All language subtitles for NOOLS.s04e12.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,490 --> 00:00:09,249 Okay, babe, first candidate should be here any minute. 2 00:00:09,251 --> 00:00:10,325 Is the coffee ready? 3 00:00:10,327 --> 00:00:11,993 The tea kettle is charged. 4 00:00:11,995 --> 00:00:13,661 English breakfast, herbal tea, 5 00:00:13,663 --> 00:00:17,499 green tea, decaf, and regular. 6 00:00:17,501 --> 00:00:19,259 Hey, are we sure these pretzel sticks are vegan? 7 00:00:19,261 --> 00:00:21,169 I think so. Is one of the candidates vegan? 8 00:00:21,171 --> 00:00:23,022 Well, with the priestess, I have to assume. 9 00:00:23,024 --> 00:00:25,599 I don't wanna offend her, you know. 10 00:00:25,601 --> 00:00:27,601 I'm worried you're putting too much pressure on this. 11 00:00:27,603 --> 00:00:28,935 Uh... 12 00:00:28,937 --> 00:00:30,011 No, I am not. 13 00:00:30,589 --> 00:00:33,866 This officiant is gonna unite us in front of God 14 00:00:33,868 --> 00:00:34,867 for the rest of our lives. 15 00:00:34,869 --> 00:00:36,684 I mean, it is a big deal. 16 00:00:36,686 --> 00:00:37,345 Okay. 17 00:00:37,369 --> 00:00:39,371 Yeah, but the right person will find us. 18 00:00:40,099 --> 00:00:41,689 You just have to be yourself and not worry. 19 00:00:41,691 --> 00:00:43,024 And if she doesn't want a pretzel stick, 20 00:00:43,026 --> 00:00:44,293 she won't eat it. 21 00:00:45,362 --> 00:00:46,453 Because you think they're not vegan. 22 00:00:46,455 --> 00:00:48,363 I knew it. It's a stupid idea. 23 00:00:48,365 --> 00:00:49,697 I'm gonna throw these out. 24 00:00:49,699 --> 00:00:50,624 Hey. 25 00:00:51,034 --> 00:00:52,200 Look at me. 26 00:00:52,202 --> 00:00:54,702 This is supposed to be fun, alright? 27 00:00:54,704 --> 00:00:56,263 Everything will be okay. 28 00:00:56,949 --> 00:00:58,390 Okay. 29 00:00:58,392 --> 00:00:59,374 Let's have some fun. 30 00:00:59,376 --> 00:01:01,393 Mazel tov on the engagement. 31 00:01:01,395 --> 00:01:04,304 Rabbi Finkel, thank you for coming. 32 00:01:04,306 --> 00:01:05,213 Of course. 33 00:01:05,457 --> 00:01:07,624 So should we call you Pastor Savard 34 00:01:07,626 --> 00:01:08,475 or Pastor Nicole? 35 00:01:08,477 --> 00:01:09,476 Oh, Nicole's fine. 36 00:01:09,628 --> 00:01:11,737 Amethyst, or goddess, if you prefer. 37 00:01:12,406 --> 00:01:14,147 It's very nice to meet you, Amethyst. 38 00:01:14,149 --> 00:01:15,148 Can we call you Tom? 39 00:01:15,150 --> 00:01:16,742 Uh, Reverend Tom, if you don't mind. 40 00:01:16,744 --> 00:01:21,138 I didn't go to divinity school for seven years to be just Tom. 41 00:01:21,140 --> 00:01:25,992 If I may say, you two both have radiant auras. 42 00:01:25,994 --> 00:01:27,902 - Why, thank you. - I've always been 43 00:01:27,904 --> 00:01:28,979 blessed with second sight. 44 00:01:28,981 --> 00:01:30,589 Are those pretzel sticks? 45 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 Yeah. 46 00:01:39,583 --> 00:01:43,084 Are-are you sure you're okay with officiating a wedding for, 47 00:01:43,086 --> 00:01:44,085 you know, folks like us? 48 00:01:44,087 --> 00:01:46,663 Who's to say a nice young Jewish boy 49 00:01:46,665 --> 00:01:51,259 couldn't find love with a handsome Catholic? 50 00:01:51,261 --> 00:01:52,611 We're a Side A church. 51 00:01:52,613 --> 00:01:55,930 That means that we believe all loving relationships 52 00:01:55,932 --> 00:01:57,765 are equal in the eyes of God. 53 00:01:57,767 --> 00:01:58,892 That's really beautiful. 54 00:01:58,894 --> 00:02:01,345 I brought you a few scripture passages 55 00:02:01,347 --> 00:02:04,331 on the subject that I think would be great for you to read. 56 00:02:05,184 --> 00:02:06,350 Hmm. 57 00:02:06,352 --> 00:02:11,130 Yours is a cool blue of a sage. 58 00:02:11,132 --> 00:02:13,857 Yours is a fiery, passionate red. 59 00:02:13,859 --> 00:02:15,359 And when you come together, 60 00:02:15,361 --> 00:02:18,862 your couple aura turns into a prismatic... 61 00:02:18,864 --> 00:02:19,972 Purple? 62 00:02:19,974 --> 00:02:21,214 Do you have the sight, too? 63 00:02:21,216 --> 00:02:24,292 No, I'm just familiar with the color wheel. 64 00:02:24,294 --> 00:02:27,053 The passage I recommend for same-sex unions is 65 00:02:27,055 --> 00:02:29,982 "Ani L'Dodi V'Dodi Li." 66 00:02:29,984 --> 00:02:31,299 I am my beloved's-- 67 00:02:31,301 --> 00:02:34,211 - And my beloved is mine. - Yes. 68 00:02:34,213 --> 00:02:36,471 I guess something stuck from Hebrew school. 69 00:02:37,491 --> 00:02:39,049 And people don't always like to hear it. 70 00:02:39,051 --> 00:02:41,160 But sometimes love isn't enough. 71 00:02:41,162 --> 00:02:44,145 Marriage is the greatest commitment you'll ever make. 72 00:02:44,147 --> 00:02:46,165 Especially for you boys. 73 00:02:46,167 --> 00:02:48,725 You'll be joined together for eternity. 74 00:02:48,727 --> 00:02:50,151 Burning in hell. 75 00:02:50,153 --> 00:02:51,561 -Wow. -Hmm. 76 00:02:51,563 --> 00:02:53,413 - Thanks for the heads up, Tom. - Yep. 77 00:02:53,415 --> 00:02:54,829 -If I may offer a piece of advice? 78 00:02:54,853 --> 00:02:56,008 -Yeah. 79 00:02:56,010 --> 00:02:57,492 Don't listen to the noise. 80 00:02:57,494 --> 00:03:00,012 And believe me, there will be a lot of noise. 81 00:03:00,014 --> 00:03:02,014 Ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 82 00:03:02,016 --> 00:03:04,165 He, he, he. Me, me, me. 83 00:03:04,167 --> 00:03:05,926 Dee, dee. He, he, he. 84 00:03:05,928 --> 00:03:09,079 Me, me, me. Thee, thee, thee. 85 00:03:09,081 --> 00:03:10,430 You available on the 26th? 86 00:03:10,432 --> 00:03:13,002 I don't believe in the Christian calendar. 87 00:03:13,026 --> 00:03:14,084 Or time. 88 00:03:14,086 --> 00:03:16,862 So all that's left to do now is to enroll you 89 00:03:16,864 --> 00:03:17,938 in some classes. 90 00:03:17,940 --> 00:03:20,348 -Some classes? -To convert, of course. 91 00:03:20,350 --> 00:03:22,517 I don't like to force anything on anyone, 92 00:03:22,519 --> 00:03:25,262 but I always ask my couples to have 93 00:03:25,264 --> 00:03:28,098 the big, difficult conversations now 94 00:03:28,100 --> 00:03:29,208 before you get married. 95 00:03:29,210 --> 00:03:31,451 About work, finances, romance. 96 00:03:31,453 --> 00:03:34,529 Oh, trust me, we've had all of the difficult conversations. 97 00:03:34,531 --> 00:03:35,772 And what about kids? 98 00:03:36,217 --> 00:03:38,550 - We're not gonna have kids. - Can't wait to have them. 99 00:03:40,612 --> 00:03:41,470 What? 100 00:03:45,059 --> 00:03:46,466 So who's your leading contender? 101 00:03:47,228 --> 00:03:49,427 I'll be honest, Amethyst had my vote 102 00:03:49,429 --> 00:03:52,272 right up until the moment she said I had a blue aura. 103 00:03:53,976 --> 00:03:55,567 Everybody knows it's emerald green. 104 00:03:56,628 --> 00:03:59,053 Are we seriously not gonna talk about this, Carlos? 105 00:03:59,055 --> 00:04:00,630 Talk about what? 106 00:04:00,632 --> 00:04:03,817 The gaping chasm that just opened up between us? 107 00:04:03,819 --> 00:04:05,802 There's no gaping chasm. 108 00:04:06,413 --> 00:04:08,305 Carlos, since when do you not wanna have kids? 109 00:04:08,307 --> 00:04:10,398 Since when did I ever say I did? 110 00:04:10,400 --> 00:04:12,476 I don't know, I-I guess I just assumed. 111 00:04:12,478 --> 00:04:14,811 You also assumed I didn't have a wife. 112 00:04:14,813 --> 00:04:16,070 You're so funny. 113 00:04:16,072 --> 00:04:17,422 How have we never had this conversation? 114 00:04:17,424 --> 00:04:19,758 I don't know. It's not something I've been thinking about. 115 00:04:19,760 --> 00:04:22,076 Plus, we've been busy working, 116 00:04:22,078 --> 00:04:23,095 trying to have a little fun 117 00:04:23,097 --> 00:04:26,172 when we're not in comas or being abducted. 118 00:04:26,174 --> 00:04:28,267 Yeah, but you... you love kids, Carlos. 119 00:04:28,269 --> 00:04:30,102 I love other people's kids. 120 00:04:30,104 --> 00:04:33,330 Okay. What about your nephews and nieces 121 00:04:33,332 --> 00:04:36,166 or-or Captain Vega's twins or baby Charlie? 122 00:04:36,168 --> 00:04:38,018 All other people's kids. 123 00:04:38,020 --> 00:04:39,611 Yeah, but you're so great with them. 124 00:04:39,613 --> 00:04:40,854 Thank you. 125 00:04:40,856 --> 00:04:42,022 I'm also great with horses. 126 00:04:42,024 --> 00:04:43,323 Something else you probably didn't know. 127 00:04:44,601 --> 00:04:46,860 TK, I just want us to have a chance to be us. 128 00:04:47,679 --> 00:04:48,936 There are so many things I still wanna do with you. 129 00:04:48,938 --> 00:04:50,271 I wanna hike the Great Wall with you. 130 00:04:50,273 --> 00:04:51,756 I wanna sleep in in Tuscany with you. 131 00:04:51,780 --> 00:04:52,682 I wanna-- 132 00:04:52,684 --> 00:04:55,460 Babe, you don't even hike here, and you hate sleeping in. 133 00:04:55,462 --> 00:04:57,354 Yeah. We've still never been to New York together. 