Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,434 --> 00:01:50,660
- Get your Back Bay Mainline here.
2
00:01:50,684 --> 00:01:52,827
All the news behind the news,
3
00:01:52,851 --> 00:01:55,410
all the hilarity behind the hilarity
4
00:01:55,434 --> 00:01:57,119
and then some, could be smut.
5
00:01:57,143 --> 00:01:58,244
- Thank you.
- Thank you
6
00:01:58,268 --> 00:01:59,619
and have a good day.
7
00:01:59,643 --> 00:02:02,285
Back Bay, Back Bay Mainline.
8
00:02:02,309 --> 00:02:05,452
Back Bay Mainline, just a quarter.
9
00:02:05,476 --> 00:02:09,244
Seeking Clinton fights
and X-rated persons.
10
00:02:09,268 --> 00:02:13,601
Thank you and have a good day.
11
00:02:13,684 --> 00:02:17,908
Gang notes, drug referrals,
abortion hotline.
12
00:02:18,643 --> 00:02:20,869
Your daughter reads it.
13
00:02:20,893 --> 00:02:23,994
Back Bay Mainline, just a quarter.
14
00:02:24,018 --> 00:02:25,226
Hi.
15
00:02:25,309 --> 00:02:26,309
- Hi.
16
00:02:26,351 --> 00:02:29,244
- Hey, do you want my phone number?
17
00:02:29,268 --> 00:02:32,168
Can I have your phone number?
18
00:02:32,434 --> 00:02:33,434
- Sorry.
19
00:02:34,226 --> 00:02:35,410
- Oh, that's okay.
20
00:02:35,434 --> 00:02:38,476
That's okay, Back Bay Mainline.
21
00:02:38,559 --> 00:02:40,410
The waterfront fire in
the housing stay bill
22
00:02:40,434 --> 00:02:43,702
and the relationship between the two.
23
00:02:43,726 --> 00:02:45,744
Thank you and have a wonderful day.
24
00:02:45,768 --> 00:02:49,035
Back Bay Mainline,
mayor's press conference,
25
00:02:49,059 --> 00:02:50,785
best bologna in town.
26
00:02:50,809 --> 00:02:52,160
You can eat it, you can write on it,
27
00:02:52,184 --> 00:02:55,452
you can put a donut on
it, you can slice it.
28
00:02:55,476 --> 00:02:57,176
You can shove it.
29
00:03:29,559 --> 00:03:30,410
- Where's Michael?
30
00:03:30,434 --> 00:03:31,634
- Michael.
31
00:03:33,393 --> 00:03:34,910
- So, ask me about my weekend.
32
00:03:34,934 --> 00:03:36,452
- How'd it go in New York, Ab?
- You wanna know
33
00:03:36,476 --> 00:03:37,744
- where Michael is?
- Oh, yeah I got offered
34
00:03:37,768 --> 00:03:38,577
a great studio job this weekend.
35
00:03:38,601 --> 00:03:39,785
- You wanna know why Michael isn't sitting
36
00:03:39,809 --> 00:03:41,660
in the backseat of the
car with us this morning?
37
00:03:41,684 --> 00:03:44,577
- No, I think I changed my mind
about hearing about Michael.
38
00:03:44,601 --> 00:03:47,702
- Well I'll tell ya, you
see Michael is at home
39
00:03:47,726 --> 00:03:49,869
sitting on his sweet ass this morning,
40
00:03:49,893 --> 00:03:52,285
feeling sorry for himself.
41
00:03:52,309 --> 00:03:53,119
And you know something?
42
00:03:53,143 --> 00:03:54,823
I have had it.
43
00:03:55,143 --> 00:03:56,535
I am fed up.
44
00:03:56,559 --> 00:03:57,869
- You gonna split?
45
00:03:57,893 --> 00:03:59,952
- And you know this time I'm
gonna do something about it,
46
00:03:59,976 --> 00:04:01,452
I know it, this time I actually have
47
00:04:01,476 --> 00:04:02,285
the strength to do something about it.
48
00:04:02,309 --> 00:04:05,410
This time I'm angry enough
to do something about it.
49
00:04:05,434 --> 00:04:06,869
- You know what I'm gonna do?
- You're gonna split?
50
00:04:06,893 --> 00:04:08,369
- I'm gonna split.
51
00:04:08,393 --> 00:04:11,369
- Did you hear an echo in here?
52
00:04:11,893 --> 00:04:13,994
- Abbie, I know you
don't believe me, okay?
53
00:04:14,018 --> 00:04:14,827
- I mean, I know.
- I'm sure
54
00:04:14,851 --> 00:04:16,077
- it's different this time.
- But it is different
55
00:04:16,101 --> 00:04:17,244
this time.
56
00:04:17,268 --> 00:04:20,532
- Back Bay Mainline, good morning.
57
00:04:20,726 --> 00:04:22,994
He should be here in about 1/2 an hour.
58
00:04:23,018 --> 00:04:24,494
Can I have him call you?
59
00:04:24,518 --> 00:04:27,143
Okay.
60
00:04:27,226 --> 00:04:29,785
Back Bay Mainline, good morning.
61
00:04:29,809 --> 00:04:31,129
Sure thing.
62
00:04:31,518 --> 00:04:33,976
Ahmed, line four.
63
00:04:37,101 --> 00:04:39,035
It's not even 9 o'clock
in the morning yet, Max.
64
00:04:39,059 --> 00:04:41,660
- I know what time it is, I
just hope it's good stuff.
65
00:04:41,684 --> 00:04:43,535
- You're incorrigible.
- I'm incorrigible.
66
00:04:43,559 --> 00:04:45,119
- Have I ever given you
anything that was bad?
67
00:04:45,143 --> 00:04:48,407
- No no, I take it back, no never.
68
00:04:48,684 --> 00:04:51,202
- Wait a second, have you
ever paid me for anything?
69
00:04:51,226 --> 00:04:52,452
That's a good question.
70
00:04:52,476 --> 00:04:53,285
Once, once have you paid me?
71
00:04:53,309 --> 00:04:54,744
- Once, once yes, I paid you once.
72
00:04:54,768 --> 00:04:56,077
- Once, when?
73
00:04:56,101 --> 00:04:58,268
- You don't remember?
74
00:04:58,351 --> 00:04:59,369
Maybe we should
write something down.
75
00:04:59,393 --> 00:05:00,702
You have my word, Lynn,
76
00:05:00,726 --> 00:05:01,744
I don't know what more you want.
77
00:05:01,768 --> 00:05:02,660
I'll write it down.
78
00:05:02,684 --> 00:05:06,044
- Good, can I have my joint please?
79
00:05:06,351 --> 00:05:08,160
- I'm gonna write this down,
type it up, you can sign it.
80
00:05:08,184 --> 00:05:11,160
- Good, get that off to me immediately.
81
00:05:11,184 --> 00:05:12,744
- You want one, David?
82
00:05:12,768 --> 00:05:13,577
- Oh, me?
83
00:05:13,601 --> 00:05:16,501
- Oh no, no thank you, enjoy.
84
00:05:16,809 --> 00:05:18,660
- Morning, Max.
- Hi, hi.
85
00:05:18,684 --> 00:05:19,994
- You have a story for me this week?
86
00:05:20,018 --> 00:05:21,452
- Yeah, a story.
87
00:05:21,476 --> 00:05:23,910
Thursday night there's a rock promo party.
88
00:05:23,934 --> 00:05:25,452
- Thursday night, forget it,
you'll never have it done.
89
00:05:25,476 --> 00:05:27,577
- Have I ever missed a deadline?
90
00:05:27,601 --> 00:05:30,401
- Constantly.
- Good morning.
91
00:05:31,184 --> 00:05:32,184
- Frank?
92
00:05:32,851 --> 00:05:35,551
- Excuse me, Frank?
- Not now.
93
00:05:39,143 --> 00:05:40,601
- Jason?
- Yes?
94
00:05:40,684 --> 00:05:42,202
- Now we've had enough response
95
00:05:42,226 --> 00:05:44,869
to that free school piece so
I think we could use another.
96
00:05:44,893 --> 00:05:46,577
- Can you do it?
- Sure.
97
00:05:46,601 --> 00:05:49,660
- Al right, I'm gonna need
the whatever photographs
98
00:05:49,684 --> 00:05:52,035
you have left over from the first time.
99
00:05:52,059 --> 00:05:54,077
- We got about four or five in the file,
100
00:05:54,101 --> 00:05:54,910
- I'll give it to you.
- Good, al right.
101
00:05:54,934 --> 00:05:55,994
- Frank, I got two films to cover...
102
00:05:56,018 --> 00:05:57,952
- I'm not ready for you
yet, I'm not ready for you.
103
00:05:57,976 --> 00:05:59,535
- I'd like you to start considering
104
00:05:59,559 --> 00:06:03,077
sending me to France to cover
the Cannes Film Festival.
105
00:06:03,101 --> 00:06:04,410
I don't see what's so ridiculous.
106
00:06:04,434 --> 00:06:06,744
I think it would be a very
prestigious thing for the paper.
107
00:06:06,768 --> 00:06:08,452
- I'll sell this and get you a ticket.
108
00:06:08,476 --> 00:06:09,660
- Frank, I'd like you to consider
109
00:06:09,684 --> 00:06:10,535
sending me out to Disneyland
110
00:06:10,559 --> 00:06:12,119
- for Mickey Mouse.
- You're there.
111
00:06:12,143 --> 00:06:14,143
- Are you guys late?
112
00:06:19,476 --> 00:06:23,202
- Someone remind me at the end of this,
113
00:06:23,226 --> 00:06:26,119
I wanna get some ideas
for next month's cover.
114
00:06:26,143 --> 00:06:27,343
- Michael.
115
00:06:28,393 --> 00:06:30,660
- Thanks, come on, come on.
116
00:06:30,684 --> 00:06:32,101
Laura?
117
00:06:32,184 --> 00:06:33,369
- I wanna write a piece on the new
118
00:06:33,393 --> 00:06:34,910
health clinic on Boylston.
119
00:06:34,934 --> 00:06:36,518
Al right.
120
00:06:36,601 --> 00:06:38,077
Can I have Abbie?
121
00:06:38,101 --> 00:06:38,910
Yeah.
122
00:06:38,934 --> 00:06:41,452
Hey, wait wait
Frank, what is there to shoot?
123
00:06:41,476 --> 00:06:45,412
- Well you have to go along and find out.
124
00:06:45,476 --> 00:06:47,035
Are you kidding?
125
00:06:47,059 --> 00:06:48,160
You want me to shoot some disease?
126
00:06:48,184 --> 00:06:51,744
- I already told you,
I'm doing a south side
127
00:06:51,768 --> 00:06:53,369
- going to be a promo party.
- Yeah.
128
00:06:53,393 --> 00:06:54,393
- Yeah.
129
00:06:54,476 --> 00:06:55,577
Can I go out on that?
130
00:06:55,601 --> 00:06:56,827
- Yeah.
- Can I go, too?
131
00:06:56,851 --> 00:07:01,267
- Why don't we all go?
- Did I pick a bad time?
132
00:07:02,309 --> 00:07:04,660
Well, I have an important
announcement to make.
133
00:07:04,684 --> 00:07:05,893
You died?
134
00:07:07,268 --> 00:07:11,702
- No, it's from advertising,
so you'd better listen.
135
00:07:11,726 --> 00:07:16,119
We are going to have to cut
some of your copy this week.
136
00:07:16,143 --> 00:07:19,744
We sold four full pages
to Threads and Heads
137
00:07:19,768 --> 00:07:22,568
for the Fall promo campaign.
138
00:07:24,351 --> 00:07:27,494
I'm just trying to save you a little time.
139
00:07:27,518 --> 00:07:28,869
Now I'm doing you guys a favor
140
00:07:28,893 --> 00:07:30,702
by telling you this in advance.
141
00:07:30,726 --> 00:07:32,285
I mean, you can write whatever you want
142
00:07:32,309 --> 00:07:33,910
and then we just have layout cuts.
143
00:07:33,934 --> 00:07:36,410
- This meeting is adjourned.
144
00:07:36,434 --> 00:07:38,114
Staff zone 30.
145
00:07:56,351 --> 00:07:58,643
- Stanley, come here.
146
00:08:03,934 --> 00:08:04,934
Closer.
147
00:08:11,143 --> 00:08:15,559
Now Stanley, all of us on this paper
148
00:08:15,643 --> 00:08:17,577
are either on our way
up or on our way down.
149
00:08:17,601 --> 00:08:19,785
- That's for sure.
- That's the nature
150
00:08:19,809 --> 00:08:23,952
of the paper, we're all
just passing through.
151
00:08:23,976 --> 00:08:27,702
Now I know that one day
I'm going to leave here,
152
00:08:27,726 --> 00:08:30,744
and before I leave here,
I'm gonna punch you.
153
00:08:30,768 --> 00:08:33,452
Now, I'm not a violent man, Stanley,
154
00:08:33,476 --> 00:08:35,202
but I'm gonna punch you very, very hard.
155
00:08:35,226 --> 00:08:37,626
- Frank, this is really.
156
00:08:38,351 --> 00:08:41,952
- Now, that would be an immature attitude,
157
00:08:41,976 --> 00:08:45,202
I would be wrong, but I don't like you.
158
00:08:45,226 --> 00:08:48,119
It's not even that I don't
like what you stand for,
159
00:08:48,143 --> 00:08:51,791
but I don't like you as a human being.
160
00:08:53,101 --> 00:08:57,601
Now, you have a job to do which is?
161
00:08:57,684 --> 00:08:59,494
- I sell ads.
- Selling ads.
162
00:08:59,518 --> 00:09:01,785
And I have a job to do, which is producing
163
00:09:01,809 --> 00:09:04,785
copy and protecting my writers.
164
00:09:06,101 --> 00:09:09,410
You tell layout that advertising
is selling four extra pages
165
00:09:09,434 --> 00:09:14,035
of ads so they will have to
increase this week's issue
166
00:09:14,059 --> 00:09:18,327
by four pages, that way
you can have your ads,
167
00:09:18,351 --> 00:09:21,577
so we can have our copy,
everyone will be happy.
168
00:09:21,601 --> 00:09:22,744
I don't
think that's my decision.
169
00:09:22,768 --> 00:09:24,952
- If you do not do this, Stanley,
170
00:09:24,976 --> 00:09:27,744
if you cry expenses and say that this
171
00:09:27,768 --> 00:09:32,018
cannot be done, then Stanley, I will quit.
172
00:09:33,393 --> 00:09:38,577
And Stanley, the sooner I
quit, the sooner I punch you.
173
00:09:39,393 --> 00:09:41,293
Thank you, Stanley.
174
00:09:47,684 --> 00:09:50,369
Why not let advertising
take over the whole paper
175
00:09:50,393 --> 00:09:53,293
and let Stanley be the editor?
176
00:09:53,934 --> 00:09:56,619
- Maybe you'd learn a
lesson from all this, Frank.
177
00:09:56,643 --> 00:09:57,952
This is exactly the kind of thing
178
00:09:57,976 --> 00:09:59,744
I've been trying to talk to you about.
179
00:09:59,768 --> 00:10:01,035
Now you've had it easy, you've had it,
180
00:10:01,059 --> 00:10:03,494
believe me you've had it easy enough.
181
00:10:03,518 --> 00:10:05,327
'Cause I've been
supporting you all the way
182
00:10:05,351 --> 00:10:07,660
down the line, within reason.
183
00:10:07,684 --> 00:10:10,619
There are publishers who would
not have been as sympathetic,
184
00:10:10,643 --> 00:10:12,827
- You're gonna do it,
you're gonna sell the paper.
185
00:10:12,851 --> 00:10:13,660
- What are you talking about?
186
00:10:13,684 --> 00:10:15,869
I'm telling you that it's bad
business to not advertise.
187
00:10:15,893 --> 00:10:17,369
- Who's buying us?
188
00:10:17,393 --> 00:10:18,994
- Roy Walsh?
- Frank,
189
00:10:19,018 --> 00:10:20,327
we get offers every day of the week,
190
00:10:20,351 --> 00:10:21,244
doesn't mean a thing.
191
00:10:21,268 --> 00:10:23,368
- Stewart, yes or no?
192
00:10:24,434 --> 00:10:25,434
- No.
193
00:10:29,643 --> 00:10:31,119
- How's your meditating?
194
00:10:31,143 --> 00:10:32,494
- Fine, thanks.
195
00:10:32,518 --> 00:10:33,869
How's yours?
196
00:10:33,893 --> 00:10:35,619
- You're looking well.
197
00:10:35,643 --> 00:10:37,452
- Thanks, I'm sick.
198
00:10:37,476 --> 00:10:40,076
- What's the matter today?
199
00:10:40,143 --> 00:10:42,827
- That's right, make fun, it's my stomach.
200
00:10:42,851 --> 00:10:43,702
- Well, certainly good of you
201
00:10:43,726 --> 00:10:46,619
to get out of your sickbed
and come down here, Harry.
202
00:10:46,643 --> 00:10:48,743
We all appreciate it.
203
00:10:49,226 --> 00:10:52,452
- Okay okay, I missed
an editorial meeting.
204
00:10:52,476 --> 00:10:53,676
I'm sorry.
205
00:10:54,976 --> 00:10:56,202
Jesus, moving right along.
206
00:10:56,226 --> 00:10:57,994
Lemme tell you what I
got for you this week,
207
00:10:58,018 --> 00:10:59,869
hustling on the underbelly of Boston.
208
00:10:59,893 --> 00:11:02,160
A look at the subculture of
hustlers who make their living
209
00:11:02,184 --> 00:11:04,994
off of a public that wants to be conned.
210
00:11:05,018 --> 00:11:06,452
I figure we can run it into a series,
211
00:11:06,476 --> 00:11:11,577
exotic dancers, exotic gurus,
artists of all persuasions.
212
00:11:11,601 --> 00:11:14,369
- I hope it's as good as
the piece you did last week.
213
00:11:14,393 --> 00:11:16,768
Dating bar fashions.
214
00:11:16,851 --> 00:11:19,285
Y'know, that's the most insipid
thing you've ever done here.
215
00:11:19,309 --> 00:11:21,109
- You accepted it.
216
00:11:21,643 --> 00:11:25,675
- In memory of your
better days, my friend.
217
00:11:26,268 --> 00:11:27,702
- Thanks, Frank.
218
00:11:27,726 --> 00:11:28,926
Thank you.
219
00:11:31,393 --> 00:11:33,693
- Harry, Harry, listen.
220
00:11:34,559 --> 00:11:36,119
I hate to ask you this and I know
221
00:11:36,143 --> 00:11:37,660
that I'm probably the last person
222
00:11:37,684 --> 00:11:38,494
- in the world.
- Don't be silly,
223
00:11:38,518 --> 00:11:40,218
no hard feelings.
224
00:11:40,434 --> 00:11:42,702
- Well I need a place
to store my equipment.
225
00:11:42,726 --> 00:11:44,827
- Oh yeah, yeah I heard you were leaving.
226
00:11:44,851 --> 00:11:46,077
- Oh, for New York?
227
00:11:46,101 --> 00:11:49,077
Oh no, that was just a
studio job, I turned it down.
228
00:11:49,101 --> 00:11:50,952
But I am moving in with Lynn and.
229
00:11:50,976 --> 00:11:54,077
- And you want a place
to store your stuff.
230
00:11:54,101 --> 00:11:57,619
- Yeah, just temporarily?
- Okay, no problem.
231
00:11:57,643 --> 00:11:58,869
- No problem.
- If there was anyone else
232
00:11:58,893 --> 00:12:00,369
- I could ask.
- It's no problem,
233
00:12:00,393 --> 00:12:01,619
really, no problem.
234
00:12:01,643 --> 00:12:02,452
- Just for the time being.
235
00:12:02,476 --> 00:12:06,796
- Don't worry, I'm not
getting the wrong idea.
