All language subtitles for Grown-ish.S05E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:03,420 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, unh ♪ 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,922 ♪ We don't got nothing in common, I swear ♪ 3 00:00:04,922 --> 00:00:08,008 Junior: You know what the worst part of school is? 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,676 School. 5 00:00:09,676 --> 00:00:12,554 Tests, quizzes, midterms. 6 00:00:12,554 --> 00:00:15,390 All of it can be so stressful that the only thing 7 00:00:15,390 --> 00:00:18,393 that you're looking forward to is being finished. 8 00:00:18,393 --> 00:00:19,895 ♪ Y'all better know that he bad ♪ 9 00:00:21,438 --> 00:00:22,564 [Bleep], I need that for finals. 10 00:00:23,815 --> 00:00:27,778 ♪ 11 00:00:27,778 --> 00:00:30,364 As for me, balancing my midterms 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,200 and my day-trading is nothing in comparison 13 00:00:33,200 --> 00:00:36,745 to the awkwardness of my current roommate situation. 14 00:00:36,745 --> 00:00:39,206 I feel like Grace thinks I'm less of a person than she is. 15 00:00:39,206 --> 00:00:40,916 Come on, Zaara. 16 00:00:40,916 --> 00:00:42,751 You know that I wouldn't be with someone who believes that. 17 00:00:42,751 --> 00:00:44,336 Cool. So, you're breaking up with her? 18 00:00:44,336 --> 00:00:45,629 No. 19 00:00:45,629 --> 00:00:47,965 Needless to say, everything going on 20 00:00:47,965 --> 00:00:50,050 has put a lot of us on edge. 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,927 Hey, Kiela, is the dining hall 22 00:00:51,927 --> 00:00:54,221 gonna be open over the long weekend? 23 00:00:54,221 --> 00:00:57,849 Read the handbook, Cameron, and get out of my face! 24 00:00:57,849 --> 00:01:00,435 Cool. Yeah. Thanks. 25 00:01:00,435 --> 00:01:02,062 God. 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,564 Okay, that was satisfying, but, like, I hate being an RA. 27 00:01:04,564 --> 00:01:06,066 You know, I'm so sick of dealing 28 00:01:06,066 --> 00:01:07,359 with all of these King Hall brats. 29 00:01:07,359 --> 00:01:09,653 After this and midterms, I'm gonna need to sleep 30 00:01:09,653 --> 00:01:11,071 for, like, 15 hours, I swear. 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,031 Yeah, I mean, I'm just grateful for the two works 32 00:01:13,031 --> 00:01:15,367 that have been getting me through all of my tests-- 33 00:01:15,367 --> 00:01:17,035 multiple choice. 34 00:01:17,035 --> 00:01:18,745 Oh, shit, [bleep], damn it, shit, [bleep], 35 00:01:18,745 --> 00:01:21,164 bitch, [bleep], oh, my God, with a [bleep] [bleep] on top. 36 00:01:21,164 --> 00:01:23,250 Mother-[bleep], [bleep], [bleep]. 37 00:01:24,751 --> 00:01:26,545 What's wrong? 38 00:01:26,545 --> 00:01:28,755 I got a C. 39 00:01:28,755 --> 00:01:30,591 Okay, well, you know what they say. 40 00:01:30,591 --> 00:01:31,925 Cs get degrees. 41 00:01:31,925 --> 00:01:33,844 Maybe for an accountant. 42 00:01:33,844 --> 00:01:35,846 But for pre-med, a C is gonna send me 43 00:01:35,846 --> 00:01:37,472 right to med school overseas. 44 00:01:37,472 --> 00:01:39,808 The closest I'm gonna get to Harvard is a Boston cream pie. 45 00:01:39,808 --> 00:01:45,939 Well, sounds like you need to join me on a much deserved trip. 46 00:01:45,939 --> 00:01:48,150 Mm. 47 00:01:48,150 --> 00:01:49,443 Shrooms, anyone? 48 00:01:49,443 --> 00:01:55,866 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 49 00:01:55,866 --> 00:01:57,617 ♪ I'm grown ♪ 50 00:01:57,617 --> 00:01:59,953 ♪ Learn something new every day ♪ 51 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 ♪ I don't know, so I'mma feel my way ♪ 52 00:02:02,789 --> 00:02:05,292 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 53 00:02:05,292 --> 00:02:08,253 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 54 00:02:08,253 --> 00:02:11,923 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 55 00:02:11,923 --> 00:02:13,550 ♪ I'm grown ♪ ♪ You can tell me ♪ 56 00:02:13,550 --> 00:02:18,972 ♪ My heart beating so loud ♪ 57 00:02:18,972 --> 00:02:22,559 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 58 00:02:22,559 --> 00:02:23,644 ♪ I'm grown ♪ 59 00:02:23,644 --> 00:02:26,855 ♪ 60 00:02:26,855 --> 00:02:28,357 Aren't shrooms illegal? 