All language subtitles for Whats.Love.Got.To.Do.With.It.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,500 --> 00:00:56,042 {\an8}♪ Rolling up to vote I toke my Benson ♪ 4 00:00:56,042 --> 00:00:59,083 {\an8}♪ England's blowing smoke It needs attention ♪ 5 00:00:59,083 --> 00:01:02,167 ♪ Could use a lick of paint A change of colour ♪ 6 00:01:05,875 --> 00:01:09,125 ♪ Think I got a neighbour that's been feeling blue ♪ 7 00:01:10,542 --> 00:01:16,333 {\an8}♪ But they won't stand down no matter what you say or do ♪ 8 00:01:19,750 --> 00:01:22,458 {\an8}♪ How d'you learn to love if you're not taught to? ♪ 9 00:01:23,208 --> 00:01:25,833 ♪ How d'you dream if freedom's on a curfew? ♪ 10 00:01:25,833 --> 00:01:28,625 ♪ Paying the price to live in our skin ♪ 11 00:01:32,542 --> 00:01:35,000 ♪ Who's got love for the taking? ♪ 12 00:01:36,000 --> 00:01:39,333 {\an8}♪ Who's got heart for the aching? ♪ 13 00:01:39,333 --> 00:01:42,458 ♪ No such thing as a kingdom ♪ 14 00:01:42,458 --> 00:01:46,125 ♪ When tomorrow's done for the children ♪ 15 00:01:46,792 --> 00:01:49,458 {\an8}♪ They chop it up and divide ♪ 16 00:01:50,208 --> 00:01:52,583 ♪ So meet me at the borderline ♪ 17 00:01:52,583 --> 00:01:55,667 {\an8}♪ Where the burning bridges have been taking toll ♪ 18 00:01:55,667 --> 00:01:59,292 {\an8}♪ We row, we row We row the boat ♪ 19 00:01:59,292 --> 00:02:02,333 ♪ We row, we row We row the boat ♪ 20 00:02:04,000 --> 00:02:05,042 Zoe! 21 00:02:08,750 --> 00:02:11,042 {\an8}- Aunty Aisha. - Lovely to see you, Zoe. 22 00:02:11,042 --> 00:02:12,833 {\an8}You're looking fresh. 23 00:02:12,833 --> 00:02:15,792 - Oh. Excuse me. Sorry. 24 00:02:16,458 --> 00:02:18,708 {\an8}Hello. No, no, I can talk. 25 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 She's always going! 26 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Oh. Oh, right. Um... 27 00:02:23,917 --> 00:02:26,083 {\an8}Well, can I come in and discuss this with you? 28 00:02:26,083 --> 00:02:27,750 {\an8}I have other ideas. 29 00:02:28,917 --> 00:02:30,917 {\an8}That's great. Okay, goodbye. 30 00:02:31,417 --> 00:02:32,458 Long time no see, 31 00:02:32,458 --> 00:02:34,292 {\an8}Miss award winning documentary maker. 32 00:02:34,292 --> 00:02:35,375 {\an8}Can I have your autograph, please? 33 00:02:35,375 --> 00:02:36,500 Kaz. 34 00:02:36,500 --> 00:02:38,417 What are you doing up there? 35 00:02:38,417 --> 00:02:40,917 - Same as always. Sneaky ciggy. - Oh. 36 00:02:40,917 --> 00:02:42,167 Come up. 37 00:02:42,167 --> 00:02:43,833 {\an8}Please don't tell me 38 00:02:43,833 --> 00:02:46,042 {\an8}your parents still don't know you smoke? 39 00:02:46,833 --> 00:02:48,333 {\an8} I'm an oncology registrar. 40 00:02:48,333 --> 00:02:50,042 {\an8}It's not the best look, is it? 41 00:02:50,042 --> 00:02:52,458 But they're happy now I'm getting married. 42 00:02:52,458 --> 00:02:55,792 You are? Hey, congratulations. 43 00:02:55,792 --> 00:02:58,042 - Who's the lucky lady? - Don't know yet. 44 00:02:58,042 --> 00:02:59,458 What do you mean? 45 00:02:59,458 --> 00:03:00,708 I'm going old school on this one. 46 00:03:00,708 --> 00:03:02,042 I'm getting an arranged marriage. 47 00:03:02,042 --> 00:03:03,333 "Assisted marriage". 48 00:03:03,333 --> 00:03:05,000 That's what we're calling it these days. 49 00:03:05,375 --> 00:03:06,583 Huh... 50 00:03:06,583 --> 00:03:08,625 What, like assisted suicide? 51 00:03:10,125 --> 00:03:11,375 I can't get my head round 52 00:03:11,375 --> 00:03:13,292 marrying someone you don't know. 53 00:03:13,292 --> 00:03:14,333 It might be easier 54 00:03:14,333 --> 00:03:15,833 than marrying someone you do know. 55 00:03:15,833 --> 00:03:16,917 Mmm. 56 00:03:16,917 --> 00:03:18,083 Did you never wanna get married? 57 00:03:18,083 --> 00:03:21,125 Ooh, "never" is a bit harsh. 58 00:03:21,125 --> 00:03:22,375 I'm still interviewing. 59 00:03:22,375 --> 00:03:25,417 - I haven't yet met the one. - Ah, the one. 60 00:03:25,417 --> 00:03:26,917 You know, just someone who I could commit 61 00:03:26,917 --> 00:03:29,708 to watching a whole TV series with, would be nice. 62 00:03:29,708 --> 00:03:31,208 Be nice. 63 00:03:31,208 --> 00:03:33,083 Hey, where's your little sister? I haven't seen her. 64 00:03:33,083 --> 00:03:34,375 - Jamila? - Yeah. 65 00:03:34,375 --> 00:03:36,542 - She couldn't make it. 66 00:03:36,542 --> 00:03:37,625 Sounds like it's kicking off in there. 67 00:03:37,625 --> 00:03:39,000 We should... Let's go back inside. 68 00:03:40,083 --> 00:03:42,000 I'm gonna have to find a new hiding place. 69 00:03:42,000 --> 00:03:43,292 They're cutting down the tree. 70 00:03:43,292 --> 00:03:44,792 - No? - Yeah. 71 00:03:44,792 --> 00:03:48,667 That's... That's so sad! This is our tree! 72 00:03:48,667 --> 00:03:49,792 I know. Come on. 73 00:03:54,875 --> 00:03:57,500 Look at Farooq. He's so happy. 74 00:03:57,500 --> 00:03:59,625 Oh, God. Mum dancing. 75 00:04:01,042 --> 00:04:02,708 - Thank you, Aisha, darling. 76 00:04:02,708 --> 00:04:04,042 That was just heaven. 77 00:04:04,042 --> 00:04:05,625 I'll be back for a gupshup tomorrow. 78 00:04:05,625 --> 00:04:06,750 Bye. 79 00:04:06,750 --> 00:04:08,292 - Oh. 80 00:04:08,292 --> 00:04:10,708 Wasn't it just so wonderfully exotic? 81 00:04:10,708 --> 00:04:14,625 I felt... I felt like some sort of glorious concubine. 82 00:04:14,625 --> 00:04:16,541 Exotic meaning good foreign rather than 83 00:04:16,541 --> 00:04:18,083 - threatening foreign. - Yeah, exactly. 84 00:04:18,083 --> 00:04:20,416 Cath, I forgot to give you some biryani. 85 00:04:20,416 --> 00:04:22,667 Oh, darling, thank you so much. 86 00:04:23,250 --> 00:04:25,667 Oh! I cannot believe that you did not tell me 87 00:04:25,667 --> 00:04:28,542 that Kaz has asked you to find him a wife. 88 00:04:28,542 --> 00:04:29,917 Oh, my God. You are so lucky. 89 00:04:29,917 --> 00:04:33,458 Zoe would kill me if I even tried to choose her clothes, 90 00:04:33,458 --> 00:04:34,792 let alone a husband. 91 00:04:34,792 --> 00:04:36,792 That's because you'd choose someone ill-fitting 92 00:04:36,792 --> 00:04:39,292 - and insist I grow into him. - That's mean. 93 00:04:39,292 --> 00:04:40,958 - That's what you would do. - Stop it, both... 94 00:04:40,958 --> 00:04:42,417 - Bye-bye. 95 00:04:42,417 --> 00:04:44,708 - Goodnight. - Thank you, sweetheart. 96 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 Night, Mum. - Bye, darling. Buckle up. 97 00:04:49,917 --> 00:04:53,875 So, Zoe, we loved your doc. 98 00:04:53,875 --> 00:04:55,375 Oh, loved it. 99 00:04:55,375 --> 00:04:58,000 - Kids in care? - Yes, that one. 100 00:04:58,000 --> 00:04:59,583 That's great. Because I was hoping... 101 00:04:59,583 --> 00:05:01,125 Unfortunately, 102 00:05:01,958 --> 00:05:04,792 your ideas for your next one... 103 00:05:04,792 --> 00:05:08,292 The bankruptcy courts, honour killings... 104 00:05:08,292 --> 00:05:10,208 They're a bit bleak. 105 00:05:10,208 --> 00:05:12,042 - Downbeat. - Yeah. And, you know... 106 00:05:12,042 --> 00:05:13,917 Your scratchier, darker stuff... 107 00:05:13,917 --> 00:05:14,667 - Which we love. - We love it 108 00:05:14,667 --> 00:05:16,917 right down to the bones. 109 00:05:16,917 --> 00:05:18,250 - Yeah. - But... 110 00:05:18,250 --> 00:05:19,708 It's not really rating for us right now. 111 00:05:19,708 --> 00:05:21,500 I think, look, what we're after 112 00:05:21,500 --> 00:05:23,458 is sort of more upbeat... 113 00:05:23,458 --> 00:05:24,875 Yeah. - Character-led stories. 114 00:05:24,875 --> 00:05:26,417 - Warm heart... - Yeah. 115 00:05:26,417 --> 00:05:27,500 Um, feel-good, really. 116 00:05:27,500 --> 00:05:28,750 And we were kind of brainstorming, 117 00:05:28,750 --> 00:05:30,708 and we think that there probably isn't 118 00:05:30,708 --> 00:05:34,500 a feel-good version of honour killings. 119 00:05:34,500 --> 00:05:36,542 - Probably not. - But, er... 120 00:05:36,542 --> 00:05:39,750 Thank you very much for coming in. 121 00:05:39,750 --> 00:05:40,958 We've connected now. 122 00:05:40,958 --> 00:05:42,417 Look, we've got your details now. 123 00:05:42,417 --> 00:05:43,625 So, silver lining. Always look at the upside. 124 00:05:43,625 --> 00:05:46,167 Actually, hang on. 125 00:05:46,167 --> 00:05:49,875 Arranged marriages in modern multi-cultural Britain. 126 00:05:51,167 --> 00:05:53,500 - Sorry, I wasn't listening... - I'm sorry... 127 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 I was just explaining that my childhood friend 128 00:05:56,000 --> 00:05:57,833 whose parents are from Pakistan... 129 00:05:57,833 --> 00:05:59,083 He was born in Pakistan? Cool. 130 00:05:59,083 --> 00:06:00,333 No, he was born here. 131 00:06:00,333 --> 00:06:02,250 But he lived literally next door to me, 132 00:06:02,250 --> 00:06:03,458 and we grew up together. 133 00:06:03,458 --> 00:06:06,292 And he's just decided to have an arranged marriage. 134 00:06:06,292 --> 00:06:08,375 I could follow him on his journey 135 00:06:08,375 --> 00:06:10,167 to marry a stranger 136 00:06:10,167 --> 00:06:12,292 chosen by his parents. 137 00:06:15,708 --> 00:06:16,917 What's he... What's he like? 138 00:06:16,917 --> 00:06:19,000 Well, he's great, he's funny, good-looking. 139 00:06:19,000 --> 00:06:20,875 - Funny's good. - Really funny! 140 00:06:20,875 --> 00:06:22,750 Kind. Er, you know... 141 00:06:23,333 --> 00:06:25,042 Literally, the last person you'd ever expect 142 00:06:25,042 --> 00:06:26,750 to do something like this. 143 00:06:26,750 --> 00:06:28,708 I could interview other British couples 144 00:06:28,708 --> 00:06:30,417 who've also had arranged marriages. 145 00:06:30,417 --> 00:06:32,833 Um, older, younger, happy, unhappy. 146 00:06:32,833 --> 00:06:34,208 Yeah, like in When Harry Met Sally. 147 00:06:34,208 --> 00:06:35,958 Ooh, erm, don't you mean 148 00:06:35,958 --> 00:06:37,958 When Harry Was Forced To Meet Sally? 149 00:06:37,958 --> 00:06:39,583 - Right. Nice. 150 00:06:39,583 --> 00:06:43,083 Well, this isn't a forced marriage, actually. 151 00:06:43,083 --> 00:06:44,375 This is his idea. 152 00:06:44,375 --> 00:06:46,750 My Big Fat Arranged Wedding. 153 00:06:46,750 --> 00:06:49,458 Instead of Greek, yeah. Oh, love it. 154 00:06:49,458 --> 00:06:52,792 Everyone thinks that arranged marriages 155 00:06:52,792 --> 00:06:54,917 are some sort of mediaeval chattel swap, 156 00:06:54,917 --> 00:06:56,667 but actually they've evolved 157 00:06:56,667 --> 00:06:59,333 into what's called assisted marriage 158 00:06:59,333 --> 00:07:01,375 with the parents just suggesting someone 159 00:07:01,375 --> 00:07:03,042 who they think would be a good match. 160 00:07:03,042 --> 00:07:04,542 Yeah, love that. Absolutely love that. 161 00:07:04,542 --> 00:07:06,417 Now, I'm just thinking. 162 00:07:06,417 --> 00:07:08,375 Meet The Parents First. 163 00:07:08,375 --> 00:07:09,875 - Meet The Parents First. 164 00:07:09,875 --> 00:07:11,125 - Right. Erm, Or, erm... - It's called Meet The Parents. 165 00:07:11,125 --> 00:07:14,167 I Hope She's A Pretty Woman. 166 00:07:16,000 --> 00:07:17,875 Love Contractually. 167 00:07:23,042 --> 00:07:24,750 - I Love Actually it. - Yeah. 168 00:07:24,750 --> 00:07:26,875 I mean, think about it. You got... You got eth, tick. 169 00:07:27,250 --> 00:07:29,667 Female director. Double tick. 170 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 Huh! 171 00:07:33,083 --> 00:07:34,125 Wow. 172 00:07:35,375 --> 00:07:37,458 Are him and his family on board? 173 00:07:41,125 --> 00:07:42,500 Totally. 174 00:07:42,500 --> 00:07:43,708 Absolutely not. No. 175 00:07:43,708 --> 00:07:46,000 Come on, Kaz. I'm down on my knees. I'm begging you. 176 00:07:46,000 --> 00:07:47,417 Out of the question, Zoe. 177 00:07:47,417 --> 00:07:49,375 Kaz, will you please just do this for me? 178 00:07:49,375 --> 00:07:50,458 Zoe... 179 00:07:50,458 --> 00:07:52,750 -Please! - I can't talk right now. 180 00:07:52,750 --> 00:07:53,958 I don't know if you've heard, 181 00:07:53,958 --> 00:07:56,292 but I'm an award-winning documentary film-maker. 182 00:07:56,292 --> 00:07:58,250 - Yeah. I did hear that, yeah. 183 00:07:58,250 --> 00:07:59,708 Also, aren't you... I mean, listen... 184 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 Aren't you proud to be a Muslim? 185 00:08:01,375 --> 00:08:03,500 Of course I'm a proud Muslim. 186 00:08:04,750 --> 00:08:06,875 Yeah, then wouldn't it be a good thing to see 187 00:08:06,875 --> 00:08:08,542 someone like you on TV for once? 188 00:08:08,542 --> 00:08:11,000 Don't extremist madmen make more entertaining TV? 189 00:08:11,000 --> 00:08:13,292 No, it's important. Come on, Kaz, please. 190 00:08:13,292 --> 00:08:14,458 We'll get to hang out, 191 00:08:14,458 --> 00:08:15,625 we'll get to spend some time together. 192 00:08:15,625 --> 00:08:17,708 It'll be fun. Like old times. 193 00:08:17,708 --> 00:08:19,042 Old times? I just remember you 194 00:08:19,042 --> 00:08:20,958 and my sister constantly trying to shake me off. 195 00:08:20,958 --> 00:08:23,000 - Does that sound a bit weird? 196 00:08:24,042 --> 00:08:25,542 Come on, please. 197 00:08:25,542 --> 00:08:27,417 Oh, God, Zoe, stop. 198 00:08:27,417 --> 00:08:28,583 You owe me. 199 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 I never told Aunty Aisha 200 00:08:29,958 --> 00:08:31,250 what you got up to in that treehouse. 201 00:08:32,042 --> 00:08:33,500 All right. Well, what about this? 202 00:08:33,500 --> 00:08:35,707 We'll meet up, play a little table tennis. 203 00:08:35,707 --> 00:08:37,832 And if you beat me, I'll think about it. 204 00:08:37,832 --> 00:08:39,792 Yeah. Sounds good. No pressure. 205 00:08:39,792 --> 00:08:41,417 Let's go, let's go, let's go, let's go. 206 00:08:42,500 --> 00:08:43,542 I'm getting... It's been a while 207 00:08:43,542 --> 00:08:45,083 since I've played this. 208 00:08:45,792 --> 00:08:49,375 Er, dare I ask? What about love? 209 00:08:50,042 --> 00:08:52,375 It's just a different way of getting there. 210 00:08:52,375 --> 00:08:53,750 You don't have to start with love. 211 00:08:53,750 --> 00:08:55,042 You end with love. You know? 212 00:08:55,042 --> 00:08:56,125 And over time, 213 00:08:56,125 --> 00:08:58,500 you grow to love the person you're with. 214 00:08:58,500 --> 00:09:00,833 Hmm. What? Like Stockholm Syndrome? 215 00:09:02,125 --> 00:09:04,292 You know, my parents aren't making me do this. 216 00:09:04,292 --> 00:09:06,583 No, I know. That's why I'm so surprised. 217 00:09:08,292 --> 00:09:11,083 Do you know what the UK divorce rate is? I found out. 218 00:09:11,083 --> 00:09:12,167 No. Er, 50%? 219 00:09:12,875 --> 00:09:14,667 - 55%. 220 00:09:14,667 --> 00:09:17,250 And guess what it is for Arranged marriages? 6%. Boom. 221 00:09:18,833 --> 00:09:20,667 Thing is, Zoe, I've seen it work. 222 00:09:20,667 --> 00:09:22,708 I want my kids to have what I had. Stability. 223 00:09:22,708 --> 00:09:24,542 Marriage isn't just about two people being in love. 224 00:09:24,542 --> 00:09:26,750 It's a bigger thing than that. 225 00:09:26,750 --> 00:09:28,667 It's about what's best for children, 226 00:09:28,667 --> 00:09:30,542 and the whole family. Society. 