134 00:04:57,356 --> 00:04:58,705 Well, you know that they allow you 135 00:04:58,707 --> 00:05:00,023 to bring children into New York? 136 00:05:00,225 --> 00:05:02,192 I just don't think we're anywhere close to being ready 137 00:05:02,194 --> 00:05:04,044 for that level of responsibility. 138 00:05:04,363 --> 00:05:06,029 We've never even had a pet. 139 00:05:06,031 --> 00:05:07,864 Lou. 140 00:05:07,866 --> 00:05:08,974 - Lou? - Lou. 141 00:05:08,976 --> 00:05:10,200 Our pet lizard. 142 00:05:10,202 --> 00:05:11,476 The lizard that escaped five minutes 143 00:05:11,478 --> 00:05:13,053 after you brought it to the house 144 00:05:13,055 --> 00:05:14,371 and that we've released back into the wild? 145 00:05:14,648 --> 00:05:16,964 So you think I'm gonna make a terrible father. 146 00:05:16,966 --> 00:05:18,224 I never said that. 147 00:05:18,226 --> 00:05:19,609 Mm-hmm. 148 00:05:21,229 --> 00:05:24,197 But what I do think... 149 00:05:27,477 --> 00:05:32,998 is that you are going to make a fantastic husband. 150 00:05:43,326 --> 00:05:45,326 V8 engine designed in Modena 151 00:05:45,328 --> 00:05:47,237 with a Milanese leather interior. 152 00:05:47,239 --> 00:05:48,922 The seats are heated. 153 00:05:48,924 --> 00:05:49,997 And to answer your question, 154 00:05:49,999 --> 00:05:52,300 yes, the pastries are complimentary. 155 00:05:52,302 --> 00:05:54,928 Oh, it's awfully fancy, Mitch. 156 00:05:54,930 --> 00:05:58,023 I mean, do we need something so fancy? 157 00:05:58,025 --> 00:05:59,599 After what we've been through? 158 00:05:59,860 --> 00:06:01,342 The universe owes it to us. 159 00:06:02,421 --> 00:06:04,156 We were unhoused when an act of God 160 00:06:04,180 --> 00:06:05,864 destroyed our marital abode. 161 00:06:05,866 --> 00:06:07,181 Oh, no. Fire? 162 00:06:07,183 --> 00:06:08,867 Fire department, actually. 163 00:06:08,869 --> 00:06:09,868 We lost everything. 164 00:06:09,870 --> 00:06:12,186 Luckily, my uncle passed recently. 165 00:06:12,188 --> 00:06:13,430 Left us his duplex. 166 00:06:13,432 --> 00:06:15,523 Well, that's... good. 167 00:06:16,043 --> 00:06:18,192 And we have a little money put away. 168 00:06:18,194 --> 00:06:20,361 Almost half a million dollars. 169 00:06:20,363 --> 00:06:23,197 We started a GoFundMe after the tragedy 170 00:06:23,199 --> 00:06:26,367 to see how generous people can be to those in need. 171 00:06:26,369 --> 00:06:28,128 It restored our faith in humanity. 172 00:06:28,130 --> 00:06:30,037 Now we flush. 173 00:06:31,783 --> 00:06:33,600 So, what do you say? 174 00:06:34,970 --> 00:06:36,561 I don't know. 175 00:06:39,975 --> 00:06:41,983 -Let's get, uh, more of these. -I gotcha. 176 00:06:44,238 --> 00:06:46,738 I mean, people donated that money 177 00:06:46,740 --> 00:06:48,815 so we could afford a new home, 178 00:06:48,817 --> 00:06:49,983 but we have that now. 179 00:06:49,985 --> 00:06:51,134 Shouldn't we give it back? 180 00:06:51,136 --> 00:06:53,394 Lila, when people donate to a worthy cause, 181 00:06:53,396 --> 00:06:55,229 they do it so they feel good. 182 00:06:55,565 --> 00:06:57,791 Do you wanna take that feeling away from them? 183 00:06:57,793 --> 00:07:00,252 Well, no, but it just... 184 00:07:00,662 --> 00:07:03,088 feels so extravagant. 185 00:07:03,090 --> 00:07:05,257 See, that's what you call a poverty mindset, 186 00:07:05,259 --> 00:07:07,074 and you have to get over that. 187 00:07:07,076 --> 00:07:08,334 I know when you look in the mirror, 188 00:07:08,336 --> 00:07:11,263 you see a plebe from the trailer park. 189 00:07:11,265 --> 00:07:13,223 But you know what I see? 190 00:07:13,992 --> 00:07:15,100 What? 191 00:07:15,510 --> 00:07:16,326 A queen. 192 00:07:16,328 --> 00:07:18,603 A queen whose butt belongs 193 00:07:18,605 --> 00:07:20,939 on heated Milanese leather. 194 00:07:22,851 --> 00:07:25,259 That doesn't sound terrible. 195 00:07:25,261 --> 00:07:26,427 Yeah. 196 00:07:26,429 --> 00:07:28,171 You don't have to feel guilty 197 00:07:28,173 --> 00:07:30,674 about getting what you deserve, Lila. 198 00:07:30,676 --> 00:07:31,992 So what do you say? 199 00:07:32,861 --> 00:07:34,694 ♪♪ 200 00:07:34,696 --> 00:07:36,938 Oh... We'll take it! 201 00:07:45,114 --> 00:07:48,358 My heart is pumping outta my chest! 202 00:07:48,360 --> 00:07:50,952 -That's the V8. -Whoo-hoo! 203 00:07:51,138 --> 00:07:53,863 Oh, yes! Whoo! 204 00:07:57,536 --> 00:07:58,477 Whoo! 205 00:07:59,796 --> 00:08:00,979 Oh. Ohh! Hey! 206 00:08:00,981 --> 00:08:03,873 Mitch, Mitch. That guy is trying to race us. 207 00:08:03,875 --> 00:08:05,208 Let's do it. 208 00:08:05,210 --> 00:08:06,392 I-I don't know, hon. 209 00:08:06,394 --> 00:08:09,562 Oh, come on. Look at him. Come on. Come on. 210 00:08:09,564 --> 00:08:10,655 Come on! 211 00:08:10,974 --> 00:08:12,565 Speed up! Speed up! 212 00:08:12,567 --> 00:08:15,068 You're lettin' that trash bag pass us! 213 00:08:15,070 --> 00:08:18,997 Whoo! Don't think, just go, baby! 214 00:08:31,327 --> 00:08:33,327 - Whoo! - Woo-hoo-hoo! 215 00:08:36,165 --> 00:08:38,332 Four hundred and fifty horsepower! 216 00:08:38,334 --> 00:08:40,410 Suck it, plebe! Ha-ha! 217 00:08:42,856 --> 00:08:45,915 All hail the queen, bitch! 218 00:08:45,917 --> 00:08:46,858 Whoo! 219 00:08:46,860 --> 00:08:48,251 God, I love you. 220 00:08:48,253 --> 00:08:50,103 I love you too, king. 221 00:08:53,867 --> 00:08:55,091 Slow down, slow down! 222 00:08:55,093 --> 00:08:56,259 I'm trying! 223 00:09:07,881 --> 00:09:09,214 No! 224 00:09:26,049 --> 00:09:27,307 What happened? 225 00:09:27,309 --> 00:09:30,569 Well, them two nearly crashed their hot rod 226 00:09:30,571 --> 00:09:31,961 into my side dumper. 227 00:09:31,963 --> 00:09:33,129 Nearly crashed? 228 00:09:33,131 --> 00:09:34,814 Well, yeah, they stopped short, 229 00:09:34,816 --> 00:09:36,132 but I was in the middle of a dump. 230 00:09:36,134 --> 00:09:37,909 -Wait, all that's manure? -Yep. 231 00:09:37,911 --> 00:09:39,560 High-quality organic. 232 00:09:39,562 --> 00:09:41,896 They ain't hurt none, but they're, uh, 233 00:09:41,898 --> 00:09:43,064 kinda planted in there. 234 00:09:43,066 --> 00:09:44,899 Are you kidding me? Cap. 235 00:09:44,901 --> 00:09:45,900 Do you see who that is? 236 00:09:45,902 --> 00:09:47,477 Wait, why do they look familiar? 237 00:09:47,479 --> 00:09:49,646 They're that couple from that runaway house. 238 00:09:49,648 --> 00:09:51,238 Wait, the ones who filed the complaint against Marjan? 239 00:09:51,240 --> 00:09:53,149 - The same. - Oh, yeah. 240 00:09:53,151 --> 00:09:55,985 Mr. and Mrs. Geralds, as I live and... breathe. 241 00:09:56,488 --> 00:09:58,504 Oh, you've gotta be kidding me. 242 00:09:58,506 --> 00:10:00,432 -Are you hurt? -No, we're not hurt. 243 00:10:00,434 --> 00:10:02,525 We're just stuck. 244 00:10:02,527 --> 00:10:04,828 So stuck like, stuck, stuck can't move? 245 00:10:04,830 --> 00:10:07,497 Well, do you think we'd be sitting in here if we could move? 246 00:10:07,499 --> 00:10:09,666 I don't know you well enough to answer that question. 247 00:10:09,668 --> 00:10:12,093 Captain Vega, you wanna assess the medical injuries? 248 00:10:12,095 --> 00:10:13,928 Will do. TK, get a pulse ox. 249 00:10:13,930 --> 00:10:15,021 Copy that, Cap. 250 00:10:15,282 --> 00:10:17,264 Hey, can I get a ladder over here? 251 00:10:17,266 --> 00:10:19,192 Oh, God. 252 00:10:19,194 --> 00:10:21,194 Mitch, I swallowed some! 253 00:10:21,196 --> 00:10:23,496 Well try keeping your mouth shut, Lila! 254 00:10:27,127 --> 00:10:29,502 Hey, guys. 255 00:10:31,298 --> 00:10:32,631 Oh. 256 00:10:34,635 --> 00:10:36,876 -It's cold. -Satting at 96, Cap. 257 00:10:36,878 --> 00:10:38,619 Everything's alright. 258 00:10:38,621 --> 00:10:39,638 Alright. 259 00:10:39,640 --> 00:10:40,972 Stable for extraction. 260 00:10:40,974 --> 00:10:43,791 Captain Strand, they're all yours. 261 00:10:43,793 --> 00:10:45,268 Yeah. 262 00:10:47,873 --> 00:10:49,630 Huh. 263 00:10:49,632 --> 00:10:50,690 Hmm. Mm-mmm. 264 00:10:52,377 --> 00:10:55,044 What? What "hmm"? 265 00:10:55,046 --> 00:10:56,062 Why are you just standing there? 266 00:10:56,064 --> 00:10:57,063 I'm assessing. 267 00:10:57,065 --> 00:10:58,806 What is there to assess? 268 00:10:58,808 --> 00:11:00,049 Get us out of here! 269 00:11:00,051 --> 00:11:01,159 We don't wanna rush. 270 00:11:01,161 --> 00:11:02,218 Isn't that right, Marwani? 271 00:11:02,220 --> 00:11:03,978 Oh, that's right, Cap. 272 00:11:03,980 --> 00:11:04,996 There could be mistakes. 