Tell that to the scoreboard, kid.
899
00:57:08,692 --> 00:57:11,126
Oh, no. This cannot be happening.
900
00:57:11,128 --> 00:57:13,195
Yeah, I'm sure it will be fine.
901
00:57:13,197 --> 00:57:15,063
As long as nobody tries to tackle him.
902
00:57:18,768 --> 00:57:21,336
Okay, guys, battle time.
Download me an action plan.
903
00:57:21,338 --> 00:57:22,838
Just stay out of the way.
904
00:57:22,840 --> 00:57:26,175
Blast right 21 Z, on two. Albert!
905
00:57:26,177 --> 00:57:29,144
Hello, Gabby. You cannot go into this game.
906
00:57:29,146 --> 00:57:31,814
Yeah, she's right. You haven't
even been to the practices,
907
00:57:31,816 --> 00:57:32,881
you don't know the plays.
908
00:57:32,883 --> 00:57:34,183
Yeah, yeah.
909
00:57:34,185 --> 00:57:36,185
Gabby, what are you doing? Hello, Mae.
910
00:57:36,187 --> 00:57:38,821
Uh-oh. Bestie versus boyfriend.
Grab your popcorn, dudes.
911
00:57:38,823 --> 00:57:40,989
He should not be playing football.
912
00:57:40,991 --> 00:57:43,058
He could think someone's
the enemy and take them out.
913
00:57:43,060 --> 00:57:45,327
It's all in good fun.
914
00:57:45,329 --> 00:57:48,130
Hey, get your boyfriend
out of my homecoming game.
915
00:57:48,132 --> 00:57:49,698
Hello, Nevaeh.
916
00:57:49,700 --> 00:57:51,220
That's heaven spelled backwards, guys.
917
00:57:53,003 --> 00:57:54,002
Penalty.
918
00:57:54,004 --> 00:57:55,003
Delay of game.
919
00:58:02,011 --> 00:58:03,078
Mae...
920
00:58:03,080 --> 00:58:04,413
Don't even talk to me.
921
00:58:07,750 --> 00:58:10,185
Hey, I'm just trying to help you guys out.
922
00:58:10,187 --> 00:58:13,055
You don't even know.
923
00:58:13,057 --> 00:58:16,792
All right, guys. We're
gonna win this game! Yeah!
924
00:59:47,350 --> 00:59:49,284
Jenks, get in the game.
925
00:59:49,286 --> 00:59:51,153
These are the men that we believe
926
00:59:51,155 --> 00:59:53,989
broke into the residence.
927
00:59:53,991 --> 00:59:56,191
It's imperative that we find them.
928
00:59:56,193 --> 00:59:59,294
Awful lot of fuss for a burglary.
929
00:59:59,296 --> 01:00:00,996
What's this about, General?
930
01:00:00,998 --> 01:00:03,231
That's classified.
931
01:00:03,233 --> 01:00:04,299
Whoo.
932
01:00:05,368 --> 01:00:08,003
Oh, um, sorry, Sheriff.
933
01:00:08,005 --> 01:00:09,871
But the Eagles just
scored another touchdown.
934
01:00:09,873 --> 01:00:11,073
What?
935
01:00:11,075 --> 01:00:12,341
Another?
936
01:00:12,343 --> 01:00:15,010
But they never beat Uni High.
937
01:00:15,012 --> 01:00:17,145
I've got video.
938
01:00:17,147 --> 01:00:19,147
They got this new kid,
he's a bona-fide beast.
939
01:00:19,149 --> 01:00:21,016
Look, what did I tell you?
940
01:00:21,018 --> 01:00:24,319
This kid can do some serious damage.
941
01:00:24,321 --> 01:00:26,355
It's the X-17's empowered assault mode.
942
01:00:30,059 --> 01:00:32,094
We've found the prototype.
943
01:00:36,866 --> 01:00:39,134
And he's dating my daughter.
944
01:00:41,677 --> 01:00:43,038
All right, come on, Eagles.
945
01:00:43,040 --> 01:00:45,007
Not going to let Uni take it this time!
946
01:00:45,009 --> 01:00:46,308
Plenty of time left! Let's go.
947
01:00:46,310 --> 01:00:48,310
We could actually win this.
948
01:00:48,312 --> 01:00:50,078
All because of Albert.
949
01:00:50,080 --> 01:00:52,347
He's like our secret weapon.
950
01:00:53,984 --> 01:00:56,018
Let's make history,
bro. You got it, captain.
951
01:00:56,020 --> 01:00:58,053
All right, coach, time for one more play.
952
01:00:58,055 --> 01:01:00,255
I've got a brilliant idea.
953
01:01:01,357 --> 01:01:03,091
Let's give the ball to this guy.
954
01:01:06,362 --> 01:01:08,230
Albert! Albert!
