Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,239 --> 00:00:24,480
Magiske væsener har altid fascineret os,
2
00:00:24,559 --> 00:00:27,800
lige siden vi første gang gik på Jorden.
3
00:00:27,879 --> 00:00:31,120
Om de er skabt ud af fantasien alene
4
00:00:31,199 --> 00:00:33,799
eller inspireret af dyrene omkring os,
5
00:00:33,880 --> 00:00:38,560
så har mytiske væsner fanget vores
opmærksomhed i tusindvis af år.
6
00:00:39,359 --> 00:00:44,159
Men hvorfor, i denne moderne tidsalder
af videnskab og teknologi
7
00:00:44,240 --> 00:00:49,079
er vi stadig så betaget
af disse fantastiske dyr?
8
00:00:49,719 --> 00:00:52,799
Og hvad er de sandheder, der ligger bag
9
00:00:52,880 --> 00:00:54,799
myterne, magien,
10
00:00:54,880 --> 00:00:56,240
og legenderne?
11
00:01:10,519 --> 00:01:14,239
Tag med mig på en rejse
af spændende udforskning
12
00:01:14,319 --> 00:01:16,120
og dristig opdagelse,
13
00:01:16,200 --> 00:01:17,840
mens vi afdækker hemmelighederne
14
00:01:17,920 --> 00:01:21,719
bag nogle af vores mest
elskede mytiske skabninger...
15
00:01:23,920 --> 00:01:25,599
Åh, milde himmel.
16
00:01:27,560 --> 00:01:30,519
...afslører de virkelige bæster,
17
00:01:30,599 --> 00:01:33,560
bag nogle af de
største legender i historien.
18
00:01:34,920 --> 00:01:37,799
Du ser på nogle af
naturens ekstraordinære kreationer
19
00:01:37,879 --> 00:01:40,400
og tænker:
"Nå, CGI vil aldrig matche dette."
20
00:01:41,079 --> 00:01:45,159
Og finder ud af,
hvorfor verdenen af magiske væsner
21
00:01:45,239 --> 00:01:48,640
er mere populær i dag end nogensinde før.
22
00:01:49,719 --> 00:01:52,760
Det er de usædvanlige historier
23
00:01:52,840 --> 00:01:56,000
om verdens mest fantastiske skabninger.
24
00:01:56,799 --> 00:01:59,359
FANTASTISKE SKABNINGER
EN NATURHISTORIE
25
00:01:59,439 --> 00:02:01,799
PRÆSENTERET AF STEPHEN FRY
26
00:02:11,280 --> 00:02:14,520
Dette er et af de største skatkamre
27
00:02:14,599 --> 00:02:16,159
i den naturhistoriske verden.
28
00:02:16,479 --> 00:02:18,800
Londons Naturhistoriske Museum
29
00:02:18,879 --> 00:02:22,960
er et overflødighedshorn
af unikke og fascinerende samlinger
30
00:02:23,039 --> 00:02:25,120
fra hele verden.
31
00:02:25,560 --> 00:02:29,520
Det er også et sted,
hvor videnskabs-og fiktionsverdenen
32
00:02:29,599 --> 00:02:32,000
er kendt for at overlappe.
33
00:02:33,599 --> 00:02:38,520
Jeg vil udforske museets
labyrint af korridorer og skabe
34
00:02:38,599 --> 00:02:41,960
og afdække de historier,
der fortsat fascinerer
35
00:02:42,039 --> 00:02:43,719
millioner af mennesker i dag.
36
00:02:44,080 --> 00:02:47,000
Fra de legendariske skabninger
i den antikke mytologi
37
00:02:47,080 --> 00:02:52,000
til de magiske dyr
i Harry Potter og Magiens Verden.
38
00:02:52,599 --> 00:02:54,840
Historier som disse.
39
00:02:55,319 --> 00:02:59,520
De fantastiske skabninger og mytologiske
væsner, der findes i disse sider
40
00:02:59,919 --> 00:03:02,039
synes at være ren fantasi,
41
00:03:02,120 --> 00:03:05,639
men så enkelt er det ikke altid.
42
00:03:07,639 --> 00:03:09,479
Vi begynder vores historie
43
00:03:09,560 --> 00:03:13,759
med måske nok det mest
kendte mytiske dyr på planeten,
44
00:03:14,319 --> 00:03:15,960
dragen.
45
00:03:46,919 --> 00:03:51,639
En af de ældste og mest
universelle af vores mytologiske væsener,
46
00:03:52,400 --> 00:03:55,319
dragen, har tryllebundet menneskeheden
47
00:03:55,400 --> 00:03:57,199
i tusinder af år.
48
00:03:58,879 --> 00:04:04,159
Men hvor tog ideen
om dette væsen først form?
49
00:04:04,639 --> 00:04:08,879
Var der en gnist af
sandhed bag drage-myten?
50
00:04:15,879 --> 00:04:17,839
Kinesisk nytår
51
00:04:17,920 --> 00:04:20,079
fejres ofte rundt om i verden
52
00:04:20,160 --> 00:04:22,839
med en traditionel dragedans.
53
00:04:27,639 --> 00:04:29,040
I dansen
54
00:04:29,120 --> 00:04:32,480
repræsenterer dragen
visdom, magt og velstand,
55
00:04:32,560 --> 00:04:34,879
og det menes, at når dansen udføres,
56
00:04:34,959 --> 00:04:38,959
skræmmer det onde ånder
væk og bringer held og lykke.
57
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
Men hvorfor dragen?
58
00:04:42,319 --> 00:04:47,399
Hvad er det ved denne skabning,
der begejstrer og fascinerer os?
59
00:04:52,639 --> 00:04:55,720
Mange kulturer rundt om
i verden har en dragemyte,
60
00:04:55,800 --> 00:04:58,560
selv om de ofte varierer i udseende.
61
00:04:59,360 --> 00:05:02,879
Europæiske drager ses
normalt som skræmmende,
62
00:05:03,240 --> 00:05:07,480
ildsprudlende bæster med vinger og horn.
63
00:05:08,319 --> 00:05:11,480
Der henviser til, at asiatiske
drager er afbildet som
64
00:05:11,560 --> 00:05:15,959
kloge, velvillige skabninger
med et mere slangelignende udseende.
65
00:05:16,600 --> 00:05:19,519
Men hvis man ser nærmere på dragen,
66
00:05:19,600 --> 00:05:21,759
kan man se, at mange af dens kendetegn
67
00:05:21,839 --> 00:05:24,160
er lånt fra rigtige dyr,
68
00:05:24,800 --> 00:05:28,399
der har et frygtindgydende ry.
69
00:05:29,920 --> 00:05:34,639
En drages store, kraftfulde kløer
er som en ørns.
70
00:05:38,160 --> 00:05:40,759
Dens skarpe tænder og stærke lemmer
71
00:05:40,839 --> 00:05:42,000
er som en løves.
72
00:05:44,720 --> 00:05:49,120
Og dens skæl og hvislende tunge
ligner en slanges.
73
00:05:50,199 --> 00:05:54,560
En nylig videnskabelig
teori foreslår, at dragen
74
00:05:54,639 --> 00:05:57,399
simpelthen er en
kombination af disse tre dyr.
75
00:05:57,480 --> 00:06:01,199
De dyr, som vores
tidlige forgængere var mest bange for.
76
00:06:01,920 --> 00:06:03,839
En interessant idé, faktisk,
77
00:06:03,920 --> 00:06:06,720
men hvad ligger der bag denne teori?
78
00:06:11,680 --> 00:06:15,360
Jeg besøgte San Diego Zoo i Californien
79
00:06:15,439 --> 00:06:18,800
for at møde et lille væsen,
der kunne hjælpe med at forklare det.
80
00:06:19,480 --> 00:06:21,560
Hvem har vi nu her?
81
00:06:22,079 --> 00:06:24,000
Så dette er vores familie
af grønne marekatte.
82
00:06:24,319 --> 00:06:28,000
Fyren her med den blå numser
ser temmelig foruroliget ud.
83
00:06:28,079 --> 00:06:30,360
Så det er den dominerende han i familien.
84
00:06:30,439 --> 00:06:32,279
Der er noget ny berigelse i deres kabinet,
85
00:06:32,360 --> 00:06:33,439
som de ikke har set før,
86
00:06:33,519 --> 00:06:36,040
Så han lader alle vide,
at der er noget nyt.
87
00:06:36,120 --> 00:06:39,240
- Mener du den lerkrukke?
- Korrekt.
88
00:06:39,319 --> 00:06:41,040
- Har de aldrig set den før?
- Aldrig før.
