Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,341
[dramatic music plays]
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,340
[engines whooshing]
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,314
[beeping]
4
00:00:14,681 --> 00:00:17,891
I know, I know! But we can't leave
until Doza says so.
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,269
Hype! Any word from the captain?
6
00:00:26,609 --> 00:00:29,609
No! But if you want to get out of here,
why don't you ask him yourself?
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,816
Last time I did,
he nearly bit my head off.
8
00:00:32,323 --> 00:00:35,493
Yeager, what's the word? We're not gonna
last out here much longer.
9
00:00:38,246 --> 00:00:41,166
I understand, Kaz. Just hang in there
a little bit longer.
10
00:00:42,667 --> 00:00:45,707
Captain Doza, our shields
will not hold for much longer.
11
00:00:46,546 --> 00:00:48,716
We're running out of time, Captain.
12
00:00:48,798 --> 00:00:51,298
[sighs] Where is she?
13
00:00:51,718 --> 00:00:54,968
[dramatic music plays]
14
00:00:55,055 --> 00:00:56,465
[beeps]
15
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
[distressed beep]
16
00:01:04,522 --> 00:01:06,442
[groans] I can't shake this guy!
17
00:01:06,524 --> 00:01:09,364
Torra, Hype, somebody--
I need a little help over here!
18
00:01:11,363 --> 00:01:14,953
Sorry, Kaz! Too busy trying to
lose these sleemos over here!
19
00:01:17,410 --> 00:01:18,620
[beeping]
20
00:01:19,579 --> 00:01:20,709
[dramatic music plays]
21
00:01:26,628 --> 00:01:27,798
I'm on it, Kaz!
22
00:01:28,588 --> 00:01:29,958
[exhales] Thanks!
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,548
Our shields are down to five percent.
24
00:01:36,638 --> 00:01:39,058
And if we don't land the Aces now,
we're gonna start losing them.
25
00:01:39,474 --> 00:01:42,524
Father, we can't wait for her any longer.
26
00:01:44,521 --> 00:01:48,021
All ships, fall back.
Prepare to jump to hyperspace.
27
00:01:48,108 --> 00:01:53,488
[dramatic music plays]
28
00:02:13,383 --> 00:02:14,883
[beeping]
29
00:02:15,468 --> 00:02:20,098
We found their signal beacon, Torch...
but that's definitely not the Colossus.
30
00:02:27,772 --> 00:02:31,152
[engines whooshing]
31
00:02:31,735 --> 00:02:34,485
Not exactly the welcome party
we were expecting.
32
00:02:34,571 --> 00:02:36,951
Let's give them a proper introduction.
33
00:02:39,075 --> 00:02:40,075
[energy crackling]
34
00:02:41,077 --> 00:02:42,697
[dramatic music plays]
35
00:02:46,916 --> 00:02:48,126
[Torch beeping]
36
00:02:50,337 --> 00:02:51,417
[beeping]
37
00:02:51,504 --> 00:02:55,594
[dramatic music continues]
38
00:02:55,675 --> 00:02:57,715
[alarm blaring]
39
00:02:57,802 --> 00:02:59,722
[Torch beeping]
40
00:02:59,804 --> 00:03:01,854
Yes, I can see we're stuck
in their tractor beam.
41
00:03:05,602 --> 00:03:07,352
[beeping]
42
00:03:07,437 --> 00:03:08,857
I wasn't showing off!
43
00:03:08,938 --> 00:03:12,188
Besides, it's your job to make sure
we don't get caught in these things.
44
00:03:12,275 --> 00:03:14,435
-[beeping]
-You know what? It doesn't matter now.
45
00:03:14,903 --> 00:03:18,913
So how do we play this? Like we did
on Bakura? Or like that time on Lehon?
46
00:03:18,990 --> 00:03:20,830
[beeping]
47
00:03:20,909 --> 00:03:23,039
Copy that. Playing dead it is.
48
00:03:23,119 --> 00:03:30,039
[dramatic music continues]
49
00:03:39,511 --> 00:03:40,511
[clattering]
50
00:03:41,596 --> 00:03:42,596
Easy, bucket-head!
51
00:03:43,264 --> 00:03:44,524
Put your hands up now.
52
00:03:44,599 --> 00:03:46,729
Break my ship, and you'll have to deal
with me.
