All language subtitles for Law.Of.Attraction.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,741 --> 00:01:30,742 Hello. 4 00:01:30,786 --> 00:01:32,135 Hey, Sarah. 5 00:01:32,179 --> 00:01:34,442 I don't care who I'm up against, 6 00:01:34,485 --> 00:01:36,008 I've worked way too hard 7 00:01:36,052 --> 00:01:38,272 for the chance to be lead on this case. 8 00:01:39,011 --> 00:01:42,189 Look, I know no case is a slam dunk ever, I get it, 9 00:01:42,232 --> 00:01:45,540 but this could put me on the track for partnership. 10 00:01:45,583 --> 00:01:48,151 You know no one is gonna outwork me, Sarah. 11 00:01:48,195 --> 00:01:49,718 You know that. 12 00:01:52,547 --> 00:01:53,417 I understand that, but... 13 00:01:53,461 --> 00:01:54,549 Oh, hold on. 14 00:01:54,592 --> 00:01:56,333 Hi, can I have a non-fat, no whip mocha, 15 00:01:56,377 --> 00:01:57,987 with an added shot of espresso? 16 00:01:58,030 --> 00:01:58,814 Mm-hmm. 17 00:02:00,946 --> 00:02:03,035 - It's right here. - Thanks. 18 00:02:03,079 --> 00:02:03,906 4.52. 19 00:02:04,820 --> 00:02:07,257 That's quite the order. 20 00:02:07,301 --> 00:02:09,041 I'm expecting a challenging day. 21 00:02:09,085 --> 00:02:10,521 Hey, no judgment. 22 00:02:10,565 --> 00:02:11,609 - Keep the change. - Oh, thank you, 23 00:02:11,653 --> 00:02:12,697 it'll be right out. 24 00:02:12,741 --> 00:02:14,308 Yeah, I'm still here. 25 00:02:14,351 --> 00:02:15,874 Large black coffee, please. 26 00:02:17,572 --> 00:02:18,529 Um. 27 00:02:18,573 --> 00:02:19,443 Oh, boy. 28 00:02:19,487 --> 00:02:20,662 1.81. 29 00:02:20,705 --> 00:02:22,054 I'm in the coffee shop, why? 30 00:02:23,012 --> 00:02:24,709 - Thank you. - What? 31 00:02:24,753 --> 00:02:27,190 the meeting was supposed to be this afternoon? 32 00:02:27,234 --> 00:02:28,452 I can't believe this. 33 00:02:30,106 --> 00:02:30,889 Thank you. 34 00:02:30,933 --> 00:02:31,760 Ladies first. 35 00:02:33,022 --> 00:02:34,197 Of course I have all the stuff, 36 00:02:34,241 --> 00:02:36,025 but I was hoping for more time to prepare. 37 00:02:36,068 --> 00:02:38,941 Is there any way you can hold them off... 38 00:02:40,638 --> 00:02:42,205 Hey, lady, get out of the way. 39 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 This day's off to a great start. 40 00:03:32,777 --> 00:03:33,996 Here, take these. 41 00:03:34,039 --> 00:03:34,823 Sarah, are you kidding? 42 00:03:34,866 --> 00:03:35,824 They don't even match. 43 00:03:35,867 --> 00:03:36,955 They're already in there, 44 00:03:36,999 --> 00:03:38,870 you got a better idea? 45 00:03:38,914 --> 00:03:40,481 Come on. 46 00:03:40,524 --> 00:03:41,569 When did you get so bossy? 47 00:03:41,612 --> 00:03:43,745 I'm not bossy, I'm assertive. 48 00:03:43,788 --> 00:03:45,268 Now, get in there. 49 00:03:45,312 --> 00:03:46,443 Thanks. 50 00:03:49,229 --> 00:03:51,622 No doubt, when I turn on the old signature charm, 51 00:03:51,666 --> 00:03:53,058 the plaintiff's not gonna be able to do anything, 52 00:03:53,102 --> 00:03:54,799 but agree to the settlement. 53 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 So no, I don't worry about it... 54 00:03:57,802 --> 00:03:58,847 Sorry. 55 00:04:00,370 --> 00:04:02,111 Nice of you to join us, Allison. 56 00:04:05,027 --> 00:04:07,290 Okay, Max, why don't you wind this up? 57 00:04:07,334 --> 00:04:08,248 Sure thing, mum. 58 00:04:09,336 --> 00:04:10,162 Deirdre. 59 00:04:11,512 --> 00:04:13,557 So quick summary, for those of you just tuning in, 60 00:04:15,342 --> 00:04:16,343 I'm gonna win. 61 00:04:18,693 --> 00:04:20,782 Okay, you're up next, Allison. 62 00:04:48,375 --> 00:04:49,463 Sorry, I was really hoping 63 00:04:49,506 --> 00:04:50,855 to troubleshoot this before the meeting, 64 00:04:50,899 --> 00:04:53,162 but I just found out it got moved up 15 minutes ago. 65 00:04:53,205 --> 00:04:55,469 You're wasting precious time, Allison. 66 00:04:56,818 --> 00:04:58,733 Okay, we'll just work from my laptop. 67 00:05:08,873 --> 00:05:09,700 Okay, nevermind. 68 00:05:10,875 --> 00:05:13,443 All right, so after reviewing the case, 69 00:05:13,487 --> 00:05:16,620 I saw that Kyle had filed a temporary restraining order 70 00:05:16,664 --> 00:05:19,580 and a preliminary injunction against Dr. Jones, 71 00:05:19,623 --> 00:05:21,364 but it was denied. 72 00:05:21,408 --> 00:05:22,539 Then we tried to appeal, 73 00:05:22,583 --> 00:05:24,236 but failed to overturn the decision, 74 00:05:24,280 --> 00:05:26,891 so I've reviewed the doctor's deposition and affidavit, 75 00:05:26,935 --> 00:05:28,240 but I feel like it will be difficult 76 00:05:28,284 --> 00:05:30,373 to get a ruling in our favor, 77 00:05:30,417 --> 00:05:32,506 since 4.2 in the contract states, 78 00:05:32,549 --> 00:05:35,378 a private practice exclusion to the non-compete. 79 00:05:35,422 --> 00:05:37,554 So I think if we go to trial, 80 00:05:37,598 --> 00:05:38,990 we might have a problem 81 00:05:39,034 --> 00:05:41,036 with the jury being sympathetic to Dr. Jones, 82 00:05:41,079 --> 00:05:42,907 just based on his reputation in the community. 83 00:05:42,951 --> 00:05:45,823 Let me just stop you right there, Allison. 84 00:05:45,867 --> 00:05:48,391 We appreciate your efforts and taking over this case. 85 00:05:48,435 --> 00:05:50,567 However, sometimes it's not how hard you work, 86 00:05:50,611 --> 00:05:53,091 it's how smart you work. 87 00:05:53,135 --> 00:05:55,093 It's not about whether we're going to get a judgment 88 00:05:55,137 --> 00:05:56,268 or not on this case, 89 00:05:56,312 --> 00:05:58,445 it's about filing one thing after another, 90 00:05:58,488 --> 00:06:03,363 until this doctor can no longer afford to defend himself. 91 00:06:04,233 --> 00:06:05,365 As we represent the hospital, 92 00:06:05,408 --> 00:06:06,540 which has endless funds, 93 00:06:06,583 --> 00:06:09,369 if you stretch this out, we win in the end. 94 00:06:09,412 --> 00:06:10,892 The only thing that's concerning me 95 00:06:10,935 --> 00:06:14,896 is the defendant's attorney, Derrick Walker, 96 00:06:16,071 --> 00:06:17,464 comes from a strong line of attorneys 97 00:06:17,507 --> 00:06:18,769 and he's one of the best. 98 00:06:20,467 --> 00:06:23,861 You, young lady, are gonna have to dominate. 99 00:06:23,905 --> 00:06:24,819 No excuses. 100 00:06:42,314 --> 00:06:43,272 Bad? 101 00:06:44,578 --> 00:06:46,231 Yeah, I had a whole minute to get myself ready, 102 00:06:46,275 --> 00:06:47,537 and it sounds 103 00:06:47,581 --> 00:06:49,191 like this Derrick Walker's gonna be real problem. 104 00:06:49,234 --> 00:06:51,062 Judging by his pre-trial communications, 105 00:06:51,106 --> 00:06:52,847 the guy's a real shark, 106 00:06:52,890 --> 00:06:54,457 he definitely goes for the jugular. 107 00:06:54,501 --> 00:06:55,719 Great. 108 00:06:55,763 --> 00:06:57,242 He just keeps filing motions to move things up, 109 00:06:57,286 --> 00:06:59,375 so I don't have time to depose everybody. 110 00:06:59,419 --> 00:07:01,856 Seriously, Sonni, are you gonna be ready for this? 111 00:07:03,640 --> 00:07:05,163 I have to be. 112 00:07:05,207 --> 00:07:07,775 This is my chance to get on the radar with the partners. 113 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 I just wish I didn't have so much extra work lately. 114 00:07:11,518 --> 00:07:14,172 You mean so much of Max's work. 115 00:07:14,216 --> 00:07:17,524 You do everything for him and he takes all the credit. 116 00:07:17,567 --> 00:07:20,135 We're a team, it's an investment in the relationship. 117 00:07:20,178 --> 00:07:21,789 Ah, you call that a relationship? 118 00:07:21,832 --> 00:07:24,052 You two can't even be seen together in public. 119 00:07:24,095 --> 00:07:25,532 Well, he said 120 00:07:25,575 --> 00:07:27,882 that if his parents knew we were seeing each other, 121 00:07:27,925 --> 00:07:31,494 it might derail my chances of becoming a junior partner, 122 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 that they might think I was mooching off their son. 123 00:07:33,931 --> 00:07:35,542 You mooching off of him? 124 00:07:35,585 --> 00:07:36,934 He's the one that doesn't do anything... 125 00:07:36,978 --> 00:07:37,805 Hey, babe. 126 00:07:41,025 --> 00:07:42,374 Speak of the devil. 127 00:07:42,418 --> 00:07:44,812 All right, go make yourself busy, "Stranger Thing". 128 00:07:44,855 --> 00:07:46,204 "American Psycho". 129 00:07:48,206 --> 00:07:49,425 Not really sure that's appropriate 130 00:07:49,469 --> 00:07:50,470 office behavior, Max. 131 00:07:50,513 --> 00:07:52,036 Oh, no, you're right, 132 00:07:52,080 --> 00:07:53,385 she shouldn't be putting her shoes up on the desk like that. 133 00:07:53,429 --> 00:07:55,083 No, and you shouldn't be talking to her like that, 134 00:07:55,126 --> 00:07:56,519 just because she's an assistant. 135 00:07:56,563 --> 00:07:58,216 Well, considering it's my name 136 00:07:58,260 --> 00:07:59,609 on the side of the building, 137 00:07:59,653 --> 00:08:02,307 I'm pretty sure I get to decide what's acceptable, hmm? 138 00:08:02,351 --> 00:08:04,788 I'm pretty sure that's not how it works at all. 139 00:08:04,832 --> 00:08:07,225 So we still on for tonight? 140 00:08:07,269 --> 00:08:09,401 Not after you threw me under the bus in the meeting. 141 00:08:09,445 --> 00:08:10,968 Oh, come on. 142 00:08:11,012 --> 00:08:12,361 You know I've got 143 00:08:12,404 --> 00:08:13,667 to throw up a little smoke screen every now and then, 144 00:08:13,710 --> 00:08:14,885 so nobody finds out about us. 145 00:08:14,929 --> 00:08:17,235 That was a fortress, not just a smoke screen. 146 00:08:17,279 --> 00:08:19,411 You know how I feel about you, hmm? 147 00:08:19,455 --> 00:08:21,501 Actually, sometimes it's very vague. 148 00:08:21,544 --> 00:08:23,590 Babe, look, I totally need you. 149 00:08:24,634 --> 00:08:27,115 Speaking of which, if we're not on for tonight, 150 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 any chance I can get you 151 00:08:28,508 --> 00:08:29,770 to have a little look through these files for me? 152 00:08:30,901 --> 00:08:31,902 You were just in the meeting, 153 00:08:31,946 --> 00:08:33,121 your parents were grilling me, 154 00:08:33,164 --> 00:08:34,209 I have to work on this Walker case. 155 00:08:34,252 --> 00:08:35,732 Ah, come on, please? 156 00:08:35,776 --> 00:08:36,994 Pretty please? 157 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 I'll tell you what, do this for me, 158 00:08:38,909 --> 00:08:41,651 help me out and I swear I'll make it up to you. 159 00:08:41,695 --> 00:08:44,567 Maybe take you somewhere special, hmm? 160 00:08:44,611 --> 00:08:45,481 I don't know. 161 00:08:45,525 --> 00:08:46,743 Maybe we could talk 162 00:08:46,787 --> 00:08:49,354 about our long-term plans for the future, hmm? 163 00:08:49,398 --> 00:08:51,313 You'd like that, right? 164 00:08:51,356 --> 00:08:54,055 Well, it would be nice to know where we stood. 165 00:08:54,098 --> 00:08:55,056 Then, it's a date. 166 00:08:59,843 --> 00:09:00,670 Thanks, babe. 167 00:09:08,373 --> 00:09:10,071 10:00a.m., okay, plenty of time. 168 00:09:21,299 --> 00:09:22,300 No, I'm telling you, 169 00:09:22,344 --> 00:09:23,301 get the motion to expedite discovery 170 00:09:23,345 --> 00:09:25,303 filed by this afternoon. 171 00:09:25,347 --> 00:09:27,436 I want this thing wrapped up ASAP. 172 00:09:27,479 --> 00:09:28,959 I don't care when this Allison Williams 173 00:09:29,003 --> 00:09:30,831 thinks it should happen, she's a newbie. 174 00:09:31,658 --> 00:09:33,094 Look, just get it done. 175 00:10:12,046 --> 00:10:13,656 Hey, hey. 176 00:10:13,700 --> 00:10:16,137 Wake up, wake up, wake up. 177 00:10:16,180 --> 00:10:17,051 What? 178 00:10:17,094 --> 00:10:18,530 You fell asleep while working, 179 00:10:18,574 --> 00:10:21,055 you've now entered cliche workaholic territory. 180 00:10:21,098 --> 00:10:22,143 You've got to get home and cleaned up, 181 00:10:22,186 --> 00:10:23,666 they can't see like this. 182 00:10:23,710 --> 00:10:25,799 It's all part of my plan for world domination. 183 00:10:25,842 --> 00:10:29,933 Ah, go home, shower and pull yourself together, woman. 184 00:10:29,977 --> 00:10:31,239 I'll cover for you. 185 00:10:31,282 --> 00:10:32,849 But I've have so much more work to do. 186 00:10:32,893 --> 00:10:34,677 No, not looking like that, you don't. 187 00:10:34,721 --> 00:10:35,591 Here. 188 00:10:37,027 --> 00:10:39,464 oh my gosh, I look like a raccoon. 189 00:10:39,508 --> 00:10:40,944 Worse, roadkill. 190 00:10:40,988 --> 00:10:45,209 Now, sneak out and don't let any suits see you, go. 191 00:10:50,954 --> 00:10:53,740 Looks like someone had a rough night. 192 00:11:12,584 --> 00:11:15,152 Sonni, you know I love your work ethic, 193 00:11:15,196 --> 00:11:17,677 but can you please focus on something else 194 00:11:17,720 --> 00:11:19,113 for, like, two minutes? 195 00:11:21,376 --> 00:11:22,812 - Okay. - Thank you. 196 00:11:24,031 --> 00:11:26,598 Now, what do you think about this? 197 00:11:26,642 --> 00:11:28,992 Ooh, I love this. 198 00:11:29,036 --> 00:11:30,428 That was a test. 199 00:11:30,472 --> 00:11:33,127 This one would be horrible for you. 200 00:11:33,170 --> 00:11:35,695 Your decision-making privileges have been revoked. 