All language subtitles for foiler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,492 --> 00:02:55,692 Put a shirt on. 2 00:02:55,825 --> 00:02:57,328 I don't want her to see your scars. 3 00:02:57,461 --> 00:02:58,928 It's not my weekend. 4 00:02:59,063 --> 00:03:00,797 You think I don't know about his scars? 5 00:03:00,930 --> 00:03:02,466 Who do you think cleans them up when you're not around 6 00:03:02,600 --> 00:03:05,169 and distracts him so he doesn't cut himself to death? 7 00:03:06,537 --> 00:03:07,937 I'm hungry. 8 00:03:10,740 --> 00:03:12,209 I made pancakes this morning. 9 00:03:16,981 --> 00:03:18,449 I need you to watch her. 10 00:03:18,582 --> 00:03:19,749 She's up for a lead in a movie. 11 00:03:19,883 --> 00:03:21,152 A western. 12 00:03:21,684 --> 00:03:23,220 Westerns are for white people. 13 00:03:23,988 --> 00:03:25,788 If she can be my mom, she can play anyone. 14 00:03:25,922 --> 00:03:27,224 You should be supportive. 15 00:03:28,559 --> 00:03:29,893 Bring these upstairs 16 00:03:30,027 --> 00:03:31,794 and give this one to Miss Belichnikof. 17 00:03:31,928 --> 00:03:33,197 You can eat with her. 18 00:03:36,967 --> 00:03:39,637 Knock several times. Her hearing is worse now. 19 00:03:40,504 --> 00:03:42,739 I'm doing this for her, not you. 20 00:03:46,943 --> 00:03:48,045 You look good. 21 00:03:48,179 --> 00:03:50,214 I told you, I have an audition. 22 00:03:50,747 --> 00:03:51,848 I'm not watching her on your weekend 23 00:03:51,982 --> 00:03:53,350 so you can go on a date. 24 00:03:53,484 --> 00:03:54,652 It's not a date. 25 00:03:55,486 --> 00:03:56,886 You figure if they want to nail you, 26 00:03:57,021 --> 00:03:58,422 you'll get the part? 27 00:03:59,689 --> 00:04:01,125 This is why I hate you. 28 00:04:03,427 --> 00:04:04,628 Why'd you come over? 29 00:04:04,761 --> 00:04:05,828 -I came-- -To get your fix? 30 00:04:07,431 --> 00:04:09,933 So you could get that freshly fucked look? 31 00:04:11,035 --> 00:04:12,970 I came over so you could watch her. 32 00:04:13,836 --> 00:04:15,705 Should we do it here? 33 00:04:16,839 --> 00:04:18,142 I'll move the pancakes. 34 00:04:20,311 --> 00:04:21,778 Why is it so important to you 35 00:04:21,911 --> 00:04:23,813 to make me feel like shit? 36 00:04:26,550 --> 00:04:27,817 -I'll watch her. -Mm-hmm. 37 00:04:27,952 --> 00:04:29,386 -Okay? -Mm-hmm. 38 00:04:30,454 --> 00:04:31,721 I'll watch her. 39 00:04:33,290 --> 00:04:35,226 And don't make her see you do that. 40 00:05:03,320 --> 00:05:05,522 Have you asked me how I'm doing for a change? 41 00:05:08,592 --> 00:05:09,660 How you doing? 42 00:05:10,261 --> 00:05:12,029 I want to go get ice cream. 43 00:05:13,964 --> 00:05:15,232 Fine. 44 00:05:15,966 --> 00:05:18,035 That's it? Fine? 45 00:05:19,069 --> 00:05:20,437 You want an argument? 46 00:05:20,903 --> 00:05:22,273 I want something. 47 00:05:22,740 --> 00:05:24,108 At least Mom tries to engage me, 48 00:05:24,241 --> 00:05:25,808 you just follow me around 49 00:05:25,942 --> 00:05:27,944 trying to erase all traces of my existence. 50 00:05:29,346 --> 00:05:31,582 There's no ice cream in here. 51 00:05:31,715 --> 00:05:33,384 Keeping it cool for my dad. 52 00:05:35,719 --> 00:05:36,720 Hey! 53 00:05:36,853 --> 00:05:38,355 Misha's no dad. 54 00:05:38,489 --> 00:05:40,658 He just knocked up a hot white girl 55 00:05:40,790 --> 00:05:42,126 and made you. 56 00:05:42,259 --> 00:05:43,594 That's actually the biological definition 57 00:05:43,727 --> 00:05:45,129 of being a dad. 58 00:05:45,262 --> 00:05:46,597 Does he pick you up from school? 59 00:05:47,097 --> 00:05:48,831 Ever ask you how you're doing? 60 00:05:48,966 --> 00:05:51,201 Misha's no father. 61 00:05:51,969 --> 00:05:53,504 He can change. 62 00:05:53,637 --> 00:05:55,639 Even my sister knew he couldn't raise you. 63 00:05:55,773 --> 00:05:57,174 Why do you think she adopted you? 64 00:05:57,308 --> 00:06:00,344 She always has a soft spot for lost causes. 65 00:06:00,477 --> 00:06:03,280 Why is it so important to you that I hate myself? 66 00:06:03,813 --> 00:06:07,718 Hating ourselves is what fuels us to be great. 67 00:06:07,850 --> 00:06:10,254 Why do you think your dad's invincible? 68 00:06:10,621 --> 00:06:12,855 Nothing anyone can do to him 69 00:06:12,990 --> 00:06:15,858 is worse than what he does to himself. 70 00:06:27,204 --> 00:06:28,238 Wanna see the dance I'm doing 71 00:06:28,372 --> 00:06:29,707 for the school show in the fall? 72 00:06:29,839 --> 00:06:31,675 -No dancing. -I got a solo. 73 00:06:32,042 --> 00:06:33,577 Okay, so it ends like this. 74 00:06:41,418 --> 00:06:42,519 Watch. 75 00:06:47,157 --> 00:06:49,159 - Teach me that. - I can't teach it. 76 00:06:49,293 --> 00:06:50,761 You can either do them or you can't. 77 00:06:50,893 --> 00:06:52,196 Do it again. 78 00:07:00,070 --> 00:07:01,938 I came to pick up Brooklyn. 79 00:07:02,840 --> 00:07:04,141 I don't have time for this. 80 00:07:04,808 --> 00:07:06,076 No. 81 00:07:06,844 --> 00:07:08,312 We were up late watching a movie. 82 00:07:08,945 --> 00:07:10,214 Let her sleep. 83 00:07:10,614 --> 00:07:11,948 I hate you. 84 00:07:12,683 --> 00:07:14,184 And me. 85 00:07:14,818 --> 00:07:16,019 For wanting this. 86 00:07:16,153 --> 00:07:18,522 I'm not such a bad guy. 87 00:07:19,723 --> 00:07:21,325 But I need more than this. 88 00:07:21,825 --> 00:07:22,860 There is nothing more. 89 00:07:22,993 --> 00:07:24,261 There is when you dance. 90 00:07:24,395 --> 00:07:27,197 I don't dance. I'm not gay. 91 00:07:31,101 --> 00:07:32,636 Just do it fast and come. 92 00:07:32,770 --> 00:07:34,037 Wait, wait, wait. 93 00:07:34,772 --> 00:07:36,039 I want your ass. 94 00:07:36,774 --> 00:07:38,675 You know there's no anal from me. 95 00:07:39,909 --> 00:07:41,979 Ever. Maybe you are gay. 96 00:07:42,112 --> 00:07:43,680 - Don't. - Why? 97 00:07:44,114 --> 00:07:46,049 Are you gay, fighter man? 98 00:07:46,850 --> 00:07:48,819 I'm not gay! 99 00:07:50,554 --> 00:07:52,823 You can't go five minutes without triggering him? 100 00:07:52,956 --> 00:07:54,792 Just being alive triggers him. 101 00:07:54,924 --> 00:07:56,193 No weakness. 102 00:07:56,326 --> 00:07:57,561 That's why you're drawn to me. 103 00:07:57,694 --> 00:07:59,496 And that's why I left you. 104 00:07:59,630 --> 00:08:01,298 Let's go. 105 00:08:01,432 --> 00:08:03,933 Nudge your couch, then tilt the screen 106 00:08:04,067 --> 00:08:06,336 Everyday the same routine 107 00:08:06,470 --> 00:08:10,140 Once it's all aligned, I'll be okay 108 00:08:11,608 --> 00:08:13,943 Move the carpet to the right 109 00:08:14,077 --> 00:08:16,346 Taking orders every night 110 00:08:16,480 --> 00:08:20,417 Just to make these voices go away 111 00:08:21,652 --> 00:08:23,253 Take a shot 112 00:08:23,387 --> 00:08:26,690 A bit of calm, Amen 113 00:08:26,824 --> 00:08:33,230 Take a breath before I scream again 114 00:08:34,364 --> 00:08:38,769 'Cause I hate the way I feel 115 00:08:38,902 --> 00:08:44,408 Wish I could erase all of the memories I hide 116 00:08:44,541 --> 00:08:46,477 The mess inside 117 00:08:46,610 --> 00:08:49,513 I try to put things in a line 118 00:08:49,646 --> 00:08:51,882 'Cause maybe I'll be fine 119 00:08:52,015 --> 00:08:54,251 If I can keep it straight 120 00:08:54,384 --> 00:08:58,055 And straighten out the mess inside 121 00:08:59,823 --> 00:09:02,526 I make a cut, a small incision 122 00:09:02,659 --> 00:09:05,662 It's not a suicidal mission 123 00:09:05,796 --> 00:09:08,832 Just a way to let this feeling out 124 00:09:08,967 --> 00:09:12,903 Oh, and then, fuck yes, a small release 125 00:09:13,036 --> 00:09:15,205 For a second I'm at peace 126 00:09:15,339 --> 00:09:17,574 It's like I'm in the cage again 127 00:09:17,708 --> 00:09:21,578 The chaos drowns the fear and doubt 128 00:09:21,712 --> 00:09:26,583 Feel it bleed, some kind of ecstasy 129 00:09:26,717 --> 00:09:32,289 Try forgetting what's inside of me 130 00:09:34,124 --> 00:09:38,362 And I love the way it feels 131 00:09:38,495 --> 00:09:40,197 Letting me believe 132 00:09:40,330 --> 00:09:43,834 I can escape the rising tide 133 00:09:43,968 --> 00:09:45,502 The mess inside 134 00:09:45,636 --> 00:09:49,273 But all at once I feel betrayed 135 00:09:49,406 --> 00:09:51,308 'Cause dammit I'm afraid 136 00:09:51,441 --> 00:09:53,277 No matter what I've tried 137 00:09:53,410 --> 00:09:56,446 I can't escape this mess inside 138 00:09:56,580 --> 00:09:58,949 Some things you bury deep 139 00:09:59,082 --> 00:10:01,351 You vow to forget them 140 00:10:01,485 --> 00:10:06,690 You swear you can let them go 141 00:10:06,823 --> 00:10:10,327 But no, they stain your very soul 142 00:10:10,460 --> 00:10:12,529 Like you are less than whole 143 00:10:12,663 --> 00:10:14,631 Scars on top of scars 144 00:10:14,765 --> 00:10:19,670 And it gets hard to know what's really even me 145 00:10:19,803 --> 00:10:22,439 I can't go on like this 146 00:10:22,573 --> 00:10:24,508 Fighting myself 147 00:10:25,876 --> 00:10:29,246 Hating myself 148 00:10:29,379 --> 00:10:34,751 'Cause I want to feel control 149 00:10:34,885 --> 00:10:39,089 Want to one day feel a sense of peace 150 00:10:39,222 --> 00:10:41,458 A sense of pride 151 00:10:41,592 --> 00:10:43,327 And I won't hide 152 00:10:43,460 --> 00:10:47,230 I won't be crippled by the shame 153 00:10:47,364 --> 00:10:49,433 'Cause I won't be to blame 154 00:10:49,566 --> 00:10:51,902 This time I've had my fill 155 00:10:52,036 --> 00:10:54,805 I'll kill the part that haunts me still 156 00:10:54,938 --> 00:11:00,510 I'll cut until that part of me has died 157 00:11:03,213 --> 00:11:05,782 The mess inside 158 00:11:09,020 --> 00:11:11,588 My mess inside 159 00:11:56,199 --> 00:11:57,567 I need another prescription. 160 00:11:57,701 --> 00:11:59,037 Can't keep doing this, Misha. 161 00:11:59,202 --> 00:12:00,904 Just two weeks' worth. 162 00:12:01,039 --> 00:12:02,572 All I've done is enable you. 163 00:12:04,108 --> 00:12:05,375 Here's someone. 164 00:12:05,942 --> 00:12:07,244 She's retired, 165 00:12:07,377 --> 00:12:08,945 but she'll see you as a favor to me. 166 00:12:17,121 --> 00:12:18,221 Dr. Casper? 167 00:12:18,588 --> 00:12:20,223 She's gonna give me the prescription? 168 00:12:20,357 --> 00:12:21,425 That is the prescription. 169 00:12:21,558 --> 00:12:23,360 To go see Dr. Maxi Casper. 170 00:12:23,794 --> 00:12:26,596 - For medicine? - For psychoanalysis. 171 00:12:26,730 --> 00:12:28,865 A shrink? Absolutely not. 172 00:12:29,000 --> 00:12:30,500 And this-- this address. 173 00:12:30,634 --> 00:12:32,736 Fire Island. Is this a joke? 174 00:12:33,704 --> 00:12:36,273 She's retired. She lives there now. 175 00:12:36,406 --> 00:12:38,142 They're all gay there. I can't go there. 176 00:12:38,275 --> 00:12:39,609 Then I can't help you. 177 00:12:39,977 --> 00:12:41,712 Then send in a new doctor. 178 00:12:42,080 --> 00:12:44,214 I did. Dr. Casper. 179 00:12:58,096 --> 00:12:59,463 Go see Dr. Casper. 180 00:13:00,330 --> 00:13:03,667 And by the way, I put a note in your file 181 00:13:03,934 --> 00:13:06,503 so no pharmacy will fill your prescription. 182 00:14:09,733 --> 00:14:11,169 The open house is over. 183 00:14:11,301 --> 00:14:12,602 I'm looking for Dr. Casper. 184 00:14:12,736 --> 00:14:13,971 Number five. 185 00:14:14,337 --> 00:14:15,806 There's no house numbers here. 186 00:14:16,406 --> 00:14:17,908 Aren't you supposed to be a woman? 187 00:14:18,408 --> 00:14:19,676 It says "Maxine." 188 00:14:25,549 --> 00:14:29,053 I call it the hall of mirrors. 189 00:14:31,922 --> 00:14:33,657 I'm not letting you examine me here. 190 00:14:34,158 --> 00:14:35,325 Take me to your office. 191 00:14:35,859 --> 00:14:39,030 Here we examine ourselves. 192 00:14:39,563 --> 00:14:41,665 To see the past we hold inside. 193 00:14:53,877 --> 00:14:59,382 There was a house where you could be free 194 00:14:59,516 --> 00:15:05,122 Far from the world where the pines meet the sea 195 00:15:05,256 --> 00:15:10,995 Men could hold hands there and kiss without fear 196 00:15:11,128 --> 00:15:16,933 Paradise found, that house was here 197 00:15:18,902 --> 00:15:23,874 There was a time they called us sick 198 00:15:24,008 --> 00:15:29,013 Deviant men they could torture and kick 199 00:15:29,146 --> 00:15:33,884 Living a shame through no fault of our own 200 00:15:34,018 --> 00:15:39,823 Hiding away, always alone 201 00:15:39,957 --> 00:15:44,861 But here on this island, a fantasy grew 202 00:15:44,996 --> 00:15:49,333 A homeland for queens and for queers 203 00:15:49,466 --> 00:15:54,238 With boardwalks and speedos and lesbians too 204 00:15:54,372 --> 00:15:56,406 Where riots and raids 205 00:15:56,539 --> 00:16:03,413 Where Stonewall and AIDS disappeared 206 00:16:09,053 --> 00:16:14,724 Here in this house history's alive 207 00:16:14,858 --> 00:16:19,796 Memories of all those who didn't survive 208 00:16:19,930 --> 00:16:23,600 All of these walls have seen joy 209 00:16:23,733 --> 00:16:25,669 Have seen pain 210 00:16:25,802 --> 00:16:30,141 They know our fight 211 00:16:31,008 --> 00:16:36,780 Wasn't in vain 212 00:16:37,148 --> 00:16:38,481 Close your eyes. 213 00:16:38,615 --> 00:16:41,052 -I don't have time to-- -Close your eyes. 214 00:16:41,584 --> 00:16:42,852 First position. 