All language subtitles for Bel.air.S02E08.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,905 --> 00:00:08,323 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:08,365 --> 00:00:09,950 My pieces, they have something powerful to say. 3 00:00:09,991 --> 00:00:12,911 If this is unbecoming of the Neeman Fellowship, 4 00:00:12,953 --> 00:00:14,955 then so am I. 5 00:00:14,996 --> 00:00:17,874 _ 6 00:00:17,916 --> 00:00:19,292 You don't get to say "nigger." 7 00:00:19,334 --> 00:00:20,543 None of y'all do. 8 00:00:20,585 --> 00:00:21,753 Well, I'm pretty sure I just said it. 9 00:00:21,795 --> 00:00:23,254 I did not send the video. 10 00:00:23,296 --> 00:00:24,798 I can't even believe you would accuse me of that. 11 00:00:24,839 --> 00:00:26,675 You had me and Carlton out here beefing when it was you. 12 00:00:26,716 --> 00:00:28,385 Oh, but can you prove it, though? 13 00:00:28,426 --> 00:00:30,303 We'd like to bring you in as an equity partner. 14 00:00:30,345 --> 00:00:31,763 You can create whatever future 15 00:00:31,805 --> 00:00:33,056 you envision for yourself. 16 00:00:33,098 --> 00:00:34,599 So are you seriously considering this? 17 00:00:34,641 --> 00:00:36,142 I think I have to. 18 00:00:36,184 --> 00:00:37,978 But Doc told me not to count myself out. 19 00:00:38,019 --> 00:00:39,229 At least he believes in me. 20 00:00:39,270 --> 00:00:40,772 We'll see how much Doc still believes in you 21 00:00:40,814 --> 00:00:43,024 when I stop putting money in his bank account every month. 22 00:00:43,066 --> 00:00:44,693 - Let go of me! - Relax. 23 00:00:44,734 --> 00:00:46,695 You don't know shit about me, Will. 24 00:00:49,489 --> 00:00:50,907 It's not gonna work for me anymore, Will. 25 00:00:50,949 --> 00:00:53,368 - So what are you saying? - We can't be friends anymore. 26 00:00:53,410 --> 00:00:55,495 The school is claiming one of your classmates 27 00:00:55,537 --> 00:00:57,038 told her parents they saw Ms. Hughes 28 00:00:57,080 --> 00:00:58,373 giving books that weren't a part 29 00:00:58,415 --> 00:01:00,125 of the approved curriculum. 30 00:01:00,166 --> 00:01:01,167 I can't do this anymore. 31 00:01:01,209 --> 00:01:03,128 So this is how it ends? 32 00:01:03,169 --> 00:01:04,754 I guess so. 33 00:01:09,009 --> 00:01:10,760 OK, how's this? 34 00:01:10,802 --> 00:01:14,097 "And while my comments were in no way meant to tarnish 35 00:01:14,139 --> 00:01:16,683 the reputation of the Neeman Fellowship, 36 00:01:16,725 --> 00:01:20,770 I do wholeheartedly stand by my opinions and apologize 37 00:01:20,812 --> 00:01:24,691 for any harm I may have caused the organization." 38 00:01:24,733 --> 00:01:26,693 It's good that you're standing by your principles. 39 00:01:26,735 --> 00:01:28,320 You shouldn't have to apologize for talking 40 00:01:28,361 --> 00:01:29,654 about what you believe in. 41 00:01:29,696 --> 00:01:31,197 Yeah, I mean, what's the worst they can do, 42 00:01:31,239 --> 00:01:32,824 cancel your fellowship? 43 00:01:32,866 --> 00:01:34,367 You think they could do that? 44 00:01:34,409 --> 00:01:35,619 - It's not gonna happen. - Good morning. 45 00:01:35,660 --> 00:01:36,870 - Morning, Dad. - Morning, Phil. 46 00:01:36,911 --> 00:01:39,122 OK, gotta get going, y'all. 47 00:01:39,164 --> 00:01:40,373 I don't wanna be late to the gym. 48 00:01:40,415 --> 00:01:42,208 So I walk in a room, and you walk out. 49 00:01:42,250 --> 00:01:44,044 - How long are we gonna do this? - I'm cool. 50 00:01:44,085 --> 00:01:47,547 Yeah, well, I'm not. 51 00:01:47,589 --> 00:01:51,134 Come on, your violin lesson's starting soon. 52 00:01:54,137 --> 00:01:55,930 You know, when you came back in this house, 53 00:01:55,972 --> 00:01:58,224 you wanted more independence. 54 00:01:58,266 --> 00:02:01,269 And I promised to support that. 55 00:02:01,311 --> 00:02:04,397 But if that support is feeling more like control, 56 00:02:04,439 --> 00:02:06,900 then I'm gonna ease up. 57 00:02:06,942 --> 00:02:10,445 Yeah, so from now on, I'm gonna let you decide 58 00:02:10,487 --> 00:02:12,489 when you need my help. 59 00:02:17,661 --> 00:02:20,038 That's all I wanted, just a little bit of space to do me. 60 00:02:20,080 --> 00:02:21,081 Then you got it. 61 00:02:21,122 --> 00:02:22,290 You're in the driver's seat now. 62 00:02:22,332 --> 00:02:25,710 - Just like that? - Just like that. 63 00:02:25,752 --> 00:02:27,879 Oh, hallelujah. 64 00:02:27,921 --> 00:02:29,923 And I know you got your first game with Zenith Hype later. 65 00:02:29,965 --> 00:02:31,424 Geoffrey and I will be front and center. 66 00:02:31,466 --> 00:02:32,968 You know I would be there if it wasn't 67 00:02:33,009 --> 00:02:34,427 for this Neeman meeting. 68 00:02:34,469 --> 00:02:36,304 It's all good. Just catch the highlight reel. 69 00:02:36,346 --> 00:02:38,598 You know I'm gonna drop 30 on them. 70 00:02:41,518 --> 00:02:43,895 I really gotta get out of here. 71 00:02:43,937 --> 00:02:46,022 I guess two reconciliations in one day 72 00:02:46,064 --> 00:02:47,399 is too much to ask for, huh? 73 00:02:47,440 --> 00:02:48,608 Well, it helps to start with an apology. 74 00:02:48,650 --> 00:02:50,193 Oh, wow. You're taking his side. 75 00:02:50,235 --> 00:02:52,445 How unexpected. 76 00:02:59,160 --> 00:03:01,496 You OK, son? 77 00:03:01,538 --> 00:03:03,748 Yeah, it's just a nosebleed. 78 00:03:03,790 --> 00:03:04,958 The air's just super dry. 79 00:03:05,000 --> 00:03:06,459 Well, do you want me to get you a tissue? 80 00:03:06,501 --> 00:03:07,961 No, no, no, no, I got it. It's fine. 81 00:03:17,679 --> 00:03:20,348 First game, you're gonna be great. 82 00:03:20,390 --> 00:03:22,225 Oh, I'm gonna be more than great. 83 00:03:22,267 --> 00:03:24,728 I'ma kill them. 84 00:03:24,769 --> 00:03:26,354 Um... 85 00:03:26,396 --> 00:03:29,274 thanks for getting me home the other night. 86 00:03:29,316 --> 00:03:32,527 I know I got a little out of pocket. 87 00:03:32,569 --> 00:03:35,405 I'm not even sure what I said. 88 00:03:35,447 --> 00:03:36,990 I can remember a few things. 89 00:03:37,032 --> 00:03:39,409 Mm. 90 00:03:39,451 --> 00:03:42,245 - Sorry. - It's all good. 91 00:03:42,287 --> 00:03:44,247 We all got something we're going through. 92 00:03:44,289 --> 00:03:46,666 I get it. 93 00:03:46,708 --> 00:03:49,336 I'm ready to share a little bit more, 94 00:03:49,377 --> 00:03:52,339 if you're still interested. 95 00:03:52,380 --> 00:03:54,341 - If I'm still interested? - Mm-hmm. 96 00:03:54,382 --> 00:03:57,135 Well, I'm definitely still interested. 97 00:03:57,177 --> 00:03:58,887 Good. 98 00:03:58,928 --> 00:04:02,182 Swing by and pick me up after work tomorrow? 