89
00:06:41,120 --> 00:06:43,079
Der er melorm derinde,
90
00:06:43,160 --> 00:06:45,240
der er nødder i, så de
skal få deres hånd ned i.
91
00:06:45,319 --> 00:06:47,839
Men fordi det er noget nyt i deres miljø,
92
00:06:48,160 --> 00:06:49,959
begyndte han at lave det alarmkald.
93
00:06:50,040 --> 00:06:52,439
Du bemærkede måske,
at de alle hoppede op i træerne.
94
00:06:52,519 --> 00:06:54,800
Det gjorde de, ikke?
Og de reagerede alle på hans.
95
00:06:54,879 --> 00:06:56,439
"Hey, der er noget nyt her".
96
00:06:56,519 --> 00:06:59,720
Vi ved ikke, hvad det er,
alle gå til jeres post.
97
00:07:00,759 --> 00:07:04,319
Marekatte findes i det meste af Afrika
98
00:07:04,399 --> 00:07:08,360
og bor normalt i store grupper
kendt som tropper.
99
00:07:09,319 --> 00:07:11,399
Undersøgelser har vist, at de kommunikerer
100
00:07:11,480 --> 00:07:13,240
på en meget sofistikeret måde.
101
00:07:13,639 --> 00:07:17,560
Ved hjælp af forskellige
alarmkald for bestemte rovdyr
102
00:07:17,879 --> 00:07:21,240
advarer de deres trop om farer,
der nærmer sig.
103
00:07:24,759 --> 00:07:28,000
Er der en meget særlig advarsel,
der betyder noget på jorden
104
00:07:28,079 --> 00:07:29,480
fremfor noget på et træ?
105
00:07:29,560 --> 00:07:31,160
Ja. De har tre forskellige kald.
106
00:07:31,240 --> 00:07:34,079
De har et for noget,
der er på jorden, som en slange.
107
00:07:34,160 --> 00:07:35,240
Klart.
108
00:07:35,319 --> 00:07:38,800
De har et andet kald for noget
i luften som en rovfugl.
109
00:07:38,879 --> 00:07:41,399
Og så har de et for store kattedyr.
110
00:07:41,800 --> 00:07:44,639
Er det de tre ting,
der er mest tilbøjelige til at true dem?
111
00:07:44,720 --> 00:07:46,680
- Korrekt.
- Så det var et slangeopkald, var det?
112
00:07:46,759 --> 00:07:49,319
- Fordi de kiggede ned.
- Det var det. De er på stikkerne,
113
00:07:49,399 --> 00:07:51,199
- de kigger alle på det.
- Selvfølgelig.
114
00:07:51,279 --> 00:07:52,959
Det er præcis, hvad de gør for en slange.
115
00:07:53,040 --> 00:07:55,480
Jeg gjorde et af deres rum rent en gang,
116
00:07:55,800 --> 00:07:59,560
og der begyndte de at lave
det samme kald for vandslangen.
117
00:07:59,879 --> 00:08:00,959
- Er det rigtigt?
- Ja.
118
00:08:01,040 --> 00:08:04,319
- Selvfølgelig, en grøn slange.
- De tænker, hvad er det?
119
00:08:05,720 --> 00:08:08,000
Så hvad betyder alt det her?
120
00:08:08,079 --> 00:08:11,160
Jo, det menes, at marekattes alarmkald
121
00:08:11,240 --> 00:08:15,480
indikerer en meget dybt rodfæstet
frygt for disse tre rovdyr.
122
00:08:15,560 --> 00:08:19,279
Og mennesker,
som er primater ligesom marekatte,
123
00:08:19,360 --> 00:08:22,600
deler den samme
instinktive frygte for store kattedyr,
124
00:08:22,920 --> 00:08:24,040
rovfugle
125
00:08:24,439 --> 00:08:25,560
og slanger.
126
00:08:28,560 --> 00:08:30,399
Og måske er den primale frygt,
127
00:08:30,480 --> 00:08:32,279
hvad der førte folk rundt om i verden
128
00:08:32,360 --> 00:08:35,279
til at kombinere
disse tre dødbringende dyr
129
00:08:35,360 --> 00:08:39,720
i deres egen unikke version
af den almægtige drage.
130
00:08:43,200 --> 00:08:47,000
Men der er en anden
teori bag legenden om dragen,
131
00:08:47,080 --> 00:08:50,159
og den er baseret på en gruppe
af formidable krybdyr,
132
00:08:50,240 --> 00:08:53,480
der gik på Jorden
for millioner af år siden.
133
00:09:07,440 --> 00:09:10,639
Hvis du nogensinde har ønsket
at grave en dinosaur op,
134
00:09:10,720 --> 00:09:12,960
så er dette stedet at komme.
135
00:09:13,840 --> 00:09:19,039
Jeg er omgivet
af tusindvis af dinosaurfossiler her.
136
00:09:19,120 --> 00:09:21,279
Jeg er i Valley of Bones.
137
00:09:22,480 --> 00:09:26,799
Cleveland-Lloyd Dinosaur
Stenbrud in Utah, USA,
138
00:09:26,879 --> 00:09:30,919
har den tætteste koncentration
af dinosaurfossiler fra juratiden,
139
00:09:31,000 --> 00:09:33,240
der nogensinde er fundet på planeten.
140
00:09:36,600 --> 00:09:40,519
Så har de gravet noget op her,
der kan hjælpe os med at
141
00:09:40,600 --> 00:09:42,919
afkode dragemyten?
142
00:09:43,720 --> 00:09:46,679
Jeg skal mødes med to
af stenbruddets topeksperter,
143
00:09:46,759 --> 00:09:50,759
Mike Leschin og Casey Dooms,
for at finde ud af det.
144
00:09:53,919 --> 00:09:57,879
Så i nyere menneskelig historie,
hvornår blev dette sted så opdaget?
145
00:09:58,200 --> 00:10:00,600
Vi ved, at folk har
kendt til området siden,
146
00:10:00,679 --> 00:10:02,495
sandsynligvis,
mindst siden slutningen af 1800-tallet.
147
00:10:02,519 --> 00:10:03,519
De første europæere
148
00:10:03,840 --> 00:10:06,039
snublede utvivlsomt
over en masse forskellige
149
00:10:06,120 --> 00:10:08,840
fund af dinosaurfossiler
og alle mulige ting.
150
00:10:08,919 --> 00:10:10,200
Fordi de var synlige?
151
00:10:10,279 --> 00:10:12,799
De eroderede ud af bakkerne
og ud af disse formationer.
152
00:10:12,879 --> 00:10:15,240
Så, på en måde, knogler,
der stikker op gennem jorden.
153
00:10:15,320 --> 00:10:17,879
Og Mike, europæerne,
ranchejerne i det 18. Århundrede,
154
00:10:17,960 --> 00:10:20,879
de havde ingen grund til at antage,
at skabningerne,
155
00:10:20,960 --> 00:10:23,360
der blev udstillet der, var uddøde.
156
00:10:23,440 --> 00:10:25,200
Og nogle mennesker bliver stadig sådan
157
00:10:25,279 --> 00:10:26,960
forvirret i deres hoved, gør de ikke,
158
00:10:27,039 --> 00:10:30,919
over det faktum, at vi tydeligvis aldrig
eksisterede samtidig med disse skabninger?
159
00:10:31,000 --> 00:10:32,960
Ja, jeg har haft folk med herud,
der siger:
160
00:10:33,039 --> 00:10:35,840
"Jeg er her,
fordi jeg ikke tror på dinosaurer."
161
00:10:35,919 --> 00:10:37,519
- Virkelig?
- Og ja,
162
00:10:37,600 --> 00:10:40,679
det er ligesom, ja,
gå derned og se, så kan vi tale.
163
00:10:42,120 --> 00:10:45,200
Hvad med ikke-europæere,
indfødte amerikanere, Ute-stammen?
164
00:10:45,279 --> 00:10:48,039
Ute-stammen var den lokale stamme.
165
00:10:48,120 --> 00:10:51,600
De vidste, de var resterne
af et levende væsen.
166
00:10:52,080 --> 00:10:54,279
Og deres holdning var,
167
00:10:54,360 --> 00:10:57,759
- at man respekterer det og lader det være.
- Ja.
168
00:10:58,240 --> 00:11:03,080
Dinosaurfossiler er blevet fundet
på alle kontinenter på Jorden.
169
00:11:04,559 --> 00:11:07,600
Kan de ligge bag dragehistorien?