236
00:12:14,601 --> 00:12:16,559
Hey, take it easy.
237
00:12:16,643 --> 00:12:18,202
You wanna drive, Abbie?
238
00:12:18,226 --> 00:12:20,559
No, thanks.
239
00:12:20,643 --> 00:12:22,203
Then shut up.
240
00:12:23,351 --> 00:12:26,051
That's right, that's right.
241
00:12:26,351 --> 00:12:28,434
Hey, hey watch it.
242
00:12:28,518 --> 00:12:29,619
I'm watching it, okay?
243
00:12:29,643 --> 00:12:31,323
I'm watching it.
244
00:12:33,684 --> 00:12:39,252
- Better take your jacket off,
you're getting it all dirty.
245
00:13:06,934 --> 00:13:09,734
What are you so angry about?
246
00:13:11,184 --> 00:13:12,643
- Nothing.
247
00:13:12,726 --> 00:13:13,660
I'm not angry at all.
248
00:13:13,684 --> 00:13:17,716
Why don't you just go up and open my door?
249
00:13:29,226 --> 00:13:30,535
Come on, come on, come on, this is heavy.
250
00:13:30,559 --> 00:13:31,827
- I'm going as fast as I can go,
251
00:13:31,851 --> 00:13:32,827
I can't even see where I'm going.
252
00:13:32,851 --> 00:13:37,171
- Come on, this enlarger
is heavy, move aside.
253
00:13:42,226 --> 00:13:43,869
- What's the matter?
254
00:13:43,893 --> 00:13:48,693
- Nothing, I think I threw
my back out, that's all.
255
00:13:50,601 --> 00:13:55,113
Cat fur, must have brought
it in with the boxes.
256
00:13:57,268 --> 00:13:58,535
- Are you having an attack?
257
00:13:58,559 --> 00:14:01,259
- Oh, don't worry about me.
258
00:14:09,518 --> 00:14:14,126
You know, we had some good
times here, didn't we?
259
00:14:16,226 --> 00:14:18,910
- Well, if you count listening
to one of your asthma attacks
260
00:14:18,934 --> 00:14:22,294
a good time, then we certainly did.
261
00:14:22,351 --> 00:14:24,952
Don't make fun of my asthma.
262
00:14:24,976 --> 00:14:27,577
- You don't have asthma,
you never had asthma.
263
00:14:27,601 --> 00:14:29,410
You probably never will have asthma.
264
00:14:29,434 --> 00:14:31,327
Every day you're dying
from a different disease.
265
00:14:31,351 --> 00:14:32,160
- That's just the kind of attitude
266
00:14:32,184 --> 00:14:35,994
that made our relationship
such a lasting one.
267
00:14:36,018 --> 00:14:38,318
- You're damn straight.
268
00:14:39,643 --> 00:14:40,619
Thanks for the beer,
269
00:14:40,643 --> 00:14:43,035
I'll have my stuff out
of here by the weekend.
270
00:14:43,059 --> 00:14:44,379
- No hurry.
271
00:14:48,226 --> 00:14:49,226
Abbie.
272
00:14:51,226 --> 00:14:55,066
There's lots of good chow in the icebox.
273
00:14:58,143 --> 00:14:59,410
- Hey, where's the usual tuna fish?
274
00:14:59,434 --> 00:15:00,244
There's no tuna in here.
275
00:15:00,268 --> 00:15:04,012
- It's in there, it's in the blue bowl.
276
00:15:04,184 --> 00:15:06,518
It's a little old.
277
00:15:06,601 --> 00:15:07,785
- Where do you want me to throw it?
278
00:15:07,809 --> 00:15:10,827
- Don't throw it away, might
be a cure for something.
279
00:15:10,851 --> 00:15:15,555
- Oh never mind, see if I
got something in my bag.
280
00:15:18,226 --> 00:15:19,744
- Sorry, wouldn't want you to think
281
00:15:19,768 --> 00:15:21,327
I'm trying to hustle ya.
282
00:15:21,351 --> 00:15:22,202
- You, Harry?
283
00:15:22,226 --> 00:15:23,226
Never.
284
00:15:25,268 --> 00:15:27,327
Hey, you really gonna quit the Mainline?
285
00:15:27,351 --> 00:15:28,551
- Why not?
286
00:15:28,601 --> 00:15:30,309
Why stick around?
287
00:15:30,393 --> 00:15:34,577
Nothing's happening
anymore, it's not exciting.
288
00:15:34,601 --> 00:15:35,801
It's over.
289
00:15:36,351 --> 00:15:38,451
When was it exciting?
290
00:15:38,809 --> 00:15:39,994
- I don't know, for me it was exciting,
291
00:15:40,018 --> 00:15:41,744
for example, when I did
a series of articles
292
00:15:41,768 --> 00:15:44,577
on a nursing homes, nursing home scandals.
293
00:15:44,601 --> 00:15:46,660
- Before my time.
- Yeah.
294
00:15:46,684 --> 00:15:49,327
We really shook things up, y'know?
295
00:15:49,351 --> 00:15:51,452
But we didn't change anything.
296
00:15:51,476 --> 00:15:53,660
Some people were fired and
some other people were hired,
297
00:15:53,684 --> 00:15:56,827
few more color TVs, new wallpaper.
298
00:15:56,851 --> 00:15:58,785
I bumped into a doctor two weeks ago,
299
00:15:58,809 --> 00:16:00,952
the nursing home called
him at two in the morning.
300
00:16:00,976 --> 00:16:02,327
An old man died in the bathtub,
301
00:16:02,351 --> 00:16:05,160
they wanted him to come down
and sign the death certificate.
302
00:16:05,184 --> 00:16:06,077
- So?
303
00:16:06,101 --> 00:16:07,619
- So what's an old man
doing in the bathtub
304
00:16:07,643 --> 00:16:09,077
at 2 o'clock in the morning?
305
00:16:09,101 --> 00:16:10,077
And how long had he been there?
306
00:16:10,101 --> 00:16:12,702
Since six, since four,
since the day before?
307
00:16:12,726 --> 00:16:13,869
- Jesus.
- That's right,
308
00:16:13,893 --> 00:16:15,369
nothing changes.
309
00:16:15,393 --> 00:16:16,410
- Hey, let's go down there.
310
00:16:16,434 --> 00:16:17,577
Come on, I got plenty of
film, let's go check it out.
311
00:16:17,601 --> 00:16:19,077
- Weren't you listening to me?
312
00:16:19,101 --> 00:16:19,910
I'm telling you,
313
00:16:19,934 --> 00:16:20,744
- nothing changes.
- Yeah, I'm listening to you.
314
00:16:20,768 --> 00:16:21,827
That's what we're here
for, let's go down there.
315
00:16:21,851 --> 00:16:24,202
- I don't wanna go down there
and take a lot of pictures.
316
00:16:24,226 --> 00:16:26,184
People don't care.
317
00:16:26,268 --> 00:16:27,952
- Okay, why does anybody
get up in the morning?
318
00:16:27,976 --> 00:16:29,452
- You don't.
- I don't.
319
00:16:29,476 --> 00:16:30,285
Oh, shut it.
320
00:16:30,309 --> 00:16:31,327
- I think you should quit.
321
00:16:31,351 --> 00:16:32,744
If I felt like you, I'd quit.
322
00:16:32,768 --> 00:16:34,448
- I am.
- Fine.
323
00:16:36,434 --> 00:16:40,178
- Thanks for the beer.
- You're not going.
324
00:16:44,143 --> 00:16:45,160
- Hey Michael.
- Hey.
325
00:16:45,184 --> 00:16:46,864
- Hey Michael.
326
00:16:47,976 --> 00:16:49,160
- Hi Michael.
327
00:16:49,184 --> 00:16:51,184
- Can I get in here?
328
00:16:51,809 --> 00:16:53,577
- Well?
- Well what?
329
00:16:53,601 --> 00:16:54,410
- Who bought what?
330
00:16:54,434 --> 00:16:55,702
Out with it.
331
00:16:55,726 --> 00:16:57,119
- No one bought anything.
332
00:16:57,143 --> 00:16:59,994
Another day, another rejection letter.
333
00:17:00,018 --> 00:17:01,338
But listen.
334
00:17:02,101 --> 00:17:07,369
This one is from the editor
himself and he signed it Don.
335
00:17:07,393 --> 00:17:09,369
- I just wanted to tell
you personally, Mike.
336
00:17:09,393 --> 00:17:11,077
- Note the informality.
337
00:17:11,101 --> 00:17:11,910
- Wait a minute, Mike?
338
00:17:11,934 --> 00:17:13,410
Nobody calls you Mike.
339
00:17:13,434 --> 00:17:14,994
It's not that this guy's being informal,
340
00:17:15,018 --> 00:17:16,077
he doesn't know you.
341
00:17:16,101 --> 00:17:18,577
- Even though we can't use
your article this time,
342
00:17:18,601 --> 00:17:20,369
it was exceptionally well-written
343
00:17:20,393 --> 00:17:23,035
and I hope you'll keep us in
mind for any future articles.
344
00:17:23,059 --> 00:17:23,869
- Thank you.
- Oh, we don't get along.
345
00:17:23,893 --> 00:17:26,702
- Please keep in touch, best, Don.
346
00:17:26,726 --> 00:17:29,077
I think that's really
encouraging, Michael.
347
00:17:29,101 --> 00:17:29,910
Which one was it?
348
00:17:29,934 --> 00:17:31,910
- I just reworked some stuff
I'm not using for my book.
349
00:17:31,934 --> 00:17:32,744
- Which book?
350
00:17:32,768 --> 00:17:34,244
The one you were working on before?
351
00:17:34,268 --> 00:17:36,327
- Or before that.
- And before that.
352
00:17:36,351 --> 00:17:37,577
- And before that.
- And before that.
353
00:17:37,601 --> 00:17:38,535
What's it about again?
354
00:17:38,559 --> 00:17:40,869
It's about the
death of the counterculture.
355
00:17:40,893 --> 00:17:42,285
- It's a good thing it died when it did,
356
00:17:42,309 --> 00:17:43,119
or there'd be a lot of writers
357
00:17:43,143 --> 00:17:44,744
out there looking for subjects.
358
00:17:44,768 --> 00:17:47,994
- And don't think it died
a natural death, either.
359
00:17:48,018 --> 00:17:49,660
It was done in by enemies from within.
360
00:17:49,684 --> 00:17:51,452
They're everywhere, you know?
361
00:17:51,476 --> 00:17:53,619
- Carla, can I have a scotch rocks?
362
00:17:53,643 --> 00:17:54,535
Do you have any money left?
363
00:17:54,559 --> 00:17:57,410
What a
carefree life the guy leads.
364
00:17:57,434 --> 00:17:59,660
It's a good thing that Laura has two jobs.
365
00:17:59,684 --> 00:18:01,910
- At least I work, what do you ever do?
366
00:18:01,934 --> 00:18:03,452
You've been picking up
a paycheck for years
367
00:18:03,476 --> 00:18:04,369
and you don't do a damn thing.
368
00:18:04,393 --> 00:18:07,293
- You don't think that's work?
369
00:18:08,643 --> 00:18:11,443
- Excuse me, I gotta go pee.
370
00:18:14,768 --> 00:18:18,143
- Hello, hello, hello Jason, there.
371
00:18:18,226 --> 00:18:19,226
Hi, hi.
372
00:18:19,309 --> 00:18:21,077
- Oh no no, I was just finishing.
373
00:18:21,101 --> 00:18:22,619
- Well come on over and
have a drink with us.
374
00:18:22,643 --> 00:18:24,160
- I would, but...
- Will you come on?
375
00:18:24,184 --> 00:18:27,285
- Take it over like
those workers in France.
376
00:18:27,309 --> 00:18:29,202
- Buy the paper and run
it on a collective basis.
377
00:18:29,226 --> 00:18:30,202
- We've gotta seize the Mainline.
378
00:18:30,226 --> 00:18:31,035
- David, have a seat.
- And then we
379
00:18:31,059 --> 00:18:32,119
could make Laura the editor
380
00:18:32,143 --> 00:18:33,910
and her daddy'll buy the paper for us.
381
00:18:33,934 --> 00:18:34,744
When's your birthday, Laura?
382
00:18:34,768 --> 00:18:37,369
- Wheeler told Frank the
paper wasn't gonna be sold.
383
00:18:37,393 --> 00:18:38,869
- That means it already passed papers.
384
00:18:38,893 --> 00:18:41,327
- Also, guess who has another meeting
385
00:18:41,351 --> 00:18:43,202
with Wheeler day after tomorrow?
386
00:18:43,226 --> 00:18:44,577
- You're gonna love this.
387
00:18:44,601 --> 00:18:46,059
- Who?
388
00:18:46,143 --> 00:18:47,943
- A Mr. Roy Walsh.
389
00:18:48,684 --> 00:18:49,577
- Well that's that.
390
00:18:49,601 --> 00:18:50,619
- That's what?
391
00:18:50,643 --> 00:18:51,577
- Who's Walsh?
- Wait a minute,
392
00:18:51,601 --> 00:18:53,410
I think we're jumping to conclusions here.
393
00:18:53,434 --> 00:18:54,869
Just because Wheeler's meeting with Walsh
394
00:18:54,893 --> 00:18:57,202
doesn't mean the paper's gonna
be bought out from under us.
395
00:18:57,226 --> 00:18:58,369
- You wanna bet?
- This is it,
396
00:18:58,393 --> 00:19:01,369
I can tell and the whole
thing makes me sick.
397
00:19:01,393 --> 00:19:02,994
- Will somebody please tell me who he is?
398
00:19:03,018 --> 00:19:04,327
- He's a rich asshole who goes
399
00:19:04,351 --> 00:19:06,077
around buying up papers like ours.
400
00:19:06,101 --> 00:19:07,744
- If Roy Walsh buys
this paper, I'm walking.
401
00:19:07,768 --> 00:19:09,285
- Me, too.
- Me, too.
402
00:19:09,309 --> 00:19:10,601
- Me, too.
403
00:19:10,684 --> 00:19:11,952
Everybody in the unemployment line.
404
00:19:11,976 --> 00:19:13,410
- Hey, I'd rather be on
the unemployment line
405
00:19:13,434 --> 00:19:14,494
than work for that bastard.
406
00:19:14,518 --> 00:19:15,327
- Exactly.
407
00:19:15,351 --> 00:19:16,160
- Y'know, if you're
all serious about this,
408
00:19:16,184 --> 00:19:17,660
maybe we should get something organized.
409
00:19:17,684 --> 00:19:20,077
- Michael's right, we've
gotta act together.
410
00:19:20,101 --> 00:19:21,285
- Take it seriously, Harry,
411
00:19:21,309 --> 00:19:26,013
we could get something
going with the whole staff.
412
00:19:26,518 --> 00:19:29,744
- Okay, well let me read that back to ya.
413
00:19:29,768 --> 00:19:33,285
In boldface caps, hair,
there, and everywhere.
414
00:19:33,309 --> 00:19:37,809
Next line, single male,
25, looking for girl
415
00:19:37,893 --> 00:19:40,910
with excessive amounts of body hair,
416
00:19:40,934 --> 00:19:44,476
comma especially on her arms.
417
00:19:44,559 --> 00:19:47,994
Boldface caps, one,
two, three, that's 4.50
418
00:19:48,018 --> 00:19:49,869
and I will need, what was it?
419
00:19:49,893 --> 00:19:51,910
Bank of America or Master charge?
420
00:19:51,934 --> 00:19:54,734
Okay, I'll need your number.
421
00:19:59,434 --> 00:20:00,634
Thank you.
422
00:20:02,934 --> 00:20:05,434
I hate it, it's the pits.
423
00:20:09,601 --> 00:20:10,410
Max?
424
00:20:10,434 --> 00:20:11,434
Max?
425
00:20:12,809 --> 00:20:13,952
- Where's Harry?
- Just the fella
426
00:20:13,976 --> 00:20:14,994
I wanted to see, good.
427
00:20:15,018 --> 00:20:15,827
- Do you know when he'll be back
428
00:20:15,851 --> 00:20:16,994
because I've got to speak to him?
429
00:20:17,018 --> 00:20:18,160
- It's important.
- What's so important?
430
00:20:18,184 --> 00:20:19,785
I mean, try me.
431
00:20:19,809 --> 00:20:21,244
- You don't do investigative reporting.
432
00:20:21,268 --> 00:20:22,119
- What are you talking about?
433
00:20:22,143 --> 00:20:23,619
I taught Harry everything he knows.
434
00:20:23,643 --> 00:20:24,869
- I'd really rather talk to Harry.
435
00:20:24,893 --> 00:20:26,660
- Okay fine, suit yourself.
436
00:20:26,684 --> 00:20:27,577
Although you should know that Harry's
437
00:20:27,601 --> 00:20:29,660
not interested in investigations anymore.
438
00:20:29,684 --> 00:20:30,494
- What do you mean?
439
00:20:30,518 --> 00:20:31,327
He won an award.
440
00:20:31,351 --> 00:20:32,410
- Yeah, that's a long time ago.
441
00:20:32,434 --> 00:20:34,452
You haven't read what he's
been writing recently?
442
00:20:34,476 --> 00:20:36,285
- He's writing about culture in the '70s.
443
00:20:36,309 --> 00:20:39,285
- Yeah, that's junk, pure junk.
444
00:20:39,351 --> 00:20:40,744
Harry's just marking time here
445
00:20:40,768 --> 00:20:43,452
til he gets enough courage
to leave and then he'll move
446
00:20:43,476 --> 00:20:46,285
to Vermont and he'll write
the mediocre American novel.
447
00:20:46,309 --> 00:20:48,077
Why, you wanna take his place up here?
448
00:20:48,101 --> 00:20:50,119
Lots of fun, big money, romance?
449
00:20:50,143 --> 00:20:53,369
No, you deny it, but you do, don't you?
450
00:20:53,393 --> 00:20:55,119
Well I'll tell you what,
you got a promotion.
451
00:20:55,143 --> 00:20:57,410
Right now, you can help
me with my work here.
452
00:20:57,434 --> 00:20:58,827
- I can't I've got work to do myself.
453
00:20:58,851 --> 00:21:00,202
- Yeah, I've got work to do myself,
454
00:21:00,226 --> 00:21:02,285
so you can help me with my work.
455
00:21:02,309 --> 00:21:04,202
Please take this, please take this.
456
00:21:04,226 --> 00:21:06,452
Yeah, you can help me with my work.
457
00:21:06,476 --> 00:21:07,476
Go, go.
458
00:21:19,559 --> 00:21:21,785
Max, where are we going?
459
00:21:21,809 --> 00:21:25,841
I can't smoke
records, I can't eat records.
460
00:21:26,393 --> 00:21:27,910
What do you mean?
461
00:21:27,934 --> 00:21:32,254
- Well even I can't live
on $75 a week, David.
462
00:21:47,393 --> 00:21:48,577
You struck gold, Alan.
463
00:21:48,601 --> 00:21:50,702
Not fool's gold, but real gold.
464
00:21:50,726 --> 00:21:52,785
The real thing, the mother lode, Alan.
465
00:21:52,809 --> 00:21:54,702
Set that down, David.
466
00:21:54,726 --> 00:21:55,577
- Let's take a look.
467
00:21:55,601 --> 00:21:56,619
- Let's take a look.
468
00:21:56,643 --> 00:22:00,410
Here they are, the gems,
what price for those?
469
00:22:00,434 --> 00:22:02,744
Do you have the Alan, this
is Dave, Dave this is Alan.
470
00:22:02,768 --> 00:22:06,704
Do you have the bootleg SouthSide Johnny?
471
00:22:08,601 --> 00:22:10,660
Know how to tell a good
bootleg from a bad bootleg?
472
00:22:10,684 --> 00:22:12,119
- No.
- I'll tell you.
473
00:22:12,143 --> 00:22:14,702
Look for two things, if it's
warped or if it's straight.
