All language subtitles for Grease.Rise.of.the.Pink.Ladies.S01E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,988 --> 00:00:04,929 - ♪ It's going to be different this year ♪ 2 00:00:04,954 --> 00:00:06,875 - Slut! - Who said that? 3 00:00:08,400 --> 00:00:10,402 Vote for Jane! 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,184 - Needless to say, this will all be memorialized 5 00:00:13,209 --> 00:00:14,579 on your permanent records. 6 00:00:14,604 --> 00:00:17,216 - But colleges look at those. - For good reason. 7 00:00:17,241 --> 00:00:19,309 - What you said up there, it took guts. 8 00:00:19,334 --> 00:00:21,455 - Let's just keep running our campaigns, 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,221 and may the best man win. 10 00:00:23,246 --> 00:00:25,260 That's... that's fair, right? 11 00:00:25,285 --> 00:00:28,158 - I'm sorry, but your future isn't more important than mine. 12 00:00:28,183 --> 00:00:30,657 - We're not girls, we're ladies. 13 00:00:30,682 --> 00:00:33,032 The Pink ladies. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,687 - I spent so much time just trying to prove 15 00:00:35,712 --> 00:00:38,124 that I'm the good guy and Buddy's the bad guy, 16 00:00:38,149 --> 00:00:40,692 but I'm realizing that maybe sometimes, 17 00:00:40,717 --> 00:00:42,476 you got to be bad to do good. 18 00:00:42,607 --> 00:00:44,957 - I've decided no more detention. 19 00:00:44,982 --> 00:00:47,873 You are all still being punished. 20 00:00:48,847 --> 00:00:52,200 - ♪ Look out, we are here ♪ 21 00:00:52,225 --> 00:00:55,707 ♪ It's going to be different this year ♪ 22 00:01:07,371 --> 00:01:08,894 - Hey! 23 00:01:16,293 --> 00:01:17,879 I just want to say that 24 00:01:17,903 --> 00:01:22,603 I don't think Rydell was so fun for everyone before. 25 00:01:22,734 --> 00:01:26,825 - Edith and I, we've matured. 26 00:01:29,262 --> 00:01:31,482 - I-it wasn't for me. 27 00:01:31,612 --> 00:01:33,614 And I know it hasn't been for a lot of kids 28 00:01:33,745 --> 00:01:35,921 who don't fit in for whatever reason. 29 00:01:39,794 --> 00:01:44,495 'Cause we're considered strange 30 00:01:44,625 --> 00:01:47,454 or the wrong type. 31 00:01:47,585 --> 00:01:50,064 Truth is that most people in this auditorium 32 00:01:50,195 --> 00:01:51,545 aren't popular. 33 00:01:51,676 --> 00:01:53,546 We just want to be ourselves. 34 00:01:53,677 --> 00:01:55,557 We haven't even gotten the chance to do that yet 35 00:01:55,680 --> 00:01:58,683 or to have fun. 36 00:01:58,813 --> 00:02:02,513 Because we're too busy just trying to survive high school. 37 00:02:07,779 --> 00:02:10,390 - Honestly, I don't really have time for friends here. 38 00:02:10,521 --> 00:02:14,133 I'm too busy with schoolwork, debate, science. 39 00:02:14,264 --> 00:02:16,483 - What about the boy you sit next to in chemistry class? 40 00:02:16,614 --> 00:02:19,225 - Oh, yeah. Wally. - Mm. 41 00:02:19,356 --> 00:02:21,358 It's geometry. 42 00:02:21,488 --> 00:02:24,056 As for chemistry, unfortunately, we have none. 43 00:02:24,187 --> 00:02:26,537 I bet you've never even spoken to him. 44 00:02:26,667 --> 00:02:28,060 - You're too shy, Hazel. 45 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 There's got to be somebody there. 46 00:02:30,323 --> 00:02:32,412 - No one I could be myself with. 47 00:02:32,543 --> 00:02:34,109 So I hope you like long-distance calls, 48 00:02:34,240 --> 00:02:35,565 because I'll be calling... 49 00:02:35,589 --> 00:02:37,069 - Oh, my God, Patty, your brother! 50 00:02:37,199 --> 00:02:38,636 They smell like pee! 51 00:02:38,766 --> 00:02:40,507 - Christopher! Gotta go, Hazel. 52 00:03:09,623 --> 00:03:13,540 - ♪ The grass will be greener, they said ♪ 53 00:03:13,671 --> 00:03:17,892 ♪ The streets will be cleaner, they said ♪ 54 00:03:18,023 --> 00:03:21,026 ♪ I'm sure you'll make a bunch of new friends ♪ 55 00:03:21,156 --> 00:03:22,896 ♪ But I liked my grass, my streets ♪ 56 00:03:23,028 --> 00:03:26,509 ♪ And my friends were my friends ♪ 57 00:03:26,640 --> 00:03:31,036 ♪ Oh, how can I ever fit in 58 00:03:31,166 --> 00:03:35,388 ♪ When they can only see one thing? ♪ 59 00:03:35,519 --> 00:03:38,043 ♪ How do I start over again? 60 00:03:38,173 --> 00:03:40,654 ♪ I'm a stranger in a strange town ♪ 61 00:03:40,785 --> 00:03:43,091 ♪ Damn, it's strange at both ends ♪ 62 00:03:43,222 --> 00:03:45,572 ♪ I'll keep looking up 'cause I know ♪ 63 00:03:45,703 --> 00:03:50,360 ♪ The constellations never lie ♪ 64 00:03:50,490 --> 00:03:52,536 ♪ The stars, they still shine 65 00:03:52,666 --> 00:03:55,103 ♪ Orion says hi 66 00:03:55,234 --> 00:03:59,151 ♪ Everything's changed, but I got the same sky ♪ 67 00:03:59,282 --> 00:04:03,721 ♪ The Gemini moon will be rising soon ♪ 68 00:04:03,851 --> 00:04:07,681 ♪ Just to remind me that everything's cool ♪ 69 00:04:07,812 --> 00:04:12,599 ♪ No matter how lonely gravity can be ♪ 70 00:04:12,730 --> 00:04:16,429 ♪ The Little Dipper's still checking on me ♪ 71 00:04:16,560 --> 00:04:18,562 ♪ The stars, they still shine 72 00:04:18,692 --> 00:04:21,216 ♪ Orion says hi 73 00:04:21,346 --> 00:04:27,527 ♪ Everything's strange, but I got the same sky ♪ 74 00:04:27,658 --> 00:04:31,792 ♪ I fly, but I'm flat on my feet ♪ 75 00:04:31,923 --> 00:04:36,057 ♪ The roles keep on turning on me ♪ 76 00:04:36,188 --> 00:04:39,496 ♪ So rules keep on rearranging ♪ 77 00:04:39,625 --> 00:04:43,891 ♪ I know I'm different to those with tunnel vision ♪ 78 00:04:44,022 --> 00:04:45,458 ♪ I'll keep looking up 79 00:04:45,589 --> 00:04:51,029 ♪ 'Cause I know the constellations never lie ♪ 80 00:04:51,159 --> 00:04:53,379 ♪ The stars, they still shine 81 00:04:53,510 --> 00:04:55,860 ♪ Orion says hi 82 00:04:55,990 --> 00:04:59,951 ♪ Everything's changed, but I got the same sky ♪ 83 00:05:00,081 --> 00:05:04,521 ♪ The Gemini moon will be rising soon ♪ 84 00:05:04,651 --> 00:05:08,568 ♪ Just to remind me that everything's cool ♪ 85 00:05:08,699 --> 00:05:13,181 ♪ No matter how lonely gravity can be ♪ 86 00:05:13,312 --> 00:05:17,360 ♪ The Little Dipper's still checking on me ♪ 87 00:05:17,490 --> 00:05:19,362 ♪ The stars, they still shine 88 00:05:19,492 --> 00:05:21,755 ♪ Orion says hi 89 00:05:21,886 --> 00:05:28,414 ♪ Everything's changed, but I got the same sky ♪ 90 00:05:35,508 --> 00:05:41,296 - ♪ The reflection of the sun reflects on my face ♪ 91 00:05:44,387 --> 00:05:47,694 ♪ And I know everything's going to be okay ♪ 92 00:05:47,825 --> 00:05:52,307 ♪ No matter how lonely gravity can be ♪ 93 00:05:52,438 --> 00:05:56,442 ♪ The Little Dipper's still checking on me ♪ 94 00:05:56,573 --> 00:05:58,401 ♪ The stars, they still shine 95 00:05:58,531 --> 00:06:00,968 ♪ Orion says hi 96 00:06:01,099 --> 00:06:05,669 ♪ Everything's changed, but I've got the same ♪ 97 00:06:05,799 --> 00:06:07,975 ♪ Sky 98 00:06:30,650 --> 00:06:33,523 - Everything looks radioactive. 99 00:06:33,653 --> 00:06:37,701 - You know, Jane is running for class president at Rydell. 100 00:06:37,831 --> 00:06:39,616 - Oh, that is marvelous! 101 00:06:39,746 --> 00:06:42,053 They could use an honest young lady like yourself. 102 00:06:42,183 --> 00:06:43,881 I heard about that awful girl gang. 103 00:06:44,011 --> 00:06:45,752 - A girl president. Hmm. 104 00:06:45,883 --> 00:06:48,059 Now, there's a story that our station could do. 105 00:06:48,189 --> 00:06:50,278 Oh, Jim, always at work. 106 00:06:50,409 --> 00:06:52,455 - Well, it's something you'd have to see to believe. 107 00:06:52,585 --> 00:06:53,945 Now that is what television is for, 108 00:06:53,978 --> 00:06:56,154 and we could show a changing Rydell. 109 00:06:56,284 --> 00:06:58,591 - I just have to open my front door 110 00:06:58,722 --> 00:07:01,376 to see a changing Rydell. 111 00:07:01,507 --> 00:07:03,944 Three new Mexican families on my street. 