All language subtitles for Smallville.S01E16.Unspecified.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,720 How much will you give me for it? 2 00:00:09,520 --> 00:00:10,920 Fifty bucks. 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,760 It's made out of gold. 4 00:00:13,720 --> 00:00:16,080 - Who told you that? - My mother. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,760 Tell her it's a fake. 6 00:00:21,880 --> 00:00:23,280 I can't. 7 00:00:25,160 --> 00:00:27,400 She's dead. 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,400 I'll give you sixty bucks. 9 00:00:59,800 --> 00:01:01,760 So, what's the deal? 10 00:01:01,920 --> 00:01:05,680 - I don't want to do this anymore. - Oh, this is our last job. 11 00:01:06,040 --> 00:01:07,800 Liar. 12 00:01:09,720 --> 00:01:12,200 We're all you've got, kid. 13 00:01:12,960 --> 00:01:15,320 Tell me the combination. 14 00:01:18,040 --> 00:01:21,200 25-13-29. 15 00:01:21,360 --> 00:01:23,400 Good boy. 16 00:01:27,040 --> 00:01:30,880 Okay, you know the drill, right? 17 00:01:32,160 --> 00:01:36,320 - Let's do this. - Get the bag. Let's go. 18 00:01:37,000 --> 00:01:39,280 Don't forget my angel. 19 00:02:05,880 --> 00:02:09,200 What's going on here? Hey, who are you people? 20 00:02:09,360 --> 00:02:11,720 Oh, my God, no! No! 21 00:02:14,200 --> 00:02:16,400 Oh, my God, I think he's dead. 22 00:02:16,920 --> 00:02:19,360 - Let's go! - No. What did you do that for? 23 00:02:19,520 --> 00:02:22,440 It was him or us, baby. We gotta go! 24 00:02:22,600 --> 00:02:24,240 Come on. 25 00:02:28,960 --> 00:02:31,160 Where's he going? Go. 26 00:02:36,280 --> 00:02:37,840 Ryan! 27 00:02:52,640 --> 00:02:54,920 Oh, my God. 28 00:02:57,600 --> 00:02:59,960 Are you all right? 29 00:03:03,760 --> 00:03:06,680 - Are you all right? - I lost my shoe. 30 00:03:06,840 --> 00:03:10,280 I'm taking you to the hospital. Come on. 31 00:03:32,320 --> 00:03:34,160 Stray 32 00:04:22,480 --> 00:04:24,800 He checks out physically, just scrapes and bruises. 33 00:04:24,960 --> 00:04:27,040 Have you managed to contact his parents yet? 34 00:04:27,400 --> 00:04:30,680 Other than knowing his name, Ryan claims to have no memory. 35 00:04:30,840 --> 00:04:32,440 Are you saying he has amnesia? 36 00:04:32,600 --> 00:04:35,960 True amnesia is extremely rare. It's most likely post-traumatic shock. 37 00:04:36,520 --> 00:04:40,400 His memory will probably return within 24 to 48 hours. 38 00:04:40,560 --> 00:04:42,760 What if it doesn't? 39 00:04:43,000 --> 00:04:44,280 Martha, Jonathan. 40 00:04:50,000 --> 00:04:53,920 It's unlikely all Ryan's cuts and bruises were caused by the accident. 41 00:04:54,080 --> 00:04:58,600 - You think he's been abused? - He may not want to remember. 42 00:04:59,000 --> 00:05:00,320 What will happen to him? 43 00:05:00,480 --> 00:05:02,840 We've called Child Services, but they're understaffed... 44 00:05:03,000 --> 00:05:05,200 ...and can't come until tomorrow at the earliest. 45 00:05:05,360 --> 00:05:09,240 So the only place for Ryan to stay is at the juvenile cell at the sheriff's station. 46 00:05:09,400 --> 00:05:12,760 - That's no place for a child. - Why can't he come home with us? 47 00:05:13,160 --> 00:05:15,240 - That's a great idea. - Can we do that? 48 00:05:15,840 --> 00:05:18,360 I'll have to make some calls, but I don't see why not. 49 00:05:18,680 --> 00:05:21,920 It'd be a big help to us, and I'm sure Ryan would appreciate it. 50 00:05:31,040 --> 00:05:33,000 - Clark? - It's me, Mrs. Kent. 51 00:05:33,160 --> 00:05:37,560 - Ryan, did you do all this? - I hope you don't mind. I couldn't sleep. 52 00:05:38,640 --> 00:05:43,640 - Hey, what's the occasion? - I wanted to make myself useful. 53 00:05:44,160 --> 00:05:46,920 - Thanks for letting me stay here. - Stay as long as you want. 54 00:05:47,080 --> 00:05:49,840 Maybe some of you will rub off on Clark. 55 00:05:50,240 --> 00:05:53,120 What does everybody want? Let me guess... 56 00:05:53,280 --> 00:05:54,880 ...pancakes... 57 00:05:57,360 --> 00:06:00,440 ...with powdered sugar... 58 00:06:01,600 --> 00:06:03,000 ...not syrup. 59 00:06:03,240 --> 00:06:07,240 - How did you know that? - You eyed them when you came in. 60 00:06:07,840 --> 00:06:09,560 Scrambled eggs... 61 00:06:09,920 --> 00:06:11,440 ...bacon... 62 00:06:11,640 --> 00:06:15,040 ...coffee with milk and a little bit of honey. 