All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E03.The.Algorithms.of.Control.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,889 --> 00:00:13,201 Corporate espionage is a dirty way to get rich. 2 00:00:13,305 --> 00:00:15,583 - I'm not a spy. - Uh, manipulating people 3 00:00:15,686 --> 00:00:18,931 and situations to influence markets for client advantage 4 00:00:19,035 --> 00:00:21,140 - is what, then? - Consulting. 5 00:00:21,244 --> 00:00:22,832 - Hailey. - John. 6 00:00:22,935 --> 00:00:25,213 I swiped on you at the bar. That's how I found you. 7 00:00:25,317 --> 00:00:26,525 No, it isn't. 8 00:00:26,628 --> 00:00:27,733 I need to know who you really are, 9 00:00:27,837 --> 00:00:29,148 so start telling me. 10 00:00:29,252 --> 00:00:30,978 None of this shit happened until I met you. 11 00:00:31,081 --> 00:00:33,946 Obviously, this was a big mistake, so I am letting you go. 12 00:00:34,050 --> 00:00:36,500 You know what? Fuck no. 13 00:00:36,604 --> 00:00:37,639 - What? - I'm not going. 14 00:00:37,743 --> 00:00:38,986 God, it's so good to see you. 15 00:00:39,089 --> 00:00:41,540 - It's been too long, huh? - Yeah, it has. 16 00:00:41,643 --> 00:00:43,473 - It's a simple job. - Why me? 17 00:00:43,576 --> 00:00:45,026 I know I can trust you. 18 00:00:45,130 --> 00:00:46,821 All we need to do is suggest that the Banomar Group 19 00:00:46,925 --> 00:00:48,789 and the Treasury Department investigator are somehow 20 00:00:48,892 --> 00:00:50,376 in bed together-- nothing tawdry, 21 00:00:50,480 --> 00:00:53,103 just a few photographs to feed the narrative 22 00:00:53,207 --> 00:00:54,484 and squash the investigation. 23 00:00:54,587 --> 00:00:56,072 There's video of you. Listen. 24 00:00:56,175 --> 00:00:59,006 They cut Weir in. Valence fucked us. 25 00:01:01,905 --> 00:01:03,182 Were you in that explosion? 26 00:01:03,286 --> 00:01:05,150 - What the hell happened? - This was not the plan. 27 00:01:05,253 --> 00:01:06,772 Shut up! 28 00:01:06,876 --> 00:01:08,360 Nothing has changed. 29 00:01:13,848 --> 00:01:15,091 Miles, no! 30 00:01:15,194 --> 00:01:17,921 How do I access Valence's comms data? 31 00:01:18,025 --> 00:01:19,371 Without his password 32 00:01:19,474 --> 00:01:20,510 and his authenticator, there's no getting in. 33 00:01:20,613 --> 00:01:21,994 Five wrong tries, 34 00:01:22,098 --> 00:01:23,340 the whole server just bleaches itself. 35 00:01:23,444 --> 00:01:25,032 It's impossible. 36 00:01:25,135 --> 00:01:26,447 REPORTER [over TV]: Authorities have identified 37 00:01:26,550 --> 00:01:28,035 a person of interest in the mysterious deaths 38 00:01:28,138 --> 00:01:30,278 of tech entrepreneur Miles Valence 39 00:01:30,382 --> 00:01:32,694 and Treasury official Edward Homm. 40 00:01:32,798 --> 00:01:34,938 G-MAN: Your father died fighting for this country. 41 00:01:35,042 --> 00:01:37,768 He did what he did so that you and your mother 42 00:01:37,872 --> 00:01:39,736 wouldn't have to suffer through his hell. 43 00:01:39,840 --> 00:01:41,842 Oh, you're really messing this one up, John. 44 00:01:41,945 --> 00:01:44,120 Nice to see you, too, Dad. 45 00:02:04,899 --> 00:02:07,660 You need to know what you're getting into. 46 00:02:07,764 --> 00:02:10,111 This is not cops and robbers 47 00:02:10,215 --> 00:02:11,941 or three-dimensional chess 48 00:02:12,044 --> 00:02:15,047 or any game you've ever played. 49 00:02:15,151 --> 00:02:18,809 The enemy is everywhere, but he can't be seen. 50 00:02:18,913 --> 00:02:21,916 The enemy is highly intelligent 51 00:02:22,020 --> 00:02:24,470 and highly resourceful. 52 00:02:24,574 --> 00:02:28,129 Eyes and ears will be on you everywhere, 53 00:02:28,233 --> 00:02:31,408 and you must act accordingly. 54 00:02:31,512 --> 00:02:35,205 It requires absolute commitment to the plan, 55 00:02:35,309 --> 00:02:38,760 absolute trust in one another, 56 00:02:38,864 --> 00:02:42,109 and absolute doubt in anyone else. 57 00:02:42,212 --> 00:02:44,421 Now, if you can't do that-- 58 00:02:44,525 --> 00:02:46,630 trust me 59 00:02:46,734 --> 00:02:49,047 and trust the plan-- 60 00:02:49,150 --> 00:02:51,773 there's no point in going any further. 61 00:02:53,430 --> 00:02:55,605 You able to do that? 62 00:02:55,708 --> 00:02:57,745 Yes. 63 00:02:57,848 --> 00:02:59,816 What about you? 64 00:02:59,920 --> 00:03:02,543 Yes. Mm. 65 00:03:03,889 --> 00:03:06,133 Good. 66 00:03:09,377 --> 00:03:11,448 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 67 00:03:11,552 --> 00:03:14,072 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 68 00:03:14,175 --> 00:03:15,797 Fight! Fight! Fight! Fight! Weir! 69 00:03:15,901 --> 00:03:18,559 Weir! Weir! 70 00:03:18,662 --> 00:03:20,526 Stop. Weir! 71 00:03:20,630 --> 00:03:22,149 I'm calling your mother. 72 00:03:22,252 --> 00:03:25,014 Again. 73 00:03:25,911 --> 00:03:28,362 Johnathan, lunch. 74 00:03:28,465 --> 00:03:29,846 Johnathan. 75 00:04:25,281 --> 00:04:26,282 No! 76 00:04:45,266 --> 00:04:47,027 Johnathan. 77 00:04:49,581 --> 00:04:50,513 Johnathan. 78 00:04:50,616 --> 00:04:52,722 What are you doing? 79 00:04:52,825 --> 00:04:54,103 I told you never to come here. 80 00:04:54,206 --> 00:04:56,933 I can't do this anymore. 81 00:04:57,037 --> 00:04:58,969 I am sending you away. 82 00:04:59,073 --> 00:05:01,593 Wake up. 83 00:05:01,696 --> 00:05:03,112 Come on. 84 00:05:03,215 --> 00:05:05,079 Out of bed. 85 00:05:07,323 --> 00:05:09,463 Let's go. 86 00:05:23,511 --> 00:05:25,444 Who wants to come up? 87 00:05:25,548 --> 00:05:26,894 John? 88 00:05:26,997 --> 00:05:28,758 Come up here. 89 00:05:28,861 --> 00:05:31,036 You're the one in most need. 90 00:05:43,842 --> 00:05:44,843 Stop. 91 00:05:44,946 --> 00:05:46,638 Mr. Valence. 92 00:05:46,741 --> 00:05:49,572 Come up here and show Mr. Weir how it's done. 93 00:06:10,040 --> 00:06:12,042 Hey, Miles. 94 00:06:12,146 --> 00:06:14,631 - Do you know this book? - What? 95 00:06:14,735 --> 00:06:18,428 - Do you know it? - No, but it looks interesting. 96 00:06:18,532 --> 00:06:20,706 I found this stuff by the safe. 97 00:06:20,810 --> 00:06:23,606 Lots of numbers, and some are circled. 98 00:06:23,709 --> 00:06:25,780 And this article, it's the same thing 99 00:06:25,884 --> 00:06:28,300 but with the letters circled. 100 00:06:28,404 --> 00:06:30,751 Maybe it's a cipher. 101 00:06:32,097 --> 00:06:34,203 A-A code kind of. 102 00:06:35,376 --> 00:06:37,067 Hold on. 103 00:06:38,897 --> 00:06:42,487 I learned a lot about this for computer class. 104 00:06:42,590 --> 00:06:44,282 See? Code. 105 00:06:46,284 --> 00:06:49,977 I-I think that's what he wrote there. 106 00:06:50,736 --> 00:06:52,462 Can you do it? 107 00:06:52,566 --> 00:06:56,086 I-I don't know. What's in the safe? 108 00:06:56,190 --> 00:06:58,088 I don't know. 109 00:06:58,192 --> 00:07:00,574 Can you do it or not? 110 00:07:26,979 --> 00:07:29,534 Why do you want to get in the safe so bad? 111 00:07:29,637 --> 00:07:32,088 Is there money or something in it? 112 00:07:32,192 --> 00:07:34,124 I just want answers. 113 00:07:42,616 --> 00:07:45,688 Do you really think the answer's in there? 114 00:07:45,791 --> 00:07:47,759 Just open it. 115 00:08:03,878 --> 00:08:05,466 So, what's your pitch? 116 00:08:05,570 --> 00:08:07,365 Your company is the fastest-growing 117 00:08:07,468 --> 00:08:09,746 snack food brand in the entire world. 118 00:08:09,850 --> 00:08:13,198 Your Macaroni and Cheese Puffs are a huge hit. 119 00:08:14,234 --> 00:08:15,304 Your stock price is riding high 120 00:08:15,407 --> 00:08:16,891 because of record-breaking sales. 121 00:08:16,995 --> 00:08:18,755 And right about now, you're wondering, 122 00:08:18,859 --> 00:08:20,654 "What the fuck do I need these guys for?" 123 00:08:20,757 --> 00:08:23,346 VALENCE [chuckles]: That's because your main competitor, 124 00:08:23,450 --> 00:08:25,900 Unified Grain Mills, they're in the process right now 125 00:08:26,004 --> 00:08:28,075 of testing a copycat product, 126 00:08:28,178 --> 00:08:29,525 Mac Cheezies. 127 00:08:29,628 --> 00:08:31,561 And they have three times your marketing reach, 128 00:08:31,665 --> 00:08:33,460 so when they enter the space, 129 00:08:33,563 --> 00:08:35,255 you're gonna see a huge dent in your sales. 130 00:08:35,358 --> 00:08:38,913 Your earnings in Q4 and beyond are gonna take a massive hit. 131 00:08:39,017 --> 00:08:41,122 But we can buy you time. 132 00:08:41,226 --> 00:08:42,469 Yeah, I'm listening. 133 00:08:42,572 --> 00:08:44,678 It's called a mass psychogenic event. 134 00:08:44,781 --> 00:08:47,819 In layman's terms, simple hysteria. 135 00:08:47,922 --> 00:08:51,650 Our operatives can easily infiltrate Unified's test groups 136 00:08:51,754 --> 00:08:54,135 and identify recruits prone to suggestion. 