99 00:04:02,223 --> 00:04:04,392 It's a date. 100 00:04:10,023 --> 00:04:14,027 Hey, do you know why Brian's not on the team anymore? 101 00:04:14,069 --> 00:04:16,780 Can't get a straight answer from anybody. 102 00:04:18,073 --> 00:04:21,534 Yeah, let's... let's talk about that too. 103 00:04:21,576 --> 00:04:24,037 OK, well, I'll see you then. 104 00:04:24,079 --> 00:04:26,247 OK. 105 00:04:26,289 --> 00:04:27,540 Gotta get going. Here comes your uncle. 106 00:04:27,582 --> 00:04:29,960 - Good luck. - West Philly in the building. 107 00:04:30,001 --> 00:04:32,170 - Big things, baby. - What's up, Coach? 108 00:04:32,212 --> 00:04:34,422 - Ready to do it? - Yes, sir. 109 00:04:37,425 --> 00:04:39,052 What was that about? 110 00:04:39,094 --> 00:04:41,179 He's just excited to be starting in the game. 111 00:04:41,221 --> 00:04:42,722 Hmm. 112 00:04:42,764 --> 00:04:44,140 Be careful. 113 00:04:44,182 --> 00:04:46,142 Don't say too much. 114 00:05:05,287 --> 00:05:06,454 Ladies and gentlemen, 115 00:05:06,496 --> 00:05:07,497 welcome to the Zenith Hype arena. 116 00:05:07,539 --> 00:05:12,419 I see Frederick made it back. 117 00:05:12,460 --> 00:05:17,215 Sorry it had to be such a quick visit. 118 00:05:22,929 --> 00:05:25,765 It's all good. It was the safest way. 119 00:05:25,807 --> 00:05:28,101 I can't thank you and Viv enough for making it happen. 120 00:05:28,143 --> 00:05:32,522 Hey, no thanks needed. 121 00:05:32,564 --> 00:05:34,691 I know my focus has been off lately 122 00:05:34,733 --> 00:05:38,361 with all that's been going on, but I want you to know 123 00:05:38,403 --> 00:05:42,365 that I'm back 100%, Phil. 124 00:05:42,407 --> 00:05:43,867 Glad to hear it. 125 00:05:43,908 --> 00:05:47,704 Meet tomorrow's college stars and NBA pros today. 126 00:05:50,040 --> 00:05:52,042 Yeah, yeah, yeah, yeah. 127 00:05:52,083 --> 00:05:53,501 - Come on. Come on. Come on. - Let's go. 128 00:05:53,543 --> 00:05:55,545 Smith, let me holler at you real quick. 129 00:05:55,587 --> 00:05:57,756 - Hey, circle up, everybody. - What's up, Coach? 130 00:05:57,797 --> 00:05:59,382 I see the work you've been putting in. 131 00:05:59,424 --> 00:06:00,967 You stay grinding around the clock. 132 00:06:01,009 --> 00:06:03,428 I'm proud of you. You ruled in Philly. 133 00:06:03,470 --> 00:06:05,388 Now it's time to take the throne in LA. 134 00:06:05,430 --> 00:06:06,556 Yes, sir. 135 00:06:06,598 --> 00:06:07,932 - Bam. Clap it up. - Fo' sho'. 136 00:06:07,974 --> 00:06:10,852 - 14. - That's what's up. 137 00:06:10,894 --> 00:06:14,064 Yo, why did you pick 14? 138 00:06:14,105 --> 00:06:18,234 My mom, she had me on the 14th at 4:14 p.m. 139 00:06:18,276 --> 00:06:20,236 Just reminds me of the day I came into this world, man. 140 00:06:20,278 --> 00:06:21,738 Been ballin' ever since. 141 00:06:21,780 --> 00:06:23,490 Born in Philly, born in Bel-Air. 142 00:06:23,531 --> 00:06:25,825 And now you're rockin' it with us! 143 00:06:25,867 --> 00:06:27,327 Yeah! 144 00:06:27,369 --> 00:06:29,746 - That's right, born in Philly. - That's what's up. 145 00:06:29,788 --> 00:06:31,581 All right, y'all, it's almost game time. 146 00:06:31,623 --> 00:06:33,583 We've got a full house out there. 147 00:06:33,625 --> 00:06:36,086 Compton is coming for your necks. 148 00:06:36,127 --> 00:06:38,338 I say you go out there and earn your respect. 149 00:06:38,380 --> 00:06:41,091 And better yet, go out there and take that shit. 150 00:06:41,132 --> 00:06:42,717 Because that's what the fuck we do. 151 00:06:42,759 --> 00:06:43,759 - Yes, sir! - Let's go. 152 00:06:43,760 --> 00:06:45,470 Hey, hey, hey, hey, hey! 153 00:06:45,512 --> 00:06:47,430 Zenith Hype on three! One, two, three! 154 00:06:47,472 --> 00:06:48,472 Zenith Hype! 155 00:06:59,567 --> 00:07:02,112 Hey, boss. 156 00:07:02,153 --> 00:07:03,780 Um... 157 00:07:03,822 --> 00:07:05,240 morning. 158 00:07:05,282 --> 00:07:06,658 It's afternoon, actually. 159 00:07:06,700 --> 00:07:08,743 You feeling pantsy or skirty? 160 00:07:11,746 --> 00:07:13,123 What are you all doing? 161 00:07:13,164 --> 00:07:15,875 We're getting you up and out of this room. 162 00:07:15,917 --> 00:07:18,003 Usually, you've worked out, dressed yourself impeccably, 163 00:07:18,044 --> 00:07:19,629 and made us all breakfast by now. 164 00:07:19,671 --> 00:07:22,549 Yeah, Phanta tried but couldn't figure out 165 00:07:22,590 --> 00:07:24,676 how to turn the stove on. 166 00:07:26,511 --> 00:07:28,179 Look, we get it, OK? 167 00:07:28,221 --> 00:07:30,056 Breakups are hard. 168 00:07:30,098 --> 00:07:31,850 But Simply Spiked and those posts with LaMarcus 169 00:07:31,891 --> 00:07:33,143 got us some real visibility. 170 00:07:33,184 --> 00:07:35,895 Yeah, we've only come this far because of you. 171 00:07:35,937 --> 00:07:38,023 So let's build on that momentum. 172 00:07:38,064 --> 00:07:40,358 You know, we need our boss back, Hil. 173 00:07:40,400 --> 00:07:41,985 And also, we're hungry. 174 00:07:44,321 --> 00:07:47,574 So... 175 00:07:50,619 --> 00:07:52,037 - Skirty. - Yeah. 176 00:07:52,078 --> 00:07:53,872 Here you go. 177 00:07:56,041 --> 00:07:58,084 Hey. That's right. Let's get 'em, baby. 178 00:08:02,255 --> 00:08:03,840 Come on. Let's go. 179 00:08:03,882 --> 00:08:05,008 Boy, it's different out here, isn't it? 180 00:08:05,050 --> 00:08:07,594 Oh, man, this definitely ain't Bel-Air. 181 00:08:08,720 --> 00:08:11,056 Take it to it, boy. 182 00:08:20,065 --> 00:08:21,107 Yeah! 183 00:08:21,149 --> 00:08:23,693 Yo, help, help, help. Yo! 184 00:08:25,028 --> 00:08:26,087 - That's a foul. - He's flopping, Coach. 185 00:08:26,087 --> 00:08:27,280 - Ain't no... - He's flopping. 186 00:08:27,322 --> 00:08:28,698 He's flopping. 187 00:08:41,962 --> 00:08:43,338 Damn. 188 00:08:45,256 --> 00:08:47,050 We're gonna run a trap here and here. 189 00:08:47,092 --> 00:08:50,136 We don't lose in our house. 190 00:08:53,098 --> 00:08:55,225 - Now we're talking. - Defense! 191 00:08:55,266 --> 00:08:56,601 Defense! 192 00:09:00,271 --> 00:09:02,440 Come on. Come on. 193 00:09:14,786 --> 00:09:16,746 Yeah, that's my nephew! 194 00:09:18,498 --> 00:09:20,583 You know what to do. Take us home, West Philly. 195 00:09:23,003 --> 00:09:24,254 You know I'm about to take that from you, right? 196 00:09:24,296 --> 00:09:25,755 Man, whatever. You about to take this L. 197 00:09:25,797 --> 00:09:28,883 Got him! 198 00:09:30,302 --> 00:09:31,428 - Foul. - Oh! 199 00:09:33,805 --> 00:09:36,141 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 200 00:09:36,182 --> 00:09:37,684 Calm down, calm down, calm down. 201 00:09:37,685 --> 00:09:38,685 Come on. I got you. I got you. Come on. 202 00:09:38,685 --> 00:09:40,061 Hey, ref, intentional foul. 203 00:09:40,103 --> 00:09:42,439 Man, sit down and stop all that crying. 