215 00:17:19,023 --> 00:17:21,959 Here in this house 216 00:17:22,093 --> 00:17:23,927 Here in this light 217 00:17:25,096 --> 00:17:27,831 I don't know what it is 218 00:17:27,965 --> 00:17:30,567 But it feels right 219 00:17:30,700 --> 00:17:32,936 Something is stirring 220 00:17:33,070 --> 00:17:36,107 A taste before dawn 221 00:17:36,240 --> 00:17:41,412 Memories of joy I thought were gone 222 00:17:41,544 --> 00:17:44,248 There was a time All of this time 223 00:17:44,382 --> 00:17:47,018 They called us sick I felt sick 224 00:17:47,151 --> 00:17:48,818 Trapped in a world Trapped in a cage 225 00:17:48,953 --> 00:17:51,921 Where they torture and kick 226 00:17:52,056 --> 00:17:54,091 Living a shame 227 00:17:54,225 --> 00:17:57,061 But I want something more We wanted more 228 00:17:57,194 --> 00:18:01,265 Something I lost back from before 229 00:18:01,399 --> 00:18:05,169 We were lost but now here on this island 230 00:18:05,302 --> 00:18:07,804 A fantasy lives I don't know what it is 231 00:18:07,937 --> 00:18:11,008 A homeland for those cast aside 232 00:18:11,142 --> 00:18:12,842 But I feel like 233 00:18:12,977 --> 00:18:16,480 A place without shame for the people 234 00:18:16,613 --> 00:18:20,184 Who give you their hearts In my heart 235 00:18:20,317 --> 00:18:23,954 Who swell with pride I can tell 236 00:18:24,088 --> 00:18:28,591 Here I'm less of a mess inside 237 00:18:30,094 --> 00:18:31,295 I feel it here. 238 00:18:34,098 --> 00:18:36,067 The way I felt with Sergei... 239 00:18:37,435 --> 00:18:38,902 my ballet teacher, be-- 240 00:18:39,669 --> 00:18:40,904 before he... 241 00:18:42,872 --> 00:18:44,108 Sell me this house. 242 00:18:44,241 --> 00:18:45,575 It's not for sale. 243 00:18:45,708 --> 00:18:47,111 The sign outside said it was. 244 00:18:47,244 --> 00:18:49,480 It's for sale only to a gay man 245 00:18:49,612 --> 00:18:51,614 who stands for what we believe in. 246 00:18:53,484 --> 00:18:54,552 I am gay. 247 00:18:54,918 --> 00:18:56,287 But still in the closet? 248 00:18:56,987 --> 00:18:58,888 I'm afraid that's worse. 249 00:18:59,689 --> 00:19:00,958 Name your price. 250 00:19:01,624 --> 00:19:02,792 You said you came here for treatment, 251 00:19:02,926 --> 00:19:03,893 not to buy a house. 252 00:19:04,028 --> 00:19:05,396 I don't need treatment. 253 00:19:05,795 --> 00:19:07,465 I need to own this house. 254 00:19:07,965 --> 00:19:11,001 -Own this room. -Why? 255 00:19:12,570 --> 00:19:17,408 I need this house, I don't know why 256 00:19:17,541 --> 00:19:19,609 I know it's bizarre 257 00:19:19,742 --> 00:19:22,313 But I swear I'm your guy 258 00:19:22,446 --> 00:19:27,384 I know I'm far from ideal at first glance 259 00:19:27,518 --> 00:19:29,719 But I can be more 260 00:19:31,621 --> 00:19:33,390 I want to be more 261 00:19:35,292 --> 00:19:38,928 Please give me a chance 262 00:19:49,540 --> 00:19:51,108 I can pay in cash. 263 00:19:52,809 --> 00:19:53,910 For us, 264 00:19:54,445 --> 00:19:58,048 Fire Island is like America was to the pilgrims. 265 00:19:58,648 --> 00:20:00,384 Or the millions of other immigrants 266 00:20:00,518 --> 00:20:01,818 that nobody wanted. 267 00:20:02,719 --> 00:20:04,021 A place to be ourselves 268 00:20:04,388 --> 00:20:07,224 where we can live as we believe out in the open. 269 00:20:08,658 --> 00:20:10,161 Though you talk of money, 270 00:20:10,961 --> 00:20:12,396 your life is a lie. 271 00:20:13,497 --> 00:20:15,132 I'm afraid my answer's still no. 272 00:20:15,599 --> 00:20:17,101 Then why show me this? 273 00:20:17,535 --> 00:20:19,069 Why make me want it? 274 00:20:19,802 --> 00:20:21,105 That's a question for a psychiatrist, 275 00:20:21,238 --> 00:20:23,107 not a gay man selling a house. 276 00:20:23,240 --> 00:20:26,377 But you are a psychiatrist. Dr. Rubin sent me here. 277 00:20:37,087 --> 00:20:38,189 You? 278 00:20:38,821 --> 00:20:40,823 You're Dr. Maxine Casper? 279 00:20:40,958 --> 00:20:43,327 Everybody calls me Maxi. 280 00:20:44,928 --> 00:20:46,796 Misha and Maxi. 281 00:20:47,298 --> 00:20:49,699 M&M. 282 00:20:49,832 --> 00:20:52,702 Fate has a sense of humor sometimes. 283 00:20:53,971 --> 00:20:55,272 This can't be right. 284 00:20:55,772 --> 00:20:58,609 You're the psychiatrist, not... her. 285 00:20:58,741 --> 00:21:01,711 You're wearing too many clothes for Fire Island. 286 00:21:02,446 --> 00:21:03,746 What are you hiding? 287 00:21:04,747 --> 00:21:06,283 I'm not like you. 288 00:21:07,017 --> 00:21:08,785 You're like you think I am. 289 00:21:09,386 --> 00:21:12,423 Hiding in disguise in women's clothing. 290 00:21:13,856 --> 00:21:15,459 I need this house. 291 00:21:16,126 --> 00:21:17,927 I need what you've created. 292 00:21:18,861 --> 00:21:21,532 What we've created is a way of life, 293 00:21:21,665 --> 00:21:23,100 not just a house. 294 00:21:23,933 --> 00:21:25,469 I'm willing to live that life. 295 00:21:28,871 --> 00:21:30,274 Then I'll make you an offer. 296 00:21:31,175 --> 00:21:32,676 I'll rent you the house 297 00:21:32,809 --> 00:21:34,545 for the summer while Maxi treats you. 298 00:21:34,678 --> 00:21:36,513 I need to own it. 299 00:21:37,548 --> 00:21:38,948 You have until Labor Day. 300 00:21:39,650 --> 00:21:42,586 If with Maxi's help by the end of the summer 301 00:21:42,720 --> 00:21:43,954 you convince my neighbors 302 00:21:44,088 --> 00:21:46,323 you can live an open, honest life 303 00:21:46,457 --> 00:21:50,394 as a gay man, then, and only then... 304 00:21:51,562 --> 00:21:52,963 I will sell you the house. 305 00:21:54,897 --> 00:21:58,302 If I'm living as an openly gay man 306 00:21:58,435 --> 00:21:59,869 by Labor Day, 307 00:22:00,004 --> 00:22:01,272 you'll sell me the house? 308 00:22:01,804 --> 00:22:04,807 You can move in full-time for the summer next weekend 309 00:22:05,209 --> 00:22:07,611 after Maxi and I move to our new house. 310 00:22:08,012 --> 00:22:09,246 Full-time? 311 00:22:10,314 --> 00:22:12,283 It's the only way to join the community. 312 00:22:13,083 --> 00:22:15,852 To see if you can become part of our fabric. 313 00:22:16,754 --> 00:22:18,055 Fine. 314 00:22:23,893 --> 00:22:25,162 Next weekend. 315 00:22:30,334 --> 00:22:32,902 That was quite a performance. 316 00:22:33,637 --> 00:22:34,972 I've gotta have it. 317 00:22:35,773 --> 00:22:36,839 It's like... 318 00:22:37,708 --> 00:22:40,311 coming home to a place I've never been before. 319 00:22:42,246 --> 00:22:44,947 Well, the heart does want what it wants. 320 00:22:46,916 --> 00:22:49,153 I had a mentor who once said, 321 00:22:49,286 --> 00:22:52,189 "We all have a sacred space, 322 00:22:52,323 --> 00:22:57,428 the one place where we are truly alive." 323 00:22:58,996 --> 00:23:00,664 Some of us never find it. 324 00:23:01,665 --> 00:23:04,735 Of course, his sacred space was a basement laundry room 325 00:23:04,867 --> 00:23:05,868 on East 93rd Street, 326 00:23:06,003 --> 00:23:07,604 but that's another story. 327 00:23:09,273 --> 00:23:11,442 You talk a lot for a shrink. 328 00:23:11,975 --> 00:23:13,777 My sacred space 329 00:23:13,910 --> 00:23:16,046 is inside my patient's thoughts. 330 00:23:16,513 --> 00:23:19,882 Even when those thoughts are lies. 331 00:23:22,653 --> 00:23:24,388 We can meet three times a week. 332 00:23:25,255 --> 00:23:29,259 And you've got to wear more appropriate attire. 333 00:23:29,793 --> 00:23:31,528 Show some skin. 334 00:23:31,662 --> 00:23:33,263 I want to see those scars. 335 00:23:33,731 --> 00:23:37,368 And maybe then I'll write you that prescription you want. 336 00:23:40,170 --> 00:23:41,438 I'm Rush. 337 00:23:42,905 --> 00:23:44,408 I'm one of the neighbors. 338 00:23:44,541 --> 00:23:46,009 Mr. Osbourne said we were supposed to come over 339 00:23:46,143 --> 00:23:48,112 to judge you-- I mean, welcome you. 340 00:23:48,579 --> 00:23:51,415 - It's not ready. - Oh, sure looks ready. 341 00:23:52,750 --> 00:23:54,585 Oh, it tastes ready, too. 342 00:23:54,718 --> 00:23:56,420 I mean, I'm getting so hungry these days. 343 00:23:56,553 --> 00:23:58,255 It's like I'm going through a second childhood. 344 00:23:58,389 --> 00:24:00,391 Except I never finished the first one. 345 00:24:01,692 --> 00:24:04,094 You're staining the tablecloth. 346 00:24:04,228 --> 00:24:05,796 Stains are a good thing 347 00:24:06,063 --> 00:24:09,133 and that's why God invented stain remover. 348 00:24:09,266 --> 00:24:10,634 Stain remover doesn't work. 349 00:24:10,768 --> 00:24:12,770 It does if you use my secret ingredient. 350 00:24:13,570 --> 00:24:15,938 I'll bring you over a bottle after we finish our rehearsals. 351 00:24:16,507 --> 00:24:18,342 - Rehearsals for what? - Smells good. 352 00:24:18,475 --> 00:24:20,611 I need something in my mouth right away. 353 00:24:20,744 --> 00:24:23,213 What you need I don't have time to give you, 354 00:24:23,347 --> 00:24:25,948 but I need a drink to wake up. 355 00:24:27,818 --> 00:24:29,586 Rehearsal for what? 356 00:24:30,254 --> 00:24:31,522 Are you the new guy? 357 00:24:32,489 --> 00:24:33,524 From Queens? 358 00:24:33,957 --> 00:24:35,692 - The Bronx. - You sure? 359 00:24:37,327 --> 00:24:39,196 Mr. Osbourne said Queens. 360 00:24:39,596 --> 00:24:40,864 You want a drink? 361 00:24:40,998 --> 00:24:42,199 I need a drink, like, five minutes ago. 362 00:24:42,332 --> 00:24:44,568 Hey. No, absolutely not. 363 00:24:44,701 --> 00:24:47,004 No ma'am. No ma'am. Go put something on. 364 00:24:47,538 --> 00:24:49,072 He also said you're a dancer. 365 00:24:49,473 --> 00:24:52,609 Fighter. Uh, try to contain the mess. 366 00:24:52,743 --> 00:24:55,112 No, he definitely said a dancer. 367 00:24:55,712 --> 00:24:57,681 Oh, that's see through. 368 00:24:57,815 --> 00:25:01,084 Um, do you have any coffee for Mr. Fahrenheit here? 369 00:25:01,218 --> 00:25:02,820 - He needs something to wake up. - Shoes. 370 00:25:02,953 --> 00:25:05,022 Fahrenheit, get your feet off the table. 371 00:25:05,155 --> 00:25:06,824 Oh, don't waste your breath on him. 372 00:25:09,893 --> 00:25:12,062 He has a massive hangover. 373 00:25:12,196 --> 00:25:14,698 You see how he always uses the word "massive" 374 00:25:14,832 --> 00:25:16,533 to refer to me. 375 00:25:18,001 --> 00:25:20,404 We should sit down and eat. 376 00:25:20,904 --> 00:25:22,239 I will help you clean it. 377 00:25:22,372 --> 00:25:24,775 We will return it to its virgin state. 378 00:25:24,908 --> 00:25:26,477 Sit down, Queens. 379 00:25:26,610 --> 00:25:28,278 One of these will make you forget all your troubles. 380 00:25:28,412 --> 00:25:29,680 Make sure you compliment him. 381 00:25:29,813 --> 00:25:31,448 You'll have a friend for life. 382 00:25:35,285 --> 00:25:37,921 Welcome to Fire Island. 383 00:25:38,489 --> 00:25:40,257 No extra virgins allowed. 384 00:25:40,791 --> 00:25:42,693 Let's go, it's rehearsal time. 385 00:25:42,826 --> 00:25:44,094 Mm-mm. Not here. 386 00:25:44,228 --> 00:25:46,396 Mr. O always lets us rehearse here. 387 00:25:46,530 --> 00:25:48,031 He said you were trying to fit in, 388 00:25:48,165 --> 00:25:49,166 so why are you questioning us? 389 00:25:49,299 --> 00:25:51,702 Not here, no dancing. 