112 00:07:04,075 --> 00:07:08,601 You can't step outside without hearing their god-awful music. 113 00:07:08,732 --> 00:07:11,822 I mean, why does it have to be so loud? 114 00:07:11,952 --> 00:07:13,301 - You know, I think the Morrisons 115 00:07:13,432 --> 00:07:14,955 need their drinks freshened. 116 00:07:15,086 --> 00:07:16,130 Mm-hmm. 117 00:07:16,261 --> 00:07:17,392 - You know, Kitty, 118 00:07:18,785 --> 00:07:19,849 you don't look like these girls' mother at all. 119 00:07:19,873 --> 00:07:22,006 You flatter me, Ethel. 120 00:07:22,136 --> 00:07:26,837 - No, I mean, your complexion. It's so dark. 121 00:07:26,967 --> 00:07:29,230 - That's a funny thing about Italians, I suppose. 122 00:07:29,361 --> 00:07:30,362 You look so different 123 00:07:30,493 --> 00:07:31,600 depending on the region you're from. 124 00:07:31,624 --> 00:07:32,886 - Oh, but mother isn't... 125 00:07:33,017 --> 00:07:34,537 - Oh, which was your news program, Jim? 126 00:07:34,627 --> 00:07:35,846 - Channel 8 nightly. 127 00:07:35,976 --> 00:07:37,978 - Don't you recognize him? - Ah, yes. 128 00:07:38,109 --> 00:07:39,956 - We play it every night on the display at the store. 129 00:07:39,980 --> 00:07:42,069 You're a good man. 130 00:07:42,200 --> 00:07:44,375 And I like you Faccianos. - Aw. 131 00:07:44,507 --> 00:07:46,683 - You all should consider joining our Athletic Club. 132 00:07:46,813 --> 00:07:48,533 You brush shoulders with the best of Rydell. 133 00:07:48,641 --> 00:07:50,226 - That's right, and it's good for business. 134 00:07:50,250 --> 00:07:52,558 And I'll bet that a future president like yourself, Jane, 135 00:07:52,689 --> 00:07:53,820 is college-bound. 136 00:07:53,951 --> 00:07:55,387 - I hope to be. 137 00:07:55,518 --> 00:07:56,519 - Yeah, we've got alumni 138 00:07:57,911 --> 00:07:59,751 from almost every major university at the club. 139 00:07:59,957 --> 00:08:01,108 - How about a tour? - Oh, we'd like that very much. 140 00:08:01,132 --> 00:08:04,527 It's meat! 141 00:08:04,657 --> 00:08:07,530 It looks like cake, but it's meat! 142 00:08:07,660 --> 00:08:09,662 Who would do that to a person? 143 00:08:09,793 --> 00:08:11,751 - It's a ribbon loaf. 144 00:08:11,882 --> 00:08:13,013 It's usually a hit. 145 00:08:15,842 --> 00:08:17,583 - Just don't understand what I did wrong! 146 00:08:17,714 --> 00:08:20,934 - Francesca, you need to learn to be seen and not heard. 147 00:08:21,065 --> 00:08:23,110 - I was just confused. Honest. 148 00:08:23,241 --> 00:08:24,590 I mean, the meat looks like cake. 149 00:08:26,244 --> 00:08:27,351 One minute you're Puerto Rican and the next, you're Italian. 150 00:08:27,375 --> 00:08:28,375 I was here thinking 151 00:08:29,508 --> 00:08:31,399 I've been calling my nonna abuela all these years. 152 00:08:31,423 --> 00:08:33,991 It wasn't worth explaining. 153 00:08:34,121 --> 00:08:35,961 People in California don't know the first thing 154 00:08:35,993 --> 00:08:37,385 about Puerto Rico. 155 00:08:37,515 --> 00:08:39,474 They probably think it's the capital of Mexico. 156 00:08:39,605 --> 00:08:41,725 Why try and teach them things they don't care to know? 157 00:08:41,825 --> 00:08:44,000 So they know? 158 00:08:44,130 --> 00:08:47,570 - Jane, please talk to her. 159 00:08:47,700 --> 00:08:49,528 Mother knows best. 160 00:09:04,674 --> 00:09:08,460 - Shake a leg, Facciano! We're late! 161 00:09:08,591 --> 00:09:10,027 - Hi! 162 00:09:10,157 --> 00:09:11,855 - Hi. 163 00:09:11,985 --> 00:09:15,336 - Promise not to laugh, but I made something. 164 00:09:15,467 --> 00:09:17,730 Thought we could hand these out at school. 165 00:09:17,861 --> 00:09:19,819 Unless you don't like them. 166 00:09:19,950 --> 00:09:22,126 - Olivia! You kissed all these? 167 00:09:22,256 --> 00:09:23,910 - Yeah. My lips are still sore. 168 00:09:24,041 --> 00:09:26,521 - Can I get one of those for personal use? 169 00:09:26,652 --> 00:09:27,652 - Hey. 170 00:09:27,697 --> 00:09:28,828 Hey! 171 00:09:28,959 --> 00:09:31,091 - Be my campaign manager. 172 00:09:31,222 --> 00:09:32,982 - I don't know the first thing about student council. 173 00:09:33,006 --> 00:09:35,095 - So? You're smart. 174 00:09:35,226 --> 00:09:37,620 And you were the first person to endorse me. 175 00:09:37,750 --> 00:09:39,056 - Just say yes. 176 00:09:39,186 --> 00:09:41,624 Can't handle this much schmaltz before breakfast. 177 00:09:41,754 --> 00:09:43,626 - Get a room! 178 00:09:43,756 --> 00:09:45,715 Fine. Yes. 179 00:09:47,934 --> 00:09:50,110 - Let's go, let's go, let's go! 180 00:10:06,953 --> 00:10:08,085 - A button? 181 00:10:08,215 --> 00:10:09,410 - Here to make Rydell fun for everyone. 182 00:10:09,434 --> 00:10:10,434 - No, thank you. 183 00:10:11,610 --> 00:10:11,828 - Vote for Jane Facciano! Take a button! 184 00:10:12,567 --> 00:10:13,394 - Excuse me. - Hello? 185 00:10:13,525 --> 00:10:14,831 - You want a button? 186 00:10:14,961 --> 00:10:16,963 I'll take a button. 187 00:10:17,094 --> 00:10:19,183 - Wow-ee! What happened to you? 188 00:10:19,313 --> 00:10:23,013 - The winds of change have blown. 189 00:10:25,363 --> 00:10:27,495 Since we showed those soc boys what's what, 190 00:10:27,626 --> 00:10:29,672 I've decided I'm done getting pushed around. 191 00:10:29,802 --> 00:10:32,196 Old Nancy took a lot of crap from a lot of people. 192 00:10:32,326 --> 00:10:33,501 New Nancy? 193 00:10:33,632 --> 00:10:35,590 New Nancy doesn't take nothing from no one. 194 00:10:35,721 --> 00:10:38,028 - Does New Nancy always speak in the third person? 195 00:10:38,158 --> 00:10:40,030 - If she wants. 196 00:10:40,160 --> 00:10:41,640 Hi. 197 00:10:41,771 --> 00:10:42,771 Would you like a button? 198 00:10:42,859 --> 00:10:44,817 - Sure. Oh, I loved your speech. 199 00:10:44,948 --> 00:10:47,385 - Get ready for the Fall Ball! 200 00:10:47,515 --> 00:10:50,867 If I win, you'll be invited to another unforgettable dance 201 00:10:50,997 --> 00:10:52,477 at the Rydell Athletic Club, 202 00:10:52,607 --> 00:10:55,306 and it will be even better than last year. 203 00:10:55,436 --> 00:10:58,570 - ♪ Life could be a dream 204 00:10:58,701 --> 00:11:02,443 ♪ If only all my precious plans would come true ♪ 205 00:11:02,574 --> 00:11:05,708 ♪ If you would let me spend my whole life loving you ♪ 206 00:11:05,838 --> 00:11:06,709 ♪ Life could be a dream 207 00:11:06,839 --> 00:11:07,927 - Vote for Buddy, everyone! 208 00:11:08,058 --> 00:11:10,451 And life will be sweet! 209 00:11:10,582 --> 00:11:14,455 Buddy! 210 00:11:16,196 --> 00:11:19,112 - What, they expect to win with candy? 211 00:11:21,288 --> 00:11:23,813 - What? It's free! 212 00:11:23,943 --> 00:11:25,902 - Just focus on the debate this week. 213 00:11:26,032 --> 00:11:27,686 Daddy Aldridge might be able to buy candy, 214 00:11:27,817 --> 00:11:31,168 but he can't buy a win against Jane Facciano, 215 00:11:31,298 --> 00:11:32,604 regional debate champ. 216 00:11:32,735 --> 00:11:34,824 - I haven't even been to debate club this year. 217 00:11:34,954 --> 00:11:35,999 - Might want to brush up. 218 00:11:36,129 --> 00:11:37,391 Word from the bird is 219 00:11:37,522 --> 00:11:39,108 Daddy Aldridge hired a debate coach for Buddy. 220 00:11:39,132 --> 00:11:41,047 Some hotshot guy from Washington. 221 00:11:41,178 --> 00:11:42,788 - Look alive. It's the vice. 222 00:11:42,919 --> 00:11:46,313 - Ladies, Ms. Facciano is the only one who belongs 223 00:11:46,444 --> 00:11:48,489 in this hallway right now. 224 00:11:48,620 --> 00:11:49,969 Ms. Valdovinos, 225 00:11:50,100 --> 00:11:52,450 my papers aren't going to file themselves. 226 00:11:55,235 --> 00:11:58,325 - Miss Nakaga... 227 00:11:58,456 --> 00:11:59,892 Wow. 228 00:12:00,023 --> 00:12:01,241 Go help her. 229 00:12:01,372 --> 00:12:02,939 - ♪ Sh-boom 230 00:12:03,069 --> 00:12:06,638 - Not so fast, Ms. Zdunowski. 231 00:12:06,769 --> 00:12:09,467 It's time for your debut. 