All language subtitles for Grown-ish.S05E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:04,880 ♪♪ 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,674 ♪ Oh, been tryin' to let it go ♪ 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,468 ♪ Tryin' to keep my eyes closed ♪ 4 00:00:09,468 --> 00:00:11,386 Just turned in my last paper, 5 00:00:11,386 --> 00:00:15,140 which means Andre Johnson Junior is no longer a freshman. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,309 I've only got a couple days left on campus. 7 00:00:17,309 --> 00:00:19,686 Gotta make them count. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,522 ♪ Got me thinking just too much ♪ 9 00:00:21,522 --> 00:00:25,275 Okay, so the last three weeks in L. A. have been pretty perfect. 10 00:00:25,275 --> 00:00:26,860 Only two days left 11 00:00:26,860 --> 00:00:29,488 before I'm back on my grind in the city that never sleeps. 12 00:00:29,488 --> 00:00:31,365 And I want to make the most of my time left. 13 00:00:31,365 --> 00:00:33,158 So with the clock running down, 14 00:00:33,158 --> 00:00:35,410 me and my crew have got to turn up. 15 00:00:35,410 --> 00:00:39,122 And all I want to do is turn down with my man. 16 00:00:39,122 --> 00:00:42,251 We're gonna get takeout, spend late mornings in bed, 17 00:00:42,251 --> 00:00:44,503 oh, and watch a marathon of "Blind, Drunk Love." 18 00:00:44,503 --> 00:00:47,047 [ Chuckles ] [ Cellphone chimes ] 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,674 Oh, my God. Wow. 20 00:00:48,674 --> 00:00:50,175 You only get this many notifications 21 00:00:50,175 --> 00:00:53,095 if someone's died or you've won an award. 22 00:00:53,095 --> 00:00:55,013 Maybe I've won an award. 23 00:00:55,013 --> 00:00:57,432 This may be the last chance for me to hang with my crew, 24 00:00:57,432 --> 00:01:00,143 but luckily, I still get to spend some quality time 25 00:01:00,143 --> 00:01:02,688 with my girl, Grace, before she goes away for the summer. 26 00:01:02,688 --> 00:01:04,606 ♪ It's this one thing that got me trippin ♪ 27 00:01:04,606 --> 00:01:05,899 ♪ It's this one thing that got me trippin ♪ 28 00:01:05,899 --> 00:01:06,942 Is everything okay? 29 00:01:06,942 --> 00:01:10,195 Hi. Hey, Morgan, I got your 15 missed calls, 30 00:01:10,195 --> 00:01:13,824 but I saw your three 911 texts. What's up? 31 00:01:13,824 --> 00:01:15,200 We need to talk. 32 00:01:15,200 --> 00:01:16,702 What? 33 00:01:16,702 --> 00:01:19,913 What do you mean our biggest investor pulled out? 34 00:01:19,913 --> 00:01:20,998 This isn't working. 35 00:01:20,998 --> 00:01:22,291 You can't be serious. You can't be serious. 36 00:01:22,291 --> 00:01:24,918 Um, uh, where does this leave Anti-Muse? 37 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 That doesn't make sense. I thought we were happy. 38 00:01:26,503 --> 00:01:28,213 How could they just walk away from the company 39 00:01:28,213 --> 00:01:29,756 and leave me hanging? 40 00:01:29,756 --> 00:01:33,135 I'm really sorry, Andre. 41 00:01:33,135 --> 00:01:35,095 Oh, my God. Oh, my God. 42 00:01:35,095 --> 00:01:37,598 It's over? It's over? 43 00:01:37,598 --> 00:01:41,184 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 44 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 ♪ I'm grown ♪ 45 00:01:43,186 --> 00:01:45,188 ♪ Learn something new every day ♪ 46 00:01:45,188 --> 00:01:48,108 ♪ I don't know, so I'mma feel my way ♪ 47 00:01:48,108 --> 00:01:50,610 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 48 00:01:50,610 --> 00:01:53,655 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 49 00:01:53,655 --> 00:01:57,326 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 50 00:01:57,326 --> 00:01:59,202 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 51 00:01:59,202 --> 00:02:04,416 ♪ My heart beating so loud ♪ 52 00:02:04,416 --> 00:02:08,170 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 53 00:02:08,170 --> 00:02:09,796 ♪ I'm grown ♪ 54 00:02:09,796 --> 00:02:12,257 ♪♪ 55 00:02:12,257 --> 00:02:13,925 Okay, so, no big deal. 56 00:02:13,925 --> 00:02:16,595 Just lost my investor, and everything is falling apart. 57 00:02:16,595 --> 00:02:18,597 Aah. When I say it out loud, 58 00:02:18,597 --> 00:02:20,641 it really sounds like a big deal. 59 00:02:20,641 --> 00:02:22,100 Alright, I just have to come up with something. 