227 00:09:30,542 --> 00:09:32,167 Just say all that weird, old-fashioned, 228 00:09:32,167 --> 00:09:33,833 conventional shit on camera. 229 00:09:33,833 --> 00:09:35,708 - Fuck, that is so annoying. 230 00:09:36,792 --> 00:09:38,583 If I win this rally, right, 231 00:09:39,167 --> 00:09:40,833 you're doing the film. 232 00:09:40,833 --> 00:09:42,375 - Yes! 233 00:09:42,375 --> 00:09:44,125 God. 234 00:09:44,125 --> 00:09:45,583 You know where we're going. I just told you. 235 00:09:45,583 --> 00:09:46,708 I know. But just say it for the camera. 236 00:09:46,708 --> 00:09:47,875 And look in my eyes. 237 00:09:47,875 --> 00:09:50,000 - What, down to you? - Yeah, tell me. 238 00:09:50,000 --> 00:09:52,833 Can you give me two seconds? It's literally just here. 239 00:09:52,833 --> 00:09:54,667 And how is this 240 00:09:54,667 --> 00:09:57,958 any different from, say, dating apps? 241 00:09:58,500 --> 00:10:01,750 Well, I guess you could say it's kind of like a bespoke, 242 00:10:01,750 --> 00:10:05,333 3D halal Tinder, operated by your parents. 243 00:10:06,417 --> 00:10:07,875 I'm Aisha Khan. 244 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 I'm the cultural consultant on this very positive documentary 245 00:10:10,750 --> 00:10:12,292 - on arranged marriage. Great. 246 00:10:12,292 --> 00:10:13,417 If you could just, um, 247 00:10:13,417 --> 00:10:14,833 - ignore the camera. Hi, guys. 248 00:10:15,583 --> 00:10:18,917 Salam aleikum. Mo here. Mo the matchmaker. 249 00:10:18,917 --> 00:10:21,250 And if you're looking for a suitable match for your son, 250 00:10:21,250 --> 00:10:22,917 then you've come to the right place. 251 00:10:22,917 --> 00:10:24,583 We do daughters as well. 252 00:10:24,583 --> 00:10:25,792 Again, just... You can just pretend 253 00:10:25,792 --> 00:10:27,583 I'm not here. Sorry, I'm invisible. 254 00:10:27,583 --> 00:10:30,417 Natural. Bring it down a little bit. Sure, okay. 255 00:10:30,417 --> 00:10:31,542 Okay. 256 00:10:33,208 --> 00:10:36,458 So, platinum services, they also include me 257 00:10:36,458 --> 00:10:38,333 checking out the girl's family. 258 00:10:38,333 --> 00:10:39,792 Seeing that she's from a good family home, 259 00:10:39,792 --> 00:10:40,417 nice, tidy, clean. 260 00:10:40,417 --> 00:10:42,375 Okay. So, guys, tell me, 261 00:10:42,375 --> 00:10:45,167 what kind of lovely lady are we looking for today? 262 00:10:45,167 --> 00:10:47,917 Someone intelligent and attractive 263 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 and who I click with, I suppose. 264 00:10:49,792 --> 00:10:51,958 People keep talking about this click. You know? 265 00:10:51,958 --> 00:10:53,583 He needs a companion, not a click. 266 00:10:53,583 --> 00:10:55,875 You know, just someone who can tolerate my parents. 267 00:10:55,875 --> 00:10:57,917 You know, a girl from the same background. 268 00:10:57,917 --> 00:11:00,250 Soft-spoken, long hair. 269 00:11:00,250 --> 00:11:01,583 Er, not too dark. 270 00:11:01,583 --> 00:11:03,625 Wheatish complexion, at the most. 271 00:11:03,625 --> 00:11:04,958 Wheat, beige? 272 00:11:04,958 --> 00:11:06,583 Did you bring your Pantone colour chart? 273 00:11:07,208 --> 00:11:08,875 Be serious about this, okay? 274 00:11:08,875 --> 00:11:11,500 Brother, have a look at these and tell me what you think. 275 00:11:11,500 --> 00:11:13,750 - No photos? - No photos yet. 276 00:11:13,750 --> 00:11:15,583 Think about it, if she's too fit, 277 00:11:15,583 --> 00:11:17,458 then you won't know if she's a good fit. 278 00:11:17,458 --> 00:11:18,875 You're gonna see the picture. 279 00:11:18,875 --> 00:11:20,875 Yeah. You're thinking with your little... 280 00:11:20,875 --> 00:11:23,542 You need to be thinking with your... Okay? 281 00:11:24,292 --> 00:11:25,833 So, religious observance. 282 00:11:25,833 --> 00:11:28,042 Do you want practising, moderately practising? 283 00:11:28,042 --> 00:11:30,417 - Practising. - Not too conservative. 284 00:11:30,417 --> 00:11:31,875 And beard or no beard? 285 00:11:31,875 --> 00:11:33,125 What? 286 00:11:34,208 --> 00:11:37,000 Uh, wrong list. Sorry, give that back. 287 00:11:37,417 --> 00:11:38,542 Sorry. 288 00:11:38,542 --> 00:11:41,708 Um, okay, and modesty, are we talking hijab? 289 00:11:41,708 --> 00:11:44,000 Are we talking niqab? Are we talking jilbab? 290 00:11:44,000 --> 00:11:45,125 Niqab is not necessary. 291 00:11:45,125 --> 00:11:47,208 We are a modern family after all. 292 00:11:47,208 --> 00:11:49,625 Okay. Now, do we want a housewife kind of lady, 293 00:11:49,625 --> 00:11:50,958 or do we want career lady? 294 00:11:50,958 --> 00:11:53,125 Seriously, as long as we're on the same wavelength, 295 00:11:53,125 --> 00:11:54,667 and we have things in common... 296 00:11:54,667 --> 00:11:55,833 But not too ambitious, 297 00:11:55,833 --> 00:11:58,208 or too much into this, er, women's lib. 298 00:11:59,417 --> 00:12:01,458 And, er, community? 299 00:12:01,917 --> 00:12:04,042 - Pakistani. - We're open to any background. 300 00:12:04,042 --> 00:12:05,292 But they just said Pakistan. 301 00:12:05,292 --> 00:12:07,417 - As long as she's Muslim. But not Indian. 302 00:12:07,417 --> 00:12:10,792 Punjabi, Sindhi, Balochi. All these are okay. 303 00:12:10,792 --> 00:12:12,208 - Sure, cool. Actually, it would 304 00:12:12,208 --> 00:12:15,042 be best if she is a, you know, Jalandhar KPK Pathan mix. 305 00:12:15,042 --> 00:12:16,750 This is getting kind of niche. 306 00:12:16,750 --> 00:12:18,583 Okay, and what's, er... What's your education, bro? 307 00:12:18,583 --> 00:12:20,458 Bachelors in Biology. Then medical school. 308 00:12:21,917 --> 00:12:22,708 - He's a doctor. - Oof. 309 00:12:22,708 --> 00:12:24,000 Listen, top of the food chain. 310 00:12:24,000 --> 00:12:25,417 - See? Easy. 311 00:12:25,417 --> 00:12:27,083 And any vices I should know about? 312 00:12:27,083 --> 00:12:28,500 Any drinking, smoking? 313 00:12:28,500 --> 00:12:30,542 Dogging? S and M? Anything like that? 314 00:12:30,542 --> 00:12:31,958 - None. - No. 315 00:12:31,958 --> 00:12:32,750 Okay, Uncle, Aunty, 316 00:12:32,750 --> 00:12:34,500 I will find your son a brilliant match. 317 00:12:34,500 --> 00:12:36,292 You don't worry about that. Thank you very much. 318 00:12:36,292 --> 00:12:37,875 Thank you very much. 319 00:12:37,875 --> 00:12:38,833 No dogs, no pets. 320 00:12:38,833 --> 00:12:41,458 No, no. Dogging means something... Don't worry. 321 00:12:41,458 --> 00:12:42,875 Cats are okay. Cats? 322 00:12:42,875 --> 00:12:44,958 I'll write that down. "Cats". 323 00:12:46,333 --> 00:12:48,333 We met on our wedding day. 324 00:12:49,375 --> 00:12:51,542 My parents, you know, they showed me her photograph 325 00:12:51,542 --> 00:12:53,917 and I said, "Okay, it's fine." 326 00:12:55,333 --> 00:12:56,583 My mother asked me, but I said, 327 00:12:56,583 --> 00:13:00,000 "No, you choose. So, later I can blame you." 328 00:13:01,000 --> 00:13:04,125 Her father was Deputy Commissioner of the district, 329 00:13:04,125 --> 00:13:07,042 and my father was a doctor in the same village. 330 00:13:07,042 --> 00:13:08,167 They were friends, 331 00:13:08,167 --> 00:13:09,792 so, they arranged the marriage. 332 00:13:10,500 --> 00:13:12,125 I remember, on the wedding, 333 00:13:12,125 --> 00:13:15,083 we were sitting on the stage and the lights went out. 334 00:13:15,500 --> 00:13:18,250 In Pakistan, there is an electricity problem. 335 00:13:18,250 --> 00:13:19,750 And she got scared, 336 00:13:19,750 --> 00:13:21,125 so I leaned over to her and said, 337 00:13:21,125 --> 00:13:23,042 "Don't worry, it's nothing." 338 00:13:25,167 --> 00:13:26,750 Then I felt okay. 339 00:13:27,292 --> 00:13:29,625 After that, it was simple sailing. 340 00:13:31,292 --> 00:13:33,833 You know, when the lights came on, 341 00:13:33,833 --> 00:13:35,875 I felt he was looking at me. 342 00:13:39,333 --> 00:13:41,375 She looked tip-top. 343 00:13:41,375 --> 00:13:43,000 I thought to myself, 344 00:13:43,000 --> 00:13:46,125 "They made a first-class choice." 345 00:13:47,958 --> 00:13:50,250 ♪ Gone cold ♪ 346 00:13:51,542 --> 00:13:53,708 ♪ It's horrible weather ♪ 347 00:13:56,667 --> 00:13:58,083 ♪ It's gone stone cold ♪ 348 00:13:58,083 --> 00:14:02,000 ♪ And you know we should've got it together ♪ 349 00:14:05,292 --> 00:14:07,083 ♪ Well, it's nice ♪ 350 00:14:08,708 --> 00:14:10,833 ♪ It's nice to be wanted ♪ 351 00:14:10,833 --> 00:14:13,250 {\an8}What was wrong with him? He looked nice. 352 00:14:13,250 --> 00:14:15,083 {\an8}No! - Him, him. Stop. 353 00:14:15,083 --> 00:14:17,042 He's hot enough that I'll overlook 354 00:14:17,042 --> 00:14:18,542 that inspirational quote. 355 00:14:18,542 --> 00:14:21,208 "My mantra is..." 356 00:14:21,208 --> 00:14:22,750 No. 357 00:14:22,750 --> 00:14:25,083 "...you have to endure the rain 358 00:14:25,083 --> 00:14:27,875 "if you want to see the rainbow." 359 00:14:27,875 --> 00:14:29,167 What does that mean? 360 00:14:29,167 --> 00:14:31,042 It means I'll have to toss a Viagra in his mouth 361 00:14:31,042 --> 00:14:32,167 - when he's talking. 362 00:14:32,167 --> 00:14:33,667 Daddy's home. 363 00:14:33,667 --> 00:14:36,167 Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! 364 00:14:36,167 --> 00:14:37,625 What are you doing? 365 00:14:37,625 --> 00:14:39,958 I thought the one upside to getting married 366 00:14:39,958 --> 00:14:41,500 is that you get to let yourself go? 367 00:14:41,500 --> 00:14:42,917 Yeah, what's a Viagra? 368 00:14:42,917 --> 00:14:44,500 Aunty Zoe here, by any chance? 369 00:14:44,500 --> 00:14:46,208 I'll go read to the kids 370 00:14:46,208 --> 00:14:47,292 so you can enjoy some alone time. 371 00:14:47,292 --> 00:14:50,375 Oh, shut up. Nothing inappropriate, please! 372 00:14:50,375 --> 00:14:52,083 - Mmm-mmm. Never. 373 00:14:52,667 --> 00:14:54,333 Come on. Come here. 374 00:14:54,792 --> 00:14:56,708 Once upon a time... 375 00:14:57,125 --> 00:14:59,875 He can come and listen to me on my shoulder. 376 00:14:59,875 --> 00:15:01,542 - Ready? - Yes. 377 00:15:01,542 --> 00:15:03,458 Oh, come here, Maud. 378 00:15:03,458 --> 00:15:04,667 Once upon a time, 379 00:15:04,667 --> 00:15:07,458 there was a girl and she met a frog. 380 00:15:07,458 --> 00:15:09,625 And he promised her 381 00:15:09,625 --> 00:15:11,958 "If you kiss me, 382 00:15:11,958 --> 00:15:14,625 "I'll turn into a handsome prince." 383 00:15:16,000 --> 00:15:17,833 And she said, "I'm not interested 384 00:15:17,833 --> 00:15:20,125 "in fixing anyone but myself. 385 00:15:20,125 --> 00:15:21,958 "And anyway, 386 00:15:21,958 --> 00:15:24,833 "I'd far rather have a cool, 387 00:15:24,833 --> 00:15:27,958 "talking frog than a boring old prince." 388 00:15:27,958 --> 00:15:30,292 - That's not a good story. 389 00:15:30,292 --> 00:15:31,625 Do Cinderella. 390 00:15:31,625 --> 00:15:34,458 All right, I'll do Cinderella, if you're in bed in 391 00:15:34,458 --> 00:15:37,250 five, four, three, two... 392 00:15:37,250 --> 00:15:38,583 Once upon a time, 393 00:15:38,583 --> 00:15:41,000 Cinderella met a handsome prince. 394 00:15:41,917 --> 00:15:44,083 And sometimes, kids, you meet someone, 395 00:15:44,083 --> 00:15:45,667 and you know in a heartbeat 396 00:15:45,667 --> 00:15:48,250 that you want to spend the rest of your life 397 00:15:49,417 --> 00:15:50,583 without them. 398 00:15:52,833 --> 00:15:55,208 Once upon another time, 399 00:15:55,208 --> 00:15:56,458 Cinderella met another prince. 400 00:15:56,458 --> 00:15:58,542 - You can probably tell... Because in fairy tales, 401 00:15:58,542 --> 00:16:00,708 a heroine is incomplete without one. 402 00:16:00,708 --> 00:16:02,208 ...how well I've done out of everything, 403 00:16:02,208 --> 00:16:03,750 And do you know what? 404 00:16:03,750 --> 00:16:05,125 You'd be bloody right, actually. 405 00:16:05,125 --> 00:16:08,000 And another prince. 406 00:16:10,958 --> 00:16:13,250 And he asked her to marry him. 407 00:16:14,667 --> 00:16:16,167 And she said, 408 00:16:17,292 --> 00:16:18,375 "No". 409 00:16:19,083 --> 00:16:21,375 Cinderella focused on glass ceilings 410 00:16:21,375 --> 00:16:22,708 instead of glass slippers, 411 00:16:22,708 --> 00:16:24,208 which means she focused on work 412 00:16:24,208 --> 00:16:28,208 and realised she was fine without a boring old prince. 413 00:16:28,208 --> 00:16:29,667 The End. 414 00:16:34,625 --> 00:16:37,000 Check, one, two... 415 00:16:37,000 --> 00:16:39,750 Asalam aleikum, brothers and sisters. 416 00:16:39,750 --> 00:16:41,750 Welcome to this very, 417 00:16:41,750 --> 00:16:44,125 very special Muslim marriage event. 418 00:16:44,125 --> 00:16:47,083 I go by the name of Mo the Matchmaker. 419 00:16:47,083 --> 00:16:49,417 And I'm here to find you a match. 420 00:16:49,417 --> 00:16:53,417 We are gonna end the spinster crisis together, guys. 421 00:16:53,417 --> 00:16:54,792 Come on. 422 00:16:54,792 --> 00:16:56,125 There's someone out there for everyone. 423 00:16:56,125 --> 00:16:57,833 And we all have needs. 424 00:16:57,833 --> 00:17:01,125 Divorcees. Disabled people. 425 00:17:01,125 --> 00:17:02,542 Women over 30. 426 00:17:03,875 --> 00:17:05,083 Okay, brothers, 427 00:17:05,083 --> 00:17:06,208 you may now approach 428 00:17:06,208 --> 00:17:08,250 any sisters that you like the look of. 429 00:17:08,250 --> 00:17:10,750 Good. Rotate. Very nice. 430 00:17:10,750 --> 00:17:12,000 Oh, look at that chemistry. 431 00:17:12,000 --> 00:17:13,666 We keep it halal, here. We keep it halal. 432 00:17:13,666 --> 00:17:15,458 Be honest. You're not gonna get what you want 433 00:17:15,458 --> 00:17:17,000 if you don't say what you want. 434 00:17:17,000 --> 00:17:19,583 Guys, you want a good cook, say you want your Nigella. 435 00:17:19,583 --> 00:17:21,166 Girls, you want the money man, 436 00:17:21,166 --> 00:17:22,708 say, "I'm looking for my Elon Musk." 437 00:17:22,708 --> 00:17:25,000 Use your best lines. 438 00:17:25,666 --> 00:17:28,416 Now we are gonna form a circle of ten. 439 00:17:28,416 --> 00:17:31,208 Five guys, five girls. Chaperones at the back. 440 00:17:31,208 --> 00:17:33,250 Come on, guys, let's do it. 441 00:17:34,167 --> 00:17:35,875 Your parents are gonna be so happy, trust me. 442 00:17:37,500 --> 00:17:38,667 Come on. 443 00:17:38,667 --> 00:17:40,333 And, guys, I want you to be honest, okay? 444 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Is this your first time? 445 00:17:42,750 --> 00:17:46,250 Mate, here, it's everyone's first time. 446 00:17:46,250 --> 00:17:48,042 At least that's what they'll tell you. 447 00:17:48,833 --> 00:17:49,917 - Boys, boys, boys. 448 00:17:49,917 --> 00:17:52,083 What's going on? Why are you talking to each other? 449 00:17:52,083 --> 00:17:53,792 There's girls here. Okay? 450 00:17:53,792 --> 00:17:56,250 Unless you want marriage outside of Islamic sharia, 451 00:17:56,250 --> 00:17:58,167 I suggest you stop talking to the same sex. 452 00:17:58,167 --> 00:17:59,958 All right, boys? Enjoy. 453 00:17:59,958 --> 00:18:02,042 I'm looking for someone who has patience 454 00:18:02,042 --> 00:18:03,583 and an understanding of culture. 455 00:18:03,583 --> 00:18:06,792 Someone who's supportive and honest, 456 00:18:06,792 --> 00:18:07,917 who likes to travel. 