Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,846
- Previously on
"Superman and Lois"...
2
00:00:01,871 --> 00:00:04,203
I have stage three
inflammatory breast cancer.
3
00:00:04,228 --> 00:00:05,467
- Where are you going?
- "The Gazette."
4
00:00:05,492 --> 00:00:07,511
I'm not just gonna sit around
and wait till chemo, Clark.
5
00:00:07,536 --> 00:00:09,554
- There's one prisoner
other than Henry Miller
6
00:00:09,578 --> 00:00:12,079
that Judge Regan granted
compassionate release to.
7
00:00:12,114 --> 00:00:13,780
James Distefano.
8
00:00:13,805 --> 00:00:15,183
- You skipped chemo, Lois.
9
00:00:15,217 --> 00:00:17,419
- We had just gotten this
break in the Mannheim case.
10
00:00:17,452 --> 00:00:19,086
Bruno Mannheim is
my white whale.
11
00:00:19,121 --> 00:00:21,142
- This story is not more
important than your health.
12
00:00:21,167 --> 00:00:22,491
Mom?
13
00:00:22,524 --> 00:00:25,360
- Bruno Mannheim
invested $200 million
14
00:00:25,393 --> 00:00:26,595
in Hob's Bay Medical Center.
15
00:00:26,627 --> 00:00:27,871
If a sign up as a
chemo patient there,
16
00:00:27,895 --> 00:00:29,730
I would be right in the
middle of Hob's Bay.
17
00:00:29,763 --> 00:00:31,412
I'll do the paperwork
when we get home.
18
00:00:31,437 --> 00:00:33,168
It'll be in their system
at the end of the day.
19
00:00:38,739 --> 00:00:40,208
I think that's everything.
20
00:00:40,242 --> 00:00:42,943
Your dad and I will meet you at
the dance after my treatment.
21
00:00:42,977 --> 00:00:44,812
- Mom, you really don't
need to come, okay?
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,414
Grandpa said he'd cover for you.
23
00:00:46,448 --> 00:00:47,824
There's gonna be
plenty of chaperones.
24
00:00:47,848 --> 00:00:49,227
- But it's the
Valentine's Day Dance.
25
00:00:49,251 --> 00:00:50,505
I wanna be there.
- You're getting a round
26
00:00:50,530 --> 00:00:52,887
of chemo. Maybe
take a rest after.
27
00:00:52,920 --> 00:00:55,223
- Yeah, last time, you were
super exhausted, remember?
28
00:00:55,257 --> 00:00:58,160
- I was a little fatigued,
but not until the next day.
29
00:00:58,193 --> 00:01:01,095
Besides, this is my one chance
to see you two dressed in
30
00:01:01,129 --> 00:01:03,165
anything other than
hoodies and tennis shoes.
31
00:01:03,198 --> 00:01:04,999
So if you really
wanna make me happy,
32
00:01:05,032 --> 00:01:06,700
you'll put on a suit,
and I don't know,
33
00:01:06,734 --> 00:01:08,136
maybe comb your hair.
- Okay.
34
00:01:08,170 --> 00:01:10,771
I would, but Candice never
lets me in the bathroom.
35
00:01:10,804 --> 00:01:12,474
- Jordan, we have
talked about this.
36
00:01:12,507 --> 00:01:13,884
She's our guest.
- No, seriously, though.
37
00:01:13,908 --> 00:01:15,510
It's been three weeks
of cold showers,
38
00:01:15,544 --> 00:01:16,853
not to mention waiting
for the bathroom.
39
00:01:16,877 --> 00:01:18,456
- Okay, she's looking
for a place to stay.
40
00:01:18,480 --> 00:01:19,856
It's just taking
longer than expected.
41
00:01:19,880 --> 00:01:21,782
- I'm starting to think
she's my mortal enemy.
42
00:01:21,815 --> 00:01:23,817
- Okay.
- Oh, good, you're still here.
43
00:01:23,851 --> 00:01:25,953
I thought you would
like a little treat
44
00:01:25,986 --> 00:01:27,556
during your session today.
45
00:01:27,589 --> 00:01:30,292
- Aw, that is so sweet of you.
46
00:01:30,325 --> 00:01:31,935
- Thanks again for
taking me dress-shopping.
47
00:01:31,959 --> 00:01:34,496
I can't wait to show
it off at the dance.
48
00:01:34,529 --> 00:01:36,498
- You're gonna
look so beautiful.
49
00:01:36,531 --> 00:01:39,066
All right, wish me luck.
50
00:01:39,099 --> 00:01:40,135
Round two.
51
00:01:40,168 --> 00:01:42,470
- You're gonna crush
it today, Mrs. Lane.
52
00:01:42,504 --> 00:01:43,938
- Thank you.
53
00:01:45,940 --> 00:01:47,841
- Hey.
54
00:01:50,010 --> 00:01:51,755
- You and Nat taking them
out for another spin?
55
00:01:51,779 --> 00:01:54,182
- Really appreciate you
letting us use your land.
56
00:01:54,216 --> 00:01:55,749
- Hey, anytime.
57
00:01:55,783 --> 00:01:59,621
- But, Clark, I gotta be honest,
58
00:01:59,654 --> 00:02:02,290
I'm not okay with Lois
getting her treatment
59
00:02:02,324 --> 00:02:04,792
at Bruno Mannheim's hospital.
60
00:02:04,825 --> 00:02:06,695
Am I the only one who
thinks the priority here
61
00:02:06,727 --> 00:02:08,630
should be her beating this thing
62
00:02:08,663 --> 00:02:11,600
and not poking around
in Al Capone's vault?
63
00:02:11,633 --> 00:02:12,900
- It's Lois' treatment.
64
00:02:12,933 --> 00:02:14,902
She's allowed to decide
where she gets it.
65
00:02:14,935 --> 00:02:17,105
- Bruno Mannheim
stole your blood
66
00:02:17,138 --> 00:02:19,641
and then tried to blow
up John Henry's sister.
67
00:02:19,674 --> 00:02:22,277
Not exactly the résumé
of a top caregiver.
68
00:02:22,310 --> 00:02:24,446
- I'm aware of that.
69
00:02:24,479 --> 00:02:27,349
- At least keep her away
from the kids' dance tonight.
70
00:02:27,382 --> 00:02:29,049
She should be at home, resting.
71
00:02:29,083 --> 00:02:30,851
- She's got her
heart set on going,
72
00:02:30,884 --> 00:02:33,255
so we're gonna have to trust
that she knows her limits.
73
00:02:34,623 --> 00:02:37,325
- You still mad about me going
to Hob's Bay Medical Center?
74
00:02:37,359 --> 00:02:40,395
- I'm just here to
support you, pumpkin,
75
00:02:40,428 --> 00:02:42,029
any way I can.
76
00:02:43,565 --> 00:02:45,065
- Ready?
77
00:02:45,099 --> 00:02:47,168
- I'll see you at
the dance, Dad.
78
00:03:04,352 --> 00:03:05,654
- Ms. Lane?
79
00:03:05,687 --> 00:03:08,723
We're all ready for you now.
80
00:04:13,655 --> 00:04:15,923
- It's not so bad here, huh?
81
00:04:17,525 --> 00:04:19,927
- Not so bad.