390 00:25:51,835 --> 00:25:53,170 Every Labor Day weekend 391 00:25:53,303 --> 00:25:55,038 there's this contest down at the docks 392 00:25:55,172 --> 00:25:58,275 and this is the year we're finally gonna win. 393 00:25:58,408 --> 00:26:01,044 Here. We'll show you. 394 00:26:11,755 --> 00:26:15,626 They used to say that gay meant being happy 395 00:26:15,759 --> 00:26:19,964 But most of us were closeted and sad 396 00:26:20,097 --> 00:26:22,132 But here we found a place 397 00:26:22,266 --> 00:26:24,401 Where being gay's not a disgrace 398 00:26:24,535 --> 00:26:26,570 And the men are flaming hot 399 00:26:26,703 --> 00:26:31,808 I'd say it's not so bad 400 00:26:31,942 --> 00:26:36,613 Beautiful gays wherever you look 401 00:26:36,747 --> 00:26:41,385 All of the strays the world rejected 402 00:26:41,518 --> 00:26:45,990 Beautiful gays who know how to cook 403 00:26:46,123 --> 00:26:50,427 Some are cliche Some unexpected 404 00:26:50,561 --> 00:26:54,331 Sensitive men who listen to you 405 00:26:54,464 --> 00:26:58,669 Sensual men who want to do you 406 00:26:58,802 --> 00:27:02,105 A beautiful face is fine 407 00:27:02,239 --> 00:27:07,644 But let's raise the bar 408 00:27:07,778 --> 00:27:10,414 Beautiful gays are guys 409 00:27:10,547 --> 00:27:13,250 That love who they are 410 00:27:19,623 --> 00:27:22,859 Beautiful gays who know how to smile 411 00:27:22,994 --> 00:27:26,630 So many ways to woo you, charm you 412 00:27:26,763 --> 00:27:30,400 Beautiful gays just dripping with style 413 00:27:30,534 --> 00:27:34,504 Graceful chasses that will disarm you 414 00:27:34,638 --> 00:27:37,874 Sensitive souls to spend the day with 415 00:27:38,009 --> 00:27:41,778 Sensitive holes that you can play-- ah 416 00:27:41,912 --> 00:27:48,987 Beautiful both on the out and on the inside 417 00:27:49,119 --> 00:27:54,491 Beautifully gay means you radiate pride 418 00:27:57,294 --> 00:27:58,629 Really? 419 00:27:58,762 --> 00:28:00,864 We've been doing that step for three years. 420 00:28:00,999 --> 00:28:02,733 It's always on the left. Always. 421 00:28:02,866 --> 00:28:04,534 I'm sorry. Let's just start over. 422 00:28:04,668 --> 00:28:06,536 We can't start over at the contest. 423 00:28:07,137 --> 00:28:08,405 You need to get it. 424 00:28:08,538 --> 00:28:09,873 It should be to the right. 425 00:28:10,240 --> 00:28:11,508 What? 426 00:28:11,642 --> 00:28:13,143 Yeah, we always do it to the left. 427 00:28:13,276 --> 00:28:14,544 Follow me. 428 00:28:17,982 --> 00:28:19,883 He's right. It is to the right. 429 00:28:20,550 --> 00:28:22,519 As was my natural instinct. 430 00:28:24,022 --> 00:28:25,056 As it usually is. 431 00:28:25,188 --> 00:28:27,157 I am at a loss for words. 432 00:28:27,290 --> 00:28:28,291 That's a first. 433 00:28:28,425 --> 00:28:30,494 It was better than sex. 434 00:28:31,129 --> 00:28:32,162 Let's take the advice 435 00:28:32,295 --> 00:28:35,033 of the extra virgin from Queens. 436 00:28:35,165 --> 00:28:37,234 Let's show him our Singing in the Rain parody. 437 00:28:37,367 --> 00:28:38,635 I think he has good advice. 438 00:28:38,769 --> 00:28:41,105 Shh! Dancing. 439 00:28:41,505 --> 00:28:43,874 Five, seven-- uh, eight. 440 00:28:46,044 --> 00:28:50,048 All I do is dream of Stu the whole day through 441 00:28:50,180 --> 00:28:54,351 During gym I think of him but what to do 442 00:28:54,484 --> 00:28:56,420 Chances are he's probably straight 443 00:28:56,553 --> 00:28:58,555 Guess I'll just go master-- 444 00:28:58,689 --> 00:29:02,492 Being in the closet, not great 445 00:29:03,794 --> 00:29:06,630 Look, he's gay, look, he's gay 446 00:29:06,763 --> 00:29:10,068 Get this queer out of here, go away 447 00:29:10,200 --> 00:29:13,336 I'm sobbing in the rain 448 00:29:13,470 --> 00:29:16,440 Just sobbing in rain 449 00:29:16,573 --> 00:29:22,612 What a horrible feeling, rejected again 450 00:29:22,746 --> 00:29:24,514 Make 'em pay That's right 451 00:29:24,648 --> 00:29:26,416 Make 'em pay Oh, I will 452 00:29:26,550 --> 00:29:28,318 All the bullies who got in your way 453 00:29:28,452 --> 00:29:30,487 Get outta here They called you names 454 00:29:30,620 --> 00:29:32,556 You suffered a lot Yes I did 455 00:29:32,689 --> 00:29:34,691 But now you're tying the knot 456 00:29:34,825 --> 00:29:37,728 Gary and Larry are planning to marry 457 00:29:37,861 --> 00:29:40,263 But Gary Said Larry precariously 458 00:29:40,397 --> 00:29:42,066 It's scary, I'm wary 459 00:29:42,200 --> 00:29:44,768 Said Larry, but Gary said on the contrary 460 00:29:44,901 --> 00:29:46,170 Not me 461 00:29:46,303 --> 00:29:49,573 Gay morning, gay morning 462 00:29:49,706 --> 00:29:51,541 We're out it's time to shout 463 00:29:51,675 --> 00:29:54,745 Gay morning, gay morning to us, to us 464 00:29:54,878 --> 00:29:57,048 Gay morning, gay morning 465 00:29:57,181 --> 00:29:58,682 We're proud so shout it loud 466 00:29:58,815 --> 00:30:00,784 Gay morning, gay morning to us 467 00:30:00,917 --> 00:30:06,256 To us, to us, to us, to all the beautiful gays 468 00:30:20,771 --> 00:30:22,939 Are you kidding me? Why are you facing us? 469 00:30:23,074 --> 00:30:24,608 I'm sorry, I'm sorry! 470 00:30:24,741 --> 00:30:26,343 You need to calm down. 471 00:31:03,613 --> 00:31:09,586 Beautiful gays are bells of the ball 472 00:31:09,719 --> 00:31:14,658 Here to amaze you and astound you 473 00:31:14,791 --> 00:31:18,762 Beautiful gays are friends above all 474 00:31:18,895 --> 00:31:23,100 When you lost your way, it's them who found you 475 00:31:23,234 --> 00:31:27,104 Sensitive hearts you can complain to 476 00:31:27,238 --> 00:31:31,108 Sensitive butts to entertain, ah 477 00:31:31,242 --> 00:31:38,381 Beautiful both on the out and on the inside 478 00:31:39,482 --> 00:31:45,488 Beautifully gay means you 479 00:31:48,391 --> 00:31:52,029 Wear it with pride 480 00:32:00,637 --> 00:32:01,905 Go ask him. 481 00:32:03,673 --> 00:32:06,310 If you join us, we can finally win. 482 00:32:06,443 --> 00:32:08,079 - I don't dance. - You just did. 483 00:32:08,445 --> 00:32:09,779 You were doing it wrong. 484 00:32:09,913 --> 00:32:11,148 And you just had to correct it 485 00:32:11,282 --> 00:32:12,682 because your gay ass 486 00:32:12,816 --> 00:32:13,917 couldn't stand to see it performed wrong. 487 00:32:14,051 --> 00:32:15,552 I don't dance. 488 00:32:15,685 --> 00:32:17,654 You imitate someone who does pretty well though. 489 00:32:17,787 --> 00:32:19,056 Why does it matter? 490 00:32:21,691 --> 00:32:23,127 Ever since grade school, 491 00:32:23,261 --> 00:32:25,329 I was always the fat, ugly kid who never won. 492 00:32:25,462 --> 00:32:26,730 Ew. 493 00:32:28,199 --> 00:32:31,035 With you, we can actually win this thing. 494 00:32:31,635 --> 00:32:33,137 And those queens on the Fire Island Crew 495 00:32:33,271 --> 00:32:35,438 will finally have to suck my dick for a change. 496 00:32:35,572 --> 00:32:37,440 I thought Mr. Fahrenheit sucked your dick. 497 00:32:37,574 --> 00:32:39,476 That bitch? He can't give head for shit. 498 00:32:39,609 --> 00:32:41,245 The pretty ones never can. 499 00:32:41,379 --> 00:32:42,779 I just pay him to hang around 500 00:32:42,913 --> 00:32:44,681 so people think that I can get a boy like that. 501 00:32:44,814 --> 00:32:47,784 Yeah, he uses me to compensate for his shortcomings. 502 00:32:47,918 --> 00:32:50,553 And believe me, they're short. 503 00:32:52,622 --> 00:32:55,926 You're gonna dance, Queens, and make us win that contest. 504 00:33:06,670 --> 00:33:09,040 -We do need you. -For what? 505 00:33:09,839 --> 00:33:10,907 To win. 506 00:33:11,808 --> 00:33:14,145 Why does a contest matter so much? 507 00:33:14,744 --> 00:33:16,880 When you want something for 20 years, 508 00:33:17,348 --> 00:33:19,050 you feel like there's something wrong with you 509 00:33:19,183 --> 00:33:20,483 if you never get it. 510 00:33:33,431 --> 00:33:34,798 Harder. 511 00:33:34,931 --> 00:33:36,334 Oh, you're training like a pussy today. 512 00:33:36,866 --> 00:33:39,203 Or like a little girl named Brooklyn. 513 00:33:39,337 --> 00:33:40,704 I'm quitting. 514 00:33:40,837 --> 00:33:42,239 You might as well quit breathing. 515 00:33:42,373 --> 00:33:44,208 - Continue. - I'm quitting. 516 00:33:44,342 --> 00:33:45,642 Continue. 517 00:33:46,476 --> 00:33:49,413 You're gonna quit on me like everyone quits on you? 518 00:33:49,746 --> 00:33:52,016 I got you the pills. Didn't you see 'em? 519 00:33:52,149 --> 00:33:53,817 I can't take any more pills. 520 00:33:53,950 --> 00:33:55,785 You can't quit. 521 00:33:56,253 --> 00:33:57,520 It's not up to you. 522 00:33:58,356 --> 00:33:59,589 I do what I want. 523 00:33:59,723 --> 00:34:02,692 You can't because you won't. 524 00:34:05,363 --> 00:34:09,400 The fighting life is a deal with the devil 525 00:34:09,532 --> 00:34:13,471 To unleash the rebel inside your cage 526 00:34:13,603 --> 00:34:17,475 The fighting life is the dark side of heaven 527 00:34:17,607 --> 00:34:22,712 A place you can revel inside your rage 528 00:34:30,021 --> 00:34:32,390 The fighting life is a heartbeat racing 529 00:34:32,522 --> 00:34:35,859 A fear worth facing to feel alive 530 00:34:35,993 --> 00:34:38,762 Tortured souls where demons are hiding 531 00:34:38,895 --> 00:34:42,565 Need to be fighting to survive 532 00:34:42,699 --> 00:34:45,602 Broken, you are broken, Misha 533 00:34:45,735 --> 00:34:48,472 No one wants you 534 00:34:48,638 --> 00:34:50,840 Here, there is glory 535 00:34:50,975 --> 00:34:54,178 You can fight what haunts you 536 00:34:54,311 --> 00:34:57,248 The fighting life is a shot of adrenaline 537 00:34:57,381 --> 00:35:00,051 High like you've never been high before 538 00:35:00,184 --> 00:35:02,819 Taste the blood you're caught in the heat of it 539 00:35:02,953 --> 00:35:05,622 Punch to the beat of the drums of war 540 00:35:05,755 --> 00:35:08,325 The fighting life is my deal with the devil 541 00:35:08,459 --> 00:35:11,295 To unleash the rebel inside my cage 542 00:35:11,429 --> 00:35:14,065 The fighting life is the dark side of heaven 543 00:35:14,198 --> 00:35:17,268 The place I can revel inside my rage 544 00:36:22,665 --> 00:36:25,469 The fighting life is a shot of adrenaline 545 00:36:25,603 --> 00:36:28,572 High like you've never been high before 546 00:36:28,738 --> 00:36:31,175 Taste the blood you're caught in the heat of it 547 00:36:31,308 --> 00:36:34,545 Punch to the beat of the drums of war 548 00:36:34,677 --> 00:36:37,281 The fighting life is a deal with the devil 549 00:36:37,414 --> 00:36:39,716 To rise to the level of king of the cage 550 00:36:39,849 --> 00:36:42,586 The fighting life is the dark side of heaven 551 00:36:42,719 --> 00:36:46,423 The place you can revel inside your rage 552 00:36:51,761 --> 00:36:55,199 Misha, you're messed up like the rest of us 553 00:36:55,332 --> 00:36:57,368 But you're the best of us 554 00:36:57,501 --> 00:36:59,103 You don't crack 555 00:36:59,236 --> 00:37:02,072 I know all the darkness you're hiding 556 00:37:02,206 --> 00:37:03,940 You'll keep on fighting it 557 00:37:04,074 --> 00:37:05,976 You'll be back 558 00:37:07,278 --> 00:37:08,945 I need you back 559 00:38:05,868 --> 00:38:07,504 Your mother got that part... 560 00:38:08,805 --> 00:38:09,739 so you're stuck with me. 561 00:38:09,872 --> 00:38:11,976 -Now pack. -No. 562 00:38:12,742 --> 00:38:14,278 Listen, Brooklyn. 563 00:38:15,346 --> 00:38:16,813 I need to tell you something. 564 00:38:16,946 --> 00:38:18,948 -That you're gay? -What? 565 00:38:20,417 --> 00:38:21,884 It was a joke. 566 00:38:22,019 --> 00:38:23,587 You know, like, if this is the premise for a movie 567 00:38:23,721 --> 00:38:25,122 where the father takes his daughter 568 00:38:25,256 --> 00:38:26,657 to Fire Island to reveal to her that he's gay. 569 00:38:26,789 --> 00:38:28,492 I'm not gay. 570 00:38:29,560 --> 00:38:30,694 I know. 571 00:38:30,827 --> 00:38:32,329 I've seen you with mom. 572 00:38:32,463 --> 00:38:34,398 I mean, not seen you, but you know what I mean. 573 00:38:44,108 --> 00:38:46,010 -Can you keep a secret? -Me? 574 00:38:46,143 --> 00:38:47,478 Are you really asking that? 575 00:38:49,613 --> 00:38:53,050 I need you to pretend I am gay. 576 00:38:53,550 --> 00:38:54,585 What? 577 00:38:54,718 --> 00:38:56,287 Just while we're on Fire Island. 578 00:38:57,254 --> 00:39:00,024 Oh, my God. This is like a movie. 579 00:39:00,624 --> 00:39:02,092 Except it's a bad movie. 580 00:39:02,593 --> 00:39:04,328 I don't think I want to know the answer to this, 581 00:39:04,461 --> 00:39:07,097 but why do I have to pretend you're gay? 582 00:39:07,231 --> 00:39:08,565 So I can buy a house. 583 00:39:09,133 --> 00:39:11,702 How is being gay gonna get you a house? 584 00:39:12,136 --> 00:39:14,238 This makes no sense, even for you. 585 00:39:14,871 --> 00:39:17,141 The guy won't sell to me unless I'm gay. 586 00:39:17,541 --> 00:39:20,477 He gave me until Labor Day to prove that I am. 587 00:39:21,278 --> 00:39:25,182 So you're gonna pretend to be gay to get a house? 588 00:39:25,915 --> 00:39:27,618 Wait 'til you see the house 589 00:39:27,985 --> 00:39:29,586 and the hall of mirrors. 590 00:39:30,120 --> 00:39:31,455 What's in it for me? 591 00:39:33,023 --> 00:39:35,659 A summer on Fire Island. 592 00:39:35,793 --> 00:39:37,827 I want a summer in New York City 593 00:39:37,961 --> 00:39:39,296 with my friends. 