170
00:11:09,799 --> 00:11:12,320
Hvis du tager et kig på en T-Rex,
171
00:11:12,399 --> 00:11:14,320
med sine skræmmende tænder,
172
00:11:14,759 --> 00:11:16,679
skarpe kløer
173
00:11:17,360 --> 00:11:19,240
og enorme størrelse,
174
00:11:19,320 --> 00:11:22,679
kan du se, hvor ideen kunne opstå.
175
00:11:26,120 --> 00:11:27,840
Du godeste, hvad er det her for et sted?
176
00:11:28,200 --> 00:11:31,639
Dette er det faktiske
Cleveland-Lloyd dinosaur-stenbrud.
177
00:11:31,720 --> 00:11:34,759
Og du har lukket det
for at vise os disse fantastiske...
178
00:11:34,840 --> 00:11:36,200
- Ja, ja.
- ...prøver.
179
00:11:36,279 --> 00:11:39,080
Herovre har vi nogle ryghvirvler
fra en camarasaurus.
180
00:11:39,159 --> 00:11:40,240
Fra hvilket dyr?
181
00:11:40,320 --> 00:11:42,480
Camarasaurus, det er en
planteædende dinosaur.
182
00:11:42,559 --> 00:11:44,159
En af de store langhalse.
183
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
Lige ved siden af har vi
en halehvirvel fra en allosaurus.
184
00:11:47,799 --> 00:11:50,320
Det store rovdyr, datidens største rovdyr.
185
00:11:51,120 --> 00:11:55,200
Du kan virkelig se her, Casey,
hvordan dragenmyten kan opstå, ikke?
186
00:11:55,279 --> 00:11:56,840
Ja, helt sikkert.
187
00:11:56,919 --> 00:11:58,480
Især hvis du finder ting som det her.
188
00:11:58,559 --> 00:12:01,440
Det er en enkelt tand fra en allosaurus.
189
00:12:01,799 --> 00:12:04,519
Åh, du godeste.
Jeg kan mærke dens takker...
190
00:12:04,600 --> 00:12:06,040
- Takker, ja.
- ...de saver, ligesom...
191
00:12:06,120 --> 00:12:08,799
Som en kniv til at skære igennem kød.
192
00:12:08,879 --> 00:12:10,480
Det er stadig, efter 147 millioner år,
193
00:12:10,559 --> 00:12:12,320
kan man stadig se dem og føle dem.
194
00:12:12,399 --> 00:12:14,720
Jeg mener, det er en dragetand.
195
00:12:14,799 --> 00:12:17,440
Der er ingen tvivl om det, det er bare...
196
00:12:17,519 --> 00:12:19,535
Wow. Jeg vil give det tilbage til dig,
det er meget værdifuldt.
197
00:12:19,559 --> 00:12:21,039
Se lige der.
198
00:12:23,120 --> 00:12:27,519
Indfødt amerikansk mytologi
indeholder også dragelignende væsner
199
00:12:27,600 --> 00:12:31,200
såsom Piasa Bird, med fjeragtige vinger,
200
00:12:31,279 --> 00:12:34,399
elghorn, og en lang hale med pigge.
201
00:12:35,600 --> 00:12:38,120
Og Gaasyendietha-dragen,
202
00:12:38,200 --> 00:12:41,200
et ildsprudlende bæst, som boede i en sø.
203
00:12:42,080 --> 00:12:45,200
Måske var disse
kreationer inspireret af fossiler
204
00:12:45,279 --> 00:12:48,039
som dem, der blev opdaget heri i Utah.
205
00:12:50,799 --> 00:12:54,600
Hvis jeg var her for tusind
år siden eller deromkring,
206
00:12:54,679 --> 00:12:58,639
er det nemt at se, hvordan,
hvis nogen gravede noget som dette op,
207
00:12:58,720 --> 00:13:01,840
hvordan det så kunne fremmane
billedet af en drage,
208
00:13:01,919 --> 00:13:03,840
og hvor skræmmende det ville være,
209
00:13:03,919 --> 00:13:07,159
for hvordan kunne jeg vide,
at det var fra en art,
210
00:13:07,240 --> 00:13:10,679
der var uddød for millioner af år siden.
211
00:13:11,080 --> 00:13:12,759
For alt jeg ved,
212
00:13:12,840 --> 00:13:17,919
var det her en af de arter,
der stadig var yderst levende
213
00:13:18,000 --> 00:13:21,519
og kunne slå ned på mig når som helst.
214
00:13:29,840 --> 00:13:32,080
I en verden af sagndyr
215
00:13:32,159 --> 00:13:34,279
er der en anden skabning,
216
00:13:34,360 --> 00:13:37,879
der er lige så universelt
genkendt som dragen.
217
00:13:45,039 --> 00:13:47,399
Du ved, der er et mytisk væsen,
218
00:13:47,480 --> 00:13:49,120
hvis popularitet
219
00:13:49,200 --> 00:13:52,639
synes at være endnu større i dag,
end det nogensinde har været.
220
00:13:52,720 --> 00:13:55,559
Og det er et af de få magiske dyr,
221
00:13:55,639 --> 00:13:57,759
der ikke er et skræmmende uhyre.
222
00:13:57,840 --> 00:14:01,240
Faktisk er det berømt for sin fredelige,
223
00:14:01,320 --> 00:14:02,960
velvillige væsen.
224
00:14:03,360 --> 00:14:04,840
Jeg taler selvfølgelig
225
00:14:05,279 --> 00:14:07,200
om enhjørningen.
226
00:14:08,759 --> 00:14:10,279
En til!
227
00:14:13,279 --> 00:14:16,960
Jeg er på vej til et land,
der engang var så overbevist om,
228
00:14:17,039 --> 00:14:20,240
at dette mystiske væsen var virkeligt,
229
00:14:20,320 --> 00:14:23,519
at de udnævnte det til deres nationaldyr.
230
00:14:30,159 --> 00:14:33,919
Ofte afbildet som et smukt,
hestelignende væsen,
231
00:14:34,000 --> 00:14:37,320
med flydende manke,
og lange, spiralformede horn,
232
00:14:37,679 --> 00:14:41,799
er enhjørningen et symbol på
renhed og uskyld.
233
00:14:41,879 --> 00:14:43,960
Den mentes at have magiske kræfter,
234
00:14:44,039 --> 00:14:47,600
og enhjørningens horn,
blev det sagt, kunne helbrede sygdom
235
00:14:47,679 --> 00:14:49,720
og beskytte mod gift.
236
00:14:51,799 --> 00:14:53,480
I de senere år har
237
00:14:53,559 --> 00:14:57,320
enhjørninger set en
enorm stigning i popularitet.
238
00:14:58,960 --> 00:15:02,559
Men denne tilbedelse
er ikke noget nyt i Skotland,
239
00:15:02,639 --> 00:15:06,200
hvor enhjørningen er blevet æret i
århundreder.
240
00:15:08,559 --> 00:15:11,639
Så hvad handler denne besættelse om?
241
00:15:12,399 --> 00:15:14,399
Jeg er taget til Stirling Castle,
242
00:15:14,480 --> 00:15:18,559
for at møde historiker og professor,
Donna Heddle for at finde ud af det.
243
00:15:19,200 --> 00:15:21,080
- Professor Heddle.
- Kald mig Donna.
244
00:15:21,159 --> 00:15:22,840
Donna. Sikke et sted.
245
00:15:26,960 --> 00:15:28,679
Åh, du godeste.
246
00:15:29,360 --> 00:15:32,600
Enhjørninger overalt.
247
00:15:32,679 --> 00:15:34,120
Ja. Det er pragtfuldt, ikke?
248
00:15:34,200 --> 00:15:36,360
Og der er flere
hele vejen rundt i lokalet.
249
00:15:36,440 --> 00:15:38,375
Dette fortæller os historien
om jagten på enhjørningen.
250
00:15:38,399 --> 00:15:40,120
Det er et allegorisk stykke.
251
00:15:40,200 --> 00:15:43,559
Baseret på gobeliner som vi ved,
var med i James V's samling.
252
00:15:43,639 --> 00:15:45,960
Jeg tror, de hedder
"Enhjørningens historie."
253
00:15:46,039 --> 00:15:49,440
Amerika har en skaldet ørn,
og Frankrig har en Hane,
254
00:15:49,519 --> 00:15:51,720
og vi har en løve i England,
255
00:15:52,159 --> 00:15:55,000
Her i Skotland har I ikke et rigtigt dyr,
256
00:15:55,080 --> 00:15:58,399
I har et mytisk dyr.
Hvorfor tror du, det er?