82
00:04:29,870 --> 00:04:31,840
I'm happy we're doing this.
83
00:04:31,872 --> 00:04:34,776
It's nice to have
a meal, you and me.
84
00:04:34,809 --> 00:04:36,711
- What'd you say?
85
00:04:36,745 --> 00:04:39,114
- I said...
- Oh, I'm sorry.
86
00:04:40,948 --> 00:04:43,385
- So are you excited
for the dance tonight?
87
00:04:43,418 --> 00:04:47,856
- No. I mean, well, not
really. It's not at school.
88
00:04:47,888 --> 00:04:50,492
I mean, what's the Loyal
Order of the Bison?
89
00:04:50,525 --> 00:04:51,860
- They were kind enough
90
00:04:51,892 --> 00:04:53,828
to loan us their banquet
hall for the evening.
91
00:04:56,698 --> 00:04:58,899
- Oh, I gotta go.
92
00:04:58,932 --> 00:05:00,769
Chrissy wants a statement about
93
00:05:00,802 --> 00:05:03,538
the town hall
construction delay.
94
00:05:03,571 --> 00:05:05,106
- Oof.
95
00:05:07,409 --> 00:05:08,877
- Hey, Junior.
96
00:05:08,909 --> 00:05:10,911
How are you and
your mom holding up?
97
00:05:10,944 --> 00:05:12,913
- Don't act like you care.
98
00:05:12,946 --> 00:05:14,948
- Of course I care.
- Really?
99
00:05:14,982 --> 00:05:16,351
'Cause now that my dad's dead,
100
00:05:16,384 --> 00:05:18,853
you've been acting like he
was never even the mayor.
101
00:05:18,887 --> 00:05:20,722
- I issued a statement.
102
00:05:20,755 --> 00:05:22,891
- Which was a joke.
103
00:05:22,923 --> 00:05:24,502
You didn't mention any
of the stuff he did
104
00:05:24,526 --> 00:05:25,560
for people around here.
105
00:05:25,593 --> 00:05:27,429
- Come on, Junior.
106
00:05:27,462 --> 00:05:29,029
We're all friends here.
107
00:05:29,062 --> 00:05:31,932
- You and I haven't been
friends for, like, ten years.
108
00:05:34,869 --> 00:05:36,571
I know you cheated
to beat my dad.
109
00:05:36,604 --> 00:05:39,307
- That is not true.
110
00:05:39,340 --> 00:05:41,242
- Whatever.
111
00:05:56,491 --> 00:05:57,725
- ♪ You ♪
112
00:05:57,759 --> 00:05:59,092
♪ Built a wall ♪
113
00:05:59,127 --> 00:06:02,831
♪ Well, you ain't
seen before ♪
114
00:06:02,864 --> 00:06:05,032
♪ Sire, the sounds
of reasons ♪
115
00:06:05,065 --> 00:06:07,135
- Last one home buys lunch!
116
00:06:07,168 --> 00:06:09,571
- ♪ That you have ♪
117
00:06:09,604 --> 00:06:10,672
♪ Whoo ♪
118
00:06:30,859 --> 00:06:32,827
- You are so lucky I'm vegan,
119
00:06:32,861 --> 00:06:34,562
or else I'd be ordering
a big, fat steak.
120
00:06:36,731 --> 00:06:40,067
Any idea who that
is with Jordan?
121
00:06:42,437 --> 00:06:47,007
- Hey, Nat, guess who I found
in town looking for you?
122
00:06:49,911 --> 00:06:52,012
- Matteo?
123
00:06:56,684 --> 00:06:58,219
- Are you sure about this?
124
00:06:58,253 --> 00:07:01,356
- If I can get access
to Dr. Hook's files,
125
00:07:01,389 --> 00:07:04,091
maybe we can finally find out
what Bruno Mannheim's up to.
126
00:07:04,125 --> 00:07:07,328
- Okay, it's just the nurse
said the anti-nausea medicine
127
00:07:07,362 --> 00:07:09,864
might wear you out, so
maybe I should be the one
128
00:07:09,898 --> 00:07:10,899
doing the investigating.
129
00:07:10,932 --> 00:07:13,001
- Or being a patient here
130
00:07:13,033 --> 00:07:15,837
will allow me to move around
more freely, undetected.
131
00:07:15,870 --> 00:07:18,573
So you just stay here.
132
00:07:18,606 --> 00:07:19,974
- And do what?
133
00:07:20,008 --> 00:07:22,443
- Cover for me. D
134
00:07:22,477 --> 00:07:23,878
uh.
135
00:07:30,685 --> 00:07:32,353
Okay.
136
00:07:41,663 --> 00:07:43,164
I need more.
137
00:07:43,197 --> 00:07:46,334
- You do what I ask, you'll
get as much as you need.
138
00:07:46,367 --> 00:07:50,505
- This stuff's the only thing
that's keeping me alive.
139
00:07:50,538 --> 00:07:53,207
- Oh, it's doing more than that.
140
00:07:54,275 --> 00:07:56,611
- Lois Lane has settled in.
141
00:07:58,346 --> 00:08:03,083
- Are you clear on what you
need to do, Mr. Distefano?
142
00:08:06,988 --> 00:08:08,957
- I'm clear.
143
00:08:18,768 --> 00:08:21,437
- Where'd she meet this joker?
144
00:08:21,470 --> 00:08:23,206
- Um, in Metropolis.
145
00:08:23,239 --> 00:08:25,508
- In Metropolis, where?
146
00:08:25,541 --> 00:08:26,842
- At a party.
147
00:08:26,876 --> 00:08:29,512
- So this Matteo shows
up in Smallville on what,
148
00:08:29,545 --> 00:08:30,746
a hunch?
149
00:08:30,780 --> 00:08:33,282
- Actually, he
found Sarah online
150
00:08:33,316 --> 00:08:34,617
and asked for Nat's number,
151
00:08:34,650 --> 00:08:36,085
but Sarah thought it'd be better
152
00:08:36,118 --> 00:08:38,888
if he came to Smallville and
asked her in person, so...
153
00:08:38,921 --> 00:08:41,023
- Here he is,
having convinced you
154
00:08:41,057 --> 00:08:43,626
to ditch every safety
protocol you've been taught
155
00:08:43,659 --> 00:08:46,596
and lead him
straight to the farm!
156
00:08:46,629 --> 00:08:49,065
- He seems like a cool guy.
157
00:08:49,098 --> 00:08:51,334
- Cool guy?
158
00:08:51,367 --> 00:08:53,035
Right.
159
00:08:57,273 --> 00:08:58,808
- Um, I gotta be honest.
160
00:08:58,841 --> 00:09:01,177
That dude's kind
of freaking me out.
161
00:09:02,211 --> 00:09:04,447
- He's probably just
wondering why you're here.
162
00:09:04,480 --> 00:09:06,082
- But why does he even care?
163
00:09:06,115 --> 00:09:10,186
- He's, you know, like,
part of my adopted family.
164
00:09:10,219 --> 00:09:11,254
It's complicated.
165
00:09:11,287 --> 00:09:13,556
- Oh, I see. I see.
166
00:09:13,589 --> 00:09:15,358
Well, in that case,
167
00:09:15,391 --> 00:09:17,793
I'll try my best to
make a good impression.