60 00:02:22,100 --> 00:02:23,268 Think, Zoey, think. 61 00:02:23,268 --> 00:02:24,811 Use your mind. Use your mind. Think. Think. 62 00:02:24,811 --> 00:02:27,230 Think. Think. Think. Think -- Baby? Baby. Hey. 63 00:02:27,230 --> 00:02:28,690 Hi. I understand 64 00:02:28,690 --> 00:02:30,150 that you're stressed out right now. I get that. 65 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 But maybe you just need to take a beat, 66 00:02:31,860 --> 00:02:33,570 you know what I mean? Just slow down for a second. 67 00:02:33,570 --> 00:02:35,822 I can get you some food. Make you something. 68 00:02:35,822 --> 00:02:37,866 Babe, it's just not time for a breakfast burrito. 69 00:02:37,866 --> 00:02:39,951 Them breakfast burritos is slapping, though. 70 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 So, not hungry. 71 00:02:41,411 --> 00:02:44,873 Uh, maybe you pivot. 72 00:02:44,873 --> 00:02:46,667 You find a new investor. You restart. 73 00:02:46,667 --> 00:02:48,251 Just wish it was that simple. 74 00:02:48,251 --> 00:02:51,421 But any firm that would back us is gonna be totally scared off 75 00:02:51,421 --> 00:02:54,800 by the fact that we just got dropped by our biggest investor. 76 00:02:54,800 --> 00:02:58,887 And, not to mention, I inherited so much company debt from Luca. 77 00:02:58,887 --> 00:03:00,555 We almost -- I don't know where to start. 78 00:03:00,555 --> 00:03:02,432 I don't know what to do. We don't say Luca in this house. 79 00:03:02,432 --> 00:03:04,309 Zo, you -- you fix it. 80 00:03:04,309 --> 00:03:06,353 Because that's what you do. 81 00:03:06,353 --> 00:03:08,188 Play chess, not checkers. 82 00:03:08,188 --> 00:03:10,315 This is a marathon, not a sprint. 83 00:03:10,315 --> 00:03:13,193 You're not a businessman, you're a business, man. 84 00:03:13,193 --> 00:03:14,736 Mm-hmm. Or woman, 85 00:03:14,736 --> 00:03:16,405 but you know what I'm saying. 86 00:03:16,405 --> 00:03:17,489 I know what you're saying. 87 00:03:17,489 --> 00:03:18,907 Big Zo-Zo. Mm-hmm. 88 00:03:18,907 --> 00:03:20,117 They don't know you. They don't know me. 89 00:03:20,117 --> 00:03:21,827 So what you gonna do? I'mma tell 'em, right? 90 00:03:21,827 --> 00:03:23,537 I'mma put my boss boots on. I'mma punch the clock. 91 00:03:23,537 --> 00:03:25,038 I'mma get to work! So go out! 92 00:03:25,038 --> 00:03:27,374 Let's do it! Yeah! 93 00:03:27,374 --> 00:03:29,000 I do need higher heels, though, first. 94 00:03:29,000 --> 00:03:30,293 Hmm. 95 00:03:30,293 --> 00:03:31,753 Yeah, you go do that. 96 00:03:33,338 --> 00:03:34,548 [ Laughs ] 97 00:03:34,548 --> 00:03:36,383 I am not gonna lie. Who eats this? 98 00:03:36,383 --> 00:03:39,261 Gamma Last Chance invites are here. 99 00:03:39,261 --> 00:03:40,846 Alright. One for you. 100 00:03:40,846 --> 00:03:42,222 Thank you. 101 00:03:42,222 --> 00:03:43,723 One for you. 102 00:03:43,723 --> 00:03:47,144 Aww, it's finally paying off to be a WAG. Thanks, babe. 103 00:03:47,144 --> 00:03:48,562 And you. 104 00:03:48,562 --> 00:03:52,399 You have given me a lot of side eye recently, 105 00:03:52,399 --> 00:03:55,360 and I just am not sure that you deserve one. 106 00:03:55,360 --> 00:03:57,571 What are you willing to do for it? 107 00:03:57,571 --> 00:04:01,116 I won't tell anyone you voted for Kanye. 108 00:04:01,116 --> 00:04:02,284 One for you. 109 00:04:02,284 --> 00:04:05,537 The Last Chance Party is my favorite event. You know, 110 00:04:05,537 --> 00:04:07,164 it's the last time you're gonna see everyone till fall, 111 00:04:07,164 --> 00:04:10,292 so it's just bro after bro swinging for the fences. 112 00:04:10,292 --> 00:04:13,336 Like, last year, this guy invited me to Mykonos. 113 00:04:13,336 --> 00:04:15,213 Literally no idea who he was. 114 00:04:15,213 --> 00:04:16,423 Great trip, though. 115 00:04:16,423 --> 00:04:17,924 -Wow. -Mm. 116 00:04:17,924 --> 00:04:20,385 ♪♪ 117 00:04:20,385 --> 00:04:23,305 Whoa. You okay? 118 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 No. 119 00:04:24,389 --> 00:04:25,766 Grace and I broke up. 120 00:04:25,766 --> 00:04:26,767 What? 121 00:04:26,767 --> 00:04:29,144 Oof, first casualty of the summer. 122 00:04:29,144 --> 00:04:31,271 ♪♪ 123 00:04:31,271 --> 00:04:33,899 Bruh. Oh. Uh, I-I mean, 124 00:04:33,899 --> 00:04:35,650 I'm sorry, bud. 125 00:04:35,650 --> 00:04:37,277 Did she at least give you a reason? 