53
00:03:50,063 --> 00:03:51,403
And who might that be?
54
00:03:52,399 --> 00:03:53,479
You first.
55
00:03:54,192 --> 00:03:55,612
I'm the one in charge.
56
00:03:59,864 --> 00:04:01,534
Retrieve her flight data recorder.
57
00:04:02,033 --> 00:04:04,953
Perhaps where you've been
will tell us more about who you are.
58
00:04:05,328 --> 00:04:09,118
Both the system and her droid
have been fried. Looks like sabotage.
59
00:04:09,207 --> 00:04:11,577
Huh. How did that happen?
60
00:04:12,210 --> 00:04:14,840
We have other ways of
getting information out of you.
61
00:04:14,921 --> 00:04:16,381
Take her to the detention bay.
62
00:04:21,261 --> 00:04:25,431
[tense music plays]
63
00:04:28,727 --> 00:04:31,187
We should've jumped as soon
as the First Order showed up.
64
00:04:31,271 --> 00:04:34,941
Instead, we got our thrusters
handed to us. Again!
65
00:04:35,025 --> 00:04:37,355
Come on, I'm sure Doza has a plan.
66
00:04:37,819 --> 00:04:40,989
He brought us to the Outer Rim to lay low,
and then he gave away our location
67
00:04:41,072 --> 00:04:42,572
by activating that beacon!
68
00:04:42,657 --> 00:04:45,157
I never said it was a good plan.
69
00:04:45,243 --> 00:04:49,873
Enough! You have no idea what my family's
given up to protect this platform.
70
00:04:50,665 --> 00:04:52,245
You think my father's job is easy?
71
00:04:53,376 --> 00:04:54,746
I'd like to see you do better.
72
00:04:56,379 --> 00:04:59,589
-[bottle clatters]
-Torra! Come-- Wait up!
73
00:05:02,552 --> 00:05:05,222
Nice going, Kaz-tastrophe.
74
00:05:05,305 --> 00:05:06,305
What did I do?
75
00:05:10,935 --> 00:05:11,935
Tam.
76
00:05:12,771 --> 00:05:15,441
That's the X-wing pilot
that was looking for the Colossus.
77
00:05:15,523 --> 00:05:17,323
I don't see how that concerns me.
78
00:05:17,400 --> 00:05:19,610
[scoffs] I bet Doza lied to all of us
79
00:05:19,694 --> 00:05:21,914
and has been working with the Resistance
from the very beginning.
80
00:05:23,782 --> 00:05:28,162
[tense music plays]
81
00:05:30,246 --> 00:05:32,576
Wait. Does she look familiar to you?
82
00:05:33,166 --> 00:05:34,326
No. Why?
83
00:05:35,710 --> 00:05:36,750
Forget I said anything.
84
00:05:40,965 --> 00:05:44,465
[chattering]
85
00:05:44,844 --> 00:05:48,644
I've never seen Torra like that, Neeku.
She's acting strange.
86
00:05:48,723 --> 00:05:52,103
On the contrary, Torra and Captain Doza
normally have a pattern
87
00:05:52,185 --> 00:05:54,305
of unexplainable behavior on this day.
88
00:05:54,813 --> 00:05:56,273
What are you talking about?
89
00:05:59,943 --> 00:06:01,743
Every year, on this exact date,
90
00:06:01,820 --> 00:06:05,070
they would leave Castilon
and travel to an undisclosed location.
91
00:06:05,573 --> 00:06:08,413
This says their trips began six years ago.
92
00:06:09,744 --> 00:06:13,254
Wait. That's when General Organa
formed the Resistance.
93
00:06:13,915 --> 00:06:14,915
Neeku, that's it.
94
00:06:15,458 --> 00:06:16,668
I've got to speak to Doza!
95
00:06:17,335 --> 00:06:18,625
[footsteps rapidly departing]
96
00:06:20,171 --> 00:06:23,381
This isn't like before, Torra.
The First Order's hunting us.
97
00:06:23,466 --> 00:06:25,386
You saw how fast they tracked our beacon.
98
00:06:25,468 --> 00:06:27,598
But there's no answer on her comlink!
99
00:06:27,679 --> 00:06:29,679
-I'm jumping back.
-Absolutely not.
100
00:06:30,056 --> 00:06:31,556
It's too dangerous.