232 00:12:09,597 --> 00:12:12,383 We don't want to keep your audience waiting. 233 00:12:17,736 --> 00:12:20,434 - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi 234 00:12:20,565 --> 00:12:24,482 - Muh, muh, muh! - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi 235 00:12:24,612 --> 00:12:26,136 - Muh, muh! 236 00:12:26,266 --> 00:12:28,007 - Hey! You want a button? 237 00:12:30,923 --> 00:12:32,098 Or a doctor? 238 00:12:32,229 --> 00:12:35,014 Oh, help! 239 00:12:35,145 --> 00:12:37,408 - There's no soliciting in the theater. 240 00:12:37,538 --> 00:12:39,627 - Oh, I wouldn't expect any money from an actor. 241 00:12:39,758 --> 00:12:43,109 - I smell fresh blood. 242 00:12:43,240 --> 00:12:44,981 You must be Cynthia, 243 00:12:45,111 --> 00:12:47,113 the developing soul in need of some guidance. 244 00:12:47,244 --> 00:12:48,941 - Can you guide me away from her? 245 00:12:49,072 --> 00:12:51,117 - I'm Mr. Vaughan, your instructor. 246 00:12:51,248 --> 00:12:52,640 - Instructor. 247 00:12:52,771 --> 00:12:54,947 You all need someone to teach you to play pretend? 248 00:12:55,078 --> 00:12:58,603 We do not play pretend. 249 00:12:58,733 --> 00:13:01,345 We live truthfully. 250 00:13:01,475 --> 00:13:03,826 In imaginary situations. 251 00:13:03,956 --> 00:13:06,741 Class! 252 00:13:06,872 --> 00:13:09,309 Our new player, Cynthia, 253 00:13:09,440 --> 00:13:13,487 will start us off today with an exercise. 254 00:13:13,618 --> 00:13:17,535 You are a Martian whose ship just landed on Earth. 255 00:13:17,665 --> 00:13:19,972 You've trespassed into someone's home 256 00:13:20,103 --> 00:13:24,107 and discovered this new object. 257 00:13:26,196 --> 00:13:27,762 Stage is yours. 258 00:13:36,510 --> 00:13:38,164 - Look! 259 00:13:38,295 --> 00:13:40,601 It's a chair. 260 00:13:40,732 --> 00:13:42,908 Just like I got in my spaceship. 261 00:13:43,039 --> 00:13:44,649 Why did I stand all the way here? 262 00:13:44,779 --> 00:13:45,911 Oh! 263 00:13:51,090 --> 00:13:53,136 Tough crowd. 264 00:13:53,266 --> 00:13:55,268 - Buddy's the incumbent. He's got the track record. 265 00:13:55,399 --> 00:13:57,575 - A track record built by the girls of student council 266 00:13:57,705 --> 00:13:59,794 like me who've done all the work for him. 267 00:13:59,925 --> 00:14:01,772 - Wait, isn't what you're describing leadership? 268 00:14:01,796 --> 00:14:02,841 - No. 269 00:14:04,190 --> 00:14:05,864 Leaders delegate, but they also have a vision. 270 00:14:05,888 --> 00:14:07,256 A Fall Ball that's fun for everyone, 271 00:14:07,280 --> 00:14:08,891 for starters. 272 00:14:09,021 --> 00:14:10,477 - But Buddy's the one with connections to the club. 273 00:14:10,501 --> 00:14:11,781 - Which is why he's never thought 274 00:14:12,938 --> 00:14:13,069 to call and negotiate a reduced rental fee, 275 00:14:13,896 --> 00:14:14,896 which I did during lunch. 276 00:14:16,246 --> 00:14:17,788 And I got them to throw in a photo station and an ice luge. 277 00:14:17,812 --> 00:14:19,640 - Beauty and brains. 278 00:14:19,771 --> 00:14:22,774 You're going to crush him. 279 00:14:24,036 --> 00:14:25,646 - You have something to say? 280 00:14:28,867 --> 00:14:29,868 - Me? No. 281 00:14:31,043 --> 00:14:32,523 - You made a face. - I don't think so. 282 00:14:32,653 --> 00:14:33,848 - Is there something wrong with my platform? 283 00:14:33,872 --> 00:14:34,980 - No. - Then why did you make a face? 284 00:14:35,004 --> 00:14:36,744 - I don't want to disagree. 285 00:14:36,875 --> 00:14:38,355 - This is debate club. 286 00:14:42,881 --> 00:14:45,318 - Your fun-for-everyone platform is strong. 287 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 But the fundamental fallacy, excuse the pun, 288 00:14:47,668 --> 00:14:51,194 is that everyone shares your definition of said fun. 289 00:14:51,324 --> 00:14:54,893 This is a dance. 290 00:14:55,024 --> 00:14:56,264 You don't think dances are fun? 291 00:14:57,678 --> 00:14:59,004 - Do I think weeks of anxiety over finding a date, 292 00:14:59,028 --> 00:15:01,378 a public showcase of my lack of coordination, 293 00:15:01,508 --> 00:15:03,119 and an invitation to an Athletic Club 294 00:15:03,249 --> 00:15:05,208 a quarter of this school, myself included, 295 00:15:05,338 --> 00:15:07,079 wouldn't be able to set foot inside 296 00:15:07,210 --> 00:15:10,169 the other 364 days of the year is fun? 297 00:15:10,300 --> 00:15:12,519 Nope. 298 00:15:12,650 --> 00:15:15,783 All that aside, you've made a glaring strategic error. 299 00:15:15,914 --> 00:15:16,914 The only votes you'd win 300 00:15:18,003 --> 00:15:19,403 with the dance like you're proposing 301 00:15:19,483 --> 00:15:20,895 are the ones already going to the incumbent. 302 00:15:20,919 --> 00:15:22,399 I... 303 00:15:22,529 --> 00:15:24,792 I hadn't thought of any of that. 304 00:15:28,883 --> 00:15:30,450 - I have to go. 305 00:15:35,847 --> 00:15:37,631 - Me, too. 306 00:15:37,762 --> 00:15:40,721 - Why can't we keep a girl in debate? 307 00:15:40,852 --> 00:15:43,289 It's not us, right? 308 00:15:47,772 --> 00:15:48,947 - Quiet! 309 00:15:50,383 --> 00:15:53,343 I'll switch your order to four knuckle sandwiches. 310 00:15:53,473 --> 00:15:54,822 - She's not wrong, you know. 311 00:15:54,953 --> 00:15:56,302 I don't go to those dances either. 312 00:15:56,433 --> 00:15:57,695 - Who could? 313 00:15:57,825 --> 00:15:59,151 Those clubs charge an arm and a leg. 314 00:15:59,175 --> 00:16:00,915 And my back seat is free. 315 00:16:01,046 --> 00:16:03,155 I think the word you're looking for is empty. 316 00:16:03,179 --> 00:16:06,356 - Yeah, I don't need to pay to get mistaken for a busboy. 317 00:16:06,486 --> 00:16:09,054 I got a Mexican mom and a Jewish dad. 318 00:16:09,185 --> 00:16:10,336 We're not really the chosen people 319 00:16:10,360 --> 00:16:11,720 when it comes to a place like that. 320 00:16:11,796 --> 00:16:13,624 - And you got to register a date to go? 321 00:16:13,754 --> 00:16:14,755 No, thanks, pops. 322 00:16:14,886 --> 00:16:16,124 - Those dances ain't really for us, 323 00:16:16,148 --> 00:16:18,063 so I ain't really for them. 324 00:16:18,194 --> 00:16:20,935 - Oh, no. I'm thinking like a soc. 325 00:16:21,066 --> 00:16:23,982 She's slow, but she gets there. 326 00:16:25,679 --> 00:16:27,116 - What about you? 327 00:16:27,246 --> 00:16:28,769 A school dance? 328 00:16:28,900 --> 00:16:31,424 Nah, never. 329 00:16:31,555 --> 00:16:33,905 - Would anything make you go? 330 00:16:37,039 --> 00:16:39,258 - Better tunes? - Don't touch that dial! 331 00:16:39,389 --> 00:16:41,173 Johnny Vavoom is in the room, 332 00:16:41,304 --> 00:16:45,656 here to make your heart and all your hearts go boom! 333 00:16:48,746 --> 00:16:50,661 - I'm going to run on a new kind of dance 334 00:16:50,791 --> 00:16:52,445 for all the kids who've been missing out 335 00:16:52,576 --> 00:16:54,056 and... and skipping out. 336 00:16:54,186 --> 00:16:58,321 A dance even Richie Valdovinos would want to go to. 337 00:16:58,451 --> 00:17:00,801 We just got to get the word out. 338 00:17:00,932 --> 00:17:02,281 - Leave it to me. 339 00:17:05,154 --> 00:17:06,981 Ms. McGee! Ms. McGee! 340 00:17:07,112 --> 00:17:09,810 There's a coyote on the parking lot eating a cat! 341 00:17:09,940 --> 00:17:13,118 - Oh, not again! 342 00:17:13,248 --> 00:17:14,424 All right, you. 343 00:17:14,554 --> 00:17:16,861 I'm ready for you this time. 344 00:17:16,991 --> 00:17:20,516 Wild animals in the school, wild animals outside. 345 00:17:37,099 --> 00:17:39,449 Red, my man! 346 00:17:39,579 --> 00:17:43,105 How's it going, Hazel? 347 00:17:43,235 --> 00:17:45,237 - Good morning, boys and girls! 348 00:17:45,368 --> 00:17:46,910 Thinking about voting in the upcoming election? 349 00:17:46,934 --> 00:17:49,676 - Is that Jane? - JDs hijacked the intercom! 