204 00:09:42,480 --> 00:09:43,565 What's up? 205 00:09:43,607 --> 00:09:45,734 You got a problem? 206 00:09:45,775 --> 00:09:47,027 Yeah, that's what we thought. 207 00:09:47,068 --> 00:09:49,362 - Yo, you good? - Yeah, I'm good. I'm good. 208 00:09:49,404 --> 00:09:50,530 Let's show them how we do. 209 00:09:50,572 --> 00:09:52,407 When I make this free throw, smother 'em. 210 00:09:52,449 --> 00:09:53,742 Press 'em. Don't let them breathe, all right? 211 00:09:53,783 --> 00:09:55,368 All right, bet. 212 00:09:58,622 --> 00:09:59,956 Hey. 213 00:09:59,998 --> 00:10:01,708 Your mama still got those dimples on her back? 214 00:10:09,549 --> 00:10:11,926 Press! Press! Press! 215 00:10:14,429 --> 00:10:16,264 Stop the ball. 216 00:10:16,306 --> 00:10:18,767 Yo, up top. 217 00:10:35,700 --> 00:10:36,700 - Hey. - What's up? 218 00:10:36,701 --> 00:10:38,161 You were flying. 219 00:10:38,203 --> 00:10:39,412 Hey, I got that from y'all. 220 00:10:39,454 --> 00:10:42,123 Yeah, let's go, baby! 221 00:10:42,165 --> 00:10:43,500 Let's go! 222 00:10:43,541 --> 00:10:46,336 I wanted y'all to play like a team, and we did that. 223 00:10:46,378 --> 00:10:49,005 I wanted that motherfucking dub, and we did that. 224 00:10:49,047 --> 00:10:51,758 - We did that! - Yeah! 225 00:10:56,513 --> 00:10:58,056 Zenith Hype! 226 00:10:58,098 --> 00:10:59,724 Zenith Hype! Zenith Hype! 227 00:11:00,642 --> 00:11:02,936 Is Janice not joining us? 228 00:11:02,978 --> 00:11:06,523 No, it's just us as heads of the board. 229 00:11:06,564 --> 00:11:10,151 We felt what we have to say is best said in private. 230 00:11:21,413 --> 00:11:25,792 Look, I know that my comments were harsh. 231 00:11:25,834 --> 00:11:29,546 Antiquated, conservative, out of touch, 232 00:11:29,587 --> 00:11:30,922 those were your words. 233 00:11:30,964 --> 00:11:33,758 Sometimes the truth is hard to hear. 234 00:11:33,800 --> 00:11:35,218 The truth? 235 00:11:35,260 --> 00:11:38,680 Your IG presence has already opened up 236 00:11:38,722 --> 00:11:41,016 a wider and younger audience. 237 00:11:41,057 --> 00:11:45,437 We know Janice's criticisms have been stifling, 238 00:11:45,478 --> 00:11:47,897 but she doesn't speak for all of us. 239 00:11:47,939 --> 00:11:51,526 We see you as the future. 240 00:11:51,568 --> 00:11:56,323 Wait, so you're not here to strip me of the fellowship? 241 00:11:56,364 --> 00:11:57,699 No. 242 00:11:57,741 --> 00:12:01,369 We want to offer you the executive director position. 243 00:12:01,411 --> 00:12:05,290 But isn't that Janice's title? 244 00:12:05,332 --> 00:12:06,750 Yes. 245 00:12:06,791 --> 00:12:08,293 It's time for a change. 246 00:12:08,335 --> 00:12:10,795 And it's yours if you want it. 247 00:12:13,882 --> 00:12:16,092 Will put the Philly heat on them. 248 00:12:16,134 --> 00:12:17,802 Listen, that boy can play. 249 00:12:17,844 --> 00:12:19,429 Yeah, I'm really proud of him. 250 00:12:19,471 --> 00:12:21,431 He'... he's amazing. 251 00:12:21,473 --> 00:12:23,516 Hold up. 252 00:12:28,563 --> 00:12:30,857 I wonder what that's about. 253 00:12:30,899 --> 00:12:33,735 - Huh? - I'll look into it. 254 00:12:33,777 --> 00:12:35,987 I'm out. 255 00:12:41,368 --> 00:12:42,577 Thanks for your help, Lisa. 256 00:12:42,619 --> 00:12:44,245 You let me know how that test goes, OK? 257 00:12:44,287 --> 00:12:49,250 Will do. 258 00:12:49,292 --> 00:12:51,127 Hey. 259 00:12:51,169 --> 00:12:53,672 Hey, you're here early. 260 00:12:53,713 --> 00:12:55,882 Yeah, well, I knew that you'd be tutoring, 261 00:12:55,924 --> 00:12:58,927 and I wanted to catch you before class. 262 00:12:58,969 --> 00:13:01,054 For you. 263 00:13:03,848 --> 00:13:05,558 A swimmer charm? 264 00:13:05,600 --> 00:13:07,769 This is beautiful. 265 00:13:07,811 --> 00:13:09,521 But what's the occasion? 266 00:13:09,562 --> 00:13:12,440 Well, I'm still in the Founder's Award race. 267 00:13:12,482 --> 00:13:17,028 Because what you said tapped into what people want to hear. 268 00:13:17,070 --> 00:13:20,865 Well, and you're always the one 269 00:13:20,907 --> 00:13:24,411 encouraging me to speak my truth. 270 00:13:24,452 --> 00:13:27,789 And no matter who's against me, you always have my back. 271 00:13:27,831 --> 00:13:29,416 I'll always be there for you. 272 00:13:29,457 --> 00:13:31,001 You know that. 273 00:13:31,042 --> 00:13:35,297 I just wanted to show you how much I appreciate you, Lis. 274 00:13:35,338 --> 00:13:36,756 You mean the world to me, and I don't know 275 00:13:36,798 --> 00:13:39,801 what I'd do without you. 276 00:13:39,843 --> 00:13:41,469 Thanks. 277 00:13:46,391 --> 00:13:48,310 All right, I'll catch you later. 278 00:13:48,351 --> 00:13:49,978 Thanks. 279 00:13:58,361 --> 00:14:00,530 Yeah, that's good. Thank you. 280 00:14:00,572 --> 00:14:04,826 Hey, look what I got, vintage 1964. 281 00:14:04,868 --> 00:14:06,703 - Oh, come on now. - Mm-hmm. 282 00:14:06,745 --> 00:14:08,288 Oh, I can hear Derek now. 283 00:14:08,330 --> 00:14:09,748 "Black folks didn't get full rights 284 00:14:09,789 --> 00:14:11,291 under the law until 1964." 285 00:14:11,333 --> 00:14:12,751 "That's why it's the only vintage 286 00:14:12,792 --> 00:14:14,628 we're gonna drink every year." 287 00:14:14,669 --> 00:14:16,963 That's right. 288 00:14:17,005 --> 00:14:19,215 I wish you were still here, brother. 289 00:14:19,257 --> 00:14:22,218 Yeah, me too. 290 00:14:24,346 --> 00:14:26,431 You know, about the Garrison account... 291 00:14:26,473 --> 00:14:27,682 No, no, no, no. 292 00:14:27,724 --> 00:14:30,644 Today is about memory and celebration only. 293 00:14:30,685 --> 00:14:32,604 Today is about Derek. 294 00:14:32,646 --> 00:14:34,481 Right, right, but you still think 295 00:14:34,522 --> 00:14:38,360 that this tribute is a good idea 296 00:14:38,401 --> 00:14:40,153 given all the acquisition talk? 297 00:14:40,195 --> 00:14:41,821 Yeah, I mean, even more so. 298 00:14:41,863 --> 00:14:43,531 We've got to remind people why me, you, and Derek 299 00:14:43,573 --> 00:14:45,283 started the firm in the first place, right? 300 00:14:45,325 --> 00:14:47,035 I think they need to hear from us. 301 00:14:47,077 --> 00:14:49,454 No, they need to hear from you, Phil. 302 00:14:49,496 --> 00:14:51,915 And I need to empty this bottle. 303 00:15:00,006 --> 00:15:03,176 Hey, Lis. Hold up. 304 00:15:03,218 --> 00:15:04,970 So how was class? 