273 00:11:04,998 --> 00:11:05,997 Mistakes are bad. 274 00:11:05,999 --> 00:11:08,333 Oh, my God. Just pull us out. 275 00:11:08,335 --> 00:11:09,592 We could just pull you out. 276 00:11:09,594 --> 00:11:11,652 Isn't that right, Judd? We could pull 'em out. 277 00:11:11,654 --> 00:11:13,229 Well, I mean, we could pull 'em out, 278 00:11:13,231 --> 00:11:14,822 but we'd probably just pull their arms right off. 279 00:11:14,824 --> 00:11:15,656 - What? - Yeah. 280 00:11:15,658 --> 00:11:16,657 Cow manure weighs somewhere 281 00:11:16,902 --> 00:11:19,678 between 1,200 and 1,800 pounds per cubic yard, 282 00:11:19,680 --> 00:11:22,755 depending on how much, uh, fiber's in the cows' diet. 283 00:11:22,757 --> 00:11:24,498 I think this one had a lot. 284 00:11:25,168 --> 00:11:27,185 Alright, let's get some shovels in here. 285 00:11:27,187 --> 00:11:29,929 -Yes, Yes, shovels. Thank you. -Yes, yes, yes. 286 00:11:29,931 --> 00:11:31,414 H-How long is this gonna take? 287 00:11:31,416 --> 00:11:34,100 Oh, not long. Hour or two. 288 00:11:34,102 --> 00:11:37,862 No, I cannot breathe in this for another hour. 289 00:11:37,864 --> 00:11:39,346 Well, I suppose we could fit you 290 00:11:39,348 --> 00:11:41,182 with a full-face particle respirator. 291 00:11:41,184 --> 00:11:42,258 - Yes. - Gas mask. 292 00:11:42,260 --> 00:11:44,351 Yes. Yes, that, please. 293 00:11:44,353 --> 00:11:45,611 But if we're gonna go by the book, 294 00:11:45,613 --> 00:11:48,355 those are only deployed for medical reasons. 295 00:11:48,357 --> 00:11:50,783 Captain, can you see any medical reasons? 296 00:11:50,785 --> 00:11:53,436 Uh... no, not a one. Mm. 297 00:11:53,772 --> 00:11:56,456 Well, in that case, it falls to the sole discretion 298 00:11:56,458 --> 00:11:58,157 of the firefighter in charge of equipment. 299 00:11:58,159 --> 00:12:00,260 And who's that? 300 00:12:02,130 --> 00:12:03,796 - Oh. - Oh, no. 301 00:12:03,798 --> 00:12:05,131 What do you say, Marwani? 302 00:12:05,133 --> 00:12:06,950 Should we give 'em a break? 303 00:12:06,952 --> 00:12:08,284 Now, that depends. 304 00:12:08,286 --> 00:12:10,878 We promise whatever happens, we won't sue. 305 00:12:10,880 --> 00:12:12,305 That's good. 306 00:12:12,307 --> 00:12:14,232 But I am gonna need one more thing. 307 00:12:14,234 --> 00:12:17,569 Anything. Just get us out. 308 00:12:18,721 --> 00:12:20,071 Hey, guys, Firefox here. 309 00:12:20,073 --> 00:12:23,483 I ran into some friends at work today 310 00:12:23,485 --> 00:12:25,802 and they really, really wanna say "Hey." 311 00:12:26,246 --> 00:12:27,804 - Hey. - Aw. 312 00:12:27,806 --> 00:12:30,114 Let us help you to hear a little bit better. 313 00:12:30,116 --> 00:12:31,525 Oh, look at that. Go ahead, guys. 314 00:12:31,549 --> 00:12:32,158 Here we go. 315 00:12:32,160 --> 00:12:34,327 I'm Lila Geralds. 316 00:12:34,588 --> 00:12:35,903 And I'm Mitch. 317 00:12:35,905 --> 00:12:41,334 And we'd like to give our heartfelt thanks 318 00:12:41,336 --> 00:12:45,488 to the brave heroes of the Austin Fire Department. 319 00:12:45,490 --> 00:12:47,265 - For bravely rescuing us. - Hey-oh! 320 00:12:47,267 --> 00:12:49,492 Oh, yeah. Rescuing you from... 321 00:12:49,494 --> 00:12:52,937 Another... crappy situation of our own making. 322 00:12:52,939 --> 00:12:55,145 Well, on behalf of the 126, 323 00:12:55,169 --> 00:12:58,443 we'd like to say you're welcome. 324 00:12:58,445 --> 00:13:00,353 Oh, and to any of you who, uh, 325 00:13:00,355 --> 00:13:04,357 contributed to the Geralds' GoFundMe page, 326 00:13:04,359 --> 00:13:06,692 I'd like you to know that 100 grand of that 327 00:13:06,694 --> 00:13:11,272 was spent on this car in that dung pile over there. 328 00:13:11,274 --> 00:13:12,123 Yeah. 329 00:13:12,125 --> 00:13:15,518 So on behalf of my followers... 330 00:13:17,188 --> 00:13:20,948 ...next time, why don't y'all go fund yourselves? 331 00:13:20,950 --> 00:13:22,050 Oh! 332 00:13:24,212 --> 00:13:26,863 Alright, well, then, let's stick with New England. 333 00:13:26,865 --> 00:13:29,532 Um... how about Rhode Island? 334 00:13:29,534 --> 00:13:31,142 - Providence. - Yes. 335 00:13:31,144 --> 00:13:33,219 Yeah, you're showing off a little bit for me. 336 00:13:33,221 --> 00:13:34,979 Alright, well, then give me New York. 337 00:13:34,981 --> 00:13:36,372 Easy. It's New York. 338 00:13:36,374 --> 00:13:38,316 No. 339 00:13:38,318 --> 00:13:40,226 No, that's a trick question. 340 00:13:40,228 --> 00:13:41,394 I know it feels like New York 341 00:13:41,396 --> 00:13:43,379 should be the capital of New York, 342 00:13:43,381 --> 00:13:44,305 but it is not. 343 00:13:44,491 --> 00:13:46,065 When are we ever going to need 344 00:13:46,067 --> 00:13:47,550 to know state capitals? 345 00:13:47,828 --> 00:13:49,310 All the time. 346 00:13:49,721 --> 00:13:50,829 Like when? 347 00:13:51,072 --> 00:13:53,814 Like for game shows. 348 00:13:53,816 --> 00:13:55,058 Laugh. 349 00:13:55,060 --> 00:13:56,225 When you miss out 350 00:13:56,227 --> 00:13:58,227 on a brand-new set of washer and dryers, 351 00:13:58,229 --> 00:14:01,989 well, just because you didn't know the capital of New York... 352 00:14:01,991 --> 00:14:03,399 Albany. 353 00:14:03,401 --> 00:14:04,917 Were you messin' with me? 354 00:14:04,919 --> 00:14:07,161 Were you playing a trick on mom right now? 355 00:14:07,163 --> 00:14:08,847 Don't worry, we got this, okay? 356 00:14:08,849 --> 00:14:09,830 We gotta go. 357 00:14:09,832 --> 00:14:10,756 I love you to the moon. 358 00:14:12,519 --> 00:14:15,353 I've been to Albany, and trust me, 359 00:14:15,355 --> 00:14:17,080 the capital really should be New York. 360 00:14:17,082 --> 00:14:18,672 Right? This is what I'm saying. 361 00:14:18,674 --> 00:14:19,673 They really need to fix that. 362 00:14:19,767 --> 00:14:21,860 I love how the girls mess with you now. 363 00:14:21,862 --> 00:14:23,936 It's the best. Just... 364 00:14:24,606 --> 00:14:27,773 I don't know, watching them turn into actual people. 365 00:14:27,775 --> 00:14:28,992 Yeah. 366 00:14:32,097 --> 00:14:33,538 Cap, can I ask you a question? 367 00:14:33,540 --> 00:14:34,355 Sure. 368 00:14:35,100 --> 00:14:36,690 Did you always wanna be a parent? 369 00:14:37,452 --> 00:14:40,103 Since my first Cabbage Patch doll. 370 00:14:40,105 --> 00:14:41,287 Love that. 371 00:14:41,289 --> 00:14:43,623 So it was a matter of when not if? 372 00:14:43,625 --> 00:14:44,790 Not exactly. 373 00:14:44,943 --> 00:14:47,201 It's like wanting to have kids is one thing, 374 00:14:47,203 --> 00:14:49,462 but... being able to have 'em, 375 00:14:49,464 --> 00:14:51,723 that turned out to be a whole other ball of wax. 376 00:14:51,725 --> 00:14:53,308 It wasn't easy? 377 00:14:53,894 --> 00:14:55,635 Fight of my life. 378 00:14:55,637 --> 00:14:56,561 Really? 379 00:14:57,455 --> 00:14:59,230 Well, we take for granted those things 380 00:14:59,232 --> 00:15:02,125 that-that we think will come easily, 381 00:15:02,127 --> 00:15:03,476 and-and then when they don't, 382 00:15:03,478 --> 00:15:06,070 it's, it's the hardest thing in the world. 383 00:15:07,632 --> 00:15:08,555 How'd you handle it? 384 00:15:08,800 --> 00:15:11,326 Not well. In the beginning it was, uh... 385 00:15:13,062 --> 00:15:13,912 I mean, I was angry. 386 00:15:14,414 --> 00:15:18,399 I was angry and depressed and bone-tired. 387 00:15:18,401 --> 00:15:21,502 And... truth be told, ready to quit. 388 00:15:22,664 --> 00:15:23,630 Why didn't you? 389 00:15:24,073 --> 00:15:25,314 Charles. 390 00:15:26,426 --> 00:15:30,836 Yeah. He-he convinced me that all this heartache and struggle 391 00:15:30,838 --> 00:15:31,821 was gonna be worth it. 392 00:15:32,265 --> 00:15:33,598 So I'd get back in the ring 393 00:15:33,600 --> 00:15:36,008 and start slugging it out all over again. 394 00:15:36,010 --> 00:15:37,560 Well, was he right? 395 00:15:38,329 --> 00:15:39,845 Was it worth the fight? 396 00:15:39,847 --> 00:15:41,439 What do you think? 397 00:15:44,427 --> 00:15:46,852 - Come on, come on. - Extend that right leg. 398 00:15:46,854 --> 00:15:48,258 Alright, come on, Marj, now you got this. 399 00:15:48,282 --> 00:15:49,155 Push. Push, push, push. 400 00:15:49,157 --> 00:15:50,931 All right? Push, push, push. 401 00:15:50,933 --> 00:15:51,857 Will you stop? 402 00:15:52,393 --> 00:15:53,952 I'm doing PT, I'm not giving birth. 403 00:15:53,954 --> 00:15:55,194 Uh, he's right, though. 404 00:15:55,196 --> 00:15:56,862 You need to get more extension in that leg. 405 00:15:56,864 --> 00:15:58,105 That's the only way you're gonna get 406 00:15:58,107 --> 00:15:59,348 all the strength in your hip flexor. 407 00:15:59,350 --> 00:16:00,441 - Mm-hmm. - I'm trying. 408 00:16:00,443 --> 00:16:02,776 Oh, come on. It's like my man Yoda says. 409 00:16:03,129 --> 00:16:04,963 "Ain't no try, only do." 410 00:16:04,965 --> 00:16:07,281 Yeah, well, Yoda never got shot in the gut. 411 00:16:07,283 --> 00:16:10,718 I need 20% more extension. 