63 00:06:15,400 --> 00:06:19,040 Well, that is some trick there, kiddo. 64 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 - Hey, Mom. - Hi. 65 00:06:20,680 --> 00:06:22,520 Going all out for the new kid, huh? 66 00:06:22,680 --> 00:06:25,440 Actually, Clark, Ryan took care of all this himself. 67 00:06:25,600 --> 00:06:27,160 You're making me look bad. 68 00:06:27,440 --> 00:06:29,680 What do you want for breakfast? 69 00:06:32,760 --> 00:06:36,920 - Don't you want anything, Clark? - I'm just gonna have some pancakes. 70 00:06:39,040 --> 00:06:40,920 Ryan, you okay? 71 00:06:43,000 --> 00:06:46,280 Ryan, are you sure you don't remember anything about last night? 72 00:06:46,440 --> 00:06:48,600 You see, because I still can't figure out... 73 00:06:48,800 --> 00:06:51,960 ...why you were out on Route 90 at 10:00 at night. 74 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 I said I don't remember. 75 00:06:58,880 --> 00:07:01,240 I'm not hiding anything. 76 00:07:03,640 --> 00:07:05,800 No one said you were, buddy. 77 00:07:19,000 --> 00:07:21,640 Guess your parents want me to leave now. 78 00:07:22,080 --> 00:07:24,920 - Why would you think that? - Because they don't believe me. 79 00:07:27,120 --> 00:07:30,400 - We just want to help you get home. - What if I don't have a home? 80 00:07:31,760 --> 00:07:34,360 What if you found out I did bad things? What would happen? 81 00:07:34,520 --> 00:07:37,880 Ryan, everything's gonna work out. I know it. 82 00:07:40,200 --> 00:07:41,840 You like comics? 83 00:07:43,160 --> 00:07:44,880 I like this one. 84 00:07:45,040 --> 00:07:46,680 Warrior Angel. Why him? 85 00:07:47,200 --> 00:07:50,360 Because he protects people who can't protect themselves. 86 00:07:55,720 --> 00:07:57,440 I like being around you, Clark. 87 00:07:59,160 --> 00:08:01,240 It's peaceful. 88 00:08:03,840 --> 00:08:06,920 Why don't you get your head out of that comic and play a little ball? 89 00:08:25,200 --> 00:08:29,560 - I know what you're thinking. I suck. - Nothing a little practice can't cure. 90 00:08:29,720 --> 00:08:32,880 Go ahead. Get your hand up, keep your elbows straight... 91 00:08:33,040 --> 00:08:36,480 ...just guide the ball with your fingers. 92 00:08:38,560 --> 00:08:40,200 - He shoots, and he scores! - Yeah. 93 00:08:40,360 --> 00:08:41,680 Nice. 94 00:08:47,160 --> 00:08:48,720 Excuse me. 95 00:08:49,000 --> 00:08:52,080 - Yes. - I'm looking for the boy from the paper. 96 00:08:52,240 --> 00:08:54,360 You know, the one who lost his memory. 97 00:08:54,520 --> 00:08:56,720 - And you are? - A private detective. 98 00:08:56,880 --> 00:08:59,720 I work for a couple who lost their son. 99 00:09:00,240 --> 00:09:01,720 Is Ryan still around? 100 00:09:02,600 --> 00:09:03,720 No... 101 00:09:03,880 --> 00:09:08,120 ...but if you wait, I'll get Dr. Harden. I know she'd like to speak with you. 102 00:09:17,760 --> 00:09:19,440 All right. 103 00:09:25,960 --> 00:09:28,600 That's a great sound, isn't it? 104 00:09:28,960 --> 00:09:31,960 Yeah, it is. 105 00:09:38,240 --> 00:09:41,680 Do you ever think we made the wrong decision, not adopting another child? 106 00:09:41,960 --> 00:09:45,280 Maybe sharing his secret with a younger brother would have helped. 107 00:09:45,480 --> 00:09:47,960 He seems to really like Ryan. 108 00:09:48,120 --> 00:09:50,680 I don't think he's the only one. 109 00:09:50,840 --> 00:09:56,440 - You always had a soft spot for strays. - Well, the last one turned out all right. 110 00:09:57,040 --> 00:09:59,320 Here you go. One more. 111 00:10:01,320 --> 00:10:03,160 Oh, nice. 112 00:10:07,120 --> 00:10:09,160 I thought you were still in Monaco. 113 00:10:09,320 --> 00:10:13,560 "The backbone of surprise is fusing speed with secrecy." 114 00:10:13,720 --> 00:10:16,480 Von Clausevitz, On War. 115 00:10:16,640 --> 00:10:18,840 Isn't that a little '80s, Dad, even for you? 116 00:10:19,000 --> 00:10:23,240 I never give my plant managers a heads-up before a spot inspection. 117 00:10:23,400 --> 00:10:26,120 What could you possibly have to complain about now? 118 00:10:26,280 --> 00:10:29,120 The plant's doing well, LuthorCorp stock is up... 119 00:10:29,280 --> 00:10:31,440 I'm not here to complain, Lex. 120 00:10:31,600 --> 00:10:34,800 On the contrary. Your performance lately has been... 121 00:10:38,240 --> 00:10:39,840 ...more than adequate. 