955
01:01:08,232 --> 01:01:09,431
Albert! Albert! Albert! Albert!
956
01:01:09,433 --> 01:01:12,367
This is not an authorized cheer.
957
01:01:12,369 --> 01:01:16,138
J-A-D-E-N.
958
01:01:16,140 --> 01:01:19,508
Let's go, Jaden.
959
01:01:25,415 --> 01:01:27,015
Break.
960
01:01:41,931 --> 01:01:43,432
Set.
961
01:01:43,434 --> 01:01:44,499
Hut.
962
01:01:58,448 --> 01:02:00,215
Tackle him.
963
01:02:12,228 --> 01:02:14,529
Go, go, go, go, go, go...
964
01:02:19,068 --> 01:02:20,268
He can do that?
965
01:02:35,151 --> 01:02:36,184
Albert!
966
01:03:05,448 --> 01:03:06,515
Albert!
967
01:03:23,399 --> 01:03:25,634
Oh, no, we're in trouble.
968
01:03:27,270 --> 01:03:28,336
This way.
969
01:03:32,408 --> 01:03:35,310
What is happening? Gabby, what is this?
970
01:03:35,312 --> 01:03:37,245
Oh, so now you want to
finally start listening.
971
01:03:37,247 --> 01:03:40,081
Your dad does not work
for a video game company.
972
01:03:40,083 --> 01:03:41,716
He works for the Pentagon.
973
01:03:41,718 --> 01:03:44,519
And Albert is a weapon,
a covert robotic soldier.
974
01:03:44,521 --> 01:03:46,087
And all of this
975
01:03:46,089 --> 01:03:47,389
is a search party for your boyfriend.
976
01:03:47,391 --> 01:03:50,158
Everyone's after him, your dad, the army,
977
01:03:50,160 --> 01:03:52,594
these mean guys with
like, big angry eyebrows,
978
01:03:52,596 --> 01:03:54,162
and it's all our fault!
979
01:03:55,097 --> 01:03:56,264
Hurry up!
980
01:03:56,266 --> 01:03:57,599
Stay quick, stay sharp.
981
01:03:58,534 --> 01:03:59,601
Come on.
982
01:04:06,676 --> 01:04:09,377
Sigma 3, respond. Do
you have the prototype?
983
01:04:09,379 --> 01:04:10,679
Sigma 2, respond.
984
01:04:10,681 --> 01:04:12,180
Negative.
985
01:04:12,182 --> 01:04:13,114
I don't have a visual.
986
01:04:13,116 --> 01:04:15,183
Boss, where are you?
987
01:04:15,185 --> 01:04:18,486
Boss, boss, he's just gone.
988
01:04:18,488 --> 01:04:21,256
Wait a minute, where you guys are?
989
01:04:22,091 --> 01:04:24,259
Hey, let me see your hands.
990
01:04:24,261 --> 01:04:25,360
Don't move.
991
01:04:30,600 --> 01:04:31,600
Hide.
992
01:04:48,184 --> 01:04:49,551
You've stolen property
993
01:04:49,553 --> 01:04:51,152
of the United States government.
994
01:04:51,154 --> 01:04:52,687
Come out peacefully
995
01:04:52,689 --> 01:04:55,290
and tell us everything we want to know.
996
01:04:55,292 --> 01:04:56,491
That's right.
997
01:04:56,493 --> 01:04:58,326
And there is no way
998
01:04:58,328 --> 01:05:00,262
that you are going to homecoming.
999
01:05:04,800 --> 01:05:06,368
But, Dad.
1000
01:05:11,540 --> 01:05:14,242
Where is Albert? What
have you done with him?
1001
01:05:14,244 --> 01:05:15,477
Sit down, Missy.
1002
01:05:19,115 --> 01:05:22,217
Well, you had an eventful two days.
1003
01:05:22,219 --> 01:05:23,685
You hacked a government network
1004
01:05:23,687 --> 01:05:25,553
and stole a weapon so secret,
1005
01:05:25,555 --> 01:05:28,390
Congress doesn't even know it exists.
1006
01:05:28,392 --> 01:05:30,759
You hijacked the prize creation
1007
01:05:30,761 --> 01:05:33,328
from the most advanced lab on earth.
1008
01:05:34,797 --> 01:05:37,565
That reminds me, do you
guys have any internships?
1009
01:05:37,567 --> 01:05:38,633
Silence.
1010
01:05:40,202 --> 01:05:41,870
Your actions were careless
1011
01:05:41,872 --> 01:05:44,506
and your methods were deplorable.
1012
01:05:44,508 --> 01:05:48,109
But it's clear your intentions
were purely romantic.
1013
01:05:48,111 --> 01:05:50,312
You didn't want a high-tech war machine.
1014
01:05:51,247 --> 01:05:52,514
Just a boy toy.
1015
01:05:54,383 --> 01:05:56,785
Take them home, doctor, they're free to go.