101
00:06:31,641 --> 00:06:33,981
Captain Doza, Torra, we have to talk.
102
00:06:34,477 --> 00:06:35,897
Not a good time, Kazuda.
103
00:06:35,979 --> 00:06:39,069
I know you're trying to contact
the Resistance. I can help.
104
00:06:40,150 --> 00:06:43,360
Um... how can you help?
105
00:06:43,445 --> 00:06:45,525
I'm in the Resistance, remember?
106
00:06:45,613 --> 00:06:47,953
I mean, I was never officially sworn in,
exactly, but...
107
00:06:48,033 --> 00:06:51,753
Kaz, we're not looking
for the entire Resistance.
108
00:06:52,871 --> 00:06:55,791
We're trying to find one of their pilots.
109
00:06:58,543 --> 00:06:59,673
My mother.
110
00:07:06,593 --> 00:07:07,723
We need to talk.
111
00:07:08,303 --> 00:07:11,603
I'm sensing this isn't
a "good job, Kaz" conversation?
112
00:07:11,681 --> 00:07:15,731
Look, next time you have a brilliant idea,
run it by me first.
113
00:07:16,436 --> 00:07:19,976
And say nothing to anyone about
Torra's mother being with the Resistance.
114
00:07:20,065 --> 00:07:23,735
About that, how could you know
this entire time and not tell me?
115
00:07:24,652 --> 00:07:27,572
For the same reason I kept
your Resistance ties a secret:
116
00:07:27,655 --> 00:07:30,365
the fewer people that know,
the safer it is.
117
00:07:32,160 --> 00:07:36,370
Since you brought it up...
how exactly do you know Torra's mother?
118
00:07:36,790 --> 00:07:40,590
Venisa and I go way back.
We were both pilots for the Rebellion.
119
00:07:41,086 --> 00:07:42,626
Didn't Doza fight for the Empire?
120
00:07:43,171 --> 00:07:45,131
He did. Venisa got him to defect.
121
00:07:45,840 --> 00:07:47,090
Those two were inseparable,
122
00:07:47,509 --> 00:07:50,139
until the First Order started
building up their forces.
123
00:07:50,637 --> 00:07:54,557
Doza refused to be part of another war,
but Venisa was determined to fight back.
124
00:07:55,058 --> 00:07:56,388
She's as fearless as they come.
125
00:07:58,728 --> 00:07:59,938
Sounds a lot like Torra.
126
00:08:00,021 --> 00:08:02,361
[chuckles] You have no idea.
127
00:08:04,651 --> 00:08:10,451
[dramatic music plays]
128
00:08:29,384 --> 00:08:33,014
You're not an interrogator. Did you get
lost on your way to the hangar?
129
00:08:33,513 --> 00:08:34,723
[Tam] I wanted to ask you a question.
130
00:08:35,682 --> 00:08:38,692
Really? Well, this isn't
standard procedure.
131
00:08:39,477 --> 00:08:41,057
Have we met before?
132
00:08:41,938 --> 00:08:45,398
Hard to say. You all look like
clones dressed like that.
133
00:08:45,984 --> 00:08:46,944
Got a name, kid?
134
00:08:49,112 --> 00:08:50,782
DT-533.
135
00:08:51,197 --> 00:08:54,867
533. A new recruit, right?
136
00:08:55,952 --> 00:08:59,462
It's not too late to get out of this,
you know. I can help you.
137
00:09:00,165 --> 00:09:02,705
Look around.
I'm not the one who needs help.
138
00:09:03,043 --> 00:09:05,633
Then some advice, pilot to pilot?
139
00:09:06,338 --> 00:09:11,048
Watch your back. Individuality isn't
a trait the First Order tolerates.
140
00:09:11,760 --> 00:09:14,600
You're wrong. They're helping me achieve
what I've always wanted.
141
00:09:15,597 --> 00:09:16,597
And what's that?
142
00:09:21,519 --> 00:09:25,319
Just look at this thing. I didn't know
units like this were still operational.
143
00:09:25,899 --> 00:09:27,359
Yeah, well, it's not, is it?
144
00:09:28,401 --> 00:09:31,611
[screams] Get this piece of garbage
out of here.