305 00:15:11,977 --> 00:15:15,146 Yo, C. 306 00:15:15,188 --> 00:15:17,148 Listen, man, we got to talk. 307 00:15:17,190 --> 00:15:18,733 We're doing that now, huh? 308 00:15:18,775 --> 00:15:22,654 No, no, no, but it's... this is important. 309 00:15:22,696 --> 00:15:25,907 Look, Drew is the one who leaked the locker room video. 310 00:15:25,949 --> 00:15:27,409 What? 311 00:15:27,450 --> 00:15:29,160 Yes, he basically admitted it straight to my face. 312 00:15:29,202 --> 00:15:30,453 And the only reason I'm telling you 313 00:15:30,495 --> 00:15:33,498 is because him and Lisa are linked up right now. 314 00:15:33,540 --> 00:15:36,251 What... I thought she was done with him. 315 00:15:36,293 --> 00:15:37,669 No, man, I guess she gave him a second chance. 316 00:15:37,711 --> 00:15:38,837 I just saw them together. 317 00:15:38,878 --> 00:15:41,339 Look, man, you got to tell her what's up. 318 00:15:41,381 --> 00:15:43,675 - Me? - Yes. 319 00:15:43,717 --> 00:15:45,677 Me and Lisa, we're not on good terms right now. 320 00:15:45,719 --> 00:15:47,304 You know? 321 00:15:47,345 --> 00:15:49,014 If I tell her, it will look like I'm being a hater, 322 00:15:49,055 --> 00:15:51,891 but you guys are friends, OK? 323 00:15:51,933 --> 00:15:54,144 She's got to know what type of guy she's fucking with. 324 00:15:54,185 --> 00:15:55,353 - Yeah. - Yeah. 325 00:15:55,395 --> 00:15:57,731 Yeah, I'll talk to her. 326 00:15:57,772 --> 00:15:59,816 Good, see you later. 327 00:15:59,858 --> 00:16:02,444 Uh, hey, look, Will. 328 00:16:02,485 --> 00:16:06,615 For what it's worth, I'm sorry. 329 00:16:09,951 --> 00:16:12,037 That's not worth shit. 330 00:16:24,341 --> 00:16:28,762 To the Neeman Fellowship's next executive director. 331 00:16:28,803 --> 00:16:31,806 OK, I have not accepted the position yet. 332 00:16:31,848 --> 00:16:34,768 Oh, you could do whatever you want with it now. 333 00:16:34,809 --> 00:16:37,854 I mean, you could carve out some time for your own artwork 334 00:16:37,896 --> 00:16:39,856 and help new talent. 335 00:16:42,525 --> 00:16:44,194 Now, why aren't you more excited? 336 00:16:44,235 --> 00:16:45,946 It's Janice. 337 00:16:45,987 --> 00:16:49,324 It's not like she's a friend, but I feel like 338 00:16:49,366 --> 00:16:52,452 I'm stabbing a sister in the back. 339 00:16:52,494 --> 00:16:54,996 OK, look, I respect what Janice 340 00:16:55,038 --> 00:16:56,957 has done in the art world. 341 00:16:56,998 --> 00:16:58,667 But let's just be honest here. 342 00:16:58,708 --> 00:17:02,170 I mean, she should have retired a long time ago. 343 00:17:02,212 --> 00:17:03,672 I mean, somebody's going to get that job. 344 00:17:03,713 --> 00:17:05,090 Why not you? 345 00:17:05,131 --> 00:17:08,259 I just need to think about it a bit more, I guess. 346 00:17:08,301 --> 00:17:09,886 OK, that's fair. 347 00:17:09,928 --> 00:17:12,639 I mean, let's just not talk about Janice. 348 00:17:12,681 --> 00:17:15,934 Let's talk about the real reason why I came over. 349 00:17:17,519 --> 00:17:21,773 Erika Baker is in LA. So what's the plan? 350 00:17:21,815 --> 00:17:23,817 We gon' track that bitch down, key her car, 351 00:17:23,858 --> 00:17:24,943 and slash her tires? 352 00:17:24,985 --> 00:17:26,278 OK, stop it. 353 00:17:26,319 --> 00:17:28,071 She still owes me $20 in gas money. 354 00:17:28,113 --> 00:17:31,074 - I have not forgotten. - We're not in college anymore. 355 00:17:31,116 --> 00:17:33,702 And after what she's done to you? 356 00:17:33,743 --> 00:17:35,370 That's just water under the bridge? 357 00:17:37,497 --> 00:17:41,334 We are grown and sophisticated women. 358 00:17:42,711 --> 00:17:44,087 Fine. 359 00:17:44,129 --> 00:17:45,922 I mean, you want to take the high road. 360 00:17:45,964 --> 00:17:48,550 I mean, it's boring, but OK. 361 00:17:48,591 --> 00:17:51,219 Look, she and Phil have a professional connection now. 362 00:17:51,261 --> 00:17:55,056 And I'm trying to give him the space to just work it out. 363 00:17:55,098 --> 00:17:57,267 Hmm. 364 00:17:57,309 --> 00:17:59,978 What I see is, you are trying to be 365 00:18:00,020 --> 00:18:05,609 considerate of everyone else, I mean, Janice, Erika, Phil. 366 00:18:05,650 --> 00:18:07,444 And while you're so busy putting 367 00:18:07,485 --> 00:18:11,990 everyone else's feelings first, who's dealing with yours? 368 00:18:12,032 --> 00:18:14,117 Hmm? 369 00:18:17,329 --> 00:18:20,165 For your project, each team will build 370 00:18:20,206 --> 00:18:24,127 a functional robot capable of completing three tasks. 371 00:18:24,169 --> 00:18:26,129 You all can pick whatever tasks those are. 372 00:18:26,171 --> 00:18:28,298 The teams will be as follows: 373 00:18:28,340 --> 00:18:32,344 Madison and Sophia, Luke and Kaya, 374 00:18:32,385 --> 00:18:34,929 Ashley and Olivia... 375 00:18:37,057 --> 00:18:39,351 Mason and Justin, 376 00:18:39,392 --> 00:18:42,354 Akasha and Laila, Jim and Fred. 377 00:18:47,984 --> 00:18:51,237 Damn, I love your spot. 378 00:18:51,279 --> 00:18:52,864 It's not put together yet. 379 00:18:52,906 --> 00:18:55,533 Just moved in a week ago; all I need is some furniture 380 00:18:55,575 --> 00:18:58,995 and a woman's touch. 381 00:18:59,037 --> 00:19:01,039 I remember your first place in Santa Monica, 382 00:19:01,081 --> 00:19:02,374 the townhouse. 383 00:19:02,415 --> 00:19:04,668 I bought it with my rookie signing bonus. 384 00:19:04,709 --> 00:19:07,379 Mm-hmm, and you could not stop smiling. 385 00:19:07,420 --> 00:19:09,089 Kind of like now. 386 00:19:11,508 --> 00:19:13,760 - Are you fucking kidding me? - You up for a dip? 387 00:19:13,802 --> 00:19:16,429 I know your ass still look good in a bikini. 388 00:19:16,471 --> 00:19:18,890 I'm here for business. 389 00:19:18,932 --> 00:19:20,392 All right, cool. 390 00:19:20,433 --> 00:19:22,644 We could start with that. 391 00:19:24,646 --> 00:19:27,607 OK, so I'm looking to get more engagement for the house. 392 00:19:27,649 --> 00:19:29,734 And I have some football cross-promotion ideas. 393 00:19:29,776 --> 00:19:31,486 I would love to talk to you about them. 394 00:19:31,528 --> 00:19:33,780 Look at you being a boss. 395 00:19:33,822 --> 00:19:36,908 Well, it's no billboard on Sunset, but I'm trying. 396 00:19:36,950 --> 00:19:38,285 Billboard? 397 00:19:38,326 --> 00:19:39,786 Yeah, my business partner, Ivy, 398 00:19:39,828 --> 00:19:41,746 she has product lines and merch. 