1016
01:05:56,787 --> 01:05:58,787
Did you just say free to go?
1017
01:05:59,722 --> 01:06:01,456
Albert...
1018
01:06:01,458 --> 01:06:05,193
The X-17 is no longer your concern. Jenks?
1019
01:06:05,195 --> 01:06:09,130
Albert's system was
temporarily shut down last night
1020
01:06:09,132 --> 01:06:11,466
by an electro-pulse device.
1021
01:06:11,468 --> 01:06:15,270
Thankfully, the criminals
who did it are in custody.
1022
01:06:15,272 --> 01:06:18,773
When he rebooted, he returned
to his default mission,
1023
01:06:18,775 --> 01:06:21,176
saving the free world from danger.
1024
01:06:21,178 --> 01:06:23,611
We're tracking them all over the globe.
1025
01:06:23,613 --> 01:06:25,313
So far today, he's helped freedom fighters
1026
01:06:25,315 --> 01:06:26,781
in South America,
1027
01:06:26,783 --> 01:06:28,616
built a school in the Middle East.
1028
01:06:28,618 --> 01:06:30,585
And right now he's leading a team
1029
01:06:30,587 --> 01:06:34,589
of mine-sniffing dolphins
through the straits of Hormuz.
1030
01:06:34,591 --> 01:06:36,524
Albert would never leave me.
1031
01:06:36,526 --> 01:06:38,460
This is all a mistake.
1032
01:06:38,462 --> 01:06:39,828
The mistake was that you laid
1033
01:06:39,830 --> 01:06:41,463
your eyes upon him in the first place.
1034
01:06:41,465 --> 01:06:43,465
He's the property of the U.S. Army now,
1035
01:06:43,467 --> 01:06:47,168
where he belongs. No, you're wrong.
1036
01:06:47,170 --> 01:06:49,938
Young lady, you'll do as the general says.
1037
01:06:50,873 --> 01:06:52,173
On one condition.
1038
01:06:52,175 --> 01:06:54,542
In exchange for your freedom,
1039
01:06:54,544 --> 01:06:56,811
you will never speak a
word about any of this.
1040
01:06:56,813 --> 01:06:59,614
Go back to your lives just like they were.
1041
01:06:59,616 --> 01:07:02,484
Forget Albert Banks ever existed,
1042
01:07:02,486 --> 01:07:05,620
'cause you're never going to see him again.
1043
01:07:05,622 --> 01:07:06,888
Jenks.
1044
01:07:16,199 --> 01:07:17,599
Have we planted a story to cover up
1045
01:07:17,601 --> 01:07:18,900
our attendance at the football game?
1046
01:07:18,902 --> 01:07:20,535
I took the liberty of blaming
1047
01:07:20,537 --> 01:07:22,437
the whole thing on Colonel Dalton.
1048
01:07:22,439 --> 01:07:24,839
I believe you two had
a rivalry at West Point?
1049
01:07:24,841 --> 01:07:28,877
Well done, Major. All's
fair in love and war.
1050
01:07:28,879 --> 01:07:31,880
I wouldn't know, sir. I've
never seen action in either.
1051
01:07:31,882 --> 01:07:34,449
General, are you in contact with Albert?
1052
01:07:34,451 --> 01:07:36,451
I'd like to see how he's functioning.
1053
01:07:36,453 --> 01:07:38,520
That's above your clearance level, doctor.
1054
01:07:40,356 --> 01:07:42,390
For the time being,
1055
01:07:42,392 --> 01:07:44,492
I suggest you keep an eye on your daughter.
1056
01:07:47,363 --> 01:07:51,533
Well, that's it. It's over.
1057
01:07:54,236 --> 01:07:59,007
No. Albert will come to his
senses, and he'll remember me,
1058
01:07:59,009 --> 01:08:01,376
and that he's not some soldier.
1059
01:08:01,378 --> 01:08:03,878
And when he does, I'm
going to be there for him.
1060
01:08:05,014 --> 01:08:07,515
I'm going to homecoming.
1061
01:08:07,517 --> 01:08:09,484
Did you hear a word they just said?
1062
01:08:09,486 --> 01:08:13,455
Look around. Operation
Boyfriend has been shut down.
1063
01:08:13,457 --> 01:08:15,457
I'm not blind.
1064
01:08:15,459 --> 01:08:17,425
I can see that Albert is
1065
01:08:17,427 --> 01:08:20,628
wire and metals and microchips.
1066
01:08:20,630 --> 01:08:24,632
But it's so much more than that,
1067
01:08:24,634 --> 01:08:27,902
and it was like that from the first spark.
1068
01:08:30,039 --> 01:08:31,973
It was magic.
1069
01:08:31,975 --> 01:08:34,309
Mae, the world runs on physics.