168
00:09:17,827 --> 00:09:19,061
- This is so crazy.
169
00:09:19,095 --> 00:09:21,197
I can't believe
you're actually here.
170
00:09:21,230 --> 00:09:22,798
- Yeah, me either.
171
00:09:22,832 --> 00:09:25,067
I was super nervous
surprising you like this,
172
00:09:25,101 --> 00:09:29,238
but Sarah insisted, so I...
173
00:09:29,272 --> 00:09:33,542
- Well, this time, I will
definitely give you my number.
174
00:09:33,576 --> 00:09:35,811
- You know, the
movie theater in town
175
00:09:35,845 --> 00:09:39,048
is playing "Dumb Einstein,"
if you're interested.
176
00:09:40,182 --> 00:09:41,083
Or maybe not.
177
00:09:41,117 --> 00:09:42,852
- It's just I have
a Valentine's dance
178
00:09:42,885 --> 00:09:44,553
that I'm going to at my school.
179
00:09:44,587 --> 00:09:45,864
I mean, I'd ask
you to go, but...
180
00:09:45,888 --> 00:09:47,323
- You already have a date.
181
00:09:47,356 --> 00:09:49,825
- No, it's a formal.
182
00:09:49,859 --> 00:09:52,561
You're not really dressed up.
183
00:09:52,595 --> 00:09:55,331
- Okay, well, I'll buy a suit.
184
00:09:55,364 --> 00:09:59,035
I'm sure there's some place
in town that could hook me up.
185
00:09:59,068 --> 00:10:01,772
- Seems like a lot just to
go to some high-school dance.
186
00:10:01,804 --> 00:10:03,740
- Not just a high school dance.
187
00:10:03,774 --> 00:10:05,574
A high school dance with you.
188
00:10:06,842 --> 00:10:10,146
- It's totally worth it.
189
00:10:10,179 --> 00:10:12,248
- Okay.
190
00:10:13,784 --> 00:10:16,385
- Please have a seat.
191
00:10:16,419 --> 00:10:17,754
You're making me nervous.
192
00:10:17,788 --> 00:10:20,856
- Oh, I'm sorry. Um, I'm
not getting treatment.
193
00:10:20,890 --> 00:10:22,458
I'm just here to
support my wife.
194
00:10:22,491 --> 00:10:24,894
- Lois Lane, right?
- Mm-hmm.
195
00:10:24,927 --> 00:10:28,197
- Lois Lane in Hob's Bay?
- Mm. What's she got?
196
00:10:28,230 --> 00:10:31,600
- Uh, inflammatory breast
cancer, stage three.
197
00:10:31,634 --> 00:10:33,936
- This her first round of chemo?
198
00:10:33,969 --> 00:10:36,872
- Second. The first one
was in New Carthage.
199
00:10:36,906 --> 00:10:39,842
Everything went well.
She's... she's doing great.
200
00:10:39,875 --> 00:10:41,944
- How are you doing?
201
00:10:43,612 --> 00:10:46,615
Uh...
202
00:10:46,649 --> 00:10:48,150
I just want Lois to get better.
203
00:10:48,184 --> 00:10:50,886
- Ah. Looks like we
have another one.
204
00:10:50,920 --> 00:10:52,488
- Sounds like
every other spouse.
205
00:10:54,423 --> 00:10:56,258
- Have a seat.
206
00:11:03,599 --> 00:11:05,935
- Excuse me. Can I help you?
207
00:11:05,968 --> 00:11:07,870
- Yeah, I'm just
dropping off lab results.
208
00:11:07,903 --> 00:11:10,239
- Okay, no problem.
First door on your right.
209
00:11:10,272 --> 00:11:12,274
- Great.
210
00:11:15,578 --> 00:11:17,279
- Damn it all to hell.
211
00:11:20,416 --> 00:11:22,351
- Mr. Cushing.
212
00:11:25,388 --> 00:11:26,956
Need a hand?
213
00:11:26,989 --> 00:11:28,859
- I've been out here
a while. I don't know.
214
00:11:28,891 --> 00:11:31,862
Half a dozen cars driven
by, and you're the, uh...
215
00:11:31,894 --> 00:11:33,004
You're the first person to stop.
216
00:11:33,028 --> 00:11:34,831
- Yeah, well, it's no big deal.
217
00:11:34,865 --> 00:11:37,133
I just wanted to make
sure everything was okay.
218
00:11:38,434 --> 00:11:40,336
- See, that right
there, that's, uh,
219
00:11:40,369 --> 00:11:42,438
that's pretty much
what I do for a living.
220
00:11:45,908 --> 00:11:48,010
You know, crew and
I, we've been, uh,
221
00:11:48,043 --> 00:11:51,547
we've been pretty
swamped lately.
222
00:11:51,580 --> 00:11:52,883
We could use an extra hand.
223
00:11:52,915 --> 00:11:55,918
- Wait, seriously?
- Yeah.
224
00:11:55,951 --> 00:11:58,287
Hell, you're the perfect
age if you want to learn,
225
00:11:58,320 --> 00:12:00,365
you know, if it's something
you might be interested in.
226
00:12:00,389 --> 00:12:03,559
- Yeah, yeah, that
would be cool.
227
00:12:03,592 --> 00:12:06,763
But I work during the
week at Brit and Dunn's.
228
00:12:06,797 --> 00:12:08,330
- Your weekends free?
229
00:12:09,498 --> 00:12:10,767
- Yes, sir.
230
00:12:10,801 --> 00:12:12,601
- Why don't you stop
by next Saturday?
231
00:12:12,635 --> 00:12:15,304
We'll just take it from there.
232
00:12:15,337 --> 00:12:16,472
- Okay.
233
00:12:16,505 --> 00:12:17,841
- All right. Cool.
234
00:12:17,874 --> 00:12:21,143
- Hey, Jon, we gotta get going
so I can get ready in time.
235
00:12:22,478 --> 00:12:23,979
- Go.
236
00:12:24,013 --> 00:12:25,614
See you next Saturday.
237
00:12:25,648 --> 00:12:28,752
- Will do.
238
00:12:32,154 --> 00:12:34,724
- Junior was just so angry.
239
00:12:34,758 --> 00:12:37,493
It was like I was
the bad person,
240
00:12:37,526 --> 00:12:39,930
not his dad.
241
00:12:39,962 --> 00:12:41,832
- I'm afraid that Junior
is not the only one
242
00:12:41,865 --> 00:12:44,133
who feels that way.
243
00:12:44,166 --> 00:12:47,838
There are so many questions
about what happened to Dean.
244
00:12:47,871 --> 00:12:49,972
People are looking
for someone to blame.
245
00:12:50,005 --> 00:12:51,875
- But why blame me?
246
00:12:51,908 --> 00:12:54,210
I had nothing to do
with what happened.
247
00:12:54,243 --> 00:12:57,046
- But you were
political rivals, right?
248
00:12:57,079 --> 00:13:00,282
People see that and just
sort of run with it.
249
00:13:01,550 --> 00:13:05,454
If people could only see how
crooked George Dean really was.
250
00:13:05,488 --> 00:13:09,960
- I mean, objectively, he did
do a lot of good for this town.