594 00:39:40,130 --> 00:39:43,334 How about, um, me not murdering you? 595 00:39:50,741 --> 00:39:51,874 I'll tell you what I do want. 596 00:39:52,509 --> 00:39:54,877 In exchange for me pretending that you, 597 00:39:55,012 --> 00:39:57,381 the straightest man I ever met, is gay... 598 00:39:58,182 --> 00:39:59,683 you're gonna teach me to do a pirouette. 599 00:40:00,150 --> 00:40:01,418 No. 600 00:40:09,993 --> 00:40:11,261 Fine. 601 00:40:11,695 --> 00:40:12,763 I'll teach it, 602 00:40:13,130 --> 00:40:14,798 but I can't make you learn it. 603 00:40:15,232 --> 00:40:16,300 You'll find a way. 604 00:40:16,433 --> 00:40:18,102 That's why they made you a dad. 605 00:40:19,103 --> 00:40:20,571 And I can teach you to be gay. 606 00:40:21,071 --> 00:40:22,272 I don't need your help. 607 00:40:22,406 --> 00:40:24,074 - Says who? - Me. 608 00:40:24,874 --> 00:40:26,243 I bought a new hat. 609 00:40:32,583 --> 00:40:34,485 You're gonna need more than a hat. 610 00:40:35,586 --> 00:40:37,588 Remember when you were little and we'd play dress up? 611 00:40:37,721 --> 00:40:38,789 Yeah. 612 00:40:42,993 --> 00:40:45,796 We'd pretend that we were pirates 613 00:40:45,928 --> 00:40:48,132 Just by putting on a hat 614 00:40:48,265 --> 00:40:50,868 Now my role to play is someone gay 615 00:40:51,001 --> 00:40:52,836 I bend my wrist something like that 616 00:40:52,970 --> 00:40:54,772 Please don't I'll tell them 617 00:40:54,904 --> 00:40:56,573 I've been in the closet 618 00:40:56,707 --> 00:40:58,776 It was dark and cold Oh, was it? 619 00:40:58,908 --> 00:41:02,112 Yes and now I'm ready to come out 620 00:41:02,246 --> 00:41:03,881 Somehow I doubt that Please 621 00:41:04,014 --> 00:41:06,350 They'll eat it up and you should too 622 00:41:06,483 --> 00:41:08,218 I've lost my appetite 623 00:41:08,352 --> 00:41:10,020 Well boo-hoo 624 00:41:10,154 --> 00:41:11,955 It's only just pretend 625 00:41:12,089 --> 00:41:14,758 I know exactly what I'm doing 626 00:41:14,892 --> 00:41:16,126 Doo, doo, doo 627 00:41:16,260 --> 00:41:19,296 So you can just relax, kid 628 00:41:19,430 --> 00:41:21,398 It's all as simple as 629 00:41:21,532 --> 00:41:24,134 The pancakes on your plate Wait, what? 630 00:41:24,268 --> 00:41:28,005 We need to keep our story straight 631 00:41:28,138 --> 00:41:30,007 And by straight you mean gay? 632 00:41:30,140 --> 00:41:32,176 Yes, I mean gay Pretending you're gay 633 00:41:32,309 --> 00:41:34,411 We get it, okay? Okay! 634 00:41:39,149 --> 00:41:40,851 Your references are ancient 635 00:41:40,984 --> 00:41:43,454 Oh, yeah? Outdated and offensive 636 00:41:43,587 --> 00:41:46,457 Come on I know you think you know 637 00:41:46,590 --> 00:41:48,725 But what you know is not comprehensive 638 00:41:48,859 --> 00:41:51,628 Gay culture isn't just RuPaul 639 00:41:51,762 --> 00:41:54,264 Who's that? Oh, boy, okay start small 640 00:41:54,398 --> 00:41:56,300 There's not just gay or straight 641 00:41:56,433 --> 00:41:58,802 There is a spectrum Like a rainbow 642 00:41:58,936 --> 00:42:01,004 Yes, there's trans, there's bi, there's queer 643 00:42:01,138 --> 00:42:05,476 Oh, my, I can't keep up You have to try 644 00:42:05,609 --> 00:42:07,444 It's more than just pretend 645 00:42:07,578 --> 00:42:10,214 You've got no clue what you are doing 646 00:42:10,347 --> 00:42:11,515 Doo, doo, doo 647 00:42:11,648 --> 00:42:14,818 So you should listen up, kid 648 00:42:14,952 --> 00:42:19,389 We've got a ways to go to get you up to date 649 00:42:19,523 --> 00:42:23,727 You need to get your story straight 650 00:42:23,861 --> 00:42:28,799 Fine, so help me get my story straight 651 00:42:28,932 --> 00:42:32,302 Okay, don't try to fake your physicality 652 00:42:32,436 --> 00:42:34,371 Or talk a certain way 653 00:42:34,505 --> 00:42:37,274 You can be tough and buff and full of scruff 654 00:42:37,407 --> 00:42:39,376 And still be just as gay 655 00:42:39,510 --> 00:42:42,312 It's more about what turns you on 656 00:42:42,446 --> 00:42:45,082 For some it's brains, for others brawn 657 00:42:45,215 --> 00:42:46,850 Just try to keep it straight 658 00:42:46,985 --> 00:42:49,720 So they can know which side you're on 659 00:42:50,187 --> 00:42:51,922 -With me so far? -I think so. 660 00:42:52,055 --> 00:42:55,259 You've got jocks and twinks with daddy kinks 661 00:42:55,392 --> 00:42:57,694 Cubs and otters, wolves and bears 662 00:42:57,828 --> 00:42:59,663 Jeez, what's with the animals? 663 00:42:59,796 --> 00:43:02,399 Well, it tells you how much body hair 664 00:43:02,533 --> 00:43:04,268 How do you know all this? 665 00:43:04,401 --> 00:43:06,103 I go to public school in New York City. 666 00:43:06,236 --> 00:43:08,138 -Now focus. -Okay. 667 00:43:08,272 --> 00:43:09,473 -Okay. -Now what? 668 00:43:09,606 --> 00:43:10,507 You go! 669 00:43:10,641 --> 00:43:11,875 Don't try to fake 670 00:43:12,010 --> 00:43:13,710 My physicality 671 00:43:13,844 --> 00:43:15,245 Or talk a certain way Keep your 672 00:43:15,379 --> 00:43:16,947 I can be tough and buff 673 00:43:17,080 --> 00:43:18,983 And full of scruff Story 674 00:43:19,116 --> 00:43:21,019 And still be just as gay Straight 675 00:43:21,151 --> 00:43:22,419 It's more about Don't mess it up 676 00:43:22,553 --> 00:43:24,454 What turns me on 677 00:43:24,588 --> 00:43:26,390 For some it's brains Or you will wish 678 00:43:26,523 --> 00:43:27,858 For others brawn You tried 679 00:43:27,992 --> 00:43:29,660 Just try to keep it straight 680 00:43:29,793 --> 00:43:31,094 So I can know Keep it straight 681 00:43:31,228 --> 00:43:32,696 Which side I'm on 682 00:43:32,829 --> 00:43:34,231 Gotta try to keep it straight 683 00:43:34,364 --> 00:43:35,832 Try to keep it straight 684 00:43:35,967 --> 00:43:37,734 Gotta try to keep it straight 685 00:43:37,868 --> 00:43:39,803 Because it's more than just pretend 686 00:43:39,937 --> 00:43:41,805 You've gotta work I've gotta work 687 00:43:41,939 --> 00:43:43,206 At what you're doing At what I'm doing 688 00:43:43,340 --> 00:43:45,009 Doo, doo, doo 689 00:43:45,142 --> 00:43:46,443 So you can level up, kid So I... 690 00:43:46,577 --> 00:43:48,779 It's not so simple 691 00:43:48,912 --> 00:43:51,114 So you need to concentrate So I need to concentrate 692 00:43:51,248 --> 00:43:53,017 We need to keep 693 00:43:53,150 --> 00:43:55,218 Your story straight My story straight 694 00:43:55,352 --> 00:43:56,353 What do we need? 695 00:43:56,486 --> 00:43:58,221 Need to keep 696 00:43:58,355 --> 00:44:00,324 Your story straight My story straight 697 00:44:00,457 --> 00:44:02,192 And by straight we mean gay 698 00:44:02,326 --> 00:44:04,261 Pretending I'm gay This could be a mess 699 00:44:04,394 --> 00:44:06,030 I was just gonna say 700 00:44:06,163 --> 00:44:08,865 We need to keep our story straight 701 00:44:14,404 --> 00:44:16,206 Let's play a little game. 702 00:44:17,341 --> 00:44:18,809 I'll say something 703 00:44:18,942 --> 00:44:21,144 and you say the first word that comes to your mind. 704 00:44:22,346 --> 00:44:24,082 - Fine. - Gay. 705 00:44:24,214 --> 00:44:25,482 Weak. 706 00:44:25,882 --> 00:44:27,351 -Rush. -Soft. 707 00:44:27,484 --> 00:44:28,885 -Cut. -Search. 708 00:44:29,020 --> 00:44:30,287 Dance. 709 00:44:30,754 --> 00:44:31,688 Gay. 710 00:44:31,822 --> 00:44:32,957 Time's up. 711 00:44:33,523 --> 00:44:34,791 We need to keep going. 712 00:44:34,925 --> 00:44:36,060 Our time is up. 713 00:44:36,593 --> 00:44:39,063 -I'll see you on Friday. -No, no, I did what you asked. 714 00:44:39,196 --> 00:44:40,697 -I answered your questions. -Yes. 715 00:44:41,065 --> 00:44:42,299 We made progress 716 00:44:42,432 --> 00:44:44,035 and we'll continue on Friday. 717 00:44:44,167 --> 00:44:47,304 You can't expect me to feel like this until Friday. 718 00:44:47,771 --> 00:44:48,839 Oh? 719 00:44:49,239 --> 00:44:51,141 Like you didn't get to come? 720 00:44:51,274 --> 00:44:52,776 I'd like to be gay. 721 00:44:52,909 --> 00:44:54,144 I could kiss a girl. 722 00:44:54,277 --> 00:44:56,480 -This is important. -Being gay? 723 00:44:57,748 --> 00:45:00,018 How I've been living in the closet 724 00:45:00,150 --> 00:45:02,020 and you only just now found out. 725 00:45:02,686 --> 00:45:05,255 So does it bother you that I'd be gay 726 00:45:05,389 --> 00:45:07,025 or that I'd pretend to be gay? 727 00:45:07,457 --> 00:45:08,692 Both. 728 00:45:08,825 --> 00:45:09,860 Neither. 729 00:45:09,994 --> 00:45:11,928 Just stick with the program. 730 00:45:12,063 --> 00:45:13,330 Please. 731 00:45:20,837 --> 00:45:21,938 What have you done? 732 00:45:22,073 --> 00:45:23,373 You've ruined them. 733 00:45:24,142 --> 00:45:25,242 Now I have to start all over. 734 00:45:25,375 --> 00:45:26,777 Dad, it's fine. I'll eat them. 735 00:45:29,147 --> 00:45:31,448 You know, you can't pour the syrup 736 00:45:31,581 --> 00:45:33,517 directly on the pancake stack. 737 00:45:33,650 --> 00:45:36,887 Only once the pancakes have been transferred to your plate. 738 00:45:37,021 --> 00:45:38,990 Sorry, I've been living with a normal person. 739 00:45:39,123 --> 00:45:40,190 It slipped my mind. 740 00:45:40,323 --> 00:45:41,324 Good morning all. 741 00:45:41,458 --> 00:45:43,427 I baked croissants. 742 00:45:44,261 --> 00:45:45,362 Not actually from scratch. 743 00:45:45,929 --> 00:45:48,398 And I actually used the microwave... 744 00:45:49,067 --> 00:45:50,500 but you've got to try them. 745 00:45:53,203 --> 00:45:55,006 -Who are you? -I'm Brooklyn. 746 00:45:55,439 --> 00:45:56,840 And that's my dad, Misha. 747 00:45:56,974 --> 00:45:58,642 -He's gay. -Is he? 748 00:45:59,342 --> 00:46:01,278 You're basically exactly his type. 749 00:46:01,712 --> 00:46:03,880 Oh, how long are you with us? 750 00:46:04,015 --> 00:46:05,315 All summer. 751 00:46:06,117 --> 00:46:07,151 This is perfect. 752 00:46:07,651 --> 00:46:08,986 He does make a mean pancake. 753 00:46:09,120 --> 00:46:10,454 No, about you being here. 754 00:46:10,587 --> 00:46:12,422 My nephew Carey's coming out this weekend. 755 00:46:12,556 --> 00:46:14,025 Now he'll have someone to play with. 756 00:46:14,391 --> 00:46:16,293 How old is this Carey? 757 00:46:16,994 --> 00:46:19,696 He's 16 and gorgeous. 758 00:46:20,164 --> 00:46:21,431 Oh, that is perfect. 759 00:46:21,565 --> 00:46:22,899 Yeah, my dad was just telling me 760 00:46:23,034 --> 00:46:24,768 that he loved to see me with an older boy. 761 00:46:24,901 --> 00:46:27,237 You know, so I can learn about sex and all that. 762 00:46:29,974 --> 00:46:31,675 Oh, oh, there. 763 00:46:31,808 --> 00:46:33,744 Oh, this is perfect. Look at that! 764 00:46:33,877 --> 00:46:36,546 Misha, Misha, it's like the cover of a magazine. 765 00:46:36,680 --> 00:46:38,548 Plus the syrup is all soaked in. 766 00:46:38,682 --> 00:46:40,917 Dad loves his syrup soaked in. 767 00:46:41,052 --> 00:46:42,319 Right, Dad? 768 00:46:48,525 --> 00:46:49,893 I'll be right back. 769 00:46:52,729 --> 00:46:54,297 Don't worry about it. 770 00:46:54,431 --> 00:46:56,500 He'll forgive you. I think he likes you. 771 00:46:57,334 --> 00:46:58,702 These are ruined now. 772 00:46:58,835 --> 00:47:00,104 Why do you say that? 773 00:47:00,972 --> 00:47:02,539 You can only put the syrup on the pancakes 774 00:47:02,672 --> 00:47:04,041 after they're on your plate. 775 00:47:04,175 --> 00:47:05,842 It's one of my dad's rules. 776 00:47:05,977 --> 00:47:07,111 About him liking me. 777 00:47:07,711 --> 00:47:08,980 He told me on the ferry. 778 00:47:09,513 --> 00:47:10,914 Interesting. 779 00:47:11,048 --> 00:47:13,283 He didn't say your name, but I know it was you. 780 00:47:14,785 --> 00:47:16,453 Anyone wanna go to the beach? 781 00:47:57,962 --> 00:47:59,362 Who's that? 782 00:47:59,496 --> 00:48:00,897 It's our turn, we need to make them leave. 783 00:48:01,032 --> 00:48:02,266 It's them. 784 00:48:02,399 --> 00:48:03,433 Going along on purpose. I-- 785 00:48:03,567 --> 00:48:05,269 -Who? -Our nemesis. 786 00:48:05,402 --> 00:48:06,736 The Fire Island Crew. 787 00:48:06,870 --> 00:48:08,139 They've won the past five years. 788 00:48:08,272 --> 00:48:09,339 No, now. 789 00:48:09,472 --> 00:48:11,075 The rules are we can't watch 790 00:48:11,209 --> 00:48:12,876 another group's rehearsal 'til the day of the show. 791 00:48:13,010 --> 00:48:16,013 But it's our time for the studio. 792 00:48:16,479 --> 00:48:19,083 They're doing this on purpose to taunt you. 793 00:48:20,051 --> 00:48:21,185 So let's taunt them. 794 00:48:21,918 --> 00:48:23,420 Hey! 795 00:48:25,589 --> 00:48:26,857 We have no choice. 796 00:48:27,992 --> 00:48:29,593 That's my dad for you. 797 00:48:29,994 --> 00:48:31,428 All testosterone. 