257
00:15:58,480 --> 00:16:00,360
Jeg tror, at dengang da det blev valgt,
258
00:16:00,440 --> 00:16:03,240
troede folk, det var virkeligt,
de troede på det,
259
00:16:03,320 --> 00:16:05,279
men det er en slags
ting i det 15. Århundrede,
260
00:16:05,360 --> 00:16:08,120
at masser af konger påtog sig dyr
som deres personlige symboler,
261
00:16:08,200 --> 00:16:10,639
og enhjørningen blev symbolet på Skotland,
262
00:16:10,720 --> 00:16:13,759
fordi den er utæmmelig,
den er uovervindelig.
263
00:16:13,840 --> 00:16:16,679
Så det er et symbol på
Skotlands følelse af sig selv.
264
00:16:16,759 --> 00:16:19,840
Absolut. Det er modigt,
hvad er der ikke at kunne lide?
265
00:16:19,919 --> 00:16:23,159
- Hvor sejt er det som nationalsymbol?
- Ja, ja.
266
00:16:24,519 --> 00:16:26,039
I middelalderen
267
00:16:26,120 --> 00:16:29,559
kom beviserne for,
at der fandtes enhjørninger
268
00:16:29,639 --> 00:16:32,960
fra et helt andet mystisk væsen.
269
00:16:35,440 --> 00:16:36,879
Et ægte...
270
00:16:37,360 --> 00:16:38,879
...enhjørninge-horn.
271
00:16:38,960 --> 00:16:40,919
Eller er det i virkeligheden
272
00:16:41,000 --> 00:16:42,639
en narhvals horn?
273
00:16:43,080 --> 00:16:44,680
Jeg tror, det er et horn fra en narhval.
274
00:16:44,759 --> 00:16:48,559
Faktisk er det en kopi,
fordi vi ikke ville have sådan noget.
275
00:16:48,639 --> 00:16:50,759
De hører til på narhvalens hoved.
276
00:16:50,840 --> 00:16:53,159
De voksede sådan ud, på den her måde.
277
00:16:53,480 --> 00:16:57,000
Jeg mener, ekstraordinære ting
på narhvalen.
278
00:16:57,080 --> 00:17:00,240
Og du kan se, hvorfor
nogen, der var initiativrig,
279
00:17:00,600 --> 00:17:04,119
og desværre fangede en af hvalerne
og savede dens horn af,
280
00:17:04,200 --> 00:17:05,880
ville have tænkt:
281
00:17:05,960 --> 00:17:09,079
"Jeg kan sælge det
som et enhjørningehorn."
282
00:17:09,160 --> 00:17:12,960
- Sådan ser det ud.
- Og det er ret smukt.
283
00:17:15,039 --> 00:17:18,759
Narhvalen er en sky hval med tænder,
284
00:17:18,839 --> 00:17:20,880
der findes i arktiske farvande.
285
00:17:20,960 --> 00:17:22,559
Dens spektakulære horn.
286
00:17:22,640 --> 00:17:25,160
Som normalt kun findes
på mandlige narhvaler,
287
00:17:25,240 --> 00:17:29,200
er faktisk en forvokset,
spiralformet tand.
288
00:17:30,200 --> 00:17:34,240
Forskere er stadig usikre på,
hvad hornet præcist er til,
289
00:17:34,319 --> 00:17:38,039
men det menes, at det kan bruges
til at bryde igennem is,
290
00:17:38,119 --> 00:17:39,640
hjælpe med at fange fisk
291
00:17:39,720 --> 00:17:43,480
eller muligvis imponere
kvindelige narhvaler.
292
00:17:44,839 --> 00:17:47,920
Jeg tror, jeg har ret i,
at disse skiftede hænder
293
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
for ganske forbløffende summer af penge.
294
00:17:50,079 --> 00:17:51,279
Enorme summer.
295
00:17:51,359 --> 00:17:54,079
Vi ved, at dronning Elizabeth I
betalte 10.000 pund,
296
00:17:54,160 --> 00:17:58,319
og det opbevares i Tower of London,
så det er et meget eftertragtet objekt.
297
00:17:58,400 --> 00:18:00,039
Hvem skabte dette marked?
298
00:18:00,359 --> 00:18:03,799
Det var hovedsageligt folk,
der fiskede i det nordlige Norge,
299
00:18:03,880 --> 00:18:06,079
Grønland i Arktis, i Skandinavien.
300
00:18:06,160 --> 00:18:08,839
De ville støde på narhvalerne,
og der var en enorm handel.
301
00:18:08,920 --> 00:18:12,279
Og tanken var, at det tydeligvis
var et symbol på din magt og rigdom,
302
00:18:12,359 --> 00:18:14,495
men også, at det ville beskytte
dig på en eller anden måde?
303
00:18:14,519 --> 00:18:16,519
Det er rigtigt, enhjørningens renhed.
304
00:18:16,599 --> 00:18:19,119
Det blev anset for at være
i stand til at rense vand,
305
00:18:19,200 --> 00:18:20,559
og beskytte mod giftstoffer.
306
00:18:20,640 --> 00:18:23,839
Også på en noget mere mondæn
måde at helbrede bylder og pest.
307
00:18:23,920 --> 00:18:26,880
Derefter blev det brugt af apotekere
frem til det 18. Århundrede.
308
00:18:26,960 --> 00:18:28,559
Det blev kaldt alicorn pulver.
309
00:18:28,640 --> 00:18:29,799
En lille knivspids af dette
310
00:18:29,880 --> 00:18:32,559
ville have været ud over
almindelige menneskers drømme.
311
00:18:32,640 --> 00:18:33,759
Klart.
312
00:18:35,119 --> 00:18:38,599
Det menes, at den første
skriftlige henvisning til enhjørninger
313
00:18:38,680 --> 00:18:41,839
går tilbage til for over 2000 år siden.
314
00:18:42,960 --> 00:18:44,319
I løbet af den tid
315
00:18:44,400 --> 00:18:46,440
er mange rigtige dyr blevet forbundet
316
00:18:46,519 --> 00:18:48,480
med denne mytiske skabning.
317
00:18:50,440 --> 00:18:52,359
Den arabiske oryx,
318
00:18:52,440 --> 00:18:54,839
også kendt som den arabiske enhjørning,
319
00:18:55,160 --> 00:18:57,640
har to slanke horn,
320
00:18:57,720 --> 00:18:59,400
og når den ses i profil
321
00:18:59,480 --> 00:19:01,799
kan deres horn fremstå som ét,
322
00:19:01,880 --> 00:19:04,920
hvilket får dem til at
ligne en enhjørning.
323
00:19:08,240 --> 00:19:11,359
Men der er et andet, ret anderledes dyr,
324
00:19:11,440 --> 00:19:13,839
der er en del af enhjørningens historie,
325
00:19:14,359 --> 00:19:18,279
et, der kan have den
stærkeste forbindelse af alle.
326
00:19:22,319 --> 00:19:25,519
Der er de, de små pansrede kampvogne.
327
00:19:32,319 --> 00:19:37,319
Næsehornet, helt sikkert en
af naturens mest ikoniske væsener.
328
00:19:37,680 --> 00:19:41,960
Med sin umiskendelige tykke, grå hud
329
00:19:42,400 --> 00:19:44,599
og dens signaturhorn.
330
00:19:45,039 --> 00:19:47,640
Jeg kalder det en af
naturens mesterværker.
331
00:19:48,000 --> 00:19:51,119
En usædvanlig, unik skønhed, er du ikke?
332
00:19:51,200 --> 00:19:52,359
Ja.
333
00:19:56,839 --> 00:20:00,200
Disse storslåede skabninger
er indiske næsehorn,
334
00:20:00,799 --> 00:20:03,599
og deres videnskabelige artsnavn er
335
00:20:03,680 --> 00:20:07,960
på glimrende vis "Rhinoceros Unicornis."
336
00:20:08,599 --> 00:20:11,960
Og de er faktisk fjernt beslægtede
337
00:20:12,039 --> 00:20:13,799
med den "rigtige" enhjørning.
338
00:20:14,279 --> 00:20:15,799
Hold nu op, Stephen...
339
00:20:15,880 --> 00:20:18,279
Jo, for millioner af år siden
340
00:20:18,359 --> 00:20:22,279
fandtes et væsen
kaldet Elasmotherium Sibiricum,
341
00:20:22,759 --> 00:20:25,079
den sibiriske enhjørning,
342
00:20:25,160 --> 00:20:28,799
der strejfede mellem
Asien og Europa og deromkring
343
00:20:28,880 --> 00:20:30,880
i mange, mange millioner år.
344
00:20:33,599 --> 00:20:35,759
Disse forhistoriske næsehorn
345
00:20:35,839 --> 00:20:39,319
ville ikke have set frygtelig anderledes
ud end dem, vi kender i dag.