251
00:13:09,992 --> 00:13:14,129
- Oh, trust me, the bad
outweighs the good here.
252
00:13:14,163 --> 00:13:15,932
I mean, I have plenty of proof
253
00:13:15,966 --> 00:13:17,934
of Dean robbing this city blind.
254
00:13:17,968 --> 00:13:20,035
- Lana, well, unless
people know the truth,
255
00:13:20,069 --> 00:13:21,905
they're gonna keep blaming you.
256
00:13:21,938 --> 00:13:26,141
If you want, I can
help clear the air.
257
00:13:32,047 --> 00:13:36,151
- Two of us, we've both
been through this before.
258
00:13:36,185 --> 00:13:39,154
- I was diagnosed
five years ago.
259
00:13:39,188 --> 00:13:42,024
Went through all
the treatments...
260
00:13:42,057 --> 00:13:44,326
Radiation, surgery.
261
00:13:44,360 --> 00:13:48,597
Was in remission
until it came back.
262
00:13:48,631 --> 00:13:50,867
End of last year.
263
00:13:50,901 --> 00:13:52,668
- Sorry to hear that.
264
00:13:52,702 --> 00:13:55,805
- And for me, I've been on
both sides of the chair.
265
00:13:55,839 --> 00:14:01,811
First was where you're sitting
with my daughter Diana.
266
00:14:01,845 --> 00:14:04,079
She had breast cancer.
267
00:14:05,849 --> 00:14:09,218
Took her three years
ago this month.
268
00:14:11,053 --> 00:14:12,856
She would've turned 37.
269
00:14:12,889 --> 00:14:15,090
- Wow, she was so young.
270
00:14:15,124 --> 00:14:17,861
- Her doctors thought
the same thing.
271
00:14:17,894 --> 00:14:20,162
They kept telling
her not to worry,
272
00:14:20,195 --> 00:14:21,998
even though the
voice in her head
273
00:14:22,032 --> 00:14:24,199
knew something was wrong.
274
00:14:27,971 --> 00:14:31,106
- Uh, is she okay?
275
00:14:31,140 --> 00:14:34,577
- Oh, yeah, that's just
the chemo kicking in.
276
00:14:41,584 --> 00:14:44,386
- I'm really sorry
about your daughter.
277
00:14:47,023 --> 00:14:50,459
Me too.
278
00:15:08,778 --> 00:15:11,113
- Where's Henry Miller?
279
00:15:21,191 --> 00:15:23,528
- I gotta hand it to you,
280
00:15:23,561 --> 00:15:25,629
coming to my hospital
for treatment
281
00:15:25,662 --> 00:15:29,267
so you can investigate
me at the same time.
282
00:15:29,300 --> 00:15:31,336
- Where's Dr. Hook?
283
00:15:31,369 --> 00:15:34,606
- Making rounds,
seeing patients.
284
00:15:34,638 --> 00:15:36,073
- We both know that's not true.
285
00:15:36,106 --> 00:15:39,143
- Well, I can have a nurse
track him down for you,
286
00:15:39,176 --> 00:15:40,278
if you'd like.
287
00:15:40,311 --> 00:15:43,615
But all this sneaking
around is unnecessary.
288
00:15:43,647 --> 00:15:47,184
You wanna know
something? Just ask.
289
00:15:47,218 --> 00:15:51,822
- Well, what I know is that
you have Superman's blood
290
00:15:51,855 --> 00:15:55,360
and that you are having
Dr. Hook somehow use it
291
00:15:55,393 --> 00:15:57,295
to make powered people...
292
00:15:57,328 --> 00:15:58,563
- This again.
293
00:15:58,596 --> 00:16:01,599
- People who were dying
like Henry Miller.
294
00:16:01,633 --> 00:16:03,568
- You know, your
friend, Superman,
295
00:16:03,601 --> 00:16:06,571
accused me of the same thing.
296
00:16:06,604 --> 00:16:08,906
This is a cancer
treatment facility.
297
00:16:08,939 --> 00:16:12,176
The only thing I'm doing
here is trying to save lives.
298
00:16:12,210 --> 00:16:15,513
- I have written about you long
enough to know that nothing...
299
00:16:15,547 --> 00:16:18,249
Nothing... Happens
in South Metropolis
300
00:16:18,283 --> 00:16:20,717
unless it benefits you.
301
00:16:20,751 --> 00:16:23,588
- You want something
to write about?
302
00:16:35,132 --> 00:16:39,237
This is my state-of-the-art
research lab.
303
00:16:41,406 --> 00:16:43,173
Follow me.
304
00:16:50,914 --> 00:16:52,650
- ♪ I said, a
hip-hop, the hippie ♪
305
00:16:52,684 --> 00:16:54,017
♪ The hippie to
the hip, hip-hop ♪
306
00:16:54,051 --> 00:16:55,587
♪ And you don't
stop the rockin' ♪
307
00:16:55,620 --> 00:16:56,753
♪ To the bang-bang boogie ♪
308
00:16:56,787 --> 00:16:58,289
♪ Say up jump the boogie ♪
309
00:16:58,323 --> 00:17:00,724
♪ To the rhythm of
the boogie, the beat ♪
310
00:17:00,757 --> 00:17:02,436
- Not sure I understand
your mother's desire
311
00:17:02,460 --> 00:17:04,037
to come to this thing.
- What, you didn't like
312
00:17:04,061 --> 00:17:05,639
going to dances when
you were in high school?
313
00:17:05,663 --> 00:17:08,198
- No, I was a junior ROTC cadet.
314
00:17:08,233 --> 00:17:11,001
Didn't really have time
for dating or dances.
315
00:17:13,136 --> 00:17:15,240
- Maybe it's not too
late for you, then.
316
00:17:22,813 --> 00:17:25,916
- Somehow, this is exactly
what I was expecting.
317
00:17:25,949 --> 00:17:27,851
- Oh, my God, you really did it.
318
00:17:27,884 --> 00:17:30,887
- Yeah, somehow,
he tracked me down
319
00:17:30,921 --> 00:17:33,790
and then drove here
and bought a suit.
320
00:17:33,824 --> 00:17:36,093
- Best wingwoman
ever right here.
321
00:17:38,396 --> 00:17:41,299
- Come on. We have so
much to talk about.
322
00:17:44,968 --> 00:17:48,171
- Your wife must have a hard
time sitting still, huh?
323
00:17:49,440 --> 00:17:52,109
That'll change.
324
00:17:52,142 --> 00:17:55,078
But that instinct will come
in handy down the road.
325
00:17:55,112 --> 00:17:58,283
Now don't go scaring him.
326
00:17:58,316 --> 00:17:59,550
- Oh, no, it's okay.
327
00:17:59,584 --> 00:18:01,918
Uh, what do you mean?
328
00:18:01,952 --> 00:18:06,591
- Well, everyone calls
it something different,
329
00:18:06,624 --> 00:18:08,593
experiences it in their own way,
330
00:18:08,626 --> 00:18:12,764
but the pull, as I call it,
331
00:18:12,796 --> 00:18:16,267
happens to anyone who
sits in this chair.
332
00:18:16,301 --> 00:18:17,801
- The pull?
