Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,278 --> 00:00:06,677
हमारे देश में हमारा नाम होता है
हमारे धर्म या जाति द्वारा
2
00:00:07,452 --> 00:00:09,531
लेकिन उसके पास उनमें से कोई नहीं था
3
00:00:10,364 --> 00:00:13,170
उसके पास भी कोई नहीं था
जो उसका नाम ले सके
4
00:00:13,490 --> 00:00:17,738
उनके पास केवल उनका देश, भारत था
5
00:00:18,981 --> 00:00:21,220
इसलिए, उसने अपना राष्ट्र बनाया
उसका धर्म
6
00:00:21,449 --> 00:00:23,349
और देश की रक्षा,
उसका कर्तव्य
7
00:00:26,502 --> 00:00:28,465
जिनका कोई नाम नहीं है
8
00:00:29,608 --> 00:00:32,156
नाम उनके साथियों ने रखे हैं
9
00:00:34,070 --> 00:00:36,607
और मुझे यह नाम कैसे मिला
10
00:00:37,426 --> 00:00:39,780
जानने के लिए थोड़ा इंतजार करें
11
00:00:40,653 --> 00:00:41,743
जल्दी मिलते हैं
12
00:00:42,022 --> 00:00:42,983
पठान के साथ
1355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.