137 00:08:54,239 --> 00:08:56,552 Is it hot? 138 00:08:56,655 --> 00:08:58,381 Are you hot? 139 00:08:58,485 --> 00:09:00,763 No, not really. 140 00:09:00,866 --> 00:09:03,559 Then, with a few carefully placed reactions, 141 00:09:03,662 --> 00:09:06,769 we would induce a nightmare scenario for them. 142 00:09:06,872 --> 00:09:09,185 Yeah. It's hot. 143 00:09:10,290 --> 00:09:12,499 Feeling a little queasy, too. 144 00:09:12,602 --> 00:09:15,778 Uh, I guess it's a little warmer than I'd like. 145 00:09:15,881 --> 00:09:17,366 Hey, what's in this shit? 146 00:09:17,469 --> 00:09:19,299 We're confident such an event... 147 00:09:19,402 --> 00:09:20,921 I'm gonna puke. 148 00:09:21,024 --> 00:09:23,406 I-I don't feel so good. 149 00:09:23,510 --> 00:09:25,822 ...would derail Unified's release of Mac Cheezies 150 00:09:25,926 --> 00:09:27,341 for at least a year. 151 00:09:27,445 --> 00:09:29,723 I'm nauseous. Can I go to the bathroom? 152 00:09:29,826 --> 00:09:31,172 Sir, could you please stay in your seat? 153 00:09:31,276 --> 00:09:32,726 I'm gonna throw up. 154 00:09:34,900 --> 00:09:37,178 That is the craziest shit I've ever heard. 155 00:09:37,282 --> 00:09:38,801 You can really do that? 156 00:09:38,904 --> 00:09:40,181 Yeah, it's science. 157 00:09:40,285 --> 00:09:41,700 Not only can we do it. 158 00:09:41,804 --> 00:09:43,909 We guarantee it. 159 00:09:44,013 --> 00:09:46,809 Where do I sign? 160 00:09:48,293 --> 00:09:49,639 I think congratulations are in order. 161 00:09:49,743 --> 00:09:51,261 You, too, brother. 162 00:09:51,365 --> 00:09:53,367 I, uh, I just wanted to show you something 163 00:09:53,471 --> 00:09:54,782 that I've been batting around, all right? 164 00:09:54,886 --> 00:09:57,475 - Sure. - It's, uh, an interesting metric 165 00:09:57,578 --> 00:09:59,615 that I found on a study 166 00:09:59,718 --> 00:10:02,307 about the data that Facebook uses. 167 00:10:02,411 --> 00:10:03,826 - Sure. - Now, it was designed 168 00:10:03,929 --> 00:10:05,517 to determine if someone's preferences-- 169 00:10:05,621 --> 00:10:07,864 so, their behavior really-- 170 00:10:07,968 --> 00:10:10,315 could be predicted by a computer model 171 00:10:10,419 --> 00:10:12,421 based solely on their likes. 172 00:10:12,524 --> 00:10:13,939 And, according to the study, 173 00:10:14,043 --> 00:10:15,803 the model was able to predict someone's behavior 174 00:10:15,907 --> 00:10:19,324 better than a coworker after just ten likes. 175 00:10:19,428 --> 00:10:22,362 After 150 likes, it beat their parents. 176 00:10:22,465 --> 00:10:23,846 After 300 likes, 177 00:10:23,949 --> 00:10:26,504 the model was more accurate than their spouse. 178 00:10:26,607 --> 00:10:28,333 - Holy shit. - Yeah. 179 00:10:28,437 --> 00:10:30,611 Look, we know psychology, behavior, 180 00:10:30,715 --> 00:10:32,855 and we sure know how to make money at it, 181 00:10:32,958 --> 00:10:34,960 but this big data thing, 182 00:10:35,064 --> 00:10:36,928 it can just... 183 00:10:37,031 --> 00:10:39,517 figure it out bigger, better, faster than us. 184 00:10:39,620 --> 00:10:43,383 Now, we could build a simulation 185 00:10:43,486 --> 00:10:45,971 and just take all of that raw data, 186 00:10:46,075 --> 00:10:48,905 taking it easily from somewhere like social media 187 00:10:49,009 --> 00:10:51,425 or databases or online polls, 188 00:10:51,529 --> 00:10:54,739 and we could process it all for sale to businesses 189 00:10:54,842 --> 00:10:56,430 or politicians 190 00:10:56,534 --> 00:10:59,468 or law enforcement, governments. 191 00:10:59,571 --> 00:11:01,849 I mean, they would pay huge money for whatever 192 00:11:01,953 --> 00:11:04,127 that data could tell them about people 193 00:11:04,231 --> 00:11:07,130 and how to predict or motivate their behaviors. 194 00:11:07,234 --> 00:11:11,203 I mean, you can see where this is all gonna go, right? 195 00:11:11,307 --> 00:11:12,929 Yeah, of course. 196 00:11:13,033 --> 00:11:14,862 I mean, yes. 197 00:11:16,139 --> 00:11:18,487 But is this really what we want to be doing? 198 00:11:18,590 --> 00:11:19,833 John, this is what we're doing already 199 00:11:19,936 --> 00:11:21,593 with these rich pricks, isn't it? 200 00:11:21,697 --> 00:11:23,595 Using our knowledge against them? 201 00:11:23,699 --> 00:11:27,150 This is just bigger and much more profitable. 202 00:11:27,254 --> 00:11:30,326 I mean, this is the future. 203 00:11:30,430 --> 00:11:31,983 You know I'm right. 204 00:11:32,086 --> 00:11:34,364 So, let's be a part of it. 205 00:11:34,468 --> 00:11:36,781 All right, you just... 206 00:11:36,884 --> 00:11:39,231 you just promise me that you're gonna think about it, 207 00:11:39,335 --> 00:11:40,405 okay? 208 00:11:40,509 --> 00:11:42,787 I don't need to. 209 00:11:42,890 --> 00:11:44,582 I'm in. 210 00:11:44,685 --> 00:11:46,756 - Yeah? - Yeah. 211 00:11:47,895 --> 00:11:49,034 Wow. 212 00:11:49,138 --> 00:11:51,174 Oh, God, what are we gonna call it? 213 00:11:52,486 --> 00:11:54,764 REPORTER [over TV]: A sad development out of New Delhi 214 00:11:54,868 --> 00:11:56,801 in the form of a press release 215 00:11:56,904 --> 00:11:59,700 that provides a little closure for many Indian families. 216 00:11:59,804 --> 00:12:01,564 The Indian government has called off 217 00:12:01,668 --> 00:12:03,393 - all active search efforts... - Shannon, go home. 218 00:12:03,497 --> 00:12:05,637 I will. 219 00:12:05,741 --> 00:12:07,639 ...which vanished without a trace last May. 220 00:12:07,743 --> 00:12:09,399 The mysterious circumstances surrounding 221 00:12:09,503 --> 00:12:11,712 the flight's disappearance have not been resolved, 222 00:12:11,816 --> 00:12:13,403 and terrorism has not been ruled out. 223 00:12:22,482 --> 00:12:27,556 ♪ Get your kicks on Route 66 ♪ 224 00:12:29,316 --> 00:12:31,663 ♪ Now you go through Saint Louis ♪ 225 00:12:31,767 --> 00:12:33,354 ♪ Joplin, Missouri ♪ 226 00:12:33,458 --> 00:12:36,530 ♪ And Oklahoma City looks mighty pretty ♪ 227 00:12:36,634 --> 00:12:39,947 ♪ You'll see Amarillo ♪ 228 00:12:41,259 --> 00:12:43,399 ♪ Gallup, New Mexico ♪ 229 00:12:43,503 --> 00:12:45,332 ♪ Flagstaff, Arizona ♪ 230 00:12:45,435 --> 00:12:46,989 ♪ Don't forget Winona ♪ 231 00:12:47,092 --> 00:12:50,648 ♪ Kingman, Barstow, San Bernardino ♪ 232 00:12:50,751 --> 00:12:55,100 ♪ Won't you get hip to this timely tip ♪ 233 00:12:56,861 --> 00:13:01,866 ♪ When you make that California trip ♪ 234 00:13:03,764 --> 00:13:08,562 ♪ Get your kicks on Route 66...♪ 235 00:13:10,046 --> 00:13:13,291 We used to have a lot of fun with this, remember? 236 00:13:13,394 --> 00:13:15,465 Okay, I don't know who you are, 237 00:13:15,569 --> 00:13:17,226 but I've already called the police, 238 00:13:17,329 --> 00:13:19,746 so if you want to make an exit, this is your last chance. 239 00:13:19,849 --> 00:13:21,886 I think you're better than that, John. 240 00:13:21,989 --> 00:13:24,889 The door wasn't forced. I'm not a common criminal. 241 00:13:24,992 --> 00:13:27,132 I'm not searching the place for a cash box. 242 00:13:27,236 --> 00:13:30,170 I'm just playing your hi-fi and waiting for you. 243 00:13:30,273 --> 00:13:33,069 Okay, Moriarty, you want a meeting, call my office. 244 00:13:33,173 --> 00:13:34,588 Now, please leave. 245 00:13:34,692 --> 00:13:37,280 John, it's me. 246 00:13:37,384 --> 00:13:39,697 I said leave. 247 00:13:39,800 --> 00:13:42,009 Maybe you want to sit down. 248 00:13:42,113 --> 00:13:45,081 Acute shock, it can manifest itself 249 00:13:45,185 --> 00:13:47,359 in a variety of ways. 250 00:13:47,463 --> 00:13:50,328 Denial, sublimation of reality, 251 00:13:50,431 --> 00:13:52,364 is a common reaction. 252 00:13:52,468 --> 00:13:55,644 I'm a psychologist. I should know. 253 00:13:55,747 --> 00:13:58,232 A psychologist, John, 254 00:13:58,336 --> 00:14:00,890 like your father. 255 00:14:03,583 --> 00:14:05,999 Dad? 256 00:14:12,039 --> 00:14:14,973 I think we should sit, take a moment. 257 00:14:15,077 --> 00:14:16,665 We don't have to talk, just absorb, 258 00:14:16,768 --> 00:14:19,668 and-and I will explain everything. 259 00:14:22,981 --> 00:14:24,327 What did you do? 260 00:14:24,431 --> 00:14:26,019 No, it had to be done. Your lives were in danger. 261 00:14:26,122 --> 00:14:28,849 - If you will just sit down... - What the fuck did you do? 262 00:14:28,953 --> 00:14:31,369 Things went wrong. You weren't supposed to know. 263 00:14:31,472 --> 00:14:33,543 Now, if you would just sit down. 264 00:14:33,647 --> 00:14:35,891 Stop saying that. 265 00:14:37,927 --> 00:14:40,792 What is this? What do you want from me? 266 00:14:42,173 --> 00:14:44,554 I need your help. 267 00:14:44,658 --> 00:14:46,177 Are you fucking kidding? 