333
00:18:18,770 --> 00:18:20,904
- This disease,
334
00:18:20,937 --> 00:18:23,675
it tests every part of you,
335
00:18:23,708 --> 00:18:27,010
mentally, physically.
336
00:18:27,044 --> 00:18:31,449
And at some point,
you get this feeling,
337
00:18:31,482 --> 00:18:34,885
this... this pull.
338
00:18:34,918 --> 00:18:38,989
That it'd be so much easier
if you'd just let go.
339
00:18:39,022 --> 00:18:41,858
It doesn't mean
that you don't love
340
00:18:41,892 --> 00:18:44,595
the people in your life or
that you wanna leave 'em,
341
00:18:44,629 --> 00:18:46,897
but...
342
00:18:46,930 --> 00:18:51,302
that feeling to give
into the disease
343
00:18:51,336 --> 00:18:53,738
gets to be so strong.
344
00:18:53,771 --> 00:18:56,441
So this drive
345
00:18:56,474 --> 00:18:59,076
that your wife has,
346
00:18:59,109 --> 00:19:02,979
she's gonna need to use
all that energy to survive.
347
00:19:04,649 --> 00:19:08,118
- She's not wrong.
348
00:19:10,588 --> 00:19:11,988
- Just checking in, ladies.
349
00:19:12,022 --> 00:19:14,759
- All good.
- Thank you.
350
00:19:14,792 --> 00:19:17,894
- And where's your wife?
351
00:19:17,928 --> 00:19:21,432
- Hello, Smallville High.
352
00:19:23,267 --> 00:19:26,169
I just wanted to give
you all some good news.
353
00:19:26,204 --> 00:19:29,741
The mold remediation
is nearly done,
354
00:19:29,774 --> 00:19:33,043
which means your
school and your lives
355
00:19:33,076 --> 00:19:36,980
can return to
normal pretty soon.
356
00:19:42,119 --> 00:19:45,956
Thank you for your
patience and understanding,
357
00:19:45,989 --> 00:19:49,527
and please have a great night.
358
00:19:52,963 --> 00:19:55,600
- Uh, you two should
dance. I'll be right back.
359
00:19:58,135 --> 00:20:01,439
- Well, don't wanna
disappoint your wingwoman.
360
00:20:02,973 --> 00:20:06,677
- ♪ Wrap me up in all your ♪
361
00:20:06,711 --> 00:20:08,679
- Jon.
- Hey.
362
00:20:08,713 --> 00:20:10,981
- I got some news.
- What's up?
363
00:20:11,014 --> 00:20:13,885
- Um, that was my Aunt Peggy.
364
00:20:13,917 --> 00:20:17,622
She called, and she said
that I can live with her...
365
00:20:17,655 --> 00:20:19,055
in Topeka.
366
00:20:20,358 --> 00:20:21,559
- Topeka?
367
00:20:21,592 --> 00:20:23,927
That's, like, four hours away.
368
00:20:23,960 --> 00:20:27,164
- Well, we can still see
each other on weekends.
369
00:20:28,699 --> 00:20:30,000
- Yeah.
370
00:20:30,033 --> 00:20:32,303
It's a good thing I
have my truck now.
371
00:20:33,136 --> 00:20:34,572
- Come on.
- ♪ I said ♪
372
00:20:34,605 --> 00:20:37,040
♪ I would never fall ♪
373
00:20:37,073 --> 00:20:40,878
♪ Unless it's
you I fall into ♪
374
00:20:40,912 --> 00:20:42,847
♪ I was lost ♪
375
00:20:42,880 --> 00:20:46,451
- I'm really glad I came.
376
00:20:46,484 --> 00:20:47,752
- Me too.
377
00:20:47,785 --> 00:20:50,721
- ♪ I found you ♪
378
00:20:50,755 --> 00:20:52,122
- You look so beautiful.
379
00:20:52,155 --> 00:20:55,293
You
said that already.
380
00:20:56,561 --> 00:20:59,730
- I just wanted to
make sure you heard me.
381
00:20:59,764 --> 00:21:03,967
- ♪ Until I found her ♪
382
00:21:04,000 --> 00:21:05,636
- Nat, I'm s... Nat, I'm sorry.
383
00:21:05,670 --> 00:21:07,705
Nat!
384
00:21:07,738 --> 00:21:10,741
- So much for cool guy, huh?
385
00:21:15,513 --> 00:21:18,583
- I founded this center
to help my community.
386
00:21:18,616 --> 00:21:21,285
- Community?
- Hob's Bay.
387
00:21:21,319 --> 00:21:25,857
What most people still
call South Metropolis.
388
00:21:25,890 --> 00:21:30,060
When I was 14, my
mother fell ill.
389
00:21:30,994 --> 00:21:33,764
Couldn't figure out why.
390
00:21:33,798 --> 00:21:37,602
It turns out our
entire neighborhood
391
00:21:37,635 --> 00:21:41,639
was built next to a
chemical waste dump.
392
00:21:41,672 --> 00:21:44,509
No one even knew it was there.
393
00:21:44,542 --> 00:21:47,411
Tried to get the company
responsible to help, but...
394
00:21:49,079 --> 00:21:51,782
You think anyone gave a damn
about some cleaning lady
395
00:21:51,816 --> 00:21:54,184
from the Suicide Slums?
396
00:21:57,488 --> 00:21:59,223
After she died,
397
00:21:59,257 --> 00:22:04,027
I realized no one was
ever coming to save us.
398
00:22:04,060 --> 00:22:06,731
So I decided right
then and there
399
00:22:06,764 --> 00:22:08,633
I'd do it myself.
400
00:22:10,001 --> 00:22:12,837
Everything you see here
401
00:22:12,870 --> 00:22:15,573
is an extension of that belief.
402
00:22:20,176 --> 00:22:24,916
I will do everything in my
power to save your life.
403
00:22:24,949 --> 00:22:28,519
But if you try to stop me
from saving the people I love
404
00:22:28,553 --> 00:22:31,222
here in Hob's Bay,
405
00:22:31,255 --> 00:22:33,357
that's something I won't allow.
406
00:22:40,264 --> 00:22:43,668
You should get back to
the treatment center.
407
00:22:43,701 --> 00:22:44,969
I'll have my people send over
408
00:22:45,002 --> 00:22:48,639
all of Dr. Hook's
research files.
409
00:22:56,949 --> 00:22:58,460
- Lois, slow down.
- I am going to scour
410
00:22:58,484 --> 00:23:00,019
every inch of Dr. Hook's files.
411
00:23:00,052 --> 00:23:02,888
Getting treatment at Hob's Bay
was exactly what we needed.
412
00:23:02,922 --> 00:23:04,622
Come on. The dance
already started.
413
00:23:04,656 --> 00:23:06,459
Wha...
414
00:23:14,533 --> 00:23:16,368
- I never did live
that one down.
415
00:23:16,402 --> 00:23:18,636
- Uh, Mr. Cushing?
- Yes, sir?
416
00:23:18,670 --> 00:23:21,507
- So, uh, I was wondering
if maybe I could
417
00:23:21,540 --> 00:23:24,176
volunteer at a station
during the week instead.
418
00:23:24,210 --> 00:23:26,979
- I thought you worked at Brit
and Dunn's during the week?
419
00:23:27,012 --> 00:23:29,515
- I do, but...
