All language subtitles for Check Out S01E08 2160p WEB-DL AAC x264.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
2
00:00:21,950 --> 00:00:22,500
Wow.
3
00:00:29,250 --> 00:00:30,180
It's so huge.
4
00:00:43,760 --> 00:00:44,830
If you want to take my picture,
5
00:00:45,050 --> 00:00:45,990
just tell me.
6
00:00:49,850 --> 00:00:51,810
I'm not taking your picture.
7
00:00:52,170 --> 00:00:53,710
I just took this room
8
00:00:54,060 --> 00:00:56,920
for decorating the room design.
9
00:00:58,400 --> 00:00:58,710
Let me see.
10
00:00:59,200 --> 00:01:00,390
What kind of room would you like to decorate?
11
00:01:00,990 --> 00:01:01,200
Here.
12
00:01:03,110 --> 00:01:05,380
I want to put the desk there.
13
00:01:06,350 --> 00:01:07,930
One of them is for the editor.
14
00:01:09,230 --> 00:01:10,360
And another one...
15
00:01:11,460 --> 00:01:13,370
is my desk here!
16
00:01:14,780 --> 00:01:16,460
Because it's a corner's good exposure to sunlight.
17
00:01:18,420 --> 00:01:19,900
What about my seat?
18
00:01:20,900 --> 00:01:22,210
Umm...
19
00:01:23,000 --> 00:01:23,500
Right there!
20
00:01:25,220 --> 00:01:26,380
Why would you want my seat over there?
21
00:01:28,040 --> 00:01:30,210
Because if something happens to me,
22
00:01:30,510 --> 00:01:33,320
you can help me in time.
23
00:01:37,930 --> 00:01:39,010
What will happen to you?
24
00:01:40,770 --> 00:01:41,770
Someday
25
00:01:42,410 --> 00:01:44,060
I might get old and die.
26
00:01:47,720 --> 00:01:48,740
Get old and die.
27
00:01:49,800 --> 00:01:50,680
What do you mean?
28
00:01:50,930 --> 00:01:51,590
I don't know.
29
00:01:57,680 --> 00:01:58,530
But, Tee...
30
00:02:00,570 --> 00:02:02,940
Is it a good idea
31
00:02:04,990 --> 00:02:05,870
to run a production house?
32
00:02:07,770 --> 00:02:09,080
What if
33
00:02:09,650 --> 00:02:11,050
we argue one day?
34
00:02:15,960 --> 00:02:17,320
How can we argue?
35
00:02:17,880 --> 00:02:19,220
When you're so cute.
36
00:02:20,780 --> 00:02:23,260
I don't want you to be exhausted with other work.
37
00:02:24,340 --> 00:02:24,750
Hey.
38
00:02:25,230 --> 00:02:27,160
I didn't feel exhausted at all.
39
00:02:27,670 --> 00:02:30,190
It was you who wanted me to be near you every day.
40
00:02:32,830 --> 00:02:34,250
Because I want us to be together
41
00:02:35,790 --> 00:02:37,300
to keep our love.
42
00:02:43,230 --> 00:02:44,100
What if...
43
00:02:45,560 --> 00:02:46,340
one day...
44
00:02:47,220 --> 00:02:48,790
I don't have feeling for you anymore?
45
00:02:55,000 --> 00:02:55,850
Whatever happens,
46
00:02:57,700 --> 00:02:59,270
what we create together won't vanish.
47
00:03:05,420 --> 00:03:05,730
Yeah.
48
00:03:08,500 --> 00:03:10,310
You're good at being cute.
49
00:03:10,860 --> 00:03:11,750
You're good at that.
50
00:03:22,190 --> 00:03:23,490
Why hasn't Daonuea been here yet?
51
00:03:26,920 --> 00:03:27,400
Tee?
52
00:03:28,730 --> 00:03:28,920
Uh...
53
00:03:29,340 --> 00:03:30,660
I have something to tell you.
54
00:03:32,780 --> 00:03:36,110
You told me to keep an eye on Nine and Daonuea,
55
00:03:37,060 --> 00:03:37,930
I just...
56
00:03:39,230 --> 00:03:39,760
You don't have to tell me.
57
00:03:40,570 --> 00:03:41,240
I already know.
58
00:03:44,380 --> 00:03:44,600
Yes.
59
00:03:46,340 --> 00:03:47,440
But I trust Daonuea.
60
00:03:49,300 --> 00:03:50,330
No matter what,
61
00:03:51,960 --> 00:03:53,270
Daonuea would never do something like that.
62
00:03:54,160 --> 00:03:54,510
Right?
63
00:04:00,890 --> 00:04:01,530
Daonuea.
64
00:04:02,230 --> 00:04:03,190
You don't have any feelings for Tee.
65
00:04:04,390 --> 00:04:05,210
Don't fool yourself.
66
00:04:15,740 --> 00:04:16,000
Yes.
67
00:04:17,010 --> 00:04:17,210
Uh...
68
00:04:18,440 --> 00:04:18,940
That's right.
69
00:04:20,510 --> 00:04:20,780
Uh...
70
00:04:21,070 --> 00:04:22,510
You didn't tell something to Nine?
71
00:04:24,960 --> 00:04:25,860
Nine?
72
00:04:26,830 --> 00:04:28,280
He won't ever listen to what we say.
73
00:04:31,470 --> 00:04:32,040
Tee.
74
00:04:33,450 --> 00:04:33,970
Uh...
75
00:04:34,480 --> 00:04:34,990
When
76
00:04:35,190 --> 00:04:36,600
Daonuea traveled to Khao Yai
77
00:04:36,910 --> 00:04:38,210
3 months ago
78
00:04:38,560 --> 00:04:40,290
and you told me to find out who that person was...
79
00:04:41,470 --> 00:04:42,460
I think I knew who he was.
80
00:04:43,900 --> 00:04:44,170
Uh...
81
00:04:46,730 --> 00:04:47,580
It's...
82
00:04:48,220 --> 00:04:48,950
Nine, right?
83
00:04:52,460 --> 00:04:52,910
Yeah.
84
00:04:57,370 --> 00:04:58,740
It really must be Nine.
85
00:05:00,630 --> 00:05:01,230
Otherwise,
86
00:05:02,020 --> 00:05:03,710
when will they become close?
87
00:05:07,490 --> 00:05:08,430
Even if everything happened,
88
00:05:11,340 --> 00:05:12,670
are you still with Nine?
89
00:05:15,420 --> 00:05:16,520
Because I trust him.
90
00:05:26,330 --> 00:05:27,690
I think I should meet Daonuea downstairs.
91
00:05:30,160 --> 00:05:30,890
Thank you, Boat.
92
00:05:31,940 --> 00:05:32,680
For helping me.
93
00:05:33,870 --> 00:05:34,310
Yes, Tee.
94
00:05:41,970 --> 00:05:42,850
Don't touch me!
95
00:05:43,170 --> 00:05:43,840
Daonuea.
96
00:05:54,320 --> 00:05:55,190
Don't touch me!
97
00:07:00,090 --> 00:07:00,890
Do you feel better now?
98
00:07:03,020 --> 00:07:05,260
Does Nine make you feel bad more?
99
00:07:08,800 --> 00:07:09,280
No.
100
00:07:10,830 --> 00:07:12,040
It wasn't Nine's fault.
101
00:07:13,400 --> 00:07:14,470
It's my fault.
102
00:07:15,230 --> 00:07:16,170
I don't know why.
103
00:07:18,730 --> 00:07:20,140
If you have any worries,
104
00:07:20,730 --> 00:07:21,630
I can listen to you.
105
00:07:24,640 --> 00:07:25,170
Thank you.
106
00:07:34,280 --> 00:07:34,780
Tee.
107
00:07:36,750 --> 00:07:38,100
Can you get back your home?
108
00:07:39,510 --> 00:07:40,600
I want to be alone.
109
00:07:44,480 --> 00:07:44,850
Sure.
110
00:07:46,690 --> 00:07:47,480
If anything happens, call me.
111
00:07:49,100 --> 00:07:50,260
Do you want to eat anything this evening?
112
00:07:50,810 --> 00:07:51,690
I'll bring it to you.
113
00:07:54,450 --> 00:07:55,010
It's okay.
114
00:07:58,640 --> 00:07:59,510
See you later.
115
00:08:01,650 --> 00:08:02,940
If you're not ready,
116
00:08:03,250 --> 00:08:04,450
you can rest tomorrow.
117
00:08:09,530 --> 00:08:10,180
Or...
118
00:08:10,810 --> 00:08:13,070
should I clear everything up with Nine about it?
119
00:08:43,300 --> 00:08:45,520
Is it because of Daonuea?
120
00:08:48,740 --> 00:08:49,110
Yes.
121
00:08:50,850 --> 00:08:51,870
Because of Daonuea.
122
00:08:58,030 --> 00:08:58,630
Since when?
123
00:09:00,060 --> 00:09:01,570
Since when I was in Khao Yai
124
00:09:02,170 --> 00:09:02,980
at The Air Resort.
125
00:09:05,840 --> 00:09:06,600
Nine.