1070
01:08:34,311 --> 01:08:35,743
There's an equation for everything,
1071
01:08:35,745 --> 01:08:37,745
and you and I understand them all.
1072
01:08:38,948 --> 01:08:41,416
Magic is for people who don't.
1073
01:08:41,418 --> 01:08:44,285
Look, I'm sorry that you don't see it.
1074
01:08:44,287 --> 01:08:46,821
But I'm not giving up on Albert.
1075
01:09:45,047 --> 01:09:47,782
This was supposed to be the perfect night.
1076
01:09:49,785 --> 01:09:51,119
I know I'm biased.
1077
01:09:51,121 --> 01:09:53,721
But a girl as brilliant
1078
01:09:53,723 --> 01:09:56,524
and beautiful as you,
1079
01:09:56,526 --> 01:09:59,093
you're gonna have that night.
1080
01:09:59,095 --> 01:10:00,128
I promise.
1081
01:10:01,597 --> 01:10:04,365
Thanks, Dad.
1082
01:10:34,930 --> 01:10:37,065
Um, hey.
1083
01:10:37,067 --> 01:10:39,033
Hey.
1084
01:10:39,035 --> 01:10:40,835
Jaden, come on.
1085
01:11:20,576 --> 01:11:22,210
I'm sorry I'm late.
1086
01:11:22,212 --> 01:11:24,178
Worried?
1087
01:11:25,681 --> 01:11:27,548
I never had a doubt.
1088
01:11:45,801 --> 01:11:47,001
Get out of the way, doctor.
1089
01:11:47,003 --> 01:11:49,504
I thought Albert was 5,000 miles away.
1090
01:11:49,506 --> 01:11:51,172
We knew his mission would lead him here.
1091
01:11:51,174 --> 01:11:53,508
But we couldn't let Mae know,
she would have warned him.
1092
01:11:53,510 --> 01:11:55,643
We're taking Albert now.
Where is my air support?
1093
01:11:55,645 --> 01:11:57,812
General, I can't let you do this.
1094
01:11:57,814 --> 01:11:59,013
Check the chain of command, doctor.
1095
01:11:59,015 --> 01:12:00,481
You work for me.
1096
01:12:00,483 --> 01:12:02,116
If you try to take Albert by force,
1097
01:12:02,118 --> 01:12:03,851
he'll fight you with everything he's got.
1098
01:12:03,853 --> 01:12:05,920
And I'm not gonna let you march in there
1099
01:12:05,922 --> 01:12:08,856
and start "World War Albert"
with my daughter in the middle.
1100
01:12:08,858 --> 01:12:10,692
The prototype will come with us peacefully,
1101
01:12:10,694 --> 01:12:14,562
if you let him finish his mission.
1102
01:12:14,564 --> 01:12:20,068
You mean kissing your daughter
during a magical moonlit dance?
1103
01:12:21,003 --> 01:12:23,137
Yeah, it's what she wants.
1104
01:12:25,174 --> 01:12:27,775
I don't give two shakes of a
blind donkey's tail what Mae wants!
1105
01:12:27,777 --> 01:12:29,677
Well, I do.
1106
01:12:29,679 --> 01:12:32,046
If you ruin her night, I quit!
1107
01:12:32,048 --> 01:12:34,082
And you can forget about another X-17,
1108
01:12:34,084 --> 01:12:39,087
or the X-18 or
even the X-36.
1109
01:12:39,089 --> 01:12:40,988
What in the world is the X-36?
1110
01:12:40,990 --> 01:12:43,858
I have no idea.
1111
01:12:43,860 --> 01:12:49,997
But it is going to be twice
as good as the X-18, obviously.
1112
01:12:49,999 --> 01:12:52,066
I don't leave anything to chance.
1113
01:12:54,002 --> 01:12:55,036
Mae wants a kiss?
1114
01:12:55,038 --> 01:12:57,038
Yeah.
1115
01:12:57,040 --> 01:13:00,007
Then stand back, doctor.
1116
01:13:00,009 --> 01:13:04,879
Because U.S. Army is going
to make sure it happens.
1117
01:13:05,848 --> 01:13:07,215
Listen up, soldiers.
1118
01:13:08,150 --> 01:13:09,917
We've got a new mission.
1119
01:13:11,153 --> 01:13:12,153
We'll call it...
1120
01:13:12,155 --> 01:13:16,224
Operation Pucker Up...
1121
01:13:19,962 --> 01:13:22,130
Sir.
1122
01:13:36,745 --> 01:13:39,814
That was supposed to be us.
1123
01:13:40,949 --> 01:13:43,785
So what? They make a good couple.
1124
01:13:43,787 --> 01:13:46,921
Don't worry, I'm gonna
restore order to the kingdom.
1125
01:13:47,956 --> 01:13:49,223
What are you talking about?
1126
01:13:50,659 --> 01:13:52,126
Never mind.