145
00:09:38,370 --> 00:09:41,250
[both grunt]
146
00:09:43,500 --> 00:09:44,500
[beeps]
147
00:09:47,253 --> 00:09:52,553
[dramatic music plays]
148
00:09:53,218 --> 00:09:54,218
[beeping]
149
00:09:58,598 --> 00:10:00,808
I'm not leaving
until you give me your name.
150
00:10:02,310 --> 00:10:07,440
Fine, but first answer me this:
why are you with the First Order?
151
00:10:07,524 --> 00:10:10,284
To help restore peace
and order to the galaxy.
152
00:10:10,360 --> 00:10:14,860
Forget the lies they've filled your head
with and tell me why you're really here.
153
00:10:15,281 --> 00:10:16,871
What is it you want?
154
00:10:17,992 --> 00:10:23,502
All they want is power. You know this
isn't where you belong, Tamara.
155
00:10:24,332 --> 00:10:26,792
How do you know my name? Who are you?
156
00:10:30,588 --> 00:10:31,588
[beeping]
157
00:10:33,717 --> 00:10:35,717
My name is Venisa Doza.
158
00:10:36,052 --> 00:10:38,102
Huh? Doza?
159
00:10:38,471 --> 00:10:41,681
I believe you know my husband
and our daughter, Torra?
160
00:10:43,018 --> 00:10:44,188
[gasps, grunts]
161
00:10:45,103 --> 00:10:47,113
[Torch beeps]
162
00:10:47,188 --> 00:10:49,518
Perfect timing as always, Torch.
163
00:10:51,026 --> 00:10:52,026
[beeps]
164
00:10:52,736 --> 00:10:55,736
[chattering]
165
00:11:00,910 --> 00:11:02,120
[tool clanging]
166
00:11:03,079 --> 00:11:04,119
[Neeku] There.
167
00:11:04,205 --> 00:11:05,575
[Bucket chattering]
168
00:11:06,041 --> 00:11:07,041
Come along, Bucket!
169
00:11:07,125 --> 00:11:11,705
It is time for a well-deserved break
and an extra spicy blurrgfire at Aunt Z's.
170
00:11:11,796 --> 00:11:12,836
[Bucket chatters]
171
00:11:14,799 --> 00:11:16,009
Going somewhere?
172
00:11:17,010 --> 00:11:19,720
Kaz! It's not what it looks like.
173
00:11:20,138 --> 00:11:23,268
You're not disobeying orders
and going back to look for your mother?
174
00:11:23,350 --> 00:11:26,850
She might be in trouble. I have
to find her, so don't try to stop me!
175
00:11:27,562 --> 00:11:30,822
Well, I wasn't going to. Poorly
thought-out plans are right up my alley.
176
00:11:30,899 --> 00:11:32,319
I'm in. Let's go.
177
00:11:32,734 --> 00:11:34,944
What? No! I can't let you do that.
178
00:11:35,487 --> 00:11:37,487
Look, if my family was in trouble,
179
00:11:37,572 --> 00:11:39,702
I wouldn't let anyone stop me
from helping them.
180
00:11:40,116 --> 00:11:42,036
Believe me, I know how you feel.
181
00:11:42,577 --> 00:11:43,577
Please, let me help you.
182
00:11:43,661 --> 00:11:45,961
[sighs] I appreciate the offer, Kaz.
183
00:11:46,873 --> 00:11:48,173
But... [sighs]
184
00:11:48,958 --> 00:11:50,248
What?
185
00:11:50,335 --> 00:11:52,165
It's not just that I want to help her.
186
00:11:52,253 --> 00:11:54,423
In fact, she probably doesn't
even need my help.
187
00:11:55,465 --> 00:11:56,675
I just want to see her.
188
00:11:58,051 --> 00:11:59,181
Today is...
189
00:11:59,636 --> 00:12:01,716
What? What is today?
190
00:12:02,055 --> 00:12:03,215
Well... [sighs]
191
00:12:03,848 --> 00:12:06,688
Today's the one day I could
always count on seeing my mom,
192
00:12:07,602 --> 00:12:10,062
and the three of us got to feel
like a family again.
193
00:12:11,314 --> 00:12:14,154
Today's... my birthday.
194
00:12:19,239 --> 00:12:20,369
[energy crackles]
195
00:12:20,448 --> 00:12:21,448
[thud]
196
00:12:25,704 --> 00:12:27,584
Using me as a hostage won't work.