350 00:17:51,243 --> 00:17:52,331 - If you vote for Jane, 351 00:17:52,462 --> 00:17:54,246 you'll get a whole new Fall Ball. 352 00:17:54,377 --> 00:17:56,248 No dress code, no date mandate, 353 00:17:56,379 --> 00:17:57,858 and all rock and roll! 354 00:17:57,989 --> 00:17:59,991 And say goodbye to that stuffy athletic club, 355 00:18:00,122 --> 00:18:02,167 because it's not fun if it's not for everyone! 356 00:18:02,298 --> 00:18:05,257 We're going to have a dance in our very own gym instead. 357 00:18:05,388 --> 00:18:06,954 And with the money we save, 358 00:18:07,085 --> 00:18:11,785 I'll try to get the one, the only DJ Johnny Vavoom! 359 00:18:17,226 --> 00:18:18,444 - Holy smokes! 360 00:18:20,794 --> 00:18:22,144 Janey! 361 00:18:22,274 --> 00:18:23,928 - Sorry! 362 00:18:28,237 --> 00:18:31,109 - Your hair is brown. 363 00:18:31,240 --> 00:18:34,199 - My hair is brown. 364 00:18:34,330 --> 00:18:37,115 - Your hair is brown. 365 00:18:39,161 --> 00:18:40,945 - You're looking at me. 366 00:18:41,075 --> 00:18:44,166 - I'm looking at you. 367 00:18:44,296 --> 00:18:45,732 - Beautiful work. 368 00:18:45,863 --> 00:18:48,344 This is what Meisner is all about! 369 00:18:48,474 --> 00:18:50,215 Pay attention to your partner. 370 00:18:50,346 --> 00:18:53,871 See beyond their words. 371 00:18:55,873 --> 00:18:57,918 - You're scared. 372 00:18:58,049 --> 00:19:00,182 - You're scared. 373 00:19:00,312 --> 00:19:01,312 - You're scared. 374 00:19:03,097 --> 00:19:04,925 Am not. - Cynthia. 375 00:19:05,056 --> 00:19:08,277 The exercise requires you to repeat the statement. 376 00:19:16,981 --> 00:19:21,028 - You're scared. 377 00:19:22,552 --> 00:19:24,771 This is a waste of time. 378 00:19:24,902 --> 00:19:27,078 - Lydia. 379 00:19:27,209 --> 00:19:31,952 You just made your classmate extremely uncomfortable. 380 00:19:32,083 --> 00:19:33,083 A-plus... 381 00:19:33,171 --> 00:19:34,303 A-plus. 382 00:19:37,436 --> 00:19:39,221 - ♪ Come on, baby 383 00:19:39,351 --> 00:19:41,135 ♪ Treat me right tonight 384 00:19:41,266 --> 00:19:44,138 ♪ Come on, baby, and make me know your mind ♪ 385 00:19:44,269 --> 00:19:46,750 ♪ You know, baby, I need your love tonight ♪ 386 00:19:46,880 --> 00:19:48,142 - Come on. 387 00:19:48,273 --> 00:19:49,753 Jane, Jane. 388 00:19:49,883 --> 00:19:51,165 If you're going to change things up, 389 00:19:51,189 --> 00:19:52,799 you should look at the parking lot, too. 390 00:19:52,930 --> 00:19:54,758 - The football team gets all the good spots. 391 00:19:54,888 --> 00:19:57,804 Have you ever lugged a bass drum 4 1/2 blocks? 392 00:19:57,935 --> 00:20:00,416 - Jane will bring democracy to the Rydell parking lot. 393 00:20:00,546 --> 00:20:03,549 - Jane, we've been asking student council 394 00:20:03,680 --> 00:20:05,856 to fix the sanitary napkin dispensers, 395 00:20:05,986 --> 00:20:09,599 but Susan says it's improper to talk to Buddy about it. 396 00:20:09,729 --> 00:20:11,731 - Well, sorry if it's improper, 397 00:20:11,862 --> 00:20:13,559 but I can't just stop menstruating. 398 00:20:13,690 --> 00:20:14,734 I'm a woman, Jane. 399 00:20:14,865 --> 00:20:17,302 - We're on the case, Polly. 400 00:20:18,825 --> 00:20:21,001 - Go Pink! - Or else. 401 00:20:21,132 --> 00:20:24,048 - We're out of buttons! - Ah! That's great! 402 00:20:24,178 --> 00:20:25,178 - Sorry, Susan. 403 00:20:26,311 --> 00:20:26,964 Pink would have gone well with your scowl. 404 00:20:30,141 --> 00:20:32,361 - Excuse me a moment. 405 00:20:32,491 --> 00:20:35,015 Hey, wait. 406 00:20:35,146 --> 00:20:37,080 I wanted to thank you for what you said at debate club. 407 00:20:37,104 --> 00:20:38,410 - I shouldn't have said anything. 408 00:20:38,541 --> 00:20:40,673 - You shouldn't have had to. 409 00:20:40,804 --> 00:20:43,328 But it changed my whole campaign. 410 00:20:43,459 --> 00:20:46,853 You're really good, by the way. 411 00:20:46,984 --> 00:20:47,985 - Thanks. 412 00:20:49,203 --> 00:20:50,803 - I was the new girl at Rydell last year. 413 00:20:51,031 --> 00:20:53,207 It can be a tough place to fit in. 414 00:20:53,338 --> 00:20:55,949 - Oh, really? 415 00:20:56,080 --> 00:20:57,864 - ♪ Treat me right tonight 416 00:20:57,995 --> 00:21:02,565 - You wanna come inside and have a burger with us? 417 00:21:02,695 --> 00:21:05,959 - I'm sorry. I have to study. 418 00:21:06,090 --> 00:21:10,964 It's Jim Johnson from TV! 419 00:21:12,923 --> 00:21:15,969 - Well, now, that is what I call a welcome. 420 00:21:16,100 --> 00:21:18,145 Hey, thanks for watching. Good to see you. 421 00:21:18,276 --> 00:21:19,321 Jane, there you are. 422 00:21:20,626 --> 00:21:21,148 Actually, I've come to see you specifically. 423 00:21:21,279 --> 00:21:22,279 - Me? 424 00:21:23,194 --> 00:21:24,474 - How does she know Jim Johnson? 425 00:21:24,630 --> 00:21:25,910 - I kept thinking that this story 426 00:21:26,110 --> 00:21:27,310 about the Rydell high election 427 00:21:27,416 --> 00:21:28,856 would be fantastic for our broadcast, 428 00:21:29,069 --> 00:21:30,133 so I spoke with your principal today. 429 00:21:30,157 --> 00:21:31,768 And I was wondering, Jane, Buddy, 430 00:21:31,898 --> 00:21:33,049 how would you kids feel about 431 00:21:33,073 --> 00:21:35,337 doing your debate on television? 432 00:21:39,602 --> 00:21:41,038 - He'll do it. 433 00:21:41,168 --> 00:21:41,865 - So will she. 434 00:21:58,708 --> 00:22:00,362 - You want to get out of here? 435 00:22:00,492 --> 00:22:02,146 I can get Gil's wheels for us. 436 00:22:02,276 --> 00:22:04,540 - Great. We can strategize in the car. 437 00:22:06,716 --> 00:22:08,500 TV? 438 00:22:08,631 --> 00:22:10,110 We have to think big! 439 00:22:10,241 --> 00:22:11,329 Really change things. 440 00:22:11,460 --> 00:22:12,939 We can get rid of homework. 441 00:22:13,070 --> 00:22:15,115 - And detention. - Oh, um... 442 00:22:15,246 --> 00:22:16,508 - I was thinking 443 00:22:18,118 --> 00:22:18,162 maybe we could get letters sent home translated to Spanish 444 00:22:19,032 --> 00:22:20,152 for the parents who need it. 445 00:22:20,599 --> 00:22:22,272 But not the detention slips. 446 00:22:22,296 --> 00:22:23,491 - It'd mean a lot coming from a Puerto Rican girl. 447 00:22:25,735 --> 00:22:28,564 - Half. Uh, you can drop me off here. 448 00:22:28,694 --> 00:22:31,305 - Nah. Door-to-door service. 449 00:22:31,436 --> 00:22:34,178 Don't touch that dial! 450 00:22:34,308 --> 00:22:37,181 Johnny Vavoom is in the room! - Oh, you don't have to... 451 00:22:40,314 --> 00:22:42,708 Okay. 452 00:22:46,625 --> 00:22:48,671 - Hey, Jane. 453 00:22:50,803 --> 00:22:52,849 I don't usually do those school dances, 454 00:22:52,979 --> 00:22:55,721 but yours doesn't sound too bad. 455 00:22:55,852 --> 00:22:57,593 I think I might actually like to go, 456 00:22:57,723 --> 00:23:01,988 and I think I might like to go with you. 457 00:23:04,426 --> 00:23:05,426 - Oh. 458 00:23:10,432 --> 00:23:12,521 - Jane? 459 00:23:12,651 --> 00:23:14,697 - Señora. 460 00:23:14,827 --> 00:23:16,438 - Thanks for the ride. 461 00:23:23,009 --> 00:23:25,838 - It's that television star! 462 00:23:25,969 --> 00:23:28,232 We're closing the shop down early tomorrow 463 00:23:28,362 --> 00:23:30,713 to see you in action. 464 00:23:30,843 --> 00:23:32,236 What did I miss? 465 00:23:32,366 --> 00:23:33,759 - Who were those kids? 466 00:23:33,890 --> 00:23:35,065 The boy with the hair? 467 00:23:35,195 --> 00:23:36,719 - They just gave me a ride home. 468 00:23:36,849 --> 00:23:38,416 - What boy? 469 00:23:38,547 --> 00:23:39,939 - Freshen up. 470 00:23:40,070 --> 00:23:42,230 The Johnsons set up a tour at the Rydell Athletic Club. 471 00:23:44,161 --> 00:23:46,555 - W-w-what was his hair like? 472 00:24:00,046 --> 00:24:01,526 - We're going to miss "Lucy" for this? 473 00:24:01,657 --> 00:24:02,875 - Yes. 474 00:24:03,006 --> 00:24:06,009 - You must be the Faccianos! Welcome! 475 00:24:06,139 --> 00:24:08,490 Girls, may I interest you in some chocolate? 