201 00:11:36,521 --> 00:11:37,958 Hmm. 202 00:11:38,001 --> 00:11:40,482 Ooh, what about this one? 203 00:11:40,525 --> 00:11:41,613 Is this another test? 204 00:11:41,657 --> 00:11:42,484 Mm-mm. 205 00:11:44,965 --> 00:11:46,706 No way, that is way out of my pay grade. 206 00:11:46,749 --> 00:11:48,751 You said this was gonna be for a big night, 207 00:11:48,795 --> 00:11:50,231 something memorable. 208 00:11:50,274 --> 00:11:52,494 Plus, you could totally wear this one again. 209 00:11:52,537 --> 00:11:55,149 You have to think of it in terms of cost per wear. 210 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 What? 211 00:11:56,150 --> 00:11:57,194 It's not the cost of the item. 212 00:11:57,238 --> 00:11:58,456 It's the cost, 213 00:11:58,500 --> 00:12:00,589 divided by how many times you can wear it. 214 00:12:00,632 --> 00:12:02,983 I think you can get three to five wears out of this. 215 00:12:03,026 --> 00:12:06,029 That's like getting it 70% off. 216 00:12:06,073 --> 00:12:06,900 Really? 217 00:12:06,943 --> 00:12:08,205 That's right. 218 00:12:10,033 --> 00:12:13,820 Now, can you please tell me what the special occasion is? 219 00:12:13,863 --> 00:12:16,997 It's Max and my first time out in public as a couple, 220 00:12:17,040 --> 00:12:18,738 since we've been together. 221 00:12:18,781 --> 00:12:20,130 He's been acting weird lately, 222 00:12:20,174 --> 00:12:22,480 so I think he has something really big planned. 223 00:12:22,524 --> 00:12:25,266 By lately, do you mean his entire life? 224 00:12:25,309 --> 00:12:27,790 I bet he was a weird little kid, too. 225 00:12:27,834 --> 00:12:29,226 I just hope this dress goes 226 00:12:29,270 --> 00:12:32,012 with any other accessories I might be getting. 227 00:12:32,055 --> 00:12:33,143 No, no, no. 228 00:12:34,362 --> 00:12:36,843 Do you really think he's gonna propose? 229 00:12:36,886 --> 00:12:37,757 We'll see. 230 00:12:39,715 --> 00:12:41,630 I'm now an accomplice to this crime. 231 00:12:43,545 --> 00:12:46,243 Sarah, what did you do? 232 00:12:46,287 --> 00:12:48,376 I can hear you. 233 00:12:48,419 --> 00:12:49,420 Mm. 234 00:12:49,464 --> 00:12:50,291 Oh, cute. 235 00:12:56,427 --> 00:12:58,038 Forecast mostly sunny skies today, 236 00:12:58,081 --> 00:13:01,128 no rain is expected for two or three days, 237 00:13:01,171 --> 00:13:03,608 but it'll be clear tonight . 238 00:13:03,652 --> 00:13:08,483 And tomorrow, more sunshine . 239 00:13:47,000 --> 00:13:47,870 Hey, babe. 240 00:13:47,914 --> 00:13:49,437 So sorry I'm late. 241 00:13:49,480 --> 00:13:51,743 Client drinks thing ran late, couldn't get out. 242 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 You're way past late, Max. 243 00:13:53,267 --> 00:13:55,051 You could've at least called. 244 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 What can I say, I can't just leave, 245 00:13:56,792 --> 00:13:59,403 that'll make the Murphy and Murphy Law Firm look real bad, 246 00:13:59,447 --> 00:14:01,231 and that'll mean we look bad. 247 00:14:01,275 --> 00:14:03,755 Well, if we hurry, we can probably still get a table. 248 00:14:03,799 --> 00:14:05,757 Oh, babe, it's been a rough day. 249 00:14:05,801 --> 00:14:07,281 I'm so tired, let's just chill. 250 00:14:10,632 --> 00:14:11,938 Oh, yeah, I ordered on the way over. 251 00:14:11,981 --> 00:14:13,417 I'm starving. 252 00:14:22,122 --> 00:14:23,950 33.11. 253 00:14:23,993 --> 00:14:25,125 Ah, babe, you know what? 254 00:14:25,168 --> 00:14:26,691 I think I left my wallet down in the car. 255 00:14:26,735 --> 00:14:27,867 Can you grab this one? 256 00:14:34,569 --> 00:14:35,831 Oh, these guys. 257 00:14:43,795 --> 00:14:44,884 Don't judge me. 258 00:14:47,060 --> 00:14:48,670 Oh, yeah, and after we eat, 259 00:14:48,713 --> 00:14:49,932 can you have a little look through the notes 260 00:14:49,976 --> 00:14:52,065 from the files in my bag, I am toast. 261 00:14:52,108 --> 00:14:54,763 I just need to, like, zone out for a bit. 262 00:14:54,806 --> 00:14:56,896 Maxwell Murphy, you cannot be serious? 263 00:14:56,939 --> 00:14:57,940 What? 264 00:14:57,984 --> 00:14:58,985 I mean, if I'm gonna be your plus one 265 00:14:59,028 --> 00:15:00,421 for this wedding next weekend, 266 00:15:00,464 --> 00:15:02,379 I can't leave with a bunch of work undone. 267 00:15:14,391 --> 00:15:15,436 You know as well as I, 268 00:15:15,479 --> 00:15:16,872 we can work this out 269 00:15:16,916 --> 00:15:18,265 so that your client doesn't have their personal 270 00:15:18,308 --> 00:15:20,571 and professional life exposed. 271 00:15:20,615 --> 00:15:22,225 The hospital has unlimited funds 272 00:15:22,269 --> 00:15:23,444 and they are not gonna stop 273 00:15:23,487 --> 00:15:25,968 until your client is forced out of the state. 274 00:15:26,012 --> 00:15:29,058 And how much longer can you afford your legal fees? 275 00:15:29,102 --> 00:15:32,801 Well, I'm sorry to hear that you see it that way. 276 00:15:32,844 --> 00:15:33,933 I'll see you in court. 277 00:15:35,543 --> 00:15:38,067 Sounds like that went well. 278 00:15:38,111 --> 00:15:40,591 He just filed another motion to move things up. 279 00:15:40,635 --> 00:15:43,943 This guy is just so smug, I already can't stand him. 280 00:15:44,900 --> 00:15:46,641 How's it going, girls? 281 00:15:46,684 --> 00:15:49,035 Well, I have something that'll cheer you up, 282 00:15:49,078 --> 00:15:50,645 I scheduled a wine tasting tonight. 283 00:15:50,688 --> 00:15:52,777 Sample wines for the wedding and Rob can't go, 284 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 so can you two come with? 285 00:15:54,518 --> 00:15:56,303 I have so much work I need to do today... 286 00:15:56,346 --> 00:15:57,782 Come on, the wedding is this weekend 287 00:15:57,826 --> 00:16:00,046 and I have so much to do between now and then. 288 00:16:00,089 --> 00:16:02,004 I made a list of things I need you guys to help me with, 289 00:16:02,048 --> 00:16:04,093 so we can go over them while we're sampling wines. 290 00:16:04,137 --> 00:16:06,530 Girl, you had me at unlimited free alcohol. 291 00:16:06,574 --> 00:16:07,792 Oh, I never said unlimited free alcohol. 292 00:16:07,836 --> 00:16:10,360 Sonni and I would be honored to join you. 293 00:16:10,404 --> 00:16:11,840 Great, so it's settled. 294 00:16:11,883 --> 00:16:14,495 I'll see you guys at the wine shop at six. 295 00:16:14,538 --> 00:16:15,365 Don't be late. 296 00:16:16,236 --> 00:16:17,019 Ta-ta, darlings. 297 00:16:20,414 --> 00:16:21,328 I love Becca, 298 00:16:21,371 --> 00:16:22,503 but I don't think she realizes 299 00:16:22,546 --> 00:16:24,070 how important this case is to my career, 300 00:16:24,113 --> 00:16:26,420 and now we have a list of things we have to work on? 301 00:16:26,463 --> 00:16:29,597 Watch out, the wild bridezilla has appeared, ah! 302 00:16:31,251 --> 00:16:32,861 I mean, I've known Becca since college, 303 00:16:32,904 --> 00:16:34,819 but I had no idea what I was signing up for 304 00:16:34,863 --> 00:16:36,125 when I became a bridesmaid. 305 00:16:36,169 --> 00:16:39,433 Just remember, we get to stay at a nice resort, 306 00:16:39,476 --> 00:16:43,002 sun, sand, oceans, drinks. 307 00:16:43,045 --> 00:16:45,221 You're starting to sound like Max. 308 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 He stayed at the same resort 309 00:16:46,614 --> 00:16:48,137 when he was there for spring break a few years ago 310 00:16:48,181 --> 00:16:50,400 and he's really excited, it's kind of cute. 311 00:16:50,444 --> 00:16:52,663 Did you just compare me to Max? 312 00:16:54,100 --> 00:16:56,406 Okay, we're officially not on speaking terms 313 00:16:56,450 --> 00:16:57,929 until the wine tasting. 314 00:16:57,973 --> 00:16:59,540 Oh, not the silent treatment. 315 00:16:59,583 --> 00:17:00,410 Mm, mm-mm. 316 00:17:00,454 --> 00:17:01,237 Sarah, come on. 317 00:17:01,281 --> 00:17:02,456 Max isn't that bad. 318 00:17:03,370 --> 00:17:04,240 I love you. 319 00:17:13,249 --> 00:17:15,121 See any wines you recognize? 320 00:17:16,035 --> 00:17:18,298 With Becca's country club taste, what do you think? 321 00:17:18,341 --> 00:17:19,473 Right? 322 00:17:19,516 --> 00:17:21,214 And only Becca could be so ultra organized 323 00:17:21,257 --> 00:17:24,478 that she'd give us a study guide before the wine tasting. 324 00:17:24,521 --> 00:17:26,567 Oh, no, bridezilla, ah! 325 00:17:28,351 --> 00:17:30,571 - Oh, I'm sorry. - I'm so sorry. 326 00:17:33,530 --> 00:17:34,705 Wait, you. 327 00:17:34,749 --> 00:17:35,532 Me? 328 00:17:35,576 --> 00:17:36,881 From the coffee shop. 329 00:17:36,925 --> 00:17:37,839 Oh, hi. 330 00:17:37,882 --> 00:17:39,667 I'm so sorry, I was in the way. 331 00:17:39,710 --> 00:17:41,582 No, I wasn't paying attention. 332 00:17:41,625 --> 00:17:43,149 It's almost as much my fault. 333 00:17:43,192 --> 00:17:45,412 Well, actually... 334 00:17:45,455 --> 00:17:46,717 Well, I'll let you ladies get on with your night, 335 00:17:46,761 --> 00:17:49,633 it looks like you have a wine tasting to go to. 336 00:17:49,677 --> 00:17:50,895 Nice running into you. 337 00:17:52,419 --> 00:17:53,246 What, too soon? 338 00:17:53,289 --> 00:17:54,116 Too cheesy. 339 00:17:54,160 --> 00:17:55,596 Too late, actually. 340 00:17:56,814 --> 00:17:58,120 Well, you ladies have a good night. 341 00:18:00,296 --> 00:18:03,299 So how do you know that piece of man candy? 342 00:18:03,343 --> 00:18:07,216 I don't know, we just keep seeing each other around. 343 00:18:07,260 --> 00:18:08,087 I don't even know his name, 344 00:18:08,130 --> 00:18:09,740 but he seems like a nice guy. 345 00:18:09,784 --> 00:18:11,090 Mm-hmm, hmm. 346 00:18:16,660 --> 00:18:18,271 Mm, magnificent. 347 00:18:18,314 --> 00:18:20,099 - Try some, won't you? - Oh, thanks. 348 00:18:21,709 --> 00:18:22,884 I said, don't be late. 349 00:18:22,927 --> 00:18:24,581 You guys don't realize how much precision 350 00:18:24,625 --> 00:18:26,888 goes into planning a wedding, every minute matters. 351 00:18:26,931 --> 00:18:28,933 Sorry, we got a little caught up, 352 00:18:28,977 --> 00:18:30,021 but let's get to work. 353 00:18:30,065 --> 00:18:31,501 Right, work. 354 00:18:31,545 --> 00:18:34,287 Now, does this come in a large? 355 00:18:34,330 --> 00:18:35,810 Ladies, welcome. 356 00:18:35,853 --> 00:18:38,117 I've laid out a number of samples here for you to try. 357 00:18:38,160 --> 00:18:39,640 Just please make yourself at home 358 00:18:39,683 --> 00:18:42,469 and if you have any questions at all, don't hesitate to ask. 359 00:18:42,512 --> 00:18:43,861 Great, thanks. 360 00:18:43,905 --> 00:18:45,646 So Sarah, what'd you decide, 361 00:18:45,689 --> 00:18:48,127 you bringing a date to my big day? 362 00:18:48,170 --> 00:18:51,739 First of all, it is not just a day, 363 00:18:51,782 --> 00:18:55,003 it is a very long a weekend 364 00:18:55,046 --> 00:18:57,962 that we're also happy to be sharing with you, of course. 365 00:18:59,225 --> 00:19:01,966 But no, I will not be bringing a date. 366 00:19:02,010 --> 00:19:04,665 Statistics show that weddings are the number one place 367 00:19:04,708 --> 00:19:06,406 to meet a partner. 368 00:19:06,449 --> 00:19:10,758 I don't need a plus one cramping my style, you know? 369 00:19:10,801 --> 00:19:11,715 Fair enough. 370 00:19:11,759 --> 00:19:13,587 And Sonni, you're bringing Max. 371 00:19:14,762 --> 00:19:16,894 Don't worry, I know it's hush, hush. 372 00:19:16,938 --> 00:19:18,113 Becca. 373 00:19:18,157 --> 00:19:18,983 What? 374 00:19:20,376 --> 00:19:23,074 It's just, there's going to be a lot of lawyers 375 00:19:23,118 --> 00:19:26,643 with your friends and Robs and word travels. 376 00:19:26,687 --> 00:19:27,514 So... 377 00:19:28,515 --> 00:19:29,516 I mean, it's got to come out sooner 378 00:19:29,559 --> 00:19:30,560 or later though, right? 379 00:19:30,604 --> 00:19:32,519 I can't imagine meeting my soulmate 380 00:19:32,562 --> 00:19:34,695 and not being able to shout it from the rooftops. 381 00:19:34,738 --> 00:19:36,087 It was love at first sight, you know? 382 00:19:36,131 --> 00:19:37,567 At that coffee shop, 383 00:19:37,611 --> 00:19:39,569 he was wearing that cute vest, 384 00:19:39,613 --> 00:19:41,397 the barista called for Rolo 385 00:19:41,441 --> 00:19:43,921 when she misread Rob's name on the cup. 386 00:19:43,965 --> 00:19:45,401 When you find that special person, 387 00:19:45,445 --> 00:19:46,968 you know it's just meant to be. 388 00:19:48,143 --> 00:19:50,276 But seriously, Sonni, 389 00:19:50,319 --> 00:19:52,147 you have such high standards 390 00:19:52,191 --> 00:19:54,410 for everything else in your life. 391 00:19:54,454 --> 00:19:56,673 Why settle for a leech like Max? 392 00:19:56,717 --> 00:19:58,936 He's not a leech, he treats me just fine. 393 00:20:00,547 --> 00:20:02,375 Okay, there aren't a lot of good guys 394 00:20:02,418 --> 00:20:04,420 that fit the lawyer lifestyle. 