61 00:02:28,357 --> 00:02:30,192 So is keying your cheating ex's car, 62 00:02:30,192 --> 00:02:31,485 but that doesn't mean it's wrong. 63 00:02:31,485 --> 00:02:34,071 So, you feel that comfortable to pull out drugs 64 00:02:34,071 --> 00:02:35,864 in front of an RA? Wow. 65 00:02:35,864 --> 00:02:38,575 It says here that the side effects are heart attacks, 66 00:02:38,575 --> 00:02:40,577 nausea, muscle weakness, 67 00:02:40,577 --> 00:02:43,080 and possible death from overdose. 68 00:02:43,080 --> 00:02:45,582 Now I see why these are so popular. 69 00:02:45,582 --> 00:02:47,084 I take it you've never done them before? 70 00:02:47,084 --> 00:02:48,752 Yeah, I don't rock with hallucinogens. 71 00:02:48,752 --> 00:02:50,879 This one time, I took too much cough syrup, 72 00:02:50,879 --> 00:02:52,214 and then I dreamed that these things 73 00:02:52,214 --> 00:02:54,341 called the Teletubbies existed. 74 00:02:54,341 --> 00:02:57,719 We were frolicking on this green hill and the sun was a baby. 75 00:02:57,719 --> 00:02:59,179 Wow. 76 00:02:59,179 --> 00:03:01,473 Look who's too conservative to give it a try. 77 00:03:01,473 --> 00:03:03,183 Exactly. 78 00:03:03,183 --> 00:03:06,311 Okay, sorry that I care about what I put in my body. My bad. 79 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 Lauryn: Well, you know, mushrooms are all-natural. 80 00:03:07,854 --> 00:03:09,272 When they gave it to ants, they went all the way 81 00:03:09,272 --> 00:03:10,440 to the highest point of their colony 82 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 and exploded themselves 83 00:03:11,900 --> 00:03:13,318 just to spread throughout their community. 84 00:03:13,318 --> 00:03:14,528 That's disgusting. 85 00:03:14,528 --> 00:03:18,323 In humans, it only exploded their heads. 86 00:03:18,323 --> 00:03:19,574 Metaphorically. 87 00:03:19,574 --> 00:03:20,701 You're not selling this. 88 00:03:20,701 --> 00:03:21,868 Well, I like ants. 89 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 They work hard and respect their queen. 90 00:03:23,578 --> 00:03:25,080 Wait, what about the football team? 91 00:03:25,080 --> 00:03:27,040 Isn't that, like, against the code of conduct? 92 00:03:27,040 --> 00:03:28,291 No. 93 00:03:28,291 --> 00:03:30,585 I mean, we can't do heroin, or meth, 94 00:03:30,585 --> 00:03:33,130 or weed or coke or horse tranquilizer, 95 00:03:33,130 --> 00:03:36,425 but, I mean, shrooms are-- they're all clear. 96 00:03:36,425 --> 00:03:38,218 Okay. 97 00:03:38,218 --> 00:03:41,805 Okay, well, I would love to join you guys, but guess what? 98 00:03:41,805 --> 00:03:43,306 I'm on duty. 99 00:03:43,306 --> 00:03:45,308 I will, however, make sure you guys have a safe trip 100 00:03:45,308 --> 00:03:47,936 and maybe get high by osmosis. 101 00:03:47,936 --> 00:03:51,231 So, we're gonna celebrate finishing midterms 102 00:03:51,231 --> 00:03:54,109 by plumbing the depths of our subconscious 103 00:03:54,109 --> 00:03:56,194 and awakening God knows what? 104 00:03:56,194 --> 00:03:58,780 - Yes. - Yep. 105 00:03:58,780 --> 00:04:00,282 Naw, I'm good. 106 00:04:00,282 --> 00:04:01,825 If I want to see haunting visions, 107 00:04:01,825 --> 00:04:05,412 I will look into the mirror and say "Candyman" three times. 108 00:04:05,412 --> 00:04:08,039 The only thing I get high on is caffeine. 109 00:04:08,039 --> 00:04:10,041 Oh, and weed. 110 00:04:10,041 --> 00:04:12,711 ♪ 111 00:04:12,711 --> 00:04:14,379 And codeine, but that was just once 112 00:04:14,379 --> 00:04:16,047 because I had my wisdom teeth removed, 113 00:04:16,047 --> 00:04:17,799 and I had a doctor's note. 114 00:04:17,799 --> 00:04:21,428 Gosh, you're not gonna turn into Pete Davidson from one shroom. 115 00:04:21,428 --> 00:04:23,305 Believe it or not, I know my body, 116 00:04:23,305 --> 00:04:25,182 and I know that this is not gonna sit well with it. 117 00:04:25,182 --> 00:04:27,768 Junior, you deserve to let go. 118 00:04:27,768 --> 00:04:29,144 Maybe this'll lead to you answering 119 00:04:29,144 --> 00:04:30,645 the great questions of life. 120 00:04:30,645 --> 00:04:33,899 Or maybe you'll just feel really good for 40 minutes. 