399 00:19:41,788 --> 00:19:43,331 And she's always bragging that they're gonna 400 00:19:43,373 --> 00:19:44,791 give her some billboard on Sunset 401 00:19:44,833 --> 00:19:47,961 for her nasty-ass water, H2Ivy. 402 00:19:48,003 --> 00:19:50,255 Gotcha, OK. 403 00:19:50,297 --> 00:19:52,465 So how can I help? 404 00:19:52,507 --> 00:19:54,759 So I created a business strategy. 405 00:19:54,801 --> 00:19:57,429 If you like it, maybe you can connect me 406 00:19:57,470 --> 00:20:00,265 with your marketing people? 407 00:20:00,307 --> 00:20:01,683 Done. 408 00:20:01,725 --> 00:20:03,601 Wait, don't you want to look at it first? 409 00:20:03,643 --> 00:20:08,481 They're your ideas, so I already know it's brilliant. 410 00:20:08,523 --> 00:20:11,568 Yo, Gerry, it's LaMarcus Alton. 411 00:20:11,610 --> 00:20:13,862 Hey, you got a minute? 412 00:20:16,823 --> 00:20:20,952 When James, Derek, and I decided to start this firm, 413 00:20:20,994 --> 00:20:24,956 we made a pact that we would watch out for each other 414 00:20:24,998 --> 00:20:28,376 and that we were gonna change the world. 415 00:20:28,418 --> 00:20:32,088 We made a promise that we were gonna kick down those doors 416 00:20:32,130 --> 00:20:33,465 that were closed to us, 417 00:20:33,506 --> 00:20:36,968 so that the next generation wouldn't have to. 418 00:20:37,010 --> 00:20:41,181 Not everyone wanted to see three brothers succeed. 419 00:20:43,433 --> 00:20:45,143 We alternated paying our mortgages 420 00:20:45,185 --> 00:20:46,311 just to keep this place afloat. 421 00:20:46,353 --> 00:20:47,812 Mm-hmm. 422 00:20:47,854 --> 00:20:50,857 So when we lost Derek to a massive heart attack, 423 00:20:50,899 --> 00:20:52,776 we thought that might be the end of the firm. 424 00:20:52,817 --> 00:20:55,862 But we fought harder, because we know that our brother 425 00:20:55,904 --> 00:20:57,822 would have wanted us to run this race, 426 00:20:57,864 --> 00:20:59,950 even though he couldn't be here to cross 427 00:20:59,991 --> 00:21:01,409 the finish line with us. 428 00:21:01,451 --> 00:21:03,453 Which is why we gather here every year in his name, 429 00:21:03,495 --> 00:21:05,622 to recognize the day of his passing 430 00:21:05,664 --> 00:21:10,752 and pay tribute to how far we've all come together. 431 00:21:10,794 --> 00:21:12,337 - To Derek. - To Derek. 432 00:21:12,379 --> 00:21:14,339 To Derek. 433 00:21:46,021 --> 00:21:47,080 I'll catch you later. 434 00:21:47,080 --> 00:21:49,624 See ya. 435 00:21:49,666 --> 00:21:52,085 Were you ever gonna tell me about you and Drew? 436 00:21:55,005 --> 00:21:56,506 People change. 437 00:21:56,548 --> 00:21:58,258 You should know that better than anyone. 438 00:21:58,300 --> 00:22:01,052 - He's not who you think he is. - What's that supposed to mean? 439 00:22:01,094 --> 00:22:02,971 He's the one that airdropped the locker room video of me. 440 00:22:03,013 --> 00:22:05,640 - What? That's ridiculous. - Is it? 441 00:22:05,640 --> 00:22:07,225 Ever since I came to the BSU, 442 00:22:07,267 --> 00:22:09,311 the dude's been trying to ruin my fucking life. 443 00:22:09,352 --> 00:22:10,645 Carlton, stop. 444 00:22:10,687 --> 00:22:12,188 Why are you defending him? 445 00:22:12,230 --> 00:22:15,900 Because I think I know what this is about. 446 00:22:15,942 --> 00:22:18,194 If I led you to believe that we were anything 447 00:22:18,236 --> 00:22:20,614 more than friends, I'm sorry. 448 00:22:20,655 --> 00:22:24,868 But that is all that we will ever be. 449 00:22:27,287 --> 00:22:31,082 No, I'm sorry. 450 00:22:31,875 --> 00:22:33,918 I'm sorry you're so desperate to get over Will 451 00:22:33,960 --> 00:22:35,545 that you're willing to jump the first asshole 452 00:22:35,587 --> 00:22:37,422 that pays you any attention. 453 00:22:42,052 --> 00:22:43,678 Fuck you. 454 00:23:25,428 --> 00:23:28,181 What's up? 455 00:23:28,223 --> 00:23:30,642 Do you have any more peace offerings? 456 00:23:31,851 --> 00:23:34,562 What happened to, "Fuck off, Connor"? 457 00:23:34,604 --> 00:23:37,482 What can I say? You know me. 458 00:23:37,524 --> 00:23:41,403 I knew you could use it. 459 00:23:41,444 --> 00:23:43,863 I could use a little more. 460 00:23:47,742 --> 00:23:49,744 All right, follow me. 461 00:24:07,971 --> 00:24:11,433 Come on. 462 00:24:11,474 --> 00:24:14,352 Let's go. 463 00:24:15,645 --> 00:24:18,607 Hey, you need some help? 464 00:24:18,648 --> 00:24:19,941 No, thanks. 465 00:24:19,983 --> 00:24:21,359 Are you sure? 466 00:24:21,401 --> 00:24:23,194 I've been driving my dad's car. 467 00:24:23,236 --> 00:24:25,905 I don't... he was supposed to take it 468 00:24:25,947 --> 00:24:27,449 in the shop, and he didn't. 469 00:24:27,490 --> 00:24:28,617 And now I'm stuck. 470 00:24:28,658 --> 00:24:30,744 Well, I could, uh... 471 00:24:30,785 --> 00:24:32,120 give you a ride home if you want. 472 00:24:32,162 --> 00:24:33,747 I'm not going home. 473 00:24:33,788 --> 00:24:35,915 I'm going to the hospital. 474 00:24:35,957 --> 00:24:37,375 Angela's in labor. 475 00:24:37,417 --> 00:24:40,045 - Shit, like right now? - Yes. 476 00:24:40,086 --> 00:24:41,212 Well, come on. I can give you a ride. 477 00:24:41,254 --> 00:24:42,464 I'm good. 478 00:24:42,505 --> 00:24:43,590 Lisa, I'm not just gonna let you sit here. 479 00:24:43,632 --> 00:24:45,133 I said I'm fine, Will. 480 00:24:48,887 --> 00:24:51,806 OK. 481 00:24:53,600 --> 00:24:55,518 I'm fine. I'm fine. 482 00:25:13,036 --> 00:25:14,287 You're late. 483 00:25:14,329 --> 00:25:16,790 I wasn't even sure you'd show. 484 00:25:16,831 --> 00:25:20,460 I think we should make a robot that sorts recyclables. 485 00:25:20,502 --> 00:25:24,798 I was thinking a cleaning robot that sweeps floors. 486 00:25:24,839 --> 00:25:28,134 Let's just see what parts we have. 487 00:25:31,012 --> 00:25:34,349 So have you talked to her? 488 00:25:34,391 --> 00:25:35,475 Who? 489 00:25:35,517 --> 00:25:37,435 Mrs. Hughes. 490 00:25:37,477 --> 00:25:38,812 Why do you care? 491 00:25:38,853 --> 00:25:41,898 She was my favorite teacher too. 492 00:25:41,940 --> 00:25:43,984 Then why'd you snitch on her? 493 00:25:44,025 --> 00:25:46,111 I would never do that. 494 00:25:46,152 --> 00:25:50,198 - It wasn't me. - It wasn't? 495 00:25:50,240 --> 00:25:52,492 I used to be her favorite, 496 00:25:52,534 --> 00:25:55,787 so I was a little jealous that she was giving you attention. 497 00:25:55,829 --> 00:25:57,414 That's all. 498 00:25:57,455 --> 00:25:59,874 Oh, my bad. 499 00:25:59,916 --> 00:26:01,918 I shouldn't have jumped to conclusions. 