457 00:18:07,917 --> 00:18:09,875 Well, just someone who's great. 458 00:18:09,875 --> 00:18:11,583 And who's British enough for me, 459 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 and, er, Pakistani enough for my family. 460 00:18:14,583 --> 00:18:17,583 Someone down to earth with a sense of humour, 461 00:18:17,583 --> 00:18:19,583 who will encourage me in my religion. 462 00:18:21,417 --> 00:18:22,458 Where are you from? 463 00:18:22,458 --> 00:18:24,333 Erm, Birmingham. How about you? 464 00:18:24,333 --> 00:18:26,125 Well, I'm from... Well, I'm from London. 465 00:18:27,125 --> 00:18:29,417 - What do you do? - I'm a banker. 466 00:18:29,417 --> 00:18:31,625 - What do you do? - I... Well, I'm a doctor. 467 00:18:36,417 --> 00:18:38,000 Oh, Kaz. 468 00:18:38,708 --> 00:18:41,208 Isn't this a massive, crazy gamble? 469 00:18:41,208 --> 00:18:42,625 I mean... 470 00:18:43,083 --> 00:18:45,583 What if there's no chemistry? 471 00:18:46,167 --> 00:18:47,708 How are you even gonna know, 472 00:18:47,708 --> 00:18:49,125 if you don't believe in sex before marriage 473 00:18:49,125 --> 00:18:50,542 all of a sudden? 474 00:18:50,542 --> 00:18:53,667 I'm not sure I believe in sex after marriage. 475 00:18:53,667 --> 00:18:56,208 Most of my friends have no sex after marriage. 476 00:18:56,208 --> 00:18:57,542 And that's with the loves of their lives. 477 00:18:57,542 --> 00:19:00,500 That's a fair point. It's depressing. 478 00:19:02,333 --> 00:19:04,333 I think you can usually tell 479 00:19:04,333 --> 00:19:06,083 if the sex would work. 480 00:19:12,167 --> 00:19:14,750 Do you wanna go and get a drink? 481 00:19:14,750 --> 00:19:16,625 A Bloody Mary for me, and a Virgin for you. 482 00:19:19,417 --> 00:19:21,042 I've got lunch with my parents. 483 00:19:21,042 --> 00:19:23,292 - Oh. - It's Mother's Day. 484 00:19:23,792 --> 00:19:25,000 Oh, shit. 485 00:19:29,167 --> 00:19:31,458 See you tomorrow. - Yeah. 486 00:19:32,708 --> 00:19:33,833 - Bye. - Bye. 487 00:19:43,917 --> 00:19:45,000 Hi, Zoe. 488 00:19:45,000 --> 00:19:47,333 Ah! Allah kum salam, Aunty Aisha. 489 00:19:47,333 --> 00:19:49,583 - What? 490 00:19:49,583 --> 00:19:50,917 You still can't say it. It's... 491 00:19:50,917 --> 00:19:52,542 Asalam aleikum, Aisha. 492 00:19:52,542 --> 00:19:53,625 There you go. 493 00:19:53,625 --> 00:19:55,167 That's exactly what I just said. 494 00:19:55,167 --> 00:19:57,083 Happy Mother's Day. 495 00:19:57,083 --> 00:19:59,042 Wish I could say the same to you. 496 00:19:59,042 --> 00:20:01,875 I was just saying I wish I could say the same to her. 497 00:20:01,875 --> 00:20:04,458 - Inshallah. Fat chance of that. 498 00:20:04,458 --> 00:20:06,708 I cannot, for the life of me, 499 00:20:06,708 --> 00:20:08,292 find my other washing-up glove. 500 00:20:08,292 --> 00:20:10,417 And these are new. I've looked everywhere. 501 00:20:10,417 --> 00:20:12,208 Gosh, hasn't Kazim got so good... 502 00:20:12,208 --> 00:20:13,542 Where are you? Oh. 503 00:20:13,542 --> 00:20:15,375 ...so good-looking? 504 00:20:15,375 --> 00:20:16,708 It's hardly surprising, is it? 505 00:20:16,708 --> 00:20:18,208 Look at his mother. I mean, she... 506 00:20:18,208 --> 00:20:20,167 She's so elegant, she could be Greek 507 00:20:20,167 --> 00:20:21,833 or Italian. 508 00:20:22,208 --> 00:20:24,750 The compliment that's actually an insult. 509 00:20:24,750 --> 00:20:26,750 You wouldn't think they were Muslims 510 00:20:26,750 --> 00:20:28,083 to look at them, would you? 511 00:20:28,083 --> 00:20:28,917 I don't know, Mum. 512 00:20:28,917 --> 00:20:31,375 What do 1.8 billion Muslims all look like? 513 00:20:33,208 --> 00:20:35,125 - Careful. - Just... 514 00:20:35,125 --> 00:20:36,833 We've been very lucky to have them as neighbours. 515 00:20:36,833 --> 00:20:38,208 Actually, they've become like family to me 516 00:20:38,208 --> 00:20:40,708 since your father left for that teenaged whore. 517 00:20:40,708 --> 00:20:42,833 - She's 35. - Exactly. 518 00:20:42,833 --> 00:20:44,167 Oh, is that Grindr? 519 00:20:44,167 --> 00:20:45,917 My hairdresser's never off that. 520 00:20:45,917 --> 00:20:47,625 - Anyone we should meet? - No. 521 00:20:47,625 --> 00:20:49,750 Oh, well, don't leave it too late. 522 00:20:50,750 --> 00:20:53,875 Human eggs have a sell-by date, too, you know. 523 00:20:53,875 --> 00:20:55,583 Maybe I'll freeze them. 524 00:20:55,583 --> 00:20:57,583 I could be a 90-year-old pushing a triple pram. 525 00:20:57,583 --> 00:21:01,500 Well, that's no good to me, is it? Because I'll be dead. 526 00:21:01,500 --> 00:21:02,875 Oh... 527 00:21:02,875 --> 00:21:04,292 How is your egg? 528 00:21:04,292 --> 00:21:06,375 It looks a bit raw. 529 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 Mmm. 530 00:21:07,625 --> 00:21:11,333 Oh, my God. Oh, my God! My Marigold! 531 00:21:11,708 --> 00:21:13,250 That's where it got to. 532 00:21:13,250 --> 00:21:15,542 He eats your washing-up gloves? 533 00:21:15,542 --> 00:21:16,750 He eats everything. 534 00:21:16,750 --> 00:21:18,792 At least now you can tell which way round he is. 535 00:21:18,792 --> 00:21:20,542 Oh! 536 00:21:21,083 --> 00:21:23,042 I'm ringing my lovely vet. 537 00:21:23,042 --> 00:21:24,458 You're going to have to take him 538 00:21:24,458 --> 00:21:26,417 to James the vet for me tomorrow. 539 00:21:26,417 --> 00:21:28,125 Why can't you take him? 540 00:21:28,125 --> 00:21:30,167 It's my day visiting cancer patients at the Marsden. 541 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 I can't. I've got a really important meeting. 542 00:21:32,167 --> 00:21:34,167 It's the children's ward. 543 00:21:34,167 --> 00:21:35,958 He'll be fine. 544 00:21:35,958 --> 00:21:37,875 He's eaten my HRT patches as well. 545 00:21:37,875 --> 00:21:38,917 He'll grow breasts. 546 00:21:38,917 --> 00:21:41,375 You'll grow breasts, you silly dog. 547 00:21:41,375 --> 00:21:42,708 - It's not funny, ZoZo. 548 00:21:42,708 --> 00:21:44,083 It is funny, actually. 549 00:21:44,083 --> 00:21:47,042 James, it's me. I... Erm... 550 00:21:47,042 --> 00:21:49,208 It's the dog. I can't explain, 551 00:21:49,208 --> 00:21:50,792 but something is hanging out of him 552 00:21:51,375 --> 00:21:53,125 at the wrong end. 553 00:21:55,417 --> 00:21:56,458 How's it going then, boy? 554 00:21:56,458 --> 00:21:57,875 Did you find your missus today? 555 00:21:57,875 --> 00:21:58,833 Don't start with me, man. 556 00:21:58,833 --> 00:22:00,417 I knew you were gonna start with me today. 557 00:22:00,417 --> 00:22:01,792 - Let me just enjoy my... Anyone good? 558 00:22:03,333 --> 00:22:05,875 There was no one I clicked with. There was... 559 00:22:05,875 --> 00:22:07,333 Click and collect. 560 00:22:08,833 --> 00:22:11,208 Ammi, come on. There has to be a spark. 561 00:22:11,208 --> 00:22:13,625 - There wasn't even a flicker. - You know what I say. 562 00:22:15,292 --> 00:22:17,375 Simmer first, then boil. 563 00:22:17,375 --> 00:22:19,458 You all want to boil first, then simmer. 564 00:22:19,458 --> 00:22:21,583 And when it cools down, you get disappointed, 565 00:22:21,583 --> 00:22:22,917 and throw out the chai. 566 00:22:22,917 --> 00:22:24,125 Yeah, well, simmer for too long, 567 00:22:24,125 --> 00:22:25,417 you end up with a dry pot. 568 00:22:25,417 --> 00:22:27,333 No-one likes a dry pot, bro. 569 00:22:28,625 --> 00:22:30,125 He threw the thing at me, tell him off. 570 00:22:30,125 --> 00:22:32,833 The problem is, people have too many options. 571 00:22:34,208 --> 00:22:36,625 The distant drum sounds more exciting. 572 00:22:37,542 --> 00:22:40,333 Did you tell him about the girl 573 00:22:40,333 --> 00:22:41,958 that Mo bhai rang about, huh? 574 00:22:42,833 --> 00:22:45,417 There's a very nice girl in Lahore. 575 00:22:45,417 --> 00:22:47,750 Convent educated, excellent family. 576 00:22:47,750 --> 00:22:49,875 Height is okay, five foot two. 577 00:22:49,875 --> 00:22:52,083 If she were five foot, I would hesitate. 578 00:22:52,083 --> 00:22:53,208 Why wasn't I told? 579 00:22:53,208 --> 00:22:55,000 I'll tell you, I'll tell you. 580 00:22:55,000 --> 00:22:56,917 Supposed to have a very good nature. 581 00:22:56,917 --> 00:22:58,792 What am I gonna have in common with someone from Pakistan? 582 00:22:58,792 --> 00:23:00,208 Besides culture, religion, 583 00:23:00,208 --> 00:23:01,875 language, colour, family, genes. 584 00:23:01,875 --> 00:23:03,125 Should I go on? 585 00:23:03,125 --> 00:23:05,042 Yeah, think about it. And your surname will be the same. 586 00:23:05,042 --> 00:23:06,500 She's a Khan? 587 00:23:06,500 --> 00:23:09,167 Passport, credit cards. No change. 588 00:23:09,167 --> 00:23:11,375 But she's not a relation? 589 00:23:11,375 --> 00:23:13,750 No. But nothing wrong with that. 590 00:23:13,750 --> 00:23:16,167 You know, Victoria and Albert were first cousins. 591 00:23:16,167 --> 00:23:17,583 And they had a museum named after them! 592 00:23:17,583 --> 00:23:18,833 Okay, yeah, I know. 593 00:23:18,833 --> 00:23:19,917 Listen, we are meeting 594 00:23:19,917 --> 00:23:21,583 the family over Skype this evening. 595 00:23:21,583 --> 00:23:23,208 You see if you like her. 596 00:23:24,333 --> 00:23:25,375 Please. 597 00:23:27,500 --> 00:23:29,958 Okay. Don't. 598 00:23:29,958 --> 00:23:31,833 Our parents both knew each other. 599 00:23:31,833 --> 00:23:33,125 They wanted us to meet. 600 00:23:33,125 --> 00:23:35,083 But we were both like, "Nah". 601 00:23:35,083 --> 00:23:36,917 "No way". 602 00:23:37,333 --> 00:23:39,000 - Sorry, sorry. - Okay. 603 00:23:40,500 --> 00:23:43,250 Then I saw him at Rumi's Cave. 604 00:23:43,250 --> 00:23:45,083 It's like this cultural centre. 605 00:23:45,083 --> 00:23:47,042 And we were both part of the Muslim archery club. 606 00:23:47,042 --> 00:23:48,167 But we never spoke. 607 00:23:48,167 --> 00:23:51,042 - She was on Minder. - But he was on Muzmatch. 608 00:23:51,042 --> 00:23:53,083 So we were on different paths. 609 00:23:53,083 --> 00:23:56,458 But we were on the same team for the Muslim muggles quiz. 610 00:23:56,792 --> 00:23:58,417 It's for Harry Potter fans, 611 00:23:58,417 --> 00:24:01,042 looking at Islamic values in the series. 612 00:24:01,042 --> 00:24:04,083 - And we identified loads. - And we won! 613 00:24:04,500 --> 00:24:06,167 Team Hufflepuff! 614 00:24:06,583 --> 00:24:08,750 So, then, after that, we agreed to meet. 615 00:24:09,250 --> 00:24:12,000 And I remember saying to myself, you know, 616 00:24:12,000 --> 00:24:13,875 "You wander from room to room sometimes 617 00:24:13,875 --> 00:24:15,583 "looking for the diamond 618 00:24:15,583 --> 00:24:17,625 "that's already around your own neck." 619 00:24:18,167 --> 00:24:19,375 Rūmī. 620 00:24:25,875 --> 00:24:26,875 Okay. 621 00:24:34,583 --> 00:24:36,000 Er, hi. 622 00:24:36,000 --> 00:24:37,083 Hi. 623 00:24:40,750 --> 00:24:43,375 Maymouna. That's a very lovely name. 624 00:24:43,375 --> 00:24:44,500 It's very beautiful. 625 00:24:45,083 --> 00:24:46,167 Thank you. 626 00:24:47,708 --> 00:24:50,375 Are you named after anyone in your family? 627 00:24:50,833 --> 00:24:52,083 Mmm. 628 00:24:52,083 --> 00:24:53,333 No. 629 00:24:54,125 --> 00:24:56,500 I think my parents just liked it. 630 00:24:57,625 --> 00:24:59,125 Great. That's... 631 00:24:59,500 --> 00:25:01,167 You're... You're studying law? 632 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Yes. 633 00:25:04,000 --> 00:25:05,750 Well, I thought about doing law. 634 00:25:05,750 --> 00:25:07,875 But then I didn't. 635 00:25:10,667 --> 00:25:12,333 Do you have any siblings? 636 00:25:12,333 --> 00:25:15,792 I have a brother who lives here with his wife. 637 00:25:15,792 --> 00:25:17,583 And a sister. 638 00:25:18,833 --> 00:25:21,083 I have one brother, and, um, 639 00:25:22,417 --> 00:25:23,375 and... 640 00:25:32,458 --> 00:25:35,167 My sister lives in the Northern Areas. 641 00:25:35,750 --> 00:25:38,208 Her husband is posted there. 642 00:25:38,208 --> 00:25:39,417 The roof of the world. 643 00:25:39,417 --> 00:25:41,833 That's my favourite place on earth. 644 00:25:42,417 --> 00:25:44,292 I haven't been there yet, but... 645 00:25:44,292 --> 00:25:45,583 I remember the first time I went. 646 00:25:45,583 --> 00:25:47,000 Um... 647 00:25:47,000 --> 00:25:48,167 My grandfather took me. 648 00:25:48,167 --> 00:25:51,083 That was his favourite place as well. And, um... 649 00:25:51,083 --> 00:25:52,417 I was just a little boy, 650 00:25:52,417 --> 00:25:54,125 and I'd wandered off and got lost, 651 00:25:54,125 --> 00:25:57,500 and it was weird, I wasn't scared. It was... 652 00:25:58,250 --> 00:26:01,167 It was the first time I felt connected 653 00:26:01,167 --> 00:26:03,333 to something bigger than myself, you know? 654 00:26:03,833 --> 00:26:05,667 Bigger than my own fear, and... 655 00:26:06,208 --> 00:26:07,250 My grandfather gave me 656 00:26:07,250 --> 00:26:08,958 a tight slap when he found me, though. 657 00:26:11,000 --> 00:26:14,375 That's still the place I feel closest to God. Definitely. 658 00:26:14,375 --> 00:26:16,583 And to my grandfather. 659 00:26:17,583 --> 00:26:20,500 How do you feel about possibly moving to London? 660 00:26:20,500 --> 00:26:23,042 - Um... - She's fine with it. 661 00:26:23,042 --> 00:26:24,542 She will love London. 662 00:26:24,542 --> 00:26:25,875 It's a very multi-cultural place. 663 00:26:25,875 --> 00:26:27,458 Full of Pakistanis. 664 00:26:27,458 --> 00:26:32,042 It's like living in a giant brothel. 665 00:26:32,042 --> 00:26:33,083 I'm sorry about this. 666 00:26:33,083 --> 00:26:34,333 - This is my big brother. - It's okay. 667 00:26:34,333 --> 00:26:35,458 - Farooq. - He gives me pocket money. 668 00:26:35,458 --> 00:26:36,500 It's normal. 669 00:26:36,500 --> 00:26:38,875 They take their dogs to dinner 670 00:26:38,875 --> 00:26:41,667 and leave their children at home. 671 00:26:41,667 --> 00:26:43,125 Don't mind her. 672 00:26:44,667 --> 00:26:46,250 Very nice. - Yeah. 673 00:26:51,750 --> 00:26:53,417 What's he been eating this time? 674 00:26:53,417 --> 00:26:55,375 - Mum's HRT patches. - Ah. 675 00:26:55,375 --> 00:26:56,583 And her washing-up glove. 676 00:26:56,583 --> 00:26:59,750 Last time, it was her pop socks. 677 00:26:59,750 --> 00:27:02,042 Oh, God. He's like a fluffy Pac-Man. 678 00:27:02,042 --> 00:27:03,167 Let's take a look at him, 679 00:27:03,167 --> 00:27:04,250 - shall we? - Mmm. 680 00:27:04,250 --> 00:27:06,375 If you could just hold him nice and still. 681 00:27:06,375 --> 00:27:08,333 Okay. Come on, Barney. 682 00:27:08,333 --> 00:27:09,458 - Oh. - There you go. 683 00:27:09,458 --> 00:27:10,625 - Oh, I'm just gonna... - Sorry. 684 00:27:10,625 --> 00:27:12,542 - Sorry. - Sorry. 685 00:27:12,542 --> 00:27:14,375 Sorry. Does he come here often? 686 00:27:14,375 --> 00:27:17,958 So often, I know all his deepest, darkest secrets. 687 00:27:17,958 --> 00:27:20,250 And even some of yours. 688 00:27:20,250 --> 00:27:22,750 No, I'm kidding. I'm just kidding. 689 00:27:22,750 --> 00:27:24,875 - But your mum has told me... 690 00:27:24,875 --> 00:27:26,875 - ...all about you, though. - Oh, God. 691 00:27:26,875 --> 00:27:29,083 Film school in London. 