126 00:04:37,277 --> 00:04:38,403 That's the crazy part. 127 00:04:38,403 --> 00:04:42,032 She said it was because Annika and I are too close. 128 00:04:42,032 --> 00:04:44,409 [ Sighs ] Yeah, that -- that tracks. 129 00:04:44,409 --> 00:04:45,952 [ Chuckles ] Yeah. 130 00:04:45,952 --> 00:04:48,330 Yeah. What? 131 00:04:48,330 --> 00:04:50,540 Annika and I are just good friends. 132 00:04:50,540 --> 00:04:51,792 Good friends. Yeah. 133 00:04:51,792 --> 00:04:54,711 Mm-hmm. Who text nonstop every day 134 00:04:54,711 --> 00:04:56,004 and also all night. Yeah. 135 00:04:56,004 --> 00:04:58,298 Yeah, like, have you seen the two of you together? 136 00:04:58,298 --> 00:05:00,717 It's like everyone else in the room doesn't exist. 137 00:05:00,717 --> 00:05:02,302 It's actually really cute. 138 00:05:02,302 --> 00:05:04,012 Guys, it is not like that. 139 00:05:04,012 --> 00:05:06,306 We are friends. And besides, she has a man. 140 00:05:06,306 --> 00:05:09,100 And I like Kwame, who is also my friend. 141 00:05:09,100 --> 00:05:12,145 I like it. You know, get close to him, 142 00:05:12,145 --> 00:05:15,232 gain his trust, and then stab him in the back. 143 00:05:15,232 --> 00:05:17,818 Who da Brutus? You da Brutus. 144 00:05:17,818 --> 00:05:19,736 Oh, my God. I would never. 145 00:05:19,736 --> 00:05:22,405 I mean, you also said you would never go to a naked party 146 00:05:22,405 --> 00:05:25,575 or do shrooms, but somehow this is the line you won't cross? 147 00:05:25,575 --> 00:05:28,245 Y'all know me, and that is not something I would ever do. 148 00:05:29,704 --> 00:05:31,039 Okay. 149 00:05:31,039 --> 00:05:35,710 ♪♪ 150 00:05:35,710 --> 00:05:38,588 So, getting dumped wasn't the perfect end to the semester, 151 00:05:38,588 --> 00:05:41,800 but, hey, maybe I'll get into pottery or poetry 152 00:05:41,800 --> 00:05:44,302 or, I don't know, whatever people get into 153 00:05:44,302 --> 00:05:45,929 at the start of their Sad Boy Summers. 154 00:05:45,929 --> 00:05:48,723 Andre, we heard about the breakup. 155 00:05:48,723 --> 00:05:51,142 [ Sighs ] Yeah, man. Bring it in. 156 00:05:51,142 --> 00:05:52,644 Really appreciate it, man. 157 00:05:52,644 --> 00:05:55,522 Aww. Look at you two. 158 00:05:55,522 --> 00:05:57,482 My BF and my BFF. 159 00:05:57,482 --> 00:05:59,484 Well, I got some good news. 160 00:05:59,484 --> 00:06:01,695 I didn't want to say anything until I knew you were okay, 161 00:06:01,695 --> 00:06:04,656 but...I got into Influencer Island. 162 00:06:04,656 --> 00:06:07,826 Oh, my God. That's amazing! 163 00:06:07,826 --> 00:06:09,619 I have no idea what that is. 164 00:06:09,619 --> 00:06:11,371 It's basically a bunch of influencers 165 00:06:11,371 --> 00:06:13,582 living in a house in Chicago while they put out content. 166 00:06:13,582 --> 00:06:15,542 Got it. Okay. But it is amazing. 167 00:06:15,542 --> 00:06:16,918 Yeah, and the best part about it 168 00:06:16,918 --> 00:06:19,379 is that me and Kwame get to spend the summer together. 169 00:06:19,379 --> 00:06:21,256 [ Chuckles ] 170 00:06:21,256 --> 00:06:24,092 Really? You two? All summer? 171 00:06:24,092 --> 00:06:27,012 Yeah. Remember? I have that internship in Chicago. 172 00:06:27,012 --> 00:06:28,972 So we thought we'd drive out together. 173 00:06:28,972 --> 00:06:30,348 Strategic. 174 00:06:30,348 --> 00:06:32,183 Mm-hmm. And we're gonna take Route 66 175 00:06:32,183 --> 00:06:33,393 and see the Grand Canyon. 176 00:06:33,393 --> 00:06:34,728 Nice. You have to come visit us. 177 00:06:34,728 --> 00:06:36,897 We're gonna have the best summer. 178 00:06:36,897 --> 00:06:38,064 [ Chuckles ] 179 00:06:38,064 --> 00:06:39,441 I'll see you at the party, though, right? 180 00:06:39,441 --> 00:06:41,318 Of course. Wouldn't miss it for the world. 181 00:06:41,318 --> 00:06:42,360 Okay. Alright, y'all. 182 00:06:42,360 --> 00:06:43,570 You two have fun. 183 00:06:43,570 --> 00:06:46,156 [ Whispering ] Be strong. 184 00:06:46,156 --> 00:06:47,490 Wow. 185 00:06:47,490 --> 00:06:49,618 I am happy for them. 186 00:06:49,618 --> 00:06:51,494 [ Annika laughs ] You know, two of my friends 187 00:06:51,494 --> 00:06:54,039 getting to spend a magical summer together, 188 00:06:54,039 --> 00:06:55,415 one, a great guy 189 00:06:55,415 --> 00:06:57,500 who I'm inviting to my Fantasy Football league, 190 00:06:57,500 --> 00:07:00,545 and the other, a gorgeous, stunning, 191 00:07:00,545 --> 00:07:02,422 effervescent dream girl 192 00:07:02,422 --> 00:07:03,882 who's about to have a summer of sex 193 00:07:03,882 --> 00:07:07,510 with someone who isn't me. 194 00:07:07,510 --> 00:07:09,346 Grace was right. 