122 00:10:41,040 --> 00:10:43,800 That sounds dangerously like a compliment. 123 00:10:45,360 --> 00:10:47,840 I push you, Lex, I don't deny it. 124 00:10:48,040 --> 00:10:52,000 Greatness is a rarefied air one has to be taught to breathe. 125 00:10:52,160 --> 00:10:58,360 Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him. 126 00:10:58,520 --> 00:11:01,760 Didn't he also try to impale the kid with a spear? 127 00:11:01,920 --> 00:11:04,200 In an aborted coup attempt... 128 00:11:04,360 --> 00:11:08,120 ...but history remembers that boy as Alexander the Great. 129 00:11:08,360 --> 00:11:11,560 You didn't come all this way to lecture me on Greek history. 130 00:11:11,720 --> 00:11:16,560 No. I want you to come back to Metropolis... 131 00:11:17,200 --> 00:11:22,400 ...where you will hold the position "advisor to the chairman emeritus." 132 00:11:22,560 --> 00:11:25,000 That would be me. 133 00:11:25,200 --> 00:11:29,040 - At least the title sounds important. - It's not just a title. It's an opportunity. 134 00:11:29,200 --> 00:11:32,560 It's what you've been waiting for ever since you came to Smallville. 135 00:11:32,720 --> 00:11:34,360 I'll think about it. 136 00:11:35,680 --> 00:11:39,920 You want to keep me dangling, so it looks like you're granting me a favour... 137 00:11:40,080 --> 00:11:42,720 ...instead of receiving one? 138 00:11:44,720 --> 00:11:48,360 We don't need to play games, son. 139 00:11:48,560 --> 00:11:53,160 Dad, games are all we've got. 140 00:11:56,480 --> 00:12:00,440 - You're a modern-day Kaspar Hauser. - Who's that? 141 00:12:00,600 --> 00:12:03,600 Don't worry. Chloe's the queen of obscure and irrelevant references. 142 00:12:03,840 --> 00:12:06,360 He's a kid from the 19th century with amnesia. 143 00:12:06,520 --> 00:12:09,440 He showed up in a German town without a memory of who he was... 144 00:12:09,600 --> 00:12:11,840 ...all he could remember was his name. 145 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 - What happened to him? - His story spread throughout Europe... 146 00:12:15,280 --> 00:12:18,360 ...and people from all over came to see if he was their missing child. 147 00:12:18,520 --> 00:12:21,320 Some people thought he was the lost son of the grand duke. 148 00:12:21,600 --> 00:12:25,720 - Did he ever find his parents? - You know... 149 00:12:29,800 --> 00:12:31,280 Yeah, he did. 150 00:12:33,160 --> 00:12:37,800 He found his parents, and they lived happily ever after. 151 00:12:39,920 --> 00:12:42,880 Why didn't you just say he was murdered? 152 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 How did you know that? 153 00:12:49,000 --> 00:12:51,480 You know, why don't we take that picture? 154 00:12:51,640 --> 00:12:53,760 What picture? 155 00:12:54,280 --> 00:12:56,800 You're not putting me on that freak wall, are you? 156 00:12:57,000 --> 00:12:58,840 It's called the Wall of Weird, and no... 157 00:12:59,000 --> 00:13:02,400 ...this picture is just to check against missing persons. 158 00:13:03,840 --> 00:13:07,680 Okay, I'm gonna go download this. I'll be there in a sec. 159 00:13:10,600 --> 00:13:13,960 - She likes you. - Yeah, we're friends. 160 00:13:14,520 --> 00:13:16,840 She wants to be more than just friends. 161 00:13:17,000 --> 00:13:20,560 - She wants you to ask her to the prom. - Chloe? 162 00:13:23,360 --> 00:13:25,360 - Yeah, right. - No, really. 163 00:13:25,520 --> 00:13:28,640 She already picked out a dress. It's pink. 164 00:13:28,800 --> 00:13:32,840 Ryan, you just met Chloe, and she hates dresses... 165 00:13:33,040 --> 00:13:34,920 ...and she's not exactly the prom type. 166 00:13:35,120 --> 00:13:37,280 Maybe she has a romantic side you never knew about. 167 00:13:37,440 --> 00:13:41,000 Or maybe my mom hit you harder than I thought. 168 00:13:41,880 --> 00:13:44,440 Let's get a picture of my boys. 169 00:13:48,080 --> 00:13:52,560 So how does it feel having a little-brother-type figure in your life? 170 00:13:52,720 --> 00:13:55,800 - It's pretty cool. - I dreamed of having a brother or sister... 171 00:13:55,960 --> 00:13:58,120 ...someone to talk to, help fill the silence. 172 00:13:58,280 --> 00:14:01,240 Someone you can totally trust and would always be there for you. 173 00:14:01,440 --> 00:14:04,360 That's just how I see you, Clark. 174 00:14:05,440 --> 00:14:07,040 Thanks. 175 00:14:12,760 --> 00:14:17,640 Warrior Angel. I'm a fan myself. 