395 00:20:04,464 --> 00:20:05,639 Girl, tell me about it. 396 00:20:05,682 --> 00:20:07,249 That's why I have cats. 397 00:20:07,293 --> 00:20:09,251 No, no, no, no cats. 398 00:20:09,295 --> 00:20:11,471 Max is a great catch for Sonni, a real power couple, 399 00:20:11,514 --> 00:20:13,821 and besides, you can train him to do better. 400 00:20:13,864 --> 00:20:15,692 Oh, so cats are a no, 401 00:20:15,736 --> 00:20:17,999 but you apparently can have a dog. 402 00:20:18,042 --> 00:20:20,306 Well, praise and rewards do work. 403 00:20:21,698 --> 00:20:23,657 - Check, please. - Check, please. 404 00:20:34,624 --> 00:20:37,627 Ms. Williams, you are late. 405 00:20:38,846 --> 00:20:40,500 Late by, like, maybe two minutes, 406 00:20:40,543 --> 00:20:42,284 I'm still one of the first people here. 407 00:20:42,328 --> 00:20:44,634 Well, not everybody's working the Walker case. 408 00:20:44,678 --> 00:20:47,420 He's probably done more in the past two minutes 409 00:20:47,463 --> 00:20:50,161 than, like, Kyle does in a day, 410 00:20:50,205 --> 00:20:52,512 which is why I took him off the case and put you on it. 411 00:20:52,555 --> 00:20:53,556 Morning, Henry. 412 00:20:53,600 --> 00:20:54,949 Another great day to be alive. 413 00:20:54,992 --> 00:20:56,255 Isn't it, though? 414 00:20:56,298 --> 00:20:57,865 He is so stupid. 415 00:20:57,908 --> 00:20:58,909 Look, I don't want you 416 00:20:58,953 --> 00:21:00,041 to think I'm not putting the work in, 417 00:21:00,084 --> 00:21:01,564 I am, I've barely taken a break. 418 00:21:01,608 --> 00:21:04,045 But you did have time for this wine tasting. 419 00:21:05,002 --> 00:21:07,614 Blended oak, nice wine here. 420 00:21:07,657 --> 00:21:08,658 Speaking of that, 421 00:21:08,702 --> 00:21:09,920 I hope you're not thinking 422 00:21:09,964 --> 00:21:11,531 of making this weekend into kind of a getaway, 423 00:21:11,574 --> 00:21:13,010 because Walker 424 00:21:13,054 --> 00:21:14,708 is trying to push up the timeline on this case. 425 00:21:14,751 --> 00:21:19,582 So I'll need you to have your case built by Monday. 426 00:21:21,497 --> 00:21:23,282 Monday, I'm not getting back until Monday? 427 00:21:23,325 --> 00:21:24,631 Look, I know you're working very hard 428 00:21:24,674 --> 00:21:26,328 to make junior partner, 429 00:21:26,372 --> 00:21:29,984 and winning this case could put you in line for that. 430 00:21:30,027 --> 00:21:32,203 But don't take this lightly, 431 00:21:32,247 --> 00:21:34,205 when it comes to the Walkers, 432 00:21:34,249 --> 00:21:36,686 just when you think you've won, you've lost. 433 00:21:38,471 --> 00:21:39,689 Let's get to work. 434 00:22:03,931 --> 00:22:04,932 Ooh, nice. 435 00:22:06,107 --> 00:22:07,456 Where'd you get your hands like that, man? 436 00:22:07,500 --> 00:22:08,675 I have never seen anyone make their catches this way. 437 00:22:08,718 --> 00:22:10,807 It's a gift, what can I say? 438 00:22:10,851 --> 00:22:12,679 You've either got it or you don't. 439 00:22:12,722 --> 00:22:15,856 Oh, I played football in high school, thank you very much, 440 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 I just haven't had a lot of time to practice. 441 00:22:17,423 --> 00:22:19,773 Matter of fact, I haven't had a lot of time to do anything. 442 00:22:19,816 --> 00:22:20,948 Man, what's wrong with you? 443 00:22:20,991 --> 00:22:22,732 You need a girlfriend or something. 444 00:22:22,776 --> 00:22:24,386 No, that'll just take up more time. 445 00:22:24,430 --> 00:22:26,519 Maybe you can get a dog or a cat, 446 00:22:26,562 --> 00:22:27,737 even a fish, you know? 447 00:22:27,781 --> 00:22:29,870 A gateway commitment-level pet. 448 00:22:29,913 --> 00:22:32,002 Nah, I'm holding out for the real deal, man. 449 00:22:32,046 --> 00:22:34,309 Right now, I'm just happy staying busy with work 450 00:22:34,353 --> 00:22:37,399 and getting my weekly bro time in with my homie. 451 00:22:39,880 --> 00:22:41,708 Hey, I know that girl. 452 00:22:42,926 --> 00:22:44,493 Hey, I think she wants the ball. 453 00:22:44,537 --> 00:22:45,364 What? 454 00:22:45,407 --> 00:22:46,190 Throw her the ball. 455 00:22:46,234 --> 00:22:47,757 Oh. 456 00:22:47,801 --> 00:22:48,628 Ah. 457 00:22:48,671 --> 00:22:51,239 Ooh. 458 00:22:51,282 --> 00:22:52,109 Oh, no, are you okay? 459 00:22:52,153 --> 00:22:53,110 I'm so sorry. 460 00:22:53,154 --> 00:22:54,634 I think I'm still in tact, 461 00:22:54,677 --> 00:22:55,896 it just caught me off guard. 462 00:22:55,939 --> 00:22:57,288 I thought you were calling for the ball. 463 00:22:57,332 --> 00:22:58,507 Oh, no. 464 00:22:58,551 --> 00:23:00,074 I mean, I realize you don't know me, 465 00:23:00,117 --> 00:23:01,815 but I can assure you, I would never be calling for the ball. 466 00:23:01,858 --> 00:23:03,338 Well, you're out for a run, 467 00:23:03,382 --> 00:23:05,775 so you must have some sort of athletic ability. 468 00:23:05,819 --> 00:23:07,995 Running is more of a stress reliever for me, 469 00:23:08,038 --> 00:23:11,041 but it looks like you guys were having fun, I'm jealous. 470 00:23:12,521 --> 00:23:13,740 DJ. 471 00:23:13,783 --> 00:23:15,481 I think introductions are in order this time. 472 00:23:15,524 --> 00:23:18,527 I'm Sonni. 473 00:23:20,703 --> 00:23:22,313 Marlin. 474 00:23:22,357 --> 00:23:24,185 Oh, hi, I'm Sonni. 475 00:23:24,228 --> 00:23:26,143 I'm his mentor for the Big Brother program. 476 00:23:26,187 --> 00:23:28,581 Oh, what an amazing thing to do? 477 00:23:28,624 --> 00:23:30,452 Is he a worthy mentor, Marlin? 478 00:23:30,496 --> 00:23:32,149 DJ's a good dude. 479 00:23:32,193 --> 00:23:34,717 Although, sometimes it feels like I'm mentoring him. 480 00:23:34,761 --> 00:23:37,372 That's true, he is wise beyond his years, this one. 481 00:23:37,416 --> 00:23:38,895 Very wise. 482 00:23:38,939 --> 00:23:40,244 Well, Sonni, 483 00:23:40,288 --> 00:23:42,986 I think we could be considered acquaintances now. 484 00:23:43,030 --> 00:23:45,511 I think that's a fair classification. 485 00:23:45,554 --> 00:23:47,208 Well, I'm gonna let you get back to your stress relief. 486 00:23:47,251 --> 00:23:48,122 I've got to get Marlin home, 487 00:23:48,165 --> 00:23:49,645 so he can hit the books. 488 00:23:49,689 --> 00:23:51,821 Oh, well, it was nice to officially meet you, 489 00:23:51,865 --> 00:23:53,693 since we keep running into each. 490 00:23:53,736 --> 00:23:56,173 Oh, yeah, I just moved into the neighborhood. 491 00:23:56,217 --> 00:23:58,262 I guess we'll be seeing more each other, then. 492 00:23:58,306 --> 00:24:01,178 Or we will tragically never see each other again. 493 00:24:01,222 --> 00:24:02,397 It could go either way. 494 00:24:02,441 --> 00:24:03,877 I guess we'll have to take our chances. 495 00:24:05,966 --> 00:24:08,185 Well, have a good day, guys. 496 00:24:11,493 --> 00:24:12,407 She's pretty great, yeah. 497 00:24:12,451 --> 00:24:13,582 I know, pretty good. 498 00:24:13,626 --> 00:24:16,106 I don't know why I have to do everything. 499 00:24:57,060 --> 00:24:58,235 Hey, babe. 500 00:24:58,279 --> 00:25:00,237 Max, turn your music down, it's 7:30a.m., 501 00:25:00,281 --> 00:25:01,891 people are still sleeping. 502 00:25:01,935 --> 00:25:03,023 Hey, look, I'm just trying 503 00:25:03,066 --> 00:25:04,111 to get the party started a little early. 504 00:25:05,416 --> 00:25:06,940 Well, this isn't a party, it's a wedding, 505 00:25:06,983 --> 00:25:08,681 and if anything, it's someone else's party. 506 00:25:08,724 --> 00:25:10,900 Okay, well, you've clearly never been to Myrtle Beach. 507 00:25:10,944 --> 00:25:13,381 I ran that show last time I was there. 508 00:25:16,776 --> 00:25:19,996 Are you sure your parents don't know we're going together? 509 00:25:20,040 --> 00:25:21,476 Nah, I mean they're too busy focused 510 00:25:21,520 --> 00:25:22,608 on their little luxury cruise 511 00:25:22,651 --> 00:25:23,870 to be worried about anything else. 512 00:25:23,913 --> 00:25:25,436 Yeah, except the Walker case. 513 00:25:25,480 --> 00:25:26,568 Allison, can you, like, 514 00:25:26,612 --> 00:25:27,961 try and have a little fun maybe. 515 00:25:28,004 --> 00:25:30,354 This is gonna be a special weekend for us, too. 516 00:25:34,184 --> 00:25:36,143 Yeah, yeah, I can. 517 00:25:36,186 --> 00:25:37,361 Okay, I'll be right out. 518 00:26:17,358 --> 00:26:18,794 This is gorgeous. 519 00:26:18,838 --> 00:26:20,100 Just as I remember her. 520 00:26:21,275 --> 00:26:23,843 Please don't ruin this for me, Max. 521 00:26:46,126 --> 00:26:47,301 Oh, there you are. 522 00:26:47,344 --> 00:26:48,650 Hey, be careful, there's alligators in there. 523 00:26:48,694 --> 00:26:51,566 Yeah, I know, I'm trying to see one. 524 00:26:51,610 --> 00:26:52,872 So I guess you got my text? 525 00:26:52,915 --> 00:26:55,178 Yeah, about that, 526 00:26:55,222 --> 00:26:57,964 my thighs are allergic to running, 527 00:26:58,007 --> 00:27:00,575 so maybe we just walk. 528 00:27:00,619 --> 00:27:02,055 Yeah, we can go for a walk. 529 00:27:02,098 --> 00:27:03,622 Cool. 530 00:27:03,665 --> 00:27:06,015 Where's golden boy? 531 00:27:06,059 --> 00:27:08,322 Oh, he made an important phone call 532 00:27:08,365 --> 00:27:10,759 that he has to finish and I should be working too, 533 00:27:10,803 --> 00:27:13,153 but I just needed some fresh air. 534 00:27:13,196 --> 00:27:14,807 Yeah, girl, you need a break, 535 00:27:14,850 --> 00:27:16,939 but I am surprised that Max isn't out here. 536 00:27:16,983 --> 00:27:19,115 Well, we're gonna go for a walk on the beach later. 537 00:27:19,159 --> 00:27:21,378 Yeah, no, I'm surprised that you're out here 538 00:27:21,422 --> 00:27:24,164 and he's actually inside working for once. 539 00:27:24,207 --> 00:27:26,383 Sarah, I know you don't like Max... 540 00:27:26,427 --> 00:27:27,254 Hah. 541 00:27:27,297 --> 00:27:28,821 But he was so sweet in college 542 00:27:28,864 --> 00:27:30,692 and he got me through law school. 543 00:27:30,736 --> 00:27:33,173 I just think he's really stressed out right now. 544 00:27:33,216 --> 00:27:35,958 He's being a bit of a jerk, I know, 545 00:27:36,002 --> 00:27:38,395 but this weekend will be good for us. 546 00:27:38,439 --> 00:27:39,788 I'm only being protective, 547 00:27:39,832 --> 00:27:42,573 but I will try to lay off of him. 548 00:27:42,617 --> 00:27:44,010 Thank you. 549 00:27:44,053 --> 00:27:46,229 Ooh, hey, do me a favor? 550 00:27:47,100 --> 00:27:47,970 What? 551 00:27:48,014 --> 00:27:49,668 Let me do your makeup tonight? 552 00:27:49,711 --> 00:27:51,321 That, plus your dress, 553 00:27:51,365 --> 00:27:53,672 and every pair of eyes will be on you. 554 00:27:53,715 --> 00:27:54,716 I don't know. 555 00:27:54,760 --> 00:27:55,978 Trust me. 556 00:27:56,022 --> 00:27:57,893 Just come by my room around six. 557 00:27:59,242 --> 00:28:00,069 Okay, fine. 558 00:28:00,113 --> 00:28:05,074 Yeah. 559 00:28:06,815 --> 00:28:08,556 Right, where is this bar? 560 00:28:08,599 --> 00:28:09,731 How many drinks are you gonna have tonight? 561 00:28:09,775 --> 00:28:11,167 Well, remember, 562 00:28:11,211 --> 00:28:13,474 we're gonna have a really long day tomorrow. 563 00:28:13,517 --> 00:28:14,867 Hey, this is for Becca and Rob, 564 00:28:14,910 --> 00:28:16,869 - so please behave. - Yeah, yeah, Becca and Rob. 565 00:28:16,912 --> 00:28:19,698 - Oh- - There they are, come on. 566 00:28:20,133 --> 00:28:22,222 I'm so happy you're here. 567 00:28:22,265 --> 00:28:23,702 We made it, you look so cute. 568 00:28:23,745 --> 00:28:24,528 Thank you. 569 00:28:24,572 --> 00:28:25,529 Hey, Allison. 570 00:28:25,573 --> 00:28:27,009 Hey, Rolo. 571 00:28:27,053 --> 00:28:28,141 How have we let it be so long? 572 00:28:28,184 --> 00:28:29,664 I mean, we're all so busy, 573 00:28:29,708 --> 00:28:31,100 but it's great to have a weekend away from it all. 574 00:28:31,144 --> 00:28:32,319 Yeah, hopefully. 575 00:28:32,362 --> 00:28:33,973 No, Allison, no working this weekend. 576 00:28:34,016 --> 00:28:35,670 That's a demand from the bride to her bridesmaid. 577 00:28:35,714 --> 00:28:37,193 Welcome to my world. 578 00:28:37,237 --> 00:28:39,718 It won't interfere, Becca, I promise. 579 00:28:39,761 --> 00:28:40,675 Oh my gosh, there's Darlene, 580 00:28:40,719 --> 00:28:41,763 my best friend from high school. 581 00:28:41,807 --> 00:28:42,721 I'll catch up with you later, though. 582 00:28:42,764 --> 00:28:43,939 Yeah. 583 00:28:44,461 --> 00:28:45,549 Love you, mean it. 584 00:28:47,290 --> 00:28:48,335 Robby. 585 00:28:48,378 --> 00:28:49,336 Buddy. 586 00:28:49,379 --> 00:28:51,207 My dudes . 587 00:28:51,251 --> 00:28:52,469 Sorry. 588 00:28:52,513 --> 00:28:54,167 It was so great seeing you, Allison, Max, 589 00:28:54,210 --> 00:28:55,734 I got to go catch up with my boys. 590 00:28:55,777 --> 00:28:59,172 That's what you get when you let them dogs run wild . 591 00:28:59,215 --> 00:29:01,043 Aren't they the cutest couple? 592 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 I hope people think that we're... 593 00:29:07,833 --> 00:29:09,008 See? 594 00:29:09,051 --> 00:29:11,532 I told you look like $1 million in that dress. 