195 00:07:09,346 --> 00:07:11,056 I am crushing on Annika. 196 00:07:16,061 --> 00:07:17,479 Yo. 197 00:07:17,479 --> 00:07:18,688 I got news. 198 00:07:18,688 --> 00:07:20,440 Finally got invited to the cookout? 199 00:07:20,440 --> 00:07:21,983 No. 200 00:07:21,983 --> 00:07:23,943 I still think that I have feelings for Annika. 201 00:07:23,943 --> 00:07:26,321 [ Chuckles ] That's not news. 202 00:07:26,321 --> 00:07:27,572 Why you worked up now? 203 00:07:27,572 --> 00:07:29,074 Because now she's headed off 204 00:07:29,074 --> 00:07:33,036 to get freaking Route 66'd by Kwame all summer long. 205 00:07:33,036 --> 00:07:35,288 Don't get me wrong. Kwame is my guy. 206 00:07:35,288 --> 00:07:39,042 Look, bro, Kwame is really just some guy in the way. 207 00:07:39,042 --> 00:07:41,252 And if he spends the summer with Annika, you're done. 208 00:07:41,252 --> 00:07:43,546 I mean, he becomes her college boyfriend 209 00:07:43,546 --> 00:07:45,548 and not just some dude she dated her first year. 210 00:07:45,548 --> 00:07:48,468 I know, I know, but I just -- I don't want to be a bad guy. 211 00:07:48,468 --> 00:07:51,596 I mean, you know where nice guys finish, so... 212 00:07:51,596 --> 00:07:53,890 And if you're looking for some kind of sign... 213 00:07:56,643 --> 00:08:00,397 Huh. Yeah, that is pretty clear. 214 00:08:00,397 --> 00:08:02,065 Yeah. Really is. 215 00:08:02,065 --> 00:08:03,775 ♪♪ 216 00:08:03,775 --> 00:08:06,569 Okay, Zo-Zo, you're ready. 217 00:08:08,321 --> 00:08:09,531 I really am. 218 00:08:09,531 --> 00:08:12,659 All I had to do was cash in every favor, 219 00:08:12,659 --> 00:08:15,620 chip, marker I have ever accumulated. 220 00:08:15,620 --> 00:08:18,331 But I did land a meeting with an angel investor 221 00:08:18,331 --> 00:08:21,751 who's like one chair away from being on "Shark Tank." 222 00:08:21,751 --> 00:08:23,878 They're in the business of making dreams come true. 223 00:08:23,878 --> 00:08:26,548 ♪ Yeah, yeah, get the money, get the, get the money ♪ 224 00:08:26,548 --> 00:08:28,508 What is Anti-Muse? 225 00:08:28,508 --> 00:08:30,927 Anti-Muse is the story of my life 226 00:08:30,927 --> 00:08:34,097 told through fashion, style, and culture. 227 00:08:34,097 --> 00:08:37,267 It's not "who are you wearing," it's "what are you saying?" 228 00:08:37,267 --> 00:08:40,603 And as you can see, if sales increase as projected, 229 00:08:40,603 --> 00:08:42,313 then we predict financial stability 230 00:08:42,313 --> 00:08:45,775 in just two years and profitability in three years. 231 00:08:45,775 --> 00:08:48,611 But this isn't just about my dream. 232 00:08:48,611 --> 00:08:50,363 It's about kicking the door wide open 233 00:08:50,363 --> 00:08:53,408 for so many people that are just like me. 234 00:08:53,408 --> 00:08:55,744 And your funding of Anti-Muse 235 00:08:55,744 --> 00:08:57,620 means keeping hundreds of workers 236 00:08:57,620 --> 00:08:59,539 and international artisans employed 237 00:08:59,539 --> 00:09:01,833 in fair, well-paying jobs. 238 00:09:01,833 --> 00:09:05,003 Because we're not just trying to change a culture, 239 00:09:05,003 --> 00:09:07,672 we want to change an industry. 240 00:09:09,299 --> 00:09:11,217 Well done. 241 00:09:11,217 --> 00:09:12,552 Thank you. 242 00:09:12,552 --> 00:09:14,679 Very inspiring. 243 00:09:14,679 --> 00:09:16,681 I'm just so happy that you see the vision. 244 00:09:16,681 --> 00:09:19,976 [ Chuckles ] I really do. 245 00:09:19,976 --> 00:09:22,437 But unfortunately, Zoey, we're not in the position 246 00:09:22,437 --> 00:09:26,357 to make this kind of financial commitment right now. 247 00:09:26,357 --> 00:09:27,734 Sorry, love. 248 00:09:27,734 --> 00:09:33,114 ♪♪ 249 00:09:33,114 --> 00:09:35,742 ♪ Yeah ♪ 250 00:09:35,742 --> 00:09:38,620 ♪ Getting litty ♪ 251 00:09:38,620 --> 00:09:39,954 ♪ We getting litty ♪ 252 00:09:39,954 --> 00:09:42,749 All: [ Chanting ] Shoot your shot! Shoot your shot! 253 00:09:42,749 --> 00:09:45,376 Shoot your shot! Shoot your shot! 254 00:09:45,376 --> 00:09:48,713 The annual Last Chance Dance is all about shooting your shot, 255 00:09:48,713 --> 00:09:50,507 literally and figuratively. 