121 00:04:33,899 --> 00:04:39,863 ♪ 122 00:04:39,863 --> 00:04:41,323 - Yo. - Yo, what's up? 123 00:04:41,323 --> 00:04:42,657 What's good, dog? 124 00:04:42,657 --> 00:04:44,201 I thought midterms as a student were rough, 125 00:04:44,201 --> 00:04:46,286 but having to read the garbage people spit out at 4:00 AM? 126 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 My God. It's ridiculous. It's unbelievable. 127 00:04:48,622 --> 00:04:51,249 One student plagiarized a paper so bad, 128 00:04:51,249 --> 00:04:52,542 he put James Baldwin as his name. 129 00:04:52,542 --> 00:04:53,960 Bro, no one who's out of school 130 00:04:53,960 --> 00:04:55,712 wants to hear stories about being in school. 131 00:04:55,712 --> 00:04:58,215 That's like listening to someone describing their dreams. 132 00:04:58,215 --> 00:05:00,550 Oh, I had this anxiety dream last night-- 133 00:05:00,550 --> 00:05:02,135 My brother... It doesn't make-- Yeah. 134 00:05:02,135 --> 00:05:04,137 ...why don't you speak to your fellow professors about this? 135 00:05:04,137 --> 00:05:06,264 Well, no. Those are the "professor" professor types. 136 00:05:06,264 --> 00:05:08,475 I am the rebellious type, you hear me? 137 00:05:08,475 --> 00:05:11,853 The younger, Blacker, still get mistaken for a student. 138 00:05:11,853 --> 00:05:14,481 You like-- You like Deepak meets Tupac? 139 00:05:14,481 --> 00:05:17,984 Exactly. Okay, well, whether you Cornell West or Kanye West, 140 00:05:17,984 --> 00:05:21,822 y'all are all adults wearing backpacks. 141 00:05:21,822 --> 00:05:22,906 Peace. 142 00:05:22,906 --> 00:05:24,574 That's coming out of your tip. 143 00:05:24,574 --> 00:05:26,076 It is. Professor Jackson. 144 00:05:26,076 --> 00:05:27,077 Hey. 145 00:05:27,077 --> 00:05:28,245 You know, I was starting to think 146 00:05:28,245 --> 00:05:29,621 that I had the wrong e-mail address. 147 00:05:29,621 --> 00:05:31,122 Oh, no, no, you have the right one. 148 00:05:31,122 --> 00:05:33,500 I've gotten all your Wine Down Wednesday, um, invites. 149 00:05:33,500 --> 00:05:35,126 It's just that that happens to land 150 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 on the same night as my chiropractor. 151 00:05:37,420 --> 00:05:38,547 Oh. Yeah. 152 00:05:38,547 --> 00:05:39,881 Really gets the deep tissue going. 153 00:05:39,881 --> 00:05:42,384 Right. Why don't you come join us, huh? 154 00:05:42,384 --> 00:05:43,969 We're all finished with our midterms 155 00:05:43,969 --> 00:05:45,679 and we only have one rule in the faculty-- 156 00:05:45,679 --> 00:05:47,430 No dating students? 157 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Yeah, we got two rules in the faculty. 158 00:05:49,182 --> 00:05:50,725 Oh, okay. 159 00:05:50,725 --> 00:05:53,812 The other one being-- no professor celebrates alone. 160 00:05:53,812 --> 00:05:55,522 Just one drink. Well, I'm-- I'm not alone. 161 00:05:55,522 --> 00:05:57,107 I got my beer and my pretzels-- You're completely alone. 162 00:05:57,107 --> 00:05:58,525 You ran off the bartender. Okay. 163 00:05:58,525 --> 00:06:00,193 Come on. Alright. 164 00:06:00,193 --> 00:06:05,323 You can try to say no to me, but you can't say no to karaoke. 165 00:06:05,323 --> 00:06:06,658 Ah. 166 00:06:06,658 --> 00:06:08,076 Are you familiar with the song "My Humps"? 167 00:06:08,076 --> 00:06:09,703 Oh, you will be. 168 00:06:09,703 --> 00:06:11,121 Please no. [ Laughs ] 169 00:06:11,121 --> 00:06:12,747 Yes, you will be. 170 00:06:12,747 --> 00:06:20,839 ♪ 171 00:06:20,839 --> 00:06:23,425 Look, I'm not much of a drug person, 172 00:06:23,425 --> 00:06:26,344 but I am susceptible to peer pressure. 173 00:06:26,344 --> 00:06:27,846 And maybe Annika's right. 174 00:06:27,846 --> 00:06:30,515 Maybe loosening up and finding what lies beneath 175 00:06:30,515 --> 00:06:32,017 is what I need. 176 00:06:32,017 --> 00:06:33,977 ♪ 177 00:06:33,977 --> 00:06:35,645 Y'all got room for one more? 178 00:06:35,645 --> 00:06:37,898 Yay. You came! 179 00:06:37,898 --> 00:06:39,608 You made the right choice. 180 00:06:39,608 --> 00:06:45,155 ♪ We just wanna have fun, have fun, have fun ♪ 181 00:06:45,155 --> 00:06:48,074 Hmm. What's the worst that can happen? 