268 00:14:46,280 --> 00:14:49,145 Who are you? Where the fuck have you been? 269 00:14:49,249 --> 00:14:51,492 I had to make a choice. Now, I'll understand... 270 00:14:51,596 --> 00:14:53,046 Oh, a choice? This was all a choice? 271 00:14:53,149 --> 00:14:55,669 Believe me, John, if it wasn't absolutely necessary, 272 00:14:55,773 --> 00:14:58,603 I wouldn't be here. 273 00:14:59,431 --> 00:15:02,434 I've run out of places to go. 274 00:15:02,538 --> 00:15:04,264 Wow. 275 00:15:06,059 --> 00:15:09,407 M-My mom-- your wife-- she ran out of places to go. 276 00:15:09,510 --> 00:15:11,133 She died because of you. 277 00:15:11,236 --> 00:15:14,032 She knew, John. 278 00:15:18,485 --> 00:15:19,728 Dad? 279 00:15:21,902 --> 00:15:24,111 Dad? 280 00:15:24,215 --> 00:15:26,182 Dad? Dad! 281 00:15:29,323 --> 00:15:31,774 Oh, John. 282 00:15:31,878 --> 00:15:34,018 It's too late. It's too late. 283 00:15:34,121 --> 00:15:35,951 I know. 284 00:15:37,021 --> 00:15:39,886 No! No! 285 00:15:39,989 --> 00:15:41,404 She knew I had to do something. 286 00:15:41,508 --> 00:15:43,268 Look, he has to be stopped, you understand? 287 00:15:43,372 --> 00:15:44,649 Okay, you need to go. 288 00:15:44,753 --> 00:15:46,202 No, it took me a long time to find him, 289 00:15:46,306 --> 00:15:48,066 and, finally, I got him, and then the bastard 290 00:15:48,170 --> 00:15:49,689 went and blew up the goddamn plane. 291 00:15:49,792 --> 00:15:51,173 - Just get out. - Now he's here. 292 00:15:51,276 --> 00:15:53,865 - You must believe me. - Believe you? 293 00:15:53,969 --> 00:15:55,487 That's never gonna happen. 294 00:15:55,591 --> 00:15:58,283 Get the fuck out of my apartment now. 295 00:15:58,387 --> 00:15:59,802 Please. 296 00:15:59,906 --> 00:16:01,977 Just go. 297 00:16:04,117 --> 00:16:06,947 Get the fuck out of my apartment! 298 00:16:07,051 --> 00:16:09,087 Now! 299 00:16:09,191 --> 00:16:11,711 Drink. 300 00:16:11,814 --> 00:16:14,644 John, come on. 301 00:16:14,748 --> 00:16:16,750 Come on. 302 00:16:27,588 --> 00:16:28,831 Here. 303 00:16:28,935 --> 00:16:32,076 "Safety in numbers," right? 304 00:16:36,425 --> 00:16:37,909 You're still taking that Paxil, yeah? 305 00:16:38,013 --> 00:16:40,740 It was him. I didn't imagine this. 306 00:16:40,843 --> 00:16:41,982 It was definitely him. 307 00:16:42,086 --> 00:16:44,605 What's his fucking game? I mean, why now? 308 00:16:46,331 --> 00:16:48,161 He was going on about conspiracies everywhere. 309 00:16:48,264 --> 00:16:50,232 I mean, real paranoid, delusional shit. 310 00:16:50,335 --> 00:16:53,166 He sounds incredibly sick. 311 00:16:53,269 --> 00:16:56,756 - Probably where I get it from. - Yeah, probably. 312 00:16:58,171 --> 00:17:01,277 Should I... should I call someone, or...? 313 00:17:01,381 --> 00:17:03,763 Okay, okay. 314 00:17:03,866 --> 00:17:06,317 What are you feeling? 315 00:17:06,420 --> 00:17:08,112 It's not good. 316 00:17:08,215 --> 00:17:11,701 You mean, like, eight years ago not good or...? 317 00:17:13,186 --> 00:17:14,635 Not yet. 318 00:17:14,739 --> 00:17:16,223 Fuck, I can't go through that again. 319 00:17:16,327 --> 00:17:17,915 I cannot let my mind go down that fucking rabbit hole. 320 00:17:18,018 --> 00:17:19,571 - I know it's possible... - It's okay. 321 00:17:19,675 --> 00:17:21,401 We got through it before. I will be here to do it again 322 00:17:21,504 --> 00:17:23,713 if I have to, okay? Okay? 323 00:17:23,817 --> 00:17:25,646 - It'll be okay. - Thank you. 324 00:17:25,750 --> 00:17:27,579 Take a breath. 325 00:17:27,683 --> 00:17:29,789 - Just breathe. - Yeah. 326 00:17:35,001 --> 00:17:36,899 He said my mom knew. 327 00:17:37,003 --> 00:17:39,384 - What, that he was alive? - Yeah. 328 00:17:39,488 --> 00:17:41,559 Come on. 329 00:17:41,662 --> 00:17:43,043 No way. 330 00:17:43,147 --> 00:17:44,769 I always thought she drank because he died. 331 00:17:44,873 --> 00:17:47,910 Maybe she drank because she knew he didn't. 332 00:17:49,394 --> 00:17:51,017 Oh, fuck. 333 00:17:52,121 --> 00:17:53,398 I built an entire life 334 00:17:53,502 --> 00:17:54,917 around everything we found in that safe. 335 00:17:55,021 --> 00:17:56,125 - Yeah. - My psych degree, 336 00:17:56,229 --> 00:17:57,678 everything I am, 337 00:17:57,782 --> 00:17:59,646 everything I know is predicated on my life experience, 338 00:17:59,749 --> 00:18:02,407 and now I'm supposed to just accept that it's all bullshit? 339 00:18:02,511 --> 00:18:03,892 Fuck no! 340 00:18:03,995 --> 00:18:06,170 Or he's fucking nuts, John. 341 00:18:06,273 --> 00:18:08,344 He keeps going on about this guy named Crowley 342 00:18:08,448 --> 00:18:10,036 and some new world order that's set up 343 00:18:10,139 --> 00:18:11,658 to hijack governments and take over the world. 344 00:18:11,761 --> 00:18:13,142 I mean, real Manchurian Candidate shit. 345 00:18:14,764 --> 00:18:17,595 He thinks he's some kind of super spy. It's insane. 346 00:18:17,698 --> 00:18:19,045 Clearly. 347 00:18:19,148 --> 00:18:21,288 - Did he have any proof? - Of course not. 348 00:18:21,392 --> 00:18:24,119 I mean, he said he had a guy who was bringing him proof, 349 00:18:24,222 --> 00:18:27,156 who was on the AeroDelhi flight disappeared last year. 350 00:18:27,260 --> 00:18:29,227 - That's convenient. - Yeah, convenient. 351 00:18:29,331 --> 00:18:31,505 You're just supposed to take him at his word now, too? 352 00:18:31,609 --> 00:18:34,060 He tried telling me about all these top-secret operations 353 00:18:34,163 --> 00:18:35,889 that would, one day, come to light, 354 00:18:35,993 --> 00:18:37,822 vindicate everything that he was saying. 355 00:18:37,926 --> 00:18:39,686 What kind of operations? 356 00:18:39,789 --> 00:18:41,308 Crazy shit, like... 357 00:18:41,412 --> 00:18:43,379 like the Russians secretly orchestrating 358 00:18:43,483 --> 00:18:45,692 a terrorist-style attack on the Panama and Suez Canal 359 00:18:45,795 --> 00:18:48,177 so they'd have the only viable trade route to sell oil 360 00:18:48,281 --> 00:18:51,111 to Europe and North America. I mean, ridiculous, right? 361 00:18:51,215 --> 00:18:53,424 I mean, the rest of the world wouldn't stand by 362 00:18:53,527 --> 00:18:56,082 and let that happen, right? 363 00:18:57,290 --> 00:18:58,878 Right. 364 00:19:00,362 --> 00:19:01,881 Right. 365 00:19:04,159 --> 00:19:07,196 He's a fucking nutcase, 366 00:19:07,300 --> 00:19:09,958 and you should forget you ever saw him. 367 00:19:13,064 --> 00:19:14,790 REPORTER [over TV]: In a joint terrorist attack, 368 00:19:14,894 --> 00:19:16,619 simultaneous explosions rocked 369 00:19:16,723 --> 00:19:19,105 both the Suez and Panama Canals, 370 00:19:19,208 --> 00:19:21,245 crippling the global economy as this critical trade route... 371 00:19:21,348 --> 00:19:22,832 In our early Agency days, 372 00:19:22,936 --> 00:19:24,317 we developed techniques 373 00:19:24,420 --> 00:19:26,664 on how to manipulate populations. 374 00:19:26,767 --> 00:19:28,183 You know, you saw the research. 375 00:19:28,286 --> 00:19:30,185 The Algorithms of Control. 376 00:19:30,288 --> 00:19:32,601 We used them to undermine elections, 377 00:19:32,704 --> 00:19:36,260 sway public support and elect favorable regimes. 378 00:19:37,709 --> 00:19:40,781 All that mattered was that those governments 379 00:19:40,885 --> 00:19:44,130 fell in line with U.S. interests. 380 00:19:44,233 --> 00:19:46,063 But Crowley didn't see it that way. 381 00:19:46,166 --> 00:19:49,825 Crowley saw it through darkened eyes. 382 00:19:51,378 --> 00:19:54,347 He started selling our cutting-edge psyops 383 00:19:54,450 --> 00:19:56,625 as a service to foreign governments 384 00:19:56,728 --> 00:19:59,041 and to businesses on the side. 385 00:19:59,145 --> 00:20:01,216 Highest bidder, all come. 386 00:20:02,838 --> 00:20:05,496 I've been out there, tracking him, 387 00:20:05,599 --> 00:20:08,982 hunting him, watching him help oligarchs and dictators. 388 00:20:09,086 --> 00:20:12,020 You pick your scumbag, Crowley's worked for him. 389 00:20:12,123 --> 00:20:14,160 I almost had him once. 390 00:20:14,263 --> 00:20:16,300 I even stopped a genocide. 391 00:20:16,403 --> 00:20:18,612 Well, almost. 392 00:20:19,441 --> 00:20:21,581 But now he's not working for hire. 393 00:20:21,684 --> 00:20:24,101 He's got so much money, it's not about that anymore. 394 00:20:24,204 --> 00:20:26,034 It's about power. He wants power. 395 00:20:26,137 --> 00:20:27,967 He wants a regime of his own, 396 00:20:28,070 --> 00:20:30,176 and he wants it right here. 397 00:20:30,279 --> 00:20:33,593 Here? Come on. How do you know that? 398 00:20:33,696 --> 00:20:35,422 Because I wrote the book. 399 00:20:35,526 --> 00:20:39,116 Chapter one, undermine people's faith in the media 400 00:20:39,219 --> 00:20:41,981 so they begin to doubt the very nature of the truth. 