256 00:09:50,507 --> 00:09:52,884 Shoot your shot! Shoot your shot! 257 00:09:52,884 --> 00:09:55,720 Shoot your shot! Shoot your shot! 258 00:09:55,720 --> 00:09:57,806 [ Cheers and applause ] 259 00:09:57,806 --> 00:10:00,600 Jessica Diaz, I have been crushing on you 260 00:10:00,600 --> 00:10:02,769 since freshman chem seminar. 261 00:10:02,769 --> 00:10:05,688 I mean, I slid into your DMs like weeks ago, 262 00:10:05,688 --> 00:10:07,690 but better late than never. 263 00:10:07,690 --> 00:10:08,817 [ Cheers and applause ] 264 00:10:08,817 --> 00:10:11,820 Shoot your shot! Shoot your shot! 265 00:10:11,820 --> 00:10:13,530 Shoot your shot! 266 00:10:13,530 --> 00:10:16,533 [ Cheers and applause ] 267 00:10:16,533 --> 00:10:25,083 ♪♪ 268 00:10:25,083 --> 00:10:26,709 Hey. Hey. [ Chuckles ] 269 00:10:26,709 --> 00:10:28,837 Kwame: Andre. 270 00:10:28,837 --> 00:10:30,463 Yo, what's up, bro? 271 00:10:30,463 --> 00:10:31,798 So glad you made it out tonight, brother. 272 00:10:31,798 --> 00:10:32,966 Thank you, man. 273 00:10:32,966 --> 00:10:34,843 You want a drink? Yes. Oh, my gosh. 274 00:10:34,843 --> 00:10:35,969 I'll go grab you one. 275 00:10:35,969 --> 00:10:37,053 Crowd: [ Chanting ] Shoot your shot! 276 00:10:37,053 --> 00:10:39,764 Shoot your shot! Shoot your shot! 277 00:10:39,764 --> 00:10:43,143 Shoot your shot! Shoot your shot! 278 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 So, we're coming to the end of the year. 279 00:10:45,645 --> 00:10:46,938 But that's not where we started. 280 00:10:46,938 --> 00:10:49,440 We started where else but the beginning? 281 00:10:49,440 --> 00:10:51,359 Started from the beginning, now we're here. 282 00:10:51,359 --> 00:10:53,945 But you know when, uh, people meet people, 283 00:10:53,945 --> 00:10:56,447 and then people want to say something to people, 284 00:10:56,447 --> 00:10:59,868 and you kind of want to tell people how you feel about -- 285 00:10:59,868 --> 00:11:02,412 Mm, did you get your drink from the wrong jug? 286 00:11:02,412 --> 00:11:05,373 Because I didn't think this was that kind of frat. 287 00:11:05,373 --> 00:11:08,168 No, it's -- it's not the drink, Annika. I -- 288 00:11:08,168 --> 00:11:10,837 I think what I'm trying to say is -- 289 00:11:10,837 --> 00:11:16,759 ♪♪ 290 00:11:16,759 --> 00:11:22,807 ♪♪ 291 00:11:22,807 --> 00:11:24,434 Why would you do that? 292 00:11:24,434 --> 00:11:27,228 You know I have a boyfriend, who will be back any minute. 293 00:11:27,228 --> 00:11:28,938 Who I'm spending the summer with. 294 00:11:28,938 --> 00:11:30,565 But you don't have to. 295 00:11:30,565 --> 00:11:32,734 But I -- [ Sighs ] 296 00:11:32,734 --> 00:11:34,944 I-I can't do this right now. 297 00:11:34,944 --> 00:11:36,613 Crowd: [ Chanting ] Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 298 00:11:36,613 --> 00:11:40,992 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 299 00:11:40,992 --> 00:11:42,994 ♪ We getting litty ♪ 300 00:11:47,332 --> 00:11:49,375 Hey, how'd it go? [ Chuckles ] 301 00:11:49,375 --> 00:11:53,379 They said the timing wasn't right to make an investment. 302 00:11:53,379 --> 00:11:55,882 [ Both sigh ] 303 00:11:55,882 --> 00:11:56,758 I'm sorry, babe. 304 00:11:56,758 --> 00:11:58,092 I don't know what I'm supposed to do. 305 00:11:58,092 --> 00:12:00,762 Like, am I supposed to start over with a new idea? 306 00:12:00,762 --> 00:12:01,971 Rebrand? 307 00:12:01,971 --> 00:12:05,516 Get a job just to pay bills? I -- 308 00:12:05,516 --> 00:12:07,685 [ Sighs ] I'm so overwhelmed right now. 309 00:12:07,685 --> 00:12:11,439 Hey, hey, look, you don't have to make a decision right now. 310 00:12:11,439 --> 00:12:13,358 Okay, sure. 311 00:12:13,358 --> 00:12:15,735 But how am I supposed to get my life back on track 312 00:12:15,735 --> 00:12:16,945 if I do nothing? 313 00:12:16,945 --> 00:12:19,781 I'm not saying do nothing, I'm just saying 314 00:12:19,781 --> 00:12:21,741 do the "something" from here. 315 00:12:23,868 --> 00:12:26,079 You're saying don't go back to New York? 316 00:12:26,079 --> 00:12:29,123 Yes. Just stay here for a little bit. 317 00:12:29,123 --> 00:12:30,792 Clear your head, you know? No. No. No, no, no, no. 318 00:12:30,792 --> 00:12:32,710 No! 319 00:12:32,710 --> 00:12:34,295 Absolutely not. 320 00:12:34,295 --> 00:12:35,713 Because I can handle things in New York, 321 00:12:35,713 --> 00:12:37,882 and I'm not running home like I failed. 