126
00:09:07,490 --> 00:09:09,600
We shouldn't even break up.
127
00:09:11,210 --> 00:09:12,810
It's ridiculous.
128
00:09:13,630 --> 00:09:15,070
Can I apologize to you?
129
00:09:15,480 --> 00:09:15,880
Please?
130
00:09:16,560 --> 00:09:17,480
I'm sorry.
131
00:09:19,070 --> 00:09:19,420
Praew.
132
00:09:20,930 --> 00:09:21,690
That's how it is.
133
00:09:23,090 --> 00:09:23,740
That's how it really is.
134
00:09:27,180 --> 00:09:29,630
I can't have any feeling for you.
135
00:09:31,700 --> 00:09:32,400
Please, Praew.
136
00:09:36,770 --> 00:09:39,490
For loving you again,
137
00:09:43,240 --> 00:09:44,180
I can't do it.
138
00:09:49,700 --> 00:09:50,200
I'm sorry.
139
00:09:51,020 --> 00:09:51,490
I'm sorry.
140
00:10:21,610 --> 00:10:22,270
Actually,
141
00:10:25,220 --> 00:10:26,770
I've always known this.
142
00:10:29,400 --> 00:10:30,430
It's okay, Nine.
143
00:10:33,760 --> 00:10:35,030
No matter who you love,
144
00:10:37,730 --> 00:10:40,000
love is always beautiful.
145
00:10:46,980 --> 00:10:47,600
Go.
146
00:10:49,620 --> 00:10:50,160
Nine.
147
00:10:52,820 --> 00:10:54,870
Trust your heart.
148
00:12:04,890 --> 00:12:06,040
(I'm crazy)
149
00:12:06,900 --> 00:12:09,420
(Why am I still thinking about it?)
150
00:12:56,160 --> 00:12:57,040
Nine...
151
00:12:57,630 --> 00:12:58,360
Why are you coming here?
152
00:13:00,310 --> 00:13:01,260
Are you okay?
153
00:13:12,500 --> 00:13:13,230
I think...
154
00:13:14,490 --> 00:13:15,120
I'm now aware
155
00:13:17,730 --> 00:13:19,710
of what would happen
156
00:13:21,770 --> 00:13:22,430
if nothing is cleared.
157
00:13:27,400 --> 00:13:28,420
It's alright, Nine.
158
00:13:30,300 --> 00:13:32,060
Humans can make a mistake.
159
00:13:34,730 --> 00:13:36,230
I was wrong too.
160
00:13:38,380 --> 00:13:40,000
Even I knew everything
161
00:13:42,420 --> 00:13:44,280
but I didn't tell Praew anything.
162
00:13:53,130 --> 00:13:53,640
Candy.
163
00:13:56,590 --> 00:13:57,370
You have no bad intentions.
164
00:13:59,790 --> 00:14:01,670
You don't want Praew to be sad.
165
00:14:15,720 --> 00:14:16,730
Praew came to me
166
00:14:20,180 --> 00:14:21,850
and told me not to meet her again.
167
00:14:26,050 --> 00:14:27,180
I think we should
168
00:14:27,660 --> 00:14:28,770
stay away from Praew for a while
169
00:14:30,160 --> 00:14:32,300
and wait for her to be ready and meet her later.
170
00:14:35,040 --> 00:14:35,380
Okay.
171
00:14:39,710 --> 00:14:40,170
Praew
172
00:14:42,060 --> 00:14:42,920
doesn't hate you.
173
00:14:46,050 --> 00:14:46,940
In the end,
174
00:14:49,630 --> 00:14:51,130
however, she comes back to you.
175
00:14:52,070 --> 00:14:52,340
Huh?
176
00:15:00,210 --> 00:15:01,690
I want to comfort you
177
00:15:03,270 --> 00:15:05,200
but why is it you that comforts me?
178
00:15:05,790 --> 00:15:06,130
Huh?
179
00:15:14,740 --> 00:15:15,620
Thank you.
180
00:15:21,850 --> 00:15:26,800
[Lodestar Production]
181
00:15:33,320 --> 00:15:34,050
Daonuea.
182
00:15:35,950 --> 00:15:37,300
Boat, today I'm on leave.
183
00:15:37,300 --> 00:15:38,200
I want to rest for a day.
184
00:15:38,200 --> 00:15:39,410
Please bring my documents to Ice.
185
00:15:39,410 --> 00:15:40,300
Daonuea, what happened to you?
186
00:15:44,340 --> 00:15:45,450
I didn't say anything
187
00:15:45,890 --> 00:15:46,690
but he hung up.
188
00:15:50,010 --> 00:15:52,030
Why is it so gloomy these days?
189
00:15:58,660 --> 00:16:00,180
Perhaps it's because it's going to rain soon.
190
00:16:01,370 --> 00:16:02,080
It isn't.
191
00:16:02,820 --> 00:16:03,960
I mean relationships in this office.
192
00:16:05,530 --> 00:16:06,130
Oh, I see.
193
00:16:07,200 --> 00:16:07,560
Oh,
194
00:16:08,560 --> 00:16:10,750
continue the document on Daonuea's desk.
195
00:16:12,010 --> 00:16:12,520
Hurry up.
196
00:16:26,560 --> 00:16:26,970
Hey?
197
00:16:28,480 --> 00:16:29,570
It's a picture of Praew, isn't it?
198
00:16:33,300 --> 00:16:34,810
Why does the background look familiar?
199
00:16:38,140 --> 00:16:39,760
Uh... I saved it from the internet.
200
00:16:42,370 --> 00:16:42,940
It's unexpected,
201
00:16:43,900 --> 00:16:45,730
I didn't know Praew was so beautiful.
202
00:16:46,980 --> 00:16:47,900
Oh, Tee?
203
00:16:48,530 --> 00:16:49,840
Are you in the office today?
204
00:16:50,210 --> 00:16:50,820
Wow.
205
00:16:51,130 --> 00:16:51,980
It's good.
206
00:16:53,390 --> 00:16:55,210
Today Daonuea is off work.
207
00:17:06,490 --> 00:17:06,950
Boat.
208
00:17:08,550 --> 00:17:10,060
You have a secret again.
209
00:17:11,470 --> 00:17:12,520
What do you mean? Tee.
210
00:17:13,110 --> 00:17:13,600
It's nothing!
211
00:17:14,840 --> 00:17:15,280
Nothing at all.
212
00:17:19,020 --> 00:17:19,650
Keep doing your work.
213
00:17:21,230 --> 00:17:21,920
Sure, Tee.
214
00:17:47,330 --> 00:17:48,990
That's all? Your secret.
215
00:17:50,490 --> 00:17:50,740
Yes.
216
00:17:51,470 --> 00:17:52,380
That's all.
217
00:17:55,470 --> 00:17:55,840
Well.
218
00:17:56,730 --> 00:17:57,910
I know what's going on.
219
00:17:59,500 --> 00:18:01,030
Why didn't you tell me anything then?
220
00:18:01,960 --> 00:18:04,200
When Praew came to our office to meet Nine.
221
00:18:05,510 --> 00:18:06,320
Uh...
222
00:18:07,300 --> 00:18:08,510
I didn't mean to
223
00:18:08,940 --> 00:18:09,260
and
224
00:18:09,760 --> 00:18:11,260
I don't want to disturb your time.
225
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
I was able to solve the problem by that time.
226
00:18:16,600 --> 00:18:17,610
Do you have anything else to say?
227
00:18:18,360 --> 00:18:19,300
No, Tee!
228
00:18:22,050 --> 00:18:23,650
At least you should tell me.
229
00:18:25,920 --> 00:18:27,650
If she came back,
230
00:18:29,500 --> 00:18:30,850
would you let her in?
231
00:18:33,810 --> 00:18:35,100
If she is the villain,
232
00:18:36,510 --> 00:18:37,700
how can you be held responsible?
233
00:18:39,460 --> 00:18:40,540
I'm sorry, Tee.
234
00:18:45,200 --> 00:18:46,620
I have to apologize to you as well, Tee.
235
00:19:04,020 --> 00:19:05,180
Why are you so depressed?
236
00:19:06,740 --> 00:19:07,970
Hey, Tee.
237
00:19:08,550 --> 00:19:09,940
I'm about to cry right now.
238
00:19:10,770 --> 00:19:12,430
Don't say something like this again.
239
00:19:13,520 --> 00:19:13,930
Alright.
240
00:19:14,990 --> 00:19:16,200
Let's go to Pattaya.
241
00:19:17,630 --> 00:19:18,670
Just think of it as your reward.
242
00:19:19,480 --> 00:19:19,810
Hey.
243
00:19:20,520 --> 00:19:21,120
Really?
244
00:19:22,680 --> 00:19:22,960
Yeah.
245
00:19:24,270 --> 00:19:25,300
I'm thinking about giving you a vacation before,
246
00:19:26,720 --> 00:19:27,830
after the project ends.
247
00:19:29,690 --> 00:19:31,300
Let's relax together.
248
00:19:34,570 --> 00:19:35,650
I'm included, right?
249
00:19:36,910 --> 00:19:37,290
Of course!