182 00:06:48,074 --> 00:06:50,744 Other than literally every terrible thing 183 00:06:50,744 --> 00:06:52,871 you've heard happen to people while they've been on drugs. 184 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 ♪ 185 00:06:58,543 --> 00:07:01,588 We taken-- uh, dropped?-- 186 00:07:01,588 --> 00:07:03,173 mushrooms, and sure, 187 00:07:03,173 --> 00:07:05,008 they tasted like my uncle's trailer, 188 00:07:05,008 --> 00:07:09,429 but they promised to open me up to life's bigger questions. 189 00:07:09,429 --> 00:07:11,348 Guys, is that trash can real? 190 00:07:11,348 --> 00:07:13,558 Can you stop asking if things are real? 191 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 [ Sighs ] Okay. I'm sorry. 192 00:07:14,851 --> 00:07:16,978 I just-- I don't feel it yet. 193 00:07:16,978 --> 00:07:19,356 Guys, shrooms are not cocaine. 194 00:07:19,356 --> 00:07:20,940 You can't just rub them on your gums 195 00:07:20,940 --> 00:07:22,567 and immediately feel like Charlie Sheen. 196 00:07:22,567 --> 00:07:24,861 So, when does this ride start? 197 00:07:24,861 --> 00:07:28,782 Yeah, I'm ready to play tennis with Andre The Giant's ghost, 198 00:07:28,782 --> 00:07:31,034 or whatever happens on this stuff. 199 00:07:31,034 --> 00:07:32,661 Alright, everyone, relax. 200 00:07:32,661 --> 00:07:35,497 The shaman on TikTok said you won't get the trip you want, 201 00:07:35,497 --> 00:07:36,956 but you'll get the trip you need. 202 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 Mm. Yeah, well, I haven't quite taken off, 203 00:07:39,417 --> 00:07:42,295 but I'm definitely taxi-ing on the runway. 204 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 - Ooh. - Yes. 205 00:07:43,713 --> 00:07:46,216 This butterfly's speaking Spanish. 206 00:07:46,216 --> 00:07:47,634 Hola. 207 00:07:47,634 --> 00:07:49,803 Como estas? 208 00:07:49,803 --> 00:07:52,389 Oh, no, it's Portuguese. 209 00:07:52,389 --> 00:07:53,932 [ Speaking Portuguese ], butterfly? 210 00:07:53,932 --> 00:07:56,768 Great. So, everybody's on their trip, 211 00:07:56,768 --> 00:08:00,313 but m-- me. 212 00:08:00,313 --> 00:08:13,034 ♪ 213 00:08:13,034 --> 00:08:14,411 [ Chuckles ] 214 00:08:14,411 --> 00:08:24,045 ♪ 215 00:08:24,045 --> 00:08:30,719 Woman: ♪ You are so beautiful ♪ 216 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Both: ♪ To me ♪ [ Applause ] 217 00:08:34,264 --> 00:08:36,182 [ Cheers ] 218 00:08:36,182 --> 00:08:37,684 This is worse than SantaCon. 219 00:08:41,062 --> 00:08:42,272 Oh, thanks, guys. 220 00:08:42,272 --> 00:08:43,356 Man: Thank you. 221 00:08:43,356 --> 00:08:44,899 Why don't you get up there? 222 00:08:44,899 --> 00:08:47,402 Me? Oh, naw. I probably should get going. It's getting late. 223 00:08:47,402 --> 00:08:48,403 Oh, what, are you gonna tell me you got more papers to grade? 224 00:08:48,403 --> 00:08:49,738 No, I do not, and thank God, 225 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 because if I have to read another thesis statement 226 00:08:51,406 --> 00:08:53,616 that starts with "Throughout human history..." 227 00:08:53,616 --> 00:08:56,286 Or "The dictionary defines..." 228 00:08:56,286 --> 00:08:57,579 [ Chuckles ] Alright, you know what? 229 00:08:57,579 --> 00:08:58,788 I'll make a deal with you. 230 00:08:58,788 --> 00:09:01,166 I will tell you about the student 231 00:09:01,166 --> 00:09:04,210 who pretended to be Irish in order to sound smarter, 232 00:09:04,210 --> 00:09:06,504 if you stay for another drink. 233 00:09:06,504 --> 00:09:07,839 Okay, this-- this I gotta hear. Alright. 234 00:09:07,839 --> 00:09:09,174 Irish? Yes, sir. 235 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 What? I promise you. 236 00:09:11,384 --> 00:09:15,597 ♪ 237 00:09:15,597 --> 00:09:18,058 Whoa. 238 00:09:18,058 --> 00:09:20,602 Is it just the one, or...? 239 00:09:20,602 --> 00:09:25,106 ♪ 240 00:09:25,106 --> 00:09:26,733 Nope. 241 00:09:26,733 --> 00:09:28,943 It's both. 242 00:09:28,943 --> 00:09:30,570 I see all my ancestors. 243 00:09:31,905 --> 00:09:34,407 A lot of white people. 244 00:09:34,407 --> 00:09:35,825 Don't worry, babe. I'm doing good. 245 00:09:35,825 --> 00:09:37,410 I'm right here with you. 246 00:09:37,410 --> 00:09:38,912 ♪ 247 00:09:38,912 --> 00:09:41,539 Wait. Coach? 