197
00:12:28,998 --> 00:12:30,208
You'll never get off this ship.
198
00:12:30,291 --> 00:12:34,211
We are getting off this ship.
I am taking you home to the Colossus.
199
00:12:34,295 --> 00:12:36,795
[scoffs] The Colossus
is no longer my home.
200
00:12:39,217 --> 00:12:42,047
Look, my husband was once
on the wrong side too,
201
00:12:42,137 --> 00:12:44,847
until he saw the Empire
for what it truly was.
202
00:12:45,557 --> 00:12:47,387
Everyone makes mistakes, Tam.
203
00:12:47,475 --> 00:12:52,515
My name is DT-533, and you don't know
a thing about me.
204
00:12:53,648 --> 00:12:57,818
Look, I've been hurt myself.
Running away won't make it better.
205
00:12:59,863 --> 00:13:01,913
This doesn't feel like a shortcut, Torch.
206
00:13:01,990 --> 00:13:04,700
I'd like to get out of here
before someone notices I'm gone.
207
00:13:04,784 --> 00:13:07,124
Too late. Someone's noticed.
208
00:13:07,537 --> 00:13:09,657
Drop your weapon.
You're not going anywhere.
209
00:13:10,582 --> 00:13:11,582
[beeps]
210
00:13:19,424 --> 00:13:22,844
I said drop the blaster, Resistance scum.
Now!
211
00:13:23,428 --> 00:13:25,098
You didn't say please.
212
00:13:25,180 --> 00:13:27,140
[gasps] No one needs to get hurt.
213
00:13:27,599 --> 00:13:30,269
If you surrender, the First Order
will grant you amnesty.
214
00:13:30,769 --> 00:13:33,519
Mm, not really my style, or theirs.
215
00:13:33,605 --> 00:13:36,975
Besides, he doesn't have the shot.
Unless he shoots through you.
216
00:13:37,942 --> 00:13:39,192
If I have to.
217
00:13:39,652 --> 00:13:42,492
[dramatic music plays]
218
00:13:45,075 --> 00:13:49,115
Can't do it, can you?
Good. There's still hope for you.
219
00:13:49,537 --> 00:13:51,367
The Resistance doesn't stand a chance.
220
00:13:51,456 --> 00:13:54,536
-[Rucklin] You're going to lose.
-Open your eyes.
221
00:13:54,626 --> 00:13:57,456
Destroying planets of innocent people
isn't winning.
222
00:13:57,545 --> 00:14:00,465
What would you know?
The New Republic was corrupt.
223
00:14:00,548 --> 00:14:02,088
You're an enemy of the First Order--
224
00:14:03,093 --> 00:14:04,303
Yes, I am.
225
00:14:05,136 --> 00:14:06,256
[beeping]
226
00:14:07,180 --> 00:14:08,180
Rucklin, the door!
227
00:14:09,849 --> 00:14:12,139
Not the brightest star in the system,
is he?
228
00:14:12,227 --> 00:14:13,897
[alarm blaring]
229
00:14:13,978 --> 00:14:15,808
That complicates things.
230
00:14:16,731 --> 00:14:21,151
[dramatic music plays]
231
00:14:24,280 --> 00:14:25,530
[beeping]
232
00:14:25,615 --> 00:14:28,905
What are you looking at me for?
Unlocking the doors is your job.
233
00:14:29,369 --> 00:14:30,659
[beeps]
234
00:14:30,745 --> 00:14:32,865
You're only making things
worse for yourself.
235
00:14:32,956 --> 00:14:36,036
[scoffs] I've escaped tougher spots
than this. Don't worry about me.
236
00:14:36,126 --> 00:14:38,286
I'm not. I'm worried about Torra.
237
00:14:38,670 --> 00:14:40,550
You would be too
if you cared about her at all.
238
00:14:41,256 --> 00:14:43,216
[beeping]
239
00:14:43,299 --> 00:14:44,679
Torch, relax.
240
00:14:45,176 --> 00:14:49,346
Look, leaving my daughter behind
wasn't easy, but I'm doing this for her,
241
00:14:49,431 --> 00:14:52,101
so she can live her life
in a galaxy at peace.
242
00:14:52,183 --> 00:14:54,443
That's something I'll never stop
fighting for.