250
00:19:38,020 --> 00:19:39,580
The more people, the more fun it is.
251
00:19:41,000 --> 00:19:42,600
Nine also join us, right?
252
00:19:46,390 --> 00:19:47,670
Be careful what you say!
253
00:19:49,820 --> 00:19:50,590
I don't know either.
254
00:19:53,040 --> 00:19:53,950
I'll invite him afterward.
255
00:19:55,610 --> 00:19:56,430
Nine...
256
00:19:58,080 --> 00:19:58,760
I don't think he will join us.
257
00:20:04,570 --> 00:20:09,470
[Breeze Café & Bar]
258
00:20:30,570 --> 00:20:31,160
You call me,
259
00:20:31,840 --> 00:20:32,260
do you have anything to say to me?
260
00:20:39,280 --> 00:20:40,270
I'll be straightforward.
261
00:20:42,860 --> 00:20:43,910
I want you to leave my company.
262
00:20:46,840 --> 00:20:47,780
Just think you're doing it for Daonuea.
263
00:20:49,480 --> 00:20:50,020
What do you mean?
264
00:20:56,110 --> 00:20:57,280
It even have to leave the company?
265
00:21:00,460 --> 00:21:02,080
Didn't you say that you can keep personal
266
00:21:02,630 --> 00:21:03,500
and work matters separate?
267
00:21:06,760 --> 00:21:07,310
It's just...
268
00:21:08,150 --> 00:21:09,020
for Daonuea.
269
00:21:10,830 --> 00:21:11,670
For Daonuea?
270
00:21:14,060 --> 00:21:15,020
Nothing has changed about you.
271
00:21:16,480 --> 00:21:17,720
You have no right to say anything.
272
00:21:19,310 --> 00:21:20,930
You are the root of all problems.
273
00:21:28,750 --> 00:21:29,410
Last time
274
00:21:29,750 --> 00:21:30,670
Nine didn't help us do any work.
275
00:21:31,250 --> 00:21:31,810
He just gave us money.
276
00:21:32,600 --> 00:21:33,360
In this course
277
00:21:34,020 --> 00:21:34,700
we have to work together,
278
00:21:35,270 --> 00:21:36,150
will he join?
279
00:21:37,260 --> 00:21:38,650
I think we don't have to tell him anything.
280
00:21:38,960 --> 00:21:39,900
About course registration.
281
00:21:40,200 --> 00:21:40,910
What do you think? Tee.
282
00:21:42,190 --> 00:21:42,510
Yeah.
283
00:21:42,830 --> 00:21:43,400
Alright.
284
00:21:43,860 --> 00:21:44,650
I don't have any problems.
285
00:21:48,870 --> 00:21:49,200
Good.
286
00:21:56,590 --> 00:21:57,000
Tee.
287
00:21:59,800 --> 00:22:00,710
Can I ask you something?
288
00:22:01,960 --> 00:22:02,380
What?
289
00:22:09,580 --> 00:22:10,900
Are you registered for this course?
290
00:22:12,520 --> 00:22:13,720
It's a compulsory course.
291
00:22:15,320 --> 00:22:16,150
Why don't you tell me?
292
00:22:17,230 --> 00:22:18,240
I think you already know.
293
00:22:19,220 --> 00:22:20,320
It's a compulsory course.
294
00:22:21,260 --> 00:22:22,440
You should consult with our teachers.
295
00:22:22,820 --> 00:22:23,860
Maybe they will open a new section.
296
00:22:27,090 --> 00:22:27,460
Come on.
297
00:22:29,010 --> 00:22:29,650
It's alright.
298
00:22:30,610 --> 00:22:31,360
I can study later
299
00:22:31,780 --> 00:22:32,630
after I can register.
300
00:22:33,900 --> 00:22:34,710
Anyway, I can't graduate
301
00:22:35,340 --> 00:22:36,250
if I don't complete my studies.
302
00:22:37,450 --> 00:22:38,230
I think
303
00:22:39,230 --> 00:22:40,130
I can register for the course later.
304
00:22:41,620 --> 00:22:41,990
Alright.
305
00:22:42,220 --> 00:22:42,830
Up to you.
306
00:22:43,710 --> 00:22:43,990
Come on.
307
00:22:46,460 --> 00:22:46,830
Good.
308
00:22:47,850 --> 00:22:48,290
Great.
309
00:22:55,010 --> 00:22:55,990
You don't know anything.
310
00:22:58,210 --> 00:22:58,820
Do you know
311
00:22:59,870 --> 00:23:00,830
how long it took
312
00:23:02,510 --> 00:23:04,160
for Daonuea to feel better
313
00:23:06,210 --> 00:23:07,240
and be lively
314
00:23:09,130 --> 00:23:10,260
as today?
315
00:23:13,070 --> 00:23:14,590
Every time he sees you,
316
00:23:17,430 --> 00:23:18,400
he's going to be
317
00:23:19,710 --> 00:23:20,360
...like before.
318
00:23:21,880 --> 00:23:22,250
How was he?
319
00:23:23,650 --> 00:23:24,280
How was he?
320
00:23:25,800 --> 00:23:26,830
You don't need to know about it.
321
00:23:29,300 --> 00:23:29,910
Just this time,
322
00:23:30,760 --> 00:23:31,910
don't meet Daonuea again.
323
00:23:33,490 --> 00:23:33,980
Please.
324
00:23:35,160 --> 00:23:35,850
I think
325
00:23:37,580 --> 00:23:38,620
you're just afraid of me.
326
00:23:39,870 --> 00:23:40,980
You think I'll take Daonuea away from you.
327
00:23:43,870 --> 00:23:44,910
Why should I be afraid of you?
328
00:23:47,390 --> 00:23:47,860
Tee.
329
00:23:49,600 --> 00:23:50,840
I'm sure you won't change from before.
330
00:23:58,040 --> 00:23:58,800
Have you
331
00:23:59,070 --> 00:24:00,440
met Daonuea before?
332
00:24:01,530 --> 00:24:02,520
Is it your matter?
333
00:24:03,170 --> 00:24:04,340
About I've met him
334
00:24:04,560 --> 00:24:05,180
or never met him before.
335
00:24:07,470 --> 00:24:08,920
I just want to know the truth from you,
336
00:24:10,810 --> 00:24:12,620
even though I already know some of it.
337
00:24:14,280 --> 00:24:14,750
Yeah.
338
00:24:15,730 --> 00:24:16,960
I've met Daonuea before
339
00:24:18,030 --> 00:24:18,570
at Khao Yai.
340
00:24:20,860 --> 00:24:21,630
Do you want to know anything else?
341
00:24:25,030 --> 00:24:26,390
How far of your relationship with Daonuea?
342
00:24:28,540 --> 00:24:29,830
I just love Daonuea on one side.
343
00:24:34,700 --> 00:24:35,130
Nine.
344
00:24:38,410 --> 00:24:39,960
Just give up on Daonuea.
345
00:24:42,270 --> 00:24:43,790
He doesn't have any feelings for you.
346
00:24:46,290 --> 00:24:46,870
I think
347
00:24:48,160 --> 00:24:49,190
Daonuea should make the decision.
348
00:24:53,580 --> 00:24:54,720
Did you say everything?
349
00:25:05,170 --> 00:25:06,410
Are you ready? Praew.
350
00:25:06,510 --> 00:25:06,940
Yes.
351
00:25:07,060 --> 00:25:08,150
Fix my face, please.
352
00:25:09,320 --> 00:25:09,910
So gorgeous.
353
00:25:12,250 --> 00:25:13,520
And our guests.
354
00:25:13,830 --> 00:25:14,910
Let's read the script.
355
00:25:16,100 --> 00:25:17,270
Ah, okay.
356
00:25:18,780 --> 00:25:19,480
Okay.
357
00:25:19,540 --> 00:25:19,720
Alright.
358
00:25:20,230 --> 00:25:20,730
Are you ready?
359
00:25:20,970 --> 00:25:22,230
Are all the staff ready?
360
00:25:22,630 --> 00:25:23,000
Yes.
361
00:25:23,230 --> 00:25:24,560
Shall we begin?
362
00:25:24,560 --> 00:25:25,640
So that we don't waste time.
363
00:25:26,220 --> 00:25:27,370
We are starting soon.
364
00:25:27,480 --> 00:25:28,310
Ready,
365
00:25:28,900 --> 00:25:31,030
5,4,3,2,Q!
366
00:25:31,500 --> 00:25:34,510
Welcome back to 'Clear talks with Bogus Suptar'
367
00:25:34,510 --> 00:25:38,360
Of course, ours guest today is an actress with high self-confidence.
368
00:25:38,630 --> 00:25:40,100
I have to say that her news is
369
00:25:40,330 --> 00:25:41,520
talk of the town.
370
00:25:41,520 --> 00:25:43,830
I have to invite her to our show.
371
00:25:44,060 --> 00:25:45,150
She is now here.
372
00:25:45,340 --> 00:25:46,400
Hello, Praew.
373
00:25:46,400 --> 00:25:47,290
Hello, Bogus.
374
00:25:47,290 --> 00:25:47,830
Hello.