401 00:20:42,084 --> 00:20:44,017 Chapter two, 402 00:20:44,121 --> 00:20:46,261 polarize factions in society. 403 00:20:46,364 --> 00:20:48,401 When people stop seeing the other side as human, 404 00:20:48,504 --> 00:20:51,714 then human rights cease to be an obstacle. 405 00:20:51,818 --> 00:20:54,027 Chapter three, 406 00:20:54,131 --> 00:20:56,754 marginalize the intelligentsia. 407 00:20:56,857 --> 00:20:58,583 If people stop listening to experts, 408 00:20:58,687 --> 00:21:00,654 then they become malleable. Hmm? 409 00:21:00,758 --> 00:21:03,347 That sound familiar? 410 00:21:03,450 --> 00:21:05,763 Chapter four-- now, you'll need chapter four-- 411 00:21:05,866 --> 00:21:10,009 elect a candidate under the guise of restoring order. 412 00:21:10,112 --> 00:21:12,011 Someone smart, someone charismatic, 413 00:21:12,114 --> 00:21:15,083 but someone who can... can be controlled. 414 00:21:15,186 --> 00:21:17,050 What's chapter five? 415 00:21:17,154 --> 00:21:19,535 Oh, there's no chapter five. 416 00:21:19,639 --> 00:21:21,365 Now the country's yours. 417 00:21:22,435 --> 00:21:24,609 Yes. Oh, yeah. 418 00:21:24,713 --> 00:21:27,716 The bottom line is, it's happening right now, 419 00:21:27,819 --> 00:21:30,167 a lot faster than I thought it would. 420 00:21:30,270 --> 00:21:32,376 Maybe by even the next election. 421 00:21:32,479 --> 00:21:36,104 - That soon? - Yeah. 422 00:21:36,207 --> 00:21:38,589 Time is running out for me, John. 423 00:21:38,692 --> 00:21:40,487 I'm fucking old. 424 00:21:42,593 --> 00:21:45,113 This is too much for me to do on my own. 425 00:21:45,216 --> 00:21:47,184 Now, you two both know my work. 426 00:21:47,287 --> 00:21:50,187 You've built a career out of what you found in that safe. 427 00:21:50,290 --> 00:21:54,467 You're the only people who can help me do this. 428 00:21:54,570 --> 00:21:57,435 Full stop. 429 00:21:57,539 --> 00:21:59,196 Tell me I'm wrong. 430 00:21:59,299 --> 00:22:03,062 Are you gonna help me get the son of a bitch? 431 00:22:12,588 --> 00:22:14,487 Police continue to search 432 00:22:14,590 --> 00:22:16,213 for a man in connection with the murder 433 00:22:16,316 --> 00:22:18,353 of U.S. Treasury official Edward Homm. 434 00:22:18,456 --> 00:22:21,252 The suspect, John Weir, is still at large 435 00:22:21,356 --> 00:22:23,599 as both local and federal authorities 436 00:22:23,703 --> 00:22:25,118 step up the search. 437 00:22:25,222 --> 00:22:27,258 In Washington, the latest version 438 00:22:27,362 --> 00:22:29,088 of the Shared Data Act is nearing a vote 439 00:22:29,191 --> 00:22:30,951 in the House this week, prompting protests 440 00:22:31,055 --> 00:22:32,574 in many major cities. 441 00:22:32,677 --> 00:22:34,334 Though support for the vote is slim, 442 00:22:34,438 --> 00:22:36,267 sponsors hope to make sure that they can... 443 00:22:38,338 --> 00:22:40,547 I don't know how you can be so goddamned stupid. 444 00:22:40,651 --> 00:22:42,860 I don't know why you can't just let it go. 445 00:22:42,963 --> 00:22:45,276 I like the taste of turkey bacon. 446 00:22:45,380 --> 00:22:47,623 It's not some big political thing. I just like it. 447 00:22:47,727 --> 00:22:49,625 Oh, come on, John, it's disgusting. 448 00:22:49,729 --> 00:22:53,664 Turkey bacon, it tastes like salted asshole. 449 00:22:53,767 --> 00:22:55,597 Nice. 450 00:22:55,700 --> 00:22:57,530 Listen, this whole low-fat craze 451 00:22:57,633 --> 00:23:00,049 was a campaign to sell more wheat goods. 452 00:23:00,153 --> 00:23:02,121 Big Ag financed those studies 453 00:23:02,224 --> 00:23:04,330 and got the feds to back them up. 454 00:23:04,433 --> 00:23:06,021 The messaging scared the shit out of people, 455 00:23:06,125 --> 00:23:07,574 they sold a shitload of pasta 456 00:23:07,678 --> 00:23:10,025 and created a country full of fat diabetics. 457 00:23:10,129 --> 00:23:13,408 How my own son can be taken in by that is beyond belief. 458 00:23:13,511 --> 00:23:15,893 Can we please just get back to what we were talking about? 459 00:23:15,996 --> 00:23:18,171 All right. What else is there? 460 00:23:18,275 --> 00:23:20,518 The girl. She's a wild card. She's got to go. 461 00:23:20,622 --> 00:23:22,969 - I don't think she's involved. - Are you 100% on that? 462 00:23:23,072 --> 00:23:24,350 Of course not. 463 00:23:24,453 --> 00:23:25,937 Well, there you go, it's Occam's Razor. 464 00:23:26,041 --> 00:23:27,560 You want to be 100%, we kill her. 465 00:23:27,663 --> 00:23:29,838 Oh, my God. Would you please stop with the CIA bullshit? 466 00:23:29,941 --> 00:23:31,011 We're not gonna kill her. 467 00:23:31,115 --> 00:23:32,461 It's standard procedure. I can do it. 468 00:23:32,565 --> 00:23:34,118 Would you please stop? 469 00:23:34,222 --> 00:23:36,085 You said he wasn't gonna do this again. 470 00:23:36,189 --> 00:23:38,260 I know what I said. Trust me, you're fine. 471 00:23:38,364 --> 00:23:40,469 Well, it was standard procedure in the '80s. 472 00:23:40,573 --> 00:23:42,161 Now? Fuck knows. 473 00:23:42,264 --> 00:23:43,679 Too much Agency oversight. 474 00:23:43,783 --> 00:23:46,061 - I blame Bill Clinton. - This man raised you? 475 00:23:46,165 --> 00:23:47,545 No, thank God. 476 00:23:47,649 --> 00:23:49,789 And I promise you, he's not gonna kill anybody. 477 00:23:49,892 --> 00:23:52,240 Listen, I was just thinking out loud. All right, calm down. 478 00:23:52,343 --> 00:23:53,862 Don't take it personally, sweetheart. 479 00:23:53,965 --> 00:23:55,312 We had a plan. 480 00:23:55,415 --> 00:23:56,727 Which he decided to ignore 481 00:23:56,830 --> 00:23:59,005 and take a lot of risks because he can't face up 482 00:23:59,108 --> 00:24:01,318 to the fact that his best friend flipped on him 483 00:24:01,421 --> 00:24:03,112 and then topped himself when he got found out. 484 00:24:03,216 --> 00:24:04,700 Please, stop trying to psychoanalyze me. 485 00:24:04,804 --> 00:24:06,806 Well, who's got the doctorate around here, me or you? 486 00:24:06,909 --> 00:24:08,221 You haven't practiced psychology in decades. 487 00:24:08,325 --> 00:24:09,809 Wait, what? 488 00:24:09,912 --> 00:24:11,776 You're-you're a psychologist? You know what? 489 00:24:11,880 --> 00:24:13,640 Next time you want to fake your own suicide, 490 00:24:13,744 --> 00:24:15,055 don't fake it. 491 00:24:15,159 --> 00:24:16,333 Wait, what?! 492 00:24:16,436 --> 00:24:17,713 You weren't supposed to know. 493 00:24:17,817 --> 00:24:19,405 How many more times do I have to say it? 494 00:24:19,508 --> 00:24:21,165 We agreed to leave this in the past, 495 00:24:21,269 --> 00:24:23,098 but you keep bringing it up. 496 00:24:23,202 --> 00:24:24,893 Fine, whatever. 497 00:24:24,996 --> 00:24:27,033 It's not as if I beat you. 498 00:24:27,136 --> 00:24:29,691 I was there for you. 499 00:24:29,794 --> 00:24:32,452 I was there when you played the turkey in the play. 500 00:24:32,556 --> 00:24:34,040 Oh, my God! 501 00:24:34,143 --> 00:24:36,387 That was kindergarten. A lot of stuff has happened since. 502 00:24:36,491 --> 00:24:39,183 Oh, yeah, you faking your fucking suicide! 503 00:24:39,287 --> 00:24:41,737 Oh, God, no wonder you're so fucked up. 504 00:24:41,841 --> 00:24:43,463 What? 505 00:24:43,567 --> 00:24:45,810 I think I've done really well, given the circumstances. 506 00:24:45,914 --> 00:24:48,088 Did you really do that? How old was he? 507 00:24:48,192 --> 00:24:49,642 Eat your eggs. 508 00:24:49,745 --> 00:24:50,815 - Ten. - Ten? 509 00:24:50,919 --> 00:24:52,714 That's so fucked up. 510 00:24:52,817 --> 00:24:54,716 How long did you think he was dead for? 511 00:24:54,819 --> 00:24:56,062 Would you eat your eggs and shut up?! 512 00:24:56,165 --> 00:24:57,374 Excuse me? 513 00:24:57,477 --> 00:24:58,823 Hey, don't be an asshole to her. 514 00:24:58,927 --> 00:25:01,274 She's got nothing to do with this. 35 years. 515 00:25:01,378 --> 00:25:03,242 - Oh, God. For real? - For real. 516 00:25:03,345 --> 00:25:05,209 Enough. Listen, can we get back to the plan? 517 00:25:05,313 --> 00:25:07,176 - And you forgave him? - No, not entirely. 518 00:25:07,280 --> 00:25:08,488 Oh, God, I don't even know how 519 00:25:08,592 --> 00:25:10,110 you can be in the same room with him. 520 00:25:10,214 --> 00:25:12,941 Oh, God, that's it, I'm gonna blow a fuse in a minute, really. 521 00:25:13,044 --> 00:25:15,702 We should probably stop talking about this right now. Look. 522 00:25:15,806 --> 00:25:19,016 We need to know what Valence knew, okay? 523 00:25:19,119 --> 00:25:21,156 And I think that this... 524 00:25:21,260 --> 00:25:23,227 will do that. 525 00:25:23,331 --> 00:25:25,471 Always stick to the plan, remember? 