692 00:27:29,083 --> 00:27:32,750 Two documentaries. And a Radio Times 693 00:27:32,750 --> 00:27:33,833 Viewers' and Listeners' Award. 694 00:27:33,833 --> 00:27:36,750 - She gave you my actual CV. - And your complete works. 695 00:27:36,750 --> 00:27:38,708 - I'm so sorry. - Don't worry. 696 00:27:38,708 --> 00:27:40,000 I haven't had a chance to watch them yet, 697 00:27:40,000 --> 00:27:41,250 but they do look really, really great. 698 00:27:41,250 --> 00:27:43,917 Now, this guy is gonna be just fine. 699 00:27:43,917 --> 00:27:45,083 If he hasn't passed them by Friday, 700 00:27:45,083 --> 00:27:47,292 bring him back in, we'll get him X-rayed. 701 00:27:47,542 --> 00:27:49,000 - Okay. 702 00:27:49,000 --> 00:27:51,708 Thanks. Come on, you silly dog. 703 00:27:51,708 --> 00:27:52,833 Good to see you again, Barney. 704 00:27:52,833 --> 00:27:54,125 And, um, it's lovely to 705 00:27:54,125 --> 00:27:56,375 meet you, too, for the first time, Zoe. 706 00:27:56,375 --> 00:27:58,000 And you. 707 00:27:58,000 --> 00:27:59,333 If you ever felt like going out 708 00:27:59,333 --> 00:28:01,917 to get a drink or something, sometime, 709 00:28:01,917 --> 00:28:03,625 - we could... - Thank you. 710 00:28:03,625 --> 00:28:05,125 I'm a bit snowed under with work 711 00:28:05,125 --> 00:28:06,417 - at the moment. - Yeah, sure. 712 00:28:06,417 --> 00:28:08,708 Just 'cause your mum said that you... But never mind. 713 00:28:08,708 --> 00:28:09,917 Um... 714 00:28:10,292 --> 00:28:12,417 - Let me get the door for you. - Yeah. 715 00:28:12,417 --> 00:28:14,542 Thank you. Sorry about that. 716 00:28:14,542 --> 00:28:16,292 - Ta-da! - Er, mmm... 717 00:28:17,167 --> 00:28:19,000 - Uh, look after that guy. - I will, thanks. 718 00:28:19,000 --> 00:28:20,125 - Thanks so much. - And let me know 719 00:28:20,125 --> 00:28:21,458 if your workload... 720 00:28:22,125 --> 00:28:23,208 eases. 721 00:28:23,708 --> 00:28:25,250 ♪ Happy birthday to you ♪ 722 00:28:25,250 --> 00:28:27,875 ♪ Happy birthday to you Happy birthday, dear Mum ♪ 723 00:28:27,875 --> 00:28:29,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 724 00:28:29,375 --> 00:28:30,458 Thank you! 725 00:28:30,458 --> 00:28:31,750 I can't actually talk right now 726 00:28:31,750 --> 00:28:33,833 because I'm about to, um... I'm about to go and 727 00:28:33,833 --> 00:28:36,958 put some grand eggs on ice for your birthday present. 728 00:28:36,958 --> 00:28:38,083 Ooh! 729 00:28:38,083 --> 00:28:39,167 Yeah. So, you can stop 730 00:28:39,167 --> 00:28:40,833 setting me up with total strangers. 731 00:28:40,833 --> 00:28:43,417 What a wonderful birthday present. 732 00:28:43,417 --> 00:28:44,875 Would you like them gift wrapped? 733 00:28:46,125 --> 00:28:48,958 Is there an express service? 734 00:28:48,958 --> 00:28:50,625 Oh, yeah, absolutely. 735 00:28:50,625 --> 00:28:51,875 Just come in here on your lunch break. 736 00:28:51,875 --> 00:28:53,583 And then in your 60s, 737 00:28:53,583 --> 00:28:55,500 we defrost your baby. 738 00:28:57,625 --> 00:28:58,917 No. 739 00:28:59,625 --> 00:29:00,708 No. 740 00:29:00,708 --> 00:29:02,500 Egg harvest. 741 00:29:02,833 --> 00:29:04,958 Yeah. Sounds festive, huh? It's not. 742 00:29:06,083 --> 00:29:08,792 Listen, how much do you want to be a mother? 743 00:29:08,792 --> 00:29:10,750 Mmm. Well, I'd rather be a father. 744 00:29:10,750 --> 00:29:12,167 Then you don't have 745 00:29:12,167 --> 00:29:13,292 - to juggle everything. - Yeah. 746 00:29:14,958 --> 00:29:16,625 No, I, um... 747 00:29:18,083 --> 00:29:20,000 Of course, I want to be a mother. 748 00:29:20,542 --> 00:29:22,125 I just... 749 00:29:22,125 --> 00:29:25,833 You know, I want to find the right person. And not yet. 750 00:29:26,708 --> 00:29:27,708 That's why I'm here. 751 00:29:28,333 --> 00:29:30,917 I keep seeing all these women in their 50s having babies. 752 00:29:30,917 --> 00:29:32,708 So, that's gotta be frozen eggs, right? 753 00:29:32,708 --> 00:29:34,625 Ah. The same women that have, like, 754 00:29:34,625 --> 00:29:36,833 really nice skin and no eye bags 755 00:29:36,833 --> 00:29:38,625 because they use the right moisturiser? 756 00:29:39,083 --> 00:29:40,708 Yeah, highly unlikely. 757 00:29:40,708 --> 00:29:42,708 Do you know the success rate for frozen eggs? 758 00:29:42,708 --> 00:29:43,792 Well, I know 759 00:29:43,792 --> 00:29:45,167 - it's not a guarantee. 760 00:29:45,167 --> 00:29:46,792 No. 761 00:29:46,792 --> 00:29:47,833 It's... 762 00:29:48,583 --> 00:29:49,625 1%. 763 00:29:49,625 --> 00:29:53,500 1% of frozen eggs result in a live birth. 764 00:29:53,500 --> 00:29:55,375 Really? 765 00:29:55,375 --> 00:29:57,625 But much better odds for frozen embryos. 766 00:29:58,958 --> 00:30:00,208 - Okay. 767 00:30:00,208 --> 00:30:03,208 Um, how do I freeze an embryo, then? 768 00:30:03,208 --> 00:30:04,917 Just come in with a partner. 769 00:30:04,917 --> 00:30:06,875 Or, you know, pick a sperm donor. 770 00:30:06,875 --> 00:30:10,000 Or just find a nice gay friend. That's... 771 00:30:10,000 --> 00:30:11,583 I don't have a partner. 772 00:30:11,583 --> 00:30:13,333 I thought that was the whole point of this egg freezing, 773 00:30:13,333 --> 00:30:16,167 is that I don't have to put all my eggs in one bastard. 774 00:30:21,625 --> 00:30:24,500 He texted me instead of her by mistake. 775 00:30:27,375 --> 00:30:29,875 - Who is she? - Someone in his office. 776 00:30:29,875 --> 00:30:31,750 I should have known. 777 00:30:32,250 --> 00:30:33,458 He kept not remembering 778 00:30:33,458 --> 00:30:34,542 - her name. 779 00:30:40,000 --> 00:30:41,333 - Hang on. 780 00:30:42,750 --> 00:30:45,458 Where are you going? That's not him, is it? 781 00:30:45,458 --> 00:30:47,250 Can you deal with the kids? 782 00:30:50,208 --> 00:30:51,958 Oh, my God. 783 00:31:00,250 --> 00:31:01,292 Once upon a time, 784 00:31:01,292 --> 00:31:04,042 there was a girl called Little Red Riding Hood. 785 00:31:04,958 --> 00:31:06,875 She'd had a bad week. 786 00:31:07,667 --> 00:31:10,083 And all she wanted was to feel better. 787 00:31:11,833 --> 00:31:14,375 Or to feel nothing. 788 00:31:22,958 --> 00:31:26,167 So, when her mother warned her not to stray off that path, 789 00:31:26,167 --> 00:31:28,208 and talk to any strangers 790 00:31:28,208 --> 00:31:30,625 Little Red Riding Hood thought to herself, 791 00:31:31,333 --> 00:31:34,000 "Where's the fun on a well-trodden path?" 792 00:31:34,250 --> 00:31:37,417 And of course, she met a wolf. 793 00:31:39,625 --> 00:31:41,042 In an instant, 794 00:31:41,042 --> 00:31:45,333 all those bad feelings disappeared, like magic. 795 00:31:47,125 --> 00:31:48,958 "What's the worst that could happen?" 796 00:31:48,958 --> 00:31:50,458 she thought to herself. 797 00:31:54,583 --> 00:31:57,417 "So, a bad boy wolf wants to eat me? 798 00:31:59,667 --> 00:32:02,458 "A little nibble here and there can't hurt. 799 00:32:04,250 --> 00:32:05,583 "Can it?" 800 00:32:31,083 --> 00:32:32,958 I was in the shower. 801 00:32:32,958 --> 00:32:34,000 Yeah. 802 00:32:34,958 --> 00:32:35,625 Yeah. 803 00:32:39,500 --> 00:32:41,083 Mmm-hmm. 804 00:32:41,708 --> 00:32:43,625 Sorry. Yeah, I, um... 805 00:32:43,917 --> 00:32:46,250 I fell asleep with my phone on silent. 806 00:33:19,542 --> 00:33:21,750 - Ooh! 807 00:33:22,542 --> 00:33:25,083 - Man down. Ah, come on. Bloody sub . 808 00:33:27,625 --> 00:33:28,750 You're on. 809 00:33:32,125 --> 00:33:33,208 Did you get the goal, at least? 810 00:33:33,208 --> 00:33:35,375 No, I just got you going down like a skittle. 811 00:33:35,375 --> 00:33:36,458 Great. 812 00:33:36,917 --> 00:33:39,417 That looked painful. Oh. 813 00:33:40,292 --> 00:33:41,583 Hang on, let me just get this mic on. 814 00:33:41,583 --> 00:33:44,000 I've definitely pulled something. 815 00:33:46,375 --> 00:33:47,375 So... 816 00:33:48,625 --> 00:33:50,250 What was... 817 00:33:50,250 --> 00:33:51,708 - What was so urgent? - I, er... 818 00:33:51,708 --> 00:33:53,875 - I've got news. - Yeah? 819 00:33:54,500 --> 00:33:56,042 I'm, er... 820 00:33:56,458 --> 00:33:58,333 I, er... I got engaged. 821 00:34:00,250 --> 00:34:01,333 Wait, what? 822 00:34:01,333 --> 00:34:03,875 Yeah, I know. It's crazy, right? But we've... 823 00:34:05,042 --> 00:34:06,708 been talking quite a lot. 824 00:34:07,875 --> 00:34:10,125 And been texting and FaceTime. 825 00:34:10,125 --> 00:34:12,042 And we keep talking. 826 00:34:15,375 --> 00:34:17,250 I really like her. 827 00:34:17,250 --> 00:34:20,250 And the wedding's not for a whole 'nother month, so... 828 00:34:20,250 --> 00:34:22,292 - A month? - Yeah, I know. 829 00:34:22,292 --> 00:34:24,625 My mum's already handed out sweets to the whole street. 830 00:34:24,625 --> 00:34:26,333 - It's love at first Skype. 831 00:34:26,333 --> 00:34:27,542 Well, obviously not, no. 832 00:34:27,542 --> 00:34:29,958 Love at first anything's a mental health issue. 833 00:34:29,958 --> 00:34:31,708 So, um, how old is she again? 834 00:34:31,708 --> 00:34:33,917 Willmore, track! Willmore! 835 00:34:35,875 --> 00:34:38,625 - 22. Leaving the party early. 836 00:34:38,625 --> 00:34:40,000 Not worried about the age gap? 837 00:34:40,000 --> 00:34:41,833 I knew you were gonna ask that. 838 00:34:41,833 --> 00:34:43,375 No, she's super smart. 839 00:34:43,375 --> 00:34:47,042 And you reckon that you have enough in common? 840 00:34:47,042 --> 00:34:48,417 Well, we will have. 841 00:34:48,417 --> 00:34:49,542 She gets it. 842 00:34:49,542 --> 00:34:50,833 She understands how it all works. 843 00:34:50,833 --> 00:34:51,917 You know, she wants to be 844 00:34:51,917 --> 00:34:52,917 - a human rights lawyer. - Wow. 845 00:34:54,500 --> 00:34:55,583 Sorry. 846 00:34:55,583 --> 00:34:57,500 I'm just taking it all in. Um... 847 00:34:57,500 --> 00:35:00,125 So you really will be marrying a stranger. 848 00:35:01,417 --> 00:35:03,292 I guess, in the end, so is everyone else. 849 00:35:03,958 --> 00:35:05,667 Everyone turns out to be someone else, 850 00:35:05,667 --> 00:35:07,125 or fucking someone else. 851 00:35:07,125 --> 00:35:08,708 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 852 00:35:08,708 --> 00:35:10,250 Can you turn the thing on the... 853 00:35:10,250 --> 00:35:11,333 No, no, no. Sorry. Sorry. 854 00:35:11,333 --> 00:35:12,375 Zoe, off! 855 00:35:14,750 --> 00:35:16,000 What's up? 856 00:35:22,375 --> 00:35:23,875 Uh, sorry. 857 00:35:26,000 --> 00:35:28,417 Oh, it's just been a challenging week. 858 00:35:28,417 --> 00:35:30,167 What? Another date with someone you already hate? 859 00:35:36,333 --> 00:35:38,667 What you need is a holiday. 860 00:35:38,667 --> 00:35:40,000 Yeah. 861 00:35:41,458 --> 00:35:42,875 In Lahore. 862 00:35:45,958 --> 00:35:47,292 Mmm. 863 00:35:49,125 --> 00:35:50,375 Oh, darling. 864 00:35:50,375 --> 00:35:52,875 Just in time for a quick bite before we leave. 865 00:35:52,875 --> 00:35:55,167 Great. Oh, sorry. Eggs again? 866 00:35:55,167 --> 00:35:57,208 No, no, no. Omelettes. 867 00:35:57,958 --> 00:35:58,958 Come on. 868 00:35:58,958 --> 00:36:02,375 Ooh, now in there is a little care package 869 00:36:02,375 --> 00:36:03,500 I've put together for us. 870 00:36:03,500 --> 00:36:06,250 Just the basics. Imodium, HobNobs, rape alarm. 871 00:36:07,333 --> 00:36:09,000 Is Barney joining us? 872 00:36:09,000 --> 00:36:11,083 Don't be silly. Although, um... 873 00:36:11,083 --> 00:36:12,792 No, James is coming to pick him up 874 00:36:12,792 --> 00:36:14,042 - and I thought that... Ooh! 875 00:36:14,042 --> 00:36:16,167 There he is. I thought he might like to join us 876 00:36:16,167 --> 00:36:18,958 for a little... Little lunch. 877 00:36:18,958 --> 00:36:20,208 - James! Hi. 878 00:36:20,208 --> 00:36:21,875 My favourite dog whisperer. 879 00:36:21,875 --> 00:36:24,125 Oh, come in. 880 00:36:24,125 --> 00:36:26,250 Zoe. You remember James, don't you? 881 00:36:26,250 --> 00:36:28,542 James delivered your pop socks. Hi. 882 00:36:28,542 --> 00:36:30,375 Talking of which... 883 00:36:30,375 --> 00:36:33,083 - So, how have you been? - Oh, you know, saving lives. 884 00:36:33,083 --> 00:36:34,375 A gerbil, a cat, 885 00:36:34,375 --> 00:36:37,708 octogenarian tortoise who's making a slow recovery. 886 00:36:39,542 --> 00:36:41,333 - Sorry. - He's so funny. 887 00:36:41,333 --> 00:36:43,042 He's so... He's so funny. 888 00:36:43,042 --> 00:36:44,292 Why don't you just sit, 889 00:36:44,292 --> 00:36:46,833 and have a chat while I cook the toast? 890 00:36:46,833 --> 00:36:48,708 So, you're off to a fancy wedding 891 00:36:48,708 --> 00:36:50,875 - in Pakistan, I hear? - Yeah. 892 00:36:50,875 --> 00:36:52,333 I've never missed a Khan wedding, 893 00:36:52,333 --> 00:36:54,375 and I can't wait to wear a burkini 894 00:36:54,375 --> 00:36:56,417 - on the subcontinent. - Wow. 895 00:36:56,417 --> 00:36:59,458 Except for Lahore is nowhere near the sea. 896 00:36:59,458 --> 00:37:01,125 Well, you never know where we might end up. 897 00:37:01,125 --> 00:37:02,542 And when we come back, 898 00:37:02,542 --> 00:37:03,833 we should have dinner with James. 899 00:37:03,833 --> 00:37:05,083 We'll get Helena and Harry over. 900 00:37:05,083 --> 00:37:06,583 Helena is Zoe's very good friend. 901 00:37:06,583 --> 00:37:08,458 She's married to a lovely man called Harry. 902 00:37:08,458 --> 00:37:09,583 Who's been having an affair. 903 00:37:09,583 --> 00:37:11,167 - Harry? - Yes. 904 00:37:11,167 --> 00:37:12,750 - No? I can't believe it. - Yes! 905 00:37:12,750 --> 00:37:14,375 I'm pretty sure most married men would cheat 906 00:37:14,375 --> 00:37:15,792 if they could get away with it. 907 00:37:15,792 --> 00:37:16,875 James wouldn't. 908 00:37:18,208 --> 00:37:20,750 Even if you're sure your wife would never know? 909 00:37:20,750 --> 00:37:22,042 No, of course not. 910 00:37:23,542 --> 00:37:25,042 Why not? 911 00:37:25,042 --> 00:37:26,417 Because I'd know. 912 00:37:31,583 --> 00:37:32,875 Bon appétit. 913 00:37:32,875 --> 00:37:33,958 Mmm. 914 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 - Wait a minute, pet. 915 00:37:35,375 --> 00:37:36,708 Oh! 916 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 So, erm... 917 00:37:39,292 --> 00:37:40,500 - Oh, hello, darling. - Hello! 918 00:37:40,500 --> 00:37:42,167 You're early. Why are you so early? 919 00:37:42,167 --> 00:37:43,333 Flight doesn't leave for hours. 920 00:37:43,333 --> 00:37:44,458 I know. I know. We just need 921 00:37:44,458 --> 00:37:45,958 to allow extra time for security. 922 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Why? 923 00:37:47,083 --> 00:37:49,125 So, I can be randomly selected. 924 00:37:49,833 --> 00:37:51,333 Oh! Oh. 925 00:37:51,792 --> 00:37:52,875 Oh... 926 00:37:52,875 --> 00:37:54,833 Well, that's a shame. 927 00:37:54,833 --> 00:37:55,917 James was about to tell us 928 00:37:55,917 --> 00:37:57,042 something 929 00:37:57,042 --> 00:37:58,125 - absolutely hilarious. 930 00:37:58,125 --> 00:38:01,333 Look who's here. He says we've got to go. 931 00:38:01,333 --> 00:38:04,042 Sorry, Mum, that your enormous efforts have gone to waste. 932 00:38:04,042 --> 00:38:07,125 But, you know, we've got a plane to catch, and... 933 00:38:07,125 --> 00:38:08,250 Kaz, the doctor... 