474
00:22:14,726 --> 00:22:16,952
If it's warped, that's not what
you want, you want straight.
475
00:22:16,976 --> 00:22:19,160
If it's black, the color,
if it's shiny black,
476
00:22:19,184 --> 00:22:21,285
that's what you want, if it's
gray that's not what you want.
477
00:22:21,309 --> 00:22:23,535
So, what do you look for if it's no good?
478
00:22:23,559 --> 00:22:24,994
One, what do you look for?
479
00:22:25,018 --> 00:22:25,994
- One?
- What?
480
00:22:26,018 --> 00:22:27,785
- If you see what, it's no good?
481
00:22:27,809 --> 00:22:31,077
One, if you see what
one, it's no good, what?
482
00:22:31,101 --> 00:22:33,327
If you see what, it's no good?
483
00:22:33,351 --> 00:22:34,160
- What, one?
484
00:22:34,184 --> 00:22:35,504
- One what?
485
00:22:36,351 --> 00:22:37,976
What, what?
486
00:22:39,184 --> 00:22:40,434
What?
487
00:22:40,518 --> 00:22:42,869
- This doesn't really concern me, Max.
488
00:22:42,893 --> 00:22:44,285
- One.
- One, if it's one.
489
00:22:44,309 --> 00:22:45,869
What if it's yeah?
490
00:22:45,893 --> 00:22:46,702
- One.
- One.
491
00:22:46,726 --> 00:22:48,744
- One, it's illegal, Max.
492
00:22:48,768 --> 00:22:50,827
And two, you can get in
an awful lot of trouble.
493
00:22:50,851 --> 00:22:52,244
- I can't get in an awful lot of trouble,
494
00:22:52,268 --> 00:22:54,160
the Duck'll get in an
awful lot of trouble.
495
00:22:54,184 --> 00:22:55,869
That's first of all, that's one.
496
00:22:55,893 --> 00:22:56,702
- Who's the Duck?
497
00:22:56,726 --> 00:22:58,994
- He's a record promoter,
he rips off rehearsal tapes,
498
00:22:59,018 --> 00:23:02,077
he presses them himself, and
he sells them on the side.
499
00:23:02,101 --> 00:23:04,160
- He liberates collector's
items for the public.
500
00:23:04,184 --> 00:23:05,369
- Well, that's the other
way of looking at it.
501
00:23:05,393 --> 00:23:06,369
Did you read in the paper
502
00:23:06,393 --> 00:23:08,035
where he's running for City Council?
503
00:23:08,059 --> 00:23:09,577
- Kevin Austin on the City Council?
504
00:23:09,601 --> 00:23:10,535
- Sorta shocking, isn't it?
505
00:23:10,559 --> 00:23:11,785
- You mean Kevin Austin is the Duck?
506
00:23:11,809 --> 00:23:12,619
- Who said that?
507
00:23:12,643 --> 00:23:13,660
- I didn't say that.
- The guy with the big
508
00:23:13,684 --> 00:23:15,160
sound studio over on 10th Ave?
509
00:23:15,184 --> 00:23:16,077
- Be generous, be generous, wait a minute.
510
00:23:16,101 --> 00:23:17,202
Where are the prices for this?
511
00:23:17,226 --> 00:23:18,535
I see 50 cents for the first one,
512
00:23:18,559 --> 00:23:19,827
are you writing down the albums
513
00:23:19,851 --> 00:23:21,119
or you writing down the prices?
514
00:23:21,143 --> 00:23:22,494
- I'll be writing down
the prices afterwards.
515
00:23:22,518 --> 00:23:23,327
You just wanna write down
516
00:23:23,351 --> 00:23:24,702
the type first, is that it?
517
00:23:24,726 --> 00:23:26,327
I'd like to see the
prices as you go along.
518
00:23:26,351 --> 00:23:27,744
- You'll see them.
- Oh, I'll see them?
519
00:23:27,768 --> 00:23:29,827
- Oh.
- I'll give you a whole total.
520
00:23:29,851 --> 00:23:30,660
- It's a good price.
- A whole?
521
00:23:30,684 --> 00:23:31,952
- A good price?
- Best price in town.
522
00:23:31,976 --> 00:23:33,702
- Oh, that's all in?
- How can you do better?
523
00:23:33,726 --> 00:23:34,535
- How can I do better?
524
00:23:34,559 --> 00:23:35,910
That's why I come to you.
525
00:23:35,934 --> 00:23:37,994
- Your book's going along well.
526
00:23:38,018 --> 00:23:39,218
- My book.
527
00:23:40,101 --> 00:23:42,494
I don't even know if it is a book anymore.
528
00:23:42,518 --> 00:23:43,369
It just seems to me like a lot
529
00:23:43,393 --> 00:23:45,035
of newspaper articles strung together.
530
00:23:45,059 --> 00:23:48,327
- I thought the chapter you
showed me was pretty good.
531
00:23:48,351 --> 00:23:49,369
- Did you?
532
00:23:49,393 --> 00:23:51,452
- Yeah, I told you already.
533
00:23:51,476 --> 00:23:52,476
- Yeah.
534
00:23:55,684 --> 00:23:58,584
You didn't think it was slick?
535
00:24:00,268 --> 00:24:01,577
- No, I didn't think it was slick.
536
00:24:01,601 --> 00:24:03,101
- Really?
537
00:24:03,184 --> 00:24:05,577
- Okay, it was a little slick.
538
00:24:05,601 --> 00:24:07,869
What difference does it?
539
00:24:07,893 --> 00:24:08,827
What does your agent say?
540
00:24:08,851 --> 00:24:10,202
- Doesn't she help you?
- Yes she does,
541
00:24:10,226 --> 00:24:13,535
she likes it, she's been a big
help, she's really supportive
542
00:24:13,559 --> 00:24:14,744
y'know she calls me all the time.
543
00:24:14,768 --> 00:24:17,285
I don't know what I'd do without her.
544
00:24:17,309 --> 00:24:18,726
- I bet.
545
00:24:18,809 --> 00:24:20,535
Y'know, I've been thinking
about getting an agent myself
546
00:24:20,559 --> 00:24:22,494
and I don't know where to begin.
547
00:24:22,518 --> 00:24:25,418
Trying to get a book together.
548
00:24:26,851 --> 00:24:28,869
What kind of material
does your agent handle?
549
00:24:28,893 --> 00:24:29,785
What's your agent's name?
550
00:24:29,809 --> 00:24:30,744
- Just general stuff, y'know?
551
00:24:30,768 --> 00:24:32,244
- Yeah, but what's her name?
552
00:24:32,268 --> 00:24:33,494
If I could get an introduction to somebody
553
00:24:33,518 --> 00:24:35,869
to give me a few pointers,
it would really help.
554
00:24:35,893 --> 00:24:37,035
What's the matter?
555
00:24:37,059 --> 00:24:38,827
- Do you know what I went
through to get my agent?
556
00:24:38,851 --> 00:24:40,119
- No.
- Man, I made
557
00:24:40,143 --> 00:24:42,077
a lot of phone calls and
knocked on a lot of doors.
558
00:24:42,101 --> 00:24:43,410
I got rejected by a lot of people,
559
00:24:43,434 --> 00:24:45,035
I had a lot of secretaries hang up on me
560
00:24:45,059 --> 00:24:46,494
or tell me to call back next month.
561
00:24:46,518 --> 00:24:47,494
- Well so what, man?
562
00:24:47,518 --> 00:24:48,494
- I'm just trying to
tell you how it works.
563
00:24:48,518 --> 00:24:50,285
- It's not that easy.
- Just tell me her name.
564
00:24:50,309 --> 00:24:51,619
- All I wanna know is a name.
- Just a second,
565
00:24:51,643 --> 00:24:52,535
have you got anything written?
566
00:24:52,559 --> 00:24:53,369
- Have you got anything?
- No.
567
00:24:53,393 --> 00:24:54,452
- Well if you don't have
something to show her.
568
00:24:54,476 --> 00:24:56,785
- But that's my point, I just
wanna know what her name is.
569
00:24:56,809 --> 00:24:57,952
- She won't give you the time of day
570
00:24:57,976 --> 00:24:59,410
if you don't have a
couple chapters written,
571
00:24:59,434 --> 00:25:00,494
I'm just telling you how it works.
572
00:25:00,518 --> 00:25:01,535
- Okay okay okay, forget it.
573
00:25:01,559 --> 00:25:04,369
I don't wanna know her name,
don't tell me her name.
574
00:25:04,393 --> 00:25:06,327
Last thing on Earth you
should do is tell me her name.
575
00:25:06,351 --> 00:25:08,202
Don't be a sucker, I'll
call you up late at night
576
00:25:08,226 --> 00:25:10,035
and say what's her name,
don't tell me her name.
577
00:25:10,059 --> 00:25:13,702
I'll get my own agent, she'll
be better than your agent.
578
00:25:13,726 --> 00:25:16,226
A lot better, nicer.
579
00:25:23,893 --> 00:25:25,573
- Give me five.
580
00:25:26,434 --> 00:25:28,869
Hey, what happened to all
the things you promised us?
581
00:25:28,893 --> 00:25:30,327
How about the groupies?
582
00:25:30,351 --> 00:25:31,160
- Glitter?
583
00:25:31,184 --> 00:25:33,284
- Yeah, male dancers.
584
00:25:46,018 --> 00:25:47,910
- Are you thinking of leaving?
585
00:25:47,934 --> 00:25:50,535
- Sure, if something better comes along.
586
00:25:50,559 --> 00:25:52,952
- Abbie.
- Look, I'm finally getting
587
00:25:52,976 --> 00:25:55,410
really good at what I do
and I wanna get better.
588
00:25:55,434 --> 00:25:57,577
I don't think I can at the Mainline.
589
00:25:57,601 --> 00:25:58,994
I mean, I'm down there in the basement
590
00:25:59,018 --> 00:26:01,910
and the equipment keeps
breaking down and it's crap.
591
00:26:01,934 --> 00:26:03,244
- I wish I still loved my writing
592
00:26:03,268 --> 00:26:05,202
as much as you love your photography.
593
00:26:05,226 --> 00:26:07,577
I don't understand you people.
594
00:26:07,601 --> 00:26:10,035
- Now I just get my stories out.
595
00:26:10,059 --> 00:26:10,869
I miss how much
596
00:26:10,893 --> 00:26:11,952
- I used to care.
- Listen Laura,
597
00:26:11,976 --> 00:26:14,452
it seems like you have the
best of two worlds here,
598
00:26:14,476 --> 00:26:17,785
you have your talent and
something to use it for.
599
00:26:17,809 --> 00:26:22,869
For the spirit of, y'know
for the what the Mainline is.
600
00:26:22,893 --> 00:26:24,619
What the Mainline used to be.
601
00:26:24,643 --> 00:26:27,660
- No, we are still
about telling the truth.
602
00:26:27,684 --> 00:26:29,119
We are still about something big here,
603
00:26:29,143 --> 00:26:31,535
and not many people can say that now.
604
00:26:31,559 --> 00:26:32,869
And I envy you two because you have
605
00:26:32,893 --> 00:26:35,119
something incredible to contribute.
606
00:26:35,143 --> 00:26:37,869
And you don't
have anything to contribute?
607
00:26:37,893 --> 00:26:38,702
- Well, you know what I mean,
608
00:26:38,726 --> 00:26:42,202
I don't have a special talent
like writing or photography.
609
00:26:42,226 --> 00:26:45,393
You're a lover, and what you are
610
00:26:45,476 --> 00:26:47,285
and how you make people feel,
611
00:26:47,309 --> 00:26:49,494
without that the Mainline
would be nothing.
612
00:26:49,518 --> 00:26:51,910
Don't you see
how important you are?
613
00:26:51,934 --> 00:26:55,035
- I know, I'm a walking example of my art.
614
00:26:55,059 --> 00:26:56,059
You are.
615
00:28:45,018 --> 00:28:47,119
- Danielle, how did
you get into stripping?
616
00:28:47,143 --> 00:28:49,452
- I don't know, I just
sorta drifted into it.
617
00:28:49,476 --> 00:28:51,244
- Do you find your work glamorous?
618
00:28:51,268 --> 00:28:53,119
- Glamorous, no way.
619
00:28:53,143 --> 00:28:55,119
I mean this isn't my idea of glamour.
620
00:28:55,143 --> 00:28:57,994
- What's your idea of glamour?
621
00:28:58,018 --> 00:29:00,702
- Jacqueline Onassis, yeah.
622
00:29:00,726 --> 00:29:01,869
All those clothes and everything.
623
00:29:01,893 --> 00:29:03,494
- Oh, your costumes are terrific.
624
00:29:03,518 --> 00:29:04,410
Where do you get them?
625
00:29:04,434 --> 00:29:05,660
My mother makes them.
626
00:29:05,684 --> 00:29:07,384
- You're kidding.
627
00:29:07,518 --> 00:29:08,452
- When you first got started...
628
00:29:08,476 --> 00:29:10,410
- Is it erotic, I mean
does it turn you on?
629
00:29:10,434 --> 00:29:11,910
- Yeah, sometimes.
630
00:29:11,934 --> 00:29:13,577
Sometimes when I think about all the men
631
00:29:13,601 --> 00:29:14,452
and y'know I'm up there
632
00:29:14,476 --> 00:29:16,369
and I'm the most important
thing on their minds.
633
00:29:16,393 --> 00:29:18,077
- What do you think about
when you're up there?
634
00:29:18,101 --> 00:29:19,541
- Excuse me?
635
00:29:19,601 --> 00:29:21,619
Sorry, Abbie can I talk to you
636
00:29:21,643 --> 00:29:23,410
for a second about the photography?
637
00:29:23,434 --> 00:29:25,134
- Excuse us.
- Sure.
638
00:29:31,143 --> 00:29:32,952
- Look, you're the photographer,
take the photographs.
639
00:29:32,976 --> 00:29:35,744
If you wanna ask questions, set
up an interview of your own.
640
00:29:35,768 --> 00:29:38,202
- I can't take pictures in
here, the cops'll take the film.
641
00:29:38,226 --> 00:29:39,827
- Take 'em secretly, do that.
642
00:29:39,851 --> 00:29:41,577
- I'll take 'em in the dressing room.
643
00:29:41,601 --> 00:29:42,410
- Abbie, you have done it before.
644
00:29:42,434 --> 00:29:43,994
- Well there's no choice,
645
00:29:44,018 --> 00:29:45,452
this isn't exactly Watergate, you know?
646
00:29:45,476 --> 00:29:47,494
- Look, just quit
butting in then, al right?
647
00:29:47,518 --> 00:29:51,358
You're upsetting my line of questioning.
648
00:29:58,351 --> 00:29:59,577
Can I have a light?
649
00:29:59,601 --> 00:30:00,601
- Sure.
650
00:30:01,684 --> 00:30:04,827
Sorry, I didn't know she's
not allowed to shoot in here.
651
00:30:04,851 --> 00:30:06,035
- No, that's al right.
652
00:30:06,059 --> 00:30:07,535
At least you're polite about it.
653
00:30:07,559 --> 00:30:08,952
Some of these punk little writers,
654
00:30:08,976 --> 00:30:10,702
they don't even treat you
like you're a real person.
655
00:30:10,726 --> 00:30:12,244
How's your sex life?
656
00:30:12,268 --> 00:30:16,202
As if it's any of their fucking business.
657
00:30:16,226 --> 00:30:17,869
- Well, there goes that.
658
00:30:17,893 --> 00:30:19,494
You say they don't treat
you like a real person,
659
00:30:19,518 --> 00:30:20,410
but isn't your whole act
660
00:30:20,434 --> 00:30:22,619
presenting yourself as a sex object?
661
00:30:22,643 --> 00:30:24,744
- I see myself as a stripper.
662
00:30:24,768 --> 00:30:25,809
Al right.
663
00:30:25,893 --> 00:30:28,619
- Six bills a week, so I must
be pretty good at it, okay?
664
00:30:28,643 --> 00:30:29,785
- Hey, you're terrific at it.
665
00:30:29,809 --> 00:30:34,129
I mean, you're not just
good, you're terrific.
666
00:30:34,934 --> 00:30:36,226
- Good.
667
00:30:36,309 --> 00:30:38,660
That's good, that's beautiful.
668
00:30:38,684 --> 00:30:40,364
- Yeah?
- Yeah.
669
00:30:40,393 --> 00:30:42,193
- Cute guy, Harry.
670
00:30:42,768 --> 00:30:46,128
- Yeah, sometimes.
- Is he your man?
671
00:30:47,601 --> 00:30:49,351
Wrong question?
672
00:30:51,351 --> 00:30:52,952
- No, not really.
673
00:30:52,976 --> 00:30:54,119
Honestly, I don't know.
674
00:30:54,143 --> 00:30:55,785
- Oh, on again, off again.
675
00:30:55,809 --> 00:30:57,009
- Exactly.
676
00:30:58,851 --> 00:31:00,660
- Hey, you use two pair?
677
00:31:00,684 --> 00:31:03,584
- Oh, just on the upper lids.
678
00:31:06,184 --> 00:31:07,624
- Oh my God.
679
00:31:09,893 --> 00:31:10,893
- There.
680
00:31:14,268 --> 00:31:15,559
Sexy.
681
00:31:15,643 --> 00:31:17,910
- Honestly?
- Don't you love it?
682
00:31:17,934 --> 00:31:20,702
- I don't know, I look
like a whole nother person.
683
00:31:20,726 --> 00:31:22,577
- Yeah, but that's the idea.
684
00:31:22,601 --> 00:31:26,035
- Thanks.
- Oh, you know what I mean.
685
00:31:26,059 --> 00:31:27,827
Listen, don't take this wrong
686
00:31:27,851 --> 00:31:30,077
but is that the way you always dress?
687
00:31:30,101 --> 00:31:31,244
I mean, it's really sweet and all
688
00:31:31,268 --> 00:31:34,119
but you look like you're
ashamed of what God gave you.
689
00:31:34,143 --> 00:31:36,577
- Well, he didn't exactly
give me what he gave you.
690
00:31:36,601 --> 00:31:37,976
- Well.
691
00:31:38,059 --> 00:31:40,101
What are you doing?
692
00:31:40,226 --> 00:31:41,926
- Oh, you'll see.
693
00:31:43,976 --> 00:31:45,656
- Oh, excuse me.
694
00:31:49,059 --> 00:31:50,059
Abbie?
695
00:31:53,309 --> 00:31:55,202
- Abbie, wait til you see this.
696
00:31:55,226 --> 00:31:58,160
Oh, that's great, you spoiled it.
697
00:31:58,184 --> 00:32:01,577
- You got it, Harry just spoiled it.
698
00:32:01,601 --> 00:32:03,619
- Look, let me explain
something to you, al right?
699
00:32:03,643 --> 00:32:04,452
- I don't wanna talk about it.
700
00:32:04,476 --> 00:32:05,994
- Let me just explain
to you that I was not
701
00:32:06,018 --> 00:32:08,952
laughing at you because you looked silly.
702
00:32:08,976 --> 00:32:11,077
- I know damn well why
you were laughing at me.
703
00:32:11,101 --> 00:32:12,101
- Why?
704
00:32:12,934 --> 00:32:15,035
- You were getting back at me.
705
00:32:15,059 --> 00:32:16,244
- What?
- For butting in
706
00:32:16,268 --> 00:32:18,968
on your precious interview.
707
00:32:19,768 --> 00:32:20,994
I really had a rapport with her
708
00:32:21,018 --> 00:32:23,410
and you were so threatened it's pathetic.
709
00:32:23,434 --> 00:32:24,285
- You're crazy.
710
00:32:24,309 --> 00:32:27,327
- The questions you were asking.
711
00:32:27,351 --> 00:32:28,244
If I hadn't gotten in there,
712
00:32:28,268 --> 00:32:31,532
you wouldn't have gotten anything.