412 00:16:13,622 --> 00:16:15,865 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah, you got it, Marj. 413 00:16:15,867 --> 00:16:17,642 You got it! Come on! 414 00:16:17,644 --> 00:16:18,726 Nice job. Release. 415 00:16:19,813 --> 00:16:22,146 Not bad, firefighter. 416 00:16:22,148 --> 00:16:24,465 Not bad? 417 00:16:24,467 --> 00:16:25,299 Mm-hmm. 418 00:16:25,301 --> 00:16:27,210 I just gave you full extension. 419 00:16:27,212 --> 00:16:29,470 Yeah, you did. I'm glad I didn't blink. 420 00:16:29,472 --> 00:16:32,565 Maybe next time you can hold it for longer than... two seconds? 421 00:16:33,401 --> 00:16:36,569 You really do just feed off my misery, don't you? 422 00:16:36,571 --> 00:16:37,887 I do. 423 00:16:37,889 --> 00:16:39,055 And it is delicious. 424 00:16:41,392 --> 00:16:43,559 Ooh. My 1:15 just showed. 425 00:16:43,837 --> 00:16:45,294 See you next week. 426 00:16:45,730 --> 00:16:46,896 See ya. 427 00:16:46,898 --> 00:16:48,006 Peace. 428 00:16:53,662 --> 00:16:55,013 What? 429 00:16:55,015 --> 00:16:57,073 Oh, you really gonna act like that didn't just happen? 430 00:16:57,075 --> 00:16:58,499 I don't know what you're talking about. 431 00:16:58,501 --> 00:17:01,001 I'm talking about you and trainer Joe 432 00:17:01,003 --> 00:17:02,169 flirting it up a storm over there. 433 00:17:02,171 --> 00:17:03,688 We were not flirting. 434 00:17:03,690 --> 00:17:07,025 Hmm. Okay, well, whatever that was, it was on and poppin'. 435 00:17:07,027 --> 00:17:08,026 Shut up. 436 00:17:13,199 --> 00:17:16,759 My Geralds' poopy picture just hit a million likes. 437 00:17:16,761 --> 00:17:18,453 Best week ever. 438 00:17:19,781 --> 00:17:21,330 Yeah, I bet. 439 00:17:25,953 --> 00:17:27,295 Oh, my God. 440 00:17:29,049 --> 00:17:30,439 What is it? 441 00:17:30,441 --> 00:17:34,552 Salim and his periodontist just had a baby. 442 00:17:34,554 --> 00:17:37,430 ♪ 443 00:17:42,211 --> 00:17:45,137 Eh. No offense, it's not even that cute. 444 00:17:45,139 --> 00:17:46,230 I mean, for a baby, I mean. 445 00:17:46,232 --> 00:17:48,066 Yeah, its head is kinda pointy. 446 00:17:48,068 --> 00:17:49,809 Like a Conehead. 447 00:17:49,811 --> 00:17:52,052 Thanks, guys. You're the best. 448 00:17:52,054 --> 00:17:54,297 -Ugly baby. -Is it, though? 449 00:17:54,890 --> 00:17:55,631 You know what? Give me this. 450 00:17:55,633 --> 00:17:56,632 - No. - No. 451 00:17:56,743 --> 00:17:58,317 First of all, you need to stop following Salim 452 00:17:58,319 --> 00:17:59,635 on socials, like, immediately. 453 00:17:59,637 --> 00:18:02,062 And second of all, you need to stop moping. 454 00:18:02,064 --> 00:18:03,322 I just got punched in the soul. 455 00:18:03,324 --> 00:18:05,232 Well, don't think of it as a punch in the soul. 456 00:18:05,234 --> 00:18:06,250 Think of it as a kick in the ass. 457 00:18:06,402 --> 00:18:07,993 And how's that supposed to help exactly? 458 00:18:07,995 --> 00:18:09,570 Well, maybe this is the universe's way 459 00:18:09,572 --> 00:18:11,071 of telling you that it's time to get back out there 460 00:18:11,073 --> 00:18:12,315 and start looking for Mr. Right 461 00:18:12,408 --> 00:18:14,592 instead of staring in the rear-view at Mr. Wrong. 462 00:18:14,594 --> 00:18:17,002 - He's got a good point, Marj. - I don't know. 463 00:18:17,004 --> 00:18:19,079 Look, I-I'm not ready to start dating. 464 00:18:19,081 --> 00:18:21,490 You and Salim broke up two years ago. 465 00:18:21,492 --> 00:18:22,934 You deserve a few sparks in your life. 466 00:18:22,936 --> 00:18:25,161 I literally put sparks out for a living. 467 00:18:25,163 --> 00:18:28,347 You know what? Even if I did wanna start dating, 468 00:18:28,349 --> 00:18:31,016 it's a-a whole thing for me. 469 00:18:31,018 --> 00:18:33,760 A thing that I've actually never done before. 470 00:18:33,762 --> 00:18:36,614 The guy has to be Muslim. I'd want there to be a chaperon. 471 00:18:36,616 --> 00:18:38,765 -There's just... -You mean like a babysitter? 472 00:18:38,767 --> 00:18:40,267 I mean, is that like, a rule or something? 473 00:18:40,286 --> 00:18:43,195 'Cause my buddy Amir goes out with chicks solo all the time. 474 00:18:43,197 --> 00:18:45,848 Though he could actually use a babysitter. 475 00:18:45,850 --> 00:18:48,108 - True. - So what are we talking about here, 476 00:18:48,110 --> 00:18:49,368 like a professional chaperon? 477 00:18:49,370 --> 00:18:52,130 No, like my father, uncle, cousin. 478 00:18:52,132 --> 00:18:54,114 -So family. -Exactly. 479 00:18:54,116 --> 00:18:55,616 And mine are all in Miami. 480 00:18:55,618 --> 00:18:58,285 So even if I was ready to put myself out there, 481 00:18:58,287 --> 00:18:59,137 I don't have any family here. 482 00:18:59,139 --> 00:19:01,139 That's a nice try, Marjan. 483 00:19:01,141 --> 00:19:03,199 You got a houseful of family right here. 484 00:19:03,201 --> 00:19:04,958 When the man's right, he is right. 485 00:19:04,960 --> 00:19:05,959 And he's right. 486 00:19:05,961 --> 00:19:07,294 So no excuses, Marjan. 487 00:19:07,296 --> 00:19:09,730 You want a chaperon, you got plenty. 488 00:19:10,633 --> 00:19:11,298 Fine! 489 00:19:11,300 --> 00:19:12,558 I'll get back on Ascent 490 00:19:12,560 --> 00:19:13,225 and update my profile. 491 00:19:13,469 --> 00:19:14,576 - Let's go, Marj. - Whoo! 492 00:19:14,578 --> 00:19:16,729 - Gettin' it goin'! - It's a start. 493 00:19:17,064 --> 00:19:18,381 -Okay? -What you mean a start? 494 00:19:18,383 --> 00:19:20,216 Well, one dating app ain't gonna cut it. 495 00:19:20,218 --> 00:19:21,217 You gotta be on three. 496 00:19:21,219 --> 00:19:22,476 - Hmm. - At least. 497 00:19:22,478 --> 00:19:25,388 I mean, you know, more pools, more fish. 498 00:19:25,390 --> 00:19:27,147 Why am I already regretting this? 499 00:19:27,667 --> 00:19:29,408 You're gonna have ups and you're gonna have downs. 500 00:19:29,410 --> 00:19:31,652 Never get too high and never get too low. 501 00:19:32,397 --> 00:19:34,988 Finding your prince usually means kissing a lot of frogs. 502 00:19:34,990 --> 00:19:36,582 You have to accept out of the gate 503 00:19:36,584 --> 00:19:37,491 that no matter what you do, 504 00:19:37,735 --> 00:19:39,235 some of these dates will be cringe. 505 00:19:39,237 --> 00:19:40,178 Great. 506 00:19:40,180 --> 00:19:41,828 Okay, we're gonna need a safety word. 507 00:19:41,830 --> 00:19:42,663 A safety word? 508 00:19:42,665 --> 00:19:43,497 Oh, no. He is right. 509 00:19:43,499 --> 00:19:44,831 It's brutal out there, Marjan. 510 00:19:44,833 --> 00:19:45,999 So the chaperons are gonna need 511 00:19:46,001 --> 00:19:47,018 like a code word to let us know 512 00:19:47,020 --> 00:19:48,561 when to pull the ripcord for you. 513 00:19:49,672 --> 00:19:54,025 ♪♪ 514 00:19:55,695 --> 00:19:56,343 Assalamu alaikum. 515 00:19:56,345 --> 00:19:57,987 Walaikum salam. 516 00:19:58,847 --> 00:20:02,758 So, Omar, uh, you like tea? 517 00:20:03,094 --> 00:20:05,369 - You're hot. - Wow. 518 00:20:05,371 --> 00:20:06,429 Thank you. 519 00:20:06,539 --> 00:20:10,099 No, I mean, you're sweating quite profusely. 520 00:20:10,101 --> 00:20:11,709 Oh, my God. I'm sorry. 521 00:20:11,711 --> 00:20:13,193 Uh, you know, I've never-- 522 00:20:13,195 --> 00:20:15,271 I've never done one of these before. 523 00:20:15,273 --> 00:20:16,939 Like a date, I mean. 524 00:20:16,941 --> 00:20:19,366 I mean, I did with my fiancé. Ex-- Ex-fiancé. 525 00:20:19,368 --> 00:20:21,961 Yeah, we'd known each other since we were 12. 526 00:20:21,963 --> 00:20:23,612 His name is Salim. He just had a baby. 527 00:20:24,390 --> 00:20:25,723 How many frogs did you have to kiss, babe? 528 00:20:26,617 --> 00:20:29,209 The point is that if Disney has taught us anything, 529 00:20:29,211 --> 00:20:31,287 it's that the prince that you're looking for 530 00:20:31,289 --> 00:20:33,456 is usually the last guy you'd expect. 531 00:20:33,458 --> 00:20:35,958 That's why you gotta insert at least one comfort nerd 532 00:20:35,960 --> 00:20:36,901 into the lineup, Marj. 533 00:20:36,903 --> 00:20:38,477 - A comfort nerd? - Yeah. 534 00:20:38,479 --> 00:20:41,239 You know, someone who's chill and will help take the ease off 535 00:20:41,241 --> 00:20:43,315 when it's time for, you know, date day. 536 00:20:43,317 --> 00:20:45,392 Oh, yeah? What does that guy look like? 537 00:20:45,394 --> 00:20:47,245 These are for you. 538 00:20:47,896 --> 00:20:49,822 Wow! Thanks. 539 00:20:49,824 --> 00:20:51,231 -They're beautiful. -Wow. 540 00:20:51,233 --> 00:20:53,584 -They're gorgeous. -Are they paper? 541 00:20:53,586 --> 00:20:55,753 I'm really into paper-based floral arrangements. 542 00:20:55,755 --> 00:20:59,239 Way more sustainable than ammonia-based fertilizers. 543 00:20:59,241 --> 00:21:01,333 Eco-friendly and thoughtful. 544 00:21:01,335 --> 00:21:03,319 Okay, well, what's the word? 545 00:21:03,321 --> 00:21:05,579 I've always liked the word "rutabaga." 