595 00:29:11,575 --> 00:29:12,794 Now, where is your date? 596 00:29:12,838 --> 00:29:14,056 He's at the bar, 597 00:29:14,100 --> 00:29:16,015 determined to make spring break happen. 598 00:29:20,149 --> 00:29:21,020 My bad. 599 00:29:21,063 --> 00:29:22,456 Oh, geez. 600 00:29:22,499 --> 00:29:23,326 Ooh. 601 00:29:25,851 --> 00:29:27,113 Now, who's looking at the menu? 602 00:29:27,156 --> 00:29:29,245 Your girl's hungry. 603 00:29:29,289 --> 00:29:31,378 I got a lead on an eligible bachelor. 604 00:29:31,421 --> 00:29:32,945 Becca's pretty sure we'll get along, 605 00:29:32,988 --> 00:29:34,773 so I think I'm gonna, 606 00:29:34,816 --> 00:29:37,123 accidentally end up at his table. 607 00:29:37,166 --> 00:29:38,602 Well, you are a force of nature, 608 00:29:38,646 --> 00:29:40,343 so good luck on your man quest. 609 00:29:49,962 --> 00:29:50,832 Hey, stranger. 610 00:29:50,876 --> 00:29:51,833 Long time, no see. 611 00:29:51,877 --> 00:29:53,008 Oh, hey babe. 612 00:29:53,052 --> 00:29:54,488 Are you having fun? 613 00:29:54,531 --> 00:29:56,011 Well, you know, considering I don't really know anybody, 614 00:29:56,055 --> 00:29:57,317 it's all right. 615 00:29:57,360 --> 00:29:59,798 But hey, there's free booze, so cheers to that. 616 00:29:59,841 --> 00:30:01,103 - Well, you know me. - Mm-hmm. 617 00:30:02,322 --> 00:30:03,845 Ah, no way, babe, this is my jam. 618 00:30:03,889 --> 00:30:04,933 - All right. - Oh, no, Max, please don't. 619 00:30:19,774 --> 00:30:21,689 Are you stalking me? 620 00:30:21,732 --> 00:30:22,646 What? 621 00:30:25,214 --> 00:30:26,520 DJ Throws A Lot. 622 00:30:26,563 --> 00:30:27,434 Sonni Stress Runner. 623 00:30:27,477 --> 00:30:29,566 Hmm, what are you doing here? 624 00:30:29,610 --> 00:30:30,916 I'm an old friend of the groom. 625 00:30:30,959 --> 00:30:32,569 Apparently, it's customary for one of the groomsmen 626 00:30:32,613 --> 00:30:34,876 to have known the groom since middle school, so... 627 00:30:34,920 --> 00:30:36,095 Why are you here? 628 00:30:37,096 --> 00:30:39,359 Apparently, it's mandatory for one of the bridesmaids 629 00:30:39,402 --> 00:30:41,274 to have gone to college with the bride. 630 00:30:41,317 --> 00:30:42,884 Small world. 631 00:30:42,928 --> 00:30:44,016 And don't take this the wrong way, 632 00:30:44,059 --> 00:30:46,845 but you look fantastic in that dress. 633 00:30:47,802 --> 00:30:49,238 Thank you. 634 00:30:49,282 --> 00:30:50,936 You clean up pretty well yourself. 635 00:30:50,979 --> 00:30:52,633 Oh, thank you. 636 00:30:52,676 --> 00:30:55,462 So are you here with anyone, or... 637 00:30:57,856 --> 00:31:00,641 Actually, I'm here with my boyfriend. 638 00:31:00,684 --> 00:31:04,471 Oh, oh, that's awesome. 639 00:31:04,514 --> 00:31:06,038 Yeah, he's great. 640 00:31:06,081 --> 00:31:07,691 He wondered off, I actually don't know where. 641 00:31:10,607 --> 00:31:11,739 Uh, is that him? 642 00:31:19,051 --> 00:31:21,314 Yeah, he's had a little too much to drink. 643 00:31:22,489 --> 00:31:24,491 He was really excited about this weekend. 644 00:31:24,534 --> 00:31:25,666 Well, he's got moves for days. 645 00:31:32,194 --> 00:31:34,588 Wait, is that Max Murphy? 646 00:31:34,631 --> 00:31:36,329 Yeah, yeah. 647 00:31:36,372 --> 00:31:37,852 I don't really know what he's doing right now, 648 00:31:37,896 --> 00:31:39,506 but yes, that is Max Murphy. 649 00:31:39,549 --> 00:31:40,724 Do you know him? 650 00:31:40,768 --> 00:31:42,813 Well, we have some mutual acquaintances, 651 00:31:42,857 --> 00:31:44,685 but, like I said, small world. 652 00:31:50,734 --> 00:31:52,911 - It's so bad. - Horrible. 653 00:31:52,954 --> 00:31:54,695 Oh, I need a drink. 654 00:31:54,738 --> 00:31:55,957 Me too. 655 00:31:56,001 --> 00:31:58,264 I don't even know any of Rob's college friends. 656 00:31:58,307 --> 00:31:59,178 Denny. 657 00:31:59,221 --> 00:32:00,570 Sonni, sweetheart. 658 00:32:00,614 --> 00:32:01,745 What are you doing? 659 00:32:01,789 --> 00:32:03,225 Bartending, what's it look like? 660 00:32:03,269 --> 00:32:05,575 This is Denny, he's the father of the bride. 661 00:32:05,619 --> 00:32:07,926 Oh, DJ, I'm one of the groomsmen. 662 00:32:07,969 --> 00:32:08,927 Oh, childhood friend, huh? 663 00:32:08,970 --> 00:32:09,840 Yes, sir. 664 00:32:09,884 --> 00:32:11,190 So why are you bartending? 665 00:32:11,233 --> 00:32:13,279 You should be relaxing and mingling. 666 00:32:13,322 --> 00:32:14,236 To be honest with you, Sonni, 667 00:32:14,280 --> 00:32:15,977 I got the bill for this place. 668 00:32:16,021 --> 00:32:17,936 I didn't realize weddings were so expensive, 669 00:32:17,979 --> 00:32:19,502 now I'm saving every penny. 670 00:32:19,546 --> 00:32:20,982 Anything for my sweetheart. 671 00:32:21,026 --> 00:32:22,201 What are you drinking? 672 00:32:22,244 --> 00:32:23,419 I'm not really much of a drinker, 673 00:32:23,463 --> 00:32:25,160 I can't stand the taste of liquor. 674 00:32:25,204 --> 00:32:26,683 How about lemon drop? 675 00:32:27,815 --> 00:32:29,295 The signature drink of the night. 676 00:32:29,338 --> 00:32:30,513 Yeah. 677 00:32:30,557 --> 00:32:32,385 I got a sweet deal on this, limonchello, 678 00:32:32,428 --> 00:32:34,604 sweeter than candy, you're gonna love it. 679 00:32:42,351 --> 00:32:43,787 That's delicious. 680 00:32:43,831 --> 00:32:45,441 I would take it easy on those things, they have a kick. 681 00:32:45,485 --> 00:32:47,008 No way, it doesn't taste like liquor. 682 00:32:47,052 --> 00:32:48,183 That's how they get you. 683 00:32:48,227 --> 00:32:49,315 But I've seen what they can do to a person 684 00:32:49,358 --> 00:32:51,882 and it is not pretty, let me tell you. 685 00:32:51,926 --> 00:32:53,493 Then, what do you suggest? 686 00:32:53,536 --> 00:32:55,190 Honestly, water. 687 00:32:55,234 --> 00:32:57,540 It's late, we have a long couple of days ahead of us 688 00:32:57,584 --> 00:32:59,325 and no one ever regretted getting hydrated, right? 689 00:32:59,368 --> 00:33:01,370 Smart man right there. 690 00:33:01,414 --> 00:33:02,632 Well, I'll let you guys catch up. 691 00:33:02,676 --> 00:33:04,025 I should at least try to make friends 692 00:33:04,069 --> 00:33:05,461 with the other groomsmen, so... 693 00:33:05,505 --> 00:33:07,072 Yeah, I'm gonna sit this one out. 694 00:33:07,115 --> 00:33:08,290 Well, I guess we'll be seeing a lot 695 00:33:08,334 --> 00:33:09,683 of each other this weekend, so... 696 00:33:19,127 --> 00:33:20,346 I'm a good judge of character. 697 00:33:20,389 --> 00:33:22,783 Between me and you, good man. 698 00:33:22,826 --> 00:33:24,741 Denny, I already have a boyfriend. 699 00:33:24,785 --> 00:33:26,743 Oh, yeah, the golden boy. 700 00:33:47,155 --> 00:33:49,201 Do, do, ba, do, ba, do, ba, do, boop, 701 00:33:49,244 --> 00:33:51,681 ba, do, ba, doop, flip, flop- 702 00:33:51,725 --> 00:33:53,074 Where's your shirt? 703 00:33:53,118 --> 00:33:54,119 I know I said the brunch was casual, 704 00:33:54,162 --> 00:33:55,337 but not that casual. 705 00:33:55,381 --> 00:33:58,297 Yeah, so about that, babe, I'm ditching. 706 00:33:58,340 --> 00:34:00,342 This vacation includes free board rentals, right? 707 00:34:00,386 --> 00:34:02,779 I mean, you've got to take advantage of those perks. 708 00:34:02,823 --> 00:34:05,043 It's not a vacation, it's a wedding, 709 00:34:05,086 --> 00:34:06,783 and I have to go because I'm a bridesmaid, 710 00:34:06,827 --> 00:34:08,655 but you're one of Becca's friends too. 711 00:34:08,698 --> 00:34:12,876 Yeah, but babe, all this, like, wedding crap, 712 00:34:12,920 --> 00:34:14,748 it's kind of boring for me. 713 00:34:14,791 --> 00:34:16,097 You're my date. 714 00:34:16,141 --> 00:34:17,490 Look, you'll be fine, okay? 715 00:34:17,533 --> 00:34:18,926 Sarah's gonna be there 716 00:34:18,969 --> 00:34:21,146 and you're way better at meeting new people than I am. 717 00:34:21,189 --> 00:34:24,018 Go meet yourselves some new friends, all right? 718 00:34:24,062 --> 00:34:25,454 Seriously, Max, 719 00:34:25,498 --> 00:34:28,283 this is supposed to be a romantic weekend, you, me, us. 720 00:34:28,327 --> 00:34:30,546 Come on, babe, don't pressure me. 721 00:34:30,590 --> 00:34:32,026 I don't think it's unreasonable 722 00:34:32,070 --> 00:34:34,115 to ask you to go to a couple of these things with me. 723 00:34:34,159 --> 00:34:36,900 Okay, look, I'll be here when you get back, 724 00:34:36,944 --> 00:34:38,467 and then we'll hang, hmm? 725 00:34:53,917 --> 00:34:57,269 Drink up, people, this stuff's expensive. 726 00:34:57,965 --> 00:34:59,097 Allison, hi. 727 00:35:16,592 --> 00:35:17,463 Is this seat taken? 728 00:35:17,506 --> 00:35:18,681 No, it's all yours. 729 00:35:18,725 --> 00:35:19,552 Oh. 730 00:35:21,684 --> 00:35:23,686 Sonni, I got you a tiara as well. 731 00:35:23,730 --> 00:35:25,166 Aren't these so fun? 732 00:35:25,210 --> 00:35:26,080 Oh, yeah. 733 00:35:27,342 --> 00:35:28,169 Thanks. 734 00:35:30,432 --> 00:35:31,694 Don't say a word. 735 00:35:31,738 --> 00:35:33,261 Got it. 736 00:35:33,305 --> 00:35:34,480 Where's Max? 737 00:35:34,523 --> 00:35:37,396 He had some work he needed to do. 738 00:35:37,439 --> 00:35:40,225 So how did you two meet each other? 739 00:35:41,791 --> 00:35:43,228 So for a little fun, 740 00:35:43,271 --> 00:35:45,491 we're gonna play bridal party trivia, 741 00:35:45,534 --> 00:35:47,406 so you can get to know the bride and groom, 742 00:35:47,449 --> 00:35:49,321 and get to know each other. 743 00:35:49,364 --> 00:35:50,757 So you're gonna need to find the person 744 00:35:50,800 --> 00:35:52,367 that you're walking down the aisle with. 745 00:35:52,411 --> 00:35:54,978 Sonni, I see you already found DJ. 746 00:35:55,022 --> 00:35:56,980 - Darlene, you're with Andy. - Hi. 747 00:35:57,024 --> 00:35:59,374 - Austin, you're with Erica. - I'd like to see you. 748 00:36:00,288 --> 00:36:02,116 So it looks like we'll be walking down the aisle together. 749 00:36:02,160 --> 00:36:03,422 What? 750 00:36:03,465 --> 00:36:06,251 Oh, I mean, yeah, we're gonna be paired up. 751 00:36:07,382 --> 00:36:09,341 At least I'll know someone in this dog and pony show. 752 00:36:09,384 --> 00:36:10,255 Right? 753 00:36:10,298 --> 00:36:11,517 I mean, I love a good wedding, 754 00:36:11,560 --> 00:36:13,040 but all the lead up is a little much. 755 00:36:13,083 --> 00:36:14,215 Right, it's everything that happens 756 00:36:14,259 --> 00:36:15,738 after you say I do that matters, right? 757 00:36:15,782 --> 00:36:16,739 Thank you. 758 00:36:16,783 --> 00:36:18,045 Okay, first question. 759 00:36:18,088 --> 00:36:19,568 How did Rob and I first meet? 760 00:36:19,612 --> 00:36:21,048 Oh, I actually known this one. 761 00:36:21,091 --> 00:36:23,224 Good thing Sarah's not here, she would hate this. 762 00:36:23,268 --> 00:36:24,486 Sarah? 763 00:36:24,530 --> 00:36:25,400 Oh, she's around here somewhere, 764 00:36:25,444 --> 00:36:27,402 she's probably scoping out guys. 765 00:36:31,276 --> 00:36:34,453 Hey, what's up, brother? 766 00:36:34,496 --> 00:36:37,238 How's that yellow board been treating you? 767 00:36:37,282 --> 00:36:38,196 Rad man. 768 00:36:38,239 --> 00:36:39,849 I just need you to sign here. 769 00:36:39,893 --> 00:36:42,243 Trying to impress the ladies, are we, Max? 770 00:36:42,287 --> 00:36:43,462 I'll give you a quick run through 771 00:36:43,505 --> 00:36:44,680 on how we do this. 772 00:36:44,724 --> 00:36:46,247 - Nah, I'm good, I've got it. - You got it? 773 00:36:46,291 --> 00:36:47,161 Yeah, it'll work. 774 00:36:47,205 --> 00:36:48,380 All right, man, rock and roll? 775 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 You have a good time, all right. 776 00:36:49,946 --> 00:36:52,035 This aught to be good. 777 00:36:52,079 --> 00:36:53,167 What aught to be good? 778 00:36:53,211 --> 00:36:54,908 Oh, hey. 779 00:36:54,951 --> 00:36:56,214 Hello. 780 00:36:56,257 --> 00:36:58,390 The... paddleboarding. 781 00:36:58,433 --> 00:36:59,608 The wedding party gets free rentals, 782 00:36:59,652 --> 00:37:01,306 so I was thinking about using one later. 783 00:37:01,349 --> 00:37:05,135 Well, hopefully you're better than that guy. 784 00:37:07,181 --> 00:37:09,009 Whoa, geez. 785 00:37:09,052 --> 00:37:12,926 Oh, yeah, I totally wasn't even watching him. 786 00:37:14,362 --> 00:37:16,277 Oh, I take it you're not going to the brunch either? 787 00:37:16,321 --> 00:37:19,715 No, I just really don't know many people there. 788 00:37:19,759 --> 00:37:21,064 - Yeah. - Figured I'd come hang out 789 00:37:21,108 --> 00:37:21,891 at the beach, 790 00:37:21,935 --> 00:37:24,285 but now I am starving. 791 00:37:24,329 --> 00:37:25,808 Why don't me and you 792 00:37:25,852 --> 00:37:29,377 go get something to eat not at the brunch? 793 00:37:29,421 --> 00:37:30,248 Yeah. 794 00:37:31,161 --> 00:37:32,337 Whoa, oh, ah. 795 00:37:32,380 --> 00:37:34,991 Yeah, I think I have some time to kill. 796 00:37:35,035 --> 00:37:35,818 Let's do it. 797 00:37:41,737 --> 00:37:43,913 I can't believe you can't stand the feel of chalk, 798 00:37:43,957 --> 00:37:45,088 how did you get through school? 