346
00:20:39,680 --> 00:20:41,559
Men de var enorme.
347
00:20:41,640 --> 00:20:43,839
Dobbelt så store som moderne næsehorn,
348
00:20:43,920 --> 00:20:46,079
omkring tre meter høje,
349
00:20:46,160 --> 00:20:48,119
dækket af tykt, tuftigt hår,
350
00:20:48,200 --> 00:20:51,559
og de menes at have haft
et enkelt, stort horn.
351
00:20:52,359 --> 00:20:55,440
Den sibiriske
enhjørning menes at have levet
352
00:20:55,519 --> 00:20:57,720
næsten udelukkende af græs,
353
00:20:57,799 --> 00:20:59,720
og på trods af sin store størrelse
354
00:20:59,799 --> 00:21:02,720
var de bygget til at
løbe henover sletterne.
355
00:21:04,559 --> 00:21:09,000
De overlevede hele vejen
op til omkring for 39.000 år siden,
356
00:21:09,079 --> 00:21:10,319
hvor de uddøde.
357
00:21:10,400 --> 00:21:12,680
Men på det tidspunkt var vi der,
358
00:21:12,759 --> 00:21:14,359
vi, homo sapiens.
359
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
Vi havde udviklet sprog, og derfor
360
00:21:16,319 --> 00:21:20,319
var vi i stand til at fortælle hinanden
om mødet med disse utrolige væsner,
361
00:21:20,400 --> 00:21:22,119
hvad ville vi have tænkt om dem?
362
00:21:22,200 --> 00:21:26,519
Måske er det en anden grund til,
at tanken om en enhjørning
363
00:21:26,839 --> 00:21:29,240
kom ind i den menneskelige fantasi.
364
00:22:05,799 --> 00:22:10,200
DYBETS SKABNINGER
365
00:22:22,799 --> 00:22:26,200
Af alle de uhyggelige
legender om havets dybder,
366
00:22:26,279 --> 00:22:30,920
er der en, der har tryllebundet
os mere end nogen anden...
367
00:22:31,680 --> 00:22:32,839
Kraken.
368
00:22:36,160 --> 00:22:38,519
For over 500 år siden
369
00:22:38,599 --> 00:22:42,119
fortalte søfolk først
om et enormt havmonster,
370
00:22:42,200 --> 00:22:45,640
der siges at bo i
farvandet ud for Norge og Island,
371
00:22:45,720 --> 00:22:48,319
som havde lange, slangelignende arme
372
00:22:48,400 --> 00:22:50,839
dækket af sugekopper til at gribe bytte.
373
00:22:51,720 --> 00:22:56,400
Nogle historier omtalte uhyret som
værende to kilometer i længde,
374
00:22:56,480 --> 00:23:00,400
med tentakler så tykke
og lange som skibets master.
375
00:23:01,240 --> 00:23:02,759
I det 18. Århundrede
376
00:23:02,839 --> 00:23:06,880
troede forskere virkelig, at en Kraken
var et levende, virkeligt dyr,
377
00:23:06,960 --> 00:23:10,960
og det blev medtaget i alle de højt
respekterede videnskabelige tidsskrifter
378
00:23:11,039 --> 00:23:14,119
i tiden, herunder Systema Naturae,
379
00:23:14,200 --> 00:23:16,440
udviklet af den berømte
svenske naturforsker,
380
00:23:16,519 --> 00:23:17,680
Carl Linnaeus.
381
00:23:18,160 --> 00:23:20,839
Var der virkelig et stort uhyre,
382
00:23:20,920 --> 00:23:22,680
der levede i havets dybder,
383
00:23:22,759 --> 00:23:25,880
som kæntrede skibe og fortærede sømænd?
384
00:23:29,519 --> 00:23:33,640
Dette er Naturhistorisk Museums tankrum,
385
00:23:34,160 --> 00:23:38,640
hjem for tusindvis af de mest
utrolige videnskabelige eksemplarer.
386
00:23:39,279 --> 00:23:43,599
Og der er især en,
der kan forklare vores Kraken myte,
387
00:23:43,920 --> 00:23:47,200
med lidt hjælp fra museumsinspektøren,
388
00:23:47,279 --> 00:23:48,720
Jon Ablett.
389
00:23:50,680 --> 00:23:53,000
- Goddag. Jon.
- Goddag.
390
00:23:53,079 --> 00:23:57,240
Godt at møde dig, tak for at vise
mig rundt i din utrolige...
391
00:23:58,079 --> 00:24:00,519
Hvad pokker er det?
392
00:24:01,039 --> 00:24:03,240
Det er Archie, vores smukke
kæmpeblæksprutte-eksemplar.
393
00:24:03,559 --> 00:24:04,920
Er det en kæmpeblæksprutte?
394
00:24:05,000 --> 00:24:07,680
Jeg mener, man hører om kæmpeblæksprutter,
og man forestiller sig,
395
00:24:07,759 --> 00:24:09,640
at de er, måske,
396
00:24:09,720 --> 00:24:11,400
hvad folk mener med søuhyrer.
397
00:24:11,480 --> 00:24:13,640
Er det, hvad de er? Er det uhyrerne?
398
00:24:13,720 --> 00:24:16,279
Vi ved ikke, hvad folk så,
399
00:24:16,359 --> 00:24:18,960
når vi tænker på
den slags gammeldags søuhyrer,
400
00:24:19,039 --> 00:24:20,880
men disse er absolut en god kandidat.
401
00:24:20,960 --> 00:24:23,119
Jeg mener, de er op til omkring 13 meter.
402
00:24:23,200 --> 00:24:26,680
Archie her, er omkring 8,6 meter,
så ikke fuldt udvokset.
403
00:24:26,759 --> 00:24:28,440
- Er det en junior?
- Det er en junior.
404
00:24:28,519 --> 00:24:31,759
Så hunnerne, tror vi, bliver omkring 13,
hannerne omkring 10 til 11.
405
00:24:32,319 --> 00:24:35,039
Jeg kan ikke forestille mig,
hvordan det må være at se sådan en
406
00:24:35,119 --> 00:24:36,519
i virkeligheden ude i vandet.
407
00:24:38,440 --> 00:24:42,000
Kæmpeblæksprutten, en af de mest
sky væsener på kloden,
408
00:24:42,480 --> 00:24:46,519
menes at veje op til 500 kilo
409
00:24:46,599 --> 00:24:49,839
og bebo de dybeste oceaner
rundt om i verden.
410
00:24:50,799 --> 00:24:53,200
Disse utroligt sjældne optagelser
411
00:24:53,279 --> 00:24:57,480
blev fanget af forskere
i dybderne af Den Mexicanske Golf
412
00:24:57,559 --> 00:24:59,319
i 2019.
413
00:24:59,640 --> 00:25:01,559
Ment at være en unge,
414
00:25:01,640 --> 00:25:04,119
og målt til over tre og en halv meter,
415
00:25:04,200 --> 00:25:06,119
forsøger blækksprutten at spise
416
00:25:06,200 --> 00:25:09,440
en lokkedue formet
som selvlysende vandmand.
417
00:25:09,920 --> 00:25:12,759
Det er kun anden gang i historien,
418
00:25:12,839 --> 00:25:16,920
at en kæmpe blæksprutte er
blevet filmet i det fri.
419
00:25:17,000 --> 00:25:18,319
Så det der, sådan...
420
00:25:18,759 --> 00:25:22,680
fra barnets eventyrbog, med en
kæmpe tentakel, der kommer ind på dækket
421
00:25:22,759 --> 00:25:27,160
og svøber sig omkring en uheldig
sømand, er ikke meget sandsynligt?
422
00:25:27,240 --> 00:25:29,839
Temmelig usandsynligt.
Jeg mener, de lever virkelig dybt nede,
423
00:25:29,920 --> 00:25:32,279
vi tror, muligvis ned til
2000 meters dybde,
424
00:25:32,359 --> 00:25:34,575
og det er ret sandsynligt,
at de ikke kan få vejret ved overfladen.
425
00:25:34,599 --> 00:25:35,880
Virkelig?
426
00:25:35,960 --> 00:25:37,880
Se, der er mere, du har sugekopper og...
427
00:25:37,960 --> 00:25:39,200
Der er en vidunderlig...
428
00:25:39,279 --> 00:25:41,559
Ja, det er faktisk ikke
en del af kæmpeblæksprutte.
429
00:25:41,640 --> 00:25:43,759
Der er noget,
der, om muligt, bliver endnu større.
430
00:25:43,839 --> 00:25:45,759
Det er faktisk fra
en kolossal blæksprutte.