375
00:25:47,830 --> 00:25:48,430
I haven't seen you for a long time.
376
00:25:48,430 --> 00:25:49,320
How have you been?
377
00:25:49,320 --> 00:25:50,310
I'm fine.
378
00:25:50,310 --> 00:25:52,870
Of course, let's talk about the main points.
379
00:25:52,870 --> 00:25:53,930
Because you are with me today.
380
00:25:53,990 --> 00:25:54,190
Yes.
381
00:25:54,350 --> 00:25:56,110
Is it true
382
00:25:56,530 --> 00:25:58,670
that you have a relationship with a photographer?
383
00:25:59,230 --> 00:26:00,930
There are so many men in this world,
384
00:26:01,400 --> 00:26:02,960
why did you choose him?
385
00:26:04,040 --> 00:26:04,870
Gosh, Bogus.
386
00:26:05,270 --> 00:26:06,740
You're exaggerating.
387
00:26:07,290 --> 00:26:07,820
Well.
388
00:26:08,160 --> 00:26:09,490
Actually,
389
00:26:10,400 --> 00:26:11,260
we're dating.
390
00:26:11,510 --> 00:26:12,920
Wow! They're dating.
391
00:26:13,120 --> 00:26:13,820
But...
392
00:26:14,650 --> 00:26:15,830
now we're not in a relationship.
393
00:26:16,790 --> 00:26:17,160
Huh?
394
00:26:18,310 --> 00:26:19,770
Why?
395
00:26:21,890 --> 00:26:23,380
I think that as time changes,
396
00:26:23,510 --> 00:26:24,880
the human mind has to change as well.
397
00:26:24,950 --> 00:26:26,970
Also, I don't want him to
398
00:26:27,260 --> 00:26:28,760
lose his privacy or
399
00:26:29,380 --> 00:26:30,760
get into trouble because of me.
400
00:26:32,960 --> 00:26:33,710
Everyone.
401
00:26:34,150 --> 00:26:35,610
This is love.
402
00:26:36,230 --> 00:26:37,350
Gosh...
403
00:26:38,100 --> 00:26:39,060
But it's alright.
404
00:26:39,450 --> 00:26:40,410
This matter
405
00:26:41,140 --> 00:26:42,110
is normal.
406
00:26:42,870 --> 00:26:43,650
You are beautiful,
407
00:26:43,940 --> 00:26:45,380
confident and hot.
408
00:26:45,890 --> 00:26:47,510
You'll soon meet a nice person.
409
00:26:47,510 --> 00:26:49,770
Thank you, but I don't need a new love right now.
410
00:26:50,080 --> 00:26:53,260
Now I want to focus on my work.
411
00:26:53,260 --> 00:26:55,860
Being with yourself and loving yourself is the best choice.
412
00:26:58,820 --> 00:26:59,450
Hello, mom.
413
00:27:03,920 --> 00:27:05,450
You don't need to worry about me, mom.
414
00:27:05,770 --> 00:27:06,720
I'm fine.
415
00:27:08,210 --> 00:27:10,880
Don't forget to take care of yourself, mom.
416
00:27:13,400 --> 00:27:13,810
Yes.
417
00:27:15,530 --> 00:27:16,370
Thank you, mom.
418
00:27:16,940 --> 00:27:17,440
Bye.
419
00:27:33,150 --> 00:27:35,310
That you have a relationship with a photographer?
420
00:27:35,860 --> 00:27:37,580
There are so many men in this world,
421
00:27:38,040 --> 00:27:39,630
why did you choose him?
422
00:27:39,890 --> 00:27:40,420
Well.
423
00:27:40,770 --> 00:27:42,080
Actually,
424
00:27:43,010 --> 00:27:43,820
we're dating.
425
00:27:45,700 --> 00:27:46,430
But...
426
00:27:47,260 --> 00:27:48,430
now we're not in a relationship.
427
00:27:50,330 --> 00:27:51,890
I think that as time changes,
428
00:27:51,980 --> 00:27:53,260
the human mind has to change as well.
429
00:27:53,300 --> 00:27:55,410
Also, I don't want him to
430
00:27:55,800 --> 00:27:57,220
lose his privacy or
431
00:27:57,890 --> 00:27:59,230
get into trouble because of me.
432
00:28:00,900 --> 00:28:05,500
[Don't forget the time when the car moves]
433
00:28:12,500 --> 00:28:16,000
[Daonuea, can we talk?]
434
00:29:03,970 --> 00:29:04,290
[Lodestar production]
435
00:29:04,300 --> 00:29:06,350
That you have a relationship with a photographer?
436
00:29:06,930 --> 00:29:08,680
There are so many men in this world,
437
00:29:09,120 --> 00:29:10,720
why did you choose him?
438
00:29:12,800 --> 00:29:13,320
Well.
439
00:29:13,710 --> 00:29:15,000
Actually,
440
00:29:15,930 --> 00:29:16,750
we're dating.
441
00:29:17,040 --> 00:29:18,240
Wow! They're dating.
442
00:29:18,640 --> 00:29:19,350
But...
443
00:29:20,190 --> 00:29:21,350
now we're not in a relationship.
444
00:29:22,310 --> 00:29:22,780
Huh?
445
00:29:23,820 --> 00:29:25,320
Why?
446
00:29:27,530 --> 00:29:29,140
I think that as time changes,
447
00:29:29,170 --> 00:29:30,550
the human mind has to change as well.
448
00:29:30,580 --> 00:29:32,630
Also, I don't want him to
449
00:29:33,010 --> 00:29:34,410
lose his privacy or
450
00:29:35,060 --> 00:29:36,410
get into trouble because of me.
451
00:29:53,300 --> 00:30:01,000
[I'm cheering for you^^]
452
00:30:20,150 --> 00:30:20,560
Praew.
453
00:30:22,550 --> 00:30:23,220
Are you sure
454
00:30:23,460 --> 00:30:24,210
that you want to leave?
455
00:30:27,520 --> 00:30:28,300
I've reflected well.
456
00:30:29,470 --> 00:30:30,460
Anyway, I have to move out someday.
457
00:30:32,860 --> 00:30:34,380
Also, I haven't finished filming the drama.
458
00:30:36,900 --> 00:30:38,290
If you don't know where to go,
459
00:30:40,030 --> 00:30:41,080
you can always come back here.
460
00:30:43,700 --> 00:30:44,810
Thank you, Nine.
461
00:30:47,590 --> 00:30:49,710
It would be better
462
00:30:50,770 --> 00:30:51,630
if our relationship ended here.
463
00:31:28,930 --> 00:31:30,340
Please tell Candy that I'm sorry.
464
00:31:32,080 --> 00:31:32,370
Okay.
465
00:31:35,520 --> 00:31:35,870
Praew.
466
00:31:37,420 --> 00:31:37,860
Listen to me.
467
00:31:40,290 --> 00:31:40,870
Candy,
468
00:31:42,330 --> 00:31:43,260
she doesn't hate you.
469
00:32:20,010 --> 00:32:20,390
Oh.
470
00:32:20,930 --> 00:32:21,800
Ice is not coming with us?
471
00:32:22,870 --> 00:32:23,990
Ice...
472
00:32:24,620 --> 00:32:25,110
Oh.
473
00:32:25,110 --> 00:32:26,950
He just told me that he had diarrhea.
474
00:32:27,270 --> 00:32:27,970
So he couldn't join us.
475
00:32:28,600 --> 00:32:29,140
Oh.
476
00:32:29,680 --> 00:32:30,540
Shall we go now?
477
00:32:32,700 --> 00:32:33,170
Tee.
478
00:32:34,420 --> 00:32:35,340
Nine didn't come with us?
479
00:32:36,480 --> 00:32:37,370
He's busy.
480
00:32:37,720 --> 00:32:38,570
Don't mention to him.
481
00:32:39,260 --> 00:32:39,580
Let's go.
482
00:32:39,870 --> 00:32:40,130
Okay.
483
00:32:42,110 --> 00:32:43,290
What time will the car come here?
484
00:32:44,510 --> 00:32:45,220
6 am.
485
00:32:46,230 --> 00:32:46,920
Where?
486
00:32:47,460 --> 00:32:48,860
It's about 7:30 a.m now.
487
00:32:49,030 --> 00:32:49,820
They haven't arrived yet?
488
00:32:51,860 --> 00:32:52,780
Don't contact them next time.
489
00:32:53,720 --> 00:32:54,170
I know.
490
00:32:56,330 --> 00:32:57,770
We travel today, not tomorrow.
491
00:32:59,910 --> 00:33:00,890
I think it's a traffic jam.
492
00:33:46,510 --> 00:34:00,500
[X2 Pattaya Oceanphere]
493
00:34:17,760 --> 00:34:19,040
You're depressed again.
494
00:34:20,950 --> 00:34:21,540
I don't like it.
495
00:34:24,780 --> 00:34:25,320
Yeah.
496
00:34:27,370 --> 00:34:28,440
It might get better soon.
497
00:34:30,170 --> 00:34:31,270
These kinds of feelings.
498
00:34:34,280 --> 00:34:34,730
Really?