713
00:32:31,768 --> 00:32:34,168
I really saved your ass.
714
00:33:08,351 --> 00:33:09,551
- Michael.
715
00:33:10,434 --> 00:33:12,234
I'm late for work.
716
00:33:12,893 --> 00:33:14,893
- I need this towel.
717
00:33:14,934 --> 00:33:16,934
- I need this towel.
718
00:33:19,393 --> 00:33:22,619
Why always when I'm about to go to work?
719
00:33:22,643 --> 00:33:24,143
Why?
720
00:33:24,226 --> 00:33:26,126
Let me get dressed.
721
00:33:41,393 --> 00:33:44,452
- A huge dance floor, a place
upstairs where you can eat,
722
00:33:44,476 --> 00:33:45,744
and a room in the back
if you wanna smoke up.
723
00:33:45,768 --> 00:33:47,410
It is incredible.
724
00:33:47,434 --> 00:33:48,535
Matter of fact, it's got a live...
725
00:33:48,559 --> 00:33:49,559
- Ahmed.
726
00:33:50,476 --> 00:33:52,119
Give me a break?
727
00:33:52,143 --> 00:33:53,535
It's the beginning of the work day,
728
00:33:53,559 --> 00:33:55,327
you have some responsibilities here
729
00:33:55,351 --> 00:33:57,244
and now you have to produce?
730
00:33:57,268 --> 00:33:58,619
I'm by myself in there.
731
00:33:58,643 --> 00:34:02,387
- Okay Stanley, I'll talk to you later.
732
00:34:05,268 --> 00:34:06,827
- What was that all about?
733
00:34:06,851 --> 00:34:09,494
- We're just making some
plans for the weekend.
734
00:34:09,518 --> 00:34:10,785
We're gonna do dancing.
735
00:34:10,809 --> 00:34:12,869
Do you like to dance?
736
00:34:12,893 --> 00:34:15,077
- Yeah sure, sometimes.
737
00:34:15,101 --> 00:34:16,452
What, you and Ahmed?
738
00:34:16,476 --> 00:34:17,285
- Well if you can find somebody,
739
00:34:17,309 --> 00:34:20,477
why don't you come along with us?
740
00:34:20,893 --> 00:34:24,157
- Yeah, sure, if I'm not too busy.
741
00:34:26,726 --> 00:34:31,684
Listen, I think that
there could have possibly
742
00:34:34,768 --> 00:34:39,726
have been a misunderstanding
over last week.
743
00:34:40,059 --> 00:34:41,327
- That's possible.
744
00:34:41,351 --> 00:34:43,643
Yeah, well okay.
745
00:34:43,726 --> 00:34:48,101
I thought, I wanted you to know
746
00:34:48,184 --> 00:34:53,752
that I just wanted a nice,
quiet, comfortable place to sit.
747
00:34:54,643 --> 00:34:56,643
Y'know, and to talk.
748
00:34:57,518 --> 00:35:00,702
- That's what you wanted?
- I did, I did.
749
00:35:00,726 --> 00:35:02,785
- Incredible, Stanley, I had no idea
750
00:35:02,809 --> 00:35:04,702
that was what you wanted.
751
00:35:04,726 --> 00:35:07,702
- Yeah, well you see I
didn't want you to feel
752
00:35:07,726 --> 00:35:12,702
that there was any kind of
innuendo or sexual connotation.
753
00:35:12,726 --> 00:35:15,077
- I'm sorry, I forgot my paper.
754
00:35:15,101 --> 00:35:17,952
That's a beautiful tie, Stanley.
755
00:35:17,976 --> 00:35:21,912
You're such a lovely person, yes you are.
756
00:35:24,143 --> 00:35:24,952
- You know, Stanley...
- You know,
757
00:35:24,976 --> 00:35:26,244
I can't stand that guy, y'know?
758
00:35:26,268 --> 00:35:27,494
I mean, what is it me?
759
00:35:27,518 --> 00:35:29,869
I just can't stand that guy.
760
00:35:29,893 --> 00:35:32,160
- You know, Stanley, I can't accept
761
00:35:32,184 --> 00:35:34,910
that you didn't want any sexual innuendo.
762
00:35:34,934 --> 00:35:38,244
Stanley, you literally
jumped on top of me.
763
00:35:38,268 --> 00:35:40,535
- No no, you see, I knew that you
764
00:35:40,559 --> 00:35:43,244
had interpreted it that way.
765
00:35:43,268 --> 00:35:46,660
- Stanley, you did, you were
there you were, on my body.
766
00:35:46,684 --> 00:35:48,744
- Well what can I say?
767
00:35:48,768 --> 00:35:51,577
It's your perception
and it's my perception
768
00:35:51,601 --> 00:35:53,369
- and they're both different.
- Stanley, listen,
769
00:35:53,393 --> 00:35:56,077
you were there, I was, I couldn't get up.
770
00:35:56,101 --> 00:35:58,994
- Well look, y'know, if
that's what you thought,
771
00:35:59,018 --> 00:36:01,910
I guess an apology is in the making.
772
00:36:01,934 --> 00:36:03,827
- It's okay, really.
773
00:36:03,851 --> 00:36:06,285
- I mean, let me tell you,
774
00:36:06,309 --> 00:36:10,059
I'm very sexually attracted to you.
775
00:36:11,976 --> 00:36:15,619
Y'know, nobody in their
right mind wouldn't be.
776
00:36:15,643 --> 00:36:17,410
I had a great time.
777
00:36:17,434 --> 00:36:19,452
- You're an incredible person, Stanley.
778
00:36:19,476 --> 00:36:22,077
And so are you,
you're an incredible person
779
00:36:22,101 --> 00:36:26,327
as well and listen, we'll
do it again sometime, okay?
780
00:36:26,351 --> 00:36:28,031
- Okay.
- Great.
781
00:36:29,809 --> 00:36:31,660
Ahmed, could I have your attention
782
00:36:31,684 --> 00:36:34,584
for a couple seconds, please?
783
00:36:38,393 --> 00:36:39,994
- A whale of a tale.
784
00:36:40,018 --> 00:36:41,994
- Now let me tell you about that title.
785
00:36:42,018 --> 00:36:45,327
I know that it's corny,
but I want it to be corny.
786
00:36:45,351 --> 00:36:46,660
I want them to look at it and think
787
00:36:46,684 --> 00:36:49,584
that it's some kind of fluff.
788
00:36:49,976 --> 00:36:51,416
- They will.
789
00:36:52,726 --> 00:36:54,535
The other day while I was
walking down Mass Avenue,
790
00:36:54,559 --> 00:36:56,160
I spotted a gentleman
with a very interesting
791
00:36:56,184 --> 00:36:57,202
button on his lapel.
792
00:36:57,226 --> 00:36:58,910
Being a button freak like most people,
793
00:36:58,934 --> 00:37:00,869
I immediately inquired about
the button and its origins.
794
00:37:00,893 --> 00:37:03,785
Sounds like it's a story about a button.
795
00:37:03,809 --> 00:37:05,577
- No, it's not, it's about whales
796
00:37:05,601 --> 00:37:08,619
and how they're being slaughtered.
797
00:37:08,643 --> 00:37:11,543
- First off, what is a whale?
798
00:37:11,684 --> 00:37:12,952
How about little whales?
799
00:37:12,976 --> 00:37:15,376
What happens to a whale?
800
00:37:24,976 --> 00:37:27,202
I don't know, I don't know,
I don't know, I don't know.
801
00:37:27,226 --> 00:37:30,035
I mean, it's a little cute, isn't it?
802
00:37:30,059 --> 00:37:33,160
It's fine, but I mean it's a little cute.
803
00:37:33,184 --> 00:37:34,410
I mean, it seems to me
that if you wanna do good
804
00:37:34,434 --> 00:37:36,285
investigative reporting,
you have to make more
805
00:37:36,309 --> 00:37:39,077
of an emotional investment
in your material.
806
00:37:39,101 --> 00:37:40,285
Like, for instance, you have to assume
807
00:37:40,309 --> 00:37:44,535
some kind of a viewpoint and
attack it from that viewpoint.
808
00:37:44,559 --> 00:37:48,744
Let's say maybe from the
viewpoint of the whale itself.
809
00:37:48,768 --> 00:37:50,827
I don't think that's ever been done.
810
00:37:50,851 --> 00:37:54,327
Y'know, like how does a
whale feel being harpooned?
811
00:37:54,351 --> 00:37:56,910
How does a whale feel being
harpooned in the head?
812
00:37:56,934 --> 00:37:59,952
Y'know, like an explosive
headache in your head.
813
00:37:59,976 --> 00:38:01,994
How does he feel when he has to service
814
00:38:02,018 --> 00:38:04,827
all those remaining females
with a headache all day?
815
00:38:04,851 --> 00:38:06,577
How does she feel having
to hang around someone
816
00:38:06,601 --> 00:38:09,619
who is worried all the time
about being harpooned to death
817
00:38:09,643 --> 00:38:11,410
so that when they go home,
they try a little inny outty,
818
00:38:11,434 --> 00:38:13,827
the guy's looking over his shoulder a lot?
819
00:38:13,851 --> 00:38:15,559
Stuff like that.
820
00:38:15,643 --> 00:38:17,035
How does a whale feel?
821
00:38:17,059 --> 00:38:19,869
And then, like for a
final objective point,
822
00:38:19,893 --> 00:38:21,577
you could maybe jump into
the sea and interview
823
00:38:21,601 --> 00:38:24,660
like a dolphin or something,
an objective bystander
824
00:38:24,684 --> 00:38:27,702
who's had a chance to see
all these things go by.
825
00:38:27,726 --> 00:38:29,160
I don't know.
826
00:38:29,184 --> 00:38:30,184
- Right.
827
00:38:32,018 --> 00:38:35,090
I understand what you're saying.
828
00:38:37,851 --> 00:38:39,452
Right, well I'm gonna go rewrite this
829
00:38:39,476 --> 00:38:42,702
and I'll try and be more
emotionally involved with my work.
830
00:38:42,726 --> 00:38:44,869
And I'll try to assume things
831
00:38:44,893 --> 00:38:47,869
from the whale's point of view.
832
00:38:48,893 --> 00:38:51,535
Okay, thank you very much
for your time, Harry.
833
00:38:51,559 --> 00:38:52,559
- Sure.
834
00:38:56,518 --> 00:38:59,535
- I just want you to remember
that I'm the one who has
835
00:38:59,559 --> 00:39:02,660
to report to someone higher
than the two of us, okay?
836
00:39:02,684 --> 00:39:03,827
You get my drift?
837
00:39:03,851 --> 00:39:06,702
Oh yeah, we're talking about God?
838
00:39:06,726 --> 00:39:08,327
- No, we're not talking about God, Ahmed.
839
00:39:08,351 --> 00:39:10,535
We're talking about my
immediate superiors,
840
00:39:10,559 --> 00:39:12,577
the people who keep this organization
841
00:39:12,601 --> 00:39:15,077
from crumbling into complete disarray.
842
00:39:15,101 --> 00:39:15,910
- Who is that?
843
00:39:15,934 --> 00:39:18,494
Now I've always wanted to know,
who do you go to, Stanley?
844
00:39:18,518 --> 00:39:19,994
- Well, I'm not going to tell you.
845
00:39:20,018 --> 00:39:21,285
- Oh come on, Stanley, you can tell me,
846
00:39:21,309 --> 00:39:22,619
- who is it?
- No, no,
847
00:39:22,643 --> 00:39:25,035
I'm not even going to tell you.
848
00:39:25,059 --> 00:39:29,202
I'll let you go around and
figure that out for yourself.
849
00:39:29,226 --> 00:39:32,394
And sitting here and talking here
850
00:39:32,434 --> 00:39:34,035
for as much time as we're taking
851
00:39:34,059 --> 00:39:36,994
is a drain on company resources.
852
00:39:37,018 --> 00:39:38,452
- Well Stanley, I mean you're the one
853
00:39:38,476 --> 00:39:40,660
who precipitated this
conversation, I didn't.
854
00:39:40,684 --> 00:39:43,577
- That's right, hoping
for an understanding.
855
00:39:43,601 --> 00:39:47,077
But I can see that an
understanding is not in the making,
856
00:39:47,101 --> 00:39:49,869
and I had hoped that we
could have a dialogue.
857
00:39:49,893 --> 00:39:52,660
- I demand that my entire
family be flown here
858
00:39:52,684 --> 00:39:55,202
for most of the big
important Jewish holidays,
859
00:39:55,226 --> 00:39:57,452
especially Pesach because you know,
860
00:39:57,476 --> 00:39:59,327
me running around my apartment
861
00:39:59,351 --> 00:40:03,577
trying to find the afikoman
all by myself is sad.
862
00:40:03,601 --> 00:40:05,285
- Max, is this going to take long?
863
00:40:05,309 --> 00:40:07,619
I have a meeting in five minutes.
864
00:40:07,643 --> 00:40:11,869
- Sorry, okay, I'll get
down to specific figures.
865
00:40:11,893 --> 00:40:14,493
Specific figures for what?
866
00:40:15,018 --> 00:40:17,518
- For what, for my raise.
867
00:40:19,101 --> 00:40:20,801
What do you mean?
868
00:40:21,226 --> 00:40:24,298
I take home $75 a week, Stewart.
869
00:40:24,768 --> 00:40:25,910
You're unhappy here.
870
00:40:25,934 --> 00:40:30,202
- No, it's not that I'm unhappy
here, I'm fucking broke.
871
00:40:30,226 --> 00:40:32,619
- Max, this is a question
of editorial budgeting,
872
00:40:32,643 --> 00:40:33,452
you should bring it up with Frank.
873
00:40:33,476 --> 00:40:35,827
- Yeah, Frank my ass,
I've got a following here.
874
00:40:35,851 --> 00:40:37,369
See you know that, I'm worth more
875
00:40:37,393 --> 00:40:40,827
than a goddamn $75 a
week, you know that, too.
876
00:40:40,851 --> 00:40:41,952
- Well, if you have a better offer,
877
00:40:41,976 --> 00:40:45,035
I would never wanna stand in your way.
878
00:40:45,059 --> 00:40:49,369
- I'd never leave you,
Stewart, you're too cute.
879
00:40:49,393 --> 00:40:50,994
So no money, then?
880
00:40:51,018 --> 00:40:52,744
- I told you, bring it up with Frank, Max.
881
00:40:52,768 --> 00:40:54,244
- It's not my problem.
- You tell me to bring
882
00:40:54,268 --> 00:40:58,410
it up with Frank, Frank tells
me to bring it up with you.
883
00:40:58,434 --> 00:40:59,369
- Yeah?
- Mr. Walsh
884
00:40:59,393 --> 00:41:00,160
to see you.
885
00:41:00,184 --> 00:41:02,619
- Great, send him right
in, please, thank you.
886
00:41:02,643 --> 00:41:05,202
- Okay, well I'll have
to steal, take a bribe,
887
00:41:05,226 --> 00:41:07,119
payola, corruption, that's
how it gets started.
888
00:41:07,143 --> 00:41:08,160
- Have a good day, Max.
889
00:41:08,184 --> 00:41:10,410
- How are you?
- Then I'll be exposed
890
00:41:10,434 --> 00:41:12,035
and maybe find a rival paper,
then it will be your problem.
891
00:41:12,059 --> 00:41:16,571
See, you're not thinking,
it'll be your problem.
892
00:41:20,101 --> 00:41:21,744
- You know who just went in there?
893
00:41:21,768 --> 00:41:23,369
- What is this, a quiz show?
894
00:41:23,393 --> 00:41:25,327
I'm broke, you wanna play guessing games.
895
00:41:25,351 --> 00:41:27,951
You didn't get your raise.
896
00:41:28,434 --> 00:41:29,702
- I wouldn't accept his first offer
897
00:41:29,726 --> 00:41:31,702
because he wouldn't go
for the paid vacation.
898
00:41:31,726 --> 00:41:32,785
His will is crumbling, though.
899
00:41:32,809 --> 00:41:35,077
Within a week, he'll be
eating out of my hand.
900
00:41:35,101 --> 00:41:37,001
Here, have a cigar.
901
00:41:52,851 --> 00:41:54,531
- Zodiac Sound?
902
00:41:54,601 --> 00:41:57,726
Is Mr. Duck, is Mr. Austin in?
903
00:41:59,309 --> 00:42:01,619
David Entwhistle from the Mainline.
904
00:42:01,643 --> 00:42:03,323
Is Mr. Austin?
905
00:42:04,684 --> 00:42:06,476
Oh, oh okay.
906
00:42:07,768 --> 00:42:09,660
Well, could you tell him I called
907
00:42:09,684 --> 00:42:11,702
and that I'll call back later?
908
00:42:11,726 --> 00:42:13,406
Okay, thank you.
909
00:42:37,768 --> 00:42:38,768
- Abbie.
910
00:42:50,226 --> 00:42:52,160
Look, fancy running into you.
911
00:42:52,184 --> 00:42:52,994
I gotta sit down.
912
00:42:53,018 --> 00:42:57,146
- Are you okay?
- I'm having a heart attack.
913
00:42:59,351 --> 00:43:00,410
- Everything al right now?
914
00:43:00,434 --> 00:43:01,434
- Yeah.
915
00:43:03,226 --> 00:43:04,327
Your photos in there?
916
00:43:04,351 --> 00:43:07,119
- Yep, office enlarger
is broken down again,
917
00:43:07,143 --> 00:43:09,077
gotta go use a print studio.
918
00:43:09,101 --> 00:43:10,827
- Well why don't you come over
and use your own enlarger?
919
00:43:10,851 --> 00:43:12,785
We can set it up and
use it in the bathroom.
920
00:43:12,809 --> 00:43:14,249
- No thanks.
921
00:43:15,226 --> 00:43:16,906
- Which friend?
922
00:43:17,643 --> 00:43:18,452
- Just someone I know.
923
00:43:18,476 --> 00:43:20,660
- Yeah, I didn't know you knew anybody.
924
00:43:20,684 --> 00:43:22,452
Well when you get done,
why don't you come on by
925
00:43:22,476 --> 00:43:24,619
and we'll go out and have some dinner?
926
00:43:24,643 --> 00:43:27,244
- I think I'll just grab a
sandwich and work on through.
927
00:43:27,268 --> 00:43:29,077
- Well after you grab a
sandwich and work on through,
928
00:43:29,101 --> 00:43:32,202
why don't you come on by
and we'll go out to dinner?
929
00:43:32,226 --> 00:43:33,869
Come on, you can bring your friend.
930
00:43:33,893 --> 00:43:34,702
We'll take him out, we'll get
931
00:43:34,726 --> 00:43:36,285
him drunk, we'll work him over.
932
00:43:36,309 --> 00:43:38,660
- Harry, I gotta work,
I've got to work tonight.
933
00:43:38,684 --> 00:43:39,702
- Well how about tomorrow night?
934
00:43:39,726 --> 00:43:41,119
How about if I go out and get an enlarger
935
00:43:41,143 --> 00:43:44,410
and walk around like Bozo the Clown?
936
00:43:44,434 --> 00:43:45,869
How about next week?
937
00:43:45,893 --> 00:43:48,452
How about, I don't know,
how about Halloween?
938
00:43:48,476 --> 00:43:49,285
How about if I dress up?
939
00:43:49,309 --> 00:43:50,619
- That's my car, I gotta go.
- And I walk
940
00:43:50,643 --> 00:43:53,043
around with an enlarger.
941
00:43:53,726 --> 00:43:55,785
I suddenly get the feeling you
don't wanna go out with me.
942
00:43:55,809 --> 00:43:57,494
Am I correct in that assumption?
943
00:43:57,518 --> 00:43:58,910
You do wanna go out with me?
944
00:43:58,934 --> 00:44:00,160
I'm a good looking guy?
945
00:44:00,184 --> 00:44:03,160
You're falling in love with me?