798 00:48:32,163 --> 00:48:33,197 I love it! 799 00:48:40,737 --> 00:48:42,106 What's the matter with Misha? 800 00:48:42,372 --> 00:48:44,308 Looks like he's seen a man with two penises. 801 00:48:44,441 --> 00:48:46,509 I met a man like that once. 802 00:48:46,643 --> 00:48:47,677 The fuck you have. 803 00:48:47,811 --> 00:48:49,013 What's wrong with your dad? 804 00:48:49,146 --> 00:48:50,348 You don't want to know. 805 00:48:50,747 --> 00:48:52,083 I'm guessing he knows him. 806 00:48:52,515 --> 00:48:53,683 This is gonna be good. 807 00:48:53,817 --> 00:48:55,052 Should we do something? 808 00:48:55,186 --> 00:48:56,853 Just stand back. 809 00:49:48,072 --> 00:49:49,407 That was awesome. 810 00:49:49,539 --> 00:49:51,075 You really can dance! 811 00:49:51,208 --> 00:49:53,576 I mean, until the end, of-- of course. 812 00:49:57,114 --> 00:49:58,448 Well, that was rude. 813 00:49:59,649 --> 00:50:01,952 You really don't understand men, do you? 814 00:50:02,619 --> 00:50:03,687 He just lost. 815 00:50:04,288 --> 00:50:06,057 I shouldn't have said anything, should I? 816 00:50:06,424 --> 00:50:08,392 -Oh, boy. -I screwed that up. 817 00:50:08,758 --> 00:50:10,194 I wouldn't worry about it. 818 00:50:11,228 --> 00:50:13,230 Is he always like this after he loses? 819 00:50:13,364 --> 00:50:15,967 Pouty, but then he cheers up? 820 00:50:16,700 --> 00:50:17,969 I don't know. 821 00:50:18,269 --> 00:50:20,704 Never seen him lose at anything. 822 00:50:28,012 --> 00:50:30,281 I knew you were in the closet. 823 00:50:30,613 --> 00:50:31,915 I can smell it. 824 00:50:32,716 --> 00:50:34,318 Guys like you are easy to spot. 825 00:50:34,951 --> 00:50:36,820 You can't touch me, Frank. 826 00:50:38,456 --> 00:50:40,523 I just did, Gene Kelly. 827 00:50:41,258 --> 00:50:43,394 And I'm gonna beat you in the cage, too, 828 00:50:43,526 --> 00:50:45,196 in our upcoming rematch. 829 00:50:45,528 --> 00:50:46,796 I'm done fighting. 830 00:50:49,300 --> 00:50:51,701 You're gonna take up dancing full-time? 831 00:50:52,336 --> 00:50:53,603 I'm-- 832 00:50:56,407 --> 00:50:57,874 At a loss for words? 833 00:50:58,842 --> 00:51:01,178 Losing seems to be contagious for you now. 834 00:51:04,248 --> 00:51:06,850 I'll see you in the cage, Baryshnikov. 835 00:51:09,453 --> 00:51:11,088 Flat on your back. 836 00:51:17,594 --> 00:51:19,863 So you want me to go back to cutting? 837 00:51:19,997 --> 00:51:21,898 I want you to see what you're made of. 838 00:51:22,033 --> 00:51:24,201 If you have to cut yourself apart to do it, 839 00:51:24,335 --> 00:51:25,668 then so be it. 840 00:51:31,108 --> 00:51:32,642 Get back up, do it again. 841 00:51:32,776 --> 00:51:35,146 I want you to figure out 842 00:51:35,279 --> 00:51:36,646 how to reach me. 843 00:51:37,148 --> 00:51:40,151 -How to fix me. -That's the trick, isn't it? 844 00:51:40,617 --> 00:51:42,119 Any suggestions? 845 00:51:42,253 --> 00:51:43,820 You're the worst teacher I've ever seen. 846 00:51:43,954 --> 00:51:45,256 Can't you help me? 847 00:51:45,688 --> 00:51:47,757 Getting up is part of learning. 848 00:51:48,125 --> 00:51:49,193 Watch. 849 00:51:50,294 --> 00:51:54,231 You need to look at the same spot on each turn. 850 00:51:56,367 --> 00:51:58,635 Well, sure, it looks easy when you do it. 851 00:51:59,537 --> 00:52:00,870 Try it again. 852 00:52:01,005 --> 00:52:03,240 You're supposed to make suggestions to me. 853 00:52:03,606 --> 00:52:04,841 I can't fix myself. 854 00:52:04,975 --> 00:52:07,710 That's the only thing you can do. 855 00:52:13,683 --> 00:52:15,052 You're a terrible teacher. 856 00:52:16,554 --> 00:52:18,755 -You can't quit. -I'm not quitting. 857 00:52:18,888 --> 00:52:20,623 I'm leaving you alone to figure out how to teach, 858 00:52:20,757 --> 00:52:22,093 how to be a father. 859 00:52:27,764 --> 00:52:29,100 I should have just stayed at home. 860 00:52:29,500 --> 00:52:32,136 By now, I could have straightened the entire house. 861 00:52:35,372 --> 00:52:39,110 You know as well as I do this is no place to be straight. 862 00:52:42,779 --> 00:52:44,482 You need to come down to the beach. 863 00:52:44,614 --> 00:52:45,949 We saved a spot for you. 864 00:52:46,083 --> 00:52:47,750 I need to straighten up first. 865 00:52:47,884 --> 00:52:49,120 Get rid of all this dirt. 866 00:52:49,253 --> 00:52:52,389 Oh, yes, that would drive me crazy, too. 867 00:52:53,124 --> 00:52:55,493 My secret mix works well, doesn't it? 868 00:52:56,060 --> 00:52:58,462 It's the one thing I inherited from my father. 869 00:52:58,828 --> 00:53:00,164 He didn't leave me a cent, 870 00:53:00,297 --> 00:53:03,067 but I got his secret cleaning recipe. 871 00:53:05,735 --> 00:53:07,004 What is in it? 872 00:53:07,338 --> 00:53:08,606 I'll have to die first. 873 00:53:09,373 --> 00:53:11,875 And believe me, you don't wanna know. 874 00:53:18,182 --> 00:53:20,017 My dad died when I was six. 875 00:53:31,996 --> 00:53:33,930 Do you know why they call me Rush? 876 00:53:35,599 --> 00:53:36,866 Isn't that your name? 877 00:53:37,501 --> 00:53:39,170 My name is Steven. 878 00:53:40,670 --> 00:53:43,541 But everyone calls me Rush. 879 00:53:43,706 --> 00:53:45,276 After Rush Limbaugh. 880 00:53:46,010 --> 00:53:48,745 Because I have a couple Republican ideas. 881 00:53:49,746 --> 00:53:51,115 Since college. 882 00:53:51,482 --> 00:53:55,186 So for 20 years I've been Rush. 883 00:53:57,921 --> 00:53:59,722 You want me to call you Steven? 884 00:54:00,658 --> 00:54:02,393 Only if I can trust you. 885 00:54:04,094 --> 00:54:05,728 You should never trust me. 886 00:54:06,197 --> 00:54:07,198 Why not? 887 00:54:07,331 --> 00:54:08,399 I'm a man. 888 00:54:08,532 --> 00:54:09,866 Do you really believe that? 889 00:54:10,534 --> 00:54:12,802 Only men would bash each other's brains in 890 00:54:13,270 --> 00:54:16,373 and call that a living or entertainment. 891 00:54:16,806 --> 00:54:18,741 Only men would dance 892 00:54:18,875 --> 00:54:21,945 with the beauty and the grace of gods 893 00:54:22,079 --> 00:54:24,648 and call that entertainment. 894 00:54:24,781 --> 00:54:26,016 We see men differently. 895 00:54:26,150 --> 00:54:28,152 You see one side of men... 896 00:54:28,785 --> 00:54:30,020 I see the other. 897 00:54:40,531 --> 00:54:42,333 Can you hold me loose enough so that I can spin? 898 00:54:42,466 --> 00:54:43,833 Can you do that? 899 00:54:51,342 --> 00:54:53,876 -What the hell are you doing? -What you asked. 900 00:54:54,011 --> 00:54:56,347 I didn't ask you to try to get to second base. 901 00:54:56,480 --> 00:54:57,715 We haven't even kissed 902 00:54:57,847 --> 00:54:59,016 and you go straight for my breasts? 903 00:55:03,721 --> 00:55:04,887 What the hell was that? 904 00:55:05,256 --> 00:55:07,790 Well, you know, now we've been to first base. 905 00:55:11,061 --> 00:55:12,329 I like you, Carey. 906 00:55:12,963 --> 00:55:14,531 Don't ruin it. 907 00:55:16,233 --> 00:55:19,570 Uh, uh, sorry, I just-- I was just leaving. 908 00:55:19,703 --> 00:55:21,038 Step away from her. 909 00:55:21,171 --> 00:55:23,873 -Dad, it's nothing-- -Close your eyes. 910 00:55:24,341 --> 00:55:25,409 Not you. 911 00:55:26,010 --> 00:55:27,311 Brooklyn. 912 00:55:27,444 --> 00:55:28,845 - Close your eyes. - What? 913 00:55:29,146 --> 00:55:32,316 Close your eyes now. 914 00:55:34,718 --> 00:55:36,320 Stand up straight. 915 00:55:37,655 --> 00:55:38,921 Take off your flip flops. 916 00:55:42,293 --> 00:55:43,961 -First position. -What? 917 00:55:44,094 --> 00:55:45,562 First position. 918 00:55:48,332 --> 00:55:50,267 Now, prepare... 919 00:55:51,001 --> 00:55:52,403 and turn. 920 00:55:52,536 --> 00:55:53,771 Can I open my eyes? 921 00:55:53,936 --> 00:55:55,039 When you've done a complete turn. 922 00:55:55,272 --> 00:55:56,974 How will I know that? 923 00:55:57,840 --> 00:55:59,076 You'll just know. 924 00:56:06,816 --> 00:56:08,652 -You did it. -I did it. 925 00:56:08,786 --> 00:56:10,087 Dad, I-- 926 00:56:12,222 --> 00:56:13,290 Dad? 927 00:56:15,059 --> 00:56:16,327 He's gone. 928 00:56:16,960 --> 00:56:18,462 I did it. 929 00:56:18,595 --> 00:56:20,564 Now I just have to learn how to do it with my eyes open. 930 00:56:20,698 --> 00:56:21,999 Close 'em again. 931 00:56:27,604 --> 00:56:30,140 You are so dead now! 932 00:56:34,978 --> 00:56:36,246 Oh, my God. Get out of here. 933 00:56:36,380 --> 00:56:37,448 Mom! 934 00:56:41,018 --> 00:56:42,419 You look like a star. 935 00:56:42,553 --> 00:56:43,886 Not yet. 936 00:56:44,021 --> 00:56:45,189 Wait here, I'm gonna go put on my new suit 937 00:56:45,322 --> 00:56:47,157 so you can see how tan I am now. 938 00:56:49,226 --> 00:56:50,994 You look relaxed, Misha. 939 00:56:51,395 --> 00:56:52,862 - So do you. - Mm. 940 00:56:52,996 --> 00:56:54,231 I mean, you look good. 941 00:56:54,365 --> 00:56:57,067 Look at this suit and at my tan. 942 00:56:57,201 --> 00:56:58,901 Don't I look fabulous? 943 00:56:59,036 --> 00:57:01,338 You look amazing. 944 00:57:01,972 --> 00:57:03,640 Fire Island looks good on both of you. 945 00:57:04,007 --> 00:57:05,642 It's actually not as bad as I thought. 946 00:57:06,477 --> 00:57:08,412 But you should probably know that Dad's gay now. 947 00:57:08,712 --> 00:57:10,781 What are you talking about? 948 00:57:10,913 --> 00:57:12,416 He's finally out of the closet. 949 00:57:12,549 --> 00:57:13,851 Brooke. 950 00:57:13,984 --> 00:57:15,552 Now's not the time for joking around. 951 00:57:15,686 --> 00:57:18,021 - Who's joking? - Well, hello there. 952 00:57:18,155 --> 00:57:19,423 Who do we have here? 953 00:57:19,556 --> 00:57:21,191 I'm Vera. You are? 954 00:57:21,692 --> 00:57:22,726 I'm Rush. 955 00:57:22,860 --> 00:57:23,893 I was just telling Mom about 956 00:57:24,027 --> 00:57:25,129 how Dad's out of the closet now. 957 00:57:25,262 --> 00:57:27,331 She didn't know? You didn't know? 958 00:57:27,464 --> 00:57:28,866 Know what? 959 00:57:29,566 --> 00:57:31,969 Why don't we go down to the beach, Brooklyn? 960 00:57:35,672 --> 00:57:36,740 What's going on, Misha? 961 00:57:37,307 --> 00:57:39,877 Um, trying to fit in. 962 00:57:40,010 --> 00:57:41,078 As a gay man? 963 00:57:41,779 --> 00:57:44,114 Why don't we make a detour to the bedroom 964 00:57:44,248 --> 00:57:45,649 and I'll show you who's gay? 965 00:57:45,783 --> 00:57:47,518 Mm. There's the same old Misha. 966 00:57:47,950 --> 00:57:49,319 No foreplay. No talking. 967 00:57:49,453 --> 00:57:51,755 Just boom. Right to fucking. 968 00:57:52,289 --> 00:57:54,491 That used to be how we'd say hello. 969 00:57:55,392 --> 00:57:58,028 You know, how I got past your defenses... 970 00:57:58,662 --> 00:57:59,596 saw the real you. 971 00:57:59,730 --> 00:58:01,198 This is the real me. 972 00:58:02,666 --> 00:58:03,933 You like? 973 00:58:10,240 --> 00:58:13,010 Why don't you go down to the beach with your daughter 974 00:58:13,143 --> 00:58:15,345 and I'll get out of these... 975 00:58:16,180 --> 00:58:17,548 and I'll come meet you there. 976 00:58:24,755 --> 00:58:26,590 Why are you pretending to be gay? 977 00:58:33,063 --> 00:58:35,165 Mm. And how does a straight MMA fighter 978 00:58:35,299 --> 00:58:36,967 make such good pancakes? 979 00:58:37,534 --> 00:58:38,969 Who's a straight fighter? 980 00:58:39,670 --> 00:58:41,271 - Who are you? - And what the hell do pancakes 981 00:58:41,405 --> 00:58:43,440 have to do with being straight or gay? 982 00:58:44,174 --> 00:58:45,476 Who are you? 983 00:58:46,810 --> 00:58:48,078 Who are you? 984 00:58:49,279 --> 00:58:50,981 And what are you doing here? 985 00:58:52,649 --> 00:58:54,351 I'm Vera, Brooklyn's mom 986 00:58:54,485 --> 00:58:57,354 and Misha's ex-girlfriend. 987 00:59:00,424 --> 00:59:02,092 You're Brooklyn's mom? 988 00:59:03,427 --> 00:59:05,162 When her birth mom left her with Misha, 989 00:59:05,295 --> 00:59:08,065 he barely knew a diaper from a condom so I adopted her. 990 00:59:11,668 --> 00:59:14,071 You're a more generous person than I'd ever be. 991 00:59:15,939 --> 00:59:17,207 I'm Pablo. 992 00:59:18,308 --> 00:59:19,643 You're wearing my bikini. 993 00:59:19,776 --> 00:59:20,811 Your bikini? 994 00:59:20,944 --> 00:59:22,513 Listen, I paid good money for-- 995 00:59:24,314 --> 00:59:25,649 You're Pablo Garcia? 996 00:59:26,183 --> 00:59:27,784 -The swimwear designer? -Mm. 997 00:59:28,318 --> 00:59:29,686 This is your bikini. 998 00:59:31,622 --> 00:59:33,891 -You wear that for Misha? -God no. 999 00:59:34,458 --> 00:59:36,293 I wore it as a reward for finally getting a film. 1000 00:59:36,426 --> 00:59:38,562 - Yes! - Thank you. 1001 00:59:39,897 --> 00:59:41,064 How do you know him? 1002 00:59:41,198 --> 00:59:43,500 Oh, mostly through his pancakes. 