322 00:12:37,882 --> 00:12:39,842 No one's saying that you -- 323 00:12:39,842 --> 00:12:41,928 Look, I, um -- 324 00:12:41,928 --> 00:12:43,805 It was just an idea, okay? It was a suggestion. 325 00:12:43,805 --> 00:12:47,934 I'm just trying to be the support that you need right now. 326 00:12:47,934 --> 00:12:50,937 Just not the support I need. Because what I need is money. 327 00:12:50,937 --> 00:12:52,897 And what I need is to get back to the city 328 00:12:52,897 --> 00:12:56,067 to show people that this didn't knock me down. 329 00:12:56,067 --> 00:12:58,987 Oh, and in case you didn't know, Zoey Johnson's got it. 330 00:13:00,613 --> 00:13:01,823 Yep. 331 00:13:01,823 --> 00:13:03,908 I know you got it. 332 00:13:03,908 --> 00:13:07,495 ♪ I'm outside, we outside, come outside ♪ 333 00:13:07,495 --> 00:13:09,455 ♪ I'm outside, we outside, come outside ♪ 334 00:13:09,455 --> 00:13:12,917 My boy, you go for it? You shoot your shot? 335 00:13:12,917 --> 00:13:14,585 Well, I -- Wait, what'd you go for? 336 00:13:14,585 --> 00:13:15,920 Oh, he -- he likes Annika. 337 00:13:15,920 --> 00:13:18,464 Yeah, this isn't breaking news. Wait, so you talked to her? 338 00:13:18,464 --> 00:13:20,341 Aww, you went and talked to her? 339 00:13:20,341 --> 00:13:23,803 I tried, but the kiss kind of said everything I wanted to. 340 00:13:23,803 --> 00:13:26,055 Ohh, my dog! 341 00:13:26,055 --> 00:13:28,558 You know it! No. Bad dog. 342 00:13:28,558 --> 00:13:29,976 Kiela: Okay, wait, wait, wait. What happened to 343 00:13:29,976 --> 00:13:32,145 "she has a boyfriend" and "me and Kwame are boys" 344 00:13:32,145 --> 00:13:34,105 and "I'm not that type of dude"? 345 00:13:34,105 --> 00:13:36,149 I guess you are that type of dude. 346 00:13:36,149 --> 00:13:37,984 I don't know, man. I just -- 347 00:13:37,984 --> 00:13:40,903 I feel like I made a mistake. Annika doesn't seem happy. 348 00:13:40,903 --> 00:13:42,030 And what if Kwame finds out? 349 00:13:42,030 --> 00:13:43,823 We'll just make sure he doesn't find out. 350 00:13:43,823 --> 00:13:46,492 Kwame: Yo, Junior! 351 00:13:46,492 --> 00:13:47,660 What the hell? 352 00:13:47,660 --> 00:13:49,537 Too late. 353 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 You kissed my girl? 354 00:13:50,955 --> 00:13:52,331 Yo, dude, I'm sorry. I can explain. 355 00:13:52,331 --> 00:13:53,958 What are you gonna explain? 356 00:13:53,958 --> 00:13:55,918 That you're a backstabbing little bitch? 357 00:13:55,918 --> 00:13:57,295 Yo, dude, seriously, I am sorry. 358 00:13:57,295 --> 00:13:59,672 You need to go home, man. Now. 359 00:13:59,672 --> 00:14:00,798 Go! Come on, babe. 360 00:14:00,798 --> 00:14:01,966 Come on, babe. Let's go. 361 00:14:01,966 --> 00:14:04,177 [ People murmuring indistinctly ] 362 00:14:04,177 --> 00:14:08,431 ♪♪ 363 00:14:08,431 --> 00:14:09,849 [ Sighs ] 364 00:14:09,849 --> 00:14:13,102 All things considered, that could have gone worse. 365 00:14:13,102 --> 00:14:14,604 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh! 366 00:14:14,604 --> 00:14:16,522 Oh! Oh, shoot! 367 00:14:16,522 --> 00:14:17,940 Okay. You know what? 368 00:14:17,940 --> 00:14:19,400 Maybe he did deserve that. He did. 369 00:14:19,400 --> 00:14:22,070 Still, we gotta [bleep] you up. 370 00:14:22,070 --> 00:14:23,738 Nah, for real. Get his ass! 371 00:14:23,738 --> 00:14:25,364 Kwame! 372 00:14:25,364 --> 00:14:26,491 Come here! 373 00:14:26,491 --> 00:14:29,786 ♪♪ 374 00:14:35,041 --> 00:14:36,000 What did I just do? 375 00:14:36,000 --> 00:14:38,878 You got sucker punched by Van Jones. 376 00:14:38,878 --> 00:14:39,879 What? He might have forgotten. 377 00:14:39,879 --> 00:14:42,215 We don't know if he's concussed. 378 00:14:42,215 --> 00:14:44,592 No, what did I kiss Annika for? 379 00:14:44,592 --> 00:14:46,886 I messed everything up. 380 00:14:46,886 --> 00:14:49,514 I risked our friendship. I stabbed Kwame in the back. 381 00:14:49,514 --> 00:14:51,933 I embarrassed myself in front of the Gammas 382 00:14:51,933 --> 00:14:53,976 and all of my friends, and for what? 383 00:14:56,896 --> 00:14:58,648 All I feel is regret. 