946
00:44:05,101 --> 00:44:05,952
When?
947
00:44:05,976 --> 00:44:08,869
No, I can't go out that night.
948
00:44:08,893 --> 00:44:10,593
No, I gotta work.
949
00:44:11,268 --> 00:44:13,168
Tough, tough break.
950
00:44:14,143 --> 00:44:15,785
- What girls, girls, girls?
951
00:44:15,809 --> 00:44:16,827
What are we talking about, here?
952
00:44:16,851 --> 00:44:19,160
We're talking about the artist.
953
00:44:19,184 --> 00:44:20,244
And what does the artist do?
954
00:44:20,268 --> 00:44:24,226
He does precisely that, to do.
955
00:44:24,309 --> 00:44:28,053
The verb to act, coming from the Latin.
956
00:44:33,309 --> 00:44:36,785
But the point here is,
let me give you an example
957
00:44:36,809 --> 00:44:37,785
to illustrate what I'm talking about.
958
00:44:37,809 --> 00:44:41,268
In Blackbird, when The Beatles sing
959
00:44:41,351 --> 00:44:46,343
blackbird fly into the light
of the dark black night,
960
00:44:47,851 --> 00:44:50,751
how different is that, really,
961
00:44:52,143 --> 00:44:57,423
from Wallace Stevens' 13 Ways
of Looking at a Blackbird?
962
00:44:58,434 --> 00:45:02,274
Where he says a man and a woman are one?
963
00:45:03,476 --> 00:45:05,410
A man and a woman and a blackbird are one.
964
00:45:05,434 --> 00:45:08,327
How different are those things, really?
965
00:45:08,351 --> 00:45:09,351
Hands.
966
00:45:15,768 --> 00:45:17,369
I'll tell you the answer, then.
967
00:45:17,393 --> 00:45:21,244
The answer is that
they're a lot different.
968
00:45:21,268 --> 00:45:24,340
There's virtually no connection.
969
00:45:25,226 --> 00:45:28,874
Except they're both about a blackbird.
970
00:45:29,643 --> 00:45:34,018
Listen, girls, frauleins, senoritas,
971
00:45:34,976 --> 00:45:39,351
the only real answer to the question
972
00:45:39,434 --> 00:45:42,559
with a rock and roll is hither.
973
00:45:45,643 --> 00:45:48,994
Some misguided people think
that the answer is thither,
974
00:45:49,018 --> 00:45:51,494
they're wrong, those theories are passe.
975
00:45:51,518 --> 00:45:53,119
Y'know they say that rock is here to stay,
976
00:45:53,143 --> 00:45:56,952
you've heard them say
that rock is here to stay.
977
00:45:56,976 --> 00:46:00,119
They never say where,
certainly not in my house.
978
00:46:00,143 --> 00:46:02,343
I don't have the room.
979
00:46:03,226 --> 00:46:06,298
My telephone number is 462-0702.
980
00:47:35,934 --> 00:47:36,869
- Hi.
981
00:47:36,893 --> 00:47:37,910
- Where have you been?
982
00:47:37,934 --> 00:47:39,285
- Shopping.
- This late?
983
00:47:39,309 --> 00:47:42,327
- Yeah, I mean I had to
finish up his fortunes,
984
00:47:42,351 --> 00:47:43,160
then I had to go all the way over
985
00:47:43,184 --> 00:47:47,216
to the supermarket, pick up the groceries.
986
00:47:47,893 --> 00:47:48,973
Hi, Ruth.
987
00:47:50,309 --> 00:47:51,452
Do you have a daughter?
988
00:47:51,476 --> 00:47:55,316
Oh shit, Michael, I forgot the dog food.
989
00:47:56,059 --> 00:47:56,869
Would you run out and get her some?
990
00:47:56,893 --> 00:47:57,702
She's starved.
991
00:47:57,726 --> 00:47:59,202
- Look, I'm trying to work.
992
00:47:59,226 --> 00:48:01,827
- I know, Michael, but she's
your dog and she's hungry.
993
00:48:01,851 --> 00:48:03,077
- For Christ's sake, Laura.
994
00:48:03,101 --> 00:48:05,827
- I've been working 12 hours
straight and I'm exhausted.
995
00:48:05,851 --> 00:48:06,785
- And what do you think I've been doing?
996
00:48:06,809 --> 00:48:09,709
- You are so fucking spoiled.
997
00:48:09,976 --> 00:48:11,327
What are you doing?
998
00:48:11,351 --> 00:48:16,119
- Feeding the dog, what
does it look like I'm doing?
999
00:48:16,143 --> 00:48:17,994
- You've been feeding that to your dog?
1000
00:48:18,018 --> 00:48:18,910
- Yeah.
- That's my breakfast Michael.
1001
00:48:18,934 --> 00:48:21,452
- Yeah that's right, every
day for the past six months,
1002
00:48:21,476 --> 00:48:23,952
I've been feeding the dog Rice
Chex when you're not around.
1003
00:48:23,976 --> 00:48:25,160
She loves Rice Chex.
1004
00:48:25,184 --> 00:48:26,619
Before that, you know what it was?
1005
00:48:26,643 --> 00:48:27,702
Cheerios.
1006
00:48:27,726 --> 00:48:32,046
Before that, it was a
goddamn crunchy granola.
1007
00:48:40,018 --> 00:48:42,476
Harry, it's me.
1008
00:48:42,559 --> 00:48:44,459
- Al right, al right.
1009
00:48:47,809 --> 00:48:50,160
- Hi, did I wake you up?
1010
00:48:50,184 --> 00:48:54,120
- Oh no, no, I was just waxing the floor.
1011
00:48:54,268 --> 00:48:56,668
What are you doing here?
1012
00:48:56,976 --> 00:49:00,240
- What time is it?
- About 2 o'clock.
1013
00:49:00,393 --> 00:49:02,119
I finished up the pictures of Danielle,
1014
00:49:02,143 --> 00:49:03,369
I thought you might like to see them.
1015
00:49:03,393 --> 00:49:06,657
- Yeah, I would like to see those.
1016
00:49:06,768 --> 00:49:08,285
- Want some cake?
1017
00:49:08,309 --> 00:49:12,533
- Chocolate cake at 2
o'clock in the morning?
1018
00:49:15,518 --> 00:49:16,702
- I can leave them here and you can
1019
00:49:16,726 --> 00:49:18,744
go over them tomorrow if you want.
1020
00:49:18,768 --> 00:49:21,468
- No, I'll look at 'em now.
1021
00:49:31,309 --> 00:49:32,989
These are good.
1022
00:49:34,684 --> 00:49:36,884
These are really good.
1023
00:49:41,768 --> 00:49:43,369
You got a good eye.
1024
00:49:43,393 --> 00:49:46,369
- Yeah, I think they came out nicely.
1025
00:49:46,393 --> 00:49:47,577
- You know, I know a guy in New York City
1026
00:49:47,601 --> 00:49:48,744
if you ever want to exhibit any of this.
1027
00:49:48,768 --> 00:49:50,494
- Oh no, I don't want to exhibit.
1028
00:49:50,518 --> 00:49:51,452
- Why not?
1029
00:49:51,476 --> 00:49:53,535
You could, you should.
1030
00:49:53,559 --> 00:49:56,327
- I don't wanna be judged,
I just like taking pictures.
1031
00:49:56,351 --> 00:49:58,151
- You're a coward.
1032
00:49:58,434 --> 00:49:59,952
- I'm not out to win any prizes,
1033
00:49:59,976 --> 00:50:03,144
I just like to take the pictures.
1034
00:50:05,434 --> 00:50:07,452
So which ones do you think we should use?
1035
00:50:07,476 --> 00:50:09,276
- This one's good.
1036
00:50:12,643 --> 00:50:14,452
But this one, this one,
I think, definitely.
1037
00:50:14,476 --> 00:50:19,084
- Yeah, I think this one's
the best in the bunch.
1038
00:50:28,559 --> 00:50:29,559
- Sorry.
1039
00:50:30,351 --> 00:50:31,671
- What for?
1040
00:50:32,476 --> 00:50:33,285
- Well, I don't want you to think
1041
00:50:33,309 --> 00:50:36,119
that I'm moving too fast, y'know?
1042
00:50:36,143 --> 00:50:37,910
- Just drying your lips.
1043
00:50:37,934 --> 00:50:42,559
I gotta put some pants on.
1044
00:50:42,643 --> 00:50:44,101
- What?
1045
00:50:44,184 --> 00:50:45,893
- No, I'm cold.
1046
00:50:45,976 --> 00:50:46,869
- Stay here.
1047
00:50:46,893 --> 00:50:48,660
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
1048
00:50:48,684 --> 00:50:49,869
Hey, wait a minute.
1049
00:50:49,893 --> 00:50:52,285
What are your intentions?
1050
00:50:52,309 --> 00:50:53,660
I mean I've got a right to know,
1051
00:50:53,684 --> 00:50:54,744
a guy's got a right to know, right?
1052
00:50:54,768 --> 00:50:55,619
I got a little self-respect for myself,
1053
00:50:55,643 --> 00:50:58,619
I'm not just a one night stand.
1054
00:50:59,684 --> 00:51:03,236
Did you bring any protective devices?
1055
00:51:03,393 --> 00:51:05,893
What are your intentions?
1056
00:51:06,101 --> 00:51:07,801
- What are yours?
1057
00:51:11,559 --> 00:51:13,859
- I'll go make the bed.
1058
00:51:50,101 --> 00:51:51,101
Not bad.
1059
00:52:52,393 --> 00:52:53,393
Abbie?
1060
00:52:58,976 --> 00:53:01,076
- I want you to stay.
1061
00:53:03,184 --> 00:53:05,684
- I'm not going anywhere.
1062
00:53:07,934 --> 00:53:11,006
- No, I don't mean just tonight.
1063
00:53:15,643 --> 00:53:16,643
No?
1064
00:53:20,559 --> 00:53:23,727
Okay, the reason I brought it up.
1065
00:53:28,351 --> 00:53:29,671
I love you.
1066
00:53:36,851 --> 00:53:37,851
Abbie?
1067
00:54:15,393 --> 00:54:16,684
- Hello?
1068
00:54:16,768 --> 00:54:20,660
This is Johnny Jones over
here at the radio station,
1069
00:54:20,684 --> 00:54:24,601
WBOZ, and I'm calling Mr. Kevin Austin
1070
00:54:24,684 --> 00:54:27,410
in regards to some
airplay we're considering
1071
00:54:27,434 --> 00:54:31,410
giving Southside Johnny
and the Asbury Jukes.
1072
00:54:31,434 --> 00:54:32,634
Thank you.
1073
00:54:34,184 --> 00:54:35,504
Mr. Austin?
1074
00:54:35,976 --> 00:54:37,285
This isn't Johnny Jones,
1075
00:54:37,309 --> 00:54:39,702
this is David Entwhistle
from the Mainline.
1076
00:54:39,726 --> 00:54:41,926
Don't hang up, please.
1077
00:54:44,059 --> 00:54:46,893
- Michael, fabulous.
1078
00:54:48,018 --> 00:54:49,218
Wonderful.
1079
00:54:50,351 --> 00:54:52,351
- You're tellin' me.
1080
00:54:53,309 --> 00:54:54,827
- A couple of bucks, I think you
1081
00:54:54,851 --> 00:54:57,827
can lend me a couple of bucks now.
1082
00:54:57,851 --> 00:54:59,751
- What's happening?
1083
00:55:00,268 --> 00:55:03,952
- Michael sold his book, he's an author.
1084
00:55:03,976 --> 00:55:05,577
- Congratulations.
1085
00:55:05,601 --> 00:55:09,077
And will we see riches in your future?
1086
00:55:09,101 --> 00:55:11,577
- I don't know, but they're
sending me an advance.
1087
00:55:11,601 --> 00:55:14,369
And I gotta go to New York and
start work on the rewrites.
1088
00:55:14,393 --> 00:55:15,660
Is Frank in?
1089
00:55:15,684 --> 00:55:16,660
Good, I wanna give him my notice
1090
00:55:16,684 --> 00:55:18,994
and then we're gonna go in
and piss on Wheeler's desk.
1091
00:55:19,018 --> 00:55:20,535
- Wait a second, you're quitting?
1092
00:55:20,559 --> 00:55:22,160
- Well yeah, this is a book.
1093
00:55:22,184 --> 00:55:25,452
- No more reporting crap.
- Reporting crap, 25 cents.
1094
00:55:25,476 --> 00:55:27,077
75 cents, we start with a dollar.
1095
00:55:27,101 --> 00:55:28,202
Then, maybe if you could lend me
1096
00:55:28,226 --> 00:55:30,869
just like a dollar and a quarter.
1097
00:55:30,893 --> 00:55:31,893
- Sorry.
1098
00:55:32,643 --> 00:55:35,744
How do you get somebody
to come to the phone?
1099
00:55:35,768 --> 00:55:38,668
- Maybe if you woulda dialed.
1100
00:55:40,934 --> 00:55:42,119
- Hey David, did you hear?
1101
00:55:42,143 --> 00:55:43,785
Michael sold his book.
1102
00:55:43,809 --> 00:55:45,035
- That's wonderful.
- Yeah, did you hear
1103
00:55:45,059 --> 00:55:47,619
what he said before, and crap?
1104
00:55:47,643 --> 00:55:50,744
Guy's got no memory,
he's really gonna go far.
1105
00:55:50,768 --> 00:55:55,268
Hi, can I help you?
1106
00:56:09,601 --> 00:56:10,952
- You have just witnessed the work
1107
00:56:10,976 --> 00:56:14,240
of conceptual art by Herbert Fisk.
1108
00:56:15,601 --> 00:56:18,961
- I call that end of communication.
1109
00:56:20,476 --> 00:56:24,124
I wanna be interviewed by Harry Lucas.
1110
00:56:28,643 --> 00:56:31,543
- I call that paper in flight.
1111
00:56:44,476 --> 00:56:48,028
- Kicked coffee machine with punches.
1112
00:57:03,309 --> 00:57:04,989
- Wall removed,
1113
00:57:06,768 --> 00:57:08,968
with fist and fingers.
1114
00:57:20,559 --> 00:57:22,327
- Wait a second, you can't do that.
1115
00:57:22,351 --> 00:57:25,615
- Hey, come on, now wait a minute.
1116
00:57:29,059 --> 00:57:31,259
- Dead coffee machine.
1117
00:57:31,309 --> 00:57:32,989
- What the hell?
1118
00:57:33,476 --> 00:57:34,934
Holy Jesus.
1119
00:57:37,976 --> 00:57:39,776
- Stanley exposed.
1120
00:57:46,309 --> 00:57:47,629
- Amateurs.
1121
00:57:54,268 --> 00:57:57,168
- He calls himself an artist.
1122
00:58:42,184 --> 00:58:45,327
- Excuse me, aren't you Kevin Austin?
1123
00:58:45,351 --> 00:58:46,202
- Right.
1124
00:58:46,226 --> 00:58:48,910
- I'm Stanley Velnap, I'm the head
1125
00:58:48,934 --> 00:58:51,160
of advertising for the Mainline.
1126
00:58:51,184 --> 00:58:51,994
- Hi.
- How are ya?
1127
00:58:52,018 --> 00:58:54,244
I think that we've even
talked on the phone.
1128
00:58:54,268 --> 00:58:55,952
- Well the contract covers
more than just the publishing.
1129
00:58:55,976 --> 00:58:58,452
See, we're negotiating
potential movie rights, as well.
1130
00:58:58,476 --> 00:58:59,684
- Really?
1131
00:59:04,726 --> 00:59:06,577
- Lynn, have you seen Abbie?
1132
00:59:06,601 --> 00:59:08,244
- What?
- Have you seen Abbie?
1133
00:59:08,268 --> 00:59:11,168
- She's around here somewhere.
1134
00:59:23,351 --> 00:59:26,077
- Mr. Austin, David Entwhistle.
1135
00:59:26,101 --> 00:59:27,452
- Hi.
- Back Bay Mainline,
1136
00:59:27,476 --> 00:59:28,285
hi, how are ya?
1137
00:59:28,309 --> 00:59:29,452
I was trying to get in touch with...
1138
00:59:29,476 --> 00:59:30,916
- Excuse me.
1139
00:59:33,143 --> 00:59:34,119
- What's it about?
1140
00:59:34,143 --> 00:59:35,910
- It's about the '60s being...
1141
00:59:35,934 --> 00:59:36,910
- It's about all of us.
1142
00:59:36,934 --> 00:59:40,785
It's about the life and times
of our entire generation,
1143
00:59:40,809 --> 00:59:43,119
in and out of the fire, so to speak.
1144
00:59:43,143 --> 00:59:45,535
I guess I like to think of
it as a kind of a perverse
1145
00:59:45,559 --> 00:59:48,869
romance, actually, because
if you think about it.
1146
00:59:48,893 --> 00:59:49,910
- Hi.
- Hi.
1147
00:59:49,934 --> 00:59:50,952
- How do you do?
- How do you do?
1148
00:59:50,976 --> 00:59:52,410
- My name's Annie.
- Hi, Annie.
1149
00:59:52,434 --> 00:59:55,035
- Hi, I'm Annie, too.
- Hello, Annie too.
1150
00:59:55,059 --> 00:59:56,869
- I'm Annie and she's Annie, too.
1151
00:59:56,893 --> 00:59:57,702
- You're Annie, too?
1152
00:59:57,726 --> 00:59:59,327
- And we're best friends.
- You're best friends?
1153
00:59:59,351 --> 01:00:02,807
- Isn't that far out?
- Far out, yes.
1154
01:00:03,726 --> 01:00:05,119
Oh, you have a secret, you two?
1155
01:00:05,143 --> 01:00:06,577
- We're both from Oregon.
1156
01:00:06,601 --> 01:00:08,744
- Oh, you speak at the same time.
1157
01:00:08,768 --> 01:00:09,809
No.
1158
01:00:09,934 --> 01:00:10,744
- Isn't it far out?
1159
01:00:10,768 --> 01:00:11,994
I mean, we're both best friends,
1160
01:00:12,018 --> 01:00:12,994
we're both named Annie,
we're both from Oregon.
1161
01:00:13,018 --> 01:00:15,327
- That is far out, my name's Max.
1162
01:00:15,351 --> 01:00:16,827
- Oh, we know.
1163
01:00:16,851 --> 01:00:18,285
- People from Oregon must giggle a lot.
1164
01:00:18,309 --> 01:00:21,285
- Oh, everybody we know so far.
1165
01:00:29,893 --> 01:00:35,461
- My piece will be entitled
The Life and Times of the Duck.
1166
01:00:36,059 --> 01:00:37,994
- Is that some sort of code?
1167
01:00:38,018 --> 01:00:40,869
- Come on, Mr. Austin,
everybody knows that you're...
1168
01:00:40,893 --> 01:00:42,785
- Everybody knows that flaky kids
1169
01:00:42,809 --> 01:00:44,452
that stick their noses
where they don't belong
1170
01:00:44,476 --> 01:00:48,508
are in for a lot of trouble, now get lost.
1171
01:01:07,893 --> 01:01:09,119
- And we're all grown up all of the sudden
1172
01:01:09,143 --> 01:01:12,077
and we don't have the war to worry about.
1173
01:01:12,101 --> 01:01:13,160
- Do you know what I mean?
- Yeah, they give
1174
01:01:13,184 --> 01:01:14,619
you money or something?
1175
01:01:14,643 --> 01:01:16,119
- Yeah, a little, I got an advance.
1176
01:01:16,143 --> 01:01:17,327
- How much?
1177
01:01:17,351 --> 01:01:18,244
- Well, you know,
1178
01:01:18,268 --> 01:01:20,202
- it's a nice figure.
- $3,000?
1179
01:01:20,226 --> 01:01:21,660
- Well, you're in the ballpark.