248 00:09:41,539 --> 00:09:44,209 ♪ 249 00:09:44,209 --> 00:09:46,586 [ Cheers and applause ] 250 00:09:46,586 --> 00:09:54,219 ♪ 251 00:09:54,219 --> 00:09:56,471 [ Chuckles ] Yeah. 252 00:09:56,471 --> 00:09:59,099 NCAA needs to ban shrooms. 253 00:09:59,099 --> 00:10:02,477 ♪ 254 00:10:02,477 --> 00:10:05,939 I'm here with Zeke Bracey, 12 time league MVP, 255 00:10:05,939 --> 00:10:08,775 hands down the greatest football player of all time. 256 00:10:08,775 --> 00:10:11,569 [ Distorted ] Zeke, the real question is, 257 00:10:11,569 --> 00:10:14,364 how are you gonna handle the challenge of life 258 00:10:14,364 --> 00:10:17,700 without football? 259 00:10:17,700 --> 00:10:19,244 What? 260 00:10:19,244 --> 00:10:21,538 Yeah, it's gonna be really hard for you to keep playing, 261 00:10:21,538 --> 00:10:24,415 especially now that you have lizard legs. 262 00:10:24,415 --> 00:10:25,959 ♪ 263 00:10:25,959 --> 00:10:27,085 [ Gasps ] 264 00:10:27,085 --> 00:10:28,586 Aah! 265 00:10:28,586 --> 00:10:30,296 [ Laughter ] 266 00:10:30,296 --> 00:10:32,924 Stop it! Stop! 267 00:10:32,924 --> 00:10:34,217 No! 268 00:10:34,217 --> 00:10:35,677 [ Laughter ] 269 00:10:35,677 --> 00:10:36,678 No, no! No, no! 270 00:10:36,678 --> 00:10:38,805 Aah! 271 00:10:38,805 --> 00:10:40,014 Whoa, whoa, whoa, whoa. 272 00:10:40,014 --> 00:10:41,516 It's okay, it's okay. 273 00:10:41,516 --> 00:10:43,434 It's okay. It's okay. You're fine. 274 00:10:43,434 --> 00:10:45,019 Oh, gosh. 275 00:10:45,019 --> 00:10:52,277 ♪ 276 00:10:52,277 --> 00:10:56,281 So, is anyone closer to their destination yet? 277 00:10:56,281 --> 00:10:58,116 I'm feeling a little bit of serendipity. 278 00:10:58,116 --> 00:10:59,117 Yeah. 279 00:10:59,117 --> 00:11:00,785 Me, too. 280 00:11:00,785 --> 00:11:04,038 ♪ 281 00:11:04,038 --> 00:11:05,915 I'm actually a doctor? 282 00:11:05,915 --> 00:11:07,876 You're a surgeon. 283 00:11:07,876 --> 00:11:10,920 [ Machine beeping steadily ] 284 00:11:10,920 --> 00:11:14,757 ♪ 285 00:11:14,757 --> 00:11:16,259 You're prioritizing the wrong things, 286 00:11:16,259 --> 00:11:18,178 and now we're bleeding out! 287 00:11:18,178 --> 00:11:20,972 [ Machine flat lines ] 288 00:11:20,972 --> 00:11:21,973 Uh, charging 300! 289 00:11:21,973 --> 00:11:23,308 Clear! 290 00:11:23,308 --> 00:11:24,851 Aah! 291 00:11:24,851 --> 00:11:26,311 I'm losing me! 292 00:11:26,311 --> 00:11:28,563 Don't die on me, damn it! Don't die, don't die. 293 00:11:28,563 --> 00:11:31,149 So, everybody's tripping but me. 294 00:11:31,149 --> 00:11:34,319 This is bullshit. 295 00:11:34,319 --> 00:11:35,570 Both: ♪ Hey, shake your groove thing ♪ 296 00:11:35,570 --> 00:11:38,573 ♪ Shake your groove thing, yeah, yeah ♪ 297 00:11:38,573 --> 00:11:41,492 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 298 00:11:41,492 --> 00:11:42,577 Oh. Yeah, yeah. 299 00:11:42,577 --> 00:11:43,661 Let me do the harmony. 300 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 ♪ Shake it ♪ 301 00:11:45,830 --> 00:11:49,542 ♪ Show 'em how you do it now ♪ 302 00:11:49,542 --> 00:11:51,628 ♪ Yeah ♪ 303 00:11:51,628 --> 00:11:52,629 ♪ Shake it ♪ 304 00:11:52,629 --> 00:11:54,047 ♪ Yeah ♪ 305 00:11:54,047 --> 00:11:55,798 Come on. Whoo! 306 00:11:55,798 --> 00:11:57,842 Goodnight, LA! 307 00:11:57,842 --> 00:12:00,595 [ Cheers and applause ] 308 00:12:00,595 --> 00:12:01,971 Whoo! Man. That was amazing. 309 00:12:01,971 --> 00:12:04,849 Listen, that was incredible the way you came 310 00:12:04,849 --> 00:12:06,184 in just at the right time. 311 00:12:06,184 --> 00:12:07,810 Well, I was just returning what you were giving me. 312 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 If you're really interested in becoming more involved 313 00:12:09,520 --> 00:12:11,189 in your department, 314 00:12:11,189 --> 00:12:14,442 we're gonna lose Professor Peterson to maternity leave. 315 00:12:14,442 --> 00:12:16,402 We could use an interim chair. 316 00:12:16,402 --> 00:12:17,320 A chair? 317 00:12:17,320 --> 00:12:18,321 Me? 318 00:12:18,321 --> 00:12:19,864 Why not? 319 00:12:19,864 --> 00:12:22,325 You're young, you're energetic, you're smart. 