1127
01:13:52,128 --> 01:13:54,962
Let's just stand here and look popular.
1128
01:13:54,964 --> 01:13:57,865
Good. Now stare into my eyes.
1129
01:13:59,168 --> 01:14:00,234
Are people noticing?
1130
01:14:01,170 --> 01:14:03,037
Keep looking.
1131
01:14:07,176 --> 01:14:08,843
I hope you're proud of yourself.
1132
01:14:08,845 --> 01:14:10,978
Hey, Gabby, you look great.
1133
01:14:10,980 --> 01:14:14,148
You just had to show up, didn't you?
1134
01:14:14,150 --> 01:14:19,020
With your perfect hair and your yummy eyes.
1135
01:14:19,022 --> 01:14:23,024
You just had to be a
vision of grace and charm.
1136
01:14:23,026 --> 01:14:25,827
And that's bad?
1137
01:14:25,829 --> 01:14:29,864
You and Mae cannot end up
together. It's impossible.
1138
01:14:29,866 --> 01:14:33,034
Gabby, you can't know what's
possible unless you know everything.
1139
01:14:33,036 --> 01:14:36,103
And nobody does, not even you.
1140
01:14:38,740 --> 01:14:40,741
Oh, you look so beautiful.
1141
01:14:40,743 --> 01:14:42,877
Your hotness is scalding my eyes.
1142
01:14:42,879 --> 01:14:45,046
Thanks.
1143
01:14:45,048 --> 01:14:46,147
What are you guys wearing?
1144
01:14:46,149 --> 01:14:47,982
Polka dots, your favorite.
1145
01:14:47,984 --> 01:14:51,853
Don't we look
A-Mae-Zing?
1146
01:14:51,855 --> 01:14:55,189
We're calling ourselves The Mae Flowers.
1147
01:14:58,927 --> 01:15:01,863
Operation Pucker Up is go, go, go.
1148
01:15:01,865 --> 01:15:03,364
Yes, sir.
1149
01:15:03,366 --> 01:15:05,867
I want this kiss happening by 2100 hours.
1150
01:15:05,869 --> 01:15:07,168
You can't hurry love, general.
1151
01:15:07,170 --> 01:15:09,804
I can and I will.
1152
01:15:09,806 --> 01:15:12,173
Where is my Covert Romance Team? Jenks?
1153
01:15:21,316 --> 01:15:23,351
I'm all over it, general.
1154
01:15:30,025 --> 01:15:31,993
Yo, let's go dance.
1155
01:15:31,995 --> 01:15:33,427
I can't.
1156
01:15:33,429 --> 01:15:35,196
I'm preparing to accept my crown.
1157
01:15:35,198 --> 01:15:37,265
And tell all of my grateful subjects
1158
01:15:37,267 --> 01:15:40,801
what I know about Albert.
1159
01:15:40,803 --> 01:15:43,237
Albert's cool. Why don't
you just leave it alone?
1160
01:15:46,108 --> 01:15:49,176
Why don't you stop letting
yourself get pushed around?
1161
01:15:50,812 --> 01:15:53,014
You know what? I will.
1162
01:15:53,016 --> 01:15:55,016
I hope we can still be friends.
1163
01:15:59,054 --> 01:16:01,122
Did you just break up with me?
1164
01:16:01,124 --> 01:16:04,025
Yeah, I did.
1165
01:16:07,095 --> 01:16:09,997
Madam and monsieur,
1166
01:16:09,999 --> 01:16:11,866
and welcome to Paris.
1167
01:16:11,868 --> 01:16:14,101
Make sure to stop at the
crepe and fromage table
1168
01:16:14,103 --> 01:16:17,171
for a free ballroom dance lesson from moi.
1169
01:16:22,844 --> 01:16:25,046
But now,
1170
01:16:25,048 --> 01:16:28,115
it's time to crown our guest of honor.
1171
01:16:29,985 --> 01:16:34,255
Ladies and gentlemen,
your Homecoming Queen is...
1172
01:16:36,992 --> 01:16:39,193
Mae Hartley!
1173
01:16:47,402 --> 01:16:49,270
Mae won?
1174
01:16:52,040 --> 01:16:54,075
Mae won Homecoming Queen.
1175
01:16:55,077 --> 01:16:57,044
My little girl.
1176
01:16:57,046 --> 01:16:59,113
We stuffed the ballot box.
1177
01:17:01,049 --> 01:17:02,984
Where are you two going?
1178
01:17:02,986 --> 01:17:06,187
Get back in there, now, now.
1179
01:17:15,964 --> 01:17:18,466
Well, I'm not really sure what to sa...
1180
01:17:18,468 --> 01:17:20,134
I don't even know what's going on here.
1181
01:17:20,136 --> 01:17:22,436
This is not acceptable.