476 00:24:08,620 --> 00:24:12,015 Our chef's specialty, beef fudge. 477 00:24:18,412 --> 00:24:20,197 Mm. 478 00:24:20,327 --> 00:24:23,679 Mrs. Facciano, may I take your coat? 479 00:24:23,809 --> 00:24:26,029 Jimena. 480 00:24:26,159 --> 00:24:27,944 - Actually, I can hold it. 481 00:24:28,074 --> 00:24:29,162 - Jimena doesn't mind. 482 00:24:29,293 --> 00:24:31,295 - I don't. - Please, Mrs. Facciano. 483 00:24:31,425 --> 00:24:33,689 - May I? 484 00:24:33,819 --> 00:24:34,819 - I'll keep it with me. 485 00:24:34,907 --> 00:24:36,430 I get cold. 486 00:24:36,561 --> 00:24:37,693 - Not a problem. 487 00:24:37,823 --> 00:24:40,522 Jimena will join us for the tour. 488 00:24:40,652 --> 00:24:41,871 Don't fret, Mrs. Facciano. 489 00:24:42,001 --> 00:24:43,263 When you're in the club, 490 00:24:43,394 --> 00:24:46,353 these are the kinds of comforts you get used to. 491 00:24:46,484 --> 00:24:49,182 And just to assure you all, we are a very progressive club, 492 00:24:49,313 --> 00:24:51,663 so you should not have any concerns about fitting in, 493 00:24:51,794 --> 00:24:53,578 given your background. 494 00:24:53,709 --> 00:24:56,407 We have been welcoming Italians into our club 495 00:24:56,538 --> 00:24:58,452 for almost five years now. 496 00:25:09,463 --> 00:25:14,730 This is our founder's room, a real taste of the old Rydell. 497 00:25:14,860 --> 00:25:15,948 - Oh, this room is lovely. 498 00:25:16,079 --> 00:25:18,168 - Fudge didn't go down so well, huh? 499 00:25:18,298 --> 00:25:20,692 - And all of the game was shot here on the grounds. 500 00:25:24,261 --> 00:25:26,785 - Look at this, Jane. Rydell High. 501 00:25:26,916 --> 00:25:29,483 - Oh, one of our favorite traditions to host. 502 00:25:29,614 --> 00:25:31,181 The Fall Ball. 503 00:25:31,311 --> 00:25:33,923 I'm told your daughter is quite the negotiator, 504 00:25:34,053 --> 00:25:37,230 and this one will be our best year yet, mm, mm, mm. 505 00:25:37,361 --> 00:25:39,015 - Oh, you okay? 506 00:25:41,539 --> 00:25:44,542 - Would it be all right if I just sit for a moment 507 00:25:44,673 --> 00:25:45,848 and catch up with you? 508 00:25:45,978 --> 00:25:49,025 I'm feeling a little lightheaded. 509 00:25:49,155 --> 00:25:50,940 - Are you sure you're all right, sweetheart? 510 00:25:51,070 --> 00:25:52,202 - I just need a minute. 511 00:25:52,332 --> 00:25:54,247 - We'll give you some privacy. 512 00:25:55,988 --> 00:25:58,208 - Oh, yeah. Okay. All right. 513 00:26:09,828 --> 00:26:11,438 When you're in the club. 514 00:26:14,485 --> 00:26:15,921 - Hello? 515 00:26:16,705 --> 00:26:18,489 When you're in the club. 516 00:26:20,273 --> 00:26:21,971 - Hello? 517 00:26:22,101 --> 00:26:23,731 When you're in the club. 518 00:26:26,149 --> 00:26:27,454 - Is someone there? 519 00:26:27,585 --> 00:26:28,934 - When you're in the club. 520 00:26:36,246 --> 00:26:37,769 - ♪ How did you get here? 521 00:26:37,900 --> 00:26:39,466 ♪ Not sure what you did? 522 00:26:39,597 --> 00:26:41,643 ♪ Well, you can relax, pat your back ♪ 523 00:26:41,773 --> 00:26:43,253 ♪ 'Cause you're someone's kid 524 00:26:43,383 --> 00:26:45,995 ♪ A dip in the gene pool is keeping you so cool ♪ 525 00:26:46,125 --> 00:26:50,564 ♪ Living the hierarchy of nepotistic bliss ♪ 526 00:26:50,695 --> 00:26:54,090 ♪ Stress-free Mondays, privileged Fridays ♪ 527 00:26:54,220 --> 00:26:57,528 ♪ It's the weekend every day 528 00:26:57,659 --> 00:27:02,620 ♪ Trust fund baby, oh, sing it with me ♪ 529 00:27:02,751 --> 00:27:05,928 ♪ When you're in the club all: ♪ Ah 530 00:27:06,058 --> 00:27:09,409 - ♪ You're a step above all: ♪ Ah 531 00:27:09,540 --> 00:27:12,369 - ♪ When you're in the club, the world is yours to have ♪ 532 00:27:12,499 --> 00:27:14,284 ♪ We've got each other's backs ♪ 533 00:27:14,414 --> 00:27:17,853 ♪ As long as your daddy's wallet's really fat ♪ 534 00:27:17,983 --> 00:27:19,506 ♪ Ah 535 00:27:19,637 --> 00:27:22,858 - ♪ All your troubles done ♪ Ah 536 00:27:22,988 --> 00:27:26,209 - ♪ When you're in the club, the world is yours to have ♪ 537 00:27:26,339 --> 00:27:27,906 ♪ We've got each other's backs ♪ 538 00:27:28,037 --> 00:27:29,318 ♪ As long as you're not Jewish ♪ 539 00:27:29,342 --> 00:27:31,170 ♪ Asian, Brown, or Black 540 00:27:31,301 --> 00:27:33,825 - ♪ Just put your feet up no matter who you was ♪ 541 00:27:33,956 --> 00:27:38,090 ♪ Oh, really, oh, really, but really, it really does ♪ 542 00:27:38,221 --> 00:27:40,702 - ♪ But now you're a member, so light a Cohiba ♪ 543 00:27:40,832 --> 00:27:44,923 ♪ Let the greener pastures know, darling, here you come ♪ 544 00:27:45,054 --> 00:27:46,925 - ♪ But not to worry 545 00:27:47,056 --> 00:27:50,276 ♪ You're at the tippy-top of all them ♪ 546 00:27:50,407 --> 00:27:51,756 ♪ Crème de la crme ♪ 547 00:27:51,887 --> 00:27:55,064 ♪ But there's one thing that's tradition ♪ 548 00:27:55,194 --> 00:27:58,458 ♪ You got to get rid of all your old friends ♪ 549 00:27:58,589 --> 00:28:02,462 ♪ They'll be people who want what you have ♪ 550 00:28:02,593 --> 00:28:04,116 ♪ Well, tell them too bad 551 00:28:04,247 --> 00:28:07,119 - ♪ When you're in the club all: ♪ Ah 552 00:28:07,250 --> 00:28:10,644 - ♪ You're a step above all: ♪ Ah 553 00:28:10,775 --> 00:28:13,952 - ♪ When you're in the club, the world is yours to have ♪ 554 00:28:14,083 --> 00:28:15,737 ♪ We've got each other's backs ♪ 555 00:28:15,867 --> 00:28:19,088 ♪ As long as your daddy's wallet's really fat ♪ 556 00:28:19,218 --> 00:28:20,742 ♪ Ah 557 00:28:20,872 --> 00:28:23,745 - ♪ All your troubles, done all: ♪ Ah 558 00:28:23,875 --> 00:28:27,487 - ♪ When you're in the club, the world is yours to have ♪ 559 00:28:27,618 --> 00:28:29,272 ♪ We've got each other's backs ♪ 560 00:28:29,402 --> 00:28:31,293 ♪ As long as you're not Jewish, Asian ♪ 561 00:28:31,317 --> 00:28:33,972 ♪ Brown, or Black, a single woman or gay ♪ 562 00:28:34,103 --> 00:28:35,495 ♪ On the wrong side of fey 563 00:28:35,626 --> 00:28:38,020 ♪ If you're rich, white, and straight ♪ 564 00:28:38,150 --> 00:28:39,630 ♪ Then you're in the club 565 00:28:40,979 --> 00:28:42,764 Janey. 566 00:28:42,894 --> 00:28:44,200 - Uh-oh, did we catch someone 567 00:28:44,330 --> 00:28:47,551 practicing her dance moves for the Fall Ball? 568 00:28:58,257 --> 00:28:59,476 - I don't know. 569 00:28:59,606 --> 00:29:02,044 It's a little bit stuffy and very expensive. 570 00:29:02,174 --> 00:29:04,220 Well, it's an investment. 571 00:29:04,350 --> 00:29:08,137 - We can't join that club. 572 00:29:08,267 --> 00:29:11,314 That place represents everything wrong with Rydell. 573 00:29:11,444 --> 00:29:13,316 If they knew what part of Italy you're from, 574 00:29:13,446 --> 00:29:15,294 they wouldn't even let us walk through that door. 575 00:29:15,318 --> 00:29:17,320 - Well, that's not necessarily true. 576 00:29:17,450 --> 00:29:19,104 You heard them. They're evolving. 577 00:29:19,235 --> 00:29:20,453 - It doesn't matter. 578 00:29:20,584 --> 00:29:23,108 There are a lot of kids in Rydell 579 00:29:23,239 --> 00:29:25,719 who are sick of feeling like they're not welcome here. 580 00:29:25,850 --> 00:29:28,157 If I win, I promised 581 00:29:28,287 --> 00:29:30,768 that we wouldn't have the Fall Ball at that club anymore. 582 00:29:30,899 --> 00:29:31,900 It's prejudiced. 583 00:29:32,030 --> 00:29:34,119 - You won't say that on television. 584 00:29:34,250 --> 00:29:35,468 - Jane, let's... let's talk. 585 00:29:35,599 --> 00:29:38,210 - We left New York, everything we knew, 586 00:29:38,341 --> 00:29:39,951 because we had the opportunity 587 00:29:40,082 --> 00:29:42,780 to build something for our family here. 588 00:29:42,911 --> 00:29:44,129 Do not ruin it. 589 00:29:44,260 --> 00:29:46,392 - Ruin it for who? Me? Or you? 590 00:29:46,523 --> 00:29:49,439 - Yeah! You have no idea what it's like to be me. 591 00:29:49,569 --> 00:29:52,311 No idea! 592 00:29:52,442 --> 00:29:57,490 Every choice I have ever made is for you and your sister. 