176 00:14:18,080 --> 00:14:21,280 - You must be Ryan. I'm... - Lex Luthor. 177 00:14:21,640 --> 00:14:23,880 Clark told me all about you. 178 00:14:24,040 --> 00:14:27,600 - You know, I have one of the... - First-edition panels in your house. 179 00:14:27,800 --> 00:14:31,320 - How did you know that? - You're rich. 180 00:14:31,480 --> 00:14:33,800 That's what rich people do, collect stuff. 181 00:14:34,600 --> 00:14:36,520 I see you've met Ryan. 182 00:14:36,680 --> 00:14:39,080 Apparently, we're both big Warrior Angel fans. 183 00:14:39,920 --> 00:14:41,840 I didn't know you liked comic books. 184 00:14:42,000 --> 00:14:45,600 A strange visitor from another planet who protects the weak? 185 00:14:45,920 --> 00:14:48,840 When I was young, he was my idol, not to mention he's bald. 186 00:14:49,000 --> 00:14:51,520 I have the whole collection. 187 00:14:51,960 --> 00:14:54,480 - Maybe we'll come by and check it out. - Yeah. 188 00:14:54,640 --> 00:14:58,280 - Would you like that, buddy? - Whatever. 189 00:14:59,200 --> 00:15:00,640 Whatever. 190 00:15:03,120 --> 00:15:04,960 That was kind of rude. 191 00:15:05,120 --> 00:15:09,400 - Lex is my friend. - Don't worry. He's going to leave. 192 00:15:09,560 --> 00:15:11,760 Lex's father offered him a new job. 193 00:15:11,920 --> 00:15:15,760 You don't know Lex's father. He would never do that. 194 00:15:17,240 --> 00:15:19,480 You have to stop making up stories about people. 195 00:15:20,000 --> 00:15:21,960 I'll see you in a minute. 196 00:16:15,280 --> 00:16:16,720 Ryan? 197 00:16:17,480 --> 00:16:21,480 Ryan just took off out the back. He looked scared, Clark. 198 00:16:35,400 --> 00:16:37,160 Ryan? 199 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 Help! 200 00:17:18,240 --> 00:17:19,840 Help! 201 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 Help! 202 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 You're safe now. 203 00:17:49,200 --> 00:17:53,440 Clark, where's your young sidekick? 204 00:17:53,600 --> 00:17:55,240 Sleeping. 205 00:17:55,840 --> 00:17:58,080 He thinks you're his big brother. 206 00:17:58,240 --> 00:18:02,880 Yeah, well, I guess I am, till tomorrow. 207 00:18:03,560 --> 00:18:06,840 - The kid is growing on you. - You know how it is. 208 00:18:07,000 --> 00:18:09,560 Being an only child, no one else around. 209 00:18:09,720 --> 00:18:12,200 Don't you ever wish you had a sibling? 210 00:18:12,520 --> 00:18:14,320 I had one, Clark. 211 00:18:14,480 --> 00:18:16,040 Really? I didn't know. 212 00:18:18,360 --> 00:18:21,560 When I was 11, my mother got pregnant again. 213 00:18:21,720 --> 00:18:26,000 It was a total surprise. I've never seen my father happier. 214 00:18:26,280 --> 00:18:28,240 The day Julian was born was the only time... 215 00:18:28,400 --> 00:18:30,920 ...I felt like I was part of a real family. 216 00:18:31,080 --> 00:18:33,080 And what happened? 217 00:18:33,400 --> 00:18:37,080 The morning of his baptism, my mother went to his nursery... 218 00:18:37,240 --> 00:18:40,880 ...found him in his crib, he had stopped breathing. 219 00:18:42,160 --> 00:18:46,840 My mother was never the same, and my father got even more distant. 220 00:18:47,400 --> 00:18:51,600 I think he saw Julian as his second chance. 221 00:18:51,760 --> 00:18:55,320 A chance for him to have a son he could truly love. 222 00:18:56,600 --> 00:18:57,920 I'm sorry. 223 00:18:59,920 --> 00:19:02,640 It's in the past, Clark. 224 00:19:03,200 --> 00:19:05,920 We would have ended up hating each other, anyway. 225 00:19:06,120 --> 00:19:09,040 My father would have seen to that. 226 00:19:10,280 --> 00:19:15,280 But I didn't come over to recount my family's tragic history. 227 00:19:15,560 --> 00:19:18,840 My father has offered me a chance to return to Metropolis. 228 00:19:21,960 --> 00:19:23,360 Did you tell Ryan about that? 229 00:19:26,480 --> 00:19:29,560 I haven't told anyone, Clark. 230 00:19:30,360 --> 00:19:32,920 Well, that's what you always wanted. 231 00:19:33,080 --> 00:19:34,840 I used to think it was. 232 00:19:35,120 --> 00:19:37,800 Now I'm not so sure. 233 00:19:38,200 --> 00:19:41,040 I was a different person there. 234 00:19:41,240 --> 00:19:44,440 A different person around my father. 235 00:19:44,800 --> 00:19:49,440 He wants an answer tomorrow night. We're having dinner in Metropolis. 