526 00:25:25,574 --> 00:25:28,301 Breaking into Valence's comms is not part of it. 527 00:25:28,405 --> 00:25:30,165 We need to get that Homm to talk. 528 00:25:30,269 --> 00:25:33,064 Maybe we don't. Maybe this is all we need to find Crowley. 529 00:25:33,168 --> 00:25:35,032 Who's Crowley? Just eat your eggs. 530 00:25:35,135 --> 00:25:37,068 Stop saying that! No. 531 00:25:37,172 --> 00:25:38,587 Valence turned on us. Face it. 532 00:25:38,691 --> 00:25:40,279 I don't know that with absolute certainty. 533 00:25:40,382 --> 00:25:42,315 Right now, nothing is adding up. 534 00:25:42,419 --> 00:25:44,317 They found Valence dead with a gun? He hated guns. 535 00:25:44,421 --> 00:25:46,423 The look he gave me right before he jumped? 536 00:25:46,526 --> 00:25:49,046 I can't even explain that. 537 00:25:49,149 --> 00:25:50,634 But, look, may-maybe he was just 538 00:25:50,737 --> 00:25:52,498 trying to protect me from something. 539 00:25:52,601 --> 00:25:54,362 The only thing that I'm certain about right now 540 00:25:54,465 --> 00:25:56,364 is that absolutely none of this makes sense. 541 00:25:56,467 --> 00:25:58,573 No, Crowley got to him, plain and simple. 542 00:25:58,676 --> 00:26:00,678 Face it, it's a mind game, John. 543 00:26:00,782 --> 00:26:03,647 And you're being sucked in instead of staying on mission. 544 00:26:03,750 --> 00:26:05,614 The last message that Valence got-- 545 00:26:05,718 --> 00:26:07,547 "Do it now"-- that was from Crowley. 546 00:26:07,651 --> 00:26:09,411 Now, if I can access Valence's comms data, 547 00:26:09,515 --> 00:26:10,930 I can trace that call 548 00:26:11,033 --> 00:26:12,621 right back to the source. Enough already! 549 00:26:12,725 --> 00:26:14,796 Homm will lead us to Crowley. That was the plan! 550 00:26:14,899 --> 00:26:17,108 We bloody near killed ourselves to pull it off. 551 00:26:17,212 --> 00:26:19,179 So let's get him to talk. 552 00:26:19,283 --> 00:26:22,044 - Who's Crowley? - Oh, just eat, will you? 553 00:26:22,148 --> 00:26:23,425 You really should eat something. 554 00:26:23,529 --> 00:26:25,013 No, none of this is vegan. 555 00:26:25,116 --> 00:26:26,428 Oh, you're a vegan? 556 00:26:26,532 --> 00:26:27,912 Of course you're vegan. I should've known. 557 00:26:28,016 --> 00:26:29,604 Look, I-I need something to eat. Can I go to the store? 558 00:26:29,707 --> 00:26:31,226 No. - Well... 559 00:26:31,330 --> 00:26:33,953 I need, like, a KIND Bar, something. 560 00:26:36,127 --> 00:26:37,991 Listen, John, I will be 561 00:26:38,095 --> 00:26:40,373 very, very nice to Homm and get him to talk, 562 00:26:40,477 --> 00:26:43,238 but I tell you now, that and that... 563 00:26:43,342 --> 00:26:45,274 won't bring us to Crowley. 564 00:26:48,864 --> 00:26:50,590 Who the fuck is Crowley? 565 00:26:50,694 --> 00:26:52,937 Eat your eggs. 566 00:27:38,155 --> 00:27:40,295 Could I, uh, get my phone back? 567 00:27:40,399 --> 00:27:42,366 Uh, j-just to check my messages? 568 00:27:42,470 --> 00:27:44,299 Rather you didn't. 569 00:27:44,403 --> 00:27:46,163 Um, how about one of, one of these? 570 00:27:46,266 --> 00:27:48,407 Would that be safer? 571 00:27:49,269 --> 00:27:51,306 Rather you didn't. 572 00:27:52,445 --> 00:27:54,378 You still don't trust me, huh? 573 00:27:54,482 --> 00:27:56,587 Just you... 574 00:27:56,691 --> 00:27:58,865 and the rest of the human race. 575 00:28:09,566 --> 00:28:11,740 So are you, like, a hacker? 576 00:28:11,844 --> 00:28:14,018 No, not really. 577 00:28:14,122 --> 00:28:15,641 I just need to enter his password. 578 00:28:15,744 --> 00:28:17,125 The server will ask me for a code, 579 00:28:17,228 --> 00:28:19,299 which will come up on the fob, and once I'm in, 580 00:28:19,403 --> 00:28:22,786 I'll try and gather as much communication data as possible. 581 00:28:22,889 --> 00:28:24,995 How do you know his password? 582 00:28:25,098 --> 00:28:27,066 I don't. 583 00:28:27,169 --> 00:28:29,413 But I got some ideas. 584 00:28:35,833 --> 00:28:37,835 Shit. 585 00:28:43,289 --> 00:28:45,809 What is so funny? 586 00:28:45,912 --> 00:28:47,396 We love numbers. 587 00:28:47,500 --> 00:28:49,985 Games, ciphers. 588 00:28:50,089 --> 00:28:51,849 Safety in numbers. 589 00:28:51,953 --> 00:28:54,611 His password's got to be something like that. 590 00:28:54,714 --> 00:28:58,615 The Fibonacci sequence was a favorite. 591 00:28:59,443 --> 00:29:00,651 Damn it. 592 00:29:00,755 --> 00:29:03,136 Second attempt failed. 593 00:29:03,240 --> 00:29:05,622 Three more, and he's locked out for good. 594 00:29:05,725 --> 00:29:07,624 Run a trace on his location. 595 00:29:07,727 --> 00:29:09,936 I'll alert Xander. 596 00:29:12,042 --> 00:29:13,871 Uh, so this... 597 00:29:13,975 --> 00:29:15,494 Crowley guy, 598 00:29:15,597 --> 00:29:17,288 is he after you? 599 00:29:17,392 --> 00:29:19,705 - Or... you after him? - Both. 600 00:29:27,989 --> 00:29:30,232 Can you get me that egg timer back there? 601 00:29:30,336 --> 00:29:31,993 Thanks. 602 00:29:32,096 --> 00:29:34,133 Yeah. 603 00:29:39,690 --> 00:29:42,313 Your father, like, he... he's like... 604 00:29:43,211 --> 00:29:45,731 Don't worry, you're not gonna find a word to sum him up. 605 00:29:51,219 --> 00:29:53,428 Can I ask you something? 606 00:29:53,532 --> 00:29:56,017 What do you say when-when people ask you 607 00:29:56,120 --> 00:29:57,743 about your childhood? 608 00:29:57,846 --> 00:29:59,710 Like-like, at a party or whatever, 609 00:29:59,814 --> 00:30:01,401 what do you... what-what do you say? 610 00:30:01,505 --> 00:30:04,059 I haven't been in that kind of situation for a long time. 611 00:30:04,163 --> 00:30:06,648 Yeah, but it must come up, right? 612 00:30:06,752 --> 00:30:08,719 Are you the kind of person 613 00:30:08,823 --> 00:30:11,826 who tells the truth, or... 614 00:30:11,929 --> 00:30:14,483 do you make up something up? 615 00:30:15,830 --> 00:30:17,935 I mean, there's, there's two ways to go. 616 00:30:18,039 --> 00:30:20,835 You either enjoy laying it all out there 617 00:30:20,938 --> 00:30:23,078 making things awkward, watching 'em squirm 618 00:30:23,182 --> 00:30:25,633 for bringing it up, 619 00:30:25,736 --> 00:30:28,256 or you avoid it by making up something nice 620 00:30:28,359 --> 00:30:30,569 and moving on. 621 00:30:31,984 --> 00:30:34,573 I'm curious, which one are you? 622 00:30:38,266 --> 00:30:41,062 I used to tell people that my dad was in the military 623 00:30:41,165 --> 00:30:44,134 and we traveled the world together and it was magical. 624 00:30:44,962 --> 00:30:46,792 I guess I thought it was better than saying 625 00:30:46,895 --> 00:30:50,381 that he turned me into a distrustful, paranoid mess 626 00:30:50,485 --> 00:30:52,073 unfit for fatherhood 627 00:30:52,176 --> 00:30:54,869 and incapable of having normal human relationships. 628 00:30:54,972 --> 00:30:56,802 Fuck me. 629 00:30:56,905 --> 00:30:58,735 Wow. 630 00:30:58,838 --> 00:31:01,530 Which one are you? 631 00:31:01,634 --> 00:31:03,602 Oh, I'm awkward all the way. 632 00:31:03,705 --> 00:31:05,396 Awkward, for sure. 633 00:31:07,882 --> 00:31:09,573 "What were your parents like?" 634 00:31:09,677 --> 00:31:12,438 And I just go all dead-faced, I go, 635 00:31:12,541 --> 00:31:14,647 "I never have a dad. 636 00:31:14,751 --> 00:31:16,822 "I grew up in a car with my mom 637 00:31:16,925 --> 00:31:18,651 "until she died when I was seven, 638 00:31:18,755 --> 00:31:21,792 but most of the foster homes were nice." 639 00:31:21,896 --> 00:31:25,693 And they just absolutely die inside. 640 00:31:25,796 --> 00:31:28,696 Like, like they want to curl up in a ball. 641 00:31:28,799 --> 00:31:31,215 You got to make it awkward. 642 00:31:31,319 --> 00:31:33,770 It's the best, I'm telling you. 643 00:31:33,873 --> 00:31:35,944 Oh. 644 00:31:36,048 --> 00:31:37,946 And the rest? 645 00:31:38,982 --> 00:31:41,398 The rest? 646 00:31:41,501 --> 00:31:43,538 Oh, um... 647 00:31:43,642 --> 00:31:46,299 Well, I did the whole bootstrap thing. 648 00:31:46,403 --> 00:31:47,818 Got myself into college. 649 00:31:47,922 --> 00:31:49,648 Worked my way through law school. 650 00:31:49,751 --> 00:31:51,201 Got married too young. 651 00:31:51,304 --> 00:31:52,858 That did not work out. 652 00:31:52,961 --> 00:31:55,481 Ended up in Pittsburgh. 653 00:31:55,584 --> 00:31:57,794 Reinvented myself and... 654 00:31:57,897 --> 00:31:59,658 currently in hiding with a fugitive 655 00:31:59,761 --> 00:32:01,832 and his fucked-up father. 656 00:32:01,936 --> 00:32:03,869 - That's about it. - Wow. 657 00:32:03,972 --> 00:32:07,113 I can't tell whether I'm supposed to apologize for asking 658 00:32:07,217 --> 00:32:10,807 or if you're telling me the feelgood lie. 659 00:32:15,087 --> 00:32:17,883 Gas station up the street, if you're still hungry. 