934 00:38:08,250 --> 00:38:09,333 - Hi. - Hi. 935 00:38:09,333 --> 00:38:10,458 ...meet James the vet. 936 00:38:10,458 --> 00:38:12,917 I've heard all about you. Good luck with the wedding. 937 00:38:12,917 --> 00:38:14,542 - Thank you. - Oh. Barney. Barney. 938 00:38:14,542 --> 00:38:16,042 - Mummy go shopping. 939 00:38:16,042 --> 00:38:17,167 Mummy go shopping. 940 00:38:17,167 --> 00:38:18,833 Don't tell Barney that I'm off to Lahore, 941 00:38:18,833 --> 00:38:19,917 because he'll get... 942 00:38:19,917 --> 00:38:22,958 Shopping. Shopping. Stay. Shopping. Stay. Stay. 943 00:38:22,958 --> 00:38:24,250 Let me help you with the cases. 944 00:38:24,250 --> 00:38:25,417 No, I'll get them. 945 00:38:25,417 --> 00:38:27,750 Well, I'm looking forward to hearing how it all goes. 946 00:38:27,750 --> 00:38:29,375 - Yeah, you, too. - Great. Well... 947 00:38:29,375 --> 00:38:31,000 - Oh... - I mean, thanks. 948 00:38:31,000 --> 00:38:32,708 - Great. Yeah. - Bye. Bye. 949 00:38:33,458 --> 00:38:35,500 Oh, James. 950 00:38:35,500 --> 00:38:38,917 I am so sorry that we've got to go. But... 951 00:38:38,917 --> 00:38:41,875 Well, I'll FaceTime you both from Pakistan 952 00:38:41,875 --> 00:38:44,042 or, or... 953 00:38:44,958 --> 00:38:47,208 Cover my FaceTime. 954 00:38:48,500 --> 00:38:49,708 You set me off. 955 00:38:49,708 --> 00:38:52,250 Keep that, just in case you might want to go shopping. 956 00:38:52,250 --> 00:38:55,292 Bye. Darling, bye. Eat the omelettes. 957 00:38:55,292 --> 00:38:57,417 - Okay. Yeah. - Bye. Bye. 958 00:38:57,417 --> 00:38:58,500 Bye! 959 00:39:01,792 --> 00:39:02,792 Barney. 960 00:39:09,208 --> 00:39:12,792 And this is her in the nativity play where... 961 00:39:12,792 --> 00:39:14,458 You don't know what that is, 962 00:39:14,458 --> 00:39:16,000 but I'll explain later. 963 00:39:16,000 --> 00:39:17,458 Her when she was a little baby. 964 00:39:17,458 --> 00:39:18,875 She was only three months old. 965 00:39:28,125 --> 00:39:29,625 Are you all right? 966 00:39:31,542 --> 00:39:33,625 It's thought field therapy. It's, er... 967 00:39:34,458 --> 00:39:35,792 ...a technique. 968 00:39:36,500 --> 00:39:39,792 I don't like flying. 969 00:39:43,292 --> 00:39:45,125 Even the lingo's morbid. It's what? 970 00:39:45,125 --> 00:39:47,125 "Final destination". "Departed". 971 00:39:48,417 --> 00:39:50,542 Or "Terminal". 972 00:39:52,167 --> 00:39:53,667 Some nuts, sir? - Thank you. 973 00:39:53,667 --> 00:39:54,625 You're welcome. 974 00:39:56,458 --> 00:39:58,750 Who was that guy at your mum's house? 975 00:39:58,750 --> 00:40:00,292 Mmm. 976 00:40:01,333 --> 00:40:03,792 If I were Pakistani, he'd be my arranged husband. 977 00:40:05,333 --> 00:40:08,167 - Sounds ideal. - Except that he's not my type. 978 00:40:09,625 --> 00:40:11,458 - What is your type? - Oh! 979 00:40:13,042 --> 00:40:15,208 - But is that wrong? - Yeah. 980 00:40:15,208 --> 00:40:17,833 Uh, don't know. 981 00:40:22,083 --> 00:40:23,833 Can I ask you a question? 982 00:40:26,667 --> 00:40:29,708 Would you cheat if you knew you'd never get caught? 983 00:40:29,708 --> 00:40:32,542 Be honest. If your wife would never know. 984 00:40:32,542 --> 00:40:33,583 No. 985 00:40:34,542 --> 00:40:35,875 Why not? 986 00:40:37,625 --> 00:40:38,667 Well, he'd know. 987 00:40:40,208 --> 00:40:41,583 Oh. 988 00:40:43,458 --> 00:40:45,667 - He's listening. 989 00:41:00,417 --> 00:41:02,250 Aren't they desperately uncomfortable 990 00:41:02,250 --> 00:41:03,417 covered up like that in this heat 991 00:41:03,417 --> 00:41:04,792 except for their eyes? 992 00:41:04,792 --> 00:41:07,625 No, not as uncomfortable as those poor women 993 00:41:07,625 --> 00:41:10,083 who are uncovered except for their eyes. 994 00:41:10,083 --> 00:41:12,542 Like on Love Island. You see, Cath, 995 00:41:12,542 --> 00:41:14,375 our women are valued for what's on the inside. 996 00:41:14,375 --> 00:41:16,917 Which is why we don't have plastic surgery 997 00:41:16,917 --> 00:41:18,042 and anorexia, 998 00:41:18,042 --> 00:41:19,833 and all these Western diseases. 999 00:41:19,833 --> 00:41:21,125 Well, I suppose a burka's 1000 00:41:21,125 --> 00:41:23,042 wonderfully forgiving, isn't it? 1001 00:41:25,208 --> 00:41:26,625 A rupee for your thoughts? 1002 00:41:43,583 --> 00:41:46,500 Oh, it's even better with my sunglasses off. 1003 00:41:49,042 --> 00:41:51,292 What a beautiful hall. 1004 00:41:54,250 --> 00:41:55,875 I'm not trying to upset you. 1005 00:41:55,875 --> 00:41:57,583 We can't go on like this. 1006 00:41:57,583 --> 00:42:00,500 You know this has caused me the greatest pain in my life. 1007 00:42:00,500 --> 00:42:02,625 And that of your grandmother, too. 1008 00:42:02,625 --> 00:42:05,708 Then, there's nothing we can do about it. 1009 00:42:06,542 --> 00:42:07,542 Okay. 1010 00:42:11,875 --> 00:42:13,292 I'm so proud of you. 1011 00:42:14,250 --> 00:42:16,833 Let's not spoil this happy occasion. 1012 00:42:16,833 --> 00:42:19,292 They met on their wedding day. 1013 00:42:19,292 --> 00:42:22,042 He came to her village on a white horse 1014 00:42:22,042 --> 00:42:23,750 to take her away from her home. 1015 00:42:24,417 --> 00:42:27,583 In youth, even a crow looks princely. 1016 00:42:28,208 --> 00:42:30,208 Er, like a charming prince. 1017 00:42:30,208 --> 00:42:32,250 I was allergic to horses. 1018 00:42:32,625 --> 00:42:35,375 And they rode off together. 1019 00:42:36,208 --> 00:42:38,333 And did they fall in love? 1020 00:42:38,333 --> 00:42:41,458 Fall in love, lose your peace. 1021 00:42:42,583 --> 00:42:45,083 You know, we always say, it is, uh, 1022 00:42:46,208 --> 00:42:50,792 better to fall into like, and walk into love. 1023 00:42:52,458 --> 00:42:53,667 It was a good match. 1024 00:42:55,583 --> 00:42:56,833 It was a good match. 1025 00:43:07,000 --> 00:43:10,375 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1026 00:43:10,375 --> 00:43:12,167 - Asalam o aleikum. - Waleikum. 1027 00:43:37,792 --> 00:43:39,833 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1028 00:43:42,167 --> 00:43:45,458 What a beautiful girl! 1029 00:43:46,458 --> 00:43:48,542 Thank you. 1030 00:43:49,208 --> 00:43:51,125 Pleased to meet you in person, finally. 1031 00:43:52,083 --> 00:43:53,667 Thank you. 1032 00:43:59,333 --> 00:44:01,542 How are your studies going? 1033 00:44:01,542 --> 00:44:02,625 Good. 1034 00:44:03,667 --> 00:44:04,833 Good. 1035 00:44:04,833 --> 00:44:07,708 Um, I was thinking we could maybe 1036 00:44:07,708 --> 00:44:10,083 do something together this evening. 1037 00:44:40,750 --> 00:44:43,208 We met on Skype. 1038 00:44:43,208 --> 00:44:44,917 Um... 1039 00:44:44,917 --> 00:44:46,417 I thought she was... 1040 00:44:47,167 --> 00:44:50,250 You know, attractive, obviously. And intelligent. 1041 00:44:50,708 --> 00:44:52,542 Full of life. 1042 00:44:53,625 --> 00:44:56,000 I don't know what you thought of me. 1043 00:44:56,750 --> 00:45:00,250 I thought he seemed nice and reasonable. 1044 00:45:01,917 --> 00:45:03,583 That's great. Um... 1045 00:45:04,708 --> 00:45:06,500 Can you tell me 1046 00:45:06,500 --> 00:45:08,542 how... How did you propose? 1047 00:45:09,083 --> 00:45:10,083 Um... 1048 00:45:11,125 --> 00:45:13,292 Well, actually, my... 1049 00:45:14,333 --> 00:45:16,500 parents proposed to her parents. 1050 00:45:19,333 --> 00:45:21,167 It must have been 1051 00:45:21,583 --> 00:45:23,750 daunting for you, Maymouna, 1052 00:45:24,375 --> 00:45:26,708 deciding whether to spend the rest of your life 1053 00:45:26,708 --> 00:45:28,708 with someone you hardly know. 1054 00:45:29,292 --> 00:45:30,292 Mmm. 1055 00:45:31,667 --> 00:45:33,750 If my parents are comfortable with their decision, 1056 00:45:33,750 --> 00:45:35,125 I'm okay with it. 1057 00:45:35,125 --> 00:45:36,917 And we talked a load on the phone. 1058 00:45:36,917 --> 00:45:38,917 And then we got to know each other. 1059 00:45:40,667 --> 00:45:43,417 Can you sum up how you both feel? 1060 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 Good. 1061 00:45:46,292 --> 00:45:48,458 Feels... Feels like the timing's right. 1062 00:45:50,375 --> 00:45:51,542 And... 1063 00:45:53,250 --> 00:45:55,833 Can you see yourselves falling in love? 1064 00:45:56,917 --> 00:45:58,625 Yes, inshallah. 1065 00:45:59,333 --> 00:46:01,167 Whatever "in love" means. 1066 00:46:04,167 --> 00:46:05,167 Hmm. 1067 00:46:22,792 --> 00:46:24,000 Did he remember you from when you were a kid? 1068 00:46:24,000 --> 00:46:25,333 - Yeah, that's family... - Well? 1069 00:46:25,333 --> 00:46:27,750 - Hey, morning. - Where are you going? 1070 00:46:27,750 --> 00:46:29,625 You haven't even had breakfast. 1071 00:46:29,625 --> 00:46:31,000 I need to go to the tailor. 1072 00:46:31,000 --> 00:46:33,083 Then I was gonna take Zoe to Anarkali bazaar. 1073 00:46:33,083 --> 00:46:34,167 You're gonna love it. 1074 00:46:34,167 --> 00:46:35,667 It's a massive bazaar 1075 00:46:35,667 --> 00:46:37,500 named after a beautiful dancing girl. 1076 00:46:37,500 --> 00:46:40,167 Who was buried alive by Emperor Akbar 1077 00:46:40,167 --> 00:46:42,833 because she was an unsuitable match for his son. 1078 00:46:44,125 --> 00:46:46,042 Buried alive. 1079 00:46:46,042 --> 00:46:47,458 I'll see you later. 1080 00:46:49,500 --> 00:46:51,708 Yasmin. Take this for Nani Jan. 1081 00:47:16,000 --> 00:47:18,250 I can't believe you said... 1082 00:47:18,958 --> 00:47:20,875 "Whatever love means". 1083 00:47:20,875 --> 00:47:22,042 Huh? 1084 00:47:22,042 --> 00:47:24,500 That's what Prince Charles famously said 1085 00:47:24,500 --> 00:47:26,250 when he got engaged to Diana. 1086 00:47:26,958 --> 00:47:29,208 I thought that sounded familiar. 1087 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 They basically had an arranged marriage. 1088 00:47:30,917 --> 00:47:32,333 Yeah. 1089 00:47:32,333 --> 00:47:33,833 That worked out really well. 1090 00:47:33,833 --> 00:47:37,000 Princess Diana wanted to marry a Pakistani man. 1091 00:47:38,042 --> 00:47:40,708 - Doctor Hasnat Khan. - Doctor Khan. 1092 00:47:41,625 --> 00:47:44,125 - Mother said no. - What happened to him? 1093 00:47:44,125 --> 00:47:46,208 He had an arranged marriage. 1094 00:47:46,208 --> 00:47:48,000 Lived happily enough ever after? 1095 00:47:49,000 --> 00:47:50,583 Got divorced. 1096 00:47:50,917 --> 00:47:53,167 He'd become too much Western. 1097 00:48:03,042 --> 00:48:04,708 Okay, question. 1098 00:48:04,708 --> 00:48:07,333 What did you think of her? In real life? 1099 00:48:08,667 --> 00:48:11,583 - She's great. - Yeah, but, um, 1100 00:48:11,583 --> 00:48:13,083 did you fancy her? 1101 00:48:13,083 --> 00:48:16,167 Zoe, please. Do I have to say that on camera? Come on. 1102 00:48:16,167 --> 00:48:17,958 - So annoying. - Fine. 1103 00:48:17,958 --> 00:48:21,542 And are you nervous about the mehndi tonight? 1104 00:48:21,542 --> 00:48:23,750 Actually, just tell me what that is. 1105 00:48:23,750 --> 00:48:26,625 Well, in Pakistan, we really like 1106 00:48:26,625 --> 00:48:28,542 to draw out the wedding celebrations. 1107 00:48:28,542 --> 00:48:30,250 It's over three days. 1108 00:48:31,125 --> 00:48:32,292 Uh... 1109 00:48:32,292 --> 00:48:34,708 And first it's the mehndi, which is tonight. 1110 00:48:34,708 --> 00:48:36,250 And, uh... 1111 00:48:36,250 --> 00:48:39,250 Kind of like a stag and a hen rolled into one. 1112 00:48:39,250 --> 00:48:41,333 Except your grandparents are there, which is lovely. 1113 00:48:41,333 --> 00:48:43,167 And the groom isn't stripped naked 1114 00:48:43,167 --> 00:48:44,833 and tied to a lamppost. 1115 00:48:45,500 --> 00:48:47,000 And then the next day is the nikah, 1116 00:48:47,000 --> 00:48:48,667 that's the actual marriage. 1117 00:48:49,250 --> 00:48:51,667 And the shaadi. Then, er, walima. 1118 00:48:52,375 --> 00:48:54,375 Where the main thing is you have to look 1119 00:48:54,375 --> 00:48:56,583 like you haven't enjoyed your first night together. 1120 00:48:58,792 --> 00:49:00,625 What if you haven't enjoyed 1121 00:49:00,625 --> 00:49:01,750 your first night together? 1122 00:49:02,417 --> 00:49:04,167 - No comment? - No comment. 1123 00:49:04,792 --> 00:49:06,250 Can we go in? 1124 00:49:07,417 --> 00:49:10,208 My mum would love this. Can I film in here? 1125 00:49:17,000 --> 00:49:18,333 Afghanistan. 1126 00:49:19,958 --> 00:49:22,333 It's beautiful. How much is it? 1127 00:49:23,458 --> 00:49:24,917 15,000. 1128 00:49:32,167 --> 00:49:33,625 Give him 10,000. 1129 00:49:33,625 --> 00:49:35,000 Here. 1130 00:49:35,417 --> 00:49:36,667 Thank you. 1131 00:49:40,083 --> 00:49:41,417 Thanks, Kaz. 1132 00:49:43,708 --> 00:49:44,875 You know 1133 00:49:45,833 --> 00:49:46,792 all that stuff, 1134 00:49:48,625 --> 00:49:50,208 passion, and... 1135 00:49:50,458 --> 00:49:52,875 chemistry, whatever you want to call it, 1136 00:49:55,500 --> 00:49:57,333 it's not the most important thing. 1137 00:49:58,583 --> 00:50:00,333 Doesn't last, anyway. 1138 00:50:16,750 --> 00:50:18,000 It's amazing. 1139 00:50:20,125 --> 00:50:21,375 He thinks you're my wife. 1140 00:50:23,833 --> 00:50:25,833 I'm saying that you're just a friend. 1141 00:50:25,833 --> 00:50:27,667 Just friends. 1142 00:50:28,208 --> 00:50:30,083 I was your first kiss, too. 1143 00:50:33,208 --> 00:50:34,625 In the treehouse. 1144 00:50:40,292 --> 00:50:42,625 I just can't believe you've forgotten. 1145 00:50:48,958 --> 00:50:50,458 Kaz. 1146 00:50:50,458 --> 00:50:51,833 Hmm? 1147 00:50:53,375 --> 00:50:55,750 What was that row with your mum about? 1148 00:50:58,708 --> 00:50:59,708 It's... 1149 00:51:01,292 --> 00:51:04,292 Just about Jamila coming to the wedding. 1150 00:51:04,583 --> 00:51:07,542 Why is what she did so bad? 1151 00:51:07,542 --> 00:51:08,750 A Muslim woman isn't supposed 1152 00:51:08,750 --> 00:51:10,875 to marry a non-Muslim guy. It's haram, innit? 1153 00:51:10,875 --> 00:51:12,375 - I know. - She ran off with this guy, 1154 00:51:12,375 --> 00:51:14,750 broke my grandfather's heart. Literally. 1155 00:51:15,375 --> 00:51:17,167 He died a week later. 1156 00:51:17,167 --> 00:51:19,208 You can't blame that on her. 1157 00:51:19,500 --> 00:51:20,792 Then she didn't even come to the funeral. 1158 00:51:20,792 --> 00:51:21,917 Why not? 1159 00:51:21,917 --> 00:51:23,625 She wanted him... 1160 00:51:24,375 --> 00:51:26,708 David, to be welcome, too. 1161 00:51:26,708 --> 00:51:28,042 Can I film you saying this stuff? 1162 00:51:28,042 --> 00:51:29,583 - No. - Please, Kaz. 1163 00:51:29,583 --> 00:51:31,083 I can't just show what you want me to show. 1164 00:51:31,083 --> 00:51:33,000 If it's not truthful, it just won't have any value. 1165 00:51:33,000 --> 00:51:34,292 Please. 1166 00:51:34,917 --> 00:51:37,625 - Okay. I'm sorry. - You know they've had a baby? 1167 00:51:38,208 --> 00:51:41,625 My mum's first grandchild who she's never even met. 1168 00:51:41,625 --> 00:51:44,333 All this unhappiness. All she did was fall in love. 1169 00:51:44,333 --> 00:51:45,583 No, that's not all she did, Zoe. 1170 00:51:45,583 --> 00:51:47,167 She chose love over family. 1171 00:51:47,167 --> 00:51:48,917 But isn't that the whole point of marriage? 1172 00:51:48,917 --> 00:51:50,125 There are some things 1173 00:51:50,125 --> 00:51:51,333 I don't expect you to understand. 