799 00:37:45,132 --> 00:37:46,351 Well, when whiteboards became popular, 800 00:37:46,394 --> 00:37:47,569 I was good to go. 801 00:37:47,613 --> 00:37:49,658 Oh, and I'm so with on open mouth eaters. 802 00:37:49,702 --> 00:37:51,007 It should be literally illegal, 803 00:37:51,051 --> 00:37:52,400 unless medically necessary. 804 00:37:52,444 --> 00:37:54,750 And you chose Beatles over Rolling Stones, 805 00:37:54,794 --> 00:37:55,795 no way, come on. 806 00:37:55,838 --> 00:37:57,057 Way. 807 00:37:57,100 --> 00:37:58,232 And I can't believe you would pick "Star Trek" 808 00:37:58,276 --> 00:37:59,799 over "Star Wars". 809 00:37:59,842 --> 00:38:03,150 I've actually never seen "Star Wars", so... 810 00:38:03,193 --> 00:38:05,283 You've never seen "Star Wars"? 811 00:38:06,284 --> 00:38:07,763 You've never seen "Star Wars"? 812 00:38:10,592 --> 00:38:11,898 Wait, you're an only child? 813 00:38:11,941 --> 00:38:13,160 What was that like? 814 00:38:13,203 --> 00:38:15,075 It was fine, you know, at the time. 815 00:38:15,118 --> 00:38:16,511 But, you know, 816 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 now I really wish I had somebody to roll my eyes with 817 00:38:18,078 --> 00:38:21,299 when my dad tells the same story for the 100th time. 818 00:38:21,342 --> 00:38:24,345 But you have five sisters, how was that? 819 00:38:24,389 --> 00:38:26,652 It can be hard to get a word in sometimes, 820 00:38:26,695 --> 00:38:29,002 but they taught me a lot about women, so... 821 00:38:30,220 --> 00:38:31,700 Yeah, I mean, 822 00:38:31,744 --> 00:38:34,050 that's probably why you're so considerate, you know? 823 00:38:34,094 --> 00:38:37,315 Opening doors, pulling out chairs, very gentlemanly. 824 00:38:37,358 --> 00:38:39,926 Well, growing up, my father insisted on it. 825 00:38:39,969 --> 00:38:41,536 Actually, growing up, if you didn't do that, 826 00:38:41,580 --> 00:38:44,931 my dad would just whack you in the back of the head, so... 827 00:38:44,974 --> 00:38:46,236 is it really that unusual? 828 00:38:46,280 --> 00:38:47,542 You have no idea. 829 00:38:47,586 --> 00:38:48,761 Mm-mm. 830 00:38:48,804 --> 00:38:51,154 So now you've had a chance to get to know us 831 00:38:51,198 --> 00:38:52,852 and to get to know each other, 832 00:38:52,895 --> 00:38:54,680 but I've saved the biggest surprise for last. 833 00:38:54,723 --> 00:38:57,596 This afternoon, we're gonna learn a special dance 834 00:38:57,639 --> 00:38:58,901 that we're all gonna do together 835 00:38:58,945 --> 00:39:01,382 at the reception, isn't that amazing? 836 00:39:02,644 --> 00:39:05,517 So check your itineraries and we'll meet up in a few hours. 837 00:39:06,474 --> 00:39:08,084 Don't be late. 838 00:39:08,128 --> 00:39:10,826 Now, we have to learn one of those embarrassing dances. 839 00:39:10,870 --> 00:39:13,829 I knew those dance classes would come in handy some day. 840 00:39:13,873 --> 00:39:16,615 I've never taken dancing classes. 841 00:39:16,658 --> 00:39:18,268 Don't worry, we're in this together, 842 00:39:18,312 --> 00:39:19,400 I'll make you look good. 843 00:39:19,444 --> 00:39:20,314 Thank you. 844 00:39:21,707 --> 00:39:24,318 So how are you planning on killing the next few hours? 845 00:39:26,625 --> 00:39:29,105 I was gonna probably go for a walk on the beach. 846 00:39:29,149 --> 00:39:33,414 I should probably go find Max, if you wanna join? 847 00:39:34,459 --> 00:39:35,242 Sure. 848 00:40:06,447 --> 00:40:08,275 Hey, I'm looking for someone. 849 00:40:08,318 --> 00:40:10,930 He was in gray trunks, with orange palm leaves on it. 850 00:40:12,627 --> 00:40:13,759 British guy. 851 00:40:13,802 --> 00:40:15,369 Oh, yeah, that guy. 852 00:40:15,413 --> 00:40:16,805 Tense dude. 853 00:40:16,849 --> 00:40:18,416 Do you know when he's due back? 854 00:40:20,983 --> 00:40:24,378 Oh, man, he was due back, like, two hours ago. 855 00:40:24,422 --> 00:40:25,423 Not cool. 856 00:40:25,466 --> 00:40:26,511 How could he be gone for so long? 857 00:40:26,554 --> 00:40:28,121 He's never even been on a paddleboard. 858 00:40:28,164 --> 00:40:30,036 Do you think he's okay, or... 859 00:40:30,079 --> 00:40:31,254 You have to go look for him. 860 00:40:31,298 --> 00:40:33,431 No can do, I got to stay with the stand. 861 00:40:33,474 --> 00:40:34,606 He's probably all right. 862 00:40:34,649 --> 00:40:35,694 Probably? 863 00:40:35,737 --> 00:40:37,173 Does this look like the kind of place 864 00:40:37,217 --> 00:40:38,479 where anything bad happens? 865 00:40:38,523 --> 00:40:40,176 I mean, the wedding party rides for free, right? 866 00:40:40,220 --> 00:40:42,570 Why don't we just go look for him? 867 00:40:42,614 --> 00:40:43,702 Yeah, that's a good idea. 868 00:40:43,745 --> 00:40:44,616 Yeah? 869 00:40:44,659 --> 00:40:45,573 I only got one board left, 870 00:40:45,617 --> 00:40:47,009 you guys have to share it. 871 00:40:47,967 --> 00:40:50,230 Oh, that's fine. 872 00:40:50,273 --> 00:40:51,579 - Sure. - Yeah. 873 00:40:51,623 --> 00:40:53,886 All right, you wanna do a run through on dry land? 874 00:40:55,801 --> 00:40:57,019 Right here. 875 00:40:57,063 --> 00:40:58,151 All right, have you ever done this before? 876 00:40:58,194 --> 00:40:59,369 No. 877 00:40:59,413 --> 00:41:00,632 All right, 878 00:41:00,675 --> 00:41:01,763 so you just wanna distribute your weight evenly 879 00:41:01,807 --> 00:41:02,895 - from the side- - Ah. 880 00:41:02,938 --> 00:41:04,331 Oh, I got you. 881 00:41:05,724 --> 00:41:07,116 You know, this might actually be fun 882 00:41:07,160 --> 00:41:08,509 if it wasn't for a search party. 883 00:41:08,553 --> 00:41:09,336 Right? 884 00:41:09,379 --> 00:41:11,077 I know. Let's uh... 885 00:41:12,557 --> 00:41:13,645 Max? 886 00:41:16,343 --> 00:41:19,564 Oh, I gotta go help him, you don't wanna see this. 887 00:41:19,607 --> 00:41:20,826 So I'll see you at the dance rehearsal? 888 00:41:20,869 --> 00:41:22,131 Yeah, I'll see you later. 889 00:41:26,875 --> 00:41:28,486 Ah, oh god. 890 00:41:28,964 --> 00:41:30,139 Oh, ah, ah. 891 00:41:30,966 --> 00:41:31,967 - Max? - Hey. 892 00:41:34,230 --> 00:41:35,144 Are you okay? 893 00:41:35,188 --> 00:41:36,189 Ah, don't touch me. 894 00:41:36,232 --> 00:41:37,277 Don't touch me. 895 00:41:37,320 --> 00:41:38,757 - Where have you been? - It burns. 896 00:41:38,800 --> 00:41:40,367 I just lost track of time. 897 00:41:40,410 --> 00:41:43,196 Dude, where's the paddleboard? 898 00:41:43,239 --> 00:41:44,806 Oh, I parked it for you. 899 00:41:44,850 --> 00:41:45,720 Come on, babe. 900 00:41:45,764 --> 00:41:46,591 Parked it? 901 00:41:47,505 --> 00:41:48,984 Where? 902 00:41:49,028 --> 00:41:50,029 Out there. 903 00:41:52,205 --> 00:41:54,076 Come on, man. 904 00:41:54,120 --> 00:41:54,947 Dude! 905 00:41:57,123 --> 00:41:59,255 - Oh my gosh. - I'm killing it, babe. 906 00:41:59,299 --> 00:42:00,692 - I was killing it, man. - Oh my gosh. 907 00:42:00,735 --> 00:42:01,997 I don't know what happened. 908 00:42:02,041 --> 00:42:03,259 - Oh, it hurts. - It's everywhere. 909 00:42:03,303 --> 00:42:04,957 Oh, it hurts so bad. 910 00:42:05,000 --> 00:42:06,262 My gosh. 911 00:42:06,306 --> 00:42:07,742 Oh god, do you want a drink? 912 00:42:07,786 --> 00:42:09,570 - No. - Oh, that's all right. 913 00:42:13,400 --> 00:42:16,446 So what's with the binoculars, then? 914 00:42:16,490 --> 00:42:18,536 They're for bird watching. 915 00:42:18,579 --> 00:42:19,580 Bird watching? 916 00:42:19,624 --> 00:42:20,886 Mm-hmm. 917 00:42:20,929 --> 00:42:21,974 What kind of birds are we talking about here? 918 00:42:22,017 --> 00:42:23,584 Like seagulls? 919 00:42:23,628 --> 00:42:26,500 'Cause, you know, they're pretty easy to spot without those. 920 00:42:28,284 --> 00:42:29,547 Do you wanna play darts? 921 00:42:30,809 --> 00:42:31,636 Darts? 922 00:42:32,941 --> 00:42:34,813 Yeah, let's do it. 923 00:42:34,856 --> 00:42:35,683 Darts. 924 00:42:43,038 --> 00:42:46,041 Okay, so I'm watching my friend's boyfriend. 925 00:42:46,085 --> 00:42:47,695 So you're into him? 926 00:42:47,739 --> 00:42:48,740 Ew, no. 927 00:42:48,783 --> 00:42:50,829 Absolutely not . 928 00:42:51,569 --> 00:42:55,355 It's just he's wrong for her in, like, every way. 929 00:42:56,269 --> 00:42:57,139 But she doesn't see it, 930 00:42:57,183 --> 00:42:59,881 so I'm just trying to prove it. 931 00:42:59,925 --> 00:43:02,492 What, like a private investigator? 932 00:43:02,536 --> 00:43:03,755 Kind of. 933 00:43:03,798 --> 00:43:06,409 So how's your investigation going, detective? 934 00:43:06,453 --> 00:43:08,455 Well, it was going really well, 935 00:43:08,498 --> 00:43:11,284 until I got interrupted by a very distracting guy. 936 00:43:12,720 --> 00:43:17,551 And my target, I think, is lost at sea. 937 00:43:17,595 --> 00:43:20,206 Wait, lost at sea? 938 00:43:20,249 --> 00:43:21,642 Oh, don't worry about it. 939 00:43:21,686 --> 00:43:24,558 He's kind of like a cockroach, he'll come crawling back. 940 00:43:28,780 --> 00:43:30,782 You've got to be kidding me. 941 00:43:30,825 --> 00:43:32,044 What? 942 00:43:32,087 --> 00:43:33,175 Right on cue. 943 00:43:37,527 --> 00:43:39,007 You should get a stretch in, bro. 944 00:43:39,051 --> 00:43:40,226 I don't know, dude, 945 00:43:40,269 --> 00:43:41,619 my body's always ready for it. 946 00:43:43,185 --> 00:43:45,666 You, guys, I don't think this dance is what you think it is. 947 00:43:45,710 --> 00:43:47,059 What are you talking about? 948 00:43:48,974 --> 00:43:50,453 If I didn't know any better, 949 00:43:50,497 --> 00:43:51,803 I would think you were trying to get out of dance lessons. 950 00:43:51,846 --> 00:43:53,456 No, I just had to fire off a couple of emails. 951 00:43:53,500 --> 00:43:55,067 - Ah. - I wouldn't abandon you. 952 00:43:55,110 --> 00:43:56,634 Good, 'cause if I'm gonna humiliate myself, 953 00:43:56,677 --> 00:43:58,374 I'm taking you down with me. 954 00:43:58,897 --> 00:44:00,246 I promised I'd make you look good. 955 00:44:04,642 --> 00:44:07,557 Okay, guys, let's gather around. 956 00:44:12,040 --> 00:44:13,651 Hello, everybody. 957 00:44:13,694 --> 00:44:16,697 My name is Santino and I am your wedding dance instructor. 958 00:44:16,741 --> 00:44:18,525 Now, we don't have much time to rehearse, 959 00:44:18,568 --> 00:44:22,877 but this is a fun dance that I just know you'll all crush. 960 00:44:22,921 --> 00:44:24,226 There are a few sections, 961 00:44:24,270 --> 00:44:27,752 but for now, let's start with the tango. 962 00:44:27,795 --> 00:44:29,754 Becca and Rob, let's demo this. 963 00:44:32,757 --> 00:44:36,630 And five, six, seven, eight. 964 00:44:39,807 --> 00:44:41,113 Okay, let's get into pairs, 965 00:44:41,156 --> 00:44:42,723 I need to see what I'm dealing with. 966 00:44:42,767 --> 00:44:44,246 Come on, let's go. 967 00:44:44,290 --> 00:44:45,726 This is clearly not their first time doing this. 968 00:44:45,770 --> 00:44:46,814 She's definitely been practicing. 969 00:44:46,858 --> 00:44:48,163 Like, for a while. 970 00:44:50,035 --> 00:44:52,690 They expect us to learn this in 24 hours, that's impossible. 971 00:44:53,865 --> 00:44:55,083 Oh, come on. 972 00:44:55,127 --> 00:44:57,085 Nobody puts baby in a corner. 973 00:44:57,129 --> 00:44:58,260 Get out there. 974 00:44:58,304 --> 00:44:59,740 Okay, I don't know what that means, but- 975 00:44:59,784 --> 00:45:01,394 Yeah, okay, and then we go like this. 976 00:45:01,437 --> 00:45:02,569 - Like this? - Yeah, mm-hmm, mm-hmm. 977 00:45:02,612 --> 00:45:03,657 - Right, like that. - Okay. 978 00:45:03,701 --> 00:45:04,702 Then step back. 979 00:45:04,745 --> 00:45:06,138 - Yeah. Oh. - Oh god, I'm so sorry. 980 00:45:06,181 --> 00:45:08,183 - Are you okay? All right - It's okay, it's okay. 981 00:45:08,227 --> 00:45:09,184 Yeah up, and then this way. 982 00:45:09,228 --> 00:45:10,664 - Yep. - Yep, yep, yep, yep, yep. 983 00:45:10,708 --> 00:45:11,796 Oh, and they... 984 00:45:11,839 --> 00:45:13,058 - Is that a dip? - I don't... 985 00:45:13,101 --> 00:45:14,450 How do I do this? 986 00:45:14,494 --> 00:45:15,408 Ooh, ooh. 987 00:45:17,540 --> 00:45:19,673 - Oh, I don't know how- - Oh, the dip, okay. 988 00:45:19,717 --> 00:45:22,502 Great job, Becca and Rob, great job. 989 00:45:22,545 --> 00:45:24,417 And as for the rest of you, 990 00:45:24,460 --> 00:45:26,332 why don't we just start with the basics? 991 00:45:31,076 --> 00:45:32,860 So that's him, huh? 992 00:45:32,904 --> 00:45:34,819 He doesn't look like such a bad guy. 993 00:45:34,862 --> 00:45:36,646 Well, looks can be deceiving. 994 00:45:36,690 --> 00:45:37,735 I mean, he's just, like, 995 00:45:37,778 --> 00:45:39,737 sitting there by himself drinking, 996 00:45:39,780 --> 00:45:40,912 I don't think we're gonna see much. 997 00:45:40,955 --> 00:45:44,393 You're right, he's here to drink. 998 00:45:46,091 --> 00:45:47,266 I have an idea. 999 00:45:47,309 --> 00:45:49,398 Hey, I didn't mean to suggest anything. 