593 00:29:57,621 --> 00:30:02,800 Think about that tomorrow when everyone is watching, Jane. 594 00:30:13,942 --> 00:30:16,945 - All right, folks, we're live in five minutes. 595 00:30:17,075 --> 00:30:18,381 Five minutes, everyone. 596 00:30:18,511 --> 00:30:20,228 - No, no, no. Can you bring that light down? 597 00:30:20,252 --> 00:30:22,211 It's going to wash him out. 598 00:30:22,341 --> 00:30:24,778 - Let the poor man do his job. - Just... 599 00:30:24,909 --> 00:30:25,909 - Come on. 600 00:30:26,868 --> 00:30:28,086 - If I'm elected president... 601 00:30:28,217 --> 00:30:30,262 - When. 602 00:30:30,393 --> 00:30:32,090 - When I'm elected president, 603 00:30:32,221 --> 00:30:33,720 I will make sure our traditions continue... 604 00:30:33,744 --> 00:30:35,006 - No fidgeting. 605 00:30:35,137 --> 00:30:36,616 Remember the tips from the coach. 606 00:30:36,747 --> 00:30:38,923 - Shouldn't I talk about some changes I want to make? 607 00:30:39,054 --> 00:30:40,248 - Buddy, the last thing you want to do 608 00:30:40,272 --> 00:30:42,884 is align yourself with your opponent. 609 00:30:43,014 --> 00:30:45,277 She's about change. 610 00:30:45,408 --> 00:30:47,323 You're about tradition. 611 00:30:47,453 --> 00:30:50,021 She's a threat to that tradition. 612 00:30:50,152 --> 00:30:52,632 She's in a girl gang. 613 00:30:52,763 --> 00:30:54,721 Use it. 614 00:30:54,852 --> 00:30:56,462 - After you hit the dance at the club, 615 00:30:56,593 --> 00:30:58,116 go straight into the rest. 616 00:30:58,247 --> 00:31:01,903 The parking lot, parent letters, no homework. 617 00:31:02,033 --> 00:31:04,209 Be bold. - Show no fear. 618 00:31:04,340 --> 00:31:05,428 You're a Pink Lady. 619 00:31:05,558 --> 00:31:07,865 - You're the rebel candidate. 620 00:31:07,996 --> 00:31:09,171 - Oh. 621 00:31:13,827 --> 00:31:15,917 - Places, please! 622 00:31:16,352 --> 00:31:20,660 And in five, four, three.. 623 00:31:22,184 --> 00:31:23,707 - And now, we turn 624 00:31:23,837 --> 00:31:25,163 to a high school presidential election 625 00:31:25,187 --> 00:31:26,642 that's captured the attention of many. 626 00:31:26,666 --> 00:31:28,079 For the first time in Rydell history, 627 00:31:28,103 --> 00:31:29,756 a girl has decided to throw her hat 628 00:31:29,887 --> 00:31:31,236 in the ring for presidency. 629 00:31:31,367 --> 00:31:33,369 Yes, you heard correctly. 630 00:31:33,499 --> 00:31:35,501 A young lady named Jane Facciano. 631 00:31:35,632 --> 00:31:37,392 She'll be running against incumbent candidate 632 00:31:37,503 --> 00:31:41,377 and Rydell star quarterback, Buddy Aldridge. 633 00:31:41,507 --> 00:31:44,554 And here they are to debate their platforms. 634 00:31:57,045 --> 00:31:58,046 Mamá! 635 00:31:58,176 --> 00:31:58,960 - Thank you both for being here! 636 00:31:59,090 --> 00:32:00,309 - Mamá, mamá! 637 00:32:00,439 --> 00:32:01,677 - Let's get right into it. First question. 638 00:32:01,701 --> 00:32:04,835 - Shh! - Quiet. Richie's house. 639 00:32:04,966 --> 00:32:06,576 - Why should you be elected to represent 640 00:32:06,706 --> 00:32:08,056 Rydell over your opponent? 641 00:32:08,186 --> 00:32:09,448 Buddy, you begin. 642 00:32:09,579 --> 00:32:11,189 - Thank you, Mr. Johnson. 643 00:32:11,320 --> 00:32:14,453 When I think of Rydell High, I think... well... 644 00:32:14,584 --> 00:32:16,455 first, I think of football. 645 00:32:19,589 --> 00:32:21,199 - Joking aside, I think of tradition. 646 00:32:21,330 --> 00:32:26,030 I believe in Rydell's future, but I also believe in its past. 647 00:32:26,161 --> 00:32:28,772 Unlike my opponent, I would like to honor our traditions, 648 00:32:28,902 --> 00:32:30,382 like our Fall Ball. 649 00:32:30,513 --> 00:32:31,601 - Thank you kindly. 650 00:32:31,731 --> 00:32:33,385 - Yay! - Go, Buddy! 651 00:32:33,516 --> 00:32:35,387 - Jane, your turn. 652 00:32:37,085 --> 00:32:40,871 - Um... 653 00:32:41,002 --> 00:32:44,483 well, it's not that I don't want to honor Rydell's past. 654 00:32:44,614 --> 00:32:47,356 That's not what my campaign is about. 655 00:32:47,486 --> 00:32:49,880 I do appreciate that Rydell has a past. 656 00:32:50,011 --> 00:32:51,142 I mean, we all have pasts. 657 00:32:51,273 --> 00:32:54,885 Me, Buddy. 658 00:32:55,016 --> 00:32:57,714 Me and Buddy. 659 00:32:57,844 --> 00:33:00,282 Probably even you, Mr. Johnson, have a past. 660 00:33:03,459 --> 00:33:05,113 - What is she doing? 661 00:33:05,243 --> 00:33:07,158 Chickening out. 662 00:33:09,160 --> 00:33:12,033 - I don't know... Jane? 663 00:33:12,163 --> 00:33:13,599 - It's your time, Buddy. 664 00:33:17,038 --> 00:33:21,607 - I'm just a little confused. 665 00:33:21,738 --> 00:33:24,393 This sounds like a reversal of the policy 666 00:33:24,523 --> 00:33:26,786 you and your girl gang proposed. 667 00:33:27,657 --> 00:33:30,573 - This guy. - So clarify for us. 668 00:33:30,703 --> 00:33:33,141 Do you believe we should break the decades-long tradition 669 00:33:33,271 --> 00:33:35,273 of having the dance at the club? 670 00:33:39,103 --> 00:33:42,846 - I'm not necessarily saying that. 671 00:33:44,848 --> 00:33:47,851 Then what are you saying? 672 00:33:52,377 --> 00:33:54,162 - Come on. 673 00:34:04,346 --> 00:34:07,305 - I don't know. 674 00:34:13,615 --> 00:34:15,182 And we're clear. 675 00:34:15,313 --> 00:34:16,619 All right, thank you, everybody. 676 00:34:16,749 --> 00:34:18,229 That's a wrap, everybody. - Go, Buddy! 677 00:34:18,316 --> 00:34:20,362 - That's a wrap. Good work, guys. 678 00:34:20,492 --> 00:34:23,104 Good job. You did great. 679 00:34:23,233 --> 00:34:25,410 - Sir, pleasure. Thank you. 680 00:34:26,932 --> 00:34:28,108 - Well done. 681 00:34:28,239 --> 00:34:29,980 - Jane, are you okay? 682 00:34:33,461 --> 00:34:35,724 - What was that? 683 00:34:35,855 --> 00:34:37,291 - I'm sorry. 684 00:34:51,132 --> 00:34:53,612 Ice cream? 685 00:34:53,742 --> 00:34:56,006 Who wants ice cream? 686 00:34:59,401 --> 00:35:01,490 - I'm proud of you. 687 00:35:01,620 --> 00:35:03,492 I know it must have been hard, but you seem... 688 00:35:03,622 --> 00:35:05,537 - I didn't seem like anything 689 00:35:05,668 --> 00:35:09,062 because I didn't say anything at all. 690 00:35:09,193 --> 00:35:11,717 I disappointed everyone. 691 00:35:13,371 --> 00:35:15,286 Except for you. 692 00:35:54,499 --> 00:35:56,719 - You forgot this. 693 00:35:56,849 --> 00:35:58,590 - You don't have to give it back. 694 00:35:58,721 --> 00:35:59,983 I know I let you guys down. 695 00:36:00,113 --> 00:36:02,420 - No kidding. - That's for sure. 696 00:36:03,421 --> 00:36:04,727 - We could fix this. 697 00:36:04,857 --> 00:36:06,816 Emergency campaign meeting, my house. 698 00:36:06,946 --> 00:36:08,992 Let's go. 699 00:36:09,122 --> 00:36:10,298 - Now? - Yeah. 700 00:36:10,428 --> 00:36:11,734 - You want me to sneak out? 701 00:36:11,864 --> 00:36:14,127 - It's our tía's birthday! We're having a party. 702 00:36:14,258 --> 00:36:15,694 And come on. 703 00:36:15,825 --> 00:36:17,985 You're really going to leave me hanging out here again? 704 00:36:22,048 --> 00:36:23,398 Go! 705 00:36:28,446 --> 00:36:31,144 - Hey! - Abuela! 706 00:36:49,467 --> 00:36:51,513 - Lo siento. Mi... mi... 707 00:36:52,557 --> 00:36:54,298 My Spanish isn't very good. 708 00:36:54,429 --> 00:36:55,709 I know some from my grandparents, 709 00:36:57,258 --> 00:36:58,452 but we never spoke it at home because my dad's Italian. 710 00:36:58,476 --> 00:36:59,476 Well, Italian American. 711 00:37:00,609 --> 00:37:02,064 And I think he had an Armenian grandmother, 712 00:37:02,088 --> 00:37:03,168 but he only speaks English. 