1003 00:59:44,568 --> 00:59:46,470 -Hmm. -What should I know about him? 1004 00:59:46,837 --> 00:59:48,772 Well, anyone that makes pancakes this good 1005 00:59:48,906 --> 00:59:50,507 can't be all that bad, right? 1006 00:59:50,641 --> 00:59:52,376 Well, that's what I thought when I saw him dance. 1007 00:59:52,509 --> 00:59:54,077 - He danced for you? - Mm. 1008 00:59:54,611 --> 00:59:56,713 Did I take the train to Oz? 1009 00:59:57,281 --> 00:59:59,783 Most people do come here looking for something. 1010 01:00:00,217 --> 01:00:01,351 Why are you here? 1011 01:00:01,818 --> 01:00:04,022 I guess I wanted to know if it was worth it. 1012 01:00:04,154 --> 01:00:05,422 To be a star? 1013 01:00:06,089 --> 01:00:07,457 To be wanted. 1014 01:00:12,062 --> 01:00:13,397 When he wants you, 1015 01:00:13,764 --> 01:00:16,567 it's like nothing else in the world matters. 1016 01:00:17,401 --> 01:00:18,802 It's intoxicating. 1017 01:00:19,369 --> 01:00:20,804 It's because he's a winner. 1018 01:00:21,171 --> 01:00:22,974 Makes you feel like you've won. 1019 01:00:23,106 --> 01:00:24,741 -It's more than that. -Oh, yeah? 1020 01:00:24,875 --> 01:00:26,376 With Misha, it's-- 1021 01:00:26,510 --> 01:00:28,579 it's like he's 13 years old again. 1022 01:00:29,079 --> 01:00:30,314 Like his entire existence 1023 01:00:30,447 --> 01:00:32,649 depends on getting what he wants. 1024 01:00:33,116 --> 01:00:36,253 So, if you're what he wants, 1025 01:00:36,386 --> 01:00:37,754 it's like you hold the power 1026 01:00:37,888 --> 01:00:39,423 of life and death over him. 1027 01:00:39,890 --> 01:00:40,959 Oh! 1028 01:00:41,091 --> 01:00:42,092 Why'd you come out here then? 1029 01:00:42,225 --> 01:00:43,594 It's like a drug. 1030 01:00:43,727 --> 01:00:45,729 I came to see Brooklyn and I'm all sandy. 1031 01:00:45,862 --> 01:00:47,564 -I don't want to have sex. -Bullshit. 1032 01:00:47,698 --> 01:00:50,567 Well, Rush is already getting addicted. 1033 01:00:50,701 --> 01:00:52,003 Oh, my God. 1034 01:00:52,135 --> 01:00:53,937 You came to get laid, I can see it in your eyes. 1035 01:00:54,072 --> 01:00:55,305 I came to see my daughter. 1036 01:00:55,439 --> 01:00:56,840 Pass the syrup, will you? 1037 01:00:56,975 --> 01:01:00,143 These pancakes are stupid good, oh, my God. 1038 01:01:00,277 --> 01:01:02,112 She's not even your real daughter. 1039 01:01:02,245 --> 01:01:03,547 What did you say? 1040 01:01:03,947 --> 01:01:05,016 You know what I meant. 1041 01:01:05,382 --> 01:01:06,883 Maybe you should have sex with Rush. 1042 01:01:07,417 --> 01:01:09,453 He seems ready to offer up his ass. 1043 01:01:09,920 --> 01:01:11,521 -I'm not gay. -Right. 1044 01:01:11,655 --> 01:01:13,457 Then what the hell are you doing, Misha? 1045 01:01:13,590 --> 01:01:15,826 I'm figuring out my life. 1046 01:01:16,326 --> 01:01:17,628 I'm gonna tell them what you're doing, 1047 01:01:17,761 --> 01:01:20,130 -who you are. -Not one word. 1048 01:01:20,263 --> 01:01:21,398 Get your hands off me. 1049 01:01:21,531 --> 01:01:23,467 You can't tell them. 1050 01:01:24,002 --> 01:01:25,135 What's going on? 1051 01:01:25,268 --> 01:01:27,304 -We're leaving. -I'm staying. 1052 01:01:27,437 --> 01:01:28,872 You're coming to the city with me. 1053 01:01:29,007 --> 01:01:30,807 Mom, please. Dad? 1054 01:01:31,675 --> 01:01:33,677 Let her stay. I need her. 1055 01:01:33,810 --> 01:01:35,679 So you can continue your charade? 1056 01:01:35,812 --> 01:01:37,748 -Go back to your movie. -Brooklyn. 1057 01:01:38,382 --> 01:01:39,950 I'll make it work. 1058 01:01:40,084 --> 01:01:41,852 I want him to make it work. 1059 01:01:41,986 --> 01:01:43,087 He will. 1060 01:01:50,560 --> 01:01:52,964 I was only 17 1061 01:01:53,097 --> 01:01:55,599 You stole my heart, and by stole 1062 01:01:55,732 --> 01:01:57,467 I mean you took it 1063 01:01:57,601 --> 01:01:59,569 And you crushed it on the floor 1064 01:02:01,738 --> 01:02:04,441 For years I tried for Brooklyn's sake 1065 01:02:04,574 --> 01:02:06,978 And maybe that was my mistake 1066 01:02:07,111 --> 01:02:11,448 To think that you could ever give me more 1067 01:02:12,949 --> 01:02:18,522 But now just looking at you makes me cry 1068 01:02:18,655 --> 01:02:22,926 Wishing you could let me in 1069 01:02:23,061 --> 01:02:26,630 Or even try 1070 01:02:26,763 --> 01:02:31,535 'Cause I know the way you feel 1071 01:02:31,668 --> 01:02:33,637 Know how much it hurts 1072 01:02:33,770 --> 01:02:37,474 To hate yourself, to feel no pride 1073 01:02:37,607 --> 01:02:39,643 That mess inside 1074 01:02:39,776 --> 01:02:43,081 I fought with Father every breath 1075 01:02:43,213 --> 01:02:47,718 And not until his death could I start letting go 1076 01:02:47,851 --> 01:02:51,822 And dealing with my mess inside 1077 01:03:09,940 --> 01:03:15,579 You're in pain the way that I was too 1078 01:03:15,712 --> 01:03:19,382 Maybe that's why I can't help 1079 01:03:19,516 --> 01:03:24,055 Still loving you 1080 01:03:24,188 --> 01:03:27,691 But you need to find relief 1081 01:03:29,160 --> 01:03:30,995 Need to find a way 1082 01:03:31,129 --> 01:03:34,297 To cast your demons all aside 1083 01:03:35,265 --> 01:03:37,135 The mess you hide 1084 01:03:37,267 --> 01:03:41,471 I know you think I'm full of spite 1085 01:03:41,605 --> 01:03:44,541 But I don't want to fight you 1086 01:03:44,674 --> 01:03:46,376 So I'm letting go 1087 01:03:46,510 --> 01:03:52,549 I hope you find 1088 01:03:52,682 --> 01:03:54,986 Some peace inside 1089 01:04:04,895 --> 01:04:09,332 I think syrup should always be separated from pancakes. 1090 01:04:10,667 --> 01:04:13,004 I make a breakthrough and that's your response? 1091 01:04:13,370 --> 01:04:14,538 A breakthrough? 1092 01:04:14,938 --> 01:04:17,241 Sweetie, you've barely scratched the surface. 1093 01:04:17,607 --> 01:04:19,409 Just like you do when you cut. 1094 01:04:19,543 --> 01:04:21,012 You call this surface? 1095 01:04:21,145 --> 01:04:22,445 I call it an attempt 1096 01:04:22,579 --> 01:04:24,881 to distract you from your secret. 1097 01:04:26,184 --> 01:04:27,350 I don't have a secret. 1098 01:04:27,751 --> 01:04:29,553 That's why you're so angry. 1099 01:04:30,520 --> 01:04:32,756 Because you can keep a secret 1100 01:04:32,889 --> 01:04:34,357 and she can't. 1101 01:04:35,792 --> 01:04:37,494 You can inflict any amount of pain 1102 01:04:37,627 --> 01:04:40,831 rather than reveal your precious little skeleton. 1103 01:04:41,299 --> 01:04:42,566 I'm not gay. 1104 01:04:42,699 --> 01:04:44,202 You're on Fire Island 1105 01:04:44,334 --> 01:04:46,636 pretending to be a gay man. 1106 01:04:46,770 --> 01:04:48,139 So I can buy a house! 1107 01:04:48,272 --> 01:04:49,573 One that finally feels like home. 1108 01:04:49,706 --> 01:04:51,908 A home that only a gay man would want. 1109 01:04:52,043 --> 01:04:54,212 Will you keep it all neat and tidy 1110 01:04:54,344 --> 01:04:55,745 and make Martha Stewart pancakes 1111 01:04:55,879 --> 01:04:57,347 like a cute little gay man? 1112 01:04:57,480 --> 01:04:59,583 -I'm not gay! -Prove it. 1113 01:05:00,017 --> 01:05:01,219 Hit me, Misha. 1114 01:05:01,351 --> 01:05:02,953 Hit me like a straight man. 1115 01:05:04,721 --> 01:05:05,990 I don't hit women. 1116 01:05:06,623 --> 01:05:08,391 But I'm not a woman, am I? 1117 01:05:08,525 --> 01:05:09,893 You're-- 1118 01:05:10,027 --> 01:05:11,128 Say it, Misha. 1119 01:05:11,695 --> 01:05:13,064 Say what I am. 1120 01:05:13,496 --> 01:05:14,831 A washed up drag queen? 1121 01:05:14,966 --> 01:05:17,834 Oh, now, you can do better than that. 1122 01:05:17,969 --> 01:05:19,036 You're a fake. 1123 01:05:19,402 --> 01:05:20,470 A lie. 1124 01:05:20,871 --> 01:05:23,506 You're a man wearing a dress. 1125 01:05:24,541 --> 01:05:27,144 This is a crop top and shorts. 1126 01:05:27,278 --> 01:05:28,812 Spoken like a true queen. 1127 01:05:29,546 --> 01:05:32,283 But not a lying, scared shitless queen 1128 01:05:32,415 --> 01:05:33,750 from the Bronx 1129 01:05:33,884 --> 01:05:36,920 who'd do anything to avoid the truth. 1130 01:05:40,091 --> 01:05:41,491 August 30. 1131 01:05:42,759 --> 01:05:44,262 That's a week before Labor Day. 1132 01:05:44,828 --> 01:05:46,097 Is that a problem? 1133 01:05:47,231 --> 01:05:49,233 I told you I'm not training during the summer. 1134 01:05:49,367 --> 01:05:50,734 Pick a later date. 1135 01:05:50,867 --> 01:05:52,869 That would be a sign of weakness. 1136 01:05:53,536 --> 01:05:54,938 You'll do as I say. 1137 01:05:55,472 --> 01:05:57,574 I can't and I won't. 1138 01:05:58,675 --> 01:06:00,077 Postpone it, Skeeter. 1139 01:06:00,744 --> 01:06:03,147 You need money to buy this house of yours, 1140 01:06:03,281 --> 01:06:04,481 your dream house? 1141 01:06:04,614 --> 01:06:05,983 I have money 1142 01:06:06,117 --> 01:06:08,219 from the last time I kicked Frank's ass. 1143 01:06:08,352 --> 01:06:09,853 You are misinformed. 1144 01:06:10,620 --> 01:06:12,555 How am I misinformed? 1145 01:06:15,592 --> 01:06:16,961 How am I... 1146 01:06:17,694 --> 01:06:19,297 misinformed? 1147 01:06:19,896 --> 01:06:22,565 I used that money to book your rematch 1148 01:06:22,699 --> 01:06:24,467 on August 30. 1149 01:06:25,069 --> 01:06:26,937 Why do you let him control you? 1150 01:06:32,276 --> 01:06:34,979 What does he have on you? 1151 01:06:35,612 --> 01:06:37,415 I need to know what to do, 1152 01:06:37,547 --> 01:06:38,882 not... 1153 01:06:39,616 --> 01:06:41,385 figure out what's inside of me. 1154 01:06:41,518 --> 01:06:42,987 What the hell was that for? 1155 01:06:43,120 --> 01:06:44,888 Sure looked to me like you needed to cool off. 1156 01:06:45,022 --> 01:06:46,523 -You're crazy. -I'm crazy? 1157 01:06:46,656 --> 01:06:48,225 What do you want to do, Misha? 1158 01:06:48,359 --> 01:06:49,559 Beat Frank Diamond. 1159 01:06:50,294 --> 01:06:53,830 Spoken like a man who can't ever make an honest choice. 1160 01:06:53,965 --> 01:06:56,000 - That is a choice. - A choice from a man 1161 01:06:56,133 --> 01:06:58,235 who cuts himself to see if he's still alive. 1162 01:06:58,369 --> 01:06:59,769 I haven't cut myself all summer. 1163 01:06:59,903 --> 01:07:02,839 Except last night after you saw Skeeter. 1164 01:07:04,241 --> 01:07:05,809 How do you know that? 1165 01:07:05,942 --> 01:07:07,477 What do you call what you were doing by the beach? 1166 01:07:07,610 --> 01:07:09,347 Hope you enjoy spending the rest of your summer 1167 01:07:09,479 --> 01:07:10,914 by yourself. 1168 01:07:13,750 --> 01:07:15,152 Take your hat off, Misha. 1169 01:07:17,388 --> 01:07:18,621 And you let him rule you, 1170 01:07:18,755 --> 01:07:20,424 because he's the one person alive 1171 01:07:20,557 --> 01:07:21,825 who knows your secret. 1172 01:07:21,959 --> 01:07:23,893 You don't know anything about him. 1173 01:07:24,295 --> 01:07:26,364 He was there for me when nobody else was. 1174 01:07:26,496 --> 01:07:27,697 You betrayed me? 1175 01:07:27,831 --> 01:07:30,167 No, you betrayed you. 1176 01:07:30,301 --> 01:07:31,501 I'm saving you. 1177 01:07:31,634 --> 01:07:33,636 What do you want, Misha? 1178 01:07:35,339 --> 01:07:36,606 To beat 1179 01:07:36,740 --> 01:07:39,043 Frank Diamond. 1180 01:07:39,909 --> 01:07:41,711 To beat all of them. 1181 01:07:42,579 --> 01:07:44,015 Then I can't help you. 1182 01:07:46,716 --> 01:07:48,952 -Go follow her. -Why? 1183 01:07:49,086 --> 01:07:52,356 Because, my dear idiot child, she wants you to. 1184 01:07:52,856 --> 01:07:54,125 Yeah, you don't know that. 1185 01:07:54,591 --> 01:07:55,925 I know more about love than you do. 1186 01:07:56,060 --> 01:07:57,627 And don't come back here until you're ready 1187 01:07:57,761 --> 01:08:00,897 to face the one opponent you can't beat. 1188 01:08:01,931 --> 01:08:03,367 I won't ever be back here. 1189 01:08:03,800 --> 01:08:05,302 This is my last fight. 1190 01:08:06,770 --> 01:08:09,173 For you or anyone else. 1191 01:08:10,341 --> 01:08:12,276 Is the commotion finally over? 1192 01:08:13,177 --> 01:08:14,778 I got a headache. 1193 01:08:14,911 --> 01:08:17,214 And the last thing I need is this puppy love subplot. 1194 01:08:17,348 --> 01:08:19,582 No, don't sit down. We need to move these chairs. 1195 01:08:19,716 --> 01:08:21,986 -Uh-huh. -You promised you'd help. 1196 01:08:23,154 --> 01:08:25,222 There better be a strong drink at the end of this. 1197 01:08:26,823 --> 01:08:27,891 I only hope I'm as lucky with her dad 1198 01:08:28,025 --> 01:08:29,692 as Carey is with her. 1199 01:08:31,462 --> 01:08:32,695 It's a mistake. 