1180
01:01:21,684 --> 01:01:22,494
I mean it's
1181
01:01:22,518 --> 01:01:25,418
- a comfortable amount.
- $2,500.
1182
01:01:50,559 --> 01:01:54,207
- Can I talk to you for just a second?
1183
01:01:54,309 --> 01:01:55,494
I tried calling you all day.
1184
01:01:55,518 --> 01:01:56,369
- Yeah, well I was shooting.
1185
01:01:56,393 --> 01:01:58,452
- You were out all day?
- Yeah, I was out shooting
1186
01:01:58,476 --> 01:01:59,494
- and I had to get over.
- You didn't get my message?
1187
01:01:59,518 --> 01:02:00,838
- I got it.
1188
01:02:01,268 --> 01:02:02,726
- Fuck this.
1189
01:02:02,809 --> 01:02:03,744
What about last night?
1190
01:02:03,768 --> 01:02:06,577
- Last night was wonderful, but
it sure isn't wonderful now.
1191
01:02:06,601 --> 01:02:08,035
- Is this the way it's gonna be?
1192
01:02:08,059 --> 01:02:10,410
Sometimes yes, sometimes
no, sometimes you see me,
1193
01:02:10,434 --> 01:02:11,535
sometimes you don't,
whenever you feel like it,
1194
01:02:11,559 --> 01:02:12,994
is that the way you want it?
1195
01:02:13,018 --> 01:02:14,369
Is that your idea of a good time?
1196
01:02:14,393 --> 01:02:15,660
- You want it straight?
- Yeah.
1197
01:02:15,684 --> 01:02:18,785
- Okay, okay, I'll give
it to you straight.
1198
01:02:18,809 --> 01:02:19,702
Every week you're gonna quit,
1199
01:02:19,726 --> 01:02:21,244
you're gonna go off and
write your goddamn book,
1200
01:02:21,268 --> 01:02:22,827
and every week you find
an excuse not to do it.
1201
01:02:22,851 --> 01:02:23,660
- What does writing have to do with it?
1202
01:02:23,684 --> 01:02:24,494
- You don't wanna write,
you wanna find excuses.
1203
01:02:24,518 --> 01:02:26,244
- What does writing a
book got to do with it?
1204
01:02:26,268 --> 01:02:28,035
- I'll just be one more
thing to blame if you don't.
1205
01:02:28,059 --> 01:02:29,910
Is that what you want?
1206
01:02:29,934 --> 01:02:31,744
You want me to follow you off to Woodstock
1207
01:02:31,768 --> 01:02:33,827
or wherever the hell
writers with hay fever go?
1208
01:02:33,851 --> 01:02:37,035
Then you'll be a great
writer and I'll bake bread.
1209
01:02:37,059 --> 01:02:38,827
Maybe I'll get to take
pictures of my bread,
1210
01:02:38,851 --> 01:02:42,119
maybe I'll get to take pictures
of you being a great writer.
1211
01:02:42,143 --> 01:02:46,271
- Ha ha that's real funny.
- Well forget it.
1212
01:02:58,476 --> 01:02:59,619
- 'Cause she's a terrific
writer, let's face it.
1213
01:02:59,643 --> 01:03:01,202
Oh, I know
she's a terrific writer.
1214
01:03:01,226 --> 01:03:03,410
I was thinking you do now have a publisher
1215
01:03:03,434 --> 01:03:04,827
and that should make it a
little bit easier for her, too.
1216
01:03:04,851 --> 01:03:06,684
- I would hope so.
1217
01:03:06,768 --> 01:03:07,768
- Well.
1218
01:03:08,601 --> 01:03:10,059
- What?
1219
01:03:10,143 --> 01:03:12,744
- Well I don't really need his publisher.
1220
01:03:12,768 --> 01:03:14,202
- Well of course, that's
not what she's saying.
1221
01:03:14,226 --> 01:03:15,244
- No, I know, I'm just saying
1222
01:03:15,268 --> 01:03:16,077
- that I don't.
- She's just saying
1223
01:03:16,101 --> 01:03:16,910
it might make it a little bit easier,
1224
01:03:16,934 --> 01:03:19,834
y'know what's wrong with that?
1225
01:03:35,851 --> 01:03:37,327
- What are you afraid
of, are you afraid of me?
1226
01:03:37,351 --> 01:03:39,535
I mean, are you afraid
you're gonna fall in love
1227
01:03:39,559 --> 01:03:41,244
with somebody like me, an asshole like me?
1228
01:03:41,268 --> 01:03:42,369
Man, a swell chick like you
1229
01:03:42,393 --> 01:03:44,452
is gonna hang around with a fool like me?
1230
01:03:44,476 --> 01:03:45,577
Is that what you're worried about, Abbie?
1231
01:03:45,601 --> 01:03:46,785
You don't have to worry about that
1232
01:03:46,809 --> 01:03:47,619
because you're never gonna find
1233
01:03:47,643 --> 01:03:51,963
anybody you love as much
as you love yourself.
1234
01:05:16,934 --> 01:05:18,744
- You have to move on.
1235
01:05:18,768 --> 01:05:21,119
I mean, you do, I think if
Laura were writing a column
1236
01:05:21,143 --> 01:05:23,994
for New York and set it first
as a New York-based column
1237
01:05:24,018 --> 01:05:25,327
for the Mainline is the kind of thing
1238
01:05:25,351 --> 01:05:28,202
I think the Mainline needs,
it needs to expand like that.
1239
01:05:28,226 --> 01:05:29,327
And I think that's the kind of thing
1240
01:05:29,351 --> 01:05:33,191
Laura can really handle well, don't you?
1241
01:05:57,184 --> 01:05:58,577
- Get off my back.
1242
01:05:58,601 --> 01:06:00,619
- Please talk to me, it'll
only take a few minutes.
1243
01:06:00,643 --> 01:06:03,410
It'll be totally anonymous, I swear.
1244
01:06:03,434 --> 01:06:05,744
- Al right, you want an interview.
1245
01:06:05,768 --> 01:06:07,827
Tomorrow, 5:30, at South Wharf.
1246
01:06:07,851 --> 01:06:09,143
5:30.
1247
01:06:09,226 --> 01:06:10,744
I have a dentist appointment at 5:30,
1248
01:06:10,768 --> 01:06:13,035
couldn't you make it, 5:30 it is.
1249
01:06:13,059 --> 01:06:15,659
- Thank you.
- Now shove off.
1250
01:06:50,101 --> 01:06:51,541
- Hey Laura.
1251
01:06:54,018 --> 01:06:55,285
What's the matter?
1252
01:06:55,309 --> 01:06:56,494
- Nothing.
1253
01:06:56,518 --> 01:06:57,718
- Nothing?
1254
01:07:00,518 --> 01:07:03,318
- Great party?
- Yeah, great.
1255
01:07:05,143 --> 01:07:06,223
- Me too.
1256
01:07:10,601 --> 01:07:14,825
Well, you must be happy
about Michael's book.
1257
01:07:14,934 --> 01:07:16,734
- I'm overwhelmed.
1258
01:07:16,809 --> 01:07:19,977
- When are you going to New York?
1259
01:07:21,059 --> 01:07:23,577
- Look, just because
Michael's going to New York
1260
01:07:23,601 --> 01:07:26,577
doesn't mean that I'm going to New York.
1261
01:07:26,601 --> 01:07:28,976
Hey,
1262
01:07:29,059 --> 01:07:31,959
come on, we'll go for a walk.
1263
01:08:09,559 --> 01:08:11,259
- Harry, wake up.
1264
01:08:13,143 --> 01:08:15,101
Look, the rally.
1265
01:08:16,351 --> 01:08:18,202
- Were you there?
- What?
1266
01:08:18,226 --> 01:08:19,226
- I was.
1267
01:08:20,768 --> 01:08:24,896
- Oh, yeah I was there,
everybody was there.
1268
01:08:28,893 --> 01:08:30,910
- I was looking for something to read
1269
01:08:30,934 --> 01:08:33,952
and I found this box on your bookshelf.
1270
01:08:33,976 --> 01:08:38,488
You don't mind me looking
through these, do you?
1271
01:08:38,934 --> 01:08:42,851
Oh God, the office on Hammerschmidt.
1272
01:08:42,934 --> 01:08:44,827
- Look, there's Max.
1273
01:08:44,851 --> 01:08:46,619
I don't remember him being there then.
1274
01:08:46,643 --> 01:08:48,994
- Oh sure, he was there, he
was there when I was there.
1275
01:08:49,018 --> 01:08:51,618
Right from the very start.
1276
01:08:51,893 --> 01:08:54,793
And look at this, this is you.
1277
01:08:55,393 --> 01:08:58,849
- You look really happy there.
- I was.
1278
01:08:59,018 --> 01:09:00,718
I loved it, then.
1279
01:09:01,143 --> 01:09:03,785
Remember how we used to
do everything ourselves?
1280
01:09:03,809 --> 01:09:06,160
Lay out paper for the printers.
1281
01:09:06,184 --> 01:09:08,452
- Yep, remember when
we had to do that thing
1282
01:09:08,476 --> 01:09:10,952
called the Mainline shuffle
at 2 o'clock in the morning?
1283
01:09:10,976 --> 01:09:13,744
Everybody used to line up and
go yeah, yeah, yeah, yeah.
1284
01:09:13,768 --> 01:09:15,202
- Remember how the cops used to bust us
1285
01:09:15,226 --> 01:09:17,369
for peddling paper without a license?
1286
01:09:17,393 --> 01:09:19,285
- We were dangerous then.
1287
01:09:19,309 --> 01:09:21,744
Sowing the seeds of dissent, muckraking.
1288
01:09:21,768 --> 01:09:23,208
- It's true.
1289
01:09:24,643 --> 01:09:27,143
When did Frank come, '70?
1290
01:09:27,601 --> 01:09:30,327
- No no, Apley was there
for all the big stuff,
1291
01:09:30,351 --> 01:09:32,744
Cambodia, Penn State, Jackson State.
1292
01:09:32,768 --> 01:09:34,619
And then Frank came in '71.
1293
01:09:34,643 --> 01:09:36,535
- Right.
- Same time Lynn did,
1294
01:09:36,559 --> 01:09:37,994
who is also in that picture.
1295
01:09:38,018 --> 01:09:39,018
- Right.
1296
01:09:40,268 --> 01:09:42,660
It was so much better then, wasn't it?
1297
01:09:42,684 --> 01:09:43,684
- Yeah.
1298
01:09:48,934 --> 01:09:50,619
- Great jam session.
1299
01:09:50,643 --> 01:09:52,452
- No what, wait what are you doing?
1300
01:09:52,476 --> 01:09:53,910
- Excuse me.
- What are you doing?
1301
01:09:53,934 --> 01:09:55,869
- Excuse me.
- Excuse you for what?
1302
01:09:55,893 --> 01:09:56,827
- A jam session.
1303
01:09:56,851 --> 01:09:57,910
- No no, Max, I'm just trying.
1304
01:09:57,934 --> 01:10:00,160
- Ahmed, where's Ahmed?
1305
01:10:00,184 --> 01:10:01,994
- I just wanna play a little by myself.
1306
01:10:02,018 --> 01:10:03,410
- Ahmed, forget it.
- Do you know F Blues?
1307
01:10:03,434 --> 01:10:04,244
- No Ahmed, forget it.
- Do I know F Blues?
1308
01:10:04,268 --> 01:10:05,077
- This guy sings.
- I don't wanna play.
1309
01:10:05,101 --> 01:10:06,035
Max, I don't wanna.
1310
01:10:06,059 --> 01:10:08,910
- Come on, man.
- This guy sings.
1311
01:10:08,934 --> 01:10:10,134
Ready, go.
1312
01:10:34,226 --> 01:10:35,077
- What are you doing?
1313
01:10:35,101 --> 01:10:36,577
What are you doing, what are you doing?
1314
01:10:36,601 --> 01:10:37,744
Is this your guitar?
1315
01:10:37,768 --> 01:10:39,577
- Is this your guitar?
- Keep going.
1316
01:10:39,601 --> 01:10:42,501
- Oh, I got the roadies here.
1317
01:10:49,351 --> 01:10:50,285
- Fellas, you gotta go home.
1318
01:10:50,309 --> 01:10:51,744
- What are you doing?
- You got to go.
1319
01:10:51,768 --> 01:10:55,035
- Got to go, cows come
home, say goodnight.
1320
01:10:55,059 --> 01:10:58,035
- Why are you turning that off?
1321
01:11:00,643 --> 01:11:02,035
- Some party.
1322
01:11:02,059 --> 01:11:03,869
- Oh yeah, great party.
1323
01:11:03,893 --> 01:11:06,660
Best night of my life, she blows it.
1324
01:11:06,684 --> 01:11:08,364
Goddamn bitch.
1325
01:11:08,934 --> 01:11:09,869
- Great party.
1326
01:11:09,893 --> 01:11:10,702
- What's the matter?
1327
01:11:10,726 --> 01:11:13,994
- Nothing, what could be the matter?
1328
01:11:14,018 --> 01:11:15,698
- Where's Laura?
1329
01:11:15,809 --> 01:11:17,489
- Where's Laura?
1330
01:11:17,934 --> 01:11:20,034
Interesting question.
1331
01:11:20,309 --> 01:11:21,994
Right at the moment, she's
probably out wiggling
1332
01:11:22,018 --> 01:11:25,090
her ass under your friend Harry.
1333
01:11:27,184 --> 01:11:28,384
Like that?
1334
01:11:30,393 --> 01:11:32,327
- It's none of my business.
1335
01:11:32,351 --> 01:11:33,910
- Or does Harry prefer
being on the bottom?
1336
01:11:33,934 --> 01:11:35,785
That would be interesting,
does Harry like that?
1337
01:11:35,809 --> 01:11:38,869
- Stop it, Michael, you're not funny.
1338
01:11:38,893 --> 01:11:40,573
- No, I'm not.
1339
01:11:43,476 --> 01:11:44,285
You know, we're alike.
1340
01:11:44,309 --> 01:11:46,143
You know that, Ab?
1341
01:11:46,226 --> 01:11:51,018
Artists among pygmies,
here's pygmy number one.
1342
01:11:51,101 --> 01:11:51,994
- Have you seen my jacket?
1343
01:11:52,018 --> 01:11:53,660
- What jacket?
1344
01:11:53,684 --> 01:11:55,077
- What do you mean what jacket, my jacket.
1345
01:11:55,101 --> 01:11:56,410
I can't write without it.
1346
01:11:56,434 --> 01:11:57,494
- Well that's no great loss.
1347
01:11:57,518 --> 01:11:58,369
You think it's here?
1348
01:11:58,393 --> 01:12:01,952
You think I'm hiding it or
something, it's not here.
1349
01:12:01,976 --> 01:12:03,656
It's not here.
1350
01:12:03,684 --> 01:12:06,077
I don't have your jacket, Max.
1351
01:12:06,101 --> 01:12:07,077
- Give me your jacket.
1352
01:12:07,101 --> 01:12:08,369
- I don't have it.
1353
01:12:08,393 --> 01:12:10,809
- Please stop, stop it.
1354
01:12:10,893 --> 01:12:13,577
Your jacket isn't here, Max.
1355
01:12:13,601 --> 01:12:18,689
- I've looked all over for
it, can't find your jacket.
1356
01:12:21,268 --> 01:12:23,119
- Bunch of thieves.
1357
01:12:23,143 --> 01:12:25,035
- Can I ask you something?
1358
01:12:25,059 --> 01:12:26,660
Personal question?
1359
01:12:26,684 --> 01:12:27,884
Why Harry?
1360
01:12:28,684 --> 01:12:29,869
What is so great about Harry?
1361
01:12:29,893 --> 01:12:32,577
I've never understood why
you hung out with him anyway.
1362
01:12:32,601 --> 01:12:36,249
- Michael, why don't you just go home?
1363
01:12:36,393 --> 01:12:38,493
- Wanna come with me?
1364
01:12:38,601 --> 01:12:39,601
No?
1365
01:12:40,643 --> 01:12:44,291
Yeah, that's right, chase after Harry.
1366
01:13:03,976 --> 01:13:06,327
- You looking for something?
1367
01:13:06,351 --> 01:13:10,287
- Yes Stanley, I'm looking for my jacket.
1368
01:13:11,226 --> 01:13:14,202
- Well maybe it's with
my shirt that you tore.
1369
01:13:14,226 --> 01:13:17,494
You know, you do have to
pay me for that, y'know?
1370
01:13:17,518 --> 01:13:22,126
- That shirt, yes, I'm
returning it, it was torn.
1371
01:13:23,059 --> 01:13:24,369
I sorta like the one you have on, though.
1372
01:13:24,393 --> 01:13:25,910
It's kind of a powder blue, isn't it?
1373
01:13:25,934 --> 01:13:27,910
- Yeah, you just stay away from me.
1374
01:13:27,934 --> 01:13:29,226
You, you.
1375
01:13:29,309 --> 01:13:31,160
- Lunatic, vandal, madman?
1376
01:13:31,184 --> 01:13:32,077
What are you looking for?
1377
01:13:32,101 --> 01:13:32,910
- Get away from me.
1378
01:13:32,934 --> 01:13:34,285
- You know, I'll bet you took my jacket,
1379
01:13:34,309 --> 01:13:35,744
I'll bet you have it hidden away
1380
01:13:35,768 --> 01:13:37,785
- to sniff, don't you?
- Just stay away from me.
1381
01:13:37,809 --> 01:13:38,744
Stay away from me.
1382
01:13:38,768 --> 01:13:40,035
- Back, Stanley, back, back, back.
1383
01:13:40,059 --> 01:13:42,619
- Al right, get all your laughs now
1384
01:13:42,643 --> 01:13:44,702
because I'm the one
who's gonna be laughing
1385
01:13:44,726 --> 01:13:47,326
when Roy Walsh takes over,
1386
01:13:47,601 --> 01:13:51,633
because then you'll toe the line, you nut.
1387
01:13:52,059 --> 01:13:56,667
Because Walsh won't put
up with any of your crap.
1388
01:13:57,351 --> 01:14:01,285
Didn't know that we had
a new publisher, did you?
1389
01:14:01,309 --> 01:14:04,209
Well, it doesn't surprise me.
1390
01:14:15,768 --> 01:14:17,893
- Laura?
1391
01:14:17,976 --> 01:14:19,976
Laura, Laura, Laura?
1392
01:14:53,309 --> 01:14:55,226
- Hi.
- Hi.
1393
01:14:55,309 --> 01:14:57,018
- How you doin'?
1394
01:14:57,101 --> 01:14:59,601
- Oh God, am I wiped out.
1395
01:15:00,726 --> 01:15:02,518
Hell of a party?
1396
01:15:02,601 --> 01:15:03,535
- Yeah, what do you want?
1397
01:15:03,559 --> 01:15:05,619
- Can you make me a cup of
coffee or something, Harry?
1398
01:15:05,643 --> 01:15:06,452
Really tied one on.
1399
01:15:06,476 --> 01:15:08,494
- Yeah, well look, I was asleep, man.
1400
01:15:08,518 --> 01:15:09,827
- Oh, it's no problem, no problem.
1401
01:15:09,851 --> 01:15:11,119
Go back to bed, I'll make it myself.
1402
01:15:11,143 --> 01:15:12,410
- No listen, Michael, really.
1403
01:15:12,434 --> 01:15:16,785
- No look, I just, I'm just
tired, man, just tired.
1404
01:15:16,809 --> 01:15:18,952
Would you mind if I sack out here?
1405
01:15:18,976 --> 01:15:19,994
- Well look, y'know.
1406
01:15:20,018 --> 01:15:21,785
- No, it's okay, it's okay.
1407
01:15:21,809 --> 01:15:23,535
I just gotta lie down for a minute.
1408
01:15:23,559 --> 01:15:25,410
- Look.
- Oh, come on Harry,
1409
01:15:25,434 --> 01:15:29,466
just let me lie down
for a second, will ya?