1000 00:45:49,442 --> 00:45:50,704 - Excuse me. - Yes? 1001 00:45:50,748 --> 00:45:53,402 This is gonna be a little weird but... 1002 00:45:59,060 --> 00:46:01,889 Yeah, yeah, okay. 1003 00:46:01,933 --> 00:46:02,890 Uh-huh. Like this? 1004 00:46:02,934 --> 00:46:03,848 Mm-hmm. 1005 00:46:05,153 --> 00:46:06,024 Yeah, you're getting good. 1006 00:46:06,067 --> 00:46:06,981 - I'm getting good? - Mm-hmm. 1007 00:46:07,025 --> 00:46:07,939 Great. 1008 00:46:07,982 --> 00:46:10,724 Okay, woo, okay, yep. 1009 00:46:12,204 --> 00:46:15,207 - You getting dizzy? - A little bit. 1010 00:46:20,560 --> 00:46:22,780 Hey, I didn't order this. 1011 00:46:31,179 --> 00:46:34,443 From your secret admirer, come find me. 1012 00:46:40,928 --> 00:46:42,016 Much obliged. 1013 00:46:49,197 --> 00:46:52,244 I said, much obliged. 1014 00:47:00,078 --> 00:47:01,296 Really, hmm? 1015 00:47:01,340 --> 00:47:02,602 No one wants to take credit for this, huh? 1016 00:47:02,645 --> 00:47:03,995 I mean, I appreciate the gesture, right? 1017 00:47:04,038 --> 00:47:05,257 Yeah? 1018 00:47:05,300 --> 00:47:07,085 But it's getting a bit rude now, all right? 1019 00:47:07,128 --> 00:47:08,042 Go on, try it. 1020 00:47:08,086 --> 00:47:09,000 You gave it to me, right? 1021 00:47:09,043 --> 00:47:10,349 No? 1022 00:47:10,392 --> 00:47:11,219 You? 1023 00:47:12,438 --> 00:47:14,092 Right, next time you order somebody a drink, 1024 00:47:14,135 --> 00:47:15,049 just own up to it, all right? 1025 00:47:15,093 --> 00:47:16,050 'Cause I know it was you, love. 1026 00:47:16,094 --> 00:47:17,095 - Oh, no. - You've got that look 1027 00:47:17,138 --> 00:47:17,922 - in your eye. - I... 1028 00:47:17,965 --> 00:47:19,488 I can't do this. 1029 00:47:19,532 --> 00:47:21,926 Okay, no, no, no, no. 1030 00:47:21,969 --> 00:47:23,275 All right, bye! 1031 00:47:29,629 --> 00:47:32,110 So how do you know Max? 1032 00:47:32,153 --> 00:47:33,415 We went to school together. 1033 00:47:33,459 --> 00:47:35,896 Oh, a lot of people do it like that. 1034 00:47:35,940 --> 00:47:38,464 He's an interesting guy. 1035 00:47:39,857 --> 00:47:40,770 Well, what about you? 1036 00:47:40,814 --> 00:47:41,815 Did you bring a plus one? 1037 00:47:41,859 --> 00:47:43,382 No, I had a girlfriend, 1038 00:47:43,425 --> 00:47:44,905 but we broke up about a month ago. 1039 00:47:44,949 --> 00:47:46,820 So I guess I'm still processing, 1040 00:47:46,864 --> 00:47:48,256 but I am so glad that I met you, 1041 00:47:48,300 --> 00:47:51,520 because you are making this so much more bearable. 1042 00:47:51,564 --> 00:47:52,478 Great. 1043 00:47:52,521 --> 00:47:54,436 Okay, fabulous. 1044 00:47:54,480 --> 00:47:57,048 Let's take a short break, go powder your noses, 1045 00:47:57,091 --> 00:47:59,441 and then we'll come back and run it one more time. 1046 00:48:00,529 --> 00:48:01,574 Powder my nose? 1047 00:48:10,365 --> 00:48:11,714 Hey, everything okay? 1048 00:48:11,758 --> 00:48:14,239 Yeah, it's just I really have some work I need to do. 1049 00:48:14,282 --> 00:48:16,763 Do you mind if we miss this final run through? 1050 00:48:16,806 --> 00:48:18,504 You mean, I wouldn't have to dance anymore today? 1051 00:48:18,547 --> 00:48:19,853 Yeah, I'm cool with that. 1052 00:48:19,897 --> 00:48:21,028 Okay, I'll see you tomorrow. 1053 00:48:21,072 --> 00:48:22,116 Okay, see you. 1054 00:48:34,781 --> 00:48:37,262 Hey, babe, how was the rest of your day? 1055 00:48:37,305 --> 00:48:38,219 It sucked. 1056 00:48:38,263 --> 00:48:40,221 Ah, what happened? 1057 00:48:40,265 --> 00:48:42,920 You know, some people just can't own up to their actions. 1058 00:48:42,963 --> 00:48:43,921 Sounds serious. 1059 00:48:43,964 --> 00:48:46,314 I don't wanna talk about it. 1060 00:48:46,358 --> 00:48:47,968 Well, I didn't have a great day either. 1061 00:48:48,012 --> 00:48:49,578 You know the Walker case? 1062 00:48:49,622 --> 00:48:50,579 Mm-hmm. 1063 00:48:51,493 --> 00:48:53,017 One of Dr. Jones' patients 1064 00:48:53,060 --> 00:48:56,237 that was recruited for his new practice dropped out. 1065 00:48:56,281 --> 00:48:58,283 She wouldn't tell me why, she won't testify, 1066 00:48:58,326 --> 00:49:00,154 but I'm sure Walker got to her. 1067 00:49:00,198 --> 00:49:01,634 Mm. 1068 00:49:01,677 --> 00:49:03,331 You know, I wanna believe 1069 00:49:03,375 --> 00:49:04,942 that law can be practiced ethically, 1070 00:49:04,985 --> 00:49:09,772 but I can't personally support the hospital's case. 1071 00:49:09,816 --> 00:49:11,731 I mean, they're just this big bully 1072 00:49:11,774 --> 00:49:14,516 and this doctor's just trying to take care of his patients. 1073 00:49:14,560 --> 00:49:15,648 I mean, I know this case 1074 00:49:15,691 --> 00:49:16,692 is important, but... 1075 00:49:37,452 --> 00:49:39,933 Sweetie, it's not too late to cancel the florist. 1076 00:49:39,977 --> 00:49:42,588 I can make arrangements just as pretty, see? 1077 00:49:42,631 --> 00:49:44,633 Dad, where did you even get these? 1078 00:49:44,677 --> 00:49:45,504 Outside. 1079 00:49:45,547 --> 00:49:46,896 We're paying guests, 1080 00:49:46,940 --> 00:49:48,724 this should be complimentary for the beautiful bride. 1081 00:49:48,768 --> 00:49:50,291 Dad, I can't deal with this right now. 1082 00:49:50,335 --> 00:49:51,901 Can you please put these back where you found them? 1083 00:49:51,945 --> 00:49:53,468 And do not cancel the florist. 1084 00:49:54,730 --> 00:49:58,299 Ah. 1085 00:49:58,343 --> 00:49:59,648 Stop it. 1086 00:49:59,692 --> 00:50:00,823 What? 1087 00:50:00,867 --> 00:50:01,694 Ah. 1088 00:50:08,788 --> 00:50:09,919 Sonni. 1089 00:50:09,963 --> 00:50:11,225 Hey, how are you? 1090 00:50:11,269 --> 00:50:12,531 So good. 1091 00:50:12,574 --> 00:50:15,316 I'm so in love with this place, with the weather- 1092 00:50:15,360 --> 00:50:16,752 With your fiance? 1093 00:50:16,796 --> 00:50:19,451 Of course, I was building to that. 1094 00:50:19,494 --> 00:50:21,018 Oh, sorry. 1095 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 Do you know what I'm not in love with? 1096 00:50:23,107 --> 00:50:24,456 What's that? 1097 00:50:24,499 --> 00:50:26,719 Having a bridesmaid preoccupied with work. 1098 00:50:28,503 --> 00:50:30,114 It's just this case. 1099 00:50:30,157 --> 00:50:31,593 You know I'm under a lot of pressure, 1100 00:50:31,637 --> 00:50:33,856 but I'm here for you. 1101 00:50:33,900 --> 00:50:35,380 You're the best. 1102 00:50:39,123 --> 00:50:40,820 Try a little harder. 1103 00:51:32,480 --> 00:51:34,221 You're kidding me? 1104 00:51:34,265 --> 00:51:36,093 I was working on that. 1105 00:51:37,311 --> 00:51:39,748 Ah ! 1106 00:51:48,192 --> 00:51:49,584 No, man, I wouldn't miss your wedding 1107 00:51:49,628 --> 00:51:50,411 for the world. 1108 00:51:50,455 --> 00:51:51,804 I know, I know. 1109 00:51:51,847 --> 00:51:54,589 I just assumed your work stuff might get in the way. 1110 00:51:54,633 --> 00:51:56,461 You know, Becca would have killed us both 1111 00:51:56,504 --> 00:51:57,375 if you messed with her plan. 1112 00:51:57,418 --> 00:51:58,332 Oh, no way. 1113 00:51:58,376 --> 00:51:59,681 Look, this case is tough, 1114 00:51:59,725 --> 00:52:02,119 but it's gonna wind up in my client's favor. 1115 00:52:02,162 --> 00:52:03,685 It's just this new lawyer 1116 00:52:03,729 --> 00:52:05,165 is putting up way more of a fight than I thought she would. 1117 00:52:05,209 --> 00:52:07,646 Well, if anyone can get the job done, it's you. 1118 00:52:07,689 --> 00:52:08,473 Thanks man. 1119 00:52:08,516 --> 00:52:09,430 No problem. 1120 00:52:09,474 --> 00:52:11,389 Hey, y'all ready to get Rob-ed. 1121 00:52:11,432 --> 00:52:12,955 Yeah. 1122 00:52:21,703 --> 00:52:23,140 Oh my gosh, are you okay? 1123 00:52:23,183 --> 00:52:24,793 Yeah, I can't really answer that, it really hurts. 1124 00:52:24,837 --> 00:52:26,447 I'm so sorry. you hurt your foot? 1125 00:52:28,754 --> 00:52:29,798 Hey. 1126 00:52:29,842 --> 00:52:31,017 Hey. 1127 00:52:31,060 --> 00:52:33,585 Any updates in the investigation? 1128 00:52:33,628 --> 00:52:35,108 No. 1129 00:52:35,152 --> 00:52:37,241 I think I was looking for something that wasn't there. 1130 00:52:37,284 --> 00:52:39,634 Max might've broke his toes, though, so there's that. 1131 00:52:39,678 --> 00:52:41,767 Oh, I am so sorry to hear that. 1132 00:52:41,810 --> 00:52:43,203 I thought you're onto something. 1133 00:52:43,247 --> 00:52:45,379 Yeah, me too. 1134 00:52:45,423 --> 00:52:47,207 Dear hotel guests, my name's Becca, 1135 00:52:47,251 --> 00:52:49,296 and I'm lucky enough to be your bride for the week- 1136 00:52:49,340 --> 00:52:51,472 Ma'am, you can't use the telephone 1137 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 for personal announcements. 1138 00:52:53,257 --> 00:52:55,084 If you're a part of Becca and Rob's wedding, 1139 00:52:55,128 --> 00:52:57,086 the rehearsal'll be starting outside in 15 minutes. 1140 00:52:57,130 --> 00:52:58,000 I hope you're enjoying your stay. 1141 00:53:01,917 --> 00:53:02,962 cool. 1142 00:53:03,005 --> 00:53:03,963 cool. 1143 00:53:19,196 --> 00:53:20,980 You seem a bit stressed. 1144 00:53:21,023 --> 00:53:23,156 Sorry, it's just this case I'm working on. 1145 00:53:23,200 --> 00:53:25,071 Guys, it's your turn. 1146 00:53:27,508 --> 00:53:28,683 Well, it's a beautiful day, 1147 00:53:28,727 --> 00:53:30,642 and maybe you should just take some time off 1148 00:53:30,685 --> 00:53:32,165 and enjoy it, you know? 1149 00:53:32,209 --> 00:53:33,775 Plus, if I don't have someone to talk to, 1150 00:53:33,819 --> 00:53:35,212 I'm gonna go crazy from boredom. 1151 00:53:36,387 --> 00:53:37,388 Well, I hate to break it to you, 1152 00:53:37,431 --> 00:53:38,867 but we're about to split up. 1153 00:53:38,911 --> 00:53:40,956 You think you're gonna be okay by yourself? 1154 00:53:41,000 --> 00:53:41,870 I'll do my best. 1155 00:53:47,702 --> 00:53:48,703 Wonderful. 1156 00:53:48,747 --> 00:53:50,270 At this point in the ceremony, 1157 00:53:50,314 --> 00:53:52,185 the bride will enter with her father. 1158 00:54:00,106 --> 00:54:01,150 Thanks, dad. 1159 00:54:02,326 --> 00:54:04,153 And now, we'll go over the vows. 1160 00:54:06,155 --> 00:54:10,638 Becca, you make me wanna be better. 1161 00:54:12,161 --> 00:54:15,339 I wanna live life truly and deeply now that you're in it. 1162 00:54:16,601 --> 00:54:18,385 You know the guy that Sonni's partnered with? 1163 00:54:18,429 --> 00:54:19,691 DJ, I think? 1164 00:54:19,734 --> 00:54:21,997 Yeah, but, like, who is he? 1165 00:54:22,041 --> 00:54:24,261 He's Rob's friend from, like, way back. 1166 00:54:24,304 --> 00:54:25,566 He's a lawyer now. 1167 00:54:27,002 --> 00:54:29,004 When we go hours without talking because of work 1168 00:54:29,048 --> 00:54:32,051 and I come home stressed, which is often. 1169 00:54:35,228 --> 00:54:36,621 You always bring me back to happy. 1170 00:54:36,664 --> 00:54:40,973 And I wanna be happy together for the rest of our lives. 1171 00:54:41,016 --> 00:54:42,148 I love you. 1172 00:54:43,192 --> 00:54:43,976 Robert- 1173 00:54:44,019 --> 00:54:45,978 sorry. 1174 00:54:46,021 --> 00:54:48,328 Sorry, I just love weddings so much, 1175 00:54:48,372 --> 00:54:51,026 getting a little choked up already . 1176 00:54:52,680 --> 00:54:54,291 Robert, Rolo. 1177 00:54:55,596 --> 00:54:57,555 I knew the minute that we met each other 1178 00:54:57,598 --> 00:55:00,558 in that coffee shop, my life would never be the same. 1179 00:55:00,601 --> 00:55:02,124 You always keep me laughing 1180 00:55:02,168 --> 00:55:05,084 and you keep me guessing . 1181 00:55:18,924 --> 00:55:21,666 All right, that will be the end of the ceremony. 1182 00:55:21,709 --> 00:55:23,102 At this point, 1183 00:55:23,145 --> 00:55:27,236 we will follow the bride and groom back down the aisle. 1184 00:55:39,292 --> 00:55:41,903 So was this all part of your strategy? 1185 00:55:41,947 --> 00:55:43,383 What are you talking about? 1186 00:55:43,427 --> 00:55:46,343 You know exactly what I'm talking about, Derrick. 1187 00:55:46,386 --> 00:55:47,300 Wait, what? 1188 00:55:48,127 --> 00:55:50,085 You're Derrick Walker. 1189 00:55:50,129 --> 00:55:50,956 Yeah, I know. 1190 00:55:52,131 --> 00:55:53,654 So why did you tell me your name was DJ? 1191 00:55:53,698 --> 00:55:55,090 'Cause that's what I go by, 1192 00:55:55,134 --> 00:55:56,918 at least when I'm not working. 1193 00:55:56,962 --> 00:55:58,180 Wait, what's going on? 1194 00:56:00,008 --> 00:56:02,707 You and I are going to court in less than a week. 1195 00:56:02,750 --> 00:56:03,621 What are you... 1196 00:56:04,448 --> 00:56:05,666 You're Allison Williams. 1197 00:56:05,710 --> 00:56:08,147 Like you just figured it out. 1198 00:56:08,190 --> 00:56:09,496 But you said your name was Sonni. 1199 00:56:09,540 --> 00:56:11,237 That's what I go by. 1200 00:56:11,629 --> 00:56:13,152 Well, I wish I could say 1201 00:56:13,195 --> 00:56:14,806 this was some grand plan that I came up with, but it's not. 1202 00:56:14,849 --> 00:56:15,633 Really? 1203 00:56:15,676 --> 00:56:16,938 Really. 1204 00:56:16,982 --> 00:56:19,463 Yet, this doesn't feel random. 