384 00:14:58,648 --> 00:14:59,899 This could blow up our friend group. 385 00:14:59,899 --> 00:15:01,651 I mean, how many of you guys think 386 00:15:01,651 --> 00:15:04,403 that Annika is gonna want to hang out with me after this? 387 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 ♪♪ 388 00:15:06,906 --> 00:15:09,700 Look, Andre, I don't know what's next for us. 389 00:15:09,700 --> 00:15:13,704 Except whatever it is, I know we'll do it together. 390 00:15:13,704 --> 00:15:15,039 Yeah. 391 00:15:15,039 --> 00:15:16,582 Yeah. 392 00:15:16,582 --> 00:15:19,627 Mm, honestly, I would ditch you guys for a group of friends 393 00:15:19,627 --> 00:15:21,671 that could get me into Six Flags for free. 394 00:15:23,131 --> 00:15:25,508 I'm kidding. We're all in this together. 395 00:15:26,467 --> 00:15:30,054 Okay, guys, last Jenga game of the year. 396 00:15:30,054 --> 00:15:32,223 Who wants to go first? Let's get it. 397 00:15:32,223 --> 00:15:35,017 Alright, no cheating, bruh. I'm watching your hands. 398 00:15:35,017 --> 00:15:37,270 Junior: When I started at Cal U, I was told 399 00:15:37,270 --> 00:15:39,939 I'd meet some of my best friends in college. 400 00:15:39,939 --> 00:15:42,066 ♪♪ 401 00:15:42,066 --> 00:15:43,776 And I have. 402 00:15:43,776 --> 00:15:45,528 ♪♪ 403 00:15:45,528 --> 00:15:46,988 [ Knock on door ] 404 00:15:46,988 --> 00:15:50,158 ♪♪ 405 00:15:50,158 --> 00:15:52,535 [ Sighs ] 406 00:15:52,535 --> 00:15:54,662 Hey, I need money. Are you still in touch with Migos, 407 00:15:54,662 --> 00:15:56,080 or have any of your high school friends 408 00:15:56,080 --> 00:15:57,790 gotten rich off of crypt-- Oh. 409 00:15:57,790 --> 00:15:59,167 Ooh. 410 00:15:59,167 --> 00:16:00,877 What the [bleep] happened to your face? 411 00:16:00,877 --> 00:16:04,964 I would say you should see the other guy, but... 412 00:16:04,964 --> 00:16:07,300 Yeah, Johnsons can't throw hands. 413 00:16:07,300 --> 00:16:11,137 Oh, listen, Andre, you want to know about messy? 414 00:16:11,137 --> 00:16:12,430 That's nothing. 415 00:16:12,430 --> 00:16:14,140 In the movie of Aaron, Luca, and I, 416 00:16:14,140 --> 00:16:15,641 that's a deleted scene, friend. 417 00:16:15,641 --> 00:16:18,060 And, oh, if you want to talk about drama, 418 00:16:18,060 --> 00:16:19,353 I can't tell you how many times 419 00:16:19,353 --> 00:16:21,397 we thought our friend group was done. 420 00:16:21,397 --> 00:16:23,149 But... 421 00:16:23,149 --> 00:16:26,569 look, following your heart is messy. 422 00:16:26,569 --> 00:16:29,071 I know, but I'm not a messy guy, Zoey. 423 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 Too bad. 424 00:16:31,490 --> 00:16:35,286 'Cause love is messy, and it doesn't make you a bad guy. 425 00:16:35,286 --> 00:16:37,371 It just makes you human. 426 00:16:40,666 --> 00:16:44,003 Yo, I'm sorry about your business. 427 00:16:44,003 --> 00:16:45,588 Oh, right. 428 00:16:45,588 --> 00:16:48,216 I feel like what hurts the most 429 00:16:48,216 --> 00:16:52,386 is the fact that Anti-Muse was taken away from me. 430 00:16:52,386 --> 00:16:55,014 It's not gone. No. You just -- You're gonna figure it out, 431 00:16:55,014 --> 00:16:56,307 and then you're just gonna start again. 432 00:16:56,307 --> 00:16:59,936 Okay, well, what if I don't? 433 00:16:59,936 --> 00:17:03,231 Honestly, I feel -- I just -- 434 00:17:03,231 --> 00:17:05,608 Just what? Just what? 435 00:17:05,608 --> 00:17:08,152 'Cause we're here for you, alright? 436 00:17:08,152 --> 00:17:10,321 I've got your back. 437 00:17:10,321 --> 00:17:11,906 And Aaron does, too. 438 00:17:11,906 --> 00:17:15,201 ♪♪ 439 00:17:15,201 --> 00:17:17,203 It's okay to admit that you're scared. 440 00:17:17,203 --> 00:17:20,623 'Cause... 441 00:17:20,623 --> 00:17:23,417 I'm scared, too. 442 00:17:23,417 --> 00:17:30,508 ♪♪ 443 00:17:30,508 --> 00:17:32,843 Hi. 444 00:17:32,843 --> 00:17:34,929 Hi. 445 00:17:34,929 --> 00:17:37,223 Um... 446 00:17:37,223 --> 00:17:40,101 Look, I know you were trying to help. 447 00:17:40,101 --> 00:17:42,311 ♪♪ 448 00:17:42,311 --> 00:17:45,189 The thing is, I realize that, 449 00:17:45,189 --> 00:17:50,528 um, my whole identity is tied up in my career. 450 00:17:50,528 --> 00:17:55,157 And so when I am successful, 451 00:17:55,157 --> 00:17:57,159 I feel really good. 452 00:17:57,159 --> 00:17:59,120 Really good. 453 00:17:59,120 --> 00:18:02,498 So now I just -- I don't know. 454 00:18:02,498 --> 00:18:06,210 It's not clicking, and... 455 00:18:06,210 --> 00:18:08,671 I feel really worthless. 