499
00:34:35,540 --> 00:34:36,670
But it's so long.
500
00:34:39,190 --> 00:34:39,500
Hey.
501
00:34:40,390 --> 00:34:41,810
Why you have to care about it?
502
00:34:42,530 --> 00:34:43,910
If you want to play in the water,
503
00:34:45,250 --> 00:34:45,920
play it!
504
00:34:46,320 --> 00:34:46,550
Hey!
505
00:34:47,080 --> 00:34:47,720
If I get in the water,
506
00:34:47,980 --> 00:34:48,590
you have to follow suit.
507
00:34:49,110 --> 00:34:49,470
No!
508
00:34:50,620 --> 00:34:51,270
Go down.
509
00:34:51,370 --> 00:34:51,790
I'll push you.
510
00:34:51,790 --> 00:34:52,910
No, stop!
511
00:34:53,550 --> 00:34:53,880
Huh?
512
00:34:53,880 --> 00:34:54,690
You want to play, don't you?
513
00:34:55,230 --> 00:34:55,880
Just play together.
514
00:34:55,880 --> 00:34:56,400
No.
515
00:34:56,450 --> 00:34:57,220
No, hold on.
516
00:34:57,680 --> 00:34:58,440
Boat, stop!
517
00:34:58,460 --> 00:34:58,810
Boat!
518
00:35:23,280 --> 00:35:23,780
Boat.
519
00:35:25,180 --> 00:35:25,720
Yes, Daonuea.
520
00:35:28,270 --> 00:35:30,740
Have you ever expected something?
521
00:35:33,510 --> 00:35:34,570
Expected?
522
00:35:36,090 --> 00:35:36,720
No.
523
00:35:37,230 --> 00:35:39,410
I don't really like the expectations of my life.
524
00:35:42,680 --> 00:35:43,180
Why?
525
00:35:44,760 --> 00:35:45,630
If I'm disappointed,
526
00:35:46,610 --> 00:35:47,490
it will hurt.
527
00:35:48,470 --> 00:35:49,240
It's like a lottery.
528
00:35:50,260 --> 00:35:51,560
If you think you won the lottery,
529
00:35:52,520 --> 00:35:53,360
but it isn't.
530
00:35:54,750 --> 00:35:55,520
It's will hurt.
531
00:35:58,010 --> 00:35:59,010
It might be.
532
00:36:02,580 --> 00:36:03,720
You're depressed...
533
00:36:05,720 --> 00:36:06,520
because of Nine, right?
534
00:36:10,500 --> 00:36:10,990
Hey.
535
00:36:12,530 --> 00:36:13,630
What are you saying?
536
00:36:15,120 --> 00:36:16,330
How could it be Nine's fault?
537
00:36:16,810 --> 00:36:17,760
I really asked you.
538
00:36:18,590 --> 00:36:19,930
If you have such feelings for Nine,
539
00:36:20,950 --> 00:36:22,100
why did you come back to talk with Tee?
540
00:36:23,190 --> 00:36:24,000
If it was me,
541
00:36:25,180 --> 00:36:26,850
I would approach the person I love.
542
00:36:27,510 --> 00:36:28,850
So don't waste your time.
543
00:36:32,680 --> 00:36:33,190
Yeah.
544
00:36:35,380 --> 00:36:36,740
Many things
545
00:36:38,840 --> 00:36:39,980
still confuse me.
546
00:36:41,720 --> 00:36:43,450
How can you be happy?
547
00:36:45,130 --> 00:36:45,740
Yeah.
548
00:36:46,580 --> 00:36:48,550
My life is not as easy as your life
549
00:36:49,510 --> 00:36:50,660
that it's simple
550
00:36:51,420 --> 00:36:52,660
and don't expect anything.
551
00:36:54,520 --> 00:36:55,150
What about you?
552
00:36:56,150 --> 00:36:57,070
Aren't you bored?
553
00:36:58,950 --> 00:37:00,240
It's boring
554
00:37:01,250 --> 00:37:02,460
but I probably don't know what to do.
555
00:37:05,730 --> 00:37:06,650
Then...
556
00:37:08,210 --> 00:37:09,900
You should make a wish to something
557
00:37:10,460 --> 00:37:11,340
to make your life
558
00:37:12,060 --> 00:37:13,160
more exciting.
559
00:37:14,420 --> 00:37:15,350
Make a wish?
560
00:37:16,200 --> 00:37:16,960
It's all in your head.
561
00:37:17,660 --> 00:37:18,800
Alright.
562
00:37:19,230 --> 00:37:20,720
Just give it a try.
563
00:37:23,470 --> 00:37:23,850
Alright.
564
00:37:24,060 --> 00:37:25,090
Which item should I wish for?
565
00:37:32,720 --> 00:37:33,630
That pool float.
566
00:37:35,810 --> 00:37:36,810
Duck pool float?
567
00:37:37,620 --> 00:37:38,100
Seriously?
568
00:37:38,610 --> 00:37:39,090
Yeah.
569
00:37:40,100 --> 00:37:40,920
Give it a try.
570
00:37:42,570 --> 00:37:43,010
Alright.
571
00:37:43,710 --> 00:37:44,170
Okay.
572
00:37:49,220 --> 00:37:51,110
(I hope to meet my true love soon)
573
00:37:58,150 --> 00:37:58,660
Boat.
574
00:37:59,210 --> 00:37:59,690
Yes, Daonuea.
575
00:38:00,110 --> 00:38:00,780
Did you order delivery?
576
00:38:01,870 --> 00:38:02,180
Uh...
577
00:38:03,240 --> 00:38:04,060
It might be.
578
00:38:04,230 --> 00:38:05,550
Let me check.
579
00:38:12,960 --> 00:38:14,360
Hi~
580
00:38:15,780 --> 00:38:16,370
Please come in.
581
00:38:32,470 --> 00:38:33,480
Oh, Tee.
582
00:38:33,610 --> 00:38:34,510
This is your snack.
583
00:38:34,550 --> 00:38:35,490
I bought it for you.
584
00:38:35,750 --> 00:38:36,890
I heard from Nine that
585
00:38:37,060 --> 00:38:39,130
people in this office like Chao Sua.
586
00:38:39,340 --> 00:38:40,580
So I bought it for you guys.
587
00:38:40,950 --> 00:38:41,660
Let's say
588
00:38:42,180 --> 00:38:43,230
it's an apology
589
00:38:43,430 --> 00:38:46,100
that I took my friend to cause trouble in your office that day.
590
00:38:46,780 --> 00:38:47,750
Oh, it's alright.
591
00:38:48,640 --> 00:38:49,460
I can understand you.
592
00:38:52,050 --> 00:38:52,560
Daonuea.
593
00:38:57,840 --> 00:38:59,400
I'll bring your belongings to your room.
594
00:39:00,160 --> 00:39:01,180
You can continue to talk.
595
00:39:08,990 --> 00:39:09,250
Oh.
596
00:39:09,660 --> 00:39:10,560
I heard
597
00:39:10,760 --> 00:39:12,950
you invited me to come with Nine.
598
00:39:13,140 --> 00:39:14,650
Thank you so much.
599
00:39:15,140 --> 00:39:15,760
Let's say
600
00:39:15,940 --> 00:39:17,770
it's a new opportunity to get to know each other again
601
00:39:18,000 --> 00:39:20,180
other as Candy who is Candy,
602
00:39:20,380 --> 00:39:21,700
not Nine's girlfriend.
603
00:39:23,050 --> 00:39:24,290
Feel free to be here, Candy.
604
00:39:25,250 --> 00:39:26,930
I want to talk something with your friend.
605
00:39:29,590 --> 00:39:29,860
Oh.
606
00:39:30,530 --> 00:39:31,590
I should carry my belongings to my room.
607
00:39:32,320 --> 00:39:33,290
Boat! Daonuea!
608
00:39:33,470 --> 00:39:34,160
Wait for me!
609
00:39:34,750 --> 00:39:35,190
Come here.
610
00:39:43,690 --> 00:39:45,950
Do you have a party and keep it a secret?
611
00:39:48,230 --> 00:39:49,260
How did you get here?
612
00:40:51,460 --> 00:40:51,770
Ice.
613
00:40:54,100 --> 00:40:55,990
If you want your pictures to look better,
614
00:40:56,780 --> 00:40:57,450
you must change lenses.
615
00:40:58,830 --> 00:41:00,510
Now you're using a normal lens,
616
00:41:01,170 --> 00:41:01,990
change it to telephoto lens.
617
00:41:03,230 --> 00:41:05,870
The telephoto lens will give your photos a more dimensional look.
618
00:41:06,520 --> 00:41:07,450
The front is clear and the back is blurred.
619
00:41:08,410 --> 00:41:09,650
It makes the product
620
00:41:10,120 --> 00:41:10,760
more clear.
621
00:41:15,740 --> 00:41:16,010
Here.
622
00:41:17,520 --> 00:41:18,070
Just change it.
623
00:41:58,470 --> 00:41:58,900
How was it?
624
00:41:59,170 --> 00:41:59,630
Check the picture.
625
00:42:03,800 --> 00:42:04,620
Wow.