1205 00:56:19,506 --> 00:56:20,768 Did you have your friend put us together 1206 00:56:20,812 --> 00:56:21,943 so you could get close to me? 1207 00:56:21,987 --> 00:56:22,770 Are you kidding me? 1208 00:56:22,814 --> 00:56:23,771 With your reputation, 1209 00:56:23,815 --> 00:56:24,946 I don't wanna be anywhere near you. 1210 00:56:24,990 --> 00:56:25,773 Oh, how convenient? 1211 00:56:25,817 --> 00:56:26,818 Yeah it is. 1212 00:56:30,865 --> 00:56:33,041 Hey, are you doing okay? 1213 00:56:33,085 --> 00:56:34,216 No, I'm confused, 1214 00:56:34,260 --> 00:56:36,697 and I thought Derrick was a nice guy, 1215 00:56:36,741 --> 00:56:38,482 but I guess I'm no judge of character. 1216 00:56:38,525 --> 00:56:40,832 I'm gonna go talk to Max, maybe he's the one. 1217 00:56:41,572 --> 00:56:45,184 But... You just said you're no judge of character, okay? 1218 00:56:45,227 --> 00:56:46,707 Yeah, but, I mean, if he's the one, 1219 00:56:46,751 --> 00:56:47,839 I wanna start now. 1220 00:56:49,580 --> 00:56:51,103 Good luck with that. 1221 00:57:11,515 --> 00:57:14,692 So, honey, I'm really happy to be here with you. 1222 00:57:14,735 --> 00:57:16,911 Yeah, and that's why you're spending all your time 1223 00:57:16,955 --> 00:57:17,999 with some other dude. 1224 00:57:18,043 --> 00:57:19,305 He's my partner for the wedding, 1225 00:57:19,348 --> 00:57:20,567 I have to spend time with him. 1226 00:57:20,611 --> 00:57:22,874 Yeah, still, I don't like him. 1227 00:57:22,917 --> 00:57:24,092 I don't like him either. 1228 00:57:24,136 --> 00:57:25,703 You know who I do like? 1229 00:57:25,746 --> 00:57:26,747 Who? 1230 00:57:26,791 --> 00:57:27,618 You. 1231 00:57:31,709 --> 00:57:34,494 So if we were to get married, what would it be like? 1232 00:57:34,538 --> 00:57:36,627 Babe, you know I'm not ready, like... 1233 00:57:36,670 --> 00:57:38,498 I know, just hypothetically? 1234 00:57:38,542 --> 00:57:39,760 Well, hypothetically, 1235 00:57:39,804 --> 00:57:41,980 first of all, like, it will be huge, right? 1236 00:57:42,023 --> 00:57:43,503 Massive, okay? 1237 00:57:43,547 --> 00:57:46,637 Probably the biggest anyone in the office has ever seen. 1238 00:57:46,680 --> 00:57:47,507 Really? 1239 00:57:48,813 --> 00:57:50,118 I always wanted something a little more private, 1240 00:57:50,162 --> 00:57:52,207 just, you know, my closest friends. 1241 00:57:52,251 --> 00:57:54,775 Nah, I wanna make sure we make the society section 1242 00:57:54,819 --> 00:57:55,994 of the paper, you know? 1243 00:57:56,037 --> 00:57:57,561 Like, really good PR for the firm. 1244 00:57:59,171 --> 00:58:01,129 Yeah, good PR. 1245 00:58:02,130 --> 00:58:05,612 Look, babe, can we have this conversation another time? 1246 00:58:23,587 --> 00:58:25,589 If your dad is doing the DJing, 1247 00:58:25,632 --> 00:58:27,982 why can't I sing at your wedding? 1248 00:58:28,026 --> 00:58:29,897 I mean, you can't sing, for one. 1249 00:58:31,769 --> 00:58:32,596 Excuse me. 1250 00:58:35,381 --> 00:58:36,687 Mom, you're not singing at the wedding. 1251 00:58:36,730 --> 00:58:37,949 - Just- - No. 1252 00:58:37,992 --> 00:58:38,776 Okay, well, what about another... 1253 00:58:38,819 --> 00:58:40,081 Becca, I can't even- 1254 00:58:40,125 --> 00:58:41,909 I am so sorry, I didn't realize. 1255 00:58:41,953 --> 00:58:43,258 Why don't we just switch partners? 1256 00:58:43,302 --> 00:58:44,738 It's too late, 1257 00:58:44,782 --> 00:58:46,305 and you guys match up perfectly as a couple for photos, 1258 00:58:46,348 --> 00:58:47,611 you know how much that means to me. 1259 00:58:47,654 --> 00:58:49,569 Do you understand how awkward this is for me? 1260 00:58:49,613 --> 00:58:50,570 Do you expect to- 1261 00:58:50,614 --> 00:58:52,790 Sonni, just one more day. 1262 00:58:55,532 --> 00:58:58,317 Thank you for putting my special day ahead of this. 1263 00:58:59,492 --> 00:59:00,624 It means a lot. 1264 00:59:03,975 --> 00:59:05,498 Do you want another brownie? 1265 00:59:05,542 --> 00:59:08,675 You can have Rob's, he doesn't eat it. 1266 01:00:26,274 --> 01:00:27,449 I just think Becca 1267 01:00:27,493 --> 01:00:28,581 is the most beautiful bride I've ever seen. 1268 01:00:28,625 --> 01:00:30,322 That's so true, she's gorgeous. 1269 01:00:30,365 --> 01:00:32,672 Okay, just a little. 1270 01:00:33,934 --> 01:00:35,153 It's worth it. 1271 01:00:35,196 --> 01:00:36,850 Okay, these earrings. 1272 01:00:36,894 --> 01:00:38,765 I'm just shaking. 1273 01:00:38,809 --> 01:00:40,462 I'm the one that should be shaking, mom. 1274 01:00:40,506 --> 01:00:42,203 Ooh, sorry. 1275 01:00:42,247 --> 01:00:43,683 Hey, pretty people. 1276 01:00:45,380 --> 01:00:46,730 Hi. Oh, no, no, 1277 01:00:46,773 --> 01:00:48,688 don't wanna smudge the makeup. Only air kisses until 1278 01:00:48,732 --> 01:00:50,734 - Oh - after the ceremony 1279 01:00:51,212 --> 01:00:52,387 - Hey. - Hi, Sweetie. 1280 01:00:54,389 --> 01:00:55,652 Hey. 1281 01:00:55,695 --> 01:00:58,002 Sorry, I didn't see your text till this morning. 1282 01:00:58,045 --> 01:00:58,829 You okay? 1283 01:00:58,872 --> 01:00:59,786 What's going on? 1284 01:00:59,830 --> 01:01:00,918 It wasn't important. 1285 01:01:00,961 --> 01:01:03,964 just that... think all this wedding stuff 1286 01:01:04,008 --> 01:01:06,880 is starting to get to me, I couldn't sleep. 1287 01:01:06,924 --> 01:01:09,317 Still wanna talk about it? 1288 01:01:09,361 --> 01:01:11,276 No, let's just get through this day. 1289 01:01:13,147 --> 01:01:14,366 Do you mind? 1290 01:01:14,409 --> 01:01:15,280 What? 1291 01:01:15,323 --> 01:01:16,585 Can I just play a little? 1292 01:01:16,629 --> 01:01:18,675 I mean, you already look amazing, 1293 01:01:18,718 --> 01:01:22,243 but I think a little more drama for the photos, huh? 1294 01:01:22,287 --> 01:01:24,463 I usually try to avoid drama. 1295 01:01:24,506 --> 01:01:25,507 Trust me. 1296 01:01:27,945 --> 01:01:28,772 Okay. 1297 01:01:30,469 --> 01:01:32,906 So what was so important you missed my text? 1298 01:01:32,950 --> 01:01:37,955 Not much, just getting better acquainted with Brian. 1299 01:01:38,738 --> 01:01:40,609 Sarah has a boyfriend. 1300 01:01:40,653 --> 01:01:43,090 Well, I wouldn't say that yet. 1301 01:01:44,309 --> 01:01:45,702 But you like him? 1302 01:01:45,745 --> 01:01:47,573 Yeah, kind of. 1303 01:01:47,616 --> 01:01:50,489 Well, I'm happy for you, you deserve it. 1304 01:01:50,532 --> 01:01:51,708 Thanks. 1305 01:01:51,751 --> 01:01:55,712 Now, take a look at my masterpiece. 1306 01:01:57,975 --> 01:01:59,541 What have you done? 1307 01:01:59,585 --> 01:02:00,368 You don't like? 1308 01:02:00,412 --> 01:02:01,369 Are you kidding? 1309 01:02:01,413 --> 01:02:03,632 It's amazing, I look so pretty. 1310 01:02:05,199 --> 01:02:06,679 Listen to me, 1311 01:02:06,723 --> 01:02:11,336 you are so much more than pretty, you are beautiful, 1312 01:02:11,379 --> 01:02:15,166 but you're also kind and funny and super smart. 1313 01:02:15,209 --> 01:02:16,950 And forgive me for saying it, 1314 01:02:16,994 --> 01:02:20,084 but you deserve to be treated like a princess. 1315 01:02:20,127 --> 01:02:21,085 Don't forget that. 1316 01:02:23,914 --> 01:02:26,177 Thanks, I might've needed that. 1317 01:02:27,656 --> 01:02:29,484 I have to get dressed. 1318 01:03:44,037 --> 01:03:45,473 Thanks, daddy, love you. 1319 01:03:49,651 --> 01:03:50,435 Hi. 1320 01:03:50,478 --> 01:03:51,305 Hi. 1321 01:03:52,219 --> 01:03:53,351 Dearly beloved. 1322 01:03:53,394 --> 01:03:54,569 We're gathered here today 1323 01:03:54,613 --> 01:03:57,877 to join Rob and Becca in holy matrimony. 1324 01:04:03,622 --> 01:04:06,668 I now pronounce you husband and wife. 1325 01:04:06,712 --> 01:04:09,236 You may kiss your bride. 1326 01:04:22,859 --> 01:04:23,860 We did it. 1327 01:04:25,339 --> 01:04:26,253 Nice, oh. 1328 01:04:38,048 --> 01:04:39,484 Well, 1329 01:04:39,527 --> 01:04:40,485 if a good wedding doesn't renew your faith in humanity, 1330 01:04:40,528 --> 01:04:42,400 I don't know what will, right? 1331 01:04:42,443 --> 01:04:44,358 Don't, just leave me alone. 1332 01:04:44,402 --> 01:04:45,882 I don't wanna spar with you here. 1333 01:04:45,925 --> 01:04:48,623 Wow, that's not the Allison Williams that I heard about. 1334 01:04:48,667 --> 01:04:50,451 I heard she was fierce, a fighter. 1335 01:04:50,495 --> 01:04:52,540 I've been trying to figure out how to beat her in court. 1336 01:04:52,584 --> 01:04:54,586 I never expected her to be a quitter. 1337 01:04:54,629 --> 01:04:57,110 And what about that girl, Sonni, I met in the park? 1338 01:04:57,154 --> 01:04:59,156 I'd really like to see her again. 1339 01:04:59,199 --> 01:05:00,940 What about that guy, DJ? 1340 01:05:00,984 --> 01:05:02,507 It seems like it doesn't exist. 1341 01:05:15,955 --> 01:05:17,957 Okay, people, let's give a big round of applause 1342 01:05:18,001 --> 01:05:19,350 for these two love birds 1343 01:05:19,393 --> 01:05:22,309 as they dance their first dance as a married couple. 1344 01:07:26,477 --> 01:07:28,348 Well, I can see why this'd be such a tough case for you, 1345 01:07:28,392 --> 01:07:30,220 going against someone so experienced. 1346 01:07:34,659 --> 01:07:36,139 Wow, so surprising. 1347 01:07:36,182 --> 01:07:39,098 I'm meeting an attorney with an inflated sense of ego. 1348 01:07:39,142 --> 01:07:40,621 Not nearly as surprising as meeting a newbie 1349 01:07:40,665 --> 01:07:43,189 who's dating a partner's son to become junior partner. 1350 01:07:43,233 --> 01:07:44,408 That's not what... 1351 01:07:44,451 --> 01:07:46,323 Careful, your ambition is showing. 1352 01:07:46,366 --> 01:07:48,847 You have no idea what you're talking about. 1353 01:07:48,890 --> 01:07:51,154 You cannot be serious about this guy. 1354 01:07:51,197 --> 01:07:53,025 Why do you care? 1355 01:07:58,900 --> 01:08:00,424 See you in court. 1356 01:08:04,428 --> 01:08:05,385 All right, now, 1357 01:08:05,429 --> 01:08:07,431 everybody get on the dance floor. 1358 01:08:07,474 --> 01:08:10,477 Let's have some fun here, let's show 'em what you got. 1359 01:08:27,320 --> 01:08:29,453 Girl, that was amazing. 1360 01:08:30,671 --> 01:08:33,152 Sonni, I want you to officially meet Brian. 1361 01:08:33,196 --> 01:08:34,022 Hello. 1362 01:08:34,066 --> 01:08:35,285 Hi, Brian. 1363 01:08:35,328 --> 01:08:36,982 Okay, I just have a quick little questionnaire 1364 01:08:37,025 --> 01:08:38,462 for you to fill out. 1365 01:08:38,505 --> 01:08:40,855 You know, basic information, criminal history, et cetera. 1366 01:08:40,899 --> 01:08:43,031 I need to make sure you're worthy of this lady. 1367 01:08:48,211 --> 01:08:49,473 Dude, She's totally kidding. 1368 01:08:49,516 --> 01:08:50,778 Oh. 1369 01:08:50,822 --> 01:08:52,563 Sorry, I have a weird sense of humor. 1370 01:08:52,606 --> 01:08:54,956 Which is why we're such good friends. 1371 01:08:55,000 --> 01:08:55,914 Yeah, I knew Sarah was funny, 1372 01:08:55,957 --> 01:08:58,308 but she didn't tell me about you. 1373 01:08:58,351 --> 01:09:02,442 Well, here's to the end of your bridesmaid duties. 1374 01:09:02,486 --> 01:09:04,009 Cheers to that. 1375 01:09:04,052 --> 01:09:05,271 This is not the weekend I was expecting. 1376 01:09:05,315 --> 01:09:07,621 Mm, I'll bet. 1377 01:09:08,840 --> 01:09:11,538 Just try not to let this Derrick thing ruin it. 1378 01:09:12,626 --> 01:09:13,888 It's not just that, 1379 01:09:13,932 --> 01:09:15,673 I was hoping to have more time with Max. 1380 01:09:15,716 --> 01:09:17,631 Yeah, where is old Max, anyway? 1381 01:09:17,675 --> 01:09:18,806 He said he needed 1382 01:09:18,850 --> 01:09:21,157 to go somewhere quiet to make a work call. 1383 01:09:21,200 --> 01:09:24,072 Wow, I'm surprised he didn't have you make that call. 1384 01:09:26,205 --> 01:09:29,077 Look, this is the guy that I may end up marrying someday, 1385 01:09:29,121 --> 01:09:31,819 I would really appreciate it if you at least tolerate him. 1386 01:09:31,863 --> 01:09:33,647 I know, I know, 1387 01:09:33,691 --> 01:09:37,216 But until that day comes, I'm watching your back. 1388 01:09:37,260 --> 01:09:38,913 Probably not necessary, but thank you. 1389 01:09:38,957 --> 01:09:41,568 I'm gonna go try to drag him back to the party. 1390 01:09:49,359 --> 01:09:51,274 Max, are you here? 1391 01:10:02,023 --> 01:10:03,895 Oh my gosh, I was looking for you. 1392 01:10:03,938 --> 01:10:05,636 We're about to do the bouquet toss. 1393 01:10:05,679 --> 01:10:07,028 Actually, I'm just looking for Max, 1394 01:10:07,072 --> 01:10:07,899 have you seen him? 1395 01:10:07,942 --> 01:10:08,726 Not for a while. 1396 01:10:08,769 --> 01:10:09,857 He was outside earlier. 1397 01:10:09,901 --> 01:10:10,815 Okay, I'll check out there. 1398 01:10:10,858 --> 01:10:12,251 Not until after, please? 1399 01:10:12,295 --> 01:10:13,252 Pretty please? 1400 01:10:13,296 --> 01:10:14,906 Come on, it's my special day 1401 01:10:14,949 --> 01:10:17,125 and I need my girls there to be in the photos. 1402 01:10:17,169 --> 01:10:18,170 It'll only take a minute. 1403 01:10:20,041 --> 01:10:21,608 Fine, anything for you. 1404 01:10:21,652 --> 01:10:22,479 Great. 1405 01:10:24,611 --> 01:10:25,699 Why are we doing this? 1406 01:10:25,743 --> 01:10:27,135 - Ah, Becca, you know? - Okay, yeah. 1407 01:10:27,179 --> 01:10:28,833 Give me a drum roll people. 