431
00:25:45,839 --> 00:25:47,616
Vi tror, de bliver større
end kæmpeblæksprutten,
432
00:25:47,640 --> 00:25:49,079
muligvis op til 18 meter.
433
00:25:49,400 --> 00:25:50,839
18 meter!
434
00:25:53,799 --> 00:25:56,960
Lad os se nærme på den.
435
00:26:01,839 --> 00:26:04,079
Jeg kan se sugekopperne så tydeligt.
436
00:26:04,160 --> 00:26:07,240
Så her kan du se den yderste spids
437
00:26:07,319 --> 00:26:09,880
af en tentakel fra
en kolossal blæksprutte.
438
00:26:09,960 --> 00:26:12,720
Og du kan se, de har
disse traditionelle cirkulære sugekopper,
439
00:26:12,799 --> 00:26:14,720
med deres savtakkede kant,
440
00:26:14,799 --> 00:26:17,000
- som du ser ved mange blæksprutter.
- Ja.
441
00:26:17,079 --> 00:26:19,880
Men også disse meget skarpe klo-agtige...
442
00:26:19,960 --> 00:26:21,480
Ja, det kan jeg se.
443
00:26:22,400 --> 00:26:24,279
Du godeste, det er de, ikke?
444
00:26:24,359 --> 00:26:26,400
To eller tre i hver sugekop,
445
00:26:26,480 --> 00:26:28,759
det er disse kløer, disse torne.
446
00:26:29,400 --> 00:26:31,640
Selv dem, der ikke har torne, har en vis,
447
00:26:31,720 --> 00:26:33,680
sådan, lidt grov overflade, ikke?
448
00:26:33,759 --> 00:26:36,519
Jo, de har også en savtakket savtand,
så ja.
449
00:26:36,599 --> 00:26:39,319
Helt og aldeles skræmmende.
Man vil ikke fanges af en af dem.
450
00:26:39,839 --> 00:26:42,680
Endnu større end sin kæmpe fætter,
451
00:26:43,000 --> 00:26:47,279
er den kolossale blæksprutte
det største hvirvelløse dyr på kloden.
452
00:26:47,359 --> 00:26:51,319
Potentielt set næsten lige så
langt som et tidligt sejlskib,
453
00:26:51,759 --> 00:26:54,160
lever disse mystiske væsner
454
00:26:54,240 --> 00:26:57,599
i de iskolde dybder
af de antarktiske farvande,
455
00:26:57,680 --> 00:27:01,839
og det meste af det, vi ved,
er baseret på et lille antal kadavere,
456
00:27:01,920 --> 00:27:04,680
fundet af dybhavsfiskerifartøjer.
457
00:27:05,119 --> 00:27:06,960
Billeder som disse
458
00:27:07,039 --> 00:27:10,519
er næsten det eneste bevis
vi har på deres eksistens.
459
00:27:11,720 --> 00:27:14,359
Blev disse enorme blæksprutter,
460
00:27:14,440 --> 00:27:18,000
fundet skyllet på land
eller fanget i et net for længe siden,
461
00:27:18,079 --> 00:27:21,160
og lancerede legenden om Kraken?
462
00:27:21,960 --> 00:27:24,079
De er virkelig
som fra en anden verden, ikke?
463
00:27:24,160 --> 00:27:25,759
Jo. Og det er svært ikke at være bange
464
00:27:25,839 --> 00:27:30,519
ved tanken om, at en af
disse tentakler skulle gribe dig.
465
00:27:30,599 --> 00:27:33,839
- Det er et mareridt.
- Det er det i hvert fald.
466
00:27:36,440 --> 00:27:37,720
HAVFRUER
467
00:27:37,799 --> 00:27:40,839
Sømænd kunne
spinde vidunderlige fortællinger
468
00:27:40,920 --> 00:27:43,759
om de mærkelige ting, de så på havet.
469
00:27:44,400 --> 00:27:48,559
Men ikke alle de historier, de fortalte,
var af den skræmmende type.
470
00:27:48,640 --> 00:27:51,480
Nogle tog en mere tiltalende form.
471
00:27:53,680 --> 00:27:57,519
Havfruer har været med i
legender fra over hele verdenen
472
00:27:57,599 --> 00:27:59,599
i tusindvis af år.
473
00:28:00,880 --> 00:28:02,599
I 1493,
474
00:28:02,680 --> 00:28:06,039
da den opdagelsesrejsende
Christopher Columbus sejler til Amerika,
475
00:28:06,119 --> 00:28:09,599
så han, hvad han troede, var tre havfruer,
476
00:28:09,680 --> 00:28:11,119
og beskriver dem som
477
00:28:11,200 --> 00:28:13,880
"ikke så smukke, som de siges at være,
478
00:28:13,960 --> 00:28:17,319
for deres ansigter
havde nogle maskuline træk."
479
00:28:18,799 --> 00:28:22,559
Men nogle forskere mener nu,
at det, han rent faktisk så,
480
00:28:22,640 --> 00:28:27,960
var et væsen, der stadig
findes langs kysterne i Nordamerika i dag.
481
00:28:32,480 --> 00:28:34,599
Crystal River i Florida,
482
00:28:34,680 --> 00:28:38,200
er hjemsted for disse gådefulde dyr.
483
00:28:39,960 --> 00:28:43,000
Der er en. Dens lille næse
poppede op for at sige hej.
484
00:28:48,640 --> 00:28:52,200
Disse utrolige skabninger
er manateer, eller søkøer,
485
00:28:52,279 --> 00:28:55,039
og de er havets største planteædere
486
00:28:55,119 --> 00:28:58,000
eller græsædere, i deres tilfælde, søgræs,
487
00:28:58,079 --> 00:29:00,160
og på trods af deres massive krop,
488
00:29:00,240 --> 00:29:03,680
er de, i modsætning til mig,
utroligt dygtige svømmere.
489
00:29:06,000 --> 00:29:08,200
Den lokale søko-ekspert,
490
00:29:08,279 --> 00:29:09,480
Monica Scroggin,
491
00:29:09,559 --> 00:29:13,759
har studeret bestanden
af denne flod i en årrække.
492
00:29:14,960 --> 00:29:17,079
Hvad bringer søkøer til dette sted?
493
00:29:17,160 --> 00:29:19,319
Synes de, det er lige så smukt,
som alle andre gør?
494
00:29:19,400 --> 00:29:21,440
Faktisk så er det vandtemperaturen,
495
00:29:21,519 --> 00:29:24,839
men det er fordi de
har et meget lavt stofskifte,
496
00:29:24,920 --> 00:29:28,319
så de er nødt til at spise
omkring 10 procent af deres kropsfedt
497
00:29:28,400 --> 00:29:30,480
hver eneste dag.
498
00:29:30,559 --> 00:29:32,680
Så for en søko på 450 kilo
499
00:29:32,759 --> 00:29:34,440
er det omkring et 45 kilo mad.
500
00:29:34,519 --> 00:29:35,880
- Du godeste.
- Ja.
501
00:29:35,960 --> 00:29:38,279
Det er mange grøntsager.
502
00:29:39,799 --> 00:29:43,440
Søkøer kan findes langs kyster og floder
503
00:29:43,519 --> 00:29:44,799
i Nordamerika.
504
00:29:45,160 --> 00:29:47,319
Amazonas i Sydamerika
505
00:29:47,400 --> 00:29:49,359
og Vestafrika.
506
00:29:51,240 --> 00:29:54,519
Selv om bestanden er stigende i Florida,
507
00:29:54,599 --> 00:29:57,480
er antallet af søkøer
faldende på verdensplan,
508
00:29:57,559 --> 00:30:01,119
og de anses for at være en truet art.
509
00:30:02,519 --> 00:30:05,160
Med mål på over tre meter i længden5
510
00:30:05,240 --> 00:30:09,319
rejser disse blide giganter
ofte lange afstande
511
00:30:09,400 --> 00:30:11,119
i jagten på søgræs.
512
00:30:13,400 --> 00:30:17,640
Søkøers haler ligner
helt sikkert havfruens meget.
513
00:30:18,799 --> 00:30:22,240
Måske er det dens yndefulde måde
at bevæge sig gennem vandet,
514
00:30:22,319 --> 00:30:24,880
der har inspireret disse legender?
515
00:30:26,359 --> 00:30:28,920
Eller havde sømændene, som skimtede dem,
516
00:30:29,000 --> 00:30:31,680
simpelthen bare været på havet for længe?
517
00:30:34,079 --> 00:30:36,559
Og når man ser på søkøer,
ser du så havfolk,
518
00:30:36,640 --> 00:30:38,000
havmænd og havfruer?