626
00:42:05,140 --> 00:42:06,340
It's better, Nine!
627
00:42:07,460 --> 00:42:08,960
The object stands out.
628
00:42:09,380 --> 00:42:10,520
The product is more attractive.
629
00:42:12,510 --> 00:42:12,810
Oh.
630
00:42:14,230 --> 00:42:14,890
Do you know
631
00:42:16,110 --> 00:42:17,900
where the people
632
00:42:18,190 --> 00:42:18,710
at this office go?
633
00:42:20,420 --> 00:42:21,100
Uh...
634
00:42:21,580 --> 00:42:23,320
I think I can't tell you about it.
635
00:42:27,360 --> 00:42:27,810
Why?
636
00:42:29,640 --> 00:42:31,650
Tee said
637
00:42:31,850 --> 00:42:34,210
he wants to have a private trip with Daonuea.
638
00:42:35,630 --> 00:42:36,530
He doesn't want you to go there.
639
00:42:37,600 --> 00:42:37,860
Huh?
640
00:42:40,680 --> 00:42:41,780
Tee really say that?
641
00:42:49,610 --> 00:42:49,860
In summary,
642
00:42:50,420 --> 00:42:50,940
where are they going?
643
00:42:54,740 --> 00:42:56,900
I might get fired after telling you.
644
00:42:58,170 --> 00:42:58,970
If you don't tell me,
645
00:42:59,660 --> 00:43:00,440
Tee will be informed
646
00:43:01,480 --> 00:43:03,610
that you use the studio arbitrarily.
647
00:43:04,630 --> 00:43:04,990
And in your hand
648
00:43:05,970 --> 00:43:06,440
is my camera.
649
00:43:14,270 --> 00:43:15,030
I won't tell you.
650
00:43:16,130 --> 00:43:17,050
I just know.
651
00:43:19,950 --> 00:43:20,830
If you don't like it,
652
00:43:21,700 --> 00:43:23,090
I can take Candy back.
653
00:43:24,950 --> 00:43:25,420
It's alright.
654
00:43:26,480 --> 00:43:27,000
Just stay here.
655
00:43:28,850 --> 00:43:30,290
But I'm begging you,
656
00:43:31,380 --> 00:43:33,240
can you stop approaching Daonuea?
657
00:43:37,800 --> 00:43:38,150
Yeah.
658
00:43:39,870 --> 00:43:40,430
I can feel you.
659
00:43:43,730 --> 00:43:45,070
Just let me know
660
00:43:45,990 --> 00:43:46,640
if you need some help this evening.
661
00:43:51,010 --> 00:43:51,800
But...
662
00:43:52,320 --> 00:43:53,250
how do you know about it?
663
00:43:53,930 --> 00:43:54,770
Boat told it to you, right?
664
00:43:57,560 --> 00:43:58,280
You know very well
665
00:43:58,520 --> 00:43:59,920
that I have a sense of it.
666
00:44:01,250 --> 00:44:02,060
I know everything
667
00:44:02,470 --> 00:44:03,160
with just one look.
668
00:44:05,540 --> 00:44:06,320
Are you okay with it?
669
00:44:10,360 --> 00:44:10,800
Of course!
670
00:44:14,700 --> 00:44:15,250
You
671
00:44:15,990 --> 00:44:17,210
should be honest with him.
672
00:44:18,540 --> 00:44:19,210
At least
673
00:44:19,950 --> 00:44:21,270
if Daonuea is happy,
674
00:44:23,530 --> 00:44:24,520
I'll feel better
675
00:44:26,030 --> 00:44:27,650
that a good person like you takes care of him.
676
00:44:30,590 --> 00:44:31,360
Thank you.
677
00:45:01,220 --> 00:45:03,110
This is snacks and drinks for you.
678
00:45:09,920 --> 00:45:10,800
Here you are.
679
00:45:11,060 --> 00:45:11,790
Where are you looking at?
680
00:45:12,330 --> 00:45:12,940
Nothing.
681
00:45:15,470 --> 00:45:16,260
It's alright.
682
00:45:16,620 --> 00:45:17,760
You came at the right time.
683
00:45:18,330 --> 00:45:19,240
Please put sunblock on me.
684
00:45:19,240 --> 00:45:20,160
I can't apply it.
685
00:45:20,410 --> 00:45:20,680
Please?
686
00:45:21,780 --> 00:45:22,210
Okay.
687
00:45:22,780 --> 00:45:23,160
Sure.
688
00:45:50,680 --> 00:45:51,340
This side too.
689
00:45:53,720 --> 00:45:54,950
Neck and everything.
690
00:46:25,130 --> 00:46:26,130
(Thank you, a little duck)
691
00:46:26,820 --> 00:46:27,920
(You're so powerful)
692
00:47:17,650 --> 00:47:18,290
Are you okay?
693
00:47:18,660 --> 00:47:19,250
Are you shocked?
694
00:47:21,740 --> 00:47:22,120
Oh.
695
00:47:22,850 --> 00:47:23,270
Nothing.
696
00:47:23,910 --> 00:47:24,710
I'm just...
697
00:47:25,380 --> 00:47:25,870
cold.
698
00:47:27,690 --> 00:47:29,140
Nine just changed his mind.
699
00:47:30,390 --> 00:47:31,470
If there are more people,
700
00:47:31,980 --> 00:47:32,840
I think it will be more fun.
701
00:47:34,560 --> 00:47:34,850
Okay.
702
00:47:35,460 --> 00:47:36,790
I saw that Candy was here.
703
00:47:38,460 --> 00:47:38,720
Oh.
704
00:47:38,740 --> 00:47:40,210
Candy wants to apologize to you.
705
00:47:41,060 --> 00:47:42,440
Back then, she lied because
706
00:47:43,280 --> 00:47:45,680
she was worried she wouldn't be allowed to get into the office.
707
00:47:48,220 --> 00:47:49,300
I'm not even mad at her.
708
00:47:50,780 --> 00:47:52,610
Candy is a lovely person,
709
00:47:53,120 --> 00:47:53,970
and she is also kind.
710
00:47:54,510 --> 00:47:55,260
Umm.
711
00:47:56,460 --> 00:47:57,480
Would you like to meet Candy downstairs?
712
00:48:00,100 --> 00:48:00,970
It's alright.
713
00:48:02,190 --> 00:48:03,110
I think
714
00:48:03,440 --> 00:48:04,940
I need to take a break.
715
00:48:06,390 --> 00:48:06,910
Then...
716
00:48:08,130 --> 00:48:08,980
I'll wipe your hair for you.
717
00:48:21,090 --> 00:48:24,500
[X2 Pattaya Oceanphere]
718
00:48:49,620 --> 00:48:50,000
Hmm.
719
00:48:50,280 --> 00:48:52,540
You're so romantic, Tee.
720
00:48:54,000 --> 00:48:54,780
It's not frequently.
721
00:48:57,110 --> 00:48:58,290
It would be nice
722
00:48:58,370 --> 00:49:01,070
if I meet a good man like you in my life.
723
00:49:02,040 --> 00:49:02,960
I think
724
00:49:03,010 --> 00:49:05,890
you can find a better man than I am.
725
00:49:06,810 --> 00:49:08,100
No way, Tee.
726
00:49:08,260 --> 00:49:09,600
My life
727
00:49:09,750 --> 00:49:12,200
has always been unfortunate about love.
728
00:49:13,120 --> 00:49:15,420
I think real life will be like in a dream.
729
00:49:15,780 --> 00:49:17,850
But it's totally different from reality.
730
00:49:18,280 --> 00:49:19,280
Now
731
00:49:19,460 --> 00:49:22,750
I lock all the doors of my heart.
732
00:49:23,960 --> 00:49:24,500
Then...
733
00:49:25,050 --> 00:49:26,870
You should open your door heart again.
734
00:49:28,030 --> 00:49:29,480
Maybe...
735
00:49:29,900 --> 00:49:31,240
you'll meet someone soon.
736
00:49:32,970 --> 00:49:35,400
I can open my heart after meeting someone.
737
00:49:36,020 --> 00:49:37,050
If I meet someone,
738
00:49:37,350 --> 00:49:38,440
I will definitely open my heart.
739
00:49:43,090 --> 00:49:43,410
Uh...
740
00:49:43,430 --> 00:49:44,430
Please give me a moment.
741
00:49:45,070 --> 00:49:45,620
Sure.
742
00:49:49,630 --> 00:49:50,170
Let's talk.
743
00:49:50,400 --> 00:49:50,720
Hurry up.
744
00:49:51,180 --> 00:49:51,720
What?
745
00:49:56,330 --> 00:49:57,120
What do you want to tell me, Tee?
746
00:50:02,360 --> 00:50:03,400
You told it to Nine?
747
00:50:04,460 --> 00:50:05,970
Why does Nine seem to know everything?
748
00:50:06,450 --> 00:50:07,520
I did nothing, Tee.
749
00:50:08,220 --> 00:50:09,570
I haven't been in contact with him lately.
750
00:50:12,010 --> 00:50:13,670
But I think I know who that person is.