420
00:23:29,548 --> 00:23:30,783
- But you...
421
00:23:30,816 --> 00:23:33,719
You want your weekends free?
- Yes.
422
00:23:33,752 --> 00:23:36,388
- Well, maybe this just
isn't the right fit for you.
423
00:23:36,422 --> 00:23:37,655
- No, it's not that. It's just
424
00:23:37,689 --> 00:23:40,692
I had this other
commitment pop up.
425
00:23:40,726 --> 00:23:42,437
- Well, son, I guess you're
gonna have to figure out
426
00:23:42,461 --> 00:23:43,796
which one's more
important to you.
427
00:23:45,630 --> 00:23:48,734
- ♪ How it feels ♪
428
00:23:48,767 --> 00:23:52,037
♪ When you're near me ♪
429
00:23:52,938 --> 00:23:57,409
♪ When you come near me ♪
430
00:23:57,443 --> 00:23:59,178
♪ I lose control ♪
431
00:24:00,579 --> 00:24:01,957
- Say the word, and
I'll go in there
432
00:24:01,981 --> 00:24:04,416
and scare the living
hell out of that kid.
433
00:24:04,450 --> 00:24:07,086
- No, he didn't
do anything wrong.
434
00:24:09,155 --> 00:24:10,789
It's me.
435
00:24:13,459 --> 00:24:15,961
- You wanna talk about it?
436
00:24:17,463 --> 00:24:20,332
- You wouldn't understand.
437
00:24:20,366 --> 00:24:24,170
- Maybe not, but...
438
00:24:24,203 --> 00:24:25,704
I can try.
439
00:24:35,181 --> 00:24:37,283
- I've never...
440
00:24:37,316 --> 00:24:39,818
kissed anyone before.
441
00:24:39,852 --> 00:24:43,055
I mean, I've never even
dated anyone before.
442
00:24:43,088 --> 00:24:45,624
Now there's this guy
inside who really likes me,
443
00:24:45,658 --> 00:24:49,028
and I really like him, but...
444
00:24:49,061 --> 00:24:52,998
I'm just so far behind everyone
else in this kind of stuff.
445
00:24:55,434 --> 00:25:00,072
- Last time I had anything
resembling a relationship
446
00:25:00,105 --> 00:25:03,475
was the night my wife left me.
447
00:25:03,509 --> 00:25:05,211
That was over 30 years ago.
448
00:25:08,447 --> 00:25:10,282
You get to be my age,
449
00:25:10,316 --> 00:25:15,521
you start to feel behind
everyone in almost everything,
450
00:25:15,554 --> 00:25:18,157
especially the
romance department.
451
00:25:21,827 --> 00:25:24,797
I can't go back in there.
452
00:25:24,830 --> 00:25:27,399
He's gonna think I'm
some kind of weirdo.
453
00:25:29,168 --> 00:25:31,036
The way that kid's been
looking at you all day,
454
00:25:31,070 --> 00:25:33,305
there's nothing you can
do to make him think that.
455
00:25:38,244 --> 00:25:40,512
- Why am I so scared?
456
00:25:40,546 --> 00:25:44,049
Because
love is scary.
457
00:25:45,818 --> 00:25:49,154
Now, you are the
toughest kid I know.
458
00:25:50,456 --> 00:25:52,291
You can do this.
459
00:25:53,692 --> 00:25:55,794
- Thanks, Grandpa.
460
00:25:59,565 --> 00:26:03,535
- ♪ How will I ever forget? ♪
461
00:26:03,569 --> 00:26:05,170
- Hey.
462
00:26:08,641 --> 00:26:10,809
I saw you leave
after my mom spoke,
463
00:26:10,843 --> 00:26:14,179
and I... I just wanted
to see if you were okay.
464
00:26:15,481 --> 00:26:17,717
Junior?
465
00:26:20,754 --> 00:26:23,055
I miss him, Sarah.
466
00:26:24,724 --> 00:26:27,226
I miss my dad.
- Junior, come here.
467
00:26:29,628 --> 00:26:31,997
I miss him so much.
468
00:26:33,999 --> 00:26:36,802
- You're gonna ignore me on
my last night in Smallville?
469
00:26:37,936 --> 00:26:40,839
Hey, I know long-distance
relationships
470
00:26:40,873 --> 00:26:42,742
don't normally work
out, but, I mean,
471
00:26:42,776 --> 00:26:44,452
with everything we've
been through already,
472
00:26:44,476 --> 00:26:46,045
I'm sure we can make it.
473
00:26:49,148 --> 00:26:53,720
- So, uh, that thing that
I was telling you about,
474
00:26:53,753 --> 00:26:56,855
the fire station...
475
00:26:56,889 --> 00:26:58,725
Mr. Cushing said that
he could only use me
476
00:26:58,758 --> 00:27:00,859
if it was on the weekends.
477
00:27:02,161 --> 00:27:05,564
Which means that the only
way I could see you is...
478
00:27:05,597 --> 00:27:08,000
- If you turn it down.
479
00:27:08,033 --> 00:27:10,035
- Right, which I was gonna...
- You can't do that.
480
00:27:10,069 --> 00:27:12,338
- No, I... I have to.
- No, you don't.
481
00:27:12,371 --> 00:27:13,572
- But I wanna see you.
482
00:27:13,605 --> 00:27:16,075
- Yeah, and I wanna see you,
but what you've done for me,
483
00:27:16,108 --> 00:27:17,777
what your family's
done for me, I mean,
484
00:27:17,811 --> 00:27:20,479
you've all sacrificed
so much to help me.
485
00:27:20,512 --> 00:27:23,015
You're not turning this down.
486
00:27:23,048 --> 00:27:27,821
- So when are we
gonna see each other?
487
00:27:27,853 --> 00:27:30,923
- We'll figure something out.
488
00:27:33,859 --> 00:27:37,296
- I love you, Candice.
489
00:27:37,329 --> 00:27:39,998
- I love you too.
490
00:27:52,945 --> 00:27:54,546
- You know, I know we
went to high school
491
00:27:54,580 --> 00:27:56,315
at different times, but, uh,
492
00:27:56,348 --> 00:27:59,618
were your dances
always this boring?
493
00:27:59,651 --> 00:28:01,687
Yeah, pretty much.
494
00:28:01,721 --> 00:28:03,655
- Hi, you guys.
495
00:28:03,689 --> 00:28:06,525
- Hey.
- Have you seen Sarah?
496
00:28:06,558 --> 00:28:08,427
- No.
- No.
497
00:28:08,460 --> 00:28:10,028
No, sorry.
498
00:28:10,062 --> 00:28:11,865
- All right. I'll go find her.
499
00:28:20,172 --> 00:28:22,141
- You know, maybe
I should get going.
500
00:28:23,743 --> 00:28:26,311
- No, no.
501
00:28:26,345 --> 00:28:27,814
Not yet.
502
00:28:27,847 --> 00:28:30,750
See, I think, uh...
503
00:28:30,784 --> 00:28:35,020
I think Cush could use your
help with a little something.
504
00:28:35,053 --> 00:28:38,590
- Did you just refer to
yourself by your own nickname?
505
00:28:38,624 --> 00:28:41,293
- I believe I did, yes.