546 00:21:05,581 --> 00:21:07,748 It's gonna be a little tricky to work that 547 00:21:07,750 --> 00:21:08,657 into a conversation, Cap. 548 00:21:08,659 --> 00:21:09,492 Maybe for you. 549 00:21:09,585 --> 00:21:11,010 Uh, okay, how about-- 550 00:21:11,012 --> 00:21:12,995 how about, um, "popcorn"? 551 00:21:13,422 --> 00:21:14,997 Okay, I guess that works, too. 552 00:21:14,999 --> 00:21:16,165 Okay. 553 00:21:16,167 --> 00:21:17,683 Hassan, if you were to describe 554 00:21:17,685 --> 00:21:20,111 your occupation in one word, what would it be? 555 00:21:20,113 --> 00:21:21,537 -Entrepreneur. -Ah. 556 00:21:21,539 --> 00:21:24,857 Jake Bezos, you better look out, 'cause I'm coming. 557 00:21:24,859 --> 00:21:26,509 -Let's go, baby! -Yeah! 558 00:21:26,511 --> 00:21:28,360 What if I told you that there was a gym 559 00:21:28,362 --> 00:21:30,362 where next to every workout machine 560 00:21:30,364 --> 00:21:31,514 there was a selfie station 561 00:21:31,516 --> 00:21:33,198 and no shirts were ever required. 562 00:21:33,200 --> 00:21:35,126 - Sick! - Right? 563 00:21:35,128 --> 00:21:37,277 You gotta keep that concept under your hat, bro. 564 00:21:37,279 --> 00:21:38,945 I'm still out to VCs. 565 00:21:38,947 --> 00:21:40,689 It's like my teta used to say, 566 00:21:40,691 --> 00:21:42,691 "Flowers bloom, but are all gone too soon." 567 00:21:42,693 --> 00:21:44,193 Except these. 568 00:21:44,195 --> 00:21:45,044 Your teta? 569 00:21:45,046 --> 00:21:46,211 It means grandma. 570 00:21:46,213 --> 00:21:47,954 Yeah, I know. I'm Lebanese. 571 00:21:47,956 --> 00:21:49,365 - No way. - Yes way. 572 00:21:49,367 --> 00:21:50,808 What? 573 00:21:51,644 --> 00:21:55,204 So, uh, it says in your profile you're a tax attorney. 574 00:21:55,206 --> 00:21:56,963 -Is that right? -It's what I do. 575 00:21:56,965 --> 00:21:58,649 But it's not who I am. 576 00:21:59,060 --> 00:22:00,392 It's, it's not my passion. 577 00:22:00,394 --> 00:22:02,378 Oh. Well, what is your passion? 578 00:22:02,380 --> 00:22:04,471 I work in the International Dog Rescue Space. 579 00:22:04,473 --> 00:22:05,214 Wow. 580 00:22:05,216 --> 00:22:06,157 It's kinda dorky, 581 00:22:06,159 --> 00:22:07,566 but, uh, I love pretty much 582 00:22:07,568 --> 00:22:08,901 anything Harry Potter. 583 00:22:08,903 --> 00:22:11,495 I'm suspicious of all earthly passions, honestly. 584 00:22:11,497 --> 00:22:14,390 Right now, I'm obsessed with my delts. 585 00:22:14,392 --> 00:22:17,168 I crowdsource financing to arrange flights 586 00:22:17,170 --> 00:22:18,693 for dogs to get off the streets 587 00:22:18,695 --> 00:22:21,397 in countries all over the world and into loving homes. 588 00:22:21,399 --> 00:22:25,158 Uh, we fly dogs from Iran to Canada, 589 00:22:25,160 --> 00:22:27,345 Costa Rica, the US. 590 00:22:27,347 --> 00:22:29,162 The needs are, are endless. 591 00:22:29,164 --> 00:22:30,681 That's incredible. 592 00:22:30,683 --> 00:22:31,682 I know it sounds silly, 593 00:22:31,684 --> 00:22:33,926 but I think of them as my kids. 594 00:22:33,928 --> 00:22:36,245 Oh, no, that doesn't sound silly at all. 595 00:22:36,247 --> 00:22:39,857 And speaking of, how do you feel about kids? 596 00:22:39,859 --> 00:22:41,058 Like, how many? 597 00:22:41,060 --> 00:22:42,768 -Eight. -Eight? 598 00:22:42,770 --> 00:22:44,344 Yeah. Unless you want more. 599 00:22:44,346 --> 00:22:46,088 Well, you're no longer a spring chicken, 600 00:22:46,090 --> 00:22:48,257 we'd have to hurry, but, um, 601 00:22:48,259 --> 00:22:50,943 your build is strong, so... 602 00:22:50,945 --> 00:22:52,595 Do you think they serve popcorn? 603 00:22:52,597 --> 00:22:54,263 Oh, look at the time in here is somethin'... 604 00:22:54,265 --> 00:22:56,207 - Popcorn. - It's late. 605 00:22:56,209 --> 00:22:58,267 So, uh, how would you feel about me 606 00:22:58,269 --> 00:22:59,935 working after having children? 607 00:22:59,937 --> 00:23:01,027 Fine with it. 608 00:23:01,029 --> 00:23:02,028 As long as they root for Man United. 609 00:23:02,030 --> 00:23:02,938 Never! 610 00:23:02,940 --> 00:23:03,956 Arsenal or nothing. 611 00:23:03,958 --> 00:23:06,458 I'd be happy to be a stay-at-home dad. 612 00:23:06,460 --> 00:23:07,443 Do you, baby. 613 00:23:07,628 --> 00:23:08,944 Somebody's gotta fund the Hassan Dream. 614 00:23:08,946 --> 00:23:09,962 Hashtag life goals. 615 00:23:09,964 --> 00:23:13,039 You know, I'd really love some popcorn. 616 00:23:13,041 --> 00:23:14,950 In a tea house? 617 00:23:14,952 --> 00:23:15,951 Yeah. 618 00:23:15,953 --> 00:23:17,544 Why don't you go check, baby? 619 00:23:17,546 --> 00:23:18,729 Uh, okay. 620 00:23:18,731 --> 00:23:21,047 This is Dorothy. 621 00:23:21,475 --> 00:23:23,567 She lost her ears on the streets of Tehran. 622 00:23:23,569 --> 00:23:24,460 Aw. 623 00:23:24,478 --> 00:23:26,812 She chewed the ears off her toy 624 00:23:26,814 --> 00:23:27,813 so that they match. 625 00:23:27,815 --> 00:23:29,314 Isn't that amazing? 626 00:23:29,316 --> 00:23:31,575 Oh, that is the most beautiful thing I have ever seen. 627 00:23:31,577 --> 00:23:34,662 I can't rest until I find her a forever home. 628 00:23:35,489 --> 00:23:36,455 Yeah. 629 00:23:36,824 --> 00:23:38,064 So what's your house? 630 00:23:38,066 --> 00:23:39,566 Oh, we work out of the 126. 631 00:23:39,568 --> 00:23:42,161 - Mm-hmm. - No, I mean your Hogwarts house. 632 00:23:42,163 --> 00:23:44,905 Like I'm Ravenclaw. I bet you are, too. 633 00:23:44,907 --> 00:23:45,814 Or Slytherin. 634 00:23:46,484 --> 00:23:48,259 Oh, my God. Please don't tell me you're a Hufflepuff. 635 00:23:48,261 --> 00:23:51,262 I'm not really into the whole Harry Potter thing. 636 00:23:51,264 --> 00:23:52,004 I don't... 637 00:23:52,748 --> 00:23:55,582 You know what? I don't think this is gonna work. 638 00:23:55,584 --> 00:23:56,475 Huh. 639 00:23:58,996 --> 00:24:00,329 Well, that was an experience. 640 00:24:00,331 --> 00:24:02,106 I always go full throttle. 641 00:24:02,108 --> 00:24:04,183 Hey, make sure to follow me on Instagram. 642 00:24:04,185 --> 00:24:06,259 I've been trying to boost that profile. 643 00:24:06,261 --> 00:24:07,761 Would appreciate it. 644 00:24:07,763 --> 00:24:08,929 Text me, bro. 645 00:24:08,931 --> 00:24:10,931 My man. I like the goofy kid. 646 00:24:10,933 --> 00:24:11,991 Hmm. 647 00:24:13,101 --> 00:24:15,360 Marjan. Captain Strand. 648 00:24:15,362 --> 00:24:18,122 -This has been such a pleasure. -Likewise. 649 00:24:18,124 --> 00:24:20,199 But I should probably be going. 650 00:24:20,201 --> 00:24:22,275 Dorothy starts tearing up the furniture 651 00:24:22,277 --> 00:24:23,961 if I'm, uh, late for dinner time. 652 00:24:23,963 --> 00:24:25,946 So, we should do this again. 653 00:24:25,948 --> 00:24:27,047 I'd love that. 654 00:24:31,862 --> 00:24:33,387 - Bye. - Bye. 655 00:24:40,629 --> 00:24:43,147 I think we just found a winner! 656 00:24:43,149 --> 00:24:44,723 I think we just found an angel. 657 00:24:44,725 --> 00:24:46,709 Yeah. 658 00:24:46,711 --> 00:24:47,610 Oh. 659 00:24:52,883 --> 00:24:55,067 Oh, man, look, literally anybody 660 00:24:55,069 --> 00:24:56,160 can get ordained to marry you guys. 661 00:24:56,162 --> 00:24:57,143 - Yeah? - Mm-hmm. 662 00:24:57,145 --> 00:24:57,995 And what's that entail? 663 00:24:57,997 --> 00:24:58,979 It's easy, man. 664 00:24:58,981 --> 00:25:00,331 I did it online. 665 00:25:01,726 --> 00:25:03,000 What's up, Marj? 666 00:25:03,002 --> 00:25:03,892 Hey, are you getting full bars? 667 00:25:03,894 --> 00:25:04,893 'Cause I don't think I'm-- 668 00:25:04,912 --> 00:25:06,078 I don't think I'm getting full bars. 669 00:25:06,080 --> 00:25:07,654 - Yeah. - Yeah, me, too. 670 00:25:07,656 --> 00:25:10,007 - Oh... - Wait, Paul, you're ordained? 671 00:25:10,009 --> 00:25:11,400 Yeah, I married my cousin in Chicago 672 00:25:11,402 --> 00:25:13,159 -a couple of years back. -Huh. 673 00:25:13,161 --> 00:25:14,512 What up? What up? 674 00:25:14,514 --> 00:25:17,072 - Hey, yo. - How we doin', family? 675 00:25:17,074 --> 00:25:18,257 What's up? We doin' good. 676 00:25:18,259 --> 00:25:20,166 Except for Marj, who has no bars. 677 00:25:20,168 --> 00:25:22,745 Actually, I do have bars, so, yeah. 678 00:25:22,747 --> 00:25:24,246 Girl, what is wrong? 679 00:25:24,248 --> 00:25:25,856 It's that Fauza guy. 680 00:25:25,858 --> 00:25:27,082 Is that the dog rescue guy 681 00:25:27,084 --> 00:25:28,859 or the young Omar Sharif-looking guy? 682 00:25:28,861 --> 00:25:30,694 It's the same guy. 683 00:25:30,696 --> 00:25:31,920 We really hit it off. 684 00:25:32,514 --> 00:25:35,090 You know, the date literally ended with him saying, 685 00:25:35,092 --> 00:25:37,017 "We should do this again," and now nothing. 686 00:25:37,019 --> 00:25:39,094 Not a call or a single text. 687 00:25:39,096 --> 00:25:39,945 Hmm. 688 00:25:39,947 --> 00:25:41,430 What were his exact words? 