751
00:50:14,930 --> 00:50:15,970
I'm sure Ice told him.
752
00:50:18,160 --> 00:50:18,490
Boat.
753
00:50:19,750 --> 00:50:21,280
You're more suspicious than him.
754
00:50:22,300 --> 00:50:22,830
Yes.
755
00:50:23,390 --> 00:50:23,710
Alright.
756
00:50:24,980 --> 00:50:25,420
Forget it.
757
00:50:27,760 --> 00:50:28,290
Oh, Tee.
758
00:50:29,600 --> 00:50:32,360
Your surprise to Daonuea tonight...
759
00:50:34,420 --> 00:50:35,430
Don't you think he'll be shocked?
760
00:50:38,950 --> 00:50:39,760
I don't know.
761
00:50:42,130 --> 00:50:43,360
It might be my one choice.
762
00:50:45,090 --> 00:50:46,330
If you're okay, I'm okay.
763
00:50:49,100 --> 00:50:49,850
Or...
764
00:50:50,730 --> 00:50:51,700
is it not the right time?
765
00:50:53,890 --> 00:50:54,900
Actually...
766
00:50:55,200 --> 00:50:55,910
I don't know.
767
00:50:56,540 --> 00:50:57,560
Your case is difficult.
768
00:50:58,880 --> 00:51:00,010
I'll get some food now.
769
00:51:10,290 --> 00:51:15,200
[X2 Pattaya Oceanphere]
770
00:51:28,940 --> 00:51:29,390
Uh...
771
00:51:29,550 --> 00:51:30,170
Nine.
772
00:51:30,830 --> 00:51:32,760
I bring more for you.
773
00:51:33,760 --> 00:51:34,450
Thank you.
774
00:51:36,740 --> 00:51:37,070
Boat.
775
00:51:39,830 --> 00:51:40,470
Yes, Nine.
776
00:51:42,430 --> 00:51:43,280
Uh...
777
00:51:44,810 --> 00:51:45,710
What do you want to tell me?
778
00:51:47,920 --> 00:51:48,920
Candy says she appreciates
779
00:51:49,760 --> 00:51:50,400
your picture.
780
00:51:51,860 --> 00:51:52,740
I want to tell you,
781
00:51:53,460 --> 00:51:54,570
but I don't have the opportunity.
782
00:51:56,200 --> 00:51:56,460
Yeah.
783
00:51:56,600 --> 00:51:57,560
Thank you, Nine.
784
00:52:01,070 --> 00:52:01,890
How was your
785
00:52:02,600 --> 00:52:03,670
relationship with Candy
786
00:52:04,210 --> 00:52:04,660
today?
787
00:52:06,560 --> 00:52:07,290
It's good.
788
00:52:07,790 --> 00:52:09,360
I've met her before.
789
00:52:10,630 --> 00:52:11,210
It's good.
790
00:52:13,030 --> 00:52:13,410
It's good for you.
791
00:52:16,220 --> 00:52:16,920
I'll tell you something.
792
00:52:19,610 --> 00:52:20,170
Candy
793
00:52:21,600 --> 00:52:22,040
is single.
794
00:52:23,140 --> 00:52:24,360
Oh...
795
00:52:24,630 --> 00:52:25,610
For this,
796
00:52:26,240 --> 00:52:27,250
she already told me.
797
00:52:31,490 --> 00:52:33,910
When she came with Praew at the office.
798
00:52:35,630 --> 00:52:36,400
I see.
799
00:52:38,290 --> 00:52:39,050
Recently,
800
00:52:39,730 --> 00:52:41,490
it seems like I'm missing a lot of things.
801
00:52:44,600 --> 00:52:45,100
Nine.
802
00:52:46,850 --> 00:52:49,300
I'm sorry I read that news in the office.
803
00:52:50,300 --> 00:52:50,830
I...
804
00:52:51,350 --> 00:52:53,770
I didn't think it would be such a big problem.
805
00:52:55,370 --> 00:52:56,280
I won't do that again.
806
00:52:58,080 --> 00:52:58,650
I promise.
807
00:53:03,070 --> 00:53:03,810
I think
808
00:53:04,160 --> 00:53:04,910
you shouldn't do it.
809
00:53:05,570 --> 00:53:05,900
Okay.
810
00:53:10,040 --> 00:53:10,520
It's okay.
811
00:53:12,330 --> 00:53:13,470
Anyway,
812
00:53:14,360 --> 00:53:15,620
this must happen one day.
813
00:53:19,070 --> 00:53:19,670
And...
814
00:53:20,930 --> 00:53:21,610
Daonuea,
815
00:53:22,020 --> 00:53:22,570
is he okay?
816
00:53:25,460 --> 00:53:26,580
I think
817
00:53:28,130 --> 00:53:29,910
Daonuea still hurts because of you.
818
00:53:37,060 --> 00:53:37,620
Let's continue.
819
00:53:39,160 --> 00:53:40,150
Would you like more shrimp?
820
00:53:41,430 --> 00:53:41,630
Okay.
821
00:54:21,040 --> 00:54:22,760
What... is this?
822
00:54:29,150 --> 00:54:29,850
A flower.
823
00:54:33,770 --> 00:54:34,290
Daonuea.
824
00:54:37,780 --> 00:54:39,990
Actually, I want it to be more private.
825
00:54:45,240 --> 00:54:46,010
But it's as you can see.
826
00:54:48,940 --> 00:54:49,870
Thank you
827
00:54:52,790 --> 00:54:54,190
for giving me the opportunity to talk with you again.
828
00:54:58,680 --> 00:55:00,160
All this time,
829
00:55:02,820 --> 00:55:04,430
although I've made mistakes with you
830
00:55:07,130 --> 00:55:08,640
and hurt you,
831
00:55:13,240 --> 00:55:14,160
but I promise
832
00:55:16,600 --> 00:55:17,680
it won't happen again.
833
00:55:21,840 --> 00:55:23,680
I'll make you smile
834
00:55:26,480 --> 00:55:27,430
and be happy again.
835
00:55:31,830 --> 00:55:32,580
Now
836
00:55:34,640 --> 00:55:35,550
is the time for me
837
00:55:41,560 --> 00:55:43,590
to ask you to be my lover.
838
00:55:53,170 --> 00:55:55,410
Can you accept my request, Daonuea?
839
00:56:01,190 --> 00:56:02,420
I'm sorry, Tee.
840
00:56:05,140 --> 00:56:06,110
But I think
841
00:56:07,660 --> 00:56:09,250
we should get back to our brotherly relationship.
842
00:56:11,340 --> 00:56:12,250
It's too fast.
843
00:56:17,700 --> 00:56:19,250
How long do I have to wait for you, Daonuea?
844
00:56:22,940 --> 00:56:24,010
I'm sorry, Tee.
845
00:56:25,580 --> 00:56:26,580
But I think
846
00:56:27,490 --> 00:56:29,120
we should get back to our brotherly relationship.
847
00:56:33,750 --> 00:56:34,380
Everyone.
848
00:56:36,440 --> 00:56:38,250
I want to buy something outside.
849
00:56:40,310 --> 00:56:40,850
Give me a moment.
850
00:58:27,560 --> 00:58:28,870
Why did you respond to Tee that way?
851
00:58:31,160 --> 00:58:32,340
He's sincere with you.
852
00:58:35,500 --> 00:58:36,850
What do you want to argue with me again?
853
00:58:38,410 --> 00:58:38,910
No.
854
00:58:40,060 --> 00:58:41,220
I don't want to argue with you.
855
00:58:48,450 --> 00:58:48,960
Nine.
856
00:58:50,480 --> 00:58:51,870
Can I ask you something?
857
00:58:55,950 --> 00:58:57,330
Do you have any feeling for me?
858
00:59:05,040 --> 00:59:06,490
But I'm begging you,
859
00:59:07,600 --> 00:59:09,450
can you stop approaching Daonuea?
860
00:59:14,030 --> 00:59:14,300
Yeah.
861
00:59:16,070 --> 00:59:16,640
I can feel you.
862
00:59:23,930 --> 00:59:24,680
I think
863
00:59:26,080 --> 00:59:29,030
I'm too greedy for this universe's blessing
864
00:59:31,240 --> 00:59:31,850
today.
865
00:59:34,660 --> 00:59:35,370
What do you mean?
866
00:59:43,040 --> 00:59:43,730
Do you know?
867
00:59:47,160 --> 00:59:48,770
All the time you lost contact with me,
868
00:59:51,420 --> 00:59:53,400
I wish I could see you every day.
869
00:59:57,130 --> 00:59:58,920
I wish you happiness every day.
870
01:00:02,060 --> 01:00:03,010
I hope you'll meet a nice person
871
01:00:05,680 --> 01:00:06,480
and I hope
872
01:00:07,710 --> 01:00:09,090
that person is me.
873
01:00:26,060 --> 01:00:26,540
Daonuea.
874
01:00:30,960 --> 01:00:31,960
Go back and talk with Tee.
875
01:00:36,240 --> 01:00:37,310
He's waiting for you there.
876
01:00:47,960 --> 01:00:48,460
No.
877
01:00:51,010 --> 01:00:52,910
I don't want to regret it anymore!