456 00:18:08,671 --> 00:18:11,424 Man, come on. 457 00:18:11,424 --> 00:18:13,801 I don't know what I'm doing. 458 00:18:13,801 --> 00:18:16,220 [ Voice breaking ] And I'm really scared. 459 00:18:16,220 --> 00:18:18,180 I'm really scared. 460 00:18:18,180 --> 00:18:20,099 It's okay. 461 00:18:20,099 --> 00:18:21,601 Come here. 462 00:18:21,601 --> 00:18:25,563 ♪♪ 463 00:18:25,563 --> 00:18:27,607 It's okay. 464 00:18:27,607 --> 00:18:33,988 ♪♪ 465 00:18:33,988 --> 00:18:37,116 Every ending is a beginning. 466 00:18:37,116 --> 00:18:39,619 [ Cellphone vibrates ] 467 00:18:39,619 --> 00:18:42,663 ♪ I'm out here searching for something ♪ 468 00:18:42,663 --> 00:18:44,874 ♪ Searching for something ♪ 469 00:18:44,874 --> 00:18:48,169 ♪♪ 470 00:18:48,169 --> 00:18:50,254 ♪ And Lord knows you're glowing ♪ 471 00:18:50,254 --> 00:18:52,965 ♪ Lord knows you're glowing ♪ 472 00:18:52,965 --> 00:18:54,634 ♪♪ 473 00:18:54,634 --> 00:18:57,345 And for some of us, the end of the school year 474 00:18:57,345 --> 00:19:00,264 means finally following your heart. 475 00:19:00,264 --> 00:19:01,641 ♪ Wool over my eyes ♪ 476 00:19:01,641 --> 00:19:03,225 I can't wait for you to come visit this summer. 477 00:19:03,225 --> 00:19:05,227 My family's gonna love you so much. 478 00:19:05,227 --> 00:19:07,229 Yeah, I can't wait, either. It's gonna be so great. 479 00:19:07,229 --> 00:19:09,190 We're gonna have iced teas on the porch. 480 00:19:09,190 --> 00:19:11,233 You're gonna meet my parents' friends. 481 00:19:11,233 --> 00:19:13,027 Oh, and you'll get to see my childhood bedroom. 482 00:19:13,027 --> 00:19:15,321 Yeah, but just so you know, if your dad says 483 00:19:15,321 --> 00:19:17,740 "I would have voted for Obama a third time," I'm outta there. 484 00:19:17,740 --> 00:19:19,325 I saw "Get Out." 485 00:19:19,325 --> 00:19:21,577 ♪ I'm in, something I can feel, I'm in ♪ 486 00:19:21,577 --> 00:19:23,579 ♪ Something I can feel, and I miss that natural feel ♪ 487 00:19:23,579 --> 00:19:25,456 [ Knock on door ] Hey. 488 00:19:25,456 --> 00:19:28,668 Hey. My mom's about to pick me up. 489 00:19:28,668 --> 00:19:30,294 We're still living together next year, right? 490 00:19:30,294 --> 00:19:32,630 Yes, dummy. I signed a lease. 491 00:19:32,630 --> 00:19:34,131 Be good to be out of the dorms. 492 00:19:34,131 --> 00:19:36,133 ♪♪ 493 00:19:36,133 --> 00:19:37,885 Don't bring this. 494 00:19:37,885 --> 00:19:46,519 ♪♪ 495 00:19:46,519 --> 00:19:50,523 I was all packed up and ready to go, but... 496 00:19:50,523 --> 00:19:52,900 I realized I forgot something. 497 00:19:52,900 --> 00:20:01,117 ♪♪ 498 00:20:05,996 --> 00:20:08,749 Wow, man. Can't believe you found a new place so quick. 499 00:20:08,749 --> 00:20:10,334 Yeah, the landlord gave me a deal on it 500 00:20:10,334 --> 00:20:11,335 'cause someone died in the apartment. 501 00:20:11,335 --> 00:20:13,713 Oh, my God. That's awful. That's awesome. 502 00:20:13,713 --> 00:20:16,257 ♪♪ 503 00:20:16,257 --> 00:20:17,633 Uh, I do want to say thank you, though, 504 00:20:17,633 --> 00:20:19,385 for cleaning up before you leave. 505 00:20:19,385 --> 00:20:20,803 It means a lot. Appreciate that. 506 00:20:20,803 --> 00:20:22,388 Oh, no, no, no. Bro, I didn't clean. 507 00:20:22,388 --> 00:20:25,224 This is -- This is my luggage. So... 508 00:20:25,224 --> 00:20:27,268 Okay. Yeah. 509 00:20:27,268 --> 00:20:28,477 Love you guys. Love you. 510 00:20:28,477 --> 00:20:29,437 Love you, man. Thank you, brother. 511 00:20:29,437 --> 00:20:31,230 Peace. Yes. Anytime. 512 00:20:33,315 --> 00:20:34,734 Alright. 513 00:20:34,734 --> 00:20:37,570 So, it's just the two of us for a few weeks. 514 00:20:37,570 --> 00:20:39,238 That it is. That means I can, uh, 515 00:20:39,238 --> 00:20:40,948 finally walk around the house naked. 516 00:20:40,948 --> 00:20:42,241 Yeah. That's what that means, right? 517 00:20:42,241 --> 00:20:44,452 Uh-huh. Just don't sit on the couch. 518 00:20:44,452 --> 00:20:46,203 Aaron: Don't what? 519 00:20:46,203 --> 00:20:47,788 Sit on -- I -- 520 00:20:47,788 --> 00:20:50,458 I'm doing it. I'm butt naked, and I'm doing it. 35472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.