500 00:26:01,960 --> 00:26:03,962 I guess that makes two of us. 501 00:26:04,004 --> 00:26:07,090 I thought you were a stuck-up mean girl. 502 00:26:07,132 --> 00:26:09,801 That's not me at all. 503 00:26:09,843 --> 00:26:12,304 I'm just kind of shy. 504 00:26:12,345 --> 00:26:15,473 I get that. I am too. 505 00:26:18,518 --> 00:26:20,937 The cleaning robot seems good. 506 00:26:20,979 --> 00:26:22,856 Maybe it will clean my room for me. 507 00:26:22,897 --> 00:26:24,733 Yeah. 508 00:26:34,242 --> 00:26:36,995 So these are your new friends now? 509 00:26:37,037 --> 00:26:38,288 You jealous? 510 00:26:38,330 --> 00:26:40,206 We met at a girl's pool party. 511 00:26:40,248 --> 00:26:42,000 We hang out every now and then. 512 00:26:42,042 --> 00:26:43,168 Yo, I left all my shit in the car, 513 00:26:43,209 --> 00:26:44,336 so let's just get in and get out. 514 00:26:44,377 --> 00:26:47,589 OK, they said, "Come on in now." 515 00:26:53,678 --> 00:26:56,765 ♪ They want the sound, want the sound ♪ 516 00:26:58,850 --> 00:27:00,644 Yo! 517 00:27:00,685 --> 00:27:02,270 What's up? 518 00:27:02,312 --> 00:27:04,272 ♪ Green beret, used to be on the benches ♪ 519 00:27:04,314 --> 00:27:07,108 ♪ Now with cigars and creme brulée ♪ 520 00:27:07,150 --> 00:27:10,987 Gentlemen and gentlemen, pick your pleasure, 521 00:27:11,029 --> 00:27:15,909 snorted, injected, or smoked. 522 00:27:15,951 --> 00:27:17,452 Let's party. 523 00:27:17,494 --> 00:27:18,912 Actually, we weren't gonna stay. 524 00:27:18,954 --> 00:27:21,748 - We were... - Well, I mean, why not? 525 00:27:21,790 --> 00:27:23,708 - Yeah. - Why not? 526 00:27:23,750 --> 00:27:26,878 ♪ So line 'em up, line 'em up, line 'em up ♪ 527 00:27:28,505 --> 00:27:30,382 You were right. 528 00:27:30,423 --> 00:27:32,050 I'm glad we did this today. 529 00:27:32,092 --> 00:27:34,135 It felt good. 530 00:27:34,177 --> 00:27:38,598 Well, as usual, everyone responds to you. 531 00:27:38,640 --> 00:27:42,185 I hope we made our brother Derek proud. 532 00:27:42,227 --> 00:27:43,645 I'm sure he would have had a lot to say 533 00:27:43,687 --> 00:27:48,024 about that fake-ass tribute. 534 00:27:48,066 --> 00:27:50,193 I just got an interesting call. 535 00:27:50,235 --> 00:27:52,904 You know, our law world is small, Phil. 536 00:27:52,946 --> 00:27:56,032 And the Black one's even smaller. 537 00:27:56,074 --> 00:27:59,119 What, did you think I wasn't gonna find out? 538 00:27:59,160 --> 00:28:01,538 My meeting with Carson & Lake. 539 00:28:01,579 --> 00:28:03,456 Yeah, you called me out about having a secret meeting. 540 00:28:03,498 --> 00:28:06,167 And it seems like you've been having some of your own. 541 00:28:06,209 --> 00:28:08,753 It's an old friend, Erika Baker. 542 00:28:08,795 --> 00:28:10,922 She's a partner there. 543 00:28:10,964 --> 00:28:13,133 Damn, Phil. 544 00:28:13,174 --> 00:28:14,301 I mean, brother, you're a big part 545 00:28:14,342 --> 00:28:15,802 of why we're in this position. 546 00:28:15,844 --> 00:28:17,304 Now you're just going to bail and look out for yourself? 547 00:28:17,345 --> 00:28:18,471 She asked me to come in. All right? 548 00:28:18,513 --> 00:28:19,806 It was just an introduction to the team. 549 00:28:19,848 --> 00:28:22,559 OK, so, you're not considering a real offer? 550 00:28:30,150 --> 00:28:31,985 Well, congratulations. 551 00:28:32,027 --> 00:28:34,154 You just fooled everyone into thinking 552 00:28:34,195 --> 00:28:36,615 that you still care about this place. 553 00:28:48,251 --> 00:28:50,086 You didn't have to come inside. 554 00:28:50,128 --> 00:28:51,379 Yeah, well, it didn't seem like you 555 00:28:51,421 --> 00:28:53,757 wanted to walk in alone, so... 556 00:28:56,009 --> 00:28:58,345 A baby brother. 557 00:28:58,386 --> 00:28:59,971 That's cool, right? 558 00:29:00,013 --> 00:29:02,599 I don't know. 559 00:29:02,641 --> 00:29:04,809 It's weird. 560 00:29:06,353 --> 00:29:11,775 My dad's rebuilt a new life, a new wife, a new baby. 561 00:29:11,816 --> 00:29:17,072 It's like I'm on the outside 562 00:29:17,113 --> 00:29:22,285 watching a whole other family spring up that isn't mine. 563 00:29:28,667 --> 00:29:30,585 Um... 564 00:29:33,755 --> 00:29:35,632 You know what? 565 00:29:35,674 --> 00:29:37,592 It's cool. 566 00:29:39,094 --> 00:29:41,429 I can hang. 567 00:29:44,683 --> 00:29:47,602 Come in. 568 00:29:50,981 --> 00:29:54,359 Viv, wow, what a surprise. 569 00:29:54,401 --> 00:29:56,236 God, it's... it's been forever. 570 00:29:56,278 --> 00:29:57,904 Wow, you look fantastic. 571 00:29:57,946 --> 00:30:01,116 Oh, are we really gonna play that game? 572 00:30:04,703 --> 00:30:07,038 I assume you want to talk about Phil's opportunity here. 573 00:30:07,080 --> 00:30:08,957 If Phil's gonna take a job here, 574 00:30:08,999 --> 00:30:10,709 we need to have a come to Jesus. 575 00:30:15,463 --> 00:30:16,923 I was thinking about Mom, and the car wouldn't start 576 00:30:16,965 --> 00:30:19,175 and Will came, and now your car is stranded at school. 577 00:30:19,217 --> 00:30:21,761 Hey, hey, don't worry. I'll take care of it. 578 00:30:21,803 --> 00:30:23,847 Today is supposed to be a happy occasion. 579 00:30:23,888 --> 00:30:25,598 Yeah, for you and Angela. 580 00:30:25,640 --> 00:30:27,100 And you. 581 00:30:27,142 --> 00:30:29,185 We're all family, sweetheart. 582 00:30:29,227 --> 00:30:30,478 It doesn't matter. 583 00:30:30,520 --> 00:30:32,272 We don't even need to talk about this now. 584 00:30:32,314 --> 00:30:33,523 You have other priorities. 585 00:30:33,565 --> 00:30:36,318 Lisa, you are my priority. 586 00:30:36,359 --> 00:30:39,321 Almost time to push. 587 00:30:39,362 --> 00:30:42,490 We'll finish this. I promise. 588 00:30:52,876 --> 00:30:55,295 Hey. 589 00:30:56,588 --> 00:30:59,215 Thanks. 590 00:31:32,165 --> 00:31:33,500 How much further? 591 00:31:33,541 --> 00:31:36,127 You promised you wouldn't ask any questions. 592 00:31:36,169 --> 00:31:39,172 OK, open them. 593 00:31:39,214 --> 00:31:41,007 Look. 594 00:31:41,049 --> 00:31:42,175 Oh! 595 00:31:42,217 --> 00:31:44,427 Oh, my gosh! 596 00:31:44,469 --> 00:31:46,262 What am I seeing right now? 597 00:31:46,304 --> 00:31:47,931 Well, I don't know about this Ivy chick, 598 00:31:47,973 --> 00:31:51,893 but Hilary Banks deserves her own billboard on Sunset. 599 00:31:51,935 --> 00:31:53,603 I... 600 00:31:53,645 --> 00:31:55,397 I... 601 00:31:55,438 --> 00:31:57,649 I don't even know what to say. 602 00:31:57,691 --> 00:32:01,236 Look, all I need you to do is just listen 603 00:32:01,278 --> 00:32:03,947 so I can get this out. 604 00:32:05,740 --> 00:32:11,454 I know I said I'm here to just be friends, but... 605 00:32:11,496 --> 00:32:15,375 as soon as I saw you, I... 606 00:32:15,417 --> 00:32:16,668 there was no question. 