1182
01:17:22,438 --> 01:17:24,071
Yes, it is.
1183
01:17:24,073 --> 01:17:25,139
This is like...
1184
01:17:28,210 --> 01:17:31,212
an unexpected triumph for
a genuinely decent person.
1185
01:17:31,214 --> 01:17:33,047
Not some hollow gesture
1186
01:17:33,049 --> 01:17:35,082
that you always took for granted.
1187
01:17:35,084 --> 01:17:36,050
Well said.
1188
01:17:38,054 --> 01:17:39,954
No, no, no, no.
1189
01:17:39,956 --> 01:17:42,223
You guys are all confused.
1190
01:17:42,225 --> 01:17:45,226
You need to know the truth
about Mae's boyfriend.
1191
01:17:45,228 --> 01:17:47,428
Mister Big Man On Campus.
1192
01:17:47,430 --> 01:17:51,132
You see, Albert here is a machine!
1193
01:17:58,140 --> 01:18:01,108
Yeah, bro, You're a machine!
1194
01:18:05,280 --> 01:18:08,115
No, no, no, no, no.
1195
01:18:08,117 --> 01:18:09,350
You guys don't understand.
1196
01:18:09,352 --> 01:18:12,153
Albert is dangerous.
1197
01:18:12,155 --> 01:18:13,220
Dangerous!
1198
01:18:21,163 --> 01:18:23,998
I'm trying to warn you.
1199
01:18:24,000 --> 01:18:25,499
Albert is a super-soldier
1200
01:18:25,501 --> 01:18:28,102
who can tear this place
apart with one move.
1201
01:18:28,104 --> 01:18:29,370
So if he gets near one of you,
1202
01:18:29,372 --> 01:18:32,206
every single one of you better get down.
1203
01:18:32,208 --> 01:18:34,442
Get down!
1204
01:18:45,520 --> 01:18:47,600
Hey, you want to go out
there and dance or something?
1205
01:18:50,025 --> 01:18:51,092
No, I'm okay.
1206
01:18:53,228 --> 01:18:55,463
Yo, J-bones,
1207
01:18:55,465 --> 01:18:57,431
what's up?
1208
01:18:57,433 --> 01:19:01,202
Um, how... how are you holding up?
1209
01:19:01,204 --> 01:19:04,205
You know, since you're not
gonna be first boyfriend...
1210
01:19:04,207 --> 01:19:05,639
Oh, dude, I'm not
worried about any of that.
1211
01:19:05,641 --> 01:19:08,375
And Nevaeh and I, done.
1212
01:19:08,377 --> 01:19:11,078
Really? Perfect couple.
1213
01:19:11,080 --> 01:19:14,281
Everyone, like, expected us to be together.
1214
01:19:14,283 --> 01:19:16,083
But from now on I'm gonna stop worrying
1215
01:19:16,085 --> 01:19:17,451
about what other people think.
1216
01:19:20,555 --> 01:19:23,157
Albert's got it all figured out.
1217
01:19:23,159 --> 01:19:24,391
He saw how special Mae was,
1218
01:19:24,393 --> 01:19:26,127
and he asked her to the dance.
1219
01:19:28,096 --> 01:19:31,065
I wanted to ask her to the dance...
1220
01:19:31,067 --> 01:19:32,600
I just really didn't have the guts.
1221
01:19:34,603 --> 01:19:37,371
Anyway, see you around, Brad.
1222
01:19:37,373 --> 01:19:40,141
That's not my name.
1223
01:20:02,197 --> 01:20:04,265
I can't believe it.
1224
01:20:04,267 --> 01:20:09,203
I was totally wrong...
and Albert was right.
1225
01:20:09,205 --> 01:20:10,971
I'm sorry.
1226
01:20:10,973 --> 01:20:13,107
Did your mouth just make
the words "I Was Wrong"?
1227
01:20:13,109 --> 01:20:15,476
Jaden liked Mae.
1228
01:20:18,246 --> 01:20:20,481
He liked her the whole time.
1229
01:20:45,607 --> 01:20:48,075
Hey.
1230
01:20:49,110 --> 01:20:50,177
Congratulations.
1231
01:20:51,112 --> 01:20:52,313
Thanks.
1232
01:20:54,216 --> 01:20:55,482
I guess.
1233
01:20:59,421 --> 01:21:01,255
I have to tell you something.
1234
01:21:03,124 --> 01:21:05,292
I just want to apologize.
1235
01:21:07,529 --> 01:21:10,698
We've been friends since forever.
1236
01:21:13,268 --> 01:21:16,637
And it's always just been the two of us.
1237
01:21:16,639 --> 01:21:18,739
And that was enough for me.
1238
01:21:20,609 --> 01:21:22,376
But it wasn't fair to you.
1239
01:21:24,479 --> 01:21:26,247
I was holding you back.