660 00:32:18,711 --> 00:32:20,402 Yeah? 661 00:32:20,506 --> 00:32:22,232 You are gonna let me go there? 662 00:32:22,335 --> 00:32:24,234 Yeah, I can trust you that much. 663 00:32:24,337 --> 00:32:26,201 No phones. Cash only. 664 00:32:26,305 --> 00:32:27,962 Yeah? 665 00:32:28,963 --> 00:32:31,448 You think they're gonna have a good vegan section? 666 00:32:34,658 --> 00:32:36,660 I doubt it. 667 00:32:38,455 --> 00:32:40,353 Better idea. 668 00:32:40,457 --> 00:32:42,390 An apple tree in the backyard. 669 00:32:42,493 --> 00:32:44,668 Yeah. 670 00:32:44,772 --> 00:32:46,981 That is a better idea. 671 00:33:12,247 --> 00:33:13,801 He's trying again. 672 00:33:13,904 --> 00:33:16,838 I knew he'd be back. 673 00:33:16,942 --> 00:33:19,392 Does he know that you know that? 674 00:33:19,496 --> 00:33:22,430 It's a safe bet. How's the trace? 675 00:33:22,533 --> 00:33:24,846 Depends on how many layers he's hiding behind. 676 00:33:24,950 --> 00:33:26,296 If it's one VPN, it's easy. 677 00:33:26,399 --> 00:33:27,953 If it's a cluster, it'll take longer. 678 00:33:28,056 --> 00:33:30,472 The longer he's connected to it, the closer we get. 679 00:33:30,576 --> 00:33:32,095 We'll find him. 680 00:33:32,198 --> 00:33:34,511 There's only so many ghost addresses he can hide behind. 681 00:33:34,614 --> 00:33:36,478 Shouldn't be too long. 682 00:33:36,582 --> 00:33:38,446 Good. 683 00:33:41,207 --> 00:33:44,210 Sir, I can get a location on Weir. 684 00:33:45,556 --> 00:33:47,766 Yes. Actionable. 685 00:33:49,112 --> 00:33:51,424 I have a team standing by. 686 00:33:53,150 --> 00:33:56,188 I have a source deep in the government, okay? 687 00:33:56,291 --> 00:34:00,295 A deep state guy, okay, who calls himself Zaius... 688 00:34:00,399 --> 00:34:02,642 All right, here we go. - I-I'm serious! 689 00:34:02,746 --> 00:34:04,299 - Okay. - True story. 690 00:34:04,403 --> 00:34:07,406 - Open up. - And Zaius swears up and down 691 00:34:07,509 --> 00:34:09,753 that this, um... 692 00:34:09,857 --> 00:34:12,514 that this-this treasury investigator... 693 00:34:12,618 --> 00:34:14,378 What's his...? Homm, yeah. 694 00:34:14,482 --> 00:34:16,035 - Look, you're famous. - Homm. He thinks 695 00:34:16,139 --> 00:34:17,450 Edward Homm was killed 696 00:34:17,554 --> 00:34:21,213 because he got too close to something big. 697 00:34:21,316 --> 00:34:24,009 I mean, it makes sense to me. 698 00:34:24,112 --> 00:34:26,252 Listen, the guy's nuttier than squirrel shit, 699 00:34:26,356 --> 00:34:27,944 but millions of people watch him. 700 00:34:28,047 --> 00:34:30,049 It's a strange fucking world, isn't it? 701 00:34:30,153 --> 00:34:32,224 Hmm? 702 00:34:32,327 --> 00:34:34,329 Look. 703 00:34:34,433 --> 00:34:35,883 It's safe. 704 00:34:35,986 --> 00:34:37,436 The man don't like Edward Homm. 705 00:34:37,539 --> 00:34:39,818 And if the man don't like Edward Homm, 706 00:34:39,921 --> 00:34:42,337 you know what the man does? 707 00:34:42,441 --> 00:34:44,408 Come on. 708 00:34:44,512 --> 00:34:46,134 You must be starving. 709 00:34:46,238 --> 00:34:49,103 ...the rich and powerful of America... 710 00:34:49,206 --> 00:34:50,829 Come on. 711 00:34:50,932 --> 00:34:53,141 It's either this or the turkey bacon. 712 00:34:53,245 --> 00:34:56,662 ...powerful enemies who are connected, 713 00:34:56,765 --> 00:34:59,009 who know people who would be 714 00:34:59,113 --> 00:35:01,460 very happy if he was out of the picture. 715 00:35:01,563 --> 00:35:03,980 Why? Because he... 716 00:35:04,083 --> 00:35:06,845 See, no one wants to hurt you. 717 00:35:06,948 --> 00:35:10,400 We just want to find out why they wanted you dead. 718 00:35:10,503 --> 00:35:13,196 Nutjob Shaw's right. 719 00:35:13,299 --> 00:35:15,957 One of your investigations touched a nerve. 720 00:35:16,061 --> 00:35:19,305 So why don't we start from there, hmm? 721 00:35:23,482 --> 00:35:26,036 How many investigations are you running? 722 00:35:26,140 --> 00:35:27,520 Hmm? 723 00:35:27,624 --> 00:35:30,454 Come on, Ed, we're trying to help you here. 724 00:35:32,663 --> 00:35:34,803 Was it Crowley? 725 00:35:34,907 --> 00:35:37,530 Do you know that name? 726 00:35:37,634 --> 00:35:39,878 Crowley? 727 00:35:40,706 --> 00:35:43,226 Did you stumble on that name? 728 00:35:44,434 --> 00:35:47,575 Look, we saved your life, right? 729 00:35:47,678 --> 00:35:49,646 You know that. 730 00:35:49,749 --> 00:35:51,855 You found something. 731 00:35:51,959 --> 00:35:54,375 Big enough to make you a target. 732 00:35:55,203 --> 00:35:57,723 We both want the same thing, you and us. 733 00:35:57,826 --> 00:36:00,105 So what's it gonna be? 734 00:36:00,208 --> 00:36:03,142 Are you gonna be all heroic and difficult? 735 00:36:03,246 --> 00:36:06,939 Or are you gonna be sensible and help us save the world? 736 00:36:25,475 --> 00:36:27,753 You need to know what you're getting into. 737 00:36:27,856 --> 00:36:31,170 This is not cops and robbers or three-dimensional chess 738 00:36:31,274 --> 00:36:33,586 or any game you've ever played. 739 00:36:33,690 --> 00:36:36,210 No one's ever succeeded in toppling a democracy 740 00:36:36,313 --> 00:36:38,384 as big and strong as ours. 741 00:36:38,488 --> 00:36:40,697 There are too many checks and balances. 742 00:36:40,800 --> 00:36:42,664 Too big, too rich. 743 00:36:42,768 --> 00:36:45,978 I mean, sure, Putin has used Crowley to rat-fuck 744 00:36:46,082 --> 00:36:48,222 elections and hijack Georgia and Belarus, 745 00:36:48,325 --> 00:36:50,465 and carve it up for his billionaire buddies 746 00:36:50,569 --> 00:36:53,675 and take his 50%, but that's a far cry 747 00:36:53,779 --> 00:36:57,610 from taking over a place like the United States of America. 748 00:36:57,714 --> 00:37:00,234 Now, Putin's already got more than he can handle, 749 00:37:00,337 --> 00:37:02,926 but Crowley smells an opportunity. 750 00:37:04,169 --> 00:37:07,103 See, a country rife with anger and division... 751 00:37:08,138 --> 00:37:10,623 ...is a job already half done. 752 00:37:10,727 --> 00:37:12,591 So he's making a play. 753 00:37:12,694 --> 00:37:15,801 But to do that, he needs to find a candidate 754 00:37:15,904 --> 00:37:17,837 and to run him. 755 00:37:17,941 --> 00:37:19,736 And that requires 756 00:37:19,839 --> 00:37:22,083 U.S.-based infrastructure. 757 00:37:22,187 --> 00:37:24,051 Financial and media, 758 00:37:24,154 --> 00:37:25,845 et cetera, et cetera. 759 00:37:25,949 --> 00:37:27,261 Is that how we find him? 760 00:37:27,364 --> 00:37:29,815 Oh, no, you don't find him. He finds you. 761 00:37:29,918 --> 00:37:33,681 Now, this data intel business that you've built, 762 00:37:33,784 --> 00:37:35,786 he'll be attracted to that. 763 00:37:35,890 --> 00:37:37,167 Arda? 764 00:37:37,271 --> 00:37:41,171 Yes, but you two have to stage a breakup 765 00:37:41,275 --> 00:37:44,071 so John can come work under the radar with me 766 00:37:44,174 --> 00:37:47,281 and... you take the company public. 767 00:37:47,384 --> 00:37:50,008 And you make it known that you can collect 768 00:37:50,111 --> 00:37:52,424 and process data for elections. 769 00:37:52,527 --> 00:37:56,290 And you can build psych profiles of likely voters 770 00:37:56,393 --> 00:38:00,052 and design strategies to exploit them. 771 00:38:00,156 --> 00:38:02,986 Now, it may take a bit, but if word gets out 772 00:38:03,090 --> 00:38:05,023 that you've got everything he needs 773 00:38:05,126 --> 00:38:08,578 and you're willing to work with a less than reputable clientele 774 00:38:08,681 --> 00:38:12,823 and you're comfortable operating in the grays, 775 00:38:12,927 --> 00:38:15,964 he'll come sniffing around, I guarantee it. 776 00:38:16,068 --> 00:38:18,346 And we have two big advantages. 777 00:38:18,450 --> 00:38:21,211 He still thinks that I'm dead. 778 00:38:21,315 --> 00:38:24,594 And he doesn't know that you're my son. 779 00:38:24,697 --> 00:38:28,770 Now, that prevents him exploiting family 780 00:38:28,874 --> 00:38:31,808 as a tool of manipulation. 781 00:38:31,911 --> 00:38:33,810 Do you have any family? 782 00:38:33,913 --> 00:38:36,123 None that I give a shit about. 783 00:38:37,779 --> 00:38:39,954 John? 784 00:38:40,058 --> 00:38:41,956 No. 785 00:38:42,060 --> 00:38:44,614 Hmm. Well... 786 00:38:44,717 --> 00:38:46,754 Arda will be the bait. 787 00:38:46,857 --> 00:38:49,653 "Sources report that Valence's data-driven approach 788 00:38:49,757 --> 00:38:51,793 "to private intelligence consulting 789 00:38:51,897 --> 00:38:54,279 "was to blame for the split. 790 00:38:54,382 --> 00:38:56,936 "Weir shall retain DBA Advisors 791 00:38:57,040 --> 00:39:01,872 "while Valence will take the new data arm, Arda Analytics. 