1410
01:15:36,726 --> 01:15:41,684
- Oh God, I'm gonna be sick.
1411
01:15:42,434 --> 01:15:44,018
I'm sorry, I.
1412
01:15:44,101 --> 01:15:45,119
- You wanna go to the bathroom?
1413
01:15:45,143 --> 01:15:49,271
- No, no, just let me
sit down for a second.
1414
01:15:50,851 --> 01:15:52,910
Have you got any Alka Seltzer?
1415
01:15:52,934 --> 01:15:55,077
- Alka Seltzer, just get some air.
1416
01:15:55,101 --> 01:15:56,869
- Oh no, I couldn't make it down there.
1417
01:15:56,893 --> 01:16:01,160
Just get me some Alka Seltzer
if you got any, please.
1418
01:16:01,184 --> 01:16:02,864
- Alka Seltzer.
1419
01:16:44,059 --> 01:16:45,959
Oh fuck, I knew it.
1420
01:16:53,018 --> 01:16:55,410
- Hi Laura, thank goodness you're al right.
1421
01:16:55,434 --> 01:16:57,452
I mean I was really worried,
I didn't know what happened.
1422
01:16:57,476 --> 01:16:58,535
I looked all over for you,
1423
01:16:58,559 --> 01:17:00,494
I just wish you'd told me you were going.
1424
01:17:00,518 --> 01:17:01,410
I mean you really should
have at least told me
1425
01:17:01,434 --> 01:17:04,160
because I was frantic, I
mean I thought you went home
1426
01:17:04,184 --> 01:17:06,202
and I looked there, and the
dog really had to go out
1427
01:17:06,226 --> 01:17:08,244
and that was your responsibility
tonight, remember?
1428
01:17:08,268 --> 01:17:09,785
Yeah, you said you were
gonna take the dog out.
1429
01:17:09,809 --> 01:17:12,785
I mean, the least you could
have done was take the dog out.
1430
01:17:12,809 --> 01:17:15,327
- Do you still want your Alka Seltzer?
1431
01:17:15,351 --> 01:17:16,952
- You may shove it up your ass.
1432
01:17:16,976 --> 01:17:17,827
Oh Michael, stop.
1433
01:17:17,851 --> 01:17:21,119
- I mean, I took her out but
it was your responsibility.
1434
01:17:21,143 --> 01:17:22,702
- Christ's sake.
1435
01:17:22,726 --> 01:17:23,535
- Would you keep out of this?
1436
01:17:23,559 --> 01:17:24,827
I'm trying to talk to Laura about our dog,
1437
01:17:24,851 --> 01:17:26,119
if you don't mind.
1438
01:17:26,143 --> 01:17:28,343
Michael, this is sick.
1439
01:17:28,393 --> 01:17:29,910
- Do you really think
you're a better writer?
1440
01:17:29,934 --> 01:17:31,614
I mean, really?
1441
01:17:32,059 --> 01:17:34,702
- I think that this is a
very unfortunate situation.
1442
01:17:34,726 --> 01:17:35,726
- Why?
1443
01:17:35,768 --> 01:17:39,202
I mean, you're in your element here.
1444
01:17:39,226 --> 01:17:41,452
And I mean you been sniffing
at my heels for years.
1445
01:17:41,476 --> 01:17:42,994
- Look, if we're gonna fight,
can I at least get dressed?
1446
01:17:43,018 --> 01:17:44,285
- But I'm the one with a book contract
1447
01:17:44,309 --> 01:17:46,077
so you go ahead and tell
me how important you are.
1448
01:17:46,101 --> 01:17:47,494
Go ahead, charm your way out of this one.
1449
01:17:47,518 --> 01:17:49,535
- I don't even know what the
fuck you're talkin' about.
1450
01:17:49,559 --> 01:17:52,119
- Look, you're jealous of me,
just admit it, you're jealous.
1451
01:17:52,143 --> 01:17:53,869
- Okay fine, I'm jealous, al right?
1452
01:17:53,893 --> 01:17:56,369
- That's right, you've
always been hostile.
1453
01:17:56,393 --> 01:17:57,910
It's the grasshopper and the ant, buddy,
1454
01:17:57,934 --> 01:17:59,869
that's what it is, the
grasshopper and the ant.
1455
01:17:59,893 --> 01:18:01,202
- That's right, it's the grasshopper
1456
01:18:01,226 --> 01:18:02,327
- and the ant.
- Michael, I wanna go home.
1457
01:18:02,351 --> 01:18:03,827
- Look, don't patronize me.
1458
01:18:03,851 --> 01:18:04,910
If you don't think it's the
grasshopper and the ant,
1459
01:18:04,934 --> 01:18:07,202
then don't just say it's
the grasshopper and the ant.
1460
01:18:07,226 --> 01:18:08,851
Michael.
1461
01:18:08,934 --> 01:18:09,952
- I don't even know what the fuck
1462
01:18:09,976 --> 01:18:11,410
the grasshopper and the ant is.
1463
01:18:11,434 --> 01:18:12,619
I wanna go home.
1464
01:18:12,643 --> 01:18:15,119
- I mean I don't need to be patronized.
1465
01:18:15,143 --> 01:18:16,827
Well go on, say something clever.
1466
01:18:16,851 --> 01:18:18,410
I'm saying something.
1467
01:18:18,434 --> 01:18:22,178
- Say something.
- I'm saying something.
1468
01:18:22,768 --> 01:18:25,309
I wanna go home now.
1469
01:18:34,976 --> 01:18:36,744
- We're leaving for New York next week.
1470
01:18:36,768 --> 01:18:39,952
- Michael, I'm not going
to New York with you.
1471
01:18:39,976 --> 01:18:41,934
No, I'm not.
1472
01:18:47,101 --> 01:18:49,910
- Oh, yeah well that's
right, you've got your.
1473
01:18:49,934 --> 01:18:52,244
- What am I supposed to do in New York?
1474
01:18:52,268 --> 01:18:55,820
My work is here, my friends are here.
1475
01:19:07,184 --> 01:19:09,984
- Look, can we just go home?
1476
01:19:13,518 --> 01:19:15,618
- Back Bay schmeckle.
1477
01:19:15,684 --> 01:19:18,948
- How can I South Wharf from here?
1478
01:19:19,768 --> 01:19:20,952
Max, South Wharf, how can
I get there from here?
1479
01:19:20,976 --> 01:19:22,369
- Hold the line, I'll be right with ya.
1480
01:19:22,393 --> 01:19:23,744
I don't know, ask Harry.
1481
01:19:23,768 --> 01:19:25,119
- He's a walking atlas.
- Right, Harry.
1482
01:19:25,143 --> 01:19:27,785
- A walking asshole, he is.
1483
01:19:27,809 --> 01:19:28,976
- Bitter.
1484
01:19:29,059 --> 01:19:30,160
- Well, he really bums me out.
1485
01:19:30,184 --> 01:19:32,702
- Back Bay drainpipe, hold please.
1486
01:19:32,726 --> 01:19:35,119
The Monongahela backwash.
1487
01:19:35,143 --> 01:19:36,160
Hold please.
1488
01:19:36,184 --> 01:19:38,202
Certainly took you long
enough in there, didn't it?
1489
01:19:38,226 --> 01:19:41,160
- My God, five minutes, Jesus Christ Max,
1490
01:19:41,184 --> 01:19:43,785
you can't just put everyone
on hold and leave them there.
1491
01:19:43,809 --> 01:19:45,609
- They deserve it.
1492
01:19:46,518 --> 01:19:47,369
- Let me see if I got this.
1493
01:19:47,393 --> 01:19:50,535
I get to Atlantic Avenue
and I make a right.
1494
01:19:50,559 --> 01:19:52,619
- Yeah, and the wharf's right
there and you can't miss it.
1495
01:19:52,643 --> 01:19:55,543
- Right, got it, okay bye bye.
1496
01:20:17,976 --> 01:20:19,910
So you knew where South Wharf was?
1497
01:20:19,934 --> 01:20:20,744
- Yeah.
1498
01:20:20,768 --> 01:20:22,744
But I don't know why he wants
to go down there, do you?
1499
01:20:22,768 --> 01:20:24,619
There's nothin' down there.
1500
01:20:24,643 --> 01:20:25,535
Except that he said something
1501
01:20:25,559 --> 01:20:28,327
about doing something
about a duck or ducks.
1502
01:20:28,351 --> 01:20:29,535
Oh, he did a thing about whales,
1503
01:20:29,559 --> 01:20:31,285
now I guess he's doin'
something about ducks.
1504
01:20:31,309 --> 01:20:34,285
- Yeah, I read the whale piece.
1505
01:20:36,268 --> 01:20:37,369
Come with me.
1506
01:20:37,393 --> 01:20:38,768
- Why?
1507
01:20:38,851 --> 01:20:41,643
- Come on, come on!
1508
01:20:48,893 --> 01:20:49,702
- Are you al right?
1509
01:20:49,726 --> 01:20:50,827
- What the hell's the matter with you?
1510
01:20:50,851 --> 01:20:52,744
Don't you stop when a man
takes a right hand turn?
1511
01:20:52,768 --> 01:20:53,952
- Can you move the car, please?
1512
01:20:53,976 --> 01:20:55,410
- I'm turning right.
- You're blocking my car.
1513
01:20:55,434 --> 01:20:56,244
- You're supposed to have your blinker
1514
01:20:56,268 --> 01:20:57,244
on when you make that turn.
1515
01:20:57,268 --> 01:20:58,577
- This is an emergency, can
you please move the cars?
1516
01:20:58,601 --> 01:21:01,035
- You shouldn't be
making a right hand turn.
1517
01:21:01,059 --> 01:21:02,452
- I'm not moving my car til the police
1518
01:21:02,476 --> 01:21:03,785
see I was within my rights.
1519
01:21:03,809 --> 01:21:06,209
- Asshole, move the car.
1520
01:21:09,518 --> 01:21:14,222
I think you guys now know
who you're dealing with.
1521
01:21:33,226 --> 01:21:34,035
- Can you move?
1522
01:21:34,059 --> 01:21:36,459
I got a cramp in my leg.
1523
01:21:37,018 --> 01:21:38,785
- Where do I turn?
- Just keep going.
1524
01:21:38,809 --> 01:21:40,709
Look, can you move?
1525
01:21:40,851 --> 01:21:42,577
And why'd you have to come along, anyway?
1526
01:21:42,601 --> 01:21:44,619
- For the sheer pleasure
of sitting on your lap.
1527
01:21:44,643 --> 01:21:47,035
- Where do I turn?
- Just keep going.
1528
01:21:47,059 --> 01:21:48,619
- You're so busy fucking around.
1529
01:21:48,643 --> 01:21:50,443
- Right.
- Shut up.
1530
01:21:51,684 --> 01:21:52,869
- What do you think is
gonna happen to him?
1531
01:21:52,893 --> 01:21:55,793
- I don't know, I don't know.
1532
01:21:57,851 --> 01:22:00,351
- Something died in here.
1533
01:22:00,559 --> 01:22:02,239
- I'm nervous.
1534
01:23:15,934 --> 01:23:19,577
- Excuse me, pal, do you have the time?
1535
01:23:19,601 --> 01:23:21,143
5:30.
1536
01:23:21,226 --> 01:23:26,122
- Thanks very much, my
friend here forgot his watch.
1537
01:23:28,559 --> 01:23:32,015
- Are you gentlemen from Mr. Austin?
1538
01:23:33,976 --> 01:23:37,184
Oh God.
1539
01:23:55,518 --> 01:23:57,418
- Cowards, cowards.
1540
01:24:00,101 --> 01:24:01,801
- Max, fall back.
1541
01:24:03,018 --> 01:24:04,369
- You wanna fight, fight with me?
1542
01:24:04,393 --> 01:24:06,119
Couldn't shove it out.
1543
01:24:06,143 --> 01:24:08,952
You're so brave, you wanna fight in twos.
1544
01:24:08,976 --> 01:24:09,869
- David?
- You can't crush
1545
01:24:09,893 --> 01:24:12,369
the seas of truth, you bullies.
1546
01:24:12,393 --> 01:24:14,869
Poor, dumb bastards, let me go.
1547
01:24:14,893 --> 01:24:16,452
Pernicious eel shits.
1548
01:24:16,476 --> 01:24:17,476
- David?
1549
01:24:18,434 --> 01:24:20,734
David, are you al right?
1550
01:24:21,309 --> 01:24:22,809
- You okay?
1551
01:24:22,893 --> 01:24:27,501
Jesus, they beat the shit
outta you, didn't they?
1552
01:24:28,101 --> 01:24:28,952
You got a lot of guts, man.
1553
01:24:28,976 --> 01:24:30,994
You're gonna make a great reporter.
1554
01:24:31,018 --> 01:24:33,827
You'll nail those punks with your story.
1555
01:24:33,851 --> 01:24:35,077
- Can you move?
- Yeah, I'm al right.
1556
01:24:35,101 --> 01:24:37,160
- Can you walk?
- Yeah, I'm fine.
1557
01:24:37,184 --> 01:24:37,994
- Take you to the hospital.
1558
01:24:38,018 --> 01:24:39,698
- No, it's okay.
1559
01:24:40,809 --> 01:24:42,184
- You sure?
1560
01:24:47,393 --> 01:24:48,869
- Hi, Laura.
- Hi.
1561
01:24:48,893 --> 01:24:50,160
Where's Lynn?
1562
01:24:50,184 --> 01:24:51,702
- She's at the movies.
1563
01:24:51,726 --> 01:24:53,226
What's that?
1564
01:24:53,309 --> 01:24:54,869
Look like your living room curtains.
1565
01:24:54,893 --> 01:24:56,619
Listen, I was gonna call you tonight,
1566
01:24:56,643 --> 01:24:59,035
you in the market for a roommate?
1567
01:24:59,059 --> 01:25:02,369
Course, this place is small
and I gotta set up my darkroom,
1568
01:25:02,393 --> 01:25:03,577
and if you don't have anybody else
1569
01:25:03,601 --> 01:25:06,577
and you think you can stand me.
1570
01:25:07,518 --> 01:25:09,119
What's the matter?
1571
01:25:09,143 --> 01:25:11,327
- We gave up the apartment.
1572
01:25:11,351 --> 01:25:12,619
- What'd you go and do that for?
1573
01:25:12,643 --> 01:25:16,660
- Because I'm going to
New York with Michael.
1574
01:25:16,684 --> 01:25:17,660
- What?
1575
01:25:17,684 --> 01:25:20,577
- Don't say anything, Abbie, please?
1576
01:25:20,601 --> 01:25:23,001
I changed my mind, okay?
1577
01:25:23,476 --> 01:25:26,994
And you always liked
those striped curtains.
1578
01:25:27,018 --> 01:25:30,535
If you don't want 'em, just throw 'em out.
1579
01:25:30,559 --> 01:25:32,244
- Listen, if it's what you want.
1580
01:25:32,268 --> 01:25:34,468
- It is, I mean it is.
1581
01:25:35,059 --> 01:25:38,160
I've thought it over and
it's really the right thing
1582
01:25:38,184 --> 01:25:41,928
for now, just don't say anything, okay?
1583
01:25:44,643 --> 01:25:47,535
Okay, I know I shouldn't be going, okay?
1584
01:25:47,559 --> 01:25:49,239
But I'm going.
1585
01:25:49,934 --> 01:25:53,393
And I'm kind of excited about it.
1586
01:25:54,934 --> 01:25:58,077
Hey, Michael wants to sell the Bacati rug,
1587
01:25:58,101 --> 01:26:01,369
and if you want it, I would
be willing to give it to you
1588
01:26:01,393 --> 01:26:03,452
out of the generosity
of my heart, of course,
1589
01:26:03,476 --> 01:26:08,434
for about 15 or $20,
complete with dog hair.
1590
01:26:10,393 --> 01:26:12,293
- You want a drink?
1591
01:26:13,476 --> 01:26:14,476
- Yeah.
1592
01:26:15,809 --> 01:26:17,369
- Are you finished?
1593
01:26:17,393 --> 01:26:19,285
I don't wanna interrupt.
1594
01:26:19,309 --> 01:26:20,577
- I'm done.
1595
01:26:20,601 --> 01:26:21,660
- Well let me try to respond
1596
01:26:21,684 --> 01:26:23,702
to some of the questions you're raising.
1597
01:26:23,726 --> 01:26:25,494
To start with, we bought the Mainline
1598
01:26:25,518 --> 01:26:28,577
not for what it can
be, but for what it is.
1599
01:26:28,601 --> 01:26:30,410
We studied all the back issues,
1600
01:26:30,434 --> 01:26:33,744
and I mean all the back
issues, seven years' worth.
1601
01:26:33,768 --> 01:26:36,077
From the time this paper
was a radical underground
1602
01:26:36,101 --> 01:26:38,952
right up through the
counterculture boom to the present.
1603
01:26:38,976 --> 01:26:41,702
And we're impressed,
the natural progression
1604
01:26:41,726 --> 01:26:44,077
this paper's making, your
own growth as writers,
1605
01:26:44,101 --> 01:26:45,160
it's been all to the good...
1606
01:26:45,184 --> 01:26:46,410
- You're not answering my question.
1607
01:26:46,434 --> 01:26:49,160
- Well, if you'll just
let me finish my thoughts.
1608
01:26:49,184 --> 01:26:50,785
- Could you be more specific?
1609
01:26:50,809 --> 01:26:51,744
- Harry, let him finish.
1610
01:26:51,768 --> 01:26:54,035
- No no, I just a little more specific.
1611
01:26:54,059 --> 01:26:55,827
I mean, for instance, I'd like to get
1612
01:26:55,851 --> 01:26:57,369
a straight answer about a few things
1613
01:26:57,393 --> 01:27:00,410
like if and how you plan
to change the paper.
1614
01:27:00,434 --> 01:27:02,910
For example, are we all gonna be kept on?
1615
01:27:02,934 --> 01:27:04,285
- Simple question.
- Well I'm afraid
1616
01:27:04,309 --> 01:27:06,494
it's not as simple as that.
1617
01:27:06,518 --> 01:27:08,535
I don't know at the present moment.
1618
01:27:08,559 --> 01:27:10,869
What I do know is that
raw stock costs are up,
1619
01:27:10,893 --> 01:27:14,160
printing costs are up,
and spending money's down.
1620
01:27:14,184 --> 01:27:15,702
Which means, quite pragmatically,
1621
01:27:15,726 --> 01:27:17,369
we need a broader based readership
1622
01:27:17,393 --> 01:27:19,660
in order to get a larger
number of advertisers.
1623
01:27:19,684 --> 01:27:20,744
- Money, money, money.
1624
01:27:20,768 --> 01:27:23,744
- Well, that's simple business,
1625
01:27:23,768 --> 01:27:26,077
and that's a fact that
we've all got to live with.
1626
01:27:26,101 --> 01:27:27,619
- It's not a fact that
I have to live with,
1627
01:27:27,643 --> 01:27:29,660
it's a fact that you have to live with.
1628
01:27:29,684 --> 01:27:32,160
We've all got to live with it.
1629
01:27:32,184 --> 01:27:34,869
Now, I'm not gonna make any rash promises.
1630
01:27:34,893 --> 01:27:36,744
What I can promise you is that one,
1631
01:27:36,768 --> 01:27:39,160
your copy will not be cut for advertising.
1632
01:27:39,184 --> 01:27:40,184
Good.
1633
01:27:40,268 --> 01:27:43,327
- We would rather expand
the size of the paper.
1634
01:27:43,351 --> 01:27:45,910
And when that leads to
expanded circulation,
1635
01:27:45,934 --> 01:27:48,535
we hope to be paying
you expanded salaries.
1636
01:27:48,559 --> 01:27:49,452
- Bravo.