1174 00:51:51,333 --> 00:51:52,500 Can you explain to me 1175 00:51:52,500 --> 00:51:54,000 how it's so different even though we grew up 1176 00:51:54,000 --> 00:51:55,042 on the same street? 1177 00:51:55,042 --> 00:51:56,250 - How are we different? - Yes. 1178 00:51:56,250 --> 00:51:58,417 - Are you serious? - Please. 1179 00:51:59,083 --> 00:52:00,833 Okay. 1180 00:52:02,042 --> 00:52:03,167 For a start, you don't get asked every week 1181 00:52:03,167 --> 00:52:04,250 where you're from originally, 1182 00:52:04,250 --> 00:52:06,208 or how often you go back to Pakistan. 1183 00:52:06,208 --> 00:52:07,708 You're British, I'm British born, 1184 00:52:07,708 --> 00:52:09,958 which we all know is just code for non-white. 1185 00:52:09,958 --> 00:52:11,250 Brit-ish, you know. 1186 00:52:13,333 --> 00:52:15,125 And you're not expected to apologise profoundly 1187 00:52:15,125 --> 00:52:16,417 on behalf of all brown people 1188 00:52:16,417 --> 00:52:17,750 every time there's a terror attack 1189 00:52:17,750 --> 00:52:18,833 anywhere in the world. 1190 00:52:21,167 --> 00:52:22,750 There was an entire continent 1191 00:52:22,750 --> 00:52:25,458 between number 49 and 47, Zoe. 1192 00:52:25,458 --> 00:52:28,042 Isn't that why you're making the film? 1193 00:52:35,792 --> 00:52:37,500 I have to pray. I'll be back. 1194 00:54:06,375 --> 00:54:07,500 Thank you. 1195 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Zoe. 1196 00:54:47,292 --> 00:54:48,292 Zoe. 1197 00:54:48,792 --> 00:54:50,458 You're in the bride's way. 1198 00:55:13,833 --> 00:55:15,958 You look very beautiful. 1199 00:55:17,792 --> 00:55:19,333 Thank you. 1200 00:55:21,042 --> 00:55:22,042 Hi. 1201 00:55:25,417 --> 00:55:26,708 - Hi. - Hi. 1202 00:55:26,708 --> 00:55:28,125 Why are all the women here 1203 00:55:28,125 --> 00:55:29,625 dressed in easy access garments? 1204 00:55:29,625 --> 00:55:32,000 This is Pucci. Baby. 1205 00:55:34,083 --> 00:55:37,833 And that's Mousey, Toffee and Binky. 1206 00:55:39,000 --> 00:55:40,625 Do they have no shame? 1207 00:55:41,250 --> 00:55:42,583 I want to go home. 1208 00:55:42,583 --> 00:55:44,458 Nani Jan, please don't leave. 1209 00:55:44,458 --> 00:55:45,792 Not yet. It's... 1210 00:55:45,792 --> 00:55:47,375 Let her leave. 1211 00:55:47,375 --> 00:55:49,875 When dinosaurs leave, at least we all can relax. 1212 00:56:50,958 --> 00:56:52,625 Sorry about this. 1213 00:56:54,375 --> 00:56:56,125 Not too much smiling. 1214 00:57:00,458 --> 00:57:02,417 Now the party starts. 1215 00:57:02,417 --> 00:57:03,792 ♪ Pin up girl on that poster ♪ 1216 00:57:03,792 --> 00:57:06,833 ♪ Say so like I'm Doja Icey ♪ 1217 00:57:07,167 --> 00:57:09,875 ♪ Wifey Body shape Coca-Cola ♪ 1218 00:57:09,875 --> 00:57:11,625 ♪ I got a new man in my business ♪ 1219 00:57:11,625 --> 00:57:13,500 ♪ And he all about his business ♪ 1220 00:57:13,500 --> 00:57:15,625 ♪ And his name ain't none of your business ♪ 1221 00:57:15,625 --> 00:57:17,708 Oi, don't get drunk, fellas. 1222 00:57:19,208 --> 00:57:22,292 ♪ Oh, baby, let them know 'Cause they can run they mouth ♪ 1223 00:57:22,292 --> 00:57:24,167 Ooh! 1224 00:57:24,500 --> 00:57:26,917 What... There's something in that? What's in that? 1225 00:57:26,917 --> 00:57:28,292 It's Coke masala. 1226 00:57:28,292 --> 00:57:30,000 - Masala? - It's really good. 1227 00:57:30,000 --> 00:57:32,250 - It's so good. 1228 00:57:32,250 --> 00:57:35,042 - Whisky. - Oh, my God. 1229 00:57:35,042 --> 00:57:38,917 ♪ Money long like beaches Rolls Royce screeching ♪ 1230 00:57:38,917 --> 00:57:40,750 ♪ Rolex gleaming ♪ 1231 00:57:40,750 --> 00:57:43,708 ♪ Let them know Oh, baby, let them know ♪ 1232 00:57:43,708 --> 00:57:45,167 ♪ 'Cause they can run they mouth ♪ 1233 00:57:45,167 --> 00:57:47,333 - I'm gonna head over there. Congratulations. 1234 00:57:48,208 --> 00:57:49,875 Selfie, selfie. 1235 00:57:53,958 --> 00:57:55,625 Have you seen Maymouna? 1236 00:57:56,167 --> 00:57:58,500 - I think she was... - There she is. 1237 00:57:59,833 --> 00:58:01,958 And she's a blonde. 1238 00:58:01,958 --> 00:58:03,833 Kaz! Come! 1239 00:58:09,583 --> 00:58:11,083 Ooh! 1240 00:58:11,083 --> 00:58:14,125 Kaz, you... You still haven't met my friend. 1241 00:58:14,667 --> 00:58:15,708 - Taqi. - Ah. 1242 00:58:15,708 --> 00:58:17,125 Lahore's hair king. 1243 00:58:17,125 --> 00:58:18,583 Er, queen, darling. 1244 00:58:18,583 --> 00:58:20,875 And don't the honeymoon highlights look fabulous, huh? 1245 00:58:20,875 --> 00:58:22,167 - Amazing. 1246 00:58:22,167 --> 00:58:23,208 - Mmm-hmm. - Nice to meet you. 1247 00:58:24,375 --> 00:58:26,625 - Hi. How are you? - High. How are you? 1248 00:58:28,167 --> 00:58:30,417 He means, "How high are you?" 1249 00:58:31,958 --> 00:58:34,917 Sorry. This is my friend, Zoe. We're friends from London. 1250 00:58:34,917 --> 00:58:36,708 - Hi. You want a jay? - Hey. 1251 00:58:36,708 --> 00:58:38,583 Oh, no. No, thanks. 1252 00:58:38,583 --> 00:58:39,917 Take one. 1253 00:58:39,917 --> 00:58:43,542 Taqi brings all the treats to the party. Always. 1254 00:58:43,542 --> 00:58:45,167 Darling, I'm only following the rules. 1255 00:58:45,167 --> 00:58:46,250 The Quran says, 1256 00:58:46,250 --> 00:58:47,458 if a man lies with another man, 1257 00:58:47,458 --> 00:58:49,500 - he should be stoned. 1258 00:58:51,667 --> 00:58:53,458 Married tomorrow. 1259 00:58:53,458 --> 00:58:55,917 - Sin tonight? - I'm good, thank you. 1260 00:58:55,917 --> 00:58:57,167 Oh, my God. 1261 00:58:57,167 --> 00:58:59,500 I hope I'm not gonna be calling you chachoo. 1262 00:59:00,708 --> 00:59:03,292 - What's "chachoo"? - It means "uncle". 1263 00:59:03,292 --> 00:59:06,042 I thought that you'd all be more... 1264 00:59:06,042 --> 00:59:07,167 More modern, 1265 00:59:07,167 --> 00:59:09,333 living in London and all, you know. 1266 00:59:09,333 --> 00:59:11,875 But I mean, hello? 1267 00:59:14,250 --> 00:59:15,583 Oh... 1268 00:59:15,583 --> 00:59:16,708 Finally. 1269 00:59:18,708 --> 00:59:19,667 Hmm. 1270 00:59:24,958 --> 00:59:27,667 - Let's... Let's dance. 1271 00:59:27,667 --> 00:59:29,542 - You coming? - Uh, not right now. 1272 00:59:29,542 --> 00:59:31,583 - You guys go. Have fun. - Aw... 1273 00:59:33,375 --> 00:59:35,000 I think I'm gonna just... 1274 00:59:35,625 --> 00:59:36,958 You want? 1275 00:59:36,958 --> 00:59:38,833 No, I'm gonna go and follow... Nice to meet you guys, though. 1276 00:59:38,833 --> 00:59:40,083 Bye! 1277 00:59:51,875 --> 00:59:53,250 Whoo! 1278 00:59:57,625 --> 00:59:59,333 She likes a party. 1279 01:00:05,250 --> 01:00:06,292 Yeah. 1280 01:00:11,292 --> 01:00:14,208 Not exactly what my parents had in mind. 1281 01:00:22,667 --> 01:00:23,792 We should go. 1282 01:00:39,208 --> 01:00:40,917 Are you okay? 1283 01:00:40,917 --> 01:00:42,542 Just tired. 1284 01:00:43,417 --> 01:00:45,167 You're sure it's okay to 1285 01:00:45,625 --> 01:00:47,625 leave your own mehndi? 1286 01:00:47,625 --> 01:00:49,875 No-one's gonna notice, trust me. 1287 01:00:51,292 --> 01:00:52,542 Chachoo. 1288 01:00:57,042 --> 01:00:58,292 One second. 1289 01:01:04,208 --> 01:01:07,250 Oh, wow. I wanna show you something. 1290 01:01:07,542 --> 01:01:09,625 - Come. Come. - What? 1291 01:01:25,000 --> 01:01:26,708 Sufi music. 1292 01:01:28,750 --> 01:01:31,333 No, Zoe. Just listen. Just listen. He's... 1293 01:01:31,792 --> 01:01:33,542 He's singing to God. 1294 01:01:37,417 --> 01:01:39,000 Singing about a... 1295 01:01:40,625 --> 01:01:42,208 dangerous love. 1296 01:01:43,167 --> 01:01:44,500 Keeps him awake at night. 1297 01:02:04,750 --> 01:02:06,167 You see? 1298 01:02:06,750 --> 01:02:08,333 He's going mad. 1299 01:02:12,958 --> 01:02:13,958 I told you, Zoe. 1300 01:02:13,958 --> 01:02:15,958 Love is a dangerous mental illness. 1301 01:03:18,708 --> 01:03:20,958 What? 1302 01:03:23,625 --> 01:03:25,292 I didn't forget it. 1303 01:03:28,458 --> 01:03:30,167 The treehouse. 1304 01:04:54,208 --> 01:04:55,500 If it wasn't for Islam, 1305 01:04:55,500 --> 01:04:57,167 there would have been no Reformation. 1306 01:04:57,167 --> 01:04:58,625 - No Renaissance. - Hi. 1307 01:04:58,625 --> 01:05:00,042 No toothbrushes. 1308 01:05:00,042 --> 01:05:01,125 Hi. 1309 01:05:02,417 --> 01:05:04,583 Hello, everyone. That was a hoot, wasn't it? 1310 01:05:04,583 --> 01:05:06,333 Have something to eat? - I'm fine. 1311 01:05:07,208 --> 01:05:08,333 Where did you all go? 1312 01:05:08,333 --> 01:05:10,792 I was perfecting my Hollywood, 1313 01:05:10,792 --> 01:05:13,125 Dollywood, Bollywood, 1314 01:05:13,125 --> 01:05:16,167 thingies, and I turned round, you'd all disappeared. 1315 01:05:16,167 --> 01:05:18,167 What else did Muslims invent? 1316 01:05:18,167 --> 01:05:19,417 Algorithms. - Bicycles. 1317 01:05:19,417 --> 01:05:21,292 - Coffee. Algebra. - Chickens? 1318 01:05:21,292 --> 01:05:23,708 No, that's... - Chicken korma? 1319 01:05:24,667 --> 01:05:26,292 - The first flying machine. - Yes. 1320 01:05:26,292 --> 01:05:27,750 - Yes, well done. - That's right! 1321 01:05:29,500 --> 01:05:31,792 I could do without algorithms myself. 1322 01:05:32,125 --> 01:05:33,167 Thank God 1323 01:05:33,167 --> 01:05:35,708 the bride didn't join the dancing last night. 1324 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 Oh, well, no, you... 1325 01:05:39,500 --> 01:05:41,375 No, she didn't. 1326 01:05:42,375 --> 01:05:43,542 - You enjoyed yourself. - Hi. 1327 01:05:43,542 --> 01:05:44,792 That's important. 1328 01:05:44,792 --> 01:05:47,042 Um, do you think we can talk? 1329 01:05:47,042 --> 01:05:50,208 5:00 p.m. sharp for the nikah, everybody, okay? 1330 01:05:50,208 --> 01:05:53,542 - I'm not sure... - No, on camera, I mean. 1331 01:06:02,042 --> 01:06:04,625 You're getting married in a few hours. 1332 01:06:05,375 --> 01:06:06,375 Yeah. 1333 01:06:07,333 --> 01:06:08,458 How are you feeling? 1334 01:06:08,458 --> 01:06:10,583 Feeling fine. 1335 01:06:10,583 --> 01:06:13,208 No pre-wedding nerves, or... 1336 01:06:13,208 --> 01:06:14,500 No. 1337 01:06:20,500 --> 01:06:21,917 I'm all good. 1338 01:06:28,000 --> 01:06:30,500 You're still fully signed up to this? 1339 01:06:32,125 --> 01:06:33,125 Yes. 1340 01:06:39,125 --> 01:06:41,167 And this is what you want? 1341 01:06:42,583 --> 01:06:44,333 Yes, this is what I want. 1342 01:06:56,417 --> 01:06:58,167 Is that it, or... 1343 01:06:59,208 --> 01:07:00,792 Got everything you need? 1344 01:07:01,792 --> 01:07:03,333 Kaz, this is mad. 1345 01:07:04,375 --> 01:07:05,750 What's... What's mad? 1346 01:07:06,458 --> 01:07:09,208 I just, um... 1347 01:07:09,208 --> 01:07:11,792 I just... I feel like everyone's pretending. 1348 01:07:11,792 --> 01:07:13,500 - Who's pretending? - Er... 1349 01:07:13,500 --> 01:07:14,917 Everyone. 1350 01:07:15,833 --> 01:07:19,042 I mean, just you're pretending Jamila doesn't exist. 1351 01:07:19,042 --> 01:07:21,708 Er, pretending Maymouna doesn't dance. 1352 01:07:21,708 --> 01:07:24,917 Pretending no one has sex! Kaz, you're 32 years old! 1353 01:07:24,917 --> 01:07:27,250 And your parents don't even know you smoke. 1354 01:07:27,250 --> 01:07:29,833 Oh, my God. I told you before. That's about respect, Zoe. 1355 01:07:29,833 --> 01:07:32,167 This is not a veil on your sins. 1356 01:07:32,167 --> 01:07:36,375 This is a bloody great burka shrouding your whole identity. 1357 01:07:38,417 --> 01:07:39,750 What do you want? 1358 01:07:39,750 --> 01:07:42,417 I don't want you to marry someone you don't love. 1359 01:07:44,042 --> 01:07:45,792 Life's too short. 1360 01:07:46,375 --> 01:07:48,667 And too long to marry the wrong person. 1361 01:07:49,375 --> 01:07:50,833 What do you want for you? 1362 01:07:50,833 --> 01:07:52,125 Well, this isn't about me. 1363 01:07:52,125 --> 01:07:53,792 Don't worry about me. I'm fine. 1364 01:07:53,792 --> 01:07:55,375 You keep questioning my decisions. 1365 01:07:55,375 --> 01:07:56,625 Maybe you should focus on your own choices. 1366 01:07:56,625 --> 01:07:57,958 What is that supposed to mean? 1367 01:07:57,958 --> 01:07:59,250 Maybe the reason you haven't got anyone 1368 01:07:59,250 --> 01:08:01,167 to watch a TV series with 1369 01:08:01,167 --> 01:08:02,250 is that you actively 1370 01:08:02,250 --> 01:08:03,500 search out anyone who is wrong. 1371 01:08:03,500 --> 01:08:05,542 Oh, my God. This is bullshit. 1372 01:08:05,542 --> 01:08:06,833 No, it's not bullshit. 1373 01:08:06,833 --> 01:08:08,625 A man could be wearing a literal red flag, 1374 01:08:08,625 --> 01:08:10,833 and you'd think it was a sexy colour on him. 1375 01:08:11,083 --> 01:08:13,333 If the first person you date is a dick, you're unlucky. 1376 01:08:13,333 --> 01:08:16,082 If the next ten people you date are dicks, 1377 01:08:16,082 --> 01:08:17,167 then maybe you need 1378 01:08:17,167 --> 01:08:18,667 to take a long look at yourself in the mirror, 1379 01:08:18,667 --> 01:08:20,332 and ask yourself why. 1380 01:08:25,457 --> 01:08:26,750 Have you got any more 1381 01:08:26,750 --> 01:08:29,292 profound psychological insights? 1382 01:08:29,292 --> 01:08:30,542 I have a question. 1383 01:08:32,457 --> 01:08:34,792 Does it hurt less when you aim low and miss? 1384 01:08:41,542 --> 01:08:42,875 Huh. 1385 01:09:09,917 --> 01:09:12,000 Be careful. 1386 01:09:14,542 --> 01:09:15,707 I didn't see you, Nani Jan. 1387 01:09:15,707 --> 01:09:17,375 But you heard me. 1388 01:09:20,957 --> 01:09:24,000 Don't break our hearts again. 1389 01:09:48,167 --> 01:09:49,292 Agreed. 1390 01:11:14,000 --> 01:11:15,250 All Pakistani brides always cry 1391 01:11:15,250 --> 01:11:16,875 as they leave their family. 1392 01:11:16,875 --> 01:11:17,917 It's a tradition. 1393 01:11:19,500 --> 01:11:21,375 Isn't it gorgeous? 1394 01:11:35,750 --> 01:11:37,833 Can we have Beauty And The Beast? 1395 01:11:37,833 --> 01:11:39,458 Yes, please. 1396 01:11:39,458 --> 01:11:42,125 Yeah, of course you can. 1397 01:11:42,125 --> 01:11:43,208 Come on, then. 1398 01:11:43,208 --> 01:11:44,500 - Coming. 1399 01:11:46,208 --> 01:11:48,750 Beauty And The Beast. 1400 01:11:50,125 --> 01:11:52,250 Well, Beast had his faults. 1401 01:11:52,917 --> 01:11:55,125 But persistence pays off. 1402 01:11:55,125 --> 01:11:58,167 He didn't actually lock Beauty in his cellar. 1403 01:11:58,500 --> 01:11:59,958 That's just what a relationship 1404 01:11:59,958 --> 01:12:01,750 felt like to Beauty. 1405 01:12:01,750 --> 01:12:02,958 Over time, 1406 01:12:02,958 --> 01:12:05,375 Beauty grew to enjoy Beast's company. 1407 01:12:06,000 --> 01:12:07,042 You know, 1408 01:12:07,042 --> 01:12:08,750 he was dependable and available, 1409 01:12:09,167 --> 01:12:11,833 and there's a lot to be said for those qualities. 1410 01:12:12,500 --> 01:12:15,333 Was the Beast her dream hunk? No. 1411 01:12:15,333 --> 01:12:18,333 Did he sweep her off her feet? No. 1412 01:12:18,333 --> 01:12:21,458 Did he take her breath away? Perhaps not. 1413 01:12:21,458 --> 01:12:22,833 But Beauty had learnt 1414 01:12:22,833 --> 01:12:25,083 that it's better to simmer, then boil. 1415 01:12:25,083 --> 01:12:28,458 Do you not have to be a vegan to do your job? 1416 01:12:28,458 --> 01:12:29,792 To be a vet. 1417 01:12:29,792 --> 01:12:30,958 No, actually, normally, 1418 01:12:30,958 --> 01:12:32,083 I'm only allowed to eat 1419 01:12:32,083 --> 01:12:33,458 the animals I put down. 1420 01:12:33,458 --> 01:12:34,375 - I'm kidding. 