320 00:12:22,325 --> 00:12:24,452 The students love you. 321 00:12:24,452 --> 00:12:25,954 You'd be a breath of fresh air. 322 00:12:25,954 --> 00:12:27,205 I don't know, man. 323 00:12:27,205 --> 00:12:29,791 Okay, listen, um, do me a favor, 324 00:12:29,791 --> 00:12:32,794 before you say no, just do a couple more songs. 325 00:12:32,794 --> 00:12:34,212 I can do that. Okay. 326 00:12:34,212 --> 00:12:35,838 Bet. Alright. Uh-oh. 327 00:12:35,838 --> 00:12:37,006 Cathy's got that look in that eye. 328 00:12:37,006 --> 00:12:38,716 What? She's gonna try Whitney. 329 00:12:38,716 --> 00:12:40,885 Cathy! Uh-uh-uh, Cathy, don't you dare. 330 00:12:42,262 --> 00:13:28,766 ♪ 331 00:13:28,766 --> 00:13:30,435 Oh, wow. 332 00:13:30,435 --> 00:13:31,728 That's something new. 333 00:13:36,941 --> 00:13:39,402 Okay. Alright. Yep. Uh, this is it. 334 00:13:39,402 --> 00:13:41,988 This is the moment. 335 00:13:41,988 --> 00:13:43,573 You've got this. 336 00:13:43,573 --> 00:13:45,908 [ Exhales sharply ] 337 00:13:45,908 --> 00:13:48,327 What is the meaning of life? 338 00:13:48,327 --> 00:13:51,039 Mm. Okay. Yeah, I'm-- I'm sorry for coming in hot. 339 00:13:52,832 --> 00:13:54,876 Can you just make sure that my future son 340 00:13:54,876 --> 00:13:57,462 is not cooler than me? 341 00:13:57,462 --> 00:13:59,255 What am I doing? You're not a genie. 342 00:13:59,255 --> 00:14:00,173 [ Chuckles ] 343 00:14:01,382 --> 00:14:02,759 Maybe this isn't for me. 344 00:14:05,011 --> 00:14:07,638 Maybe this is for you. 345 00:14:07,638 --> 00:14:08,890 You know what, buddy? 346 00:14:08,890 --> 00:14:11,809 I know that growing up is going to be weird 347 00:14:11,809 --> 00:14:14,854 and it's gonna be confusing, and right now, 348 00:14:14,854 --> 00:14:17,065 you probably have erotic feelings for Helen Mirren. 349 00:14:17,065 --> 00:14:18,524 Those don't go away. 350 00:14:18,524 --> 00:14:20,401 That's totally okay. 351 00:14:20,401 --> 00:14:22,028 It's all totally okay, 352 00:14:22,028 --> 00:14:24,947 and I know that you're going to make a bunch of mistakes. 353 00:14:24,947 --> 00:14:27,867 But in the end... 354 00:14:27,867 --> 00:14:29,494 it's all gonna be fine. 355 00:14:29,494 --> 00:14:45,009 ♪ 356 00:14:45,009 --> 00:14:47,428 [ Laughs ] 357 00:14:47,428 --> 00:14:50,640 So, is everyone-- everyone with us, or... 358 00:14:50,640 --> 00:14:52,100 Yep. 359 00:14:52,100 --> 00:14:54,143 I have never been so grateful to be back 360 00:14:54,143 --> 00:14:56,854 in the crushing monotony of our meaningless existence. 361 00:14:56,854 --> 00:14:58,564 So, what did we learn? 362 00:14:58,564 --> 00:15:00,650 Absolutely nothing. 363 00:15:00,650 --> 00:15:04,028 All I got was cottonmouth and a half a dozen bug bites. 364 00:15:04,028 --> 00:15:05,530 Lauryn: Well, the shrooms were awesome for me. 365 00:15:05,530 --> 00:15:09,075 I was so high, I was patty-caking with Jesus. 366 00:15:09,075 --> 00:15:10,493 Wow. 367 00:15:10,493 --> 00:15:13,412 Yeah, so, you-- you didn't take them, did you? 368 00:15:13,412 --> 00:15:15,289 I did not. 369 00:15:15,289 --> 00:15:17,917 It's just that D.A.R.E. really worked for me. 370 00:15:17,917 --> 00:15:20,878 It wasn't just a club. It was a lifestyle. 371 00:15:20,878 --> 00:15:24,715 Hmm. Anybody get stopped by customs after their trip? 372 00:15:24,715 --> 00:15:28,553 Bro, I got detained. I'm never doing shrooms again. 373 00:15:28,553 --> 00:15:30,138 But when I have a nightmare, I will go to sleep 374 00:15:30,138 --> 00:15:31,931 and contend with my night terrors. 375 00:15:31,931 --> 00:15:35,017 Wait, it was that bad? 376 00:15:35,017 --> 00:15:37,562 Yeah, I just-- I don't know if I'm ready to think 377 00:15:37,562 --> 00:15:39,897 about who I am without football. 378 00:15:39,897 --> 00:15:43,317 Who'd care about me, you know? 379 00:15:43,317 --> 00:15:44,610 Junior: We would. 380 00:15:44,610 --> 00:15:46,237 You're more than a football player to us. 381 00:15:46,237 --> 00:15:50,116 - Yeah. - Especially to me. 382 00:15:50,116 --> 00:15:53,536 The Zeke I know is great at Scrabble 383 00:15:53,536 --> 00:15:55,830 and the ideal big spoon. 384 00:15:55,830 --> 00:15:59,250 Also, you're a great friend who loves Pizza Fridays 385 00:15:59,250 --> 00:16:01,377 and videos of trampoline accidents. 