1240
01:21:28,617 --> 01:21:32,319
I never should have said that
Jaden was out of your league.
1241
01:21:32,321 --> 01:21:35,122
You were just worried
that I would get hurt.
1242
01:21:35,124 --> 01:21:37,291
No.
1243
01:21:38,727 --> 01:21:41,262
I was worried about losing my best friend.
1244
01:21:43,331 --> 01:21:44,598
Maybe my only friend.
1245
01:21:49,104 --> 01:21:50,671
We were a good team.
1246
01:21:51,606 --> 01:21:53,374
Unstoppable.
1247
01:21:55,243 --> 01:21:58,646
But you're great on your own.
1248
01:21:58,648 --> 01:22:00,180
Gabby...
1249
01:22:00,182 --> 01:22:04,518
No, Mae, it's okay.
1250
01:22:07,422 --> 01:22:12,459
You know that all of this
isn't really my thing.
1251
01:22:15,263 --> 01:22:17,531
But if that's what makes you happy,
1252
01:22:19,367 --> 01:22:21,335
then that's what I want for you...
1253
01:22:24,706 --> 01:22:26,440
whether I'm a part of it or not.
1254
01:22:35,550 --> 01:22:37,551
Ladies and gentlemen,
1255
01:22:37,553 --> 01:22:40,354
it's time for the moonlight dance.
1256
01:22:43,758 --> 01:22:45,693
All right, people.
1257
01:22:45,695 --> 01:22:47,628
We're finally gonna be able
to retrieve this weapon,
1258
01:22:47,630 --> 01:22:50,531
as soon as he macks with the girl.
1259
01:22:53,134 --> 01:22:56,337
I mean, kisses the nice young lady.
1260
01:22:59,407 --> 01:23:00,441
Let's go.
1261
01:23:00,443 --> 01:23:02,443
Music.
1262
01:23:15,457 --> 01:23:16,657
Lights.
1263
01:23:27,837 --> 01:23:29,203
Breeze!
1264
01:23:33,442 --> 01:23:34,842
Roses.
1265
01:23:43,652 --> 01:23:44,651
Moon.
1266
01:23:49,825 --> 01:23:53,460
I present the Queen and her Prince Charming
1267
01:23:53,462 --> 01:23:54,762
on the dance floor.
1268
01:24:27,863 --> 01:24:29,696
Are we feeling the love?
1269
01:24:36,405 --> 01:24:38,272
We're feeling it, sir.
1270
01:24:40,008 --> 01:24:42,009
Jenks, get your head in the game.
1271
01:24:42,011 --> 01:24:43,710
Oh, um, yes, sir.
1272
01:24:47,850 --> 01:24:48,982
Uh-oh.
1273
01:24:51,553 --> 01:24:53,720
Oh, no. The army is here.
1274
01:24:53,722 --> 01:24:55,022
They're gonna try and take Albert back.
1275
01:24:55,024 --> 01:24:56,623
We have to warn Mae.
1276
01:24:57,792 --> 01:24:59,927
No.
1277
01:24:59,929 --> 01:25:01,695
She's got this.
1278
01:25:44,305 --> 01:25:45,572
I can't.
1279
01:25:46,641 --> 01:25:47,774
She can't?
1280
01:25:55,683 --> 01:25:56,917
I'm sorry.
1281
01:25:56,919 --> 01:25:58,485
What's wrong?
1282
01:26:00,421 --> 01:26:01,321
The lights.
1283
01:26:04,559 --> 01:26:05,826
The moon.
1284
01:26:07,629 --> 01:26:08,262
You.
1285
01:26:12,066 --> 01:26:16,436
Everything is just like I imagined it.
1286
01:26:16,438 --> 01:26:18,672
But it doesn't feel
like I thought it would.
1287
01:26:19,774 --> 01:26:22,009
I made you up.
1288
01:26:22,011 --> 01:26:24,077
I invented the idea of you,
1289
01:26:24,079 --> 01:26:26,947
because I was hurt that
a boy didn't want me.
1290
01:26:28,950 --> 01:26:30,784
And I wasn't brave enough to know that
1291
01:26:30,786 --> 01:26:35,622
if he didn't like me for
me, that's his problem.
1292
01:26:38,026 --> 01:26:40,627
I only get one first kiss.
1293
01:26:42,324 --> 01:26:43,764
I don't know when it's gonna happen,
1294
01:26:43,766 --> 01:26:45,666
and it probably won't be perfect.
1295
01:26:49,003 --> 01:26:52,940
But I know now
1296
01:26:52,942 --> 01:26:56,109
that I want it to be real.
1297
01:26:56,978 --> 01:26:58,612
You're incredible.
1298
01:27:00,381 --> 01:27:01,882
You always say the right thing.
1299
01:27:01,884 --> 01:27:04,751
I know.
1300
01:27:04,753 --> 01:27:08,822
But it's true. You're doing
something I could never do.