236 00:19:51,440 --> 00:19:55,160 If anyone can choose who they want to be, Lex... 237 00:19:55,320 --> 00:19:57,000 ...it's you. 238 00:20:05,280 --> 00:20:08,320 - Knock, knock. - Mr. Kent, this is a surprise. 239 00:20:08,520 --> 00:20:12,320 Yeah, Ryan's been doing chores with me all day, so I figured he deserved a break. 240 00:20:12,520 --> 00:20:15,040 I'd like a cup of coffee, give him whatever he wants... 241 00:20:15,200 --> 00:20:18,560 ...and if you can point me to a phone, I'll see if Martha wants anything. 242 00:20:18,920 --> 00:20:22,400 - All right, it's in the back. - All right. Enjoy. 243 00:20:22,920 --> 00:20:25,680 - So how you feeling today? - Much better, thanks. 244 00:20:26,160 --> 00:20:27,640 Good. 245 00:20:29,480 --> 00:20:31,600 Do you think it's okay if friends have secrets? 246 00:20:31,760 --> 00:20:34,680 Strange question. Why do you ask? 247 00:20:35,080 --> 00:20:38,080 Because I think Clark is hiding something from me. 248 00:20:38,240 --> 00:20:40,280 Everybody has secrets, Ryan. 249 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 Really? What's yours? 250 00:20:44,000 --> 00:20:47,720 If I told you, then it wouldn't be a secret. 251 00:20:49,000 --> 00:20:51,040 I guess you're right. 252 00:20:55,040 --> 00:20:58,920 - Thanks, Skye, you're a lifesaver. - You're welcome. 253 00:21:04,000 --> 00:21:08,360 - Why the frown? - She's not a good person, Lana. 254 00:21:08,840 --> 00:21:10,560 You should fire her. 255 00:21:10,720 --> 00:21:13,600 Ryan, why would you say something like that? 256 00:21:13,760 --> 00:21:16,240 Because it's the truth. 257 00:21:16,880 --> 00:21:18,280 How do you know? 258 00:21:20,000 --> 00:21:22,040 It's a secret. 259 00:21:41,520 --> 00:21:44,000 Thanks for the hot chocolate, Mr. Kent. 260 00:21:46,760 --> 00:21:50,440 Looks like Ryan has found himself a new family. 261 00:21:56,040 --> 00:22:00,000 - It's time to get back to work. - When do we get the kid? 262 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 When we're ready. 263 00:22:04,960 --> 00:22:08,160 My mom hit him somewhere around here. 264 00:22:08,320 --> 00:22:10,240 Thanks for helping with the clue hunt. 265 00:22:10,400 --> 00:22:12,800 And help solve the riddle of Ryan? It's my pleasure. 266 00:22:12,960 --> 00:22:15,280 There really is a riddle. 267 00:22:15,560 --> 00:22:17,880 I'm starting to think he may not have amnesia. 268 00:22:18,040 --> 00:22:20,640 Clark, the kid adores you, why would he lie? 269 00:22:20,960 --> 00:22:23,520 Because he's running from somebody. 270 00:22:28,000 --> 00:22:30,160 I found something. 271 00:22:34,960 --> 00:22:37,640 We got comic books... 272 00:22:37,800 --> 00:22:39,480 ...and Twizzlers. 273 00:22:39,640 --> 00:22:42,760 Something every growing boy needs. 274 00:22:50,880 --> 00:22:53,480 What? It's where I would hide something. 275 00:22:54,080 --> 00:22:55,840 If you were a CIA operative. 276 00:22:59,680 --> 00:23:01,240 Who do you think it is? 277 00:23:01,720 --> 00:23:04,360 I don't know... Mom, aunt? 278 00:23:04,520 --> 00:23:06,640 And the mystery deepens. 279 00:23:06,800 --> 00:23:10,000 I still can't figure out how he knew that Kaspar Hauser was murdered. 280 00:23:10,200 --> 00:23:13,520 Well, you weren't exactly wearing a poker face. 281 00:23:13,680 --> 00:23:16,280 Ryan does say weird things. 282 00:23:16,440 --> 00:23:20,920 He even said you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. 283 00:23:22,880 --> 00:23:24,440 It's not pink, is it? 284 00:23:28,760 --> 00:23:33,880 Okay, you know, I was just looking at it, it's not like I actually bought it. 285 00:23:34,040 --> 00:23:36,640 How would Ryan know that? 286 00:23:39,560 --> 00:23:44,280 I don't know. Maybe he's an alien or called Miss Cleo. I don't know. 287 00:23:49,920 --> 00:23:52,200 Clark's the best thing that ever happened to you. 288 00:23:52,360 --> 00:23:53,760 Yeah, he is. 289 00:23:54,240 --> 00:23:56,880 He makes up for not being able to have your own kids. 290 00:24:00,320 --> 00:24:01,800 He does. 291 00:24:02,680 --> 00:24:05,920 - Has he always been so strong? - What do you mean? 292 00:24:06,240 --> 00:24:10,040 The way he tore off the back panel of the garbage truck and saved me. 293 00:24:10,200 --> 00:24:12,560 Don't be silly, he couldn't do that. 294 00:24:17,720 --> 00:24:20,000 If you say so. 295 00:24:23,440 --> 00:24:25,880 What's your greatest fear? 296 00:24:26,480 --> 00:24:29,680 That I won't get this pie done by the time you have to leave. 