386 00:16:01,377 --> 00:16:02,920 That I do. 387 00:16:02,920 --> 00:16:05,339 Yeah, and you're my frat brother and my beer pong partner 388 00:16:05,339 --> 00:16:07,592 and the guy currently holding the third spot 389 00:16:07,592 --> 00:16:08,968 at my wedding party. 390 00:16:08,968 --> 00:16:10,428 Aw, man. 391 00:16:10,428 --> 00:16:12,763 I've never been in a wedding party before. 392 00:16:12,763 --> 00:16:13,848 Yeah, man. 393 00:16:13,848 --> 00:16:15,433 You're my dude. 394 00:16:15,433 --> 00:16:19,395 Well, on my trip, I communed with my younger self. 395 00:16:19,395 --> 00:16:20,605 You know, when I was younger, 396 00:16:20,605 --> 00:16:22,190 I feel like I was 397 00:16:22,190 --> 00:16:23,357 so scared of everything, 398 00:16:23,357 --> 00:16:25,026 but it's not the case anymore, 399 00:16:25,026 --> 00:16:26,944 and I feel like that's all thanks to you guys. 400 00:16:26,944 --> 00:16:28,529 Mm. You guys are my crew, 401 00:16:28,529 --> 00:16:30,156 and my crew were the only people 402 00:16:30,156 --> 00:16:32,825 who made me feel safe enough to trip with. 403 00:16:32,825 --> 00:16:35,703 Aww. [ Chuckles ] 404 00:16:35,703 --> 00:16:37,788 Well, I, uh-- I wish I had that revelation, 405 00:16:37,788 --> 00:16:39,707 but I'm always just too busy. 406 00:16:39,707 --> 00:16:41,125 You don't have to be, though. 407 00:16:41,125 --> 00:16:42,960 I know you think you're the responsible one, 408 00:16:42,960 --> 00:16:46,130 but you're also an activist, a volunteer, 409 00:16:46,130 --> 00:16:48,633 and someone whose friends can always rely on her. 410 00:16:48,633 --> 00:16:49,800 You've done plenty. 411 00:16:49,800 --> 00:16:53,137 Yeah, I think you can let something go. 412 00:16:53,137 --> 00:16:57,099 I can't believe I'm saying this, but the TikTok shaman was right. 413 00:16:57,099 --> 00:16:58,726 You don't get the trip you want. 414 00:16:58,726 --> 00:17:01,812 You get the trip you need. 415 00:17:01,812 --> 00:17:03,898 Except for me. I didn't get shit. 416 00:17:05,149 --> 00:17:06,234 Sorry. 417 00:17:06,234 --> 00:17:07,985 ♪ Shake your groove thing ♪ 418 00:17:07,985 --> 00:17:11,322 ♪ Shake your groove thing, yeah, yeah ♪ 419 00:17:11,322 --> 00:17:13,032 ♪ Show me how you do it now ♪ 420 00:17:13,032 --> 00:17:14,867 Hold on, hold on. 421 00:17:14,867 --> 00:17:16,160 This is on the house 422 00:17:16,160 --> 00:17:18,621 if you never sing that again in your life. 423 00:17:18,621 --> 00:17:19,997 Okay, I'm sorry, dude. I just-- 424 00:17:19,997 --> 00:17:22,375 I didn't realize how much I needed this, you know? 425 00:17:22,375 --> 00:17:23,209 What? A night out? 426 00:17:23,209 --> 00:17:25,419 No. A connection, man. 427 00:17:25,419 --> 00:17:26,963 I love-- I love being a professor. 428 00:17:26,963 --> 00:17:28,506 It's my calling. It's my heart. 429 00:17:28,506 --> 00:17:31,551 And lately, I felt myself holding back from associating 430 00:17:31,551 --> 00:17:34,053 with the only people that love the job the way that I do. 431 00:17:34,053 --> 00:17:35,721 These people. And you know what? 432 00:17:35,721 --> 00:17:37,974 I've been hesitating by putting roots down here. 433 00:17:37,974 --> 00:17:39,600 No more. It's about to change. 434 00:17:39,600 --> 00:17:41,894 Professor Jackson, are you not complaining 435 00:17:41,894 --> 00:17:43,479 about Cal U for once? 436 00:17:43,479 --> 00:17:47,608 I believe tonight, my dear boy, Douglas, I'm not. 437 00:17:47,608 --> 00:17:50,528 Carnegie! Sign me up! 438 00:17:50,528 --> 00:17:52,029 ♪ Unh, shake my groove thing ♪ 439 00:17:52,029 --> 00:17:54,365 ♪ Shake my groove thing, yeah, yeah ♪ 440 00:17:54,365 --> 00:17:55,908 Whoo! 441 00:18:00,663 --> 00:18:02,707 Oh. Hey. 442 00:18:02,707 --> 00:18:04,834 I didn't know you'd be here. 443 00:18:04,834 --> 00:18:06,335 If you want, I can leave. 444 00:18:06,335 --> 00:18:08,296 No, don't bother. I'm just leaving. 445 00:18:08,296 --> 00:18:13,009 Hey, Zaara, can you just hold and listen for one second? 