1421 01:12:34,375 --> 01:12:35,708 I'm just kidding. I'm kidding. 1422 01:12:35,708 --> 01:12:36,917 I'm... 1423 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 That's so close to the bone. 1424 01:12:50,500 --> 01:12:52,625 Right, does anyone want anymore? 1425 01:12:52,625 --> 01:12:55,125 What the Beast was, kids, 1426 01:12:55,125 --> 01:12:57,500 was good enough. 1427 01:12:58,042 --> 01:12:59,875 And sometimes, 1428 01:13:00,667 --> 01:13:04,167 good enough is good enough. 1429 01:13:04,625 --> 01:13:07,542 And she was in love with the Beast. 1430 01:13:07,542 --> 01:13:10,042 She was in like with him. 1431 01:13:10,042 --> 01:13:11,667 What do you mean, "in like"? 1432 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 In like with him, which is way more important. 1433 01:13:21,458 --> 01:13:22,958 - Zoe. - Great crowd. 1434 01:13:22,958 --> 01:13:24,250 Mmm. Yeah. 1435 01:13:24,250 --> 01:13:25,958 - Diverse. Tick. 1436 01:13:26,625 --> 01:13:28,833 - Ooh. Grey pound. - Tick. 1437 01:13:28,833 --> 01:13:30,333 This is my mum, actually. 1438 01:13:30,333 --> 01:13:33,292 Mum, this is Olly and Sam who commissioned the film. 1439 01:13:33,292 --> 01:13:36,125 Oh, important. 1440 01:13:36,125 --> 01:13:38,333 So nice to meet you. Am I in it? 1441 01:13:38,333 --> 01:13:39,583 Oh, you'll have to wait and see. 1442 01:13:39,583 --> 01:13:41,750 Yeah. 1443 01:13:41,750 --> 01:13:42,958 Oh, that's James. 1444 01:13:42,958 --> 01:13:44,458 This is Zoe's boyfriend. Saintly. 1445 01:13:44,458 --> 01:13:45,875 And he's a top vet. 1446 01:13:45,875 --> 01:13:46,958 Aren't you? 1447 01:13:46,958 --> 01:13:48,042 Oh, well, don't know about that. 1448 01:13:48,042 --> 01:13:49,708 Britain's Top Vet? 1449 01:13:49,708 --> 01:13:51,167 Here we go. Here they come. 1450 01:13:51,167 --> 01:13:52,500 Leading vets compete 1451 01:13:52,500 --> 01:13:53,625 in a range of medical challenges. 1452 01:13:53,625 --> 01:13:54,792 - Excuse me. Excuse me. - James, yes. 1453 01:13:54,792 --> 01:13:56,833 - Okay, yeah. 1454 01:13:57,833 --> 01:13:58,875 Hi. 1455 01:13:59,583 --> 01:14:00,958 Hi. 1456 01:14:01,667 --> 01:14:02,625 How are you? 1457 01:14:04,667 --> 01:14:05,667 Good. 1458 01:14:06,375 --> 01:14:08,250 How... How's married life? 1459 01:14:08,250 --> 01:14:10,500 I'm getting settled. It's... 1460 01:14:11,125 --> 01:14:12,167 Mmm-hmm. 1461 01:14:13,375 --> 01:14:16,208 - I heard you met someone. - Kind of. Um... 1462 01:14:17,542 --> 01:14:20,958 My mum did. I followed your example. 1463 01:14:20,958 --> 01:14:22,625 - So, yeah. Not a dick. 1464 01:14:23,958 --> 01:14:25,375 Result. 1465 01:14:27,833 --> 01:14:28,958 Are you happy? 1466 01:14:29,625 --> 01:14:30,625 Mmm-hmm. 1467 01:14:32,000 --> 01:14:33,208 And you? 1468 01:14:33,208 --> 01:14:35,333 Yeah. I'm getting there. 1469 01:14:36,917 --> 01:14:38,500 Good. 1470 01:14:40,417 --> 01:14:42,292 - Hi. - Hi, Maymouna. 1471 01:14:42,292 --> 01:14:45,000 Hi. How are you doing? How are you enjoying London? 1472 01:14:45,000 --> 01:14:46,708 London is good. 1473 01:14:46,708 --> 01:14:48,708 She's missing home. 1474 01:14:48,708 --> 01:14:51,625 - Which is only natural. - Of course. 1475 01:14:51,625 --> 01:14:53,333 But, hey, listen. Um... 1476 01:14:53,792 --> 01:14:55,375 About the film. 1477 01:14:55,625 --> 01:14:58,250 I just... I wanted to warn you. It's a rough cut, 1478 01:14:58,250 --> 01:14:59,750 so, it's just... There's still... 1479 01:14:59,750 --> 01:15:03,083 Okay, everyone. We are ready to kick off. 1480 01:15:03,083 --> 01:15:04,833 - So, Zoe, okay? 1481 01:15:05,792 --> 01:15:07,667 Shall we? 1482 01:15:07,667 --> 01:15:09,750 - Good luck. - Yeah. Thanks. You, too. 1483 01:15:17,458 --> 01:15:19,583 Hello. 1484 01:15:19,583 --> 01:15:21,542 Hi, everyone. Um... 1485 01:15:22,458 --> 01:15:25,583 Wow, thank you so much for coming. Thank you. 1486 01:15:25,583 --> 01:15:27,167 I just wanted to say a few words 1487 01:15:27,167 --> 01:15:28,833 about my own journey 1488 01:15:28,833 --> 01:15:30,042 making this film. 1489 01:15:30,667 --> 01:15:33,833 So, I used to think that arranged marriages 1490 01:15:33,833 --> 01:15:37,542 were this mad, out-dated idea. 1491 01:15:38,208 --> 01:15:41,292 And, when my friend and neighbour, Farooq, had one, 1492 01:15:41,292 --> 01:15:43,333 I couldn't believe he could ever be happy. 1493 01:15:44,625 --> 01:15:47,750 But I was wrong. 1494 01:15:47,750 --> 01:15:50,875 I was wrong. Um, and now I wonder 1495 01:15:50,875 --> 01:15:54,375 as someone with a slightly chequered romantic history... 1496 01:15:54,375 --> 01:15:55,917 - Oh, no heckling, please. 1497 01:15:55,917 --> 01:15:57,042 Thanks, Mum. 1498 01:15:57,042 --> 01:16:00,583 Now I wonder whether there is something to be learned 1499 01:16:00,583 --> 01:16:03,917 from a social system which offers the opportunity to meet 1500 01:16:03,917 --> 01:16:06,208 available, like-minded, 1501 01:16:06,792 --> 01:16:09,625 non-commitment phobic men, um, 1502 01:16:10,000 --> 01:16:12,625 chosen by the person who knows you best. 1503 01:16:13,250 --> 01:16:15,167 Me. Like me. 1504 01:16:16,250 --> 01:16:19,875 And also, you know, maybe between the two extremes 1505 01:16:19,875 --> 01:16:21,500 of no choice in forced marriages, 1506 01:16:21,500 --> 01:16:24,583 and just too much choice on dating apps... 1507 01:16:25,000 --> 01:16:27,125 I'm always on dating apps. 1508 01:16:27,125 --> 01:16:28,333 You know, 1509 01:16:28,333 --> 01:16:30,583 maybe somewhere between passion and pragmatism, 1510 01:16:30,958 --> 01:16:33,833 maybe there's a path to happy ever after. 1511 01:16:33,833 --> 01:16:34,958 Inshallah, inshallah. 1512 01:16:34,958 --> 01:16:36,250 Inshallah. 1513 01:16:36,250 --> 01:16:37,750 Um, okay, I'm gonna stop waffling now. 1514 01:16:37,750 --> 01:16:39,583 I'm talking way too much. 1515 01:16:39,583 --> 01:16:42,333 But I do want to say just the biggest thank you 1516 01:16:42,333 --> 01:16:43,750 to Kaz and Maymouna. 1517 01:16:43,750 --> 01:16:45,625 Thank you so, so much 1518 01:16:45,625 --> 01:16:47,208 - for allowing me to film... 1519 01:16:47,208 --> 01:16:50,208 ...you walking into love. 1520 01:17:09,542 --> 01:17:11,917 - Er, hi. - Hi. 1521 01:17:11,917 --> 01:17:14,708 - All right. Can I just take? - Yeah, of course. 1522 01:17:14,708 --> 01:17:15,833 Cheers. 1523 01:17:24,625 --> 01:17:27,667 Is it that different from using filters on your Tinder? 1524 01:17:27,667 --> 01:17:29,167 It's not really lying, is it? 1525 01:17:29,167 --> 01:17:30,208 It's... 1526 01:17:30,667 --> 01:17:31,917 We're just told to put 1527 01:17:31,917 --> 01:17:33,208 - a veil on our sins. Ooh. 1528 01:17:33,208 --> 01:17:36,458 Nikah is a sacred marriage contract. 1529 01:17:36,458 --> 01:17:38,083 According to Islam, 1530 01:17:38,083 --> 01:17:40,708 bride and groom must both 1531 01:17:40,708 --> 01:17:43,083 define their own terms and conditions. 1532 01:17:43,083 --> 01:17:47,708 Power of divorce is available to both partners equally. 1533 01:17:47,708 --> 01:17:50,583 Mahr is a token commitment 1534 01:17:50,583 --> 01:17:52,333 of the husband's responsibility. 1535 01:17:56,250 --> 01:17:57,292 Hi. 1536 01:17:57,292 --> 01:17:59,125 Oh, hi. 1537 01:18:01,875 --> 01:18:04,000 - How's it going down? - Yeah, good. 1538 01:18:04,000 --> 01:18:06,958 I don't dare go back in. 1539 01:18:06,958 --> 01:18:08,042 - What? - Huh? 1540 01:18:08,042 --> 01:18:09,542 You're super talented. 1541 01:18:09,542 --> 01:18:10,625 Oh. 1542 01:18:12,792 --> 01:18:13,833 Ugh! 1543 01:18:13,833 --> 01:18:15,250 - Zoe. - Mmm? 1544 01:18:16,250 --> 01:18:17,708 Can we talk? 1545 01:18:21,042 --> 01:18:23,750 Nothing good's ever come after those three words, but... 1546 01:18:23,750 --> 01:18:24,792 Look... 1547 01:18:26,333 --> 01:18:27,250 You're the dream. 1548 01:18:27,875 --> 01:18:29,500 If I ever thought I'd end up with someone like you, 1549 01:18:29,500 --> 01:18:31,375 I never would have been a tortured teenager. 1550 01:18:31,375 --> 01:18:32,417 Ooh. 1551 01:18:33,958 --> 01:18:36,750 You're either proposing to me or breaking up with me. 1552 01:18:36,750 --> 01:18:38,167 I can't figure out which. 1553 01:18:44,542 --> 01:18:46,250 Oh, shit. 1554 01:18:49,208 --> 01:18:50,667 I just don't want... 1555 01:18:55,042 --> 01:18:57,125 I just can't be your plan B. 1556 01:19:00,458 --> 01:19:01,958 - I want more than that. - Don't... 1557 01:19:01,958 --> 01:19:04,250 What are you doing? This is fine. 1558 01:19:04,250 --> 01:19:05,625 All right? This is going fine. 1559 01:19:05,625 --> 01:19:08,875 Yeah, but I don't want fine. 1560 01:19:08,875 --> 01:19:10,000 Why? 1561 01:19:10,000 --> 01:19:12,125 Everyone likes fine! 1562 01:19:12,125 --> 01:19:14,750 Zoe, you don't want fine either. 1563 01:19:22,333 --> 01:19:24,625 How do you know what I want? 1564 01:19:37,250 --> 01:19:40,500 - What am I gonna tell my mum? - Oh, um... 1565 01:19:41,583 --> 01:19:44,583 Tell her that I will probably end up 1566 01:19:44,583 --> 01:19:46,750 being your sensible second husband. 1567 01:19:51,875 --> 01:19:53,875 Well, I mean, either that or I'll marry the dog. 1568 01:20:09,625 --> 01:20:11,375 It was devastating. 1569 01:20:13,542 --> 01:20:15,500 I think the worst moment for me was 1570 01:20:15,500 --> 01:20:18,042 when we had our beautiful little girl, 1571 01:20:19,125 --> 01:20:23,042 and I realised that she would never know her grandparents. 1572 01:20:23,708 --> 01:20:26,542 I had such a special relationship with mine. 1573 01:20:27,750 --> 01:20:30,125 But I always knew that 1574 01:20:30,125 --> 01:20:33,167 that would be the price we'd pay to be together. 1575 01:20:33,917 --> 01:20:37,708 I, um... I did read the Quran before we got married 1576 01:20:37,708 --> 01:20:40,083 just to try and understand it a bit. 1577 01:20:40,917 --> 01:20:42,750 It says, "A husband and wife 1578 01:20:42,750 --> 01:20:45,125 "should be like garments to each other. 1579 01:20:45,125 --> 01:20:47,417 "To protect and keep each other warm". 1580 01:20:48,083 --> 01:20:50,083 We used that in our wedding vows. 1581 01:20:51,083 --> 01:20:53,083 Do you have any regrets? 1582 01:20:53,458 --> 01:20:56,792 I regret that I caused my family so much pain. 1583 01:20:57,625 --> 01:21:00,292 Especially my nani jan, my grandmother. 1584 01:21:02,042 --> 01:21:04,458 I can never forget her face when I left. 1585 01:21:06,500 --> 01:21:08,667 But, I... 1586 01:21:08,667 --> 01:21:10,500 I don't believe that 1587 01:21:10,500 --> 01:21:13,208 we choose who we fall in love with. It's... 1588 01:21:13,208 --> 01:21:16,792 It's too overwhelming to be in our control. 1589 01:21:18,292 --> 01:21:21,875 But even if it had been a choice and not my kismet, 1590 01:21:22,500 --> 01:21:24,375 I'd still have chosen him. 1591 01:21:36,583 --> 01:21:38,000 Hey. 1592 01:21:38,750 --> 01:21:40,667 What were you thinking, Zoe? 1593 01:21:41,167 --> 01:21:42,500 I trusted you. 1594 01:21:43,167 --> 01:21:45,083 I was just doing my job. 1595 01:21:45,083 --> 01:21:46,667 Your job isn't to humiliate my family 1596 01:21:46,667 --> 01:21:48,625 by broadcasting our issues to the world. 1597 01:21:48,625 --> 01:21:51,292 I had to include Jamila. Come on. 1598 01:21:51,292 --> 01:21:53,792 Please, why is that so humiliating? 1599 01:21:57,333 --> 01:21:59,167 Number 47... 1600 01:21:59,167 --> 01:22:00,875 number 49. 1601 01:22:00,875 --> 01:22:02,667 Different continents. 1602 01:22:09,542 --> 01:22:11,333 It was beautiful. 1603 01:22:11,333 --> 01:22:13,292 - Maymouna. 1604 01:22:16,042 --> 01:22:17,333 Thank you. 1605 01:22:45,875 --> 01:22:47,458 Zoe, that was a bit cruel. 1606 01:22:47,458 --> 01:22:49,083 You could have told me that outfit made me look 1607 01:22:49,083 --> 01:22:50,375 like a pile of dirty washing. 1608 01:22:50,375 --> 01:22:53,542 - Oh! Mum, not now! - Where's... Where's James? 1609 01:22:53,542 --> 01:22:56,042 He just dumped me. So... 1610 01:22:56,042 --> 01:22:59,042 Oh, Zoe, what have you done now? 1611 01:22:59,042 --> 01:23:02,375 Oh, no! I thought he was finally the solution. 1612 01:23:02,375 --> 01:23:04,875 Oh! You sound like Hitler! 1613 01:23:05,750 --> 01:23:06,750 Zoe... 1614 01:23:07,042 --> 01:23:10,250 Come on, he's the best one you've ever picked. 1615 01:23:10,250 --> 01:23:12,292 I didn't pick him. You did. 1616 01:23:21,125 --> 01:23:23,417 I'm worried you're gonna end up alone. 1617 01:23:25,292 --> 01:23:28,000 You're alone. You seem fine. 1618 01:23:29,833 --> 01:23:31,958 - That's different... - Am I 1619 01:23:31,958 --> 01:23:34,375 just half a person when I'm not with a man? 1620 01:23:34,375 --> 01:23:35,667 Is that what you think? 1621 01:23:35,667 --> 01:23:37,667 Am I just not enough for you as I am? 1622 01:23:39,208 --> 01:23:42,625 Oh, darling, that's not fair. That's not fair! 1623 01:23:42,625 --> 01:23:44,042 - I can't do this. - I didn't... 1624 01:23:46,625 --> 01:23:47,583 Zoe. 1625 01:24:38,958 --> 01:24:40,958 Do you need to get that? 1626 01:25:12,958 --> 01:25:14,292 Why didn't you tell me? 1627 01:25:33,042 --> 01:25:34,667 So, what do we do now? 1628 01:25:37,458 --> 01:25:38,542 Pretend. 1629 01:25:39,708 --> 01:25:41,292 Like everyone else. 1630 01:25:50,458 --> 01:25:51,542 "Pretend". 1631 01:26:05,375 --> 01:26:06,958 Sleeping Beauty 1632 01:26:08,292 --> 01:26:09,792 tried to 1633 01:26:10,667 --> 01:26:13,042 fake it to make it. 1634 01:26:25,708 --> 01:26:27,542 She was just sad. 1635 01:26:29,750 --> 01:26:32,083 And so she went to sleep 1636 01:26:33,708 --> 01:26:36,042 for 100 years. 1637 01:26:41,125 --> 01:26:43,292 Snow White was also sad. 1638 01:26:44,583 --> 01:26:47,292 She ate a poisoned apple on purpose 1639 01:26:48,958 --> 01:26:50,833 because she was depressed. 1640 01:26:52,167 --> 01:26:53,917 Which literally means 1641 01:26:55,750 --> 01:26:57,417 "deep rest". 1642 01:26:59,583 --> 01:27:00,583 And... 1643 01:27:01,458 --> 01:27:04,125 No-one lived happily ever after 1644 01:27:07,125 --> 01:27:09,333 because that never happens in real life. 1645 01:27:11,125 --> 01:27:13,792 - Only in fairy tales. 1646 01:27:20,167 --> 01:27:21,250 So, yeah, 1647 01:27:21,250 --> 01:27:22,250 if we look at the section here... 1648 01:27:32,000 --> 01:27:34,500 What are you doing here? All good? 1649 01:27:34,500 --> 01:27:37,750 I keep calling and calling, you never answer my phone. 1650 01:27:41,000 --> 01:27:42,208 All okay? 1651 01:27:43,000 --> 01:27:45,083 Yeah, everything's okay. 1652 01:27:50,708 --> 01:27:52,625 How's Maymouna? And... 1653 01:27:54,167 --> 01:27:56,083 How are you both getting on? 1654 01:27:56,625 --> 01:27:57,792 It's all fine. 1655 01:28:05,125 --> 01:28:07,125 Beta, it takes time to adjust. 1656 01:28:09,042 --> 01:28:11,542 It wasn't easy for me either at the start. 1657 01:28:12,667 --> 01:28:15,542 Your father and I hardly spoke for the first month, 1658 01:28:15,542 --> 01:28:16,625 and now look at us. 1659 01:28:18,667 --> 01:28:22,208 Sorry, ammi, I'm... So much to do. I'm busy today. 