713 00:37:03,525 --> 00:37:04,545 But most of the Spanish that I know 714 00:37:04,569 --> 00:37:05,569 is foods or songs, 715 00:37:06,354 --> 00:37:08,074 or words my mom would say when she gets mad, 716 00:37:08,530 --> 00:37:09,942 which wouldn't be appropriate to repeat here. 717 00:37:14,449 --> 00:37:16,146 - You don't have to talk to dance! 718 00:37:16,277 --> 00:37:17,800 - We've got business. 719 00:37:17,930 --> 00:37:20,368 - I'm gonna grab some grub for this business meeting. 720 00:37:28,941 --> 00:37:31,248 What are we going to talk about anyway? 721 00:37:31,379 --> 00:37:32,989 I mean, I feel for her. 722 00:37:33,119 --> 00:37:35,383 But she made us look like cowards. 723 00:37:35,513 --> 00:37:36,513 And I'm no coward. 724 00:37:36,558 --> 00:37:38,037 - Me neither. 725 00:37:39,430 --> 00:37:41,302 Ooh, mezcal. 726 00:37:41,432 --> 00:37:43,782 Let's chug it. 727 00:37:43,913 --> 00:37:45,218 - Yeah. 728 00:37:45,349 --> 00:37:47,046 Okay. 729 00:37:47,177 --> 00:37:49,179 You first. 730 00:38:02,714 --> 00:38:04,114 - Well now, your mouth's been on it. 731 00:38:04,194 --> 00:38:05,064 - So you are a coward. 732 00:38:05,195 --> 00:38:06,196 - No, I'm not! 733 00:38:06,327 --> 00:38:07,371 - Then do it! 734 00:38:07,502 --> 00:38:09,025 Don't be a fraidy-cat! 735 00:38:16,641 --> 00:38:17,947 - Stop it! 736 00:38:18,077 --> 00:38:19,470 I'm not afraid! 737 00:38:20,515 --> 00:38:22,386 - What happened? 738 00:38:22,517 --> 00:38:24,519 I'm sorry. 739 00:38:24,997 --> 00:38:29,567 I just don't like being laughed at. 740 00:38:29,698 --> 00:38:31,613 I like when people laugh with me. 741 00:38:33,397 --> 00:38:35,443 Those stupid thespians! 742 00:38:35,573 --> 00:38:37,358 With their stupid black shark eyes, 743 00:38:37,488 --> 00:38:40,491 just staring at you, waiting for you to look like an idiot! 744 00:38:40,622 --> 00:38:42,058 - So? 745 00:38:42,188 --> 00:38:46,802 Just be an idiot with them and they can't laugh at you. 746 00:38:46,932 --> 00:38:49,935 Maybe that's what being fearless is anyway. 747 00:38:50,066 --> 00:38:52,460 Maybe that's what being a Pink Lady is. 748 00:38:52,590 --> 00:38:55,027 Maybe I'm really drunk right now. 749 00:38:57,290 --> 00:38:59,597 - Nancy. 750 00:38:59,728 --> 00:39:03,079 The worm is gone. 751 00:39:03,209 --> 00:39:04,602 - Oh. 752 00:39:06,125 --> 00:39:09,128 I can feel it inside me. 753 00:39:09,259 --> 00:39:10,260 Ah! 754 00:39:17,485 --> 00:39:18,964 - I'm not going to sugarcoat it. 755 00:39:19,095 --> 00:39:21,837 Tonight was bad, but we can come back from it. 756 00:39:21,967 --> 00:39:25,449 - I'm sorry. I think the campaign is over. 757 00:39:25,580 --> 00:39:27,016 - Why? 758 00:39:27,146 --> 00:39:28,452 - Because 759 00:39:28,583 --> 00:39:31,020 I don't even know what kind of a campaign to run. 760 00:39:31,150 --> 00:39:32,761 My mom wants me to be one thing, 761 00:39:32,891 --> 00:39:34,589 and you all want me to be another 762 00:39:34,719 --> 00:39:36,199 and I don't even feel like I'm either. 763 00:39:37,679 --> 00:39:40,029 To tell you the truth, my whole life, 764 00:39:40,159 --> 00:39:43,424 I've never felt like I'm enough of anything to really count, 765 00:39:43,554 --> 00:39:46,035 you know? 766 00:39:46,165 --> 00:39:49,430 Like... like I'm just all these puzzle pieces 767 00:39:49,560 --> 00:39:52,041 that don't fit together. 768 00:39:58,439 --> 00:39:59,788 - You're enough. 769 00:40:02,660 --> 00:40:04,967 You're Jane. 770 00:40:05,097 --> 00:40:06,751 You're the one who got everyone to believe 771 00:40:06,882 --> 00:40:09,580 that a new Rydell is possible. 772 00:40:09,711 --> 00:40:11,713 Even me. 773 00:40:15,412 --> 00:40:17,370 - I like homework! 774 00:40:17,501 --> 00:40:19,068 Well, I don't like it, 775 00:40:19,198 --> 00:40:20,698 but it reinforces what we learn at school. 776 00:40:20,722 --> 00:40:21,722 It's important. 777 00:40:21,810 --> 00:40:24,116 Okay. 778 00:40:24,247 --> 00:40:27,293 So you like homework, but you hate the Fall Ball. 779 00:40:27,424 --> 00:40:28,991 I can work with that. 780 00:40:30,949 --> 00:40:32,734 You started this, Jane. 781 00:40:32,864 --> 00:40:36,172 So if you're going to run, 782 00:40:36,302 --> 00:40:37,521 gotta run as you. 783 00:40:40,089 --> 00:40:41,569 - Hey! Meeting's over! 784 00:40:41,699 --> 00:40:42,831 - No, it's not! 785 00:40:42,961 --> 00:40:45,268 Sorry! Can't hear you! Too loud! 786 00:40:45,398 --> 00:40:46,398 - Richie! 787 00:40:51,187 --> 00:40:54,320 - Oh, I don't really know how to dance to this kind of music. 788 00:40:54,451 --> 00:40:57,628 That's Spanish. 789 00:40:57,759 --> 00:40:59,456 - I know. 790 00:40:59,587 --> 00:41:03,373 - It means don't worry about how you're supposed to do it. 791 00:41:03,504 --> 00:41:04,592 Just go for it. 792 00:41:13,818 --> 00:41:15,559 - Hey! 793 00:41:15,690 --> 00:41:16,690 - Excuse me. 794 00:41:16,734 --> 00:41:18,519 - There's our buds! 795 00:41:18,649 --> 00:41:20,521 Have you been drinking? 796 00:41:20,651 --> 00:41:24,655 - I drank the worm, and now I've got its powers! 797 00:42:20,493 --> 00:42:22,408 - Vote for Jane. 798 00:42:22,539 --> 00:42:24,062 Vote pink. 799 00:42:24,193 --> 00:42:26,412 We'll have real fun with Jane Facciano. 800 00:42:29,111 --> 00:42:31,461 - Vote pink. - Yeah, right. 801 00:42:31,592 --> 00:42:32,592 - Jane. Vote Jane? 802 00:42:32,680 --> 00:42:33,855 - No, thanks. 803 00:42:35,378 --> 00:42:38,599 - It's to fit in. We need Facciano. 804 00:42:41,340 --> 00:42:43,952 - Just drop out of the race. - Drop out, yeah. 805 00:42:44,082 --> 00:42:46,041 - Can you believe she's still trying to run? 806 00:42:46,171 --> 00:42:48,217 After her... 807 00:42:52,874 --> 00:42:54,049 Oh! 808 00:42:57,182 --> 00:42:59,750 - She's a good debater, you know. 809 00:42:59,881 --> 00:43:02,100 - She speaks. 810 00:43:02,231 --> 00:43:04,755 - She just froze up because it was live television. 811 00:43:04,886 --> 00:43:06,844 That's all. 812 00:43:06,975 --> 00:43:08,411 - Hey, Hazel. 813 00:43:08,541 --> 00:43:10,128 You're not getting mixed up with those Pink Ladies, 814 00:43:10,152 --> 00:43:11,762 are you? 815 00:43:11,893 --> 00:43:13,634 They like to stir up trouble. 816 00:43:13,764 --> 00:43:15,070 - So? 817 00:43:15,200 --> 00:43:17,115 - So trouble just might hit you differently 818 00:43:17,246 --> 00:43:18,508 than it would hit them. 819 00:43:20,249 --> 00:43:22,251 - And your friends are a better choice? 820 00:43:22,381 --> 00:43:23,576 - Whoa, what's wrong with my friends? 821 00:43:23,600 --> 00:43:25,254 We've been pals since kindergarten. 822 00:43:25,384 --> 00:43:27,560 - Do you like going to the dance at that club? 823 00:43:27,691 --> 00:43:28,910 - I go every year. 824 00:43:29,040 --> 00:43:30,868 - That's not what I asked. 825 00:43:40,791 --> 00:43:43,011 Beep boop. 826 00:43:49,800 --> 00:43:51,367 Beep boop! 827 00:44:26,619 --> 00:44:28,447 Beep boop! 828 00:44:41,939 --> 00:44:43,593 Beep? 829 00:44:50,687 --> 00:44:51,819 Boop. 830 00:44:54,386 --> 00:44:56,737 Cynthia! 831 00:44:56,867 --> 00:44:59,914 Excellent work! Oh! 832 00:45:00,044 --> 00:45:01,611 - You were so inspiring. - I know. 833 00:45:01,742 --> 00:45:03,613 - Now, that was acting. 834 00:45:03,744 --> 00:45:05,223 - Ah, it's nothing. 835 00:45:14,015 --> 00:45:15,015 - Boop! 836 00:45:37,821 --> 00:45:39,605 - I'll take one. 837 00:45:42,086 --> 00:45:43,261 - Did you see the debate? 838 00:45:43,392 --> 00:45:45,698 - Unfortunately, yes. 839 00:45:45,829 --> 00:45:47,396 - So why do you still want one of these? 840 00:45:47,526 --> 00:45:48,832 - I told you. 841 00:45:48,963 --> 00:45:51,226 I like your platform. 842 00:45:51,356 --> 00:45:52,836 The only reason why Buddy beat you 843 00:45:52,967 --> 00:45:55,186 is because you weren't being you. 844 00:45:56,840 --> 00:45:59,756 But there's still time. 845 00:45:59,887 --> 00:46:01,540 - How? 846 00:46:01,671 --> 00:46:03,107 The debate's over. 847 00:46:03,238 --> 00:46:05,457 The official one is. 848 00:46:05,588 --> 00:46:07,938 I want a rematch. 