689 00:25:41,432 --> 00:25:44,375 Do this again or do this again sometime? 690 00:25:44,377 --> 00:25:46,435 I don't know. Does it make a difference? 691 00:25:46,437 --> 00:25:48,120 - Hell, yeah. - Oh, it makes a big difference, Marj. 692 00:25:48,122 --> 00:25:49,213 That "sometime" qualifier 693 00:25:49,215 --> 00:25:51,197 takes it from the concrete to the vague. 694 00:25:51,199 --> 00:25:52,775 Yup. Nuance matters. 695 00:25:52,777 --> 00:25:55,294 Well, nobody told me I should be taking notes. 696 00:25:55,888 --> 00:25:57,555 You know what? I hate this already. 697 00:25:57,557 --> 00:25:59,723 Just means you're doing it right. 698 00:26:00,968 --> 00:26:02,951 Baby, who is blowing up your phone? 699 00:26:02,953 --> 00:26:04,303 Oh, it's Hassan. 700 00:26:04,305 --> 00:26:05,729 Uh, he invited me to his streetwear pop-up 701 00:26:05,731 --> 00:26:06,880 downtown later. 702 00:26:06,882 --> 00:26:08,290 Hassan? 703 00:26:08,292 --> 00:26:10,475 Wait, so you're getting a second date before I am? 704 00:26:10,477 --> 00:26:11,476 That's great. 705 00:26:11,796 --> 00:26:13,462 You know what? I'm just gonna bite the bullet 706 00:26:13,464 --> 00:26:15,555 and I'm going to text Fauza and see if he's interested. 707 00:26:15,557 --> 00:26:16,982 -No, no, no, no! -What's wrong with you? 708 00:26:16,984 --> 00:26:18,409 -Don't-don't do that. -Why not? 709 00:26:18,411 --> 00:26:21,470 Because if you text him first, you're gonna look thirsty. 710 00:26:21,472 --> 00:26:22,150 Mm-hmm. 711 00:26:22,174 --> 00:26:24,230 So it's okay for him to text me first, 712 00:26:24,232 --> 00:26:25,974 but not the other way around? 713 00:26:25,976 --> 00:26:27,067 -Yes. -Why? 714 00:26:27,069 --> 00:26:28,327 The patriarchy. 715 00:26:28,329 --> 00:26:30,087 Just wait it out for a second, alright? 716 00:26:30,089 --> 00:26:32,815 Maybe he's just trying to play it cool or something. 717 00:26:32,817 --> 00:26:33,816 For what? 718 00:26:33,926 --> 00:26:36,260 So that he can amp up my neediness and anxiety 719 00:26:36,262 --> 00:26:39,488 only to relieve it in a rush with one single text? 720 00:26:39,490 --> 00:26:41,340 You sure you've never dated before? 721 00:26:41,342 --> 00:26:42,600 You know what? 722 00:26:42,602 --> 00:26:45,661 I am not gonna fall for this manipulative crap. 723 00:26:45,663 --> 00:26:47,104 I'm officially putting away my phone. 724 00:26:47,106 --> 00:26:48,731 Okay? 725 00:26:51,927 --> 00:26:53,127 It, it's him. 726 00:26:53,129 --> 00:26:54,594 He text me. 727 00:26:54,596 --> 00:26:55,762 He text me. 728 00:26:56,190 --> 00:26:58,523 You're such a dork. 729 00:26:58,525 --> 00:26:59,116 Oh... 730 00:26:59,118 --> 00:27:01,009 She is in it now. 731 00:27:01,011 --> 00:27:02,745 Oh, yeah, she is really in it now. 732 00:27:16,636 --> 00:27:19,345 - This is Yasir. - Leave a message. 733 00:27:35,062 --> 00:27:36,528 Oh, Yasir. 734 00:27:40,993 --> 00:27:42,718 Whoo! 735 00:27:42,720 --> 00:27:44,811 Seriously? Pigs! 736 00:27:44,813 --> 00:27:45,704 Oh! 737 00:27:56,917 --> 00:27:58,050 Hi. 738 00:27:58,844 --> 00:27:59,902 Checking in? 739 00:28:00,087 --> 00:28:02,179 Not exactly. My husband already checked in. 740 00:28:02,181 --> 00:28:03,347 His name is Yasir Karim. 741 00:28:03,349 --> 00:28:04,848 Could you just tell me which room he's in? 742 00:28:04,850 --> 00:28:06,666 - It's K-A-R-I-M. - Sorry. 743 00:28:07,261 --> 00:28:09,353 I'm not at liberty to give out that information. 744 00:28:09,355 --> 00:28:10,170 Hotel policy. 745 00:28:10,172 --> 00:28:11,855 I'm his wife, Fara Karim. 746 00:28:11,857 --> 00:28:13,190 I have ID, if that helps. 747 00:28:13,192 --> 00:28:14,674 It doesn't, actually. 748 00:28:14,676 --> 00:28:17,027 I'm not allowed to give out any personal information 749 00:28:17,029 --> 00:28:18,362 about our guests. 750 00:28:18,364 --> 00:28:19,530 Hotel policy. 751 00:28:19,757 --> 00:28:22,090 I'm not asking for his Social Security number. 752 00:28:22,092 --> 00:28:24,259 His car is out in front. I know he's here. 753 00:28:24,261 --> 00:28:25,427 Well, then maybe you should try calling him 754 00:28:25,429 --> 00:28:27,112 and asking him what room he's in. 755 00:28:27,114 --> 00:28:29,415 I've been trying to call him. 756 00:28:30,692 --> 00:28:31,709 Jeez. 757 00:28:32,712 --> 00:28:33,860 He's not answering. 758 00:28:33,862 --> 00:28:36,196 I'm sorry. I'm sorry. 759 00:28:36,198 --> 00:28:38,607 I'm... seven months pregnant. 760 00:28:38,609 --> 00:28:39,591 Okay, um... 761 00:28:41,128 --> 00:28:44,370 Okay, look, I know he's here with another woman. 762 00:28:44,372 --> 00:28:45,889 I just need to speak to him. 763 00:28:45,891 --> 00:28:46,965 You know, like I'm asking you 764 00:28:46,967 --> 00:28:48,976 as a human being to another human being. 765 00:28:49,470 --> 00:28:50,227 Please. 766 00:28:50,229 --> 00:28:52,396 And again, I'm gonna have to 767 00:28:52,398 --> 00:28:54,957 remind you of our hotel policy. 768 00:28:55,401 --> 00:28:58,977 I don't care about your stupid hotel policy. 769 00:28:58,979 --> 00:29:01,238 The hell with you and your hotel policy. 770 00:29:01,240 --> 00:29:03,131 I will bang on every door in this hotel if I have to. 771 00:29:03,133 --> 00:29:04,800 Ma'am. 772 00:29:04,802 --> 00:29:05,984 This really isn't a hotel. 773 00:29:06,320 --> 00:29:09,062 It's what you call a no-tell motel. 774 00:29:09,064 --> 00:29:11,397 So I'm not gonna tell. 775 00:29:11,399 --> 00:29:13,158 Believe me, you're not the first wife 776 00:29:13,160 --> 00:29:14,309 who's come in here trying to catch 777 00:29:14,311 --> 00:29:15,477 her cheating husband. 778 00:29:15,479 --> 00:29:17,662 Not even this week, honey. 779 00:29:17,664 --> 00:29:18,981 Okay? 780 00:29:18,983 --> 00:29:21,500 Now I'm gonna have to ask you to leave. 781 00:29:21,835 --> 00:29:23,243 You cannot treat people this way. 782 00:29:23,245 --> 00:29:25,504 Well, you're more than welcome 783 00:29:25,506 --> 00:29:27,506 to fill out a comment card on your way out. 784 00:29:27,508 --> 00:29:28,632 Comment card. 785 00:29:28,768 --> 00:29:30,726 Now, just go before I call the cops. 786 00:29:33,922 --> 00:29:35,013 Thank you. 787 00:29:35,015 --> 00:29:36,440 You're welcome. 788 00:29:38,760 --> 00:29:40,093 Comment... 789 00:29:53,684 --> 00:29:56,210 ♪♪ 790 00:30:09,533 --> 00:30:11,725 ♪♪ 791 00:30:29,236 --> 00:30:31,662 Is this against hotel policy?! 792 00:30:37,578 --> 00:30:38,502 Whoo! 793 00:30:42,733 --> 00:30:43,507 Whoo! 794 00:31:10,110 --> 00:31:11,351 What the hell happened here? 795 00:31:11,353 --> 00:31:13,095 Apparently, a woman had a heated dispute 796 00:31:13,097 --> 00:31:14,279 with the desk clerk there. 797 00:31:14,281 --> 00:31:16,264 Then went on a rampage 798 00:31:16,266 --> 00:31:18,858 with this skid steer she stole from that construction site. 799 00:31:18,860 --> 00:31:19,877 Any idea what set her off? 800 00:31:20,212 --> 00:31:21,770 According to the clerk, she's seven months pregnant 801 00:31:21,772 --> 00:31:24,214 and her husband's somewhere in the motel with another woman. 802 00:31:24,216 --> 00:31:26,199 -Well, that'll do it. -Yeah. 803 00:31:26,201 --> 00:31:27,792 Any idea where she is? 804 00:31:27,794 --> 00:31:29,386 The-the victim, not the mistress. 805 00:31:29,388 --> 00:31:31,296 Yeah, trapped under that pile there. 806 00:31:31,298 --> 00:31:32,280 And she's seven months pregnant? 807 00:31:32,282 --> 00:31:33,115 Do we know if she's injured? 808 00:31:33,117 --> 00:31:34,224 She's talking, says she's fine, 809 00:31:34,393 --> 00:31:36,801 but we haven't been able to get to her to confirm. 810 00:31:37,229 --> 00:31:38,896 Alright, Captain Vega, stand by. 811 00:31:38,898 --> 00:31:40,622 We gotta secure this area. 812 00:31:40,624 --> 00:31:41,973 Alright, 126. 813 00:31:41,975 --> 00:31:43,883 Strickland, Ricardo, cribbing and struts. 814 00:31:43,885 --> 00:31:46,461 Gallagher, Chavez, Marwani, you're on extraction. 815 00:31:46,463 --> 00:31:48,130 - Get out our victim/suspect. - Yep. 816 00:31:48,132 --> 00:31:49,147 Let's try to get this thing done 817 00:31:49,149 --> 00:31:51,241 before the whole thing comes down. 818 00:31:52,469 --> 00:31:54,636 Hey, guys, the strut, it's all set over here. 819 00:31:54,638 --> 00:31:56,138 Alright. 820 00:31:58,308 --> 00:31:59,991 I-I'll push, you pry on three. 821 00:31:59,993 --> 00:32:01,960 Okay, one, two, three. 822 00:32:05,999 --> 00:32:07,699 Get this out of your way. 823 00:32:08,910 --> 00:32:09,834 Hey, ma'am, are you hurt? 824 00:32:10,170 --> 00:32:11,744 I don't think so, no. 825 00:32:11,746 --> 00:32:13,079 You got the door? 826 00:32:13,081 --> 00:32:14,097 Alright. How's the baby? 827 00:32:14,099 --> 00:32:15,432 She's kicking, but that's not new. 828 00:32:15,434 --> 00:32:17,325 Okay, take my hand and we're gonna 829 00:32:17,327 --> 00:32:18,493 get you out of here, alright? 