446 00:18:13,009 --> 00:18:15,636 I know that things have been weird, 447 00:18:15,636 --> 00:18:18,556 but I just feel like we need to figure out a way to talk. 448 00:18:18,556 --> 00:18:20,349 You're my friend, and I just don't want this 449 00:18:20,349 --> 00:18:22,393 Grace thing to be throwing us off. 450 00:18:22,393 --> 00:18:24,812 Junior, I'm dealing with much bigger issues 451 00:18:24,812 --> 00:18:27,940 than you feeling uncomfortable being in the same room as me. 452 00:18:27,940 --> 00:18:31,485 That trip hit me hard, and I'm thinking way too hard about 453 00:18:31,485 --> 00:18:32,820 Yaz and not my priorities, 454 00:18:32,820 --> 00:18:37,950 and I got a C for the first time in my entire life. 455 00:18:37,950 --> 00:18:40,911 I know you thought we were gonna hug souls on the astral plane, 456 00:18:40,911 --> 00:18:43,706 but this is real life, and right now, 457 00:18:43,706 --> 00:18:45,541 real life just really sucks. 458 00:18:45,541 --> 00:18:47,126 ♪ 459 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 [ Door slams ] 460 00:18:49,128 --> 00:18:52,381 ♪ 461 00:18:52,381 --> 00:18:56,260 So, we got through midterms, and we got through mushrooms, 462 00:18:56,260 --> 00:18:57,720 and we learned a lot from both. 463 00:18:57,720 --> 00:18:58,971 ♪ Out of sight ♪ 464 00:18:58,971 --> 00:19:02,600 We learned who our friends are. 465 00:19:02,600 --> 00:19:05,353 We learned wheat's really important. 466 00:19:05,353 --> 00:19:06,854 Kiela! There you are. 467 00:19:06,854 --> 00:19:10,024 I wanted to get a head start on RA planning for next year. 468 00:19:10,024 --> 00:19:12,943 Oh. Um, actually, you know what? 469 00:19:12,943 --> 00:19:15,279 I don't think I can do this job another year. 470 00:19:15,279 --> 00:19:16,364 Wait, what? 471 00:19:16,364 --> 00:19:19,158 I just-- I need my freedom more. 472 00:19:19,158 --> 00:19:22,787 ♪ Don't make me wait ♪ 473 00:19:22,787 --> 00:19:25,373 ♪ Why don't you come on over? ♪ 474 00:19:25,373 --> 00:19:30,336 And we learned that lesson whether we wanted to or not. 475 00:19:30,336 --> 00:19:31,545 But it's just not working. 476 00:19:31,545 --> 00:19:33,506 I-I thought things were good. 477 00:19:33,506 --> 00:19:35,174 I'm sorry. I lost my focus, 478 00:19:35,174 --> 00:19:38,094 and I need to get back to the reasons why I'm here. 479 00:19:38,094 --> 00:19:39,804 That means no more distractions. 480 00:19:39,804 --> 00:19:42,765 Distractions? 481 00:19:42,765 --> 00:19:45,434 ♪ I hope you dream of me ♪ 482 00:19:45,434 --> 00:19:50,523 ♪ 'Cause I see you in my dreams ♪ 483 00:19:50,523 --> 00:19:52,108 ♪ In my dreams ♪ 484 00:19:52,108 --> 00:19:54,318 Zaara, are you okay? [ Sighs ] 485 00:19:54,318 --> 00:19:57,029 No. I'm not okay. 486 00:19:57,029 --> 00:19:58,406 ♪ 487 00:19:58,406 --> 00:20:00,241 Do you want me to leave? 488 00:20:00,241 --> 00:20:01,575 [ Sniffles ] No. 489 00:20:01,575 --> 00:20:03,661 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 490 00:20:03,661 --> 00:20:06,205 ♪ 491 00:20:06,205 --> 00:20:09,875 Sometimes, the hardest thing is getting what you need. 492 00:20:09,875 --> 00:20:11,877 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 493 00:20:14,547 --> 00:20:17,258 ♪ Shake your grove thing, shake your groove thing ♪ 494 00:20:17,258 --> 00:20:18,968 ♪ Yeah, yeah ♪ I'm shaking', I'm shakin'. 495 00:20:18,968 --> 00:20:20,886 Ow! ♪ Show me how you do it now ♪ 496 00:20:20,886 --> 00:20:22,388 ♪ Shake your groove thing ♪ 497 00:20:22,388 --> 00:20:25,307 Both: ♪ Shake your groove thing, yeah, yeah ♪ 498 00:20:25,307 --> 00:20:27,101 Whoo! ♪ Show me how you do it now ♪ 499 00:20:27,101 --> 00:20:28,728 Excuse me, sir? 500 00:20:28,728 --> 00:20:29,937 Yeah. Hey, buddy. 501 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 I get the verses and the chorus. 502 00:20:31,355 --> 00:20:32,398 You just-- You get the bridge. 503 00:20:32,398 --> 00:20:34,024 I'm sorry, dog. 504 00:20:34,024 --> 00:20:35,276 I'm up here, I'm feeling like Ginuwine right now. 505 00:20:35,276 --> 00:20:37,778 It's just coming out of me. The spirit of hip-- 506 00:20:37,778 --> 00:20:39,196 Do we have any Ginuwine? 507 00:20:39,196 --> 00:20:41,323 Okay, now-- now I see why Zayn did what he did. 508 00:20:41,323 --> 00:20:43,617 Um, this is why I work solo. 509 00:20:45,578 --> 00:20:46,912 ♪ Shake your groove thing ♪ 510 00:20:46,912 --> 00:20:49,248 ♪ Shake your groove thing, yeah, yeah ♪ 511 00:20:49,248 --> 00:20:50,458 Oh! 34358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.