243
00:14:54,519 --> 00:14:55,729
-[footsteps approaching]
-[stormtrooper] There they are!
244
00:14:56,354 --> 00:14:57,364
Halt!
245
00:14:57,439 --> 00:14:59,569
Ugh, can you believe these bucket-heads?
246
00:15:00,358 --> 00:15:01,358
[yells]
247
00:15:04,237 --> 00:15:05,277
Get down!
248
00:15:06,114 --> 00:15:09,454
Torch! If you don't get that door open,
you won't be "playing" dead!
249
00:15:09,909 --> 00:15:10,909
[beeping]
250
00:15:10,994 --> 00:15:14,964
[dramatic music plays]
251
00:15:18,668 --> 00:15:21,708
[alarm blaring distantly]
252
00:15:27,093 --> 00:15:29,933
We need one of those TIEs.
What do you think?
253
00:15:30,013 --> 00:15:31,353
[beeps]
254
00:15:31,431 --> 00:15:35,561
Oh, like how we escaped Terex?
I like it. Go light 'em up.
255
00:15:36,853 --> 00:15:41,523
[dramatic music plays]
256
00:15:42,150 --> 00:15:43,440
[beeping]
257
00:15:52,577 --> 00:15:53,787
[both gasp]
258
00:15:53,870 --> 00:15:54,870
What the--
259
00:15:54,954 --> 00:15:59,634
[dramatic music plays]
260
00:15:59,709 --> 00:16:00,919
[both yell]
261
00:16:01,002 --> 00:16:03,252
We have an incendiary incident in Bay 2.
262
00:16:09,886 --> 00:16:12,756
You know, I'm sure Yeager misses you.
263
00:16:14,557 --> 00:16:15,727
[stammers] What?
264
00:16:16,685 --> 00:16:19,975
You might not have realized it,
but he thinks of you like a daughter, Tam.
265
00:16:20,689 --> 00:16:22,609
Losing one was painful enough.
266
00:16:23,441 --> 00:16:24,611
Then he should've trusted me.
267
00:16:24,984 --> 00:16:27,864
We all make mistakes
we have to live with, don't we?
268
00:16:31,449 --> 00:16:34,739
[dramatic music plays]
269
00:16:40,291 --> 00:16:41,291
[device beeps]
270
00:16:45,255 --> 00:16:48,255
Just go! Now!
271
00:16:48,341 --> 00:16:49,931
Don't forget who you are, Tam.
272
00:16:52,512 --> 00:16:55,312
Oh, and steer clear
of the hangar when you wake up.
273
00:16:55,390 --> 00:16:56,520
Wake up?
274
00:16:58,435 --> 00:16:59,435
Sorry.
275
00:17:00,395 --> 00:17:01,395
[grunts]
276
00:17:02,022 --> 00:17:06,862
[dramatic music plays]
277
00:17:10,488 --> 00:17:13,528
It's a diversion. Lock down the hangar
and find that prisoner!
278
00:17:16,953 --> 00:17:18,123
Stop that fighter!
279
00:17:22,459 --> 00:17:24,249
[beeping]
280
00:17:35,388 --> 00:17:36,558
No! Wait!
281
00:17:41,811 --> 00:17:43,651
[beeping]
282
00:17:59,454 --> 00:18:00,584
[device beeps]
283
00:18:08,880 --> 00:18:11,760
[dramatic music continues]
284
00:18:21,768 --> 00:18:24,098
Yes! [laughs]
285
00:18:24,688 --> 00:18:25,978
[beeps]
286
00:18:26,064 --> 00:18:27,404
You all good back there?
287
00:18:27,482 --> 00:18:28,482
[beeps]
288
00:18:36,199 --> 00:18:37,659
You wanted to see me, Agent Tierny?
289
00:18:38,410 --> 00:18:41,040
You were held captive
by the prisoner, correct?
290
00:18:41,121 --> 00:18:43,871
Yes. It was my fault she escaped.
291
00:18:45,041 --> 00:18:47,961
Did the pilot reveal anything
as to her identity?
292
00:18:48,044 --> 00:18:49,504
No. Nothing.
293
00:18:49,963 --> 00:18:53,933
We'll find out soon enough.
The First Order has eyes everywhere.