506
00:28:54,306 --> 00:28:58,177
- ♪ As soon as I get
my head around you ♪
507
00:28:58,210 --> 00:29:01,480
♪ I come around catching
sparks off you ♪
508
00:29:01,513 --> 00:29:05,284
♪ I get an electric
charge from you ♪
509
00:29:05,317 --> 00:29:08,353
♪ That secondhand living,
it just won't do ♪
510
00:29:11,356 --> 00:29:12,624
- Whoo!
511
00:29:15,093 --> 00:29:17,629
- ♪ And the way
I feel tonight ♪
512
00:29:17,663 --> 00:29:19,799
- What are you doing, Chrissy?
513
00:29:19,833 --> 00:29:22,034
- ♪ I wouldn't mind ♪
514
00:29:22,067 --> 00:29:25,872
♪ And there's something
going on inside ♪
515
00:29:25,905 --> 00:29:27,740
♪ Makes you wanna feel ♪
516
00:29:27,774 --> 00:29:29,274
♪ Makes you wanna try ♪
517
00:29:29,308 --> 00:29:32,812
♪ Makes you wanna blow
the stars from the sky ♪
518
00:29:32,846 --> 00:29:34,179
♪ I can't stand up ♪
519
00:29:34,213 --> 00:29:36,014
♪ I can't cool down ♪
520
00:29:36,048 --> 00:29:41,587
♪ I can't get my
head off the ground ♪
521
00:29:53,999 --> 00:29:55,768
- Why aren't you dressed?
522
00:29:55,802 --> 00:29:57,011
- Well, look,
babe, the boys said
523
00:29:57,035 --> 00:29:58,237
they were gonna get photos,
524
00:29:58,270 --> 00:30:01,607
so why don't we just
hang out here tonight?
525
00:30:01,640 --> 00:30:05,410
- Why are you telling
me this right now?
526
00:30:05,444 --> 00:30:08,380
- I'm trying to be supportive,
and I'm following your lead,
527
00:30:08,413 --> 00:30:11,918
but sometimes it feels like
no one's allowed to have
528
00:30:11,951 --> 00:30:14,219
an opinion about your
treatment other than you.
529
00:30:15,354 --> 00:30:17,689
- Because it's happening to me.
- Yeah, I know.
530
00:30:17,724 --> 00:30:19,591
I get it, but
everything I've read
531
00:30:19,625 --> 00:30:22,929
and everyone I've spoken to,
they all say the same thing...
532
00:30:22,962 --> 00:30:25,798
That this is gonna be
the fight of your life
533
00:30:25,832 --> 00:30:27,132
and you need to rest.
534
00:30:27,165 --> 00:30:29,969
- And I will, but not tonight.
535
00:30:30,003 --> 00:30:31,871
I am going to this dance, Clark.
536
00:30:31,905 --> 00:30:33,973
It is very, very
important to me.
537
00:30:34,007 --> 00:30:35,216
And if you wanna
come with me, great,
538
00:30:35,240 --> 00:30:37,576
but I need you to get dressed.
539
00:30:42,514 --> 00:30:45,752
- Find out where the hell that
breach is coming from now.
540
00:30:45,785 --> 00:30:46,953
- Yes, ma'am.
541
00:30:56,863 --> 00:30:59,999
What do you want?
542
00:31:00,033 --> 00:31:03,602
- Access to your
biggest secrets.
543
00:31:06,373 --> 00:31:08,675
- I know you wanna go
to the dance, but...
544
00:31:08,709 --> 00:31:11,945
I still think we
should talk about this.
545
00:31:11,979 --> 00:31:13,747
- Okay. I'm listening.
546
00:31:13,780 --> 00:31:17,384
Do it now, General.
547
00:31:17,417 --> 00:31:20,021
- Just wait for me, please.
548
00:31:29,630 --> 00:31:32,933
- You're going to give
me what I want, General.
549
00:31:57,824 --> 00:31:58,992
- Go.
550
00:33:12,033 --> 00:33:14,202
Too late, Superman.
551
00:33:25,279 --> 00:33:28,449
♪ Only you and me, baby ♪
552
00:33:28,483 --> 00:33:30,584
- You don't have to leave.
553
00:33:30,617 --> 00:33:32,953
I mean, unless you want to.
- What?
554
00:33:32,986 --> 00:33:36,324
No way. I... I just
thought that since...
555
00:33:36,357 --> 00:33:40,361
- No, I want you
to stay. Please.
556
00:33:40,395 --> 00:33:41,928
- Oh.
557
00:33:43,897 --> 00:33:44,898
Good.
558
00:33:44,931 --> 00:33:47,768
- Can we just pick
up where we left off?
559
00:33:47,801 --> 00:33:50,904
Maybe before I ran
outside like an idiot?
560
00:33:52,306 --> 00:33:53,508
- Whatever you want.
561
00:33:53,540 --> 00:33:55,575
- ♪ Fighting for someone ♪
562
00:33:55,609 --> 00:33:58,112
♪ To look at me
the way you do ♪
563
00:33:58,146 --> 00:34:02,616
- I'm sorry about what
I said at the diner.
564
00:34:02,649 --> 00:34:04,951
The reason we haven't
been friends...
565
00:34:06,553 --> 00:34:09,190
That's on me.
566
00:34:09,223 --> 00:34:12,592
- Maybe we could start again.
567
00:34:13,593 --> 00:34:16,030
If you want, I mean.
568
00:34:28,476 --> 00:34:30,111
To your dad.
569
00:34:36,817 --> 00:34:39,153
- That's terrible.
- Yeah.
570
00:34:39,187 --> 00:34:42,090
Yeah, my dad only ever
drank the cheap stuff.
571
00:34:47,361 --> 00:34:49,729
- Get inside, Junior.
572
00:34:54,569 --> 00:34:57,105
- Mom...
- I can't believe you.
573
00:34:57,138 --> 00:34:58,605
After everything
we've been through,
574
00:34:58,638 --> 00:35:00,017
you go and pull
something like this?
575
00:35:00,041 --> 00:35:01,641
- Mom, I'm not pulling anything.
576
00:35:01,675 --> 00:35:03,411
- You've been out here
drinking all night.
577
00:35:03,444 --> 00:35:06,247
- Mom, can I... can I explain?
578
00:35:06,280 --> 00:35:10,650
Look, I just came out
here to check on Junior.
579
00:35:10,684 --> 00:35:13,787
I know he was really
angry earlier, but...
580
00:35:13,820 --> 00:35:15,590
it was about him losing his dad.
581
00:35:15,622 --> 00:35:17,358
And I know what Mayor Dean said
582
00:35:17,391 --> 00:35:20,428
about you, about me,
about our family,
583
00:35:20,461 --> 00:35:22,396
but none of that
really matters anymore,
584
00:35:22,430 --> 00:35:25,399
and he was a good dad.
585
00:35:25,433 --> 00:35:28,236
Now all Junior has are memories.
586
00:35:30,737 --> 00:35:32,906
I was just trying
to be a good friend.
587
00:35:35,143 --> 00:35:37,345
- I understand.
588
00:35:37,378 --> 00:35:39,380
- You do?
- I do.
589
00:35:39,413 --> 00:35:43,050
Just next time, no drinking.