297 00:24:32,200 --> 00:24:35,640 Why don't you go outside and shoot some hoops? 298 00:25:15,240 --> 00:25:18,720 - What are you doing down here? - Clark, don't be mad. 299 00:25:19,080 --> 00:25:20,640 How'd you know about this? 300 00:25:22,040 --> 00:25:24,000 I heard about it in your mom's mind. 301 00:25:28,520 --> 00:25:31,480 I wanted to see it for myself. 302 00:25:34,000 --> 00:25:36,880 Can you hear everything people think? 303 00:25:37,280 --> 00:25:39,880 Only what's on the surface. 304 00:25:40,120 --> 00:25:42,960 What they're thinking at that moment. 305 00:25:43,240 --> 00:25:45,360 Except for you. 306 00:25:45,760 --> 00:25:49,720 I can't read your mind. That's how I knew you were different. 307 00:25:50,200 --> 00:25:52,680 Now I know why. 308 00:25:53,360 --> 00:25:56,200 I can't believe you'd do this. 309 00:25:56,520 --> 00:26:00,280 I'll never tell. You keep my secret, I'll keep yours. 310 00:26:01,600 --> 00:26:03,840 - It's not that simple. - Sure it is. 311 00:26:04,160 --> 00:26:06,960 I know your dad's worried that people are going to find out. 312 00:26:07,120 --> 00:26:10,200 I can tell him when someone's getting close. 313 00:26:10,520 --> 00:26:12,800 I told you about Chloe. I can tell you about Lana. 314 00:26:12,960 --> 00:26:15,360 - You want to know her secret? - No. 315 00:26:15,520 --> 00:26:16,960 No, Ryan, I don't. 316 00:26:18,040 --> 00:26:19,400 Why not? 317 00:26:19,560 --> 00:26:21,720 It's about you. 318 00:26:21,880 --> 00:26:23,560 Look, you can't do this. 319 00:26:24,200 --> 00:26:27,280 You don't understand what it's like to be different. 320 00:26:27,480 --> 00:26:32,400 What it's like to have to hide so people won't think you're a freak. 321 00:26:33,680 --> 00:26:35,760 Everywhere I go... 322 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 ...I hear people's thoughts. 323 00:26:39,400 --> 00:26:41,240 I can't block it out anymore. 324 00:26:47,400 --> 00:26:49,680 Is this your mother? 325 00:26:54,000 --> 00:26:55,600 She died. 326 00:26:57,320 --> 00:26:58,840 Why didn't you tell me? 327 00:26:59,400 --> 00:27:01,760 I was hoping I could start over with your family. 328 00:27:02,760 --> 00:27:07,600 They were so nice. I wanted them to adopt me like they did you. 329 00:27:08,720 --> 00:27:10,440 So I'd be safe. 330 00:27:11,520 --> 00:27:16,080 - Who's chasing you? - My stepfather and his new wife. 331 00:27:17,280 --> 00:27:19,440 They've been using me. 332 00:27:20,000 --> 00:27:22,320 My abilities. 333 00:27:23,480 --> 00:27:25,760 To steal. 334 00:27:29,160 --> 00:27:31,560 I wanted to stop... 335 00:27:31,920 --> 00:27:34,200 ...but they threatened me. 336 00:27:35,880 --> 00:27:38,000 They hit me. 337 00:27:41,280 --> 00:27:44,960 You have to protect me, Clark. You're the only one that can. 338 00:28:01,080 --> 00:28:03,280 I'll get it. 339 00:28:11,280 --> 00:28:14,880 You say anything, and I'll kill them. 340 00:28:17,680 --> 00:28:20,240 You know I will. 341 00:28:21,640 --> 00:28:24,640 - So you must be Ryan. - Can I help you? 342 00:28:24,880 --> 00:28:28,640 Mr. Kent, Child Services. I'm here to pick up Ryan. 343 00:28:28,800 --> 00:28:31,320 You're early. We weren't expecting you for an hour. 344 00:28:31,840 --> 00:28:34,240 We can't thank you enough for taking Ryan in. 345 00:28:34,560 --> 00:28:37,160 It's our pleasure. He's welcome to stay longer. 346 00:28:37,360 --> 00:28:40,400 Oh, I'm afraid that's impossible. I need to put him in foster care. 347 00:28:40,560 --> 00:28:42,760 That's the law. 348 00:28:42,920 --> 00:28:45,440 Let's get your stuff. 349 00:28:49,400 --> 00:28:54,920 We think Ryan might be running away from his stepfather. We called the police. 350 00:28:55,080 --> 00:28:58,480 Don't worry, we'll keep him safe. Ready to go? 351 00:28:59,920 --> 00:29:03,400 Could he wait and say goodbye to our son, Clark? He'll be home any minute. 352 00:29:03,560 --> 00:29:05,760 Oh, I'm sorry. 353 00:29:05,920 --> 00:29:08,200 It's okay, Mrs. Kent. 354 00:29:10,320 --> 00:29:12,240 Just tell him thanks. 355 00:29:12,400 --> 00:29:15,600 If you need anything, just call us, okay? 356 00:29:28,920 --> 00:29:32,560 Dad, what's wrong? 357 00:29:33,600 --> 00:29:36,880 Child Services came and took Ryan away about 15 minutes ago. 358 00:29:37,040 --> 00:29:38,480 What? 359 00:29:38,640 --> 00:29:41,000 Why didn't he wait for me? I wanted to say goodbye. 