607 00:32:16,710 --> 00:32:18,169 I want you back. 608 00:32:18,211 --> 00:32:19,796 Like, I miss you. 609 00:32:19,838 --> 00:32:22,674 And I know you got a man, so I don't mean any disrespect. 610 00:32:22,716 --> 00:32:26,928 But I hope he's coming correct. 611 00:32:26,970 --> 00:32:32,183 Because I know I am for as long as it takes. 612 00:32:34,311 --> 00:32:37,480 I'm not losing you again. 613 00:32:39,274 --> 00:32:42,652 I think you just left me speechless twice in one day. 614 00:32:42,694 --> 00:32:44,904 Well, then I'm off to a good start. 615 00:32:44,946 --> 00:32:47,616 Thank you. 616 00:32:47,657 --> 00:32:50,619 All right, let me take a photo of you in front of you. 617 00:32:50,660 --> 00:32:53,830 OK. 618 00:32:53,872 --> 00:32:55,165 Let's go. Come on. 619 00:32:57,792 --> 00:33:01,296 Hey, sorry to break the news, brother, 620 00:33:01,338 --> 00:33:03,298 but you're stuck with me. 621 00:33:03,340 --> 00:33:05,717 What does that mean? 622 00:33:05,759 --> 00:33:10,138 Well, today, remembering our history, 623 00:33:10,180 --> 00:33:12,891 seeing what we built... 624 00:33:14,768 --> 00:33:18,772 I'm always going to do what's best for our firm's future. 625 00:33:18,813 --> 00:33:21,524 I promise. 626 00:33:21,566 --> 00:33:24,861 So no more secret meetings for either of us? 627 00:33:26,571 --> 00:33:31,534 From now on, it's just you and me. 628 00:33:34,955 --> 00:33:37,165 We'll take a look at the terms of this acquisition, 629 00:33:37,207 --> 00:33:41,503 and we'll work it out. 630 00:33:44,589 --> 00:33:48,009 No matter what, 631 00:33:48,051 --> 00:33:51,638 I'm on your side. 632 00:33:51,680 --> 00:33:54,265 We started this together. 633 00:33:58,353 --> 00:34:00,855 Let's finish it together. 634 00:34:00,897 --> 00:34:03,149 Yeah. 635 00:34:09,155 --> 00:34:13,326 All these years, our history, why didn't you come to me? 636 00:34:13,368 --> 00:34:15,203 Well, we're not in the habit 637 00:34:15,245 --> 00:34:17,163 of asking spousal permission before making an offer. 638 00:34:17,205 --> 00:34:19,666 Oh, cut the bullshit, Erika, out of respect. 639 00:34:19,708 --> 00:34:23,086 It's not like you don't have a pattern. 640 00:34:23,128 --> 00:34:24,921 That was a long time ago. 641 00:34:24,963 --> 00:34:27,674 Oh, so you're not the same woman who slept 642 00:34:27,716 --> 00:34:31,052 with her best friend's boyfriend? 643 00:34:31,094 --> 00:34:33,680 I know that narrative makes good gossip. 644 00:34:33,722 --> 00:34:35,390 But we both know you and Phil were on a break 645 00:34:35,432 --> 00:34:36,766 when he and I started dating. 646 00:34:36,808 --> 00:34:39,519 You were my line sister. In what world is that OK? 647 00:34:39,561 --> 00:34:41,062 Phil didn't have a problem with it. 648 00:34:41,104 --> 00:34:42,105 We worked through that. 649 00:34:42,147 --> 00:34:45,525 Exactly, because it was college. 650 00:34:45,567 --> 00:34:47,736 Everyone was on-again, off-again. 651 00:34:47,777 --> 00:34:51,906 But you two were on again for the next two years. 652 00:34:51,948 --> 00:34:53,450 We were an important relationship 653 00:34:53,491 --> 00:34:55,160 for each other, yes. 654 00:34:55,201 --> 00:34:59,664 But ultimately, things didn't work out, and you got the guy. 655 00:34:59,706 --> 00:35:01,875 - You won. - Oh, I know. 656 00:35:01,916 --> 00:35:03,710 I just need to make sure that moving forward 657 00:35:03,752 --> 00:35:08,006 whatever Phil decides, you don't have another agenda. 658 00:35:10,175 --> 00:35:15,639 My interest in Philip is strictly professional. 659 00:35:15,680 --> 00:35:17,390 You have my word. 660 00:35:19,100 --> 00:35:23,063 You better hope that means something this time. 661 00:35:31,112 --> 00:35:33,406 Ahh, fuck! 662 00:35:33,448 --> 00:35:35,742 - Whoo! - Whoo! 663 00:36:16,324 --> 00:36:18,535 Oh, fuck. 664 00:36:25,500 --> 00:36:27,002 Oh, what the fuck? 665 00:36:31,006 --> 00:36:33,049 Hey, Connor? 666 00:36:33,091 --> 00:36:35,176 Oh, fuck. 667 00:36:38,013 --> 00:36:40,056 Guys? 668 00:36:43,268 --> 00:36:44,853 What the fuck? 669 00:36:44,894 --> 00:36:46,438 Where the fuck are you? 670 00:36:46,479 --> 00:36:48,982 Oh, fuck. 671 00:36:49,024 --> 00:36:51,610 Oh, fuck. 672 00:36:51,651 --> 00:36:52,861 Oh, fuck. 673 00:37:00,702 --> 00:37:02,746 What the fuck? 674 00:37:08,376 --> 00:37:13,340 Where the fuck is my car? 675 00:37:13,381 --> 00:37:18,470 What the fuck? 676 00:37:22,515 --> 00:37:23,725 What the fuck? 677 00:38:02,639 --> 00:38:04,557 What happened? 678 00:38:04,599 --> 00:38:06,309 Um... 679 00:38:06,351 --> 00:38:07,727 uh... 680 00:38:07,769 --> 00:38:10,355 uh... 681 00:38:10,397 --> 00:38:12,357 Connor and I were hanging out after school. 682 00:38:12,399 --> 00:38:13,733 OK, and? 683 00:38:13,775 --> 00:38:16,403 And um... 684 00:38:18,780 --> 00:38:21,783 And... 685 00:38:21,825 --> 00:38:24,619 and he has a fake. 686 00:38:24,661 --> 00:38:26,705 And so we grabbed a few beers. 687 00:38:26,746 --> 00:38:28,581 Oh, my... drinking? 688 00:38:28,623 --> 00:38:29,874 Carlton, really. 689 00:38:29,916 --> 00:38:31,126 I only had like, half a beer, Mom. 690 00:38:31,167 --> 00:38:33,795 I swear, I swear, and I wasn't even buzzed. 691 00:38:33,837 --> 00:38:35,880 But I was driving home, 692 00:38:35,922 --> 00:38:38,842 and I started feeling nauseous 693 00:38:38,883 --> 00:38:41,261 and disoriented. 694 00:38:41,303 --> 00:38:43,471 And so I pulled over to the side of the road, 695 00:38:43,513 --> 00:38:47,058 and I... I started walking. 696 00:38:47,100 --> 00:38:48,518 Right, I was walking. 697 00:38:48,560 --> 00:38:52,397 And I just kept walking and walking. 698 00:38:52,439 --> 00:38:57,319 And I looked up, and I didn't even know where I was. 699 00:38:57,360 --> 00:39:01,031 I don't even remember where I parked the car, Mom. 700 00:39:02,449 --> 00:39:04,326 I left my phone and wallet in there. 701 00:39:04,367 --> 00:39:07,078 And look, I've had drinks before. 702 00:39:07,120 --> 00:39:08,663 But this was different, Mom. 703 00:39:08,705 --> 00:39:10,874 I swear. This was something else. 704 00:39:12,584 --> 00:39:14,878 What do you mean? 705 00:39:16,421 --> 00:39:18,381 It was the meds. 706 00:39:20,508 --> 00:39:22,969 It had to be the meds, Mom. I know it. 707 00:39:29,267 --> 00:39:32,228 We're going to figure this out. 708 00:39:32,270 --> 00:39:33,938 OK, baby? 709 00:39:52,791 --> 00:39:54,626 Thanks for staying. 710 00:39:54,668 --> 00:39:56,378 Well, of course. 711 00:39:56,419 --> 00:39:59,172 I actually wanted to, because the hospital Jell-O 712 00:39:59,214 --> 00:40:01,466 is super fire, if you didn't know. 713 00:40:06,096 --> 00:40:07,514 You're a good friend. 