519
00:30:38,079 --> 00:30:40,960
Jeg gør. Jeg synes, de har den samme form.
520
00:30:41,039 --> 00:30:43,759
De har den samme hale, deres finner.
521
00:30:44,359 --> 00:30:46,319
Ja. Bruger de dem næsten som hænder?
522
00:30:46,400 --> 00:30:48,616
Jeg mener, det er klart, at de ikke
har modstående tommelfingre eller noget.
523
00:30:48,640 --> 00:30:50,519
Ja, men det gør de næsten.
524
00:30:50,599 --> 00:30:53,079
Man kan tænke
på deres flipper som vores hænder,
525
00:30:53,160 --> 00:30:54,640
men bare med hud, der dækker det.
526
00:30:54,720 --> 00:30:56,640
Deres knogler ligner vores.
527
00:30:57,480 --> 00:30:59,680
Søkoens skelet
528
00:30:59,759 --> 00:31:02,880
kunne også give et fingerpeg
i retning af havfrue-myten.
529
00:31:03,480 --> 00:31:06,400
Tag et kig på deres arme og hænder
530
00:31:06,480 --> 00:31:08,839
og du vil se, at de ligner vores.
531
00:31:09,160 --> 00:31:13,559
Men deres haleben
er umiskendeligt fiskelignende.
532
00:31:13,960 --> 00:31:17,119
Det er nemt at se, hvordan disse
skeletter, hvis de skyllede op
533
00:31:17,200 --> 00:31:19,039
på kyster for længe siden,
534
00:31:19,119 --> 00:31:23,519
kunne have inspireret ideen om
et mystisk halvt menneske,
535
00:31:23,599 --> 00:31:25,759
halvt havdyr.
536
00:31:27,799 --> 00:31:31,440
Jeg er ikke helt sikker på de teorier,
537
00:31:31,519 --> 00:31:34,240
så måske må jeg hellere se nærmere på...
538
00:31:34,920 --> 00:31:36,000
Så er det nu.
539
00:31:56,960 --> 00:31:59,200
Wow, de er fantastiske.
540
00:31:59,559 --> 00:32:01,480
Så meget større under vandet
541
00:32:01,559 --> 00:32:03,880
og alligevel stadig så yndefulde.
542
00:32:04,680 --> 00:32:06,920
Men de synes ikke at have
noget imod min tilstedeværelse.
543
00:32:06,960 --> 00:32:11,000
De nippede bare forsigtigt væk
på det havgræs.
544
00:32:12,359 --> 00:32:13,519
Utroligt!
545
00:32:20,279 --> 00:32:22,439
Det er ikke svært at forestille sig,
hvordan en sømand,
546
00:32:22,480 --> 00:32:25,160
langt hjemmefra efter en lang rejse,
547
00:32:25,240 --> 00:32:27,920
og måske efter en lille slurk rom,
548
00:32:28,000 --> 00:32:31,880
ser han ud og ser en søko,
men i hans sinds øje
549
00:32:31,960 --> 00:32:33,279
ser han en havfrue.
550
00:32:33,359 --> 00:32:34,960
En smuk havfrue.
551
00:32:35,039 --> 00:32:37,359
Okay, måske en stor slurk rom.
552
00:32:39,440 --> 00:32:43,359
Imens lever havfrue myten videre.
553
00:32:47,640 --> 00:32:53,839
Mytiske skabninger lurer ikke bare
på jorden eller snor sig igennem havene.
554
00:32:55,440 --> 00:32:56,880
Fra Pegasus
555
00:32:58,240 --> 00:32:59,480
til hippogriffen...
556
00:33:01,960 --> 00:33:03,240
teastraler...
557
00:33:04,000 --> 00:33:05,559
til tordenfugle,
558
00:33:07,599 --> 00:33:11,759
kan der findes mange magiske,
bevingede væsener,
559
00:33:11,839 --> 00:33:14,319
der svæver skyhøjt i himlen.
560
00:33:24,359 --> 00:33:25,880
Herregud.
561
00:33:25,960 --> 00:33:27,200
- Chris, goddag.
- Hej.
562
00:33:28,599 --> 00:33:31,440
Hvad hedder dette usædvanlige væsen?
563
00:33:31,519 --> 00:33:35,240
Det er Nikita, og hun er Stellers havørn.
564
00:33:35,319 --> 00:33:36,759
En havørn.
565
00:33:37,200 --> 00:33:39,400
Så smuk.
566
00:33:40,200 --> 00:33:43,680
Og det næb, er
det et specielt næb for fisk?
567
00:33:44,000 --> 00:33:45,440
Det er et alvorligt næb.
568
00:33:45,519 --> 00:33:47,119
Det er designet til at skære kød,
569
00:33:47,200 --> 00:33:50,319
men en fisk trukket op
af vandet i minus 40 grader,
570
00:33:50,400 --> 00:33:52,680
vil blive til en blok
is på et par sekunder,
571
00:33:52,759 --> 00:33:54,599
så det er, hvad den dåseåbner er til.
572
00:33:54,960 --> 00:33:56,839
Og de bukser, jeg elsker dem,
573
00:33:57,160 --> 00:33:59,200
puffede, peffede fødder.
574
00:33:59,279 --> 00:34:02,240
På fodsålerne har hun næsten som velcro,
575
00:34:02,319 --> 00:34:04,216
for at gøre det muligt for hende
at gribe fat i glatte fisk
576
00:34:04,240 --> 00:34:07,400
og trække dem ud af vandets overflade.
577
00:34:09,039 --> 00:34:11,519
Som du kan se, er Nikita ingen myte.
578
00:34:11,599 --> 00:34:13,519
Hun er helt virkelig.
579
00:34:13,599 --> 00:34:15,000
Stellers havørne
580
00:34:15,079 --> 00:34:18,000
er blandt de største i verden,
581
00:34:18,079 --> 00:34:20,400
og de er formidable rovdyr.
582
00:34:20,480 --> 00:34:23,440
Der har været historier
gennem årene, selvfølgelig,
583
00:34:23,519 --> 00:34:25,880
om ørneangreb på mennesker,
584
00:34:26,239 --> 00:34:28,880
hvilket er grunden til, måske,
at det ikke er overraskende,
585
00:34:28,960 --> 00:34:31,480
at historier gennem tiderne er gået i arv,
586
00:34:31,559 --> 00:34:34,039
om mytiske bevingede dyr
587
00:34:34,119 --> 00:34:36,760
med enorme kløer og næb.
588
00:34:37,800 --> 00:34:39,320
Og med det i tankerne
589
00:34:39,719 --> 00:34:43,119
er det tid for mig at komme tættere på,
så ønsk mig held og lykke!
590
00:34:48,519 --> 00:34:52,360
Så, Stephen, den skal
stort set stå ret op.
591
00:34:52,440 --> 00:34:53,480
Sådan der. Ja.
592
00:34:53,559 --> 00:34:55,760
Og nu vil jeg placere
fuglen på din arm ovenpå,
593
00:34:55,840 --> 00:34:58,039
og så holder du bare din arm pænt og ret,
594
00:34:58,119 --> 00:35:00,000
og bare lidt væk fra din krop.
595
00:35:00,079 --> 00:35:01,559
Det bliver tungt.
596
00:35:02,280 --> 00:35:04,159
Så nu giver jeg dig vægten.
597
00:35:04,239 --> 00:35:05,679
Åh, du milde himmel.
598
00:35:09,039 --> 00:35:10,719
Så enorm som du er,
599
00:35:11,440 --> 00:35:14,079
ville du være lille sammenlignet med
nogle af dine forfædre,
600
00:35:14,159 --> 00:35:16,679
både ægte og mytiske.
601
00:35:17,880 --> 00:35:21,880
Et flyvende dyr,
som optræder i gamle fortællinger
602
00:35:21,960 --> 00:35:24,599
fra mellemøsten, er kendt som Roc.
603
00:35:25,039 --> 00:35:27,400
Beskrevet som en enorm ørn,
604
00:35:27,480 --> 00:35:31,079
siges den at være stærk nok
til at bære en elefant.
605
00:35:31,599 --> 00:35:33,360
Inspirationen for Rocen
606
00:35:33,440 --> 00:35:36,920
menes at være kommet
fra æggene fra en rigtig fugl,
607
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
Aepyornis,
608
00:35:38,320 --> 00:35:42,400
som boede i Madagaskar
for over 40.000 år siden.
609
00:35:42,480 --> 00:35:46,639
En af de største fugle uden flyveevne,
der har eksisteret,
610
00:35:46,719 --> 00:35:50,920
er over tre meter høj og vejer 500 kilo.