360 00:29:41,160 --> 00:29:43,320 I don't know, son... 361 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 ...they said they were in a hurry. I'm sorry. 362 00:30:06,080 --> 00:30:07,600 On your way to Metropolis. 363 00:30:07,920 --> 00:30:11,720 Yeah, for the big dinner. 364 00:30:11,880 --> 00:30:13,240 I... 365 00:30:13,400 --> 00:30:14,800 I wanted you to have something. 366 00:30:17,080 --> 00:30:22,720 - A sword? - It's a foil. Every hero should have one. 367 00:30:26,480 --> 00:30:29,200 I guess this means you've decided you're leaving. 368 00:30:29,360 --> 00:30:31,920 I haven't made up my mind one way or the other. 369 00:30:32,080 --> 00:30:35,720 If you haven't made up your mind, why give me a going-away present? 370 00:30:35,880 --> 00:30:38,160 Keep that away from the kid. 371 00:30:38,320 --> 00:30:41,720 - He's already gone. - I'm sorry. 372 00:30:41,880 --> 00:30:43,920 I know how much you liked him. 373 00:30:44,080 --> 00:30:46,840 For what it's worth, I hope you stay. 374 00:31:35,760 --> 00:31:40,400 Driver? Hey, what's going on? 375 00:31:41,200 --> 00:31:42,720 Driver? 376 00:31:43,640 --> 00:31:45,560 - Inside, come on! - What are you doing? 377 00:31:46,480 --> 00:31:48,480 Get in. 378 00:31:53,040 --> 00:31:55,080 Mr. Luthor. 379 00:31:56,800 --> 00:31:59,680 - Ryan? - Shut up. 380 00:32:00,600 --> 00:32:02,160 Okay, go. Go. 381 00:32:09,360 --> 00:32:11,800 Getting the account number to your trust fund was easy... 382 00:32:11,960 --> 00:32:13,360 ...now give me the password. 383 00:32:13,520 --> 00:32:16,360 - I don't know what you're talking about. - Tell me what it is. 384 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 My father has it, I don't. 385 00:32:20,760 --> 00:32:22,840 He's lying. 386 00:32:27,320 --> 00:32:29,680 Password. Now. 387 00:32:36,200 --> 00:32:38,240 You got it? 388 00:32:44,960 --> 00:32:48,880 - Hey, Zorro, what's with the sword? - It's a foil. 389 00:32:49,040 --> 00:32:52,640 I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy. 390 00:32:52,800 --> 00:32:56,040 He's thinking of moving back to Metropolis. 391 00:32:56,520 --> 00:32:59,360 Well, I'm still here, Clark. I'm not going anywhere. 392 00:33:03,440 --> 00:33:07,360 Sources at the sheriff's office have given me a heads-up on Ryan's step dad. 393 00:33:07,680 --> 00:33:11,520 - You have sources. - Yeah, a cute officer in Traffic. 394 00:33:12,040 --> 00:33:15,520 I talked my way out of a speeding ticket, he told me I was plucky. 395 00:33:15,720 --> 00:33:17,720 Maybe I'll ask him to prom. 396 00:33:20,840 --> 00:33:25,560 So Ryan's step dad is a real catch. He's a career criminal. 397 00:33:28,760 --> 00:33:30,040 This is Lex's limo driver. 398 00:33:45,680 --> 00:33:47,280 Give me the password. 399 00:33:51,520 --> 00:33:53,120 Don't make me ask again. 400 00:33:55,080 --> 00:33:57,080 It's "Julian." 401 00:34:10,720 --> 00:34:14,680 - Lex, are you okay? - Yeah, I think so. 402 00:34:14,840 --> 00:34:16,600 Which way did they go? 403 00:34:16,760 --> 00:34:21,720 Straight down Route 90. Clark, they've got Ryan. Get some help. 404 00:34:37,800 --> 00:34:41,920 Get out. Torch the limo, baby! 405 00:34:44,400 --> 00:34:47,800 Give me that. Julian. 406 00:34:54,840 --> 00:34:57,880 Give me the real password. Don't mess with me. 407 00:34:58,040 --> 00:35:01,160 - I'm not gonna tell you! - I swear to God, I'll drop him right now. 408 00:35:01,320 --> 00:35:03,800 Once he gets the money, he's gonna kill you. 409 00:35:05,440 --> 00:35:08,760 Don't listen to him. He's talking trash to pull us apart. 410 00:35:10,080 --> 00:35:14,560 We're just about to hit the jackpot. All we've gotta do is trust each other. 411 00:35:15,000 --> 00:35:17,120 You know, this kid has always freaked me out... 412 00:35:17,280 --> 00:35:20,800 ...but the one thing I'll say about him is he never lied. 413 00:35:23,880 --> 00:35:25,960 You know what?! 414 00:35:27,120 --> 00:35:29,120 That's true... 415 00:35:29,800 --> 00:35:31,320 ...he didn't. 416 00:35:35,680 --> 00:35:37,480 Ryan! 417 00:35:38,080 --> 00:35:40,840 - Hey, kid, where are you going? - Call the police! 418 00:35:54,400 --> 00:35:56,160 Ryan! 419 00:36:02,840 --> 00:36:04,960 You can't hide forever. 420 00:36:16,240 --> 00:36:19,160 You know, your mother really hated you. 421 00:36:19,360 --> 00:36:22,520 Couldn't stand having a freak for a son. 422 00:36:23,000 --> 00:36:26,640 Come to think of it, I wasn't that crazy about you either. 