830 00:32:18,495 --> 00:32:20,512 No, I'm gonna stay here. You leave me. 831 00:32:20,514 --> 00:32:22,755 That's not an option. This whole cage could collapse 832 00:32:22,757 --> 00:32:24,942 and crush you and your baby any second now. 833 00:32:24,944 --> 00:32:27,002 Everything is already crushed. 834 00:32:27,004 --> 00:32:28,136 What's the difference? 835 00:32:28,138 --> 00:32:29,947 I've lost everything. 836 00:32:29,949 --> 00:32:31,764 That's not true. You still have your baby. 837 00:32:31,766 --> 00:32:32,616 You will have each other. 838 00:32:32,767 --> 00:32:34,509 No, I won't. I'm gonna be in prison. 839 00:32:34,511 --> 00:32:37,496 And the cheating cheater's gonna get custody. 840 00:32:39,349 --> 00:32:41,291 No judge is gonna throw the book at a pregnant woman 841 00:32:41,293 --> 00:32:42,960 who is fighting for her family. 842 00:32:42,962 --> 00:32:44,686 -Not even in Texas. -Especially not in Texas. 843 00:32:44,688 --> 00:32:47,872 So take my hand and let us show your baby girl 844 00:32:47,874 --> 00:32:49,591 how strong her mom is. 845 00:32:51,786 --> 00:32:53,303 Okay. Okay. 846 00:32:53,305 --> 00:32:55,121 - Here, take this. - I got it. 847 00:32:55,123 --> 00:32:55,973 Okay. 848 00:32:57,459 --> 00:32:59,034 - You're doing great. - Come on. 849 00:32:59,036 --> 00:33:01,069 I'm sorry. 850 00:33:01,071 --> 00:33:02,387 You're okay. Come on. 851 00:33:02,389 --> 00:33:04,523 - She's coming out, Cap. - That's right. 852 00:33:07,635 --> 00:33:10,278 ♪ 853 00:33:14,309 --> 00:33:16,218 Her BP and vitals are good. 854 00:33:16,220 --> 00:33:17,977 TK, what's the fetal monitor saying? 855 00:33:17,979 --> 00:33:20,071 Baby's heartbeat is at 199, Cap. 856 00:33:20,073 --> 00:33:21,072 Is that bad? 857 00:33:21,074 --> 00:33:22,482 It is a little fast, 858 00:33:22,484 --> 00:33:23,725 but that's also expected 859 00:33:23,836 --> 00:33:26,319 given the adventure that the two of you have been on. 860 00:33:26,321 --> 00:33:27,746 Uh, West Park will take a look at you, 861 00:33:27,748 --> 00:33:28,747 but I'm not concerned. 862 00:33:28,749 --> 00:33:29,822 Thank you. 863 00:33:30,417 --> 00:33:32,175 Thank you for talking some sense to me. 864 00:33:32,177 --> 00:33:34,569 - How's she doin'? - She's good. 865 00:33:35,014 --> 00:33:36,404 This officer needs to talk to you. 866 00:33:36,406 --> 00:33:38,348 Oh, I'm being arrested, huh? 867 00:33:38,350 --> 00:33:39,257 Afraid so. 868 00:33:39,426 --> 00:33:40,925 You don't have to handcuff her, do you? 869 00:33:41,336 --> 00:33:42,519 I think we can skip that part, 870 00:33:42,521 --> 00:33:44,262 but I do have to read you your rights. 871 00:33:44,264 --> 00:33:46,114 Yes, fine. I understand. 872 00:33:46,116 --> 00:33:47,024 I pu-- 873 00:33:48,843 --> 00:33:50,843 Yasir, you rat bastard! 874 00:33:53,090 --> 00:33:54,256 -Fara? -God's gonna get you for this 875 00:33:54,258 --> 00:33:55,681 and so is my mother! 876 00:33:55,683 --> 00:33:56,925 -Is that-- -Yeah. 877 00:33:56,927 --> 00:33:57,926 Yes, it is. 878 00:33:57,928 --> 00:34:00,595 Uh, Fauza, what the hell, dude? 879 00:34:00,597 --> 00:34:01,354 Marjan? 880 00:34:02,099 --> 00:34:03,874 Wait. You know her? You know him? 881 00:34:03,876 --> 00:34:07,210 Uh, not as Yasir, but, yeah, Fauza. 882 00:34:07,212 --> 00:34:08,694 Fa-- that's his brother's name. 883 00:34:08,696 --> 00:34:10,105 Does he have a twin? 884 00:34:10,107 --> 00:34:11,439 Uh, no. 885 00:34:11,441 --> 00:34:12,941 Oh, you're gonna hear it from my lawyers 886 00:34:12,943 --> 00:34:14,009 and all my uncles! 887 00:34:15,036 --> 00:34:16,053 Please take me away, sir. 888 00:34:16,055 --> 00:34:18,280 Um, no, you're gonna go with them. 889 00:34:18,282 --> 00:34:19,681 I'll, I'll meet you in the hospital. 890 00:34:20,784 --> 00:34:22,284 Well, let's, um... 891 00:34:23,062 --> 00:34:24,895 You can forget about Saturday night, too. 892 00:34:25,230 --> 00:34:27,397 This is so disappointing. 893 00:34:28,625 --> 00:34:29,691 You... 894 00:34:30,736 --> 00:34:32,319 are a disappointment. 895 00:34:38,077 --> 00:34:40,151 TK! What a nice surprise. 896 00:34:40,153 --> 00:34:41,486 Hey, is this a bad time? 897 00:34:41,488 --> 00:34:42,320 No, no, no. Not at all. 898 00:34:42,564 --> 00:34:44,155 I know I should have called, but-- 899 00:34:44,157 --> 00:34:45,707 Do I smell fried chicken? 900 00:34:46,493 --> 00:34:47,367 Maybe. 901 00:34:47,369 --> 00:34:49,160 Dad, are you crushing 902 00:34:49,162 --> 00:34:51,246 an entire bucket of chicken by yourself? 903 00:34:51,739 --> 00:34:53,148 Chicken buckets. 904 00:34:53,150 --> 00:34:54,649 Rough day? 905 00:34:54,651 --> 00:34:55,483 Oh, it's Fauza. 906 00:34:55,485 --> 00:34:57,319 -What a disappointment. -Yeah. 907 00:34:57,321 --> 00:34:58,411 It's weird when they drop 908 00:34:58,413 --> 00:35:00,989 the preexisting spouse bomb on you. 909 00:35:00,991 --> 00:35:02,099 Oh, that's right. 910 00:35:02,101 --> 00:35:03,916 Well, at least Carlos divorced his. 911 00:35:03,918 --> 00:35:05,327 Annulled, but, yes. 912 00:35:05,329 --> 00:35:07,253 And that was never a question for us. 913 00:35:07,255 --> 00:35:09,088 Now, the kids question. 914 00:35:09,090 --> 00:35:10,498 Whoa, wait a minute. He has a kid? 915 00:35:10,500 --> 00:35:13,110 - No, he-he doesn't have a kid. - -Oh. 916 00:35:13,112 --> 00:35:16,521 I just found out that he never wants to. 917 00:35:17,174 --> 00:35:19,023 Sounds like you could use some chicken. 918 00:35:27,200 --> 00:35:29,209 -How's this so good? -Mm. Right? 919 00:35:30,111 --> 00:35:31,378 You know what scares me, Dad? 920 00:35:32,131 --> 00:35:33,355 Is what it says about us, 921 00:35:33,357 --> 00:35:34,689 that we've never even discussed it. 922 00:35:34,782 --> 00:35:37,876 It says to me you avoided the conversation on purpose. 923 00:35:37,878 --> 00:35:38,969 Avoided? 924 00:35:38,971 --> 00:35:40,362 I don't avoid. 925 00:35:40,364 --> 00:35:43,865 I think you didn't ask TK about kids 926 00:35:44,368 --> 00:35:47,202 because you knew what his answer would be. 927 00:35:47,204 --> 00:35:48,311 We're in such a good place. 928 00:35:48,313 --> 00:35:51,039 Also, we've been really busy lately. 929 00:35:51,041 --> 00:35:52,891 For three years, Carlitos? 930 00:35:52,893 --> 00:35:54,042 Por favor. 931 00:35:54,060 --> 00:35:55,968 You're gonna have to do better than that. 932 00:35:55,970 --> 00:35:57,562 People get busy. That's the thing. 933 00:35:57,564 --> 00:35:58,563 Yeah, but not too busy 934 00:35:58,657 --> 00:36:00,490 to have a conversation so foundational. 935 00:36:00,492 --> 00:36:02,233 And that's not what healthy couples do. 936 00:36:02,235 --> 00:36:04,161 You know, your mother and I never discussed 937 00:36:04,163 --> 00:36:05,478 what religion you were gonna be 938 00:36:05,480 --> 00:36:07,238 until I overheard her scheduling your bris 939 00:36:07,240 --> 00:36:08,498 in the delivery room. 940 00:36:09,168 --> 00:36:12,560 Needless to say, a very animated conversation ensued. 941 00:36:12,562 --> 00:36:14,504 You don't think it's because I'm an addict? 942 00:36:14,506 --> 00:36:15,505 He's worried that I'll relapse? 943 00:36:15,749 --> 00:36:17,565 Maybe that's what's really bothering you. 944 00:36:17,567 --> 00:36:21,085 No. I believe in TK's recovery with my whole heart. 945 00:36:21,087 --> 00:36:22,679 Is that what he said the reason was? 946 00:36:22,681 --> 00:36:26,624 No. He said it's because he wants us to travel the world. 947 00:36:29,079 --> 00:36:29,757 What? 948 00:36:29,781 --> 00:36:31,837 I've only left the state, like, twice in my life. 949 00:36:32,432 --> 00:36:33,317 And we had to take you 950 00:36:33,341 --> 00:36:35,083 kicking and screaming both times. 951 00:36:35,752 --> 00:36:40,363 You got homesick after a weekend in Branson. 952 00:36:42,034 --> 00:36:43,366 Ay, mi amor. 953 00:36:43,368 --> 00:36:45,777 Why don't you tell me what's really bothering you? 954 00:36:46,780 --> 00:36:49,764 Honestly, I don't feel comfortable saying it out loud. 955 00:36:49,766 --> 00:36:51,524 Is it that you're worried 956 00:36:51,526 --> 00:36:53,526 that the child's not gonna have a mother in their life? 957 00:36:53,528 --> 00:36:57,105 Because I'm here for you, and so are your sisters. 958 00:36:57,107 --> 00:36:58,414 I know you are. 959 00:36:58,416 --> 00:37:01,701 I'm not worried about who the mother will be. 960 00:37:01,703 --> 00:37:03,762 I'm worried about who's going to be the father. 961 00:37:05,131 --> 00:37:07,039 And I don't mean TK. 962 00:37:07,041 --> 00:37:08,633 - I blame you. - Me? 963 00:37:08,635 --> 00:37:12,229 Yeah, because I have such a great father/son situation here, 964 00:37:12,231 --> 00:37:14,231 I wanted to, you know, pay it forward. 