792 00:39:01,976 --> 00:39:05,152 "Plans for the public offering remain on track." 793 00:39:05,255 --> 00:39:07,326 Blah, blah, blah. 794 00:39:07,430 --> 00:39:08,983 Ooh. 795 00:39:09,087 --> 00:39:11,227 Wow, my quote got the big finish. 796 00:39:13,056 --> 00:39:16,266 "I'm not debating the ethics and morals of these tools. 797 00:39:16,370 --> 00:39:19,511 Serving our clientele is our sole priority." 798 00:39:19,614 --> 00:39:21,547 You sound like a complete douchebag. 799 00:39:21,651 --> 00:39:23,170 I am a visionary. 800 00:39:23,273 --> 00:39:24,688 Don't let it go to your head. 801 00:39:24,792 --> 00:39:26,069 Too late. 802 00:39:26,173 --> 00:39:28,485 I like being the bad guy. 803 00:39:29,486 --> 00:39:31,592 It really should've been me. 804 00:39:31,695 --> 00:39:33,628 This is better. 805 00:39:33,732 --> 00:39:36,804 Keeps you and Ben farther away from the bait. 806 00:39:36,907 --> 00:39:39,565 You're right. You're right. 807 00:39:40,463 --> 00:39:43,431 So I guess all that's left to do is cut contact. 808 00:39:44,674 --> 00:39:46,572 Might be a while. 809 00:39:47,815 --> 00:39:50,058 Yeah. 810 00:39:51,301 --> 00:39:54,580 Maybe we find a way to talk under the radar? 811 00:39:56,720 --> 00:39:58,446 Maybe. 812 00:39:59,758 --> 00:40:01,725 Eyes and ears everywhere. 813 00:40:02,968 --> 00:40:04,935 I don't know. 814 00:40:05,039 --> 00:40:06,765 What? 815 00:40:06,868 --> 00:40:09,285 What are you worried about? 816 00:40:10,148 --> 00:40:12,771 Don't let the dirty work get to you. 817 00:40:14,566 --> 00:40:16,533 I'd be more worried about you. 818 00:40:16,637 --> 00:40:18,604 Who the hell else are you gonna talk to? 819 00:40:26,198 --> 00:40:28,407 You'll be okay, yeah? 820 00:40:30,513 --> 00:40:34,102 Well, I-I won't let myself go down that hole again. 821 00:40:34,206 --> 00:40:36,622 That's not what I said. 822 00:40:36,726 --> 00:40:38,728 Yeah, I'll be okay. 823 00:40:43,422 --> 00:40:44,837 Why didn't you tell Ben about... 824 00:40:44,941 --> 00:40:47,461 I don't want him knowing anything about my personal life. 825 00:40:47,564 --> 00:40:49,566 I just want to get Crowley. 826 00:41:32,851 --> 00:41:33,817 Fuck! 827 00:41:33,921 --> 00:41:35,647 Ha, fucker. 828 00:41:35,750 --> 00:41:37,027 How much longer? 829 00:41:37,131 --> 00:41:38,753 Not too long. 830 00:41:38,857 --> 00:41:41,273 We've definitely narrowed down his location. 831 00:41:41,377 --> 00:41:44,242 - He is still in New York. - Where? 832 00:42:01,535 --> 00:42:04,192 - How do you like them apples? - Jesus! 833 00:42:06,264 --> 00:42:08,576 You scared me. 834 00:42:08,680 --> 00:42:10,992 Dad joke. "How do you like them apples?" 835 00:42:11,096 --> 00:42:12,822 Oh. 836 00:42:12,925 --> 00:42:14,789 Yeah, yeah. Dad joke. 837 00:42:14,893 --> 00:42:16,204 Um... 838 00:42:16,308 --> 00:42:18,206 they're-they're actually, uh... 839 00:42:18,310 --> 00:42:19,794 delicious. 840 00:42:19,898 --> 00:42:21,451 I'm sure they are. 841 00:42:21,555 --> 00:42:23,833 They're a heritage breed. 842 00:42:23,936 --> 00:42:26,145 You can't get them in the store now. 843 00:42:26,249 --> 00:42:28,838 I think it's because they bruise very easily. 844 00:42:28,941 --> 00:42:30,909 Oh. Hmm. 845 00:42:31,012 --> 00:42:32,911 I, uh... 846 00:42:33,014 --> 00:42:34,982 hadn't, um, heard that. 847 00:42:35,085 --> 00:42:37,398 Yeah, bruising. 848 00:42:37,502 --> 00:42:40,332 It's a big problem. 849 00:42:40,436 --> 00:42:42,990 In the apple business, I mean. 850 00:42:49,928 --> 00:42:51,550 Don't be frightened. 851 00:42:51,654 --> 00:42:53,483 I've already said I wasn't going to kill you. 852 00:42:53,587 --> 00:42:55,934 I'm, I'm a man of my word. 853 00:42:56,037 --> 00:42:57,763 Okay, it's just... 854 00:42:59,075 --> 00:43:00,559 Look... 855 00:43:00,663 --> 00:43:03,562 this whole spying around... 856 00:43:03,666 --> 00:43:06,462 Impossible thing is-- 857 00:43:06,565 --> 00:43:08,671 - it's new to me, so I'm just... - Mm. 858 00:43:08,774 --> 00:43:09,568 I think I'm... 859 00:43:09,672 --> 00:43:11,708 I think I'm confused. 860 00:43:11,812 --> 00:43:13,192 It... You know? 861 00:43:14,021 --> 00:43:16,782 I've worked hard to patch things up with my son. 862 00:43:17,576 --> 00:43:19,406 So killing you would be a... 863 00:43:19,509 --> 00:43:21,546 definite obstacle to that. 864 00:43:21,649 --> 00:43:23,410 So you stop worrying. 865 00:43:24,272 --> 00:43:27,690 Yeah. Glad to hear that my continued existence is... 866 00:43:27,793 --> 00:43:30,209 - Yeah. - ...is, uh, so important to you. 867 00:43:30,313 --> 00:43:32,315 Mm. Mm. 868 00:43:33,178 --> 00:43:35,042 I was a psychologist. 869 00:43:35,145 --> 00:43:36,526 It was in the military, 870 00:43:36,630 --> 00:43:38,597 before I joined the Agency. 871 00:43:38,701 --> 00:43:39,667 You know? 872 00:43:39,771 --> 00:43:41,842 One of my first projects 873 00:43:41,945 --> 00:43:44,983 was to make a list of all the tells of a liar. 874 00:43:45,086 --> 00:43:47,434 It was really interesting. 875 00:43:48,504 --> 00:43:50,713 - Okay. Okay. - Mm. 876 00:43:51,783 --> 00:43:53,232 So? 877 00:43:53,992 --> 00:43:55,614 Well, so... 878 00:43:55,718 --> 00:43:58,790 Hailey from Pittsburgh by way of Chicago, 879 00:43:58,893 --> 00:44:03,657 leading counsel to the Homeless Aid Network... 880 00:44:04,692 --> 00:44:07,177 ...I'm gonna ask you a question. 881 00:44:07,281 --> 00:44:08,800 Just one. 882 00:44:08,903 --> 00:44:12,976 All you have to do is look me in the eye and give me an answer. 883 00:44:13,080 --> 00:44:14,806 What do you think? 884 00:44:16,428 --> 00:44:18,465 Why? 885 00:44:18,568 --> 00:44:20,501 Well, why not? 886 00:44:21,709 --> 00:44:22,572 Just one. 887 00:44:22,676 --> 00:44:25,023 Come on. That's all I need. 888 00:44:25,126 --> 00:44:27,922 Then we can go inside and eat some apples. 889 00:44:29,441 --> 00:44:31,339 Um... 890 00:44:31,443 --> 00:44:34,066 Okay, sure. 891 00:44:36,448 --> 00:44:38,519 Are you who you say you are? 892 00:44:43,041 --> 00:44:44,387 Yes. 893 00:44:45,250 --> 00:44:47,839 I am who I say I am, yes. 894 00:44:49,806 --> 00:44:51,325 And who are you working for? 895 00:44:51,429 --> 00:44:53,465 Oh, s-sorry. That's two. 896 00:44:53,569 --> 00:44:57,124 Um, two questions. 897 00:44:57,227 --> 00:44:59,954 But who are you working for? 898 00:45:04,372 --> 00:45:07,410 The Homeless Aid Network. 899 00:45:11,207 --> 00:45:12,829 Good. 900 00:45:12,933 --> 00:45:14,141 I believe you. 901 00:45:16,005 --> 00:45:17,351 Easy. See? 902 00:45:17,455 --> 00:45:18,525 Relax. 903 00:45:18,628 --> 00:45:20,596 Lower your guard. 904 00:45:20,699 --> 00:45:23,426 And show me what's in your hand. 905 00:45:25,117 --> 00:45:26,498 Huh? 906 00:45:26,602 --> 00:45:28,396 Your hand. 907 00:45:28,500 --> 00:45:30,640 Show me. 908 00:45:41,789 --> 00:45:42,859 Hmm. 909 00:45:43,757 --> 00:45:45,413 I must be getting old. 910 00:45:45,517 --> 00:45:47,070 Seeing things. 911 00:45:48,071 --> 00:45:48,969 Hmm. 912 00:45:50,315 --> 00:45:51,592 Okay. 913 00:45:51,696 --> 00:45:54,181 Let's go and eat some apples. 914 00:46:08,816 --> 00:46:10,059 Node 19, 915 00:46:10,162 --> 00:46:11,578 Seoul, Korea, 916 00:46:11,681 --> 00:46:12,993 which takes us to... 917 00:46:22,174 --> 00:46:24,349 You really think this is gonna work? 918 00:46:24,452 --> 00:46:26,524 - Yeah. - How? 919 00:46:26,627 --> 00:46:29,250 Well, clue one is these four numbers. 920 00:46:29,354 --> 00:46:32,081 So, most likely, it's a combination of these. 921 00:46:32,184 --> 00:46:33,772 I've tried those. 922 00:46:33,876 --> 00:46:35,843 Safes use three numbers, not five. 923 00:46:35,947 --> 00:46:37,742 I've tried the f-first three, the last three 924 00:46:37,845 --> 00:46:39,467 and any other combination of three. 925 00:46:39,571 --> 00:46:40,883 It doesn't work. 926 00:46:41,884 --> 00:46:42,885 Well... 927 00:46:43,713 --> 00:46:44,645 Watch this. 928 00:46:44,749 --> 00:46:46,474 Clue two is all the letters. 929 00:46:46,578 --> 00:46:48,476 That means it's alphanumeric. 930 00:46:48,580 --> 00:46:50,237 It's the oldest kind of cipher. 931 00:46:50,340 --> 00:46:54,379 Basically, it'd be a number for each letter in the alphabet. 932 00:46:54,482 --> 00:46:56,484 Say we do that. 933 00:46:59,522 --> 00:47:01,766 That's what I think it is. 934 00:47:02,560 --> 00:47:04,251 But that doesn't change anything. 935 00:47:04,354 --> 00:47:06,667 It's just the same four numbers in a different order. 936 00:47:06,771 --> 00:47:10,568 Yeah, but break that sequence into three parts. 