1200 01:08:32,829 --> 01:08:34,065 He's a good person. 1201 01:08:34,564 --> 01:08:35,865 I can sense that. 1202 01:08:36,434 --> 01:08:37,801 And I'm gonna have him 1203 01:08:37,934 --> 01:08:39,236 and I'm gonna prove all you doubters wrong. 1204 01:08:40,004 --> 01:08:42,939 Moving the chairs is a mistake 1205 01:08:43,706 --> 01:08:46,410 and anyone can see he's straight. 1206 01:08:46,544 --> 01:08:47,978 Have you seen his ass? 1207 01:08:48,112 --> 01:08:49,380 Yeah. 1208 01:08:49,513 --> 01:08:50,747 Don't call my future husband straight. 1209 01:08:51,382 --> 01:08:54,085 Even Brooklyn was trying to tell you he's not gay. 1210 01:08:54,818 --> 01:08:56,187 She was not. 1211 01:08:56,320 --> 01:08:58,289 She said things are not always as they seem. 1212 01:08:59,756 --> 01:09:01,158 But can you lift? 1213 01:09:02,293 --> 01:09:03,494 Don't scratch the floor! 1214 01:09:03,626 --> 01:09:05,096 Well, this one's broken, 1215 01:09:05,262 --> 01:09:07,098 so I don't know what you want me to do about it. 1216 01:09:08,232 --> 01:09:10,367 And if he's straight, then what is he doing here? 1217 01:09:16,307 --> 01:09:17,374 Rush? 1218 01:09:17,508 --> 01:09:18,875 At your service. 1219 01:09:19,776 --> 01:09:22,313 I need to pack. I'm going back to the city. 1220 01:09:22,846 --> 01:09:25,049 I don't have time for this. 1221 01:09:25,915 --> 01:09:28,085 I brought some body oil for you. 1222 01:09:29,353 --> 01:09:31,621 Get up, you're getting oil all over the seat. 1223 01:09:32,189 --> 01:09:33,357 Stop it, Rush. 1224 01:09:33,491 --> 01:09:35,593 I'm not taking no from you any longer. 1225 01:09:35,725 --> 01:09:37,595 -Stop it. -Tonight, you belong to me. 1226 01:09:37,727 --> 01:09:38,996 These are ruined, 1227 01:09:39,130 --> 01:09:40,864 you got oil all over the pillows. 1228 01:09:42,632 --> 01:09:43,766 Misha. 1229 01:09:43,900 --> 01:09:45,169 I'm right here. 1230 01:09:48,272 --> 01:09:49,306 You see. 1231 01:09:50,107 --> 01:09:51,941 You feel the passion between us. 1232 01:09:52,476 --> 01:09:53,877 The way you make me feel. 1233 01:09:54,744 --> 01:09:56,013 What did you say? 1234 01:09:56,580 --> 01:09:58,048 You make me feel this way. 1235 01:09:59,716 --> 01:10:00,783 - Take it back. - What? 1236 01:10:00,917 --> 01:10:02,286 Take it back. 1237 01:10:02,419 --> 01:10:04,321 I didn't make you love me. Take it back! 1238 01:10:05,089 --> 01:10:06,490 Stop it, Misha. 1239 01:10:06,624 --> 01:10:07,657 What, isn't this what you wanted? 1240 01:10:07,790 --> 01:10:09,160 Let's go to bed, hmm? 1241 01:10:09,293 --> 01:10:10,561 You can take me there however you want. 1242 01:10:10,693 --> 01:10:13,330 Get up and fight me like a man. 1243 01:10:13,464 --> 01:10:14,632 Get up! 1244 01:10:18,435 --> 01:10:19,702 Help me. 1245 01:10:21,472 --> 01:10:23,641 I am helping you. 1246 01:10:24,008 --> 01:10:27,278 I'm teaching you to take it like a man, like I did. 1247 01:10:27,411 --> 01:10:29,313 Please. 1248 01:10:30,147 --> 01:10:31,382 - I'm sorry. - What? 1249 01:10:31,515 --> 01:10:32,916 I'm sorry. 1250 01:10:33,050 --> 01:10:34,385 You should have been sorry 1251 01:10:34,518 --> 01:10:35,885 all those years ago. 1252 01:10:40,424 --> 01:10:42,459 I hate you. 1253 01:10:42,859 --> 01:10:43,826 You're gonna clean that up. 1254 01:10:43,961 --> 01:10:45,429 No, I'm not. 1255 01:10:46,063 --> 01:10:48,932 I'm going back to Fire Island with or without you. 1256 01:10:49,832 --> 01:10:51,101 Where are you gonna stay? 1257 01:10:51,935 --> 01:10:53,270 With Rush and Carey. 1258 01:10:54,572 --> 01:10:55,838 Please. 1259 01:10:57,107 --> 01:10:59,043 At least Carey says he loves me. 1260 01:10:59,842 --> 01:11:01,078 You never say that. 1261 01:11:02,646 --> 01:11:04,114 I'll have to call Mom. 1262 01:11:04,615 --> 01:11:05,983 She's on a movie. 1263 01:11:06,116 --> 01:11:07,418 Why do you have to ruin her dreams, too? 1264 01:11:07,917 --> 01:11:10,621 -Help me clean this up. -Be my father. 1265 01:11:10,753 --> 01:11:13,023 -I am. -Then live as a gay man. 1266 01:11:13,157 --> 01:11:14,724 I'm not gay, Brooklyn! 1267 01:11:17,061 --> 01:11:18,229 You could pretend. 1268 01:11:18,662 --> 01:11:20,830 How am I supposed to get Mom to love you now? 1269 01:11:22,832 --> 01:11:24,134 What are you talking about? 1270 01:11:24,635 --> 01:11:26,736 Why do you think I wanted you to teach me that pirouette? 1271 01:11:26,869 --> 01:11:28,372 To show Mom that if I could tame you, 1272 01:11:28,505 --> 01:11:30,708 then maybe she could too and we could be a family again. 1273 01:11:30,840 --> 01:11:33,644 This is all family is. 1274 01:11:33,776 --> 01:11:35,379 Everything else is bullshit. 1275 01:11:36,547 --> 01:11:37,982 Go back to your closet. 1276 01:11:47,558 --> 01:11:52,029 He could've been the kind of dad 1277 01:11:52,162 --> 01:11:54,198 Who picks me up from school 1278 01:11:54,331 --> 01:11:56,533 Who doesn't lose his cool 1279 01:11:56,667 --> 01:12:01,071 And he could've been the kind of dad 1280 01:12:01,205 --> 01:12:03,607 Who tucks me in at night 1281 01:12:03,741 --> 01:12:05,842 Who wants more than a fight 1282 01:12:05,976 --> 01:12:10,714 A shoulder I can cry on 1283 01:12:10,847 --> 01:12:17,454 Someone to rely on 1284 01:12:17,588 --> 01:12:22,126 But I'm the one who worries if he's gonna be okay 1285 01:12:22,259 --> 01:12:24,261 I'm pretty sure with parents 1286 01:12:24,395 --> 01:12:27,830 It should be the other way around 1287 01:12:27,965 --> 01:12:30,267 And I think about 1288 01:12:30,401 --> 01:12:33,803 The life I could've had 1289 01:12:33,936 --> 01:12:37,174 If I had a different dad 1290 01:12:39,909 --> 01:12:42,112 A different dad 1291 01:12:45,616 --> 01:12:49,886 I could've been the kind of kid 1292 01:12:50,020 --> 01:12:52,189 Whose ignorance was bliss 1293 01:12:52,323 --> 01:12:54,391 But I'm stuck in the abyss 1294 01:12:54,525 --> 01:12:59,129 Where I have to watch him swallow pills 1295 01:12:59,263 --> 01:13:01,332 After stitching up his arm 1296 01:13:01,465 --> 01:13:03,801 Sick of raising the alarm 1297 01:13:03,933 --> 01:13:08,639 He'd fall apart without me 1298 01:13:08,772 --> 01:13:15,412 Wish he could care about me 1299 01:13:15,546 --> 01:13:17,514 But I'm the one who holds him 1300 01:13:17,648 --> 01:13:20,617 When he's shaking on the floor 1301 01:13:20,751 --> 01:13:22,353 I help him stop the bleeding 1302 01:13:22,486 --> 01:13:26,223 While I wish I could ignore it all 1303 01:13:26,357 --> 01:13:28,325 And I tell myself 1304 01:13:28,459 --> 01:13:31,894 It's really not so bad 1305 01:13:32,029 --> 01:13:34,298 But then he gets mad again 1306 01:13:34,431 --> 01:13:36,367 And I try to count to ten 1307 01:13:36,500 --> 01:13:40,537 But he yells and that's when I wish I had 1308 01:13:40,671 --> 01:13:42,573 Wish I had 1309 01:13:42,706 --> 01:13:46,844 Give me the kind of dad who worries 1310 01:13:47,010 --> 01:13:49,879 If I'm gonna be okay 1311 01:13:50,013 --> 01:13:52,082 But I'm stuck in a family 1312 01:13:52,216 --> 01:13:57,287 Where it works the other way around 1313 01:13:57,421 --> 01:13:59,957 And I dream about 1314 01:14:00,090 --> 01:14:03,527 The life I could've had 1315 01:14:08,999 --> 01:14:12,102 If I had a different dad 1316 01:14:16,273 --> 01:14:18,208 A different dad 1317 01:16:11,421 --> 01:16:15,025 Brooklyn had to come get me off the movie set, 1318 01:16:15,158 --> 01:16:16,693 because she had no idea where you were, 1319 01:16:16,827 --> 01:16:18,328 or what had happened. 1320 01:16:18,462 --> 01:16:20,197 -Didn't Skeeter come get us? -My brother's gone. 1321 01:16:20,330 --> 01:16:21,698 -What? -He's gone. 1322 01:16:25,402 --> 01:16:26,703 He took the prize money. 1323 01:16:29,806 --> 01:16:31,074 Your money? 1324 01:16:32,643 --> 01:16:33,677 Our money? 1325 01:16:34,444 --> 01:16:36,346 Frank beat me fair and square. 1326 01:16:37,381 --> 01:16:39,149 Whatever I had is his now. 1327 01:16:41,118 --> 01:16:42,786 Well, that's just great, Misha. 1328 01:16:45,023 --> 01:16:46,557 What are you gonna live off? 1329 01:16:47,157 --> 01:16:48,425 What about Brooklyn? 1330 01:16:49,059 --> 01:16:50,561 You're gonna go be a big movie star now, 1331 01:16:50,694 --> 01:16:51,795 you don't need me. 1332 01:16:51,929 --> 01:16:53,263 I needed you to be a father. 1333 01:16:53,664 --> 01:16:54,831 She needs that. 1334 01:16:55,933 --> 01:16:56,968 What am I supposed to do now? 1335 01:17:09,913 --> 01:17:12,349 Let yourself outta your cage. 1336 01:17:15,919 --> 01:17:17,721 You used to be just like me. 1337 01:17:20,757 --> 01:17:23,193 That's why, despite everything... 1338 01:17:24,394 --> 01:17:26,530 I thought we could build something together. 1339 01:17:28,832 --> 01:17:30,601 But I can't keep picking 1340 01:17:30,734 --> 01:17:33,837 at the same scars forever like you do. 1341 01:17:36,873 --> 01:17:38,141 I'll still find them. 1342 01:17:39,176 --> 01:17:40,844 You're the only one who could. 1343 01:17:43,014 --> 01:17:45,849 The only one I let know what my father did to me. 1344 01:17:54,058 --> 01:17:55,759 And I loved you for that. 1345 01:18:13,011 --> 01:18:14,845 You deserve more than a cage. 1346 01:18:27,190 --> 01:18:28,458 I love you. 1347 01:18:30,327 --> 01:18:31,595 Doesn't that matter? 1348 01:18:36,433 --> 01:18:37,768 What do you know about loving? 1349 01:18:40,537 --> 01:18:42,439 You can't love someone, 1350 01:18:42,773 --> 01:18:45,542 if you can't even stand being yourself. 1351 01:19:11,301 --> 01:19:12,869 What kind of doctor are you? 1352 01:19:14,172 --> 01:19:15,706 I'm asking for your help. 1353 01:19:16,174 --> 01:19:17,708 What's in it for me? 1354 01:19:17,841 --> 01:19:19,676 -Oh, you want money? -I have all the money I need. 1355 01:19:19,810 --> 01:19:22,946 Then what do you want? Whatever it is, I'll do it. 1356 01:19:23,613 --> 01:19:26,249 I want you to say no to me. 1357 01:19:26,817 --> 01:19:28,719 To tell me to go fuck myself, 1358 01:19:28,852 --> 01:19:31,189 to tell me that our relationship is all about you, 1359 01:19:31,321 --> 01:19:33,557 that my job is to help you. 1360 01:19:33,690 --> 01:19:36,160 You said I focused too much on me 1361 01:19:36,293 --> 01:19:37,661 and not on you. 1362 01:19:38,361 --> 01:19:41,032 Misha, the whole point 1363 01:19:41,165 --> 01:19:42,933 of seeing a psychiatrist 1364 01:19:43,067 --> 01:19:45,302 is to focus on your needs... 1365 01:19:46,037 --> 01:19:48,238 but you allowed me to turn it on its head. 1366 01:19:49,107 --> 01:19:51,808 Let me force you to have sessions doing yoga, 1367 01:19:51,942 --> 01:19:53,744 to rearrange my bookshelf for me, 1368 01:19:53,877 --> 01:19:55,146 and even now, 1369 01:19:55,278 --> 01:19:57,314 you offer to do anything that I want, 1370 01:19:57,447 --> 01:19:59,217 as long as I'll help you. 1371 01:19:59,349 --> 01:20:01,952 As long as I do my damn job. 1372 01:20:02,719 --> 01:20:04,287 What do you want me to do? 1373 01:20:05,957 --> 01:20:07,024 Get out. 1374 01:20:08,025 --> 01:20:09,292 Please. 1375 01:20:12,696 --> 01:20:14,831 I want to be inside you. 1376 01:20:21,838 --> 01:20:23,940 Dig under the surface sheet 1377 01:20:24,075 --> 01:20:26,643 Under your fingers scratch 'til you reach 1378 01:20:26,777 --> 01:20:29,780 The ugly side of you have to do it 1379 01:20:29,913 --> 01:20:33,683 Reach deep within you root out your demons 1380 01:20:33,817 --> 01:20:38,122 Follow the rabbit into your darkness 1381 01:20:38,256 --> 01:20:44,327 Down to the breakdown 1382 01:20:44,461 --> 01:20:48,065 You have a trauma me, I have mine also 1383 01:20:48,199 --> 01:20:50,700 We may be different but we share 1384 01:20:50,834 --> 01:20:52,602 The shame of repression 1385 01:20:52,736 --> 01:20:55,973 Shame of self-loathing cutting for comfort 1386 01:20:56,107 --> 01:20:59,509 If you want a breakthrough we have to break you 1387 01:20:59,643 --> 01:21:03,080 Down, down, down 1388 01:21:03,214 --> 01:21:05,715 'Til we break down 1389 01:21:07,084 --> 01:21:10,520 Beating doesn't make us brave 1390 01:21:10,654 --> 01:21:13,557 Cutting doesn't mean we're tough 1391 01:21:14,825 --> 01:21:20,430 It's an illusion inside 1392 01:21:20,564 --> 01:21:23,533 Sink into our subconscious 1393 01:21:24,534 --> 01:21:27,771 Scrape the bottom 1394 01:21:27,904 --> 01:21:29,773 Grab the nightmare 1395 01:21:29,906 --> 01:21:34,544 Look it straight in the eye 1396 01:21:34,678 --> 01:21:38,049 But who are we, Misha? Why, why did we come here? 1397 01:21:38,182 --> 01:21:41,319 If we're too weak to face the thing we fear 1398 01:21:41,451 --> 01:21:44,354 Facing the memory now relive the trauma 1399 01:21:44,487 --> 01:21:48,192 Look, look at what happened breathe underwater 1400 01:21:48,326 --> 01:21:53,264 Hurry before we drown 1401 01:21:53,396 --> 01:21:57,101 And we break down let it break down 1402 01:21:57,235 --> 01:22:01,838 To the breakdown breakdown, breakdown 1403 01:23:04,969 --> 01:23:08,005 I have this body I have this spirit 1404 01:23:08,139 --> 01:23:11,042 I choose to show you what you needed 1405 01:23:11,175 --> 01:23:14,145 See how we got you wrapped 'round my finger 1406 01:23:14,278 --> 01:23:18,082 Searching for demons if you want a breakthrough 1407 01:23:18,215 --> 01:23:23,453 We have to break you down, down 1408 01:23:23,586 --> 01:23:28,692 Down 1409 01:23:28,825 --> 01:23:30,860 'Til you break down 1410 01:23:40,837 --> 01:23:42,605 I was 13 years old. 1411 01:23:44,041 --> 01:23:45,109 He raped me. 1412 01:23:50,381 --> 01:23:51,648 Skeeter? 