714 00:40:09,140 --> 00:40:10,976 - So we're friends again? - I didn't say all that. 715 00:40:11,017 --> 00:40:13,144 You sure? 716 00:40:17,524 --> 00:40:22,862 You know, my whole life, it was me and my mom. 717 00:40:22,904 --> 00:40:27,075 And then I come out here, and it's auntie, uncle, cousins. 718 00:40:27,117 --> 00:40:28,243 You know, you're going from a family of two 719 00:40:28,285 --> 00:40:30,662 to a family of six just like that. 720 00:40:33,164 --> 00:40:37,085 But family's still family, even if they don't look 721 00:40:37,127 --> 00:40:40,755 like the one you're used to. 722 00:40:40,797 --> 00:40:42,924 Thanks. 723 00:40:42,966 --> 00:40:45,093 Yeah. 724 00:40:46,386 --> 00:40:47,679 You know, it takes a lot of energy 725 00:40:47,721 --> 00:40:50,765 to keep making yourself the outsider. 726 00:40:50,807 --> 00:40:53,184 Trust me, I know. 727 00:41:00,859 --> 00:41:03,987 Well, he's here. 728 00:41:04,029 --> 00:41:08,241 6 pounds, 7 ounces, big old head. 729 00:41:12,621 --> 00:41:14,956 I understand if you're not ready yet. 730 00:41:18,585 --> 00:41:20,920 I want to meet my little brother. 731 00:41:31,556 --> 00:41:33,475 Thanks, Will. 732 00:41:33,516 --> 00:41:35,852 Oh, I just gave her a ride. 733 00:41:35,894 --> 00:41:39,189 You did a lot more than that. 734 00:41:54,204 --> 00:41:56,915 Oh, Jackie. Jackie. 735 00:42:08,843 --> 00:42:10,261 So he lost his car? 736 00:42:10,303 --> 00:42:12,681 You really believe this? None of this makes sense to me. 737 00:42:12,722 --> 00:42:15,517 I know. 738 00:42:15,558 --> 00:42:19,396 But at least he did the right thing by calling me. 739 00:42:19,437 --> 00:42:22,065 That's exactly what we asked him to do. 740 00:42:22,107 --> 00:42:24,276 And combining his meds with alcohol? 741 00:42:24,317 --> 00:42:26,069 That's just reckless. He knows better than that. 742 00:42:26,111 --> 00:42:28,071 Yes, and we need to talk to him about it. 743 00:42:28,113 --> 00:42:30,699 But he admitted to drinking when he didn't have to. 744 00:42:30,740 --> 00:42:33,410 If we attack him for it, he'll never tell us the truth again. 745 00:42:33,451 --> 00:42:36,496 And Dr. Richardson confirmed that tapering off his meds 746 00:42:36,538 --> 00:42:38,290 could lead to an episode like he experienced? 747 00:42:38,331 --> 00:42:40,458 Yes, I called him as soon as I got home. 748 00:42:40,500 --> 00:42:42,794 Disorientation, nausea, some of his patients 749 00:42:42,836 --> 00:42:44,671 even experience vertigo. 750 00:42:44,713 --> 00:42:46,256 So you believe his story holds up? 751 00:42:48,091 --> 00:42:49,926 Right now I do. 752 00:42:49,968 --> 00:42:53,263 Do you really want to go out there and call him a liar? 753 00:43:03,023 --> 00:43:04,733 Oh. 754 00:43:04,774 --> 00:43:08,570 I'm calm. I'm calm. No, no, no, no, it's fine. 755 00:43:08,612 --> 00:43:10,864 I know what I did was stupid. 756 00:43:10,905 --> 00:43:14,117 The drinking, trust me, I've learned my lesson. 757 00:43:14,159 --> 00:43:15,285 I never want to do that again. 758 00:43:15,327 --> 00:43:16,745 Yeah, well, you're lucky it wasn't worse. 759 00:43:16,786 --> 00:43:17,996 It's been a long night. 760 00:43:18,038 --> 00:43:19,247 Yeah, I just want to lay down. 761 00:43:19,289 --> 00:43:20,415 Yes, I'm going to go with him. 762 00:43:20,457 --> 00:43:21,708 Look, I'm fine, Mom. 763 00:43:21,750 --> 00:43:24,294 No, you're far from fine, Carlton. 764 00:43:30,467 --> 00:43:32,260 We're gonna be keeping a closer eye on you. 765 00:43:32,302 --> 00:43:34,304 We all will. 766 00:44:00,830 --> 00:44:04,334 Look, I know you've got a lot on your mind right now, 767 00:44:04,376 --> 00:44:08,171 but I have a bit of news about Doc. 768 00:44:23,228 --> 00:44:26,481 Hey, you seen Jackie? 769 00:44:27,232 --> 00:44:29,192 She went home. 770 00:44:39,703 --> 00:44:42,414 Ah, fuck. 771 00:44:47,585 --> 00:44:50,839 Yo, Brian, where the hell have you been, man? 772 00:44:50,880 --> 00:44:53,383 Look, I'm just here to get my shit. 773 00:44:53,425 --> 00:44:55,343 Get your shit? 774 00:44:55,385 --> 00:44:57,721 Hey, look, man, what's going on? 775 00:44:57,762 --> 00:44:59,431 Look, you better tell me something, 776 00:44:59,472 --> 00:45:01,391 because nobody else will. 777 00:45:06,396 --> 00:45:08,898 Look, Doc is not who you think he is. 778 00:45:25,624 --> 00:45:28,501 - Geoffrey, what's up? - I've got some good news. 779 00:45:28,543 --> 00:45:30,754 I found your vehicle, 780 00:45:30,795 --> 00:45:34,716 completely out of gas and sand on the seats. 781 00:45:37,135 --> 00:45:40,347 Hmm, uh, wow. 782 00:45:40,388 --> 00:45:44,267 Hm, on the corner of Reseda and Victory. 783 00:45:44,309 --> 00:45:48,063 Any of this sound familiar? 784 00:45:48,104 --> 00:45:53,360 Uh, like I said, I was lost. 785 00:45:53,401 --> 00:45:56,488 But thanks. 786 00:45:56,529 --> 00:45:59,616 You know what I find interesting? 787 00:46:03,078 --> 00:46:05,121 What's that? 788 00:46:05,163 --> 00:46:08,291 It was about 10 miles between where your mother 789 00:46:08,333 --> 00:46:10,126 picked you up and where I found it. 790 00:46:10,168 --> 00:46:13,838 Quite a distance for someone traveling on foot. 791 00:46:15,340 --> 00:46:19,177 Um... 792 00:46:19,219 --> 00:46:21,346 I don't know, Geoffrey. 793 00:46:21,388 --> 00:46:23,306 I... 794 00:46:23,348 --> 00:46:26,825 I already told my parents that I don't recall 795 00:46:26,826 --> 00:46:29,980 most of what happened yesterday, so... 796 00:46:30,021 --> 00:46:32,983 Yeah. 797 00:46:33,024 --> 00:46:35,485 I'm aware. 798 00:46:44,953 --> 00:46:48,498 Sooner or later, your truth will have no choice 799 00:46:48,540 --> 00:46:51,001 but to reveal itself. 800 00:46:51,042 --> 00:46:54,045 You know that, don't you? 801 00:47:08,268 --> 00:47:10,854 Yeah? 802 00:47:10,895 --> 00:47:13,356 - Hey, Uncle Phil. - Hey, nephew. 803 00:47:13,398 --> 00:47:18,820 Hey, do you have time to talk about Zenith and Doc? 804 00:47:27,537 --> 00:47:31,541 Yeah, so apparently, 805 00:47:31,583 --> 00:47:33,960 Doc has been taking bribes 806 00:47:34,002 --> 00:47:37,964 to steer players to colleges and agents. 807 00:47:39,591 --> 00:47:42,177 And now someone is threatening 808 00:47:42,218 --> 00:47:45,972 to blow the whistle on Doc and the entire team. 809 00:47:46,014 --> 00:47:47,932 Hmm? 810 00:47:50,143 --> 00:47:51,645 Yeah. 811 00:47:51,686 --> 00:47:53,563 Have a seat. 812 00:48:04,000 --> 00:48:09,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.