1408 01:10:28,876 --> 01:10:29,703 Brr. 1409 01:10:31,792 --> 01:10:32,619 Woo-hoo. 1410 01:10:35,143 --> 01:10:36,797 - Yay. - Yay. 1411 01:10:36,841 --> 01:10:38,843 Yeah, that's the way, Sonni. 1412 01:10:38,886 --> 01:10:39,713 Yay. 1413 01:10:40,932 --> 01:10:41,759 Yeah. 1414 01:10:42,934 --> 01:10:44,370 Isn't this amazing? 1415 01:10:44,414 --> 01:10:46,242 You're gonna be the next happy bride. 1416 01:10:46,285 --> 01:10:48,635 Well, not as happy as me. 1417 01:10:48,679 --> 01:10:49,636 Oh, look. 1418 01:10:51,029 --> 01:10:54,293 Okay, now go find Max and tell him the good news. 1419 01:10:54,337 --> 01:10:55,425 Okay. 1420 01:10:58,602 --> 01:11:00,343 Sorry, guys, you snooze, you lose. 1421 01:11:04,956 --> 01:11:05,826 Max? 1422 01:11:16,141 --> 01:11:17,316 Where is he? 1423 01:11:17,360 --> 01:11:18,622 You really think I'm pretty? 1424 01:11:18,665 --> 01:11:22,016 Yeah, prettiest girl here, babe. 1425 01:11:28,022 --> 01:11:29,023 Seriously? 1426 01:11:30,851 --> 01:11:32,636 Allison... 1427 01:11:32,679 --> 01:11:34,420 Babe, babe, wait, come on. 1428 01:11:40,513 --> 01:11:42,515 Okay, people, who's ready for the cake? 1429 01:11:45,692 --> 01:11:47,215 Sonni, you ready for the cake? 1430 01:11:47,259 --> 01:11:48,478 Am I right? 1431 01:11:48,521 --> 01:11:49,479 Babe, wait, wait, wait, come on, 1432 01:11:49,522 --> 01:11:52,351 just let me explain, all right? 1433 01:11:52,395 --> 01:11:54,397 Don't you dare try to explain this. 1434 01:11:54,440 --> 01:11:56,442 After everything I've done for you, 1435 01:11:56,486 --> 01:11:57,704 taking care of you, 1436 01:11:57,748 --> 01:11:59,140 done all your work and you got all the credit. 1437 01:11:59,184 --> 01:12:01,926 He's only carrying you because he feels sorry for you. 1438 01:12:01,969 --> 01:12:03,101 Isn't that right, babe? 1439 01:12:06,670 --> 01:12:09,063 Look, babe, I'm pretty sure you don't wanna get 1440 01:12:09,107 --> 01:12:10,456 in the middle of this. 1441 01:12:10,500 --> 01:12:12,415 If I were you, I'd get far away from me as possible. 1442 01:12:14,286 --> 01:12:16,375 I have obviously never been a fan of yours, 1443 01:12:16,419 --> 01:12:19,247 but I never thought you'd stoop this low. 1444 01:12:19,291 --> 01:12:21,641 It's not my fault if she can't keep her man. 1445 01:12:24,340 --> 01:12:25,819 Whoa, babe, babe. 1446 01:12:25,863 --> 01:12:27,952 All right, stop, all right? 1447 01:12:29,170 --> 01:12:30,737 You're causing a bit of a scene, all right? 1448 01:12:30,781 --> 01:12:33,871 Just tone it down a bit, okay? 1449 01:12:37,309 --> 01:12:38,745 Come on, Sonni. 1450 01:12:38,789 --> 01:12:41,444 This guy doesn't deserve any more of your time. 1451 01:12:41,487 --> 01:12:42,923 Just get out of here, Max. 1452 01:12:42,967 --> 01:12:44,011 You know what? 1453 01:12:44,055 --> 01:12:45,535 I think that's up to Allison. 1454 01:12:45,578 --> 01:12:48,146 Babe, like, what do you want? 1455 01:12:51,541 --> 01:12:53,456 I think I'm not your babe. 1456 01:12:53,499 --> 01:12:56,197 We're done, we're so done. 1457 01:12:59,418 --> 01:13:01,638 Whatever, I'm out of here. 1458 01:13:07,600 --> 01:13:08,514 You good, Sonni? 1459 01:13:10,777 --> 01:13:11,604 Yeah. 1460 01:13:13,911 --> 01:13:15,303 Okay, people, 1461 01:13:15,347 --> 01:13:17,741 we've got three more hours in this place, let's boogie. 1462 01:13:20,526 --> 01:13:21,788 Poor girl. 1463 01:13:21,832 --> 01:13:24,530 What a rough way for a relationship to end, huh? 1464 01:13:24,574 --> 01:13:26,837 You know I'm here for you if you need me, okay? 1465 01:13:26,880 --> 01:13:27,968 Yeah, I know. 1466 01:13:31,407 --> 01:13:34,235 I mean, shouldn't somebody go after her or something? 1467 01:13:34,279 --> 01:13:35,759 I don't think so. 1468 01:13:35,802 --> 01:13:37,238 I mean, if she doesn't even want her best friend with her, 1469 01:13:37,282 --> 01:13:40,328 then she doesn't want anyone else to follow her. 1470 01:13:40,372 --> 01:13:43,593 Sometimes a girl just needs a good cry. 1471 01:13:46,770 --> 01:13:48,380 Now, where were we? 1472 01:14:24,808 --> 01:14:27,506 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 1473 01:14:27,550 --> 01:14:28,768 What, why? 1474 01:14:28,812 --> 01:14:31,336 Well, because we, and by that I mean I, 1475 01:14:31,379 --> 01:14:35,340 have a policy against people being so sad in my bar, 1476 01:14:35,383 --> 01:14:36,689 it's bad for business. 1477 01:14:39,387 --> 01:14:41,346 I've had a really hard night, 1478 01:14:41,389 --> 01:14:44,001 actually a rough weekend. 1479 01:14:45,350 --> 01:14:47,091 It can't be that bad, can it? 1480 01:14:49,223 --> 01:14:52,139 I just broke up with my boyfriend. 1481 01:14:53,532 --> 01:14:55,273 I caught him cheating at a wedding. 1482 01:14:56,274 --> 01:14:57,884 Was it your wedding? 1483 01:14:57,928 --> 01:14:59,146 No. 1484 01:14:59,190 --> 01:15:00,365 Well, then it's still could've been worse. 1485 01:15:00,408 --> 01:15:01,409 It does get worse. 1486 01:15:02,715 --> 01:15:03,934 I work for his parents, 1487 01:15:03,977 --> 01:15:05,849 so I'm never gonna make partner now. 1488 01:15:05,892 --> 01:15:07,285 Whatever, I hated that job. 1489 01:15:07,328 --> 01:15:08,242 Why? 1490 01:15:08,286 --> 01:15:09,374 Why did you hate that job? 1491 01:15:11,768 --> 01:15:14,553 Because you have to destroy good people sometimes, 1492 01:15:14,597 --> 01:15:16,555 just made me sick. 1493 01:15:16,599 --> 01:15:18,905 It can't always be about winning. 1494 01:15:18,949 --> 01:15:21,255 Please tell me there's more to life? 1495 01:15:21,299 --> 01:15:23,388 Well, it sounds like you need a drink, 1496 01:15:23,431 --> 01:15:25,477 and the good news is you're in a bar. 1497 01:15:25,521 --> 01:15:26,783 That's the thing, 1498 01:15:26,826 --> 01:15:29,263 I had to get out of there and I left my wallet. 1499 01:15:29,307 --> 01:15:30,787 So please don't kick me out. 1500 01:15:30,830 --> 01:15:33,529 Honey, you are having a seriously epic bad night. 1501 01:15:34,617 --> 01:15:35,835 I'll tell you what, 1502 01:15:35,879 --> 01:15:37,620 I won't give you my shoulder to cry on, 1503 01:15:37,663 --> 01:15:39,883 because I like this shirt too much, 1504 01:15:39,926 --> 01:15:42,233 but drinks are on the house, what do you want? 1505 01:15:43,277 --> 01:15:45,323 Can you make a lemon drop? 1506 01:15:45,366 --> 01:15:46,324 Yes I can. 1507 01:15:50,023 --> 01:15:51,634 Can I ask you a life question? 1508 01:15:51,677 --> 01:15:54,767 Oh, a life question, Lord, Lord, Lord, 1509 01:15:54,811 --> 01:15:56,682 they don't pay me enough. 1510 01:15:56,726 --> 01:15:58,554 I'm kidding, go ahead, ask. 1511 01:16:01,339 --> 01:16:03,210 How do you know if you've met the one? 1512 01:16:03,254 --> 01:16:04,690 Well, how does anybody know? 1513 01:16:05,604 --> 01:16:06,997 I mean, until you're old and gray 1514 01:16:07,040 --> 01:16:08,868 and holding hands in your rocking chairs, 1515 01:16:08,912 --> 01:16:10,478 you just never know. 1516 01:16:12,785 --> 01:16:15,266 I really wanted Max to be the one. 1517 01:16:15,309 --> 01:16:16,267 Why? 1518 01:16:16,310 --> 01:16:17,877 Did he make you feel important? 1519 01:16:20,358 --> 01:16:21,228 Actually, no. 1520 01:16:23,622 --> 01:16:26,059 What did you feel like when you were with him? 1521 01:16:26,103 --> 01:16:27,234 Did you feel insecure? 1522 01:16:28,888 --> 01:16:30,281 Maybe. 1523 01:16:30,324 --> 01:16:33,414 Maybe he didn't compliment you too much or ever? 1524 01:16:33,458 --> 01:16:34,894 Told you your legs were too skinny 1525 01:16:34,938 --> 01:16:36,461 and your butt was too fat. 1526 01:16:36,504 --> 01:16:38,768 Oh, wait, I'm sorry, that's my story. 1527 01:16:38,811 --> 01:16:39,986 I never said that. 1528 01:16:40,030 --> 01:16:41,727 Nobody's talking to you. 1529 01:16:44,730 --> 01:16:47,341 Here you go, one lemon drop. 1530 01:16:47,733 --> 01:16:48,995 Tastes like candy. 1531 01:16:52,216 --> 01:16:53,130 Is it good? 1532 01:16:55,480 --> 01:16:57,351 Even better than the last one I had. 1533 01:16:58,178 --> 01:16:59,266 How often did he... 1534 01:17:02,269 --> 01:17:04,228 I bet he never said you were beautiful. 1535 01:17:06,709 --> 01:17:07,797 No, he never said that, 1536 01:17:07,840 --> 01:17:10,103 but, I mean, I didn't need him to say. 1537 01:17:10,147 --> 01:17:11,322 Look, I just met you 1538 01:17:11,365 --> 01:17:12,932 and I can already tell you're way better 1539 01:17:12,976 --> 01:17:16,936 than whoever this guy is, whatever that mess is. 1540 01:17:16,980 --> 01:17:17,807 You listen to me, 1541 01:17:19,025 --> 01:17:21,637 you are young and you are beautiful, 1542 01:17:22,768 --> 01:17:25,466 and I know there's a fierce love out there 1543 01:17:25,510 --> 01:17:26,772 for you somewhere. 1544 01:17:27,947 --> 01:17:30,863 Well, there is this guy that I just met, 1545 01:17:31,647 --> 01:17:32,778 it's the first time in a long time 1546 01:17:32,822 --> 01:17:35,738 that I thought someone could be the one. 1547 01:17:35,781 --> 01:17:36,913 And? 1548 01:17:36,956 --> 01:17:38,958 We had this amazing chemistry, 1549 01:17:39,002 --> 01:17:41,874 but he just wasn't who I thought he was. 1550 01:17:44,094 --> 01:17:46,574 I mean, come to think of it, 1551 01:17:46,618 --> 01:17:48,228 he was the complete opposite of Max. 1552 01:17:48,272 --> 01:17:53,886 He was caring and considerate and charming and... 1553 01:17:56,149 --> 01:17:57,150 Oh, don't cry. 1554 01:17:57,194 --> 01:17:58,586 Please do not cry, 1555 01:17:58,630 --> 01:18:01,459 because I will start crying and I'm allergic to tears. 1556 01:18:01,502 --> 01:18:02,939 I'm sorry, it's just... 1557 01:18:06,943 --> 01:18:08,814 I told you those things have a kick. 1558 01:18:11,338 --> 01:18:13,166 How much of that did you hear? 1559 01:18:13,210 --> 01:18:14,037 Enough. 1560 01:18:15,342 --> 01:18:17,431 Did you mean it? 1561 01:18:17,475 --> 01:18:18,302 Maybe. 1562 01:18:23,829 --> 01:18:25,613 Every word. 1563 01:18:25,657 --> 01:18:27,615 You know, you are not at all 1564 01:18:27,659 --> 01:18:29,487 like the Allison Williams I expected. 1565 01:18:30,706 --> 01:18:32,055 You're definitely not the Derrick Walker 1566 01:18:32,098 --> 01:18:33,578 I heard about either. 1567 01:18:33,621 --> 01:18:36,015 Maybe I am, I mean, I could've been. 1568 01:18:37,321 --> 01:18:38,365 To be honest with you, 1569 01:18:38,409 --> 01:18:40,846 that's not the guy I wanna be anymore, 1570 01:18:40,890 --> 01:18:42,805 I just wanna be the guy who's with you. 1571 01:18:45,198 --> 01:18:46,460 Well, that's a little complicated 1572 01:18:46,504 --> 01:18:47,984 since we're going to court next week. 1573 01:18:48,027 --> 01:18:50,595 I've recused myself from the case. 1574 01:18:50,638 --> 01:18:51,770 On what grounds? 1575 01:18:51,814 --> 01:18:52,902 Conflict of interest. 1576 01:18:54,381 --> 01:18:55,818 You don't have to, 1577 01:18:55,861 --> 01:18:58,472 I'm probably gonna be unemployed after tomorrow morning. 1578 01:19:00,213 --> 01:19:02,476 Do you think we could just start over? 1579 01:19:02,520 --> 01:19:03,477 I mean, both of us. 1580 01:19:06,393 --> 01:19:08,526 Maybe we should just go back to the reception. 1581 01:19:08,569 --> 01:19:09,483 Are you kidding me? 1582 01:19:09,527 --> 01:19:11,311 After the fireworks you set off, 1583 01:19:11,355 --> 01:19:13,444 trust me, there's nothing to see there. 1584 01:19:14,793 --> 01:19:17,056 It doesn't mean we can't still dance, though. 1585 01:19:20,016 --> 01:19:21,757 There isn't a dance floor here. 1586 01:19:21,800 --> 01:19:23,236 Trust me, we'll make it work. 1587 01:19:30,635 --> 01:19:34,117 So I think this is an excellent way to start over. 1588 01:19:34,160 --> 01:19:35,814 It's not bad. 1589 01:19:35,858 --> 01:19:38,861 Oh, I'm sorry, I'm being so rude, I'm Derrick. 1590 01:19:38,904 --> 01:19:40,384 My friends call me DJ. 1591 01:19:42,690 --> 01:19:43,909 Hi, DJ. 1592 01:19:43,953 --> 01:19:47,478 My name is Allison and I go by Sonni. 1593 01:19:47,521 --> 01:19:48,827 It's nice to meet you. 1594 01:19:48,871 --> 01:19:50,176 The pleasure's all mine. 1595 01:19:51,308 --> 01:19:54,137 So, Sonni, I know we just met, 1596 01:19:55,094 --> 01:19:56,487 but there is something that I've been wanting to do 1597 01:19:56,530 --> 01:19:58,054 ever since I first saw you. 1598 01:19:59,055 --> 01:20:00,665 What's that? 1599 01:20:00,708 --> 01:20:01,535 This 1600 01:20:25,559 --> 01:20:26,430 Ah, fabulous. 1601 01:20:26,473 --> 01:20:28,040 Come see, come see. 1602 01:20:30,434 --> 01:20:31,217 Look. 1603 01:20:31,261 --> 01:20:32,262 - Thanks. - Nice. 1604 01:20:32,305 --> 01:20:33,916 This is so exciting. 1605 01:20:33,959 --> 01:20:35,743 This building is perfect. 1606 01:20:35,787 --> 01:20:38,050 Yeah, we're gonna have to change that sign, though. 1607 01:20:38,094 --> 01:20:38,921 Why? 1608 01:20:43,273 --> 01:20:46,276 Allison Sonni Williams, will you marry me? 1609 01:20:49,540 --> 01:20:51,063 Of course. 106115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.