1413 01:23:53,017 --> 01:23:54,051 Sergei. 1414 01:23:54,584 --> 01:23:55,852 Your dance teacher. 1415 01:23:56,619 --> 01:23:58,055 It wasn't rape. 1416 01:23:59,290 --> 01:24:00,590 He was like a father to you. 1417 01:24:00,724 --> 01:24:02,193 It wasn't rape. 1418 01:24:03,160 --> 01:24:04,627 Because you're gay? 1419 01:24:08,165 --> 01:24:09,233 I was gay. 1420 01:24:10,567 --> 01:24:12,069 Just what we need. 1421 01:24:12,535 --> 01:24:14,205 Another cliché. 1422 01:24:14,338 --> 01:24:16,207 He didn't rape me. 1423 01:24:17,507 --> 01:24:20,077 Because you turned him on? 1424 01:24:22,712 --> 01:24:24,148 You seduced him. 1425 01:24:26,750 --> 01:24:29,586 Beautiful muscular Misha. 1426 01:24:30,787 --> 01:24:32,922 You danced for him and you seduced him. 1427 01:24:35,292 --> 01:24:36,961 And you made him fuck you. 1428 01:24:38,728 --> 01:24:40,131 What did you want me to do? 1429 01:24:41,798 --> 01:24:43,700 He's still inside you, isn't he? 1430 01:24:47,204 --> 01:24:48,938 And now everyone's laughing at you 1431 01:24:49,073 --> 01:24:51,574 for having his cock up your ass. 1432 01:24:53,244 --> 01:24:55,845 For wanting his cock up your ass. 1433 01:25:08,658 --> 01:25:11,095 Skeeter gave me this. 1434 01:25:12,029 --> 01:25:13,330 Taught me how to fight... 1435 01:25:14,298 --> 01:25:16,534 so that no one could get the best of me again. 1436 01:25:17,468 --> 01:25:20,837 And now no one gets to see the best of you, do they? 1437 01:25:24,841 --> 01:25:26,676 I need to know 1438 01:25:26,810 --> 01:25:28,212 how to be straight. 1439 01:25:31,881 --> 01:25:33,250 How to cut him... 1440 01:25:34,251 --> 01:25:35,319 out of me. 1441 01:25:38,788 --> 01:25:40,623 Do you know why I wore this, Misha? 1442 01:25:43,860 --> 01:25:45,129 Because it turns you on? 1443 01:25:47,797 --> 01:25:50,234 I wore it for you. 1444 01:25:50,900 --> 01:25:52,836 They don't know what it was like. 1445 01:25:55,039 --> 01:25:56,440 He was so proud of me. 1446 01:25:56,840 --> 01:25:58,175 Hmm, I see it. 1447 01:25:59,043 --> 01:26:01,312 When you let yourself be a father... 1448 01:26:02,313 --> 01:26:03,847 and when you dance... 1449 01:26:04,647 --> 01:26:07,017 when you stop being a victim 1450 01:26:07,151 --> 01:26:10,620 and become someone who chooses who he wants to be... 1451 01:26:11,788 --> 01:26:13,357 who he wants to fuck. 1452 01:26:15,292 --> 01:26:16,594 I'd give anything 1453 01:26:17,061 --> 01:26:18,828 to find that person again. 1454 01:26:20,397 --> 01:26:24,201 To feel the way I felt when I danced with Sergei. 1455 01:26:24,335 --> 01:26:29,473 Paper planes and ballet shoes 1456 01:26:29,607 --> 01:26:34,844 Playing games you never lose 1457 01:26:34,979 --> 01:26:40,050 When you learn to dance the blues 1458 01:26:40,184 --> 01:26:43,120 When they take the light away 1459 01:26:46,223 --> 01:26:51,128 Dreams of glory feeling high 1460 01:26:51,262 --> 01:26:56,467 Looking up and touching the sky 1461 01:26:56,600 --> 01:27:01,472 All those dreams were meant to die 1462 01:27:01,605 --> 01:27:04,975 'Cause they took the light away 1463 01:27:08,312 --> 01:27:13,150 Try believing in a person who believes in you 1464 01:27:13,284 --> 01:27:15,052 You give them everything 1465 01:27:15,186 --> 01:27:17,421 Let 'em take you, let 'em break you 1466 01:27:17,555 --> 01:27:20,424 'Til what's left is just a shell 1467 01:27:20,558 --> 01:27:25,795 Just a hell, just a shadow that you wear 1468 01:27:25,929 --> 01:27:31,302 As you swear you can go back and find the light again 1469 01:27:31,435 --> 01:27:35,772 Find the light again find the light 1470 01:27:38,042 --> 01:27:42,980 I had promise I had dreams 1471 01:27:43,113 --> 01:27:48,085 When he split me at the seams 1472 01:27:48,219 --> 01:27:53,390 Now I don't know what promise means 1473 01:27:53,524 --> 01:27:57,860 'Cause he took the light away 1474 01:27:59,163 --> 01:28:02,765 He took my light away 1475 01:28:15,980 --> 01:28:19,650 Can't take the light can't take the light away 1476 01:28:19,782 --> 01:28:21,552 Whoa 1477 01:28:21,685 --> 01:28:25,422 Can't take the light can't take the light away 1478 01:28:25,556 --> 01:28:28,392 Take the light away Can't take the light 1479 01:28:28,525 --> 01:28:31,128 Can't take the light Can't take the light away 1480 01:28:31,262 --> 01:28:34,265 Take the light away Can't take the light 1481 01:28:34,398 --> 01:28:37,468 Can't take the light away 1482 01:28:37,601 --> 01:28:39,703 Can't take the light Can't take the light 1483 01:28:39,836 --> 01:28:43,307 Can't take the light away Take the light away 1484 01:28:43,440 --> 01:28:45,676 Can't take the light Can't take the light 1485 01:28:45,808 --> 01:28:51,448 Can't take the light away Take the light away 1486 01:28:54,485 --> 01:28:58,956 Brooklyn needs me like I needed him 1487 01:28:59,089 --> 01:29:04,428 But I've been lost out on a whim 1488 01:29:04,561 --> 01:29:09,832 No matter what the shit I'm in 1489 01:29:09,967 --> 01:29:13,971 I won't take her light away 1490 01:29:14,104 --> 01:29:18,275 Oh, we are mortals 1491 01:29:18,409 --> 01:29:21,545 Who live as gods 1492 01:29:21,679 --> 01:29:24,814 We live in light 1493 01:29:24,947 --> 01:29:27,718 By grand facades 1494 01:29:27,850 --> 01:29:31,088 Our fight to live 1495 01:29:31,221 --> 01:29:33,957 I'll damn the odds 1496 01:29:34,091 --> 01:29:36,960 I won't take her light away 1497 01:29:37,094 --> 01:29:39,997 She is my light today 1498 01:29:40,130 --> 01:29:46,603 I won't take her light away 1499 01:29:55,845 --> 01:29:59,383 Can't take her light Can't take her light 1500 01:29:59,516 --> 01:30:03,687 Can't take her light away 1501 01:30:03,821 --> 01:30:06,056 Can't take her light 1502 01:30:06,190 --> 01:30:10,027 Can't take it, can't take it, yeah 1503 01:30:10,160 --> 01:30:13,330 No, I can't 1504 01:30:13,464 --> 01:30:16,100 No, can't take it 1505 01:30:16,233 --> 01:30:17,634 Can't take it 1506 01:30:17,768 --> 01:30:19,902 Can't, her light 1507 01:30:21,372 --> 01:30:22,872 Her light 1508 01:30:25,042 --> 01:30:27,644 Life's not about finding yourself. 1509 01:30:28,278 --> 01:30:30,514 It's about creating yourself. 1510 01:30:32,616 --> 01:30:35,486 That's why being here is like coming home 1511 01:30:35,619 --> 01:30:37,554 to a place you've never been before. 1512 01:30:39,022 --> 01:30:41,158 A place where we don't need mirrors. 1513 01:30:42,693 --> 01:30:45,496 Make yourself who you want to be. 1514 01:30:46,230 --> 01:30:49,166 The Misha that will make you proud. 1515 01:30:55,139 --> 01:30:56,473 You wanna borrow one? 1516 01:30:59,343 --> 01:31:02,312 I think we both look better as we are. 1517 01:31:03,080 --> 01:31:04,348 You with it... 1518 01:31:05,449 --> 01:31:06,517 and me without. 1519 01:31:07,384 --> 01:31:10,554 Out with you, while the getting out's good. 1520 01:31:14,358 --> 01:31:15,626 Got you, though. 1521 01:31:16,427 --> 01:31:17,528 Get out. 1522 01:31:18,195 --> 01:31:19,763 Anything you can say to me, 1523 01:31:20,130 --> 01:31:21,465 you can say to all of us. 1524 01:31:21,899 --> 01:31:23,634 - I'm sorry. - You already said that. 1525 01:31:24,268 --> 01:31:25,836 I'm sorry for making you feel 1526 01:31:25,969 --> 01:31:27,471 the way that I feel. 1527 01:31:27,604 --> 01:31:29,406 You're only sorry 'cause you don't get the house. 1528 01:31:30,207 --> 01:31:31,708 I'm sorry 1529 01:31:31,842 --> 01:31:33,644 because I don't get to hang out with you anymore. 1530 01:31:34,144 --> 01:31:35,446 You guys made me feel like 1531 01:31:35,579 --> 01:31:37,080 I was part of something that mattered. 1532 01:31:37,347 --> 01:31:39,349 -Like I mattered. -What mattered was the contest. 1533 01:31:39,483 --> 01:31:41,718 -We can still win. -The contest is today. 1534 01:31:41,852 --> 01:31:43,253 And who is this we, fighter man? 1535 01:31:43,387 --> 01:31:44,888 - All of us. - You said it yourself. 1536 01:31:45,022 --> 01:31:47,157 You're not gay, so you can't perform. 1537 01:31:47,291 --> 01:31:48,625 It's not in the rules. 1538 01:31:48,759 --> 01:31:50,060 He spent the whole damn summer lying to us. 1539 01:31:50,194 --> 01:31:51,895 You want to be a winner or not? 1540 01:31:52,029 --> 01:31:53,297 Not with him. 1541 01:31:53,430 --> 01:31:54,665 - I've changed. - Like hell. 1542 01:31:54,798 --> 01:31:56,166 Suppose we put you on the stage, 1543 01:31:56,300 --> 01:31:57,601 you'll betray us up there, too. 1544 01:31:57,734 --> 01:31:58,802 Let me back in. 1545 01:31:59,403 --> 01:32:01,772 Let me show you how much you mean to me. 1546 01:32:02,506 --> 01:32:04,007 - We'll have to vote on it. - Oh! 1547 01:32:04,141 --> 01:32:05,776 Who made you the boss of me? 1548 01:32:05,909 --> 01:32:08,479 Our flaws are what make us worth loving. 1549 01:32:08,612 --> 01:32:09,813 I vote yes. 1550 01:32:09,947 --> 01:32:11,381 So do you. 1551 01:32:11,849 --> 01:32:13,317 Fuck this up, Queens, 1552 01:32:13,450 --> 01:32:16,286 and Frank Diamond will seem like a vacation. 1553 01:32:18,055 --> 01:32:20,491 -It's up to you now, Rush. -Mm-hmm. 1554 01:32:21,225 --> 01:32:22,493 I was afraid. 1555 01:32:22,961 --> 01:32:24,228 Of what? 1556 01:32:25,262 --> 01:32:26,663 Disappointing you... 1557 01:32:27,831 --> 01:32:30,067 once you realized who I really am... 1558 01:32:30,767 --> 01:32:32,202 what's been inside of me. 1559 01:32:32,936 --> 01:32:35,772 I'm not as shallow as I make myself out to be. 1560 01:32:37,140 --> 01:32:39,610 Then let me dance, Steven. 1561 01:32:40,979 --> 01:32:42,579 Well, I do like 1562 01:32:42,713 --> 01:32:45,883 watching your ass move when we dance. 1563 01:32:46,016 --> 01:32:47,551 So... 1564 01:32:49,186 --> 01:32:50,454 Let's do this. 1565 01:32:52,155 --> 01:32:53,423 On three. 1566 01:32:54,558 --> 01:32:57,928 One, two, three. 1567 01:32:58,061 --> 01:32:59,897 Let's dance! 1568 01:33:12,643 --> 01:33:14,511 A five, six, seven, eight 1569 01:33:14,645 --> 01:33:18,315 Beautiful gays are bells of the ball 1570 01:33:18,448 --> 01:33:22,052 Here to amaze you and astound you 1571 01:33:22,185 --> 01:33:24,022 Beautiful girls-- 1572 01:33:37,935 --> 01:33:41,505 Beautiful gays are easy to find 1573 01:33:41,638 --> 01:33:45,043 All of the strays the world rejected 1574 01:33:45,175 --> 01:33:48,612 Beautiful gays will challenge your mind 1575 01:33:48,745 --> 01:33:52,583 Some are clichés, some unexpected 1576 01:33:52,716 --> 01:33:56,320 Sensitive men who hypnotize you 1577 01:33:56,453 --> 01:33:59,991 Mystery men who still surprise you 1578 01:34:00,123 --> 01:34:02,559 A beautiful face is fine 1579 01:34:02,693 --> 01:34:07,464 But we've raised the bar 1580 01:34:07,598 --> 01:34:10,267 Beautiful gays are guys 1581 01:34:10,400 --> 01:34:13,037 That love who they are 1582 01:35:59,576 --> 01:36:04,715 Beautiful gays are bells of the ball 1583 01:36:04,848 --> 01:36:09,920 Here to amaze you and astound you 1584 01:36:10,054 --> 01:36:14,224 Beautiful gays are friends above all 1585 01:36:14,357 --> 01:36:18,695 You lost your way but then they found you 1586 01:36:18,829 --> 01:36:22,733 Some of us queer and one who's other 1587 01:36:22,866 --> 01:36:26,470 All of us here stick by each other 1588 01:36:26,603 --> 01:36:28,139 Being ourselves 1589 01:36:28,271 --> 01:36:34,511 Being proud of wearing our scars 1590 01:36:34,644 --> 01:36:38,216 Beautifully gay means we 1591 01:36:38,348 --> 01:36:42,953 We, we 1592 01:36:43,087 --> 01:36:47,891 Love who we are 1593 01:37:10,614 --> 01:37:14,651 Beautifully gay means you 1594 01:37:14,785 --> 01:37:20,024 Love who you are 115590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.