423 00:38:01,480 --> 00:38:04,040 - Clark! - It's okay, buddy. 424 00:38:12,640 --> 00:38:14,800 You're safe now. 425 00:38:26,800 --> 00:38:28,920 - Hi, Lana. - Hey. 426 00:38:29,360 --> 00:38:31,920 - Ryan would like to say goodbye. - Where are you going? 427 00:38:32,120 --> 00:38:33,880 Edge City. 428 00:38:34,400 --> 00:38:38,160 Chloe's research turned up an aunt there. She's coming by this afternoon. 429 00:38:38,320 --> 00:38:40,920 I wanted to thank you for your advice on Skye. 430 00:38:41,080 --> 00:38:44,880 You were right. She was stealing from the till. 431 00:38:47,920 --> 00:38:50,040 - Hey. - Wow. 432 00:38:51,400 --> 00:38:53,320 Thank you. 433 00:38:55,480 --> 00:38:57,520 I think you made his year. 434 00:39:01,280 --> 00:39:03,720 So you recover yet? 435 00:39:04,480 --> 00:39:08,760 I don't know, but I'm definitely in love. 436 00:39:11,040 --> 00:39:13,360 Join the club. 437 00:39:20,000 --> 00:39:22,480 Shouldn't you be packing? 438 00:39:24,160 --> 00:39:27,400 I'm not going back to Metropolis. 439 00:39:27,960 --> 00:39:31,760 Come on, Lex, that's all you wanted ever since I assigned you... 440 00:39:31,920 --> 00:39:35,280 ...to what you so eloquently refer to as the "crap factory." 441 00:39:35,440 --> 00:39:38,120 I know why you want me back. 442 00:39:38,280 --> 00:39:40,680 I'm driving you crazy, aren't I? 443 00:39:40,840 --> 00:39:46,480 I'm not clubbing till 6:00 a.m., not getting arrested. I'm on track. 444 00:39:46,640 --> 00:39:48,360 That's what scares you. 445 00:39:48,520 --> 00:39:51,720 You want me back where you can keep an eye on me. 446 00:39:53,200 --> 00:39:55,200 You're making a mistake, Lex. 447 00:39:57,320 --> 00:40:02,240 You know what the emperors you're so fond of talking about were afraid of? 448 00:40:02,680 --> 00:40:04,560 That their sons would become successful... 449 00:40:04,720 --> 00:40:07,520 ...and return to Rome at the head of their own army. 450 00:40:07,680 --> 00:40:10,480 You think you can find your future in Smallville. 451 00:40:12,680 --> 00:40:14,520 I'm your future. 452 00:40:14,720 --> 00:40:17,720 Join me, Lex. Join me in Metropolis. 453 00:40:17,880 --> 00:40:21,080 How long have you been waiting to hear me say those words? 454 00:40:21,240 --> 00:40:24,960 I've waited to hear other things from you for a lot longer. 455 00:40:27,080 --> 00:40:30,920 - I'll return to Metropolis when I'm ready. - At the head of an army? 456 00:40:44,560 --> 00:40:46,960 We're really going to miss you, Ryan. 457 00:40:47,120 --> 00:40:50,840 It gets cold in Edge City, so I packed some of Clark's old jackets... 458 00:40:51,000 --> 00:40:53,800 ...something for you to grow into. - Thanks, Mrs. Kent. 459 00:40:54,240 --> 00:40:57,080 You're welcome around here any time you want. 460 00:40:58,600 --> 00:41:01,480 I know what you're worried about, but don't be. 461 00:41:01,880 --> 00:41:04,440 I'll keep Clark's secret. 462 00:41:05,000 --> 00:41:08,760 I know what it's like to have to hide who you are from the world. 463 00:41:15,360 --> 00:41:16,800 There she is. 464 00:41:20,360 --> 00:41:22,760 You sure you're gonna be all right? 465 00:41:24,200 --> 00:41:26,560 She's a nice person. 466 00:41:26,880 --> 00:41:29,000 She's just as nervous as I am. 467 00:41:34,600 --> 00:41:38,040 Are you sure you don't want to know how Lana feels about you? 468 00:41:38,200 --> 00:41:40,240 I prefer to find out on my own. 469 00:41:43,960 --> 00:41:45,560 Clark... 470 00:41:47,200 --> 00:41:48,800 Be careful of Lex. 471 00:41:48,960 --> 00:41:50,600 I know you like him... 472 00:41:50,760 --> 00:41:53,240 ...but there's a lot of darkness he keeps from the world. 473 00:41:53,480 --> 00:41:55,960 I've seen it in his head. 474 00:41:57,440 --> 00:41:59,720 I like to believe in people's best. 475 00:42:02,160 --> 00:42:04,480 I want you to have something. 476 00:42:08,160 --> 00:42:12,240 - I can't take those. - I don't need them anymore. 477 00:42:12,400 --> 00:42:14,520 I have you. 478 00:42:28,520 --> 00:42:30,520 See you. 479 00:42:33,720 --> 00:42:35,360 Bye. 480 00:42:48,640 --> 00:42:50,400 Okay. 481 00:43:53,280 --> 00:43:54,360 Subtitles by SDI Media Group 482 00:43:54,520 --> 00:43:55,560 [ENGLISH] 37500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.