1637
01:27:49,476 --> 01:27:53,327
- And in response to
your earlier question,
1638
01:27:53,351 --> 01:27:56,202
it's a good staff and we
wanna keep it together
1639
01:27:56,226 --> 01:27:59,298
to the greatest degree possible.
1640
01:28:15,684 --> 01:28:17,884
- Boardroom boardroom.
1641
01:28:20,143 --> 01:28:23,809
- Frank, can I see you for a minute?
1642
01:28:23,893 --> 01:28:26,869
Shut the door, will you please?
1643
01:28:28,559 --> 01:28:30,035
- Hey, I'm sorry about the meeting.
1644
01:28:30,059 --> 01:28:31,577
Y'know, things got a
little bit out of hand
1645
01:28:31,601 --> 01:28:34,952
but that's the way it happens around here.
1646
01:28:34,976 --> 01:28:37,369
- Well, you know, I've met
sons of bitches like him before
1647
01:28:37,393 --> 01:28:39,577
and it's been my experience that,
1648
01:28:39,601 --> 01:28:41,577
well they're more trouble
than they're worth.
1649
01:28:41,601 --> 01:28:44,726
- Yeah, but not Harry.
1650
01:28:44,809 --> 01:28:46,660
He may cause a ruckus here and there
1651
01:28:46,684 --> 01:28:48,369
but he's a terrific writer.
1652
01:28:48,393 --> 01:28:50,869
Y'know, he's the moving
force on this paper.
1653
01:28:50,893 --> 01:28:52,160
- Well, it strikes me he's
1654
01:28:52,184 --> 01:28:54,494
a moving force in the wrong direction.
1655
01:28:54,518 --> 01:28:58,101
I think we should get rid of him.
1656
01:28:59,184 --> 01:29:01,059
That's insane.
1657
01:29:02,018 --> 01:29:03,494
I mean, you come in here on your first day
1658
01:29:03,518 --> 01:29:06,244
and you fire Harry or
you ask me to fire him.
1659
01:29:06,268 --> 01:29:08,577
The whole office is just
gonna get up and walk out,
1660
01:29:08,601 --> 01:29:10,660
and you'll lose your
investment in 24 hours.
1661
01:29:10,684 --> 01:29:12,744
- Well, that's a chance I'll have to take.
1662
01:29:12,768 --> 01:29:14,448
I want him out.
1663
01:29:14,684 --> 01:29:17,369
And what I'm trying to say
is it's been my experience
1664
01:29:17,393 --> 01:29:19,869
that there's certain people
who are gonna leave anyway.
1665
01:29:19,893 --> 01:29:24,494
And if they stay around,
we just prolong the thing.
1666
01:29:24,518 --> 01:29:27,827
And quite frankly, if the
whole staff wants to leave,
1667
01:29:27,851 --> 01:29:30,410
I would just as soon it
happened on the first day
1668
01:29:30,434 --> 01:29:32,285
rather than three weeks
or a month from now
1669
01:29:32,309 --> 01:29:33,660
when things really get rolling.
1670
01:29:33,684 --> 01:29:36,244
You can't run a
newspaper unless you have a staff.
1671
01:29:36,268 --> 01:29:37,160
And if you don't have a staff.
1672
01:29:37,184 --> 01:29:40,448
- Frank, I run several newspapers.
1673
01:29:40,809 --> 01:29:44,035
I can have staff in here
tomorrow, as far as that goes.
1674
01:29:44,059 --> 01:29:46,202
- I can't fire Harry,
he's the best I've got.
1675
01:29:46,226 --> 01:29:47,869
Better than any 10 writers you'll find.
1676
01:29:47,893 --> 01:29:49,593
- I want him out.
1677
01:29:50,143 --> 01:29:53,285
Now, if you can't fire him, I will.
1678
01:29:53,309 --> 01:29:56,601
Now get rid of him, he's out.
1679
01:30:05,434 --> 01:30:07,285
- Harry's right, there's something
1680
01:30:07,309 --> 01:30:09,994
about this guy you just can't trust.
1681
01:30:10,018 --> 01:30:11,827
- Could you type this up for me?
1682
01:30:11,851 --> 01:30:13,285
What's your name again?
1683
01:30:13,309 --> 01:30:14,452
- Lynn.
- Lynn,
1684
01:30:14,476 --> 01:30:16,535
it'll take me awhile
to learn all the names.
1685
01:30:16,559 --> 01:30:19,035
I hope you'll bear with me.
1686
01:30:19,059 --> 01:30:22,077
- You don't have to
learn my name, Mr. Walsh.
1687
01:30:22,101 --> 01:30:24,160
I know the Mainline means
a good business deal
1688
01:30:24,184 --> 01:30:25,785
to you and a lot of money,
1689
01:30:25,809 --> 01:30:29,202
but to a lot of us it
means something else.
1690
01:30:29,226 --> 01:30:30,869
A lot of us want to work for the Mainline,
1691
01:30:30,893 --> 01:30:33,869
not some communications empire.
1692
01:30:34,934 --> 01:30:35,934
And,
1693
01:30:40,934 --> 01:30:42,660
well what I mean is that.
1694
01:30:42,684 --> 01:30:44,827
- Listen, Mr. Walsh, I think
what Lynn is trying to say
1695
01:30:44,851 --> 01:30:48,994
is that she just wants
to find out what changes
1696
01:30:49,018 --> 01:30:51,744
are gonna be made here
and think about how...
1697
01:30:51,768 --> 01:30:54,393
- No, that's not it.
1698
01:30:54,476 --> 01:30:57,369
Boy, we really stick together, don't we?
1699
01:30:57,393 --> 01:30:59,202
Well, I don't wanna work here anymore,
1700
01:30:59,226 --> 01:31:03,930
so you don't have to learn
my name because I quit.
1701
01:31:05,518 --> 01:31:06,518
- Lynn?
1702
01:31:20,143 --> 01:31:22,369
Yeah, I just talked to Walsh.
1703
01:31:22,393 --> 01:31:23,827
He called me in there.
1704
01:31:23,851 --> 01:31:26,744
- I know, I was too hard
on the guy, you were right.
1705
01:31:26,768 --> 01:31:29,827
I was all over him, wasn't ready for me.
1706
01:31:29,851 --> 01:31:33,244
I'll apologize to him, it'll
be okay, I'll apologize.
1707
01:31:33,268 --> 01:31:35,285
- He wants you out, Harry.
1708
01:31:35,309 --> 01:31:38,035
He said that if I don't fire you myself,
1709
01:31:38,059 --> 01:31:41,035
then he will so I'm firing you.
1710
01:31:43,143 --> 01:31:48,018
Wait a minute, he wants me out?
1711
01:31:48,101 --> 01:31:51,410
- He doesn't want anybody
challenging his authority.
1712
01:31:51,434 --> 01:31:52,244
- Wait a minute, wait a minute.
1713
01:31:52,268 --> 01:31:53,244
You freaked out.
1714
01:31:53,268 --> 01:31:57,780
There was a one man courage
you threw on Friday.
1715
01:31:59,976 --> 01:32:04,309
- Let me get this straight, I'm fired?
1716
01:32:04,393 --> 01:32:05,327
- Yes!
1717
01:32:05,351 --> 01:32:08,423
Well, what do you want me to do?
1718
01:32:14,184 --> 01:32:16,244
- I don't believe it.
1719
01:32:16,268 --> 01:32:19,369
- You set yourself up for
it, Harry, I'm very sorry.
1720
01:32:19,393 --> 01:32:20,952
And I could've thrown my own job in,
1721
01:32:20,976 --> 01:32:23,577
but I didn't see it and I
didn't think you'd want it.
1722
01:32:23,601 --> 01:32:26,994
And you threw this whole
leave as a party scene
1723
01:32:27,018 --> 01:32:29,518
and it didn't, hey Harry?
1724
01:32:30,309 --> 01:32:35,268
I'm sorry.
1725
01:34:06,309 --> 01:34:09,765
- Guess I came too late, that's all.
1726
01:34:11,893 --> 01:34:14,693
- Good afternoon, Mr. Walsh.
1727
01:34:15,351 --> 01:34:17,031
- Hello, Harry.
1728
01:34:20,143 --> 01:34:22,309
You!
1729
01:34:31,934 --> 01:34:33,434
See ya, pal.
1730
01:34:45,768 --> 01:34:48,077
- Hi, I can give you Mr. Matilnger.
1731
01:34:48,101 --> 01:34:49,702
- What are you doing?
1732
01:34:49,726 --> 01:34:50,994
- Stanley, please.
- You mean you're just
1733
01:34:51,018 --> 01:34:51,827
- going to take off?
- I just want
1734
01:34:51,851 --> 01:34:53,160
to get my stuff together and go home
1735
01:34:53,184 --> 01:34:54,660
- and take a nice, hot.
- No notice,
1736
01:34:54,684 --> 01:34:56,119
you don't even take the time
1737
01:34:56,143 --> 01:34:57,577
to find somebody else.
1738
01:34:57,601 --> 01:34:59,452
That's very nice, that's very, very smart.
1739
01:34:59,476 --> 01:35:00,285
- Good afternoon, Back Bay.
1740
01:35:00,309 --> 01:35:01,119
What?
1741
01:35:01,143 --> 01:35:01,952
- Stanley, please?
- The company goes and buys
1742
01:35:01,976 --> 01:35:02,994
- you a Royal 440.
- What?
1743
01:35:03,018 --> 01:35:04,494
So what are you gonna do?
1744
01:35:04,518 --> 01:35:05,827
You're just gonna leave us in the lurch?
1745
01:35:05,851 --> 01:35:07,910
Well before you go, you give me a list
1746
01:35:07,934 --> 01:35:08,910
- of where everything is.
- Stanley, shut up.
1747
01:35:08,934 --> 01:35:11,660
- I wanna know where the
billing envelopes are.
1748
01:35:11,684 --> 01:35:12,910
- Stanley, shut up!
- And the stationary.
1749
01:35:12,934 --> 01:35:14,244
- Who do you wanna talk to?
- I wanna know where.
1750
01:35:14,268 --> 01:35:15,948
- It's for you.
1751
01:35:30,559 --> 01:35:32,994
- There's a lot of legwork involved
1752
01:35:33,018 --> 01:35:36,744
and a lot of careful, methodical research.
1753
01:35:36,768 --> 01:35:39,601
Am I going too fast for you?
1754
01:35:39,684 --> 01:35:41,119
I was lucky, I had a lot of help
1755
01:35:41,143 --> 01:35:45,271
from people like Max
Arloft and Harry Lucas.
1756
01:35:46,476 --> 01:35:50,785
And I learned a valuable
lesson, you can't play it safe.
1757
01:35:50,809 --> 01:35:52,910
In this business, there just
isn't any room for people
1758
01:35:52,934 --> 01:35:57,160
who wanna work nine to five
and go home to a soft bed.
1759
01:35:57,184 --> 01:36:00,352
You gotta be on the job 24 hours.
1760
01:36:03,768 --> 01:36:07,320
Will I be able to get a copy of this?
1761
01:36:07,976 --> 01:36:09,369
- Well, yeah.
1762
01:36:09,393 --> 01:36:13,535
- Lynn and Laura and Michael
and you, everybody's leaving.
1763
01:36:13,559 --> 01:36:15,459
It's such a downer.
1764
01:36:16,351 --> 01:36:18,244
- I don't see it that way.
1765
01:36:18,268 --> 01:36:19,994
- What are you going to do?
1766
01:36:20,018 --> 01:36:22,994
And why do you look so happy, anyway?
1767
01:36:23,018 --> 01:36:24,910
- I don't know, I'll do some freelancing.
1768
01:36:24,934 --> 01:36:26,327
I'm good, remember?
1769
01:36:26,351 --> 01:36:27,827
Where, Vermont?
1770
01:36:27,851 --> 01:36:32,363
- No, I think I'll hang
around the Boston area.
1771
01:36:35,059 --> 01:36:37,619
- There you are, I've been
looking all over for you guys.
1772
01:36:37,643 --> 01:36:38,994
Where you been?
1773
01:36:39,018 --> 01:36:40,494
I came to say goodbye.
1774
01:36:40,518 --> 01:36:41,785
- Oh, I'm not goin' anywhere.
1775
01:36:41,809 --> 01:36:43,184
- I am.
1776
01:36:43,268 --> 01:36:44,285
- Where you goin'?
1777
01:36:44,309 --> 01:36:45,389
- Oregon.
1778
01:36:45,434 --> 01:36:46,809
To do what?
1779
01:36:46,893 --> 01:36:48,573
- Write a book.
1780
01:36:49,851 --> 01:36:54,327
About the loss of innocence
and alienation, corruption.
1781
01:36:54,351 --> 01:36:56,031
- You kidding?
1782
01:36:56,976 --> 01:36:57,976
- Yeah.
1783
01:36:58,893 --> 01:37:03,117
I had you goin' there
for a second, didn't I?
1784
01:37:04,059 --> 01:37:06,035
- Come on.
- Where you going?
1785
01:37:06,059 --> 01:37:07,119
- Bye, Max.
- Where you goin'?
1786
01:37:07,143 --> 01:37:09,994
- Bye bye, Max.
- Where you going?
1787
01:37:10,018 --> 01:37:12,244
I came to join you for a drink.
1788
01:37:12,268 --> 01:37:13,468
- Bye Max.
1789
01:37:14,934 --> 01:37:16,160
- At least if I have to drink alone,
1790
01:37:16,184 --> 01:37:16,994
lend me a couple of bucks,
1791
01:37:17,018 --> 01:37:21,818
that way you'll be here in
spirit, where you going?
1792
01:37:34,101 --> 01:37:35,702
Excuse me, I think I know you.
1793
01:37:35,726 --> 01:37:37,077
Have I seen you here before?
1794
01:37:37,101 --> 01:37:39,077
- I don't think so.
- You look very familiar.
1795
01:37:39,101 --> 01:37:41,327
- No, I've been here a couple
of times in the last year.
1796
01:37:41,351 --> 01:37:42,160
- Really?
1797
01:37:42,184 --> 01:37:44,244
I come here all the time,
maybe I've seen you then.
1798
01:37:44,268 --> 01:37:45,910
My name's Max, what is your name?
1799
01:37:45,934 --> 01:37:47,244
- Doug.
- Doug what?
1800
01:37:47,268 --> 01:37:48,910
- Henkel.
- Henkel, Max Arloft.
1801
01:37:48,934 --> 01:37:50,202
- Nice to meet you.
- Henkel.
1802
01:37:50,226 --> 01:37:51,452
- Yeah?
- Is that a German name?
1803
01:37:51,476 --> 01:37:53,244
- No, it's Dutch.
- Really?
1804
01:37:53,268 --> 01:37:55,268
- What'll you have?
1805
01:37:55,351 --> 01:37:57,285
- I'll have a beer, what are you drinking?
1806
01:37:57,309 --> 01:37:58,494
- Nothing, I gotta get
out in five minutes.
1807
01:37:58,518 --> 01:37:59,327
- You sure?
- Yeah.
1808
01:37:59,351 --> 01:38:00,119
I gotta get down the road.
1809
01:38:00,143 --> 01:38:02,543
- Okay, yeah, thank you.
1810
01:38:03,351 --> 01:38:05,451
I don't believe this.
1811
01:38:06,101 --> 01:38:08,285
I don't believe it, I do this every time.
1812
01:38:08,309 --> 01:38:09,869
Why do I do this to myself?
1813
01:38:09,893 --> 01:38:11,077
- That's tough.
- Why didn't you
1814
01:38:11,101 --> 01:38:12,577
go to the bank?
1815
01:38:12,601 --> 01:38:14,660
- It's past three, I think.
1816
01:38:14,684 --> 01:38:17,284
You don't mind, thank you.
1817
01:38:17,351 --> 01:38:19,910
- It's a buck and a quarter, Max.
1818
01:38:19,934 --> 01:38:20,952
- Okay, keep the change.
1819
01:38:20,976 --> 01:38:22,077
- Listen, that's.
1820
01:38:22,101 --> 01:38:24,577
- What is your name, I'm sorry?
1821
01:38:24,601 --> 01:38:26,369
- Doug.
- Doug what?
1822
01:38:26,393 --> 01:38:27,952
- Henkel.
- Do you read the Mainline?
1823
01:38:27,976 --> 01:38:29,077
- Yeah, I read it.
- You do?
1824
01:38:29,101 --> 01:38:30,160
- Yeah, I read the Mainline
1825
01:38:30,184 --> 01:38:31,077
- but I was just.
- Do you read
1826
01:38:31,101 --> 01:38:32,410
the rock column on the Mainline?
1827
01:38:32,434 --> 01:38:33,434
- Yeah.
1828
01:38:35,393 --> 01:38:36,393
Oh.
1829
01:38:38,226 --> 01:38:41,059
- You're.
- Max Arloft.
1830
01:38:41,143 --> 01:38:43,202
- Doug Henkel, nice to meet you.
1831
01:38:43,226 --> 01:38:44,577
That's amazing, I've been reading
1832
01:38:44,601 --> 01:38:46,410
your stuff for three years now.
1833
01:38:46,434 --> 01:38:47,952
- Really?
- I just can't believe it.
1834
01:38:47,976 --> 01:38:49,035
You wrote that article that I read still
1835
01:38:49,059 --> 01:38:49,994
about boarding Cascades, right?
1836
01:38:50,018 --> 01:38:51,535
- The Cascades article, you read that?
1837
01:38:51,559 --> 01:38:52,369
- Yeah, that was amazing,
1838
01:38:52,393 --> 01:38:54,452
I thought you were a black
guy or somethin' to get in.
1839
01:38:54,476 --> 01:38:56,327
What you were writing about,
you were talking about.
1840
01:38:56,351 --> 01:38:58,869
- I like you, Doug, do
you want another drink?
1841
01:38:58,893 --> 01:39:00,952
- Yeah, sure.
- Rum and coke.
1842
01:39:00,976 --> 01:39:01,785
You got it, Max.
1843
01:39:01,809 --> 01:39:03,369
- Do you know Jim?
- No.
1844
01:39:03,393 --> 01:39:05,702
- Hi, Doug.
- Yeah, Doug Henkel.
1845
01:39:05,726 --> 01:39:06,535
- Nice to meet you.
1846
01:39:06,559 --> 01:39:09,535
- He's German.
- Yeah I'm Dutch.
1847
01:39:09,559 --> 01:39:11,239
- Half German.
1848
01:39:12,143 --> 01:39:13,244
- That's amazing, I can't believe
1849
01:39:13,268 --> 01:39:14,410
that I'm sitting here with you.
1850
01:39:14,434 --> 01:39:15,244
You wrote that article about.
1851
01:39:15,268 --> 01:39:16,285
- The Cascades.
- The Cascades.
1852
01:39:16,309 --> 01:39:17,910
- Have you heard their last album?
1853
01:39:17,934 --> 01:39:21,102
- No I heard it was good, though.
1854
01:39:21,184 --> 01:39:24,369
- They're talented but they're not good.
1855
01:39:24,393 --> 01:39:26,035
- Yeah, I can see that when you say that.
1856
01:39:26,059 --> 01:39:28,202
Because like you were talking about,
1857
01:39:28,226 --> 01:39:31,126
the good track that they sang.
1858
01:39:32,476 --> 01:39:33,577
- I love this place.
1859
01:39:33,601 --> 01:39:35,952
I love this place, I
come here all the time.
1860
01:39:35,976 --> 01:39:36,785
I had a couple of friends,
1861
01:39:36,809 --> 01:39:37,827
they just had to leave unexpectedly,
1862
01:39:37,851 --> 01:39:39,827
well I meet new friends all the time here,
1863
01:39:39,851 --> 01:39:41,869
I meet new people just like yourself.
1864
01:39:41,893 --> 01:39:43,410
Y'know, every time I come here,
1865
01:39:43,434 --> 01:39:47,143
I meet new people all the time.
1866
01:39:47,268 --> 01:39:51,204
Oh come on, I'm just like everybody else.
137221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.