294
00:18:55,135 --> 00:18:58,175
Security will want a full debriefing
of your experience.
295
00:18:58,680 --> 00:19:01,220
I suggest you cooperate
with their investigation.
296
00:19:14,320 --> 00:19:16,660
[Aces] [whispering] This is gonna
be great! Everybody, keep it down!
297
00:19:16,740 --> 00:19:18,620
-What's going on back there?
-[Aces] Shh, shh, shh!
298
00:19:18,700 --> 00:19:20,620
Why is everyone acting so suspicious?
299
00:19:21,077 --> 00:19:23,037
[all] Surprise!
300
00:19:23,121 --> 00:19:24,291
[laughs]
301
00:19:25,665 --> 00:19:29,245
[laughs] Is that a-- a gorg?
302
00:19:29,669 --> 00:19:31,589
Yeah. Neeku helped me make it for you.
303
00:19:31,671 --> 00:19:33,471
-[laughs]
-Happy birthday, kiddo.
304
00:19:33,548 --> 00:19:35,628
Uh, yeah, why didn't you tell us?
305
00:19:35,717 --> 00:19:38,427
Oh, I... I just--
306
00:19:38,511 --> 00:19:42,101
Come on, you're one of us.
Let's celebrate!
307
00:19:42,182 --> 00:19:43,932
I didn't think you'd care.
308
00:19:44,017 --> 00:19:45,767
Of course we care!
309
00:19:45,852 --> 00:19:48,482
I mean, who else is gonna
help you eat this cake?
310
00:19:48,563 --> 00:19:50,613
I don't know what to say.
311
00:19:51,149 --> 00:19:52,529
Happy birthday, Torra.
312
00:19:52,609 --> 00:19:57,529
[wet rustling]
313
00:19:57,614 --> 00:19:59,284
-Wait, where did that little--
-[gorg chirps]
314
00:19:59,366 --> 00:20:03,406
Hey! Oh! Ooh, ooh, ow!
Get it off me! Get-- Get it off me!
315
00:20:03,495 --> 00:20:06,705
[Freya] Griff, I didn't know
you had a way with gorgs.
316
00:20:06,790 --> 00:20:08,710
-I don't!
-[Kaz] I got you, Griff!
317
00:20:09,084 --> 00:20:11,504
-Get it off! Get--
-[Kaz] Whoa, whoa, whoa!
318
00:20:11,586 --> 00:20:12,706
-[both grunt]
-[thuds]
319
00:20:12,796 --> 00:20:15,166
[Freya] Well, that was a fun surprise.
320
00:20:18,677 --> 00:20:22,467
Here's the reality: if the Republic
continues to ignore the threat
321
00:20:22,555 --> 00:20:24,675
of the First Order, we need to be ready.
322
00:20:25,350 --> 00:20:28,520
Torra too. She's a gifted pilot, Imanuel.
323
00:20:29,145 --> 00:20:31,355
Training her is the best way
to protect her.
324
00:20:32,148 --> 00:20:34,318
You know how strong-willed she is.
325
00:20:34,401 --> 00:20:36,111
That's putting it lightly.
326
00:20:36,194 --> 00:20:37,204
[chuckles]
327
00:20:37,278 --> 00:20:42,658
Look, the future's uncertain,
but we'll face whatever comes our way,
328
00:20:42,742 --> 00:20:47,122
no matter how far apart we are
or how often we see one another.
329
00:20:48,123 --> 00:20:52,923
What's important is we're a family,
and nothing can change that.
330
00:20:53,003 --> 00:20:54,213
[door opens]
331
00:20:59,634 --> 00:21:01,054
Watching that old recording again?
332
00:21:01,136 --> 00:21:02,466
Oh, yes.
333
00:21:03,346 --> 00:21:05,516
It... makes me feel better.
334
00:21:05,974 --> 00:21:10,154
I miss mom too, but it's like you told me
when I was very young.
335
00:21:10,937 --> 00:21:13,147
The galaxy needs her right now,
336
00:21:14,232 --> 00:21:15,822
and sometimes more than we do.
337
00:21:17,110 --> 00:21:20,410
Besides, we still have each other, Father.
338
00:21:22,073 --> 00:21:24,033
Yes. Yes, we do.
339
00:21:24,117 --> 00:21:29,867
[dramatic music plays]
23920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.