1660 01:28:28,125 --> 01:28:29,125 Okay. 1661 01:28:30,208 --> 01:28:32,375 So I'll see you both for Eid tomorrow. 1662 01:28:32,833 --> 01:28:33,792 If it's confirmed. 1663 01:28:34,750 --> 01:28:36,208 I'll call you later, huh? 1664 01:28:39,875 --> 01:28:41,458 You know, beta, 1665 01:28:41,458 --> 01:28:43,333 why the Prophet said, 1666 01:28:43,333 --> 01:28:46,083 "Paradise lies at the mother's feet"? 1667 01:28:49,000 --> 01:28:50,833 Because there is no love 1668 01:28:50,833 --> 01:28:53,083 greater than a mother's love for her child. 1669 01:28:57,250 --> 01:28:59,417 That's why our prayers are double. 1670 01:29:01,500 --> 01:29:04,083 You know what I pray for every night? 1671 01:29:06,458 --> 01:29:08,458 I pray for your happiness. 1672 01:29:09,542 --> 01:29:11,833 And the happiness of all my children. 1673 01:29:14,750 --> 01:29:16,583 That's all that matters. 1674 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 You know, I just wanna be a good son, ammi. 1675 01:29:28,833 --> 01:29:30,500 That's it. 1676 01:29:51,875 --> 01:29:54,292 For your messages, press two. 1677 01:29:54,292 --> 01:29:57,375 Received, 3:34 p.m. 1678 01:29:57,375 --> 01:29:59,708 Hi, Zoe. Olly and Sam here 1679 01:29:59,708 --> 01:30:01,167 from Big Bull Productions. 1680 01:30:01,167 --> 01:30:02,417 Look, we loved the doc, 1681 01:30:02,417 --> 01:30:04,625 but we've got a problem, okay? White lens. 1682 01:30:04,625 --> 01:30:06,375 Yeah, diverse subject, great. 1683 01:30:06,375 --> 01:30:08,542 White director, it's not so great. 1684 01:30:08,542 --> 01:30:10,417 Yeah, so, we're gonna have to hit pause 1685 01:30:10,417 --> 01:30:11,917 - on the project, okay? 1686 01:30:11,917 --> 01:30:13,083 We're really sorry, obviously. 1687 01:30:13,083 --> 01:30:14,167 Really sorry. Obviously. 1688 01:30:14,167 --> 01:30:15,667 And give us a call if you want a chat. 1689 01:30:15,667 --> 01:30:16,958 Oh, shit. - Okay. Bye. 1690 01:30:16,958 --> 01:30:19,375 Press two to repeat. 1691 01:30:21,875 --> 01:30:23,375 You shouldn't leave your knickers 1692 01:30:23,375 --> 01:30:26,208 just lying about on display. 1693 01:30:26,750 --> 01:30:28,625 I don't understand. 1694 01:30:28,625 --> 01:30:31,417 - Why are you all dressed up? - It's Eid. 1695 01:30:31,417 --> 01:30:32,917 I'm going to the Khans. 1696 01:30:34,167 --> 01:30:35,625 That's good. 1697 01:30:36,708 --> 01:30:38,208 Do you want to come? 1698 01:30:38,917 --> 01:30:39,875 No, thank you. 1699 01:30:42,250 --> 01:30:44,042 I'm the last person 1700 01:30:44,042 --> 01:30:45,333 that they wanna see. 1701 01:30:45,792 --> 01:30:46,958 Anyway, I'm packing. 1702 01:30:48,292 --> 01:30:50,583 - Where are you going? - Turkey. 1703 01:30:50,583 --> 01:30:51,708 For a break. 1704 01:30:51,708 --> 01:30:54,833 Since everyone hated my film. 1705 01:30:59,500 --> 01:31:02,000 - I must just say... 1706 01:31:02,000 --> 01:31:04,542 I do admire your independence. 1707 01:31:08,917 --> 01:31:10,500 And I... 1708 01:31:11,083 --> 01:31:12,292 You're wrong. 1709 01:31:14,583 --> 01:31:17,750 I don't value you less when you're not with a man. 1710 01:31:19,417 --> 01:31:23,083 And I'm very, very proud of everything you've achieved. 1711 01:31:25,917 --> 01:31:27,167 But... 1712 01:31:27,167 --> 01:31:29,792 But, nothing counts before the "but". 1713 01:31:31,500 --> 01:31:33,417 Well, but... 1714 01:31:35,125 --> 01:31:38,292 There's a difference between independence 1715 01:31:39,042 --> 01:31:40,458 and being so cut off 1716 01:31:40,458 --> 01:31:42,250 that no-one can get close to you. 1717 01:31:44,000 --> 01:31:46,833 We all need other people. Even you. 1718 01:31:47,500 --> 01:31:50,042 There's no weakness in that, Zoe. 1719 01:31:51,500 --> 01:31:52,583 Zahid's right. 1720 01:31:52,583 --> 01:31:54,917 Loneliness is a Western disease 1721 01:31:54,917 --> 01:31:56,917 and it's far more deadly than cancer. 1722 01:31:56,917 --> 01:31:58,417 The only cure is to allow 1723 01:31:58,417 --> 01:32:01,667 other people to care about you, and not... 1724 01:32:01,667 --> 01:32:04,625 Not to always push them away. 1725 01:32:10,792 --> 01:32:13,167 They say it takes a village to raise a child. 1726 01:32:13,167 --> 01:32:14,500 But what about the adults? 1727 01:32:14,500 --> 01:32:18,750 I'd say it takes a village to sustain an adult. 1728 01:32:18,750 --> 01:32:21,167 And I'm so lucky 1729 01:32:21,500 --> 01:32:24,500 to have found my village 1730 01:32:24,500 --> 01:32:26,125 next door and... 1731 01:32:27,625 --> 01:32:29,542 All I want 1732 01:32:29,542 --> 01:32:31,875 is for you to find yours, that's all. 1733 01:32:43,667 --> 01:32:44,833 Come here. 1734 01:32:53,125 --> 01:32:55,458 - That was you then. - That was my phone. 1735 01:32:56,333 --> 01:32:58,583 Saved by the bell. 1736 01:32:58,583 --> 01:33:00,792 - Oh, it's from Kaz. - That's nice. 1737 01:33:04,708 --> 01:33:06,083 Can I have a biscuit? - Yeah. 1738 01:33:09,708 --> 01:33:11,875 - Do I look nice? - Yeah, you look great. 1739 01:33:13,333 --> 01:33:14,958 Do you wanna... Do you wanna... 1740 01:33:14,958 --> 01:33:17,125 Okay, okay. Um... 1741 01:33:17,125 --> 01:33:18,417 Hi. 1742 01:33:18,417 --> 01:33:19,500 Uh... 1743 01:33:19,500 --> 01:33:22,208 I loved your film, Zoe. And... 1744 01:33:22,208 --> 01:33:24,167 I'm sorry if this kind of ruins your ending, 1745 01:33:24,167 --> 01:33:25,250 but... 1746 01:33:26,042 --> 01:33:28,292 I think it's gonna make it more truthful. 1747 01:33:32,667 --> 01:33:33,833 Eid Mubarak. 1748 01:33:33,833 --> 01:33:34,625 Eid Mubarak. 1749 01:33:43,125 --> 01:33:44,208 Just get the spoon. Uh... 1750 01:33:44,208 --> 01:33:46,042 No, no, wait, I'll get that... 1751 01:33:46,042 --> 01:33:48,000 - Help me cut. - What do you want me to do? 1752 01:33:49,125 --> 01:33:50,875 No, no, not like that! 1753 01:33:53,375 --> 01:33:55,000 So festive, as ever! 1754 01:33:56,542 --> 01:33:57,667 Eid Mubarak. 1755 01:33:57,667 --> 01:34:00,000 Don't you look gorgeous as always. 1756 01:34:00,000 --> 01:34:01,542 I've brought you something very, very boring. 1757 01:34:01,542 --> 01:34:04,250 - Oh, you needn't have. - And, erm, Zoe's here. 1758 01:34:04,250 --> 01:34:05,792 Zoe. 1759 01:34:05,792 --> 01:34:07,000 I'm sorry to gatecrash, 1760 01:34:07,000 --> 01:34:09,917 but I really need to talk to Kaz, please. 1761 01:34:10,542 --> 01:34:11,833 You've been talking quite a lot 1762 01:34:11,833 --> 01:34:14,250 to all my children lately. 1763 01:34:14,250 --> 01:34:15,375 Jalebis. 1764 01:34:15,375 --> 01:34:16,958 I made them especially for you. 1765 01:34:16,958 --> 01:34:18,292 Well, thank you. It's just you're trying 1766 01:34:18,292 --> 01:34:19,375 - to give me diabetes. 1767 01:34:19,375 --> 01:34:21,000 I know you are. 1768 01:34:21,000 --> 01:34:22,083 - I'll eat it later. 1769 01:34:22,083 --> 01:34:23,583 Can you just get the... 1770 01:34:23,583 --> 01:34:24,625 Mmm. 1771 01:34:30,792 --> 01:34:33,667 How is everything? Everyone all right? 1772 01:34:33,667 --> 01:34:35,875 Yeah, it's tense. That's quite a thing. 1773 01:34:35,875 --> 01:34:38,292 I mean, I can't... 1774 01:34:38,292 --> 01:34:40,417 - Where's Maymouna? - She's not coming. 1775 01:34:40,417 --> 01:34:41,708 What do you mean she's not coming? 1776 01:34:46,958 --> 01:34:50,000 - Hello, darling. Eid Mubarak. - Happy Eid. 1777 01:34:50,000 --> 01:34:51,958 You smell lovely. 1778 01:34:55,708 --> 01:34:57,917 Are you okay? I just saw your email. 1779 01:34:59,333 --> 01:35:01,667 - I'm fine. - Okay. 1780 01:35:02,250 --> 01:35:04,000 I'm glad you're here. 1781 01:35:04,000 --> 01:35:06,792 Kazim. Why isn't Maymouna here? 1782 01:35:06,792 --> 01:35:07,958 Is she sick? 1783 01:35:13,333 --> 01:35:15,500 Ammi, Maymouna's not sick. 1784 01:35:22,542 --> 01:35:24,750 Unless you call heartbreak a sickness. 1785 01:35:24,750 --> 01:35:27,458 What do you mean? 1786 01:35:31,500 --> 01:35:33,750 Turns out our marriage was more 1787 01:35:34,292 --> 01:35:36,875 "insisted" than "assisted". 1788 01:35:36,875 --> 01:35:39,042 That's not possible. 1789 01:35:39,042 --> 01:35:40,208 They're a modern family. 1790 01:35:40,208 --> 01:35:41,833 Everybody was so happy at the wedding. 1791 01:35:41,833 --> 01:35:43,667 Where is she now? 1792 01:35:44,708 --> 01:35:47,208 She is working up the courage to 1793 01:35:48,292 --> 01:35:50,958 tell her parents we're divorced. 1794 01:35:53,833 --> 01:35:54,875 Divorced? 1795 01:35:55,958 --> 01:35:57,208 What do you mean? Just like... 1796 01:35:57,208 --> 01:35:59,917 All you have to say is, "I divorce you, 1797 01:35:59,917 --> 01:36:02,125 "I divorce you, I divorce you". 1798 01:36:02,625 --> 01:36:05,833 Oh, really? I wish we had that here. 1799 01:36:05,833 --> 01:36:09,667 Beta, triple talaq is banned in Pakistan 1800 01:36:09,667 --> 01:36:11,333 to stop people from making rash decisions. 1801 01:36:11,333 --> 01:36:12,917 Ammi, this isn't rash. 1802 01:36:12,917 --> 01:36:15,375 It's... Maymouna was... is... 1803 01:36:15,917 --> 01:36:17,958 in love with someone else. 1804 01:36:21,000 --> 01:36:22,917 Neither of us wants to pretend any more. 1805 01:36:25,417 --> 01:36:28,125 Okay, since it's a day for 1806 01:36:28,125 --> 01:36:29,208 bombshell disclosures. 1807 01:36:29,208 --> 01:36:30,042 Um, I think we all need 1808 01:36:30,042 --> 01:36:32,167 to try and just be a bit more honest. 1809 01:36:34,417 --> 01:36:36,542 You may as well all know that I smoke. 1810 01:36:37,500 --> 01:36:39,083 That's very bad for you. 1811 01:36:39,083 --> 01:36:41,125 And I have done since I was 15. 1812 01:36:41,125 --> 01:36:44,500 But you're a doctor now, so, not in public. 1813 01:36:45,125 --> 01:36:47,375 I kept asking myself, 1814 01:36:47,375 --> 01:36:48,542 "Why is this grown man 1815 01:36:48,542 --> 01:36:50,083 "always up there in that treehouse? 1816 01:36:51,042 --> 01:36:52,292 "Does he think he is Tarzan?" 1817 01:36:54,625 --> 01:36:56,208 And I drink sometimes. 1818 01:36:56,208 --> 01:36:59,708 Just some red wine for your cholesterol. 1819 01:37:00,417 --> 01:37:02,667 Alcohol has some medicinal value. 1820 01:37:02,667 --> 01:37:03,958 That's a relief. 1821 01:37:03,958 --> 01:37:06,125 Obviously, I never ever touch pork. 1822 01:37:06,125 --> 01:37:07,708 Of course not. 1823 01:37:07,708 --> 01:37:09,375 You are Muslim, mmm? 1824 01:37:10,833 --> 01:37:14,000 Okay. But there's something way more important. Um... 1825 01:37:15,333 --> 01:37:16,292 Ammi... 1826 01:37:18,333 --> 01:37:21,083 You always say that Eid is about family coming together. 1827 01:37:21,083 --> 01:37:22,083 Yes. 1828 01:37:25,167 --> 01:37:27,625 And if Zoe's film has shown us one thing, 1829 01:37:27,625 --> 01:37:28,958 it's that... 1830 01:37:29,250 --> 01:37:30,500 it's that there's been an important member 1831 01:37:30,500 --> 01:37:32,750 of our family missing for too long. 1832 01:37:34,625 --> 01:37:36,292 Too long, ammi jan. 1833 01:37:39,667 --> 01:37:41,917 Just give me one second. 1834 01:37:42,833 --> 01:37:43,833 Sorry. 1835 01:38:49,625 --> 01:38:50,625 Inshallah. 1836 01:38:58,667 --> 01:39:00,250 She needs her nani jan. 1837 01:39:00,250 --> 01:39:01,458 Beautiful. 1838 01:39:02,750 --> 01:39:03,958 Sweetheart. 1839 01:39:05,167 --> 01:39:07,667 Eid Mubarak, David, Eid Mubarak. 1840 01:39:15,750 --> 01:39:17,583 And I need my nani jan. 1841 01:39:42,708 --> 01:39:43,708 Nani Jan. 1842 01:39:47,583 --> 01:39:48,583 Nani Jan. 1843 01:39:51,333 --> 01:39:52,542 Please. 1844 01:40:52,208 --> 01:40:53,333 Oh. 1845 01:40:53,333 --> 01:40:54,667 Where's Zoe gone? 1846 01:40:54,667 --> 01:40:57,208 Is she gone already without saying goodbye? 1847 01:40:57,208 --> 01:40:58,583 I've spoken to her about that. 1848 01:40:58,583 --> 01:41:00,000 She's halfway to Constantinople by now, 1849 01:41:00,000 --> 01:41:02,458 - I shouldn't wonder. - Wait, what? 1850 01:41:04,875 --> 01:41:06,583 - Kazim? 1851 01:41:17,833 --> 01:41:19,375 - Where have you gone? 1852 01:41:53,917 --> 01:41:55,167 Oi, Rapunzel. 1853 01:41:57,708 --> 01:41:59,375 Let down your hair. 1854 01:42:00,000 --> 01:42:03,208 I'm pretty sure I'm the witch in this fairy tale. 1855 01:42:32,042 --> 01:42:33,042 Hi. 1856 01:42:34,792 --> 01:42:35,792 Hi. 1857 01:42:39,833 --> 01:42:41,375 It's your turn. 1858 01:42:41,375 --> 01:42:42,750 Yeah. Um... 1859 01:42:45,542 --> 01:42:47,250 I can't speak. 1860 01:42:47,250 --> 01:42:49,917 Okay. Sorry. Um... 1861 01:42:51,208 --> 01:42:54,125 Okay. I'm gonna put myself on the line here. 1862 01:42:55,125 --> 01:42:56,250 Go on. 1863 01:42:56,250 --> 01:42:59,208 - This isn't easy. - I know. I know. 1864 01:42:59,208 --> 01:43:00,292 I'm really high up 1865 01:43:00,292 --> 01:43:01,667 - and there's no safety... - Zoe. 1866 01:43:08,167 --> 01:43:11,000 Would you like to watch a whole TV series with me? 1867 01:43:16,708 --> 01:43:18,208 Are you sure? 1868 01:43:18,875 --> 01:43:20,625 - Mmm... - Because we... 1869 01:43:21,583 --> 01:43:23,417 We should take it very... 1870 01:43:24,125 --> 01:43:26,042 - You know, take it slowly. - Yeah. 1871 01:43:26,458 --> 01:43:28,250 Yeah, like an episode at a time. 1872 01:43:28,250 --> 01:43:30,542 - No bingeing. - No bingeing. 1873 01:43:33,375 --> 01:43:34,833 Just please don't forget it this time. 1874 01:43:34,833 --> 01:43:36,708 I never forgot. Never. 1875 01:43:39,958 --> 01:43:41,292 And maybe we could just... 1876 01:43:41,292 --> 01:43:44,125 Like, we could have a break clause halfway through. 1877 01:43:44,125 --> 01:43:46,167 Always a break clause. Always. 1878 01:43:50,000 --> 01:43:51,875 - I... Just... - Hmm. 1879 01:44:43,708 --> 01:44:46,208 We couldn't have arranged it better ourselves. 1880 01:44:46,208 --> 01:44:47,250 Mashallah! 1881 01:44:48,083 --> 01:44:49,833 That means, "Thank God". 1882 01:44:53,125 --> 01:44:54,417 Ammi jan always said 1883 01:44:54,417 --> 01:44:56,083 this would happen if we came here, 1884 01:44:56,083 --> 01:44:58,042 and he went to a mixed university. 1885 01:44:58,667 --> 01:45:00,833 Can't be expected to bowl a googly every time. 1886 01:45:01,875 --> 01:45:03,583 So, we moved out. 1887 01:45:03,583 --> 01:45:05,125 Only down the road to number nine. 1888 01:45:05,125 --> 01:45:08,000 Except, er, we call it nine and three quarters. 1889 01:45:08,000 --> 01:45:09,542 Harry Potter! 1890 01:45:10,583 --> 01:45:12,542 David's getting to know the family. 1891 01:45:12,542 --> 01:45:15,583 He's even learning Urdu so he can understand Nani Jan. 1892 01:45:16,250 --> 01:45:18,583 Poor little zebra, 1893 01:45:18,583 --> 01:45:20,667 never knowing what colour she is. 1894 01:45:21,000 --> 01:45:23,250 It's called mixed heritage, Nani Jan. 1895 01:45:23,250 --> 01:45:24,792 Mixed heritage? 1896 01:45:25,833 --> 01:45:28,333 I don't know what you were expecting. 1897 01:45:28,708 --> 01:45:30,542 My head on a stick? 1898 01:45:31,000 --> 01:45:33,417 I'm fine. 1899 01:45:33,417 --> 01:45:35,167 I am graduated. 1900 01:45:35,167 --> 01:45:37,167 I'm a human rights lawyer. 1901 01:45:37,167 --> 01:45:39,292 And my parents are super proud. 124932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.