1301
01:27:08,824 --> 01:27:12,693
You're changing and it's beautiful.
1302
01:27:16,931 --> 01:27:19,499
Don't worry. But look up.
1303
01:27:25,640 --> 01:27:27,174
You knew.
1304
01:27:28,843 --> 01:27:32,079
You knew the army was coming
and you showed up anyway.
1305
01:27:32,081 --> 01:27:33,947
I had a mission...
1306
01:27:33,949 --> 01:27:36,016
to make this the best night of your life.
1307
01:27:37,018 --> 01:27:39,620
And now my work is done.
1308
01:27:39,622 --> 01:27:42,956
Albert... Please.
1309
01:27:42,958 --> 01:27:44,024
This is what I want.
1310
01:27:46,094 --> 01:27:49,596
Just look into my eyes and say it.
1311
01:27:57,939 --> 01:28:00,173
Initiate self-destruct.
1312
01:28:02,443 --> 01:28:03,577
Good-bye, Mae.
1313
01:28:20,995 --> 01:28:22,596
Mae.
1314
01:28:23,731 --> 01:28:24,965
Come on.
1315
01:28:32,674 --> 01:28:35,542
I knew it. What did I tell you?
1316
01:28:35,544 --> 01:28:37,978
It's the government,
it's probably classified.
1317
01:28:37,980 --> 01:28:40,047
There are cameras everywhere.
1318
01:28:45,486 --> 01:28:46,987
Mine.
1319
01:29:14,048 --> 01:29:19,119
Let's give a round of
applause for Principal Fragner
1320
01:29:19,121 --> 01:29:21,021
for the awesome special effects.
1321
01:29:32,100 --> 01:29:34,801
Needed softer music.
1322
01:29:34,803 --> 01:29:38,105
More pink in the lights. A gentle breeze.
1323
01:29:38,107 --> 01:29:40,006
General, you did everything you could.
1324
01:29:40,008 --> 01:29:42,109
My moment is ruined.
1325
01:29:42,111 --> 01:29:44,845
You mean, Mae's moment.
1326
01:29:48,116 --> 01:29:49,950
I'm sorry.
1327
01:29:49,952 --> 01:29:52,285
I'm a little choked up right now.
1328
01:29:55,990 --> 01:29:57,691
See that line of smoke?
1329
01:29:59,127 --> 01:30:01,094
It's a perfect logarithmic curve.
1330
01:30:02,997 --> 01:30:04,731
I've been meaning to tell you.
1331
01:30:04,733 --> 01:30:06,166
I'm actually pretty good at math.
1332
01:30:07,735 --> 01:30:09,215
I guess I just really liked my tutor.
1333
01:30:11,606 --> 01:30:12,672
You want to go dance?
1334
01:30:16,677 --> 01:30:17,811
Maybe later.
1335
01:30:22,784 --> 01:30:24,117
Jaden likes you.
1336
01:30:24,119 --> 01:30:27,254
But no boy
1337
01:30:27,256 --> 01:30:29,790
is more important than our friendship.
1338
01:30:29,792 --> 01:30:30,857
I second that.
1339
01:30:33,161 --> 01:30:34,795
What if...
1340
01:30:34,797 --> 01:30:36,096
Gabby!
1341
01:30:39,634 --> 01:30:42,102
My boyfriend was related to you?
1342
01:30:42,104 --> 01:30:43,904
What the... I thought you said
1343
01:30:43,906 --> 01:30:46,139
boys were a distraction? They are.
1344
01:30:47,809 --> 01:30:49,743
But they're a pretty good one.
1345
01:30:50,778 --> 01:30:52,078
You want to dance?
1346
01:30:52,080 --> 01:30:53,680
Yup.
1347
01:31:02,023 --> 01:31:05,125
Hey, have you ever heard
the story of the girl
1348
01:31:05,127 --> 01:31:07,260
who met a boy and changed the world?
1349
01:31:09,163 --> 01:31:11,231
It turns out, it was you.
1350
01:31:38,759 --> 01:31:40,894
Hey, you want to go out
there and dance or something?
1351
01:31:42,864 --> 01:31:46,066
As Kravtar would say, you
want the Boogie Woogie?
1352
01:31:47,768 --> 01:31:49,169
Hey, you want to dance?
1353
01:31:49,171 --> 01:31:50,770
You were ironic, right?
1354
01:31:50,772 --> 01:31:53,840
Don't deny my moves.
1355
01:31:53,842 --> 01:31:55,141
You want to get a little groovy?
1356
01:31:55,143 --> 01:31:57,911
You know what? Groovy.
1357
01:31:57,913 --> 01:32:00,080
Oh, where am I? Oh, there he is.
1358
01:32:05,821 --> 01:32:08,121
What are you doing? You
just... it's the bap.
93085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.