849 00:46:10,114 --> 00:46:11,594 - Ain't that a fight? 850 00:46:11,724 --> 00:46:13,422 He already won. 851 00:46:13,552 --> 00:46:14,616 - I actually wouldn't mind the chance to say a few... 852 00:46:14,640 --> 00:46:16,120 - Buddy, no. 853 00:46:16,251 --> 00:46:18,035 There's no point. 854 00:46:18,166 --> 00:46:19,950 - I'll just need some time to prepare. 855 00:46:20,081 --> 00:46:21,647 - Nope. Has to be right now. 856 00:46:21,778 --> 00:46:23,618 I just convinced my parents to let me close up, 857 00:46:23,736 --> 00:46:25,782 and they might come to their senses soon. 858 00:46:27,131 --> 00:46:30,047 - Jane? 859 00:46:30,178 --> 00:46:33,311 - Mom? What are you doing here? 860 00:46:33,442 --> 00:46:35,357 - I'm picking up dinner. What's going on? 861 00:46:35,487 --> 00:46:36,837 - There are things I wanted to say 862 00:46:38,447 --> 00:46:39,772 at the debate but couldn't, so I'm going to say them now. 863 00:46:39,796 --> 00:46:40,841 - Jane. 864 00:46:42,190 --> 00:46:43,602 - I am so grateful for all you've done for me. 865 00:46:43,626 --> 00:46:47,064 And it's because of all that that I could do this. 866 00:46:50,894 --> 00:46:53,375 So are we on or not? 867 00:46:57,553 --> 00:46:58,380 - We're on. 868 00:47:04,734 --> 00:47:06,334 - ♪ They get way more than they deserve ♪ 869 00:47:06,388 --> 00:47:08,259 ♪ Like taking all our lockers first ♪ 870 00:47:08,390 --> 00:47:11,393 ♪ Yeah, basically they get away with murder ♪ 871 00:47:11,523 --> 00:47:13,134 ♪ The PTA is in their pocket 872 00:47:13,264 --> 00:47:14,787 ♪ Picking favorites, no one stops it ♪ 873 00:47:14,918 --> 00:47:18,226 ♪ But with me, their golden age is over ♪ 874 00:47:18,356 --> 00:47:20,706 ♪ Call me crazy, but their time is up ♪ 875 00:47:20,837 --> 00:47:21,925 ♪ No! 876 00:47:23,231 --> 00:47:23,927 - ♪ Smash the system, we have had enough ♪ 877 00:47:24,058 --> 00:47:25,320 ♪ Oh! 878 00:47:25,450 --> 00:47:28,584 - ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 879 00:47:28,714 --> 00:47:31,456 ♪ I'll take the wheel until we're cruising ♪ 880 00:47:31,587 --> 00:47:35,199 ♪ Where outcasts live just like everyone else ♪ 881 00:47:35,330 --> 00:47:38,420 ♪ I'll take the wheel 882 00:47:38,550 --> 00:47:41,814 ♪ Sugar sweet for every everybody ♪ 883 00:47:41,945 --> 00:47:45,166 ♪ Not just queens and kings with lots of money ♪ 884 00:47:45,296 --> 00:47:48,430 ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 885 00:47:48,560 --> 00:47:51,912 ♪ I'll take the wheel 886 00:47:54,784 --> 00:47:57,787 - ♪ Juvenile delinquency and rampant immorality ♪ 887 00:47:57,918 --> 00:48:01,312 ♪ It leads to crime and anarchy and danger ♪ 888 00:48:01,443 --> 00:48:03,010 ♪ So you think you thought it through? ♪ 889 00:48:03,140 --> 00:48:04,750 ♪ But that's what it leads to 890 00:48:04,881 --> 00:48:07,797 ♪ Communism is their favorite flavor ♪ 891 00:48:07,928 --> 00:48:10,539 ♪ I admit that things have got to change ♪ 892 00:48:10,669 --> 00:48:11,888 Sure! 893 00:48:13,324 --> 00:48:13,803 - ♪ But change ain't going to happen in a day ♪ 894 00:48:13,934 --> 00:48:15,152 Boo! 895 00:48:15,283 --> 00:48:18,503 - ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 896 00:48:18,634 --> 00:48:21,724 ♪ I'll take the wheel, and then we'll... ♪ 897 00:48:23,421 --> 00:48:24,945 ♪ And I we'll... 898 00:48:25,075 --> 00:48:26,598 - You'll what? 899 00:48:26,729 --> 00:48:28,165 - Uh, and then we'll... 900 00:48:28,296 --> 00:48:29,664 - ♪ Stop picking on the lower class ♪ 901 00:48:29,688 --> 00:48:31,429 ♪ The wallflowers, iconoclasts ♪ 902 00:48:31,560 --> 00:48:34,389 ♪ We're way over being your easy targets ♪ 903 00:48:34,519 --> 00:48:36,130 ♪ The feminine machines are broke ♪ 904 00:48:36,260 --> 00:48:37,914 ♪ The student council's on the ropes ♪ 905 00:48:38,045 --> 00:48:41,657 ♪ The mother-daughter brunch is in the garbage ♪ 906 00:48:41,787 --> 00:48:44,486 - ♪ Why you acting like his enemy? ♪ 907 00:48:44,616 --> 00:48:48,577 ♪ You sang a different tune in his back seat ♪ 908 00:48:48,707 --> 00:48:51,928 I mean, seriously, Jane? Who are you, really? 909 00:48:54,800 --> 00:48:56,280 - ♪ A shameless nerd, ambitious girl ♪ 910 00:48:56,411 --> 00:48:57,890 ♪ A rebel on the honor roll 911 00:48:58,021 --> 00:49:00,850 ♪ A teacher's pet who's looking for good trouble ♪ 912 00:49:00,981 --> 00:49:04,462 ♪ Italian and Puerto Rican, let me be the voice of reason ♪ 913 00:49:04,593 --> 00:49:07,813 ♪ There's no time like now to burst the bubble ♪ 914 00:49:07,944 --> 00:49:09,511 ♪ You bet your ass I'll make the dance ♪ 915 00:49:09,641 --> 00:49:11,081 ♪ A place that we're all welcome at ♪ 916 00:49:11,121 --> 00:49:14,603 ♪ And rock and roll will burn this mother down ♪ 917 00:49:14,733 --> 00:49:16,253 ♪ And you can wear just what you want ♪ 918 00:49:16,344 --> 00:49:17,867 ♪ And no one's gonna tell you off ♪ 919 00:49:17,998 --> 00:49:21,523 ♪ And rock and roll will burn this mother down ♪ 920 00:49:21,653 --> 00:49:25,005 ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 921 00:49:25,135 --> 00:49:28,356 ♪ I'll take the wheel until we're cruising ♪ 922 00:49:28,486 --> 00:49:31,837 ♪ Wear out your sleeve, just like everyone else ♪ 923 00:49:31,968 --> 00:49:34,884 ♪ I'll take the wheel 924 00:49:35,015 --> 00:49:38,061 ♪ Sugar sweet for every everybody ♪ 925 00:49:38,192 --> 00:49:41,891 ♪ Not just queens and kings with lots of money ♪ 926 00:49:42,022 --> 00:49:45,112 ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 927 00:49:45,242 --> 00:49:48,680 ♪ I'll take the wheel 928 00:49:48,811 --> 00:49:50,073 - What is it, Buddy? 929 00:49:50,204 --> 00:49:52,554 Should we phone your debate coach? 930 00:49:54,817 --> 00:49:58,429 - ♪ I see a new way to ride at Rydell ♪ 931 00:49:58,560 --> 00:50:01,563 ♪ I'll take the wheel! 932 00:50:03,391 --> 00:50:05,001 - Buddy! - Oh, no! 933 00:50:05,132 --> 00:50:07,090 - Buddy! - You okay? 934 00:50:08,396 --> 00:50:09,962 - I think you have done enough. 935 00:50:10,093 --> 00:50:12,835 - Let's get out of here. - Wait, what... what... 936 00:50:12,965 --> 00:50:15,490 - Hazel, you want a ride? 937 00:50:19,059 --> 00:50:21,713 - I'm all right. 938 00:50:44,823 --> 00:50:46,390 - Hi. 939 00:50:48,175 --> 00:50:50,002 - Hi. 940 00:50:50,525 --> 00:50:54,137 - You were at the Frosty Palace tonight. 941 00:50:54,268 --> 00:50:55,660 - Yeah. 942 00:50:57,227 --> 00:51:00,796 - So I guess you saw what an idiot I made out of myself. 943 00:51:00,926 --> 00:51:01,926 - Yeah. 944 00:51:08,499 --> 00:51:09,544 Do you actually believe 945 00:51:09,674 --> 00:51:11,546 all those things you've been saying? 946 00:51:14,070 --> 00:51:15,071 - No. 947 00:51:15,202 --> 00:51:17,073 - Then why did you say them? 948 00:51:17,204 --> 00:51:18,988 They're awful and... and harmful. 949 00:51:19,119 --> 00:51:20,250 And when you say them, 950 00:51:21,686 --> 00:51:21,730 it makes everyone else think it's okay to say them, 951 00:51:22,600 --> 00:51:25,081 because you're Mr. Popular. 952 00:51:25,212 --> 00:51:28,693 I hate it here. 953 00:51:28,824 --> 00:51:31,087 - Wow. 954 00:51:31,218 --> 00:51:34,264 I didn't think I could feel any worse tonight. 955 00:51:42,359 --> 00:51:45,145 But you're right. 956 00:51:45,275 --> 00:51:48,104 You're absolutely right. 957 00:51:50,411 --> 00:51:52,848 You're not shy, huh? 958 00:51:52,978 --> 00:51:54,458 - I'm actually very shy. 959 00:51:54,589 --> 00:51:56,547 Everyone says so. 960 00:51:56,678 --> 00:51:58,201 - Well, you could have fooled me. 961 00:52:00,508 --> 00:52:02,379 - And I'm sorry you hate it here. 962 00:52:05,034 --> 00:52:06,470 - Thanks. 963 00:52:09,299 --> 00:52:12,955 - We haven't officially met. 964 00:52:18,003 --> 00:52:20,354 - I'm Hazel. 68582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.