590
00:35:47,155 --> 00:35:49,890
Come on. The dance
is almost over.
591
00:35:54,328 --> 00:35:56,164
- Lois.
592
00:35:56,197 --> 00:35:57,831
- I'm in here.
593
00:36:02,036 --> 00:36:03,070
- You okay?
594
00:36:04,438 --> 00:36:06,806
- Not really.
595
00:36:12,712 --> 00:36:16,950
I want to go so
badly, but I can't.
596
00:36:18,553 --> 00:36:20,221
Honey, you were right.
597
00:36:20,254 --> 00:36:23,957
Just 'cause I have cancer, it
doesn't mean I can't be wrong.
598
00:36:25,926 --> 00:36:29,696
I'm not the only one who gets
to have an opinion in all this.
599
00:36:34,135 --> 00:36:38,738
I need you to keep
sharing yours with me,
600
00:36:38,772 --> 00:36:42,076
especially if I don't agree.
601
00:36:42,109 --> 00:36:43,344
You promise?
602
00:36:43,377 --> 00:36:45,346
- Promise.
603
00:36:57,159 --> 00:36:58,426
So how was it?
604
00:36:58,459 --> 00:37:01,230
- It was okay, I
guess. Nothing crazy.
605
00:37:01,263 --> 00:37:03,565
- Please tell me
you got pictures.
606
00:37:03,598 --> 00:37:06,568
- Oh, I'm sorry, Mrs.
Lane. We totally forgot.
607
00:37:06,601 --> 00:37:08,838
- That was my once
chance to see everyone
608
00:37:08,871 --> 00:37:10,405
dressed up and dancing.
609
00:37:13,175 --> 00:37:14,910
- Maybe not.
610
00:37:22,051 --> 00:37:24,987
If you're up for it.
611
00:37:25,020 --> 00:37:27,723
- Look at you.
612
00:37:37,465 --> 00:37:40,035
- You better dance with me.
613
00:37:40,069 --> 00:37:42,705
- Of course.
614
00:37:42,738 --> 00:37:45,875
- If you're asking me to
dance, the answer's a firm no.
615
00:37:47,542 --> 00:37:50,112
I was thinking about
what you said earlier,
616
00:37:50,145 --> 00:37:52,447
and I stole your
phone in the car.
617
00:37:52,480 --> 00:37:55,416
- "SeniorSwipe"? Oh,
I don't think so.
618
00:37:55,450 --> 00:37:58,220
- Okay, come on. Come on.
It's really easy to use.
619
00:37:58,254 --> 00:37:59,698
All you gotta do is
swipe on the screen.
620
00:37:59,722 --> 00:38:02,992
And if someone catches your eye,
621
00:38:03,025 --> 00:38:05,194
send them a message.
622
00:38:10,299 --> 00:38:12,368
Maybe you can find your
next dance partner.
623
00:38:12,400 --> 00:38:14,435
- ♪ You're my life ♪
624
00:38:14,469 --> 00:38:17,172
♪ And you're my ma ♪
625
00:38:24,213 --> 00:38:26,882
- Mind if I cut in?
626
00:38:26,916 --> 00:38:28,284
- By all means.
627
00:38:30,386 --> 00:38:31,787
- Hey, cutie.
628
00:38:37,359 --> 00:38:39,460
- You washed your hair?
- Mom.
629
00:38:39,494 --> 00:38:43,531
- Okay. Okay, I'll stop.
630
00:38:46,168 --> 00:38:47,903
- I love you, Mom.
631
00:38:49,405 --> 00:38:51,173
I love you.
632
00:38:51,206 --> 00:38:52,942
I love you.
633
00:38:58,180 --> 00:38:59,815
- That was great.
634
00:39:01,150 --> 00:39:03,018
You were great.
635
00:39:05,754 --> 00:39:08,891
Yeah, well, you're pretty
great yourself, you know that?
636
00:39:08,924 --> 00:39:11,694
- Yeah, you have no idea.
- Mm.
637
00:39:13,494 --> 00:39:16,865
- That might be Lois.
638
00:39:18,968 --> 00:39:21,136
Or your ex-wife.
639
00:39:21,170 --> 00:39:23,973
What does she want?
640
00:39:24,006 --> 00:39:29,211
- I don't know. It just
says she needs to see me.
641
00:39:42,958 --> 00:39:44,626
- Hey.
642
00:39:48,397 --> 00:39:50,531
What's up?
643
00:39:50,565 --> 00:39:53,736
- I don't want to go public
with that stuff about Dean.
644
00:39:55,304 --> 00:39:57,505
- Sorry. What
changed your mind?
645
00:39:57,538 --> 00:39:59,274
I mean, don't you
think that the public
646
00:39:59,308 --> 00:40:01,276
deserves to know the truth?
647
00:40:01,310 --> 00:40:02,845
- I think, in this
specific case,
648
00:40:02,878 --> 00:40:05,347
the truth will hurt
more than it heals.
649
00:40:05,381 --> 00:40:06,749
It's best to keep it a secret.
650
00:40:06,782 --> 00:40:09,218
- But after everything
that's happened...
651
00:40:09,251 --> 00:40:11,586
- This town needs
closure, Chrissy,
652
00:40:11,620 --> 00:40:14,490
and I'm gonna give it to them.
653
00:40:14,555 --> 00:40:18,160
So I've decided to
name the new town hall
654
00:40:18,193 --> 00:40:19,194
after Mayor Dean.
655
00:40:19,228 --> 00:40:20,896
- Mm.
656
00:40:20,929 --> 00:40:24,099
The George Dean
Memorial Town Hall.
657
00:40:24,133 --> 00:40:26,435
- Mm-hmm.
658
00:40:26,468 --> 00:40:28,569
- Sounds nice.
659
00:40:32,441 --> 00:40:34,843
- That everything?
- That's everything.
660
00:40:34,877 --> 00:40:37,379
- If you need anything at all,
you know where to find me.
661
00:40:37,413 --> 00:40:39,615
- Thanks, Mrs. Lane.
662
00:40:44,653 --> 00:40:46,321
You're just the sweetest.
663
00:40:46,355 --> 00:40:48,190
Take care of your
brother for me.
664
00:40:48,223 --> 00:40:49,858
- Okay.
665
00:40:54,430 --> 00:40:57,032
- Drive safe, you two.
666
00:41:03,305 --> 00:41:05,541
We need to talk.
667
00:41:05,573 --> 00:41:07,142
Turns out this
Deadline character
668
00:41:07,176 --> 00:41:11,480
managed to get the locations of
several of our top facilities.
669
00:41:11,513 --> 00:41:13,015
- What kind of facilities?
670
00:41:13,048 --> 00:41:15,350
- Ones that store
sensitive assets.
671
00:41:15,384 --> 00:41:16,885
So while you were
fighting Deadline,
672
00:41:16,919 --> 00:41:20,556
the rest of Intergang was
silently raiding the cupboards.
673
00:41:20,622 --> 00:41:22,124
- What did they take?
674
00:41:25,327 --> 00:41:27,096
- This is our new priority.
675
00:41:27,129 --> 00:41:28,931
- Looks just like him,
676
00:41:28,964 --> 00:41:30,099
only more dead.
677
00:41:30,132 --> 00:41:31,300
- For now.
49271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.