878
01:01:20,240 --> 01:01:20,950
Everything would be better
879
01:01:22,530 --> 01:01:23,570
if I hadn't met you
880
01:01:26,870 --> 01:01:28,770
on that day.
881
01:01:33,200 --> 01:01:34,890
Why do you give me this feeling?
882
01:01:41,800 --> 01:01:43,780
I was really confused,
883
01:01:47,620 --> 01:01:48,640
just like now.
884
01:02:01,700 --> 01:02:02,190
Daonuea.
885
01:02:07,540 --> 01:02:09,110
I'm not a nice person as Tee.
886
01:02:14,750 --> 01:02:16,610
No matter how much I feel for you,
887
01:02:19,820 --> 01:02:21,430
there's no guarantee
888
01:02:23,160 --> 01:02:23,860
that I
889
01:02:25,770 --> 01:02:27,070
won't disappoint you.
890
01:02:31,850 --> 01:02:34,820
It's better than always fooling myself, isn't it?
891
01:03:42,160 --> 01:03:43,110
What should we do next?
892
01:03:43,510 --> 01:03:44,020
Candy.
893
01:03:44,800 --> 01:03:45,690
I don't know either.
894
01:03:46,370 --> 01:03:48,710
I think we should clean up now.
895
01:03:54,910 --> 01:03:55,290
Boat.
896
01:04:01,190 --> 01:04:02,330
I'm going to bed now.
897
01:04:03,390 --> 01:04:03,900
Good night.
898
01:04:06,660 --> 01:04:07,740
Let me...
899
01:04:08,780 --> 01:04:09,560
I'll help you.
900
01:04:11,370 --> 01:04:11,840
Let's go.
901
01:04:12,530 --> 01:04:13,140
It's alright.
902
01:04:14,050 --> 01:04:14,490
Tee.
903
01:04:27,450 --> 01:04:31,600
[X2 Pattaya Oceanphere]
904
01:04:36,030 --> 01:04:36,960
Nine, Daonuea.
905
01:04:37,660 --> 01:04:38,210
How was it?
906
01:04:38,210 --> 01:04:38,720
Are you okay?
907
01:04:40,510 --> 01:04:40,830
Yes.
908
01:04:41,450 --> 01:04:42,715
I feel better now.
909
01:04:43,790 --> 01:04:44,820
But...
910
01:04:47,395 --> 01:04:48,160
Where is Tee?
911
01:04:50,025 --> 01:04:50,975
If you mean Tee,
912
01:04:51,450 --> 01:04:52,145
he's in the bedroom.
913
01:04:52,865 --> 01:04:53,625
He just drank wine.
914
01:04:54,885 --> 01:04:55,855
He's a little drunk.
915
01:04:58,250 --> 01:04:59,125
I think,
916
01:04:59,865 --> 01:05:01,400
I'd tell Tee something.
917
01:05:05,790 --> 01:05:06,575
Is it better to talk to him tomorrow?
918
01:05:10,730 --> 01:05:11,460
It's alright.
919
01:05:12,580 --> 01:05:13,965
It's a big mess of string,
920
01:05:15,025 --> 01:05:16,175
I shouldn't have left for so long.
921
01:05:19,595 --> 01:05:20,060
Okay.
922
01:05:21,380 --> 01:05:22,395
Let me know later.
923
01:05:24,305 --> 01:05:25,135
Tomorrow,
924
01:05:25,525 --> 01:05:26,025
don't forget it.
925
01:05:26,635 --> 01:05:27,810
We will meet in the morning.
926
01:05:28,945 --> 01:05:29,840
Or
927
01:05:30,420 --> 01:05:31,840
you can go right to the pier.
928
01:05:33,500 --> 01:05:33,830
Okay.
929
01:05:35,135 --> 01:05:36,195
Anyway...
930
01:05:37,270 --> 01:05:38,370
Give me a moment to reconsider.
931
01:05:47,895 --> 01:05:50,380
The morning of tomorrow...
932
01:05:50,820 --> 01:05:51,860
The pier...
933
01:05:52,815 --> 01:05:54,135
Where are you guys going?
934
01:05:55,705 --> 01:05:58,500
How could you two go without telling me?
935
01:05:58,730 --> 01:05:59,630
It's bad!
936
01:05:59,710 --> 01:06:00,080
Yes!
937
01:06:02,990 --> 01:06:03,525
It's bad.
938
01:06:05,010 --> 01:06:06,040
I'm going to tell you guys.
939
01:06:06,540 --> 01:06:06,860
Where are you guys going?
940
01:06:08,910 --> 01:06:09,430
Sit together.
941
01:06:09,530 --> 01:06:10,110
It isn't!
942
01:06:10,895 --> 01:06:11,535
What you just said!
943
01:06:11,750 --> 01:06:12,890
At the pier in the morning.
944
01:06:13,415 --> 01:06:14,210
Take me with you.
945
01:06:14,730 --> 01:06:14,985
Please?
946
01:06:14,980 --> 01:06:16,140
Where did you go in the morning to get to the pier?
947
01:06:20,190 --> 01:06:20,670
Take me with you.
948
01:06:20,805 --> 01:06:21,100
Huh?
949
01:06:21,790 --> 01:06:22,255
What about me?
950
01:06:23,645 --> 01:06:24,050
Nine.
951
01:06:24,780 --> 01:06:25,655
Take me with you, please.
952
01:06:27,300 --> 01:06:28,340
Okay, let's all go together.
953
01:06:28,715 --> 01:06:29,670
You promised!
954
01:06:29,750 --> 01:06:30,420
You promised?
955
01:07:00,590 --> 01:07:01,220
Tee.
956
01:07:08,430 --> 01:07:09,180
Hey, Daonuea.
957
01:07:10,140 --> 01:07:10,765
You just get to the resort?
958
01:07:13,350 --> 01:07:14,110
You can sleep here.
959
01:07:14,960 --> 01:07:16,350
I can sleep in another room.
960
01:07:19,150 --> 01:07:19,890
It's okay.
961
01:07:22,145 --> 01:07:23,300
We can sleep together,
962
01:07:24,915 --> 01:07:26,325
so you don't have to move bedrooms.
963
01:07:29,810 --> 01:07:30,420
I don't think it's a good idea.
964
01:07:32,415 --> 01:07:33,510
Just sleep here alone.
965
01:07:36,325 --> 01:07:37,075
Tee.
966
01:07:41,540 --> 01:07:42,310
Sleep here, please.
967
01:07:43,935 --> 01:07:45,240
I have something to tell you.
968
01:07:52,855 --> 01:07:53,530
What?
969
01:07:57,560 --> 01:07:58,410
If you mean that,
970
01:07:58,780 --> 01:07:59,400
that's fine.
971
01:08:00,130 --> 01:08:00,785
I can feel you.
972
01:08:04,475 --> 01:08:06,225
I don't want to pressure you.
973
01:08:09,350 --> 01:08:10,730
As long as you're happy,
974
01:08:11,330 --> 01:08:11,910
I'm okay with it.
975
01:08:15,325 --> 01:08:16,460
Thank you, Tee.
976
01:08:18,620 --> 01:08:19,975
For always being by my side.
977
01:08:24,475 --> 01:08:25,715
Thank you for giving me a surprise.
978
01:08:59,900 --> 01:09:01,900
Thank you for still being by my side
979
01:09:04,155 --> 01:09:05,735
even though you are aware
980
01:09:06,310 --> 01:09:08,080
that I have any feelings for you anymore.
981
01:09:14,990 --> 01:09:16,000
It's alright, Daonuea.
982
01:09:20,165 --> 01:09:20,855
I'm okay.
983
01:09:23,500 --> 01:09:25,390
Let's get back to our brotherly relationship, Tee.
984
01:10:13,290 --> 01:10:14,200
[X2 Pattaya Oceanphere]
985
01:10:14,215 --> 01:10:14,745
Did you bring any clothes?
986
01:10:15,000 --> 01:10:15,700
Yes.
987
01:10:15,760 --> 01:10:16,885
I still haven't put on sunblock.
988
01:10:17,020 --> 01:10:17,555
I'll put sunblock on you.
989
01:10:24,570 --> 01:10:25,055
Nine.
990
01:10:25,200 --> 01:10:27,430
I don't think he'll come.
991
01:10:30,265 --> 01:10:30,960
I'm sure
992
01:10:31,570 --> 01:10:32,155
he'll come.
993
01:10:32,810 --> 01:10:33,320
Hey!
994
01:10:34,160 --> 01:10:35,745
How can you say that, Boat?
995
01:10:36,060 --> 01:10:36,550
He's coming, for sure!
996
01:10:38,095 --> 01:10:40,125
Did you say anything to Daonuea yesterday?
997
01:10:41,250 --> 01:10:41,940
No.
998
01:10:43,460 --> 01:10:44,215
I just give him some imply.
999
01:10:46,815 --> 01:10:47,515
I don't think he'll come.
1000
01:10:48,730 --> 01:10:49,150
Let's put on sunblock.
1001
01:10:54,010 --> 01:10:54,565
Nine!
55712