965 00:37:14,233 --> 00:37:17,067 TK and Owen have always had such a special relationship 966 00:37:17,069 --> 00:37:18,401 from the time he was little. 967 00:37:18,403 --> 00:37:21,738 I didn't start one with my dad until two years ago. 968 00:37:21,740 --> 00:37:23,022 That is not true. 969 00:37:23,024 --> 00:37:24,649 I'm afraid I won't measure up. 970 00:37:24,651 --> 00:37:26,559 But I also don't wanna push him into something 971 00:37:26,561 --> 00:37:27,635 that he doesn't want. 972 00:37:27,746 --> 00:37:30,229 Does that make me compassionate or selfish? 973 00:37:30,231 --> 00:37:32,474 I can't answer that, but what I can tell you 974 00:37:32,476 --> 00:37:35,901 is almost every time I put your mother's needs before mine, 975 00:37:35,903 --> 00:37:37,087 I ended up being happier 976 00:37:37,089 --> 00:37:39,089 than if I'd gotten what I thought I wanted. 977 00:37:39,091 --> 00:37:40,832 So you're saying I should give up the dream? 978 00:37:40,834 --> 00:37:43,093 No. 979 00:37:43,095 --> 00:37:45,411 What I'm saying is that you have to be considerate 980 00:37:45,413 --> 00:37:48,323 for his feelings just as much as your own. 981 00:37:48,325 --> 00:37:50,350 And whatever you decide... 982 00:37:51,328 --> 00:37:52,994 you have to be honest with him. 983 00:37:52,996 --> 00:37:54,329 And take what the universe gives you. 984 00:37:54,331 --> 00:37:57,107 Because no matter what happens, mijo, 985 00:37:57,109 --> 00:37:58,924 the most important thing... 986 00:37:58,926 --> 00:38:01,185 Is that TK's by my side. 987 00:38:01,838 --> 00:38:03,488 ...'cause Carlos is my person. 988 00:38:03,857 --> 00:38:06,491 ♪♪ 989 00:38:11,515 --> 00:38:13,515 Okay. I got grape leaves, I got rice, and I got garlic. 990 00:38:13,517 --> 00:38:14,670 You get the mint. 991 00:38:14,694 --> 00:38:18,110 I'm gonna get the Aleppo pepper. 992 00:38:18,112 --> 00:38:21,523 Right. And we need snoubar. 993 00:38:21,858 --> 00:38:23,282 Snoubar? What is snoubar? 994 00:38:23,284 --> 00:38:24,950 Probably under pine nuts. 995 00:38:24,952 --> 00:38:26,452 Oh, no, Asha's allergic to nuts. 996 00:38:26,454 --> 00:38:27,804 -Oh. -Is it gonna ruin it if we don't use it? 997 00:38:27,806 --> 00:38:28,763 No, it's all good. 998 00:38:30,291 --> 00:38:32,792 Actually, you know, I-I wanted to say thank you. 999 00:38:32,794 --> 00:38:35,461 Um, I appreciate you guys inviting me over for dinner. 1000 00:38:35,463 --> 00:38:37,372 But, you know, if you wanna spend the night alone 1001 00:38:37,374 --> 00:38:38,982 as a couple, I totally get it. 1002 00:38:38,984 --> 00:38:40,466 I don't wanna be a third wheel. 1003 00:38:40,468 --> 00:38:42,485 Marjan, we are not inviting you. You're helping me cook. 1004 00:38:42,487 --> 00:38:44,379 How else am I supposed to make a 1005 00:38:44,381 --> 00:38:46,656 authentic Lebanese mezze by myself? 1006 00:38:46,658 --> 00:38:48,716 Yeah, that would be a disaster. 1007 00:38:48,718 --> 00:38:50,827 -Okay, we need eggplant for baba ghanoush. -Yes. 1008 00:38:50,829 --> 00:38:52,311 Oh! 1009 00:38:52,313 --> 00:38:53,888 - Oh. Trainer Joe. - Hey, you two! 1010 00:38:53,890 --> 00:38:55,223 Hey. 1011 00:38:55,225 --> 00:38:56,891 What are you, what are you doing here... 1012 00:38:56,893 --> 00:38:58,059 in a halal market? 1013 00:38:58,061 --> 00:38:59,336 Well, I only eat halal meat, 1014 00:38:59,338 --> 00:39:02,063 and I felt like a porterhouse. 1015 00:39:02,065 --> 00:39:03,231 You're Muslim? 1016 00:39:03,233 --> 00:39:04,916 Is that really such a shock? 1017 00:39:04,918 --> 00:39:06,659 Yeah, kinda, you know. 1018 00:39:07,420 --> 00:39:09,429 Because I'm Black and my name is Joe? 1019 00:39:10,682 --> 00:39:12,790 I was only messing with you because I am Black 1020 00:39:12,792 --> 00:39:13,758 but my name is actually Yusuf. 1021 00:39:13,760 --> 00:39:15,076 Right. 1022 00:39:15,078 --> 00:39:17,095 Okay, well, how come you never mentioned that 1023 00:39:17,097 --> 00:39:18,429 in any of our sessions? 1024 00:39:18,431 --> 00:39:21,432 Why would I? I don't bring my personal life to work. 1025 00:39:22,268 --> 00:39:23,935 - Yeah, I respect that. Yeah. - Yeah. 1026 00:39:23,937 --> 00:39:25,103 Assalamu alaikum. 1027 00:39:25,105 --> 00:39:26,529 Walaikum salam. 1028 00:39:32,929 --> 00:39:35,613 Alright. It was, uh, it was nice running into you, Joe. Yusuf. 1029 00:39:35,615 --> 00:39:38,416 Uh, you, too. I'll see you Thursday. 1030 00:39:39,102 --> 00:39:40,860 Actually, uh... 1031 00:39:41,362 --> 00:39:43,254 maybe you wanna see me tonight? 1032 00:39:43,256 --> 00:39:45,048 I'm-I'm going to this guy's house 1033 00:39:45,050 --> 00:39:46,365 with his girlfriend for dinner, 1034 00:39:46,367 --> 00:39:48,718 and I could really use a fourth wheel. 1035 00:39:49,963 --> 00:39:51,462 I don't know. 1036 00:39:52,132 --> 00:39:53,448 Oh, my God. I'm so sorry. 1037 00:39:53,450 --> 00:39:54,874 I'm sorry. Forget I even asked. 1038 00:39:54,876 --> 00:39:56,117 I was gonna say, I don't know 1039 00:39:56,119 --> 00:39:58,469 if one porterhouse would be enough. 1040 00:39:59,305 --> 00:40:01,122 - You're messin' with me. - Aah. 1041 00:40:01,124 --> 00:40:03,066 I was messing with you. 1042 00:40:03,068 --> 00:40:04,959 I would love to. 1043 00:40:04,961 --> 00:40:06,611 - Yeah? - Yeah. 1044 00:40:07,981 --> 00:40:09,489 Cool. 1045 00:40:11,317 --> 00:40:13,660 -He wants me to-- Yeah. -Yes. Yes, he does. 1046 00:40:24,164 --> 00:40:26,998 -Hey, babe. -Hi. Perfect timing. 1047 00:40:27,000 --> 00:40:29,008 -How was your day? -Good. 1048 00:40:30,654 --> 00:40:33,171 -What are you cooking? -Beef Wellington. 1049 00:40:33,173 --> 00:40:34,973 Can I get you a glass of wine? 1050 00:40:35,917 --> 00:40:37,158 First, tell me the occasion. 1051 00:40:37,160 --> 00:40:38,268 No occasion. 1052 00:40:38,270 --> 00:40:40,344 Just every night that I get to spend with you 1053 00:40:40,346 --> 00:40:41,688 is a night worth celebrating. 1054 00:40:42,832 --> 00:40:43,998 Don't worry. 1055 00:40:44,000 --> 00:40:45,525 This isn't a bribe. 1056 00:40:48,763 --> 00:40:51,239 Well, neither is this. 1057 00:40:53,893 --> 00:40:55,935 What is this? 1058 00:40:55,937 --> 00:40:57,178 It's a surprise. 1059 00:40:57,180 --> 00:40:57,862 What's in the box? 1060 00:40:57,864 --> 00:40:58,955 What's in the box? 1061 00:40:59,106 --> 00:41:00,957 You do a horrible Brad Pitt, you know that? 1062 00:41:00,959 --> 00:41:02,033 I know, but you love it. 1063 00:41:02,035 --> 00:41:03,442 I don't, actually, but I do love you. 1064 00:41:03,444 --> 00:41:06,020 So, go on, open it. 1065 00:41:09,042 --> 00:41:10,967 Oh, my God. 1066 00:41:10,969 --> 00:41:12,969 A bearded dragon? 1067 00:41:12,971 --> 00:41:15,029 -Babe, it's-- -Terrifying. 1068 00:41:15,031 --> 00:41:16,598 Beautiful. 1069 00:41:17,642 --> 00:41:18,866 Wow. 1070 00:41:19,293 --> 00:41:21,126 Hey, little buddy. 1071 00:41:21,128 --> 00:41:22,437 Hey. 1072 00:41:23,039 --> 00:41:24,296 Hey, little guy. 1073 00:41:24,298 --> 00:41:25,965 I know you're ready to be a father. 1074 00:41:26,968 --> 00:41:29,569 And I have no doubt that you would be an amazing one. 1075 00:41:30,989 --> 00:41:33,031 But I'm not so sure I'm there yet. 1076 00:41:34,993 --> 00:41:36,409 Or ever will be. 1077 00:41:37,737 --> 00:41:39,078 Hmm. 1078 00:41:42,225 --> 00:41:44,225 I just wanted to be honest with you 1079 00:41:44,227 --> 00:41:47,003 and say that this may be the only child 1080 00:41:47,005 --> 00:41:49,088 we ever share together. 1081 00:41:49,508 --> 00:41:50,465 Okay. 1082 00:41:51,492 --> 00:41:52,825 Okay? 1083 00:41:52,827 --> 00:41:53,760 Okay. 1084 00:41:54,954 --> 00:41:56,254 Really? Are you sure? 1085 00:41:56,256 --> 00:41:59,349 Carlos, would you just take the yes? 1086 00:41:59,851 --> 00:42:01,309 Okay. 1087 00:42:02,020 --> 00:42:03,478 Yes, TK. 1088 00:42:08,434 --> 00:42:12,177 Also, they told me it likes to eat live crickets. 1089 00:42:12,179 --> 00:42:14,030 So, that's gonna be your job. 1090 00:42:14,032 --> 00:42:16,274 I got it. 1091 00:42:16,276 --> 00:42:19,202 What should we name this little guy? 1092 00:42:19,204 --> 00:42:22,205 I was thinking Louis the Second or Lou II. 1093 00:42:22,207 --> 00:42:23,002 Why don't we ask him? 1094 00:42:23,026 --> 00:42:24,782 Let's see which one he likes better. 1095 00:42:24,784 --> 00:42:25,750 -Okay. -Okay. 1096 00:42:28,696 --> 00:42:29,712 Ohh, crap. 1097 00:42:31,291 --> 00:42:32,757 He already got out, didn't he? 1098 00:42:33,943 --> 00:42:35,885 Couldn't have gone far, right? 1099 00:42:35,887 --> 00:42:38,638 Uh, Louis the Second? 1100 00:42:39,874 --> 00:42:41,783 Lou II? 1101 00:42:41,785 --> 00:42:42,725 I'm never sleeping again. 1102 00:42:43,878 --> 00:42:45,478 Oh, boy. 83760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.