937 00:47:11,327 --> 00:47:12,949 Look. 938 00:47:13,053 --> 00:47:14,572 Like this. 939 00:47:17,126 --> 00:47:20,094 There's only one way it would work on that dial. 940 00:47:20,198 --> 00:47:22,165 Well, can you do it? 941 00:47:23,511 --> 00:47:24,858 Let's see. 942 00:47:39,631 --> 00:47:41,253 Holy shit, you did it! 943 00:47:43,462 --> 00:47:44,498 - Oh, my God, you did it! - I did it. 944 00:47:44,602 --> 00:47:45,499 You did it! 945 00:47:57,269 --> 00:47:58,616 Okay, time's up. 946 00:47:58,719 --> 00:48:00,721 I know what I'm doing. I've still got time. 947 00:48:01,757 --> 00:48:03,275 Dutchess County. 948 00:48:03,379 --> 00:48:04,829 Just north of the city. 949 00:48:04,932 --> 00:48:05,899 They're pretty close. 950 00:48:06,002 --> 00:48:07,763 All right, scramble the team. 951 00:48:07,866 --> 00:48:10,006 Update them as more come in. 952 00:48:10,110 --> 00:48:11,042 Enough. 953 00:48:11,145 --> 00:48:12,560 No Internet after 15 minutes. 954 00:48:12,664 --> 00:48:13,872 You're breaking your own rule. 955 00:48:13,976 --> 00:48:15,736 I'm telling you, I've still got time. 956 00:48:17,738 --> 00:48:19,809 Time's up. You're going to expose us. 957 00:48:19,913 --> 00:48:21,915 Just let me do this. 958 00:48:24,296 --> 00:48:25,850 Shit. He's rerouting again. 959 00:48:25,953 --> 00:48:27,403 I'm on it. 960 00:48:27,506 --> 00:48:29,957 Taking it back through node 12. 961 00:48:30,061 --> 00:48:31,614 Got it. 962 00:48:31,718 --> 00:48:33,133 He's actually south of Dutchess County. 963 00:48:33,236 --> 00:48:36,274 That's what I thought. 964 00:48:36,377 --> 00:48:38,103 Uh, okay, okay. 965 00:48:38,207 --> 00:48:39,795 Hey, hey, hey. 966 00:48:39,898 --> 00:48:43,522 Don't do anything until you have his exact location. 967 00:48:43,626 --> 00:48:46,008 You got it? Be right back. 968 00:48:56,743 --> 00:48:59,193 Do it. Now. What are you waiting for? 969 00:49:10,342 --> 00:49:11,792 Shit. 970 00:49:16,417 --> 00:49:17,729 I'm in. I'm in. 971 00:49:19,351 --> 00:49:21,043 He's in. 972 00:49:22,320 --> 00:49:23,562 Almost have him. 973 00:49:26,393 --> 00:49:28,567 Ossining, I think. 974 00:49:28,671 --> 00:49:30,121 Waiting on the exact address. 975 00:49:30,224 --> 00:49:32,468 - I'll tell the team. - He's in the messaging server. 976 00:49:32,571 --> 00:49:33,814 D-Do we cut him off? 977 00:49:33,918 --> 00:49:35,091 He said not to. 978 00:49:35,195 --> 00:49:36,783 But he doesn't know that he's in. 979 00:49:36,886 --> 00:49:38,232 Well, where the fuck is he? 980 00:49:38,336 --> 00:49:39,958 XANDER [clears throat]: Special Agent Madi? 981 00:49:40,062 --> 00:49:40,890 Yes. 982 00:49:40,994 --> 00:49:42,996 - Hi. - Xander Arnaz. 983 00:49:43,099 --> 00:49:46,033 So, I understand you're running things for now? 984 00:49:46,137 --> 00:49:47,828 Until the board votes on a new CEO, 985 00:49:47,932 --> 00:49:50,244 which should be soon, yes. 986 00:49:50,348 --> 00:49:52,937 But, frankly, this is not an opportune time for me. 987 00:49:53,040 --> 00:49:54,628 - So perhaps we can... - Oh, boy. 988 00:49:54,732 --> 00:49:56,492 Perhaps we can what? 989 00:49:56,595 --> 00:49:57,769 Reschedule. 990 00:49:57,873 --> 00:49:59,460 Are you kidding me? 991 00:49:59,564 --> 00:50:01,117 As you know, 992 00:50:01,221 --> 00:50:03,602 our legal team has fully cooperated with law enforcement 993 00:50:03,706 --> 00:50:05,259 on the issue of Mr. Valence's death. 994 00:50:05,363 --> 00:50:06,709 Uh, yeah, but... 995 00:50:06,813 --> 00:50:08,918 I'm here to talk about John Weir. 996 00:50:09,747 --> 00:50:11,196 John Weir? 997 00:50:11,990 --> 00:50:13,751 Is this a joke to you, okay? 998 00:50:13,854 --> 00:50:15,994 Why are you messing with me right now? 999 00:50:16,098 --> 00:50:18,479 I'm sorry, I'm confused. 1000 00:50:18,583 --> 00:50:20,136 Yes, you are confused. 1001 00:50:20,240 --> 00:50:22,414 Because I kicked my teenage daughter out of the bathroom 1002 00:50:22,518 --> 00:50:24,002 so I could rush my ass down here 1003 00:50:24,106 --> 00:50:26,729 because your email said it was urgent 1004 00:50:26,833 --> 00:50:28,489 we talk at 10:15 about John Weir. 1005 00:50:28,593 --> 00:50:30,940 Well, I did not send you any email. 1006 00:50:31,044 --> 00:50:32,010 I... 1007 00:50:36,187 --> 00:50:39,052 I'm sorry. We're gonna have to, uh, pick this up later. 1008 00:50:39,155 --> 00:50:41,640 No, no, no. We got to talk about this. 1009 00:50:41,744 --> 00:50:44,712 Hey. Where are you going? 1010 00:50:45,506 --> 00:50:47,129 I'm not leaving! 1011 00:50:48,682 --> 00:50:50,063 He's downloading comm data! 1012 00:50:50,166 --> 00:50:52,479 What? Why are you... why are you letting him do that? 1013 00:50:52,582 --> 00:50:54,205 - You said not... - Cut him off! 1014 00:50:54,308 --> 00:50:56,103 Cut him off! 1015 00:50:56,207 --> 00:50:57,139 Fuck! 1016 00:50:57,242 --> 00:50:59,037 Okay, got it. 1017 00:50:59,141 --> 00:51:01,039 Tell everyone we're leaving in five. 1018 00:51:01,143 --> 00:51:02,351 Okay. 1019 00:51:31,414 --> 00:51:33,692 What are you waiting for? Open it. 1020 00:52:05,863 --> 00:52:07,278 What is all this? 1021 00:52:28,989 --> 00:52:30,404 What is it? 1022 00:52:30,508 --> 00:52:32,061 It's just a bunch of numbers and bullshit. 1023 00:52:32,165 --> 00:52:33,856 This part looks like math. 1024 00:52:36,721 --> 00:52:39,034 "The Algorithms of Control: 1025 00:52:39,137 --> 00:52:40,828 "Cognitive Data Formulae 1026 00:52:40,932 --> 00:52:43,762 to Predict and Manipulate Human Behavior." 1027 00:52:44,660 --> 00:52:46,041 Whatever that means. 1028 00:52:46,144 --> 00:52:48,767 I don't know what I thought I'd find in there. 1029 00:52:49,596 --> 00:52:51,046 I was being stupid. 1030 00:52:51,149 --> 00:52:52,185 There's still more. 1031 00:52:52,288 --> 00:52:54,290 Like I said, it's just crap. 1032 00:52:54,394 --> 00:52:55,878 There's literally nothing here. 1033 00:52:55,982 --> 00:52:57,052 - Well, hang on. - No. 1034 00:52:57,155 --> 00:52:59,054 He didn't give a shit about me. 1035 00:52:59,157 --> 00:53:01,573 He didn't care. This is all that mattered to him. 1036 00:53:02,781 --> 00:53:04,197 That's not true. 1037 00:53:04,300 --> 00:53:06,371 It's bullshit! How would you know?! 1038 00:53:06,475 --> 00:53:07,510 Because I do. 1039 00:53:07,614 --> 00:53:10,444 That's how I figured out the cipher. 1040 00:53:11,894 --> 00:53:13,068 Look. 1041 00:53:14,897 --> 00:53:16,830 The numbers were always there. 1042 00:53:16,934 --> 00:53:18,694 They just needed to be put in order. 1043 00:53:18,797 --> 00:53:20,558 People don't use random numbers 1044 00:53:20,661 --> 00:53:22,249 for things that they want to remember. 1045 00:53:22,353 --> 00:53:24,631 They use something that they'll easily remember. 1046 00:53:24,734 --> 00:53:28,255 They use something that means something to them. 1047 00:53:28,359 --> 00:53:31,017 Something that they care about. 1048 00:53:31,810 --> 00:53:34,882 These numbers represent letters, 1049 00:53:34,986 --> 00:53:38,093 and they spell one thing worth remembering. 1050 00:53:41,717 --> 00:53:44,133 Safety in numbers. 1051 00:53:46,411 --> 00:53:48,241 It's me. 1052 00:53:50,312 --> 00:53:51,969 It's me. 1053 00:53:58,699 --> 00:54:00,701 If you ever say "safety in numbers" again, 1054 00:54:00,805 --> 00:54:02,669 I'm going to punch you. 1055 00:54:07,846 --> 00:54:09,365 Okay. 1056 00:54:10,677 --> 00:54:12,506 Watch your head. 1057 00:54:12,610 --> 00:54:14,370 There. 1058 00:54:36,565 --> 00:54:37,945 Sir. 1059 00:54:38,049 --> 00:54:39,878 I'm so sorry. Um... 1060 00:54:40,672 --> 00:54:43,537 Uh, the plan didn't go as we'd hoped, sir. 1061 00:54:47,472 --> 00:54:49,095 Yes, sir. 1062 00:55:00,244 --> 00:55:02,073 ...for a complicated world. 1063 00:55:02,177 --> 00:55:03,454 Arda Data Solutions... 1064 00:55:03,557 --> 00:55:06,077 Okay, look, I just need two minutes. 1065 00:55:06,181 --> 00:55:07,389 That's it. 1066 00:55:07,492 --> 00:55:09,149 - Come on, man. - I'm sorry. 1067 00:55:09,253 --> 00:55:10,944 We'll be happy to have our attorneys contact you 1068 00:55:11,048 --> 00:55:13,119 as soon as possible. 1069 00:55:13,222 --> 00:55:14,189 Rasche. 1070 00:55:14,292 --> 00:55:15,776 Rasche, no, listen to me. 1071 00:55:15,880 --> 00:55:17,433 I didn't self-motivate. 1072 00:55:17,537 --> 00:55:20,126 They reached out to me, okay? Or Weir did. 1073 00:55:20,229 --> 00:55:23,232 Well, I don't know. Maybe they want someone looking into Arda. 1074 00:55:23,336 --> 00:55:24,820 But it doesn't matter. 1075 00:55:24,923 --> 00:55:27,719 There is definitely something bigger going on here. 1076 00:55:27,823 --> 00:55:29,411 How do I know? 1077 00:55:29,514 --> 00:55:30,860 How do I... Oh! 1078 00:55:37,867 --> 00:55:39,904 Call it a feeling. 76262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.