611
00:35:51,679 --> 00:35:54,320
Også kendt som Elefantfuglen,
612
00:35:54,400 --> 00:35:57,360
uddøde den for omkring tusind år siden.
613
00:35:57,440 --> 00:35:59,559
Men dens æg var så store,
614
00:35:59,639 --> 00:36:02,920
så store som 150 kyllinge-æg,
615
00:36:03,000 --> 00:36:06,559
at folk troede, de måtte
stamme fra den legendariske Roc.
616
00:36:07,480 --> 00:36:10,199
Er du ikke fantastisk?
Det er vist på tide, du får hende tilbage.
617
00:36:10,800 --> 00:36:12,639
Så jeg giver hende til dig.
618
00:36:16,039 --> 00:36:19,599
Måske er det selve mystikken
ved selve det at flyve,
619
00:36:19,679 --> 00:36:22,119
der har inspireret disse historier
620
00:36:22,199 --> 00:36:25,599
om legendariske flyvende
væsener op igennem århundrederne.
621
00:36:25,679 --> 00:36:29,119
Det og en frygt for de meget stærke
622
00:36:29,519 --> 00:36:32,840
og meget virkelige fugle selv.
623
00:36:36,880 --> 00:36:38,039
Du godeste.
624
00:36:38,400 --> 00:36:42,039
Heldigvis har ingen fortalt Nikita,
hvor lækker jeg er,
625
00:36:42,119 --> 00:36:44,480
så jeg tror, jeg er i sikkerhed.
626
00:36:53,639 --> 00:36:57,079
LOCH NESS-UHYRET
627
00:36:58,760 --> 00:37:01,639
Historier om fantastiske dyr
628
00:37:01,719 --> 00:37:03,840
er ikke bare en saga blot.
629
00:37:10,199 --> 00:37:13,039
Og der er en verdensberømt legende,
630
00:37:13,119 --> 00:37:16,400
der lever i bedste velgående
her i Skotland,
631
00:37:17,599 --> 00:37:19,800
Loch Ness-uhyret.
632
00:37:21,519 --> 00:37:25,519
Dette ikoniske uhyres oprindelseshistorie
633
00:37:25,599 --> 00:37:29,840
kan spores tilbage
til omkring for 1500 år siden,
634
00:37:29,920 --> 00:37:32,480
da irske missionærer og Columba
635
00:37:32,559 --> 00:37:35,199
siges at være stødt på et væsen
636
00:37:35,920 --> 00:37:37,559
i floden Ness.
637
00:37:37,639 --> 00:37:39,039
I årenes løb har
638
00:37:39,119 --> 00:37:41,119
tusindvis af mennesker påstået
at have set Nessie,
639
00:37:41,960 --> 00:37:45,440
og der har været talrige forsøg på
at finde afgørende bevis
640
00:37:45,519 --> 00:37:46,719
på dens eksistens.
641
00:37:47,119 --> 00:37:49,559
Men ingen har været så lovende,
642
00:37:49,920 --> 00:37:51,400
eller så højteknologiske,
643
00:37:51,800 --> 00:37:53,480
som de seneste indsatser.
644
00:37:53,800 --> 00:37:55,599
LOCH NESS PROJEKTET
FORSKNINGSFARTØJ
645
00:37:56,800 --> 00:38:00,199
Jeg er rejst til breden
af denne legendariske sø...
646
00:38:00,280 --> 00:38:02,039
- Stephen, kom om bord.
- Hej.
647
00:38:02,119 --> 00:38:03,800
...for at møde Adrian Shine,
648
00:38:03,880 --> 00:38:07,559
en naturforsker, der er involveret
i denne nye, spændende udvikling.
649
00:38:16,159 --> 00:38:20,039
Hvorfor tror du, at der er
en særlig kvalitet ved Loch Ness?
650
00:38:20,119 --> 00:38:24,039
Hvorfor har den bevaret
denne mystik gennem årtierne?
651
00:38:24,119 --> 00:38:26,800
Det er fascinerende.
Det er sandsynligvis, velsagtens,
652
00:38:26,880 --> 00:38:28,920
den mest berømte sø i verden
653
00:38:29,000 --> 00:38:31,079
- og den er ret stor.
- Ja.
654
00:38:31,159 --> 00:38:33,519
Du kunne sætte hele
verdens befolkning i den.
655
00:38:33,599 --> 00:38:35,480
- Mindst tre gange.
- Virkelig?
656
00:38:35,559 --> 00:38:38,199
- Den er ret dybt.
- Du godeste.
657
00:38:38,280 --> 00:38:39,639
Og det er fjendtligt.
658
00:38:39,719 --> 00:38:43,159
Så i den henseende
kvalificerer det sig som en tabt verden,
659
00:38:43,239 --> 00:38:45,119
og vi har brug for tabte verdener,
660
00:38:45,199 --> 00:38:48,280
for at gøre mytiske
skabninger troværdige, i det mindste.
661
00:38:48,360 --> 00:38:50,440
- Eller mere troværdige.
- Ja, så den er stor nok til,
662
00:38:50,519 --> 00:38:52,239
at hvis der var et uhyre,
663
00:38:52,320 --> 00:38:55,760
kunne det troværdigt have
skjult sig i al denne tid.
664
00:38:56,239 --> 00:38:59,199
Historien om Nessie har udviklet
sig gennem århundreder,
665
00:39:00,320 --> 00:39:04,199
men det var i 1930'erne,
at tingene virkelig tog fart.
666
00:39:05,360 --> 00:39:08,159
Det var der Loch Ness-uhyret,
667
00:39:08,239 --> 00:39:11,239
som vi kender og
elsker det i dag, blev født.
668
00:39:11,320 --> 00:39:14,880
Der er en søslange med flere pukler
669
00:39:15,320 --> 00:39:17,519
og plesiosauren.
670
00:39:17,599 --> 00:39:20,199
- Tanken om et forhistorisk uhyre...
- Med den lange hals.
671
00:39:20,280 --> 00:39:22,840
...langhalset,
fire svømmefødder, stumpet krop.
672
00:39:28,719 --> 00:39:31,199
Vi plejede at bruge en masse tid
673
00:39:31,280 --> 00:39:33,159
på at finde ud af,
hvad der var i Loch Ness,
674
00:39:33,239 --> 00:39:36,480
med vores fiskenet
og med at slæbe den slags omkring.
675
00:39:36,559 --> 00:39:39,800
Vi brugte timer og timer
på at kigge i mikroskoper,
676
00:39:39,880 --> 00:39:42,480
identificere ting, tælle ting.
677
00:39:42,559 --> 00:39:45,960
Men nu er der en meget mere elegant måde.
678
00:39:48,920 --> 00:39:50,800
Lyt til denne lækre...
679
00:39:52,840 --> 00:39:54,800
- Lige et øjeblik.
- Sikke en dejlig lyd.
680
00:39:54,880 --> 00:39:56,039
Der var den.
681
00:39:56,119 --> 00:39:59,800
Ved hjælp af en proces
kaldet Miljø-DNA-prøvetagning
682
00:39:59,880 --> 00:40:01,360
eller E-DNA,
683
00:40:01,440 --> 00:40:05,400
kan forskere undersøge de
forskellige typer DNA fra dyr,
684
00:40:05,480 --> 00:40:07,559
der findes i Loch Ness' vand.
685
00:40:07,880 --> 00:40:10,079
- Og så er det nu.
- Så er det nok.
686
00:40:10,159 --> 00:40:12,480
Min helt egen spand med Loch Ness vand.
687
00:40:12,559 --> 00:40:13,559
Det er rigtigt.
688
00:40:15,239 --> 00:40:17,079
Der er mange forskellige teorier
689
00:40:17,159 --> 00:40:20,440
med hensyn til Loch Ness
uhyrets sande identitet.
690
00:40:20,519 --> 00:40:22,440
En som Adrian støtter,
691
00:40:22,519 --> 00:40:25,400
er, at det kunne være en enorm ål.
692
00:40:26,920 --> 00:40:29,239
Ål er en flygtig art.
693
00:40:29,320 --> 00:40:33,280
Meget af deres adfærd
og præcis hvor store de kan vokse sig,
694
00:40:33,360 --> 00:40:35,639
er stadig et mysterium for forskere.
695
00:40:36,880 --> 00:40:39,519
En af de største arter i verden,
696
00:40:39,599 --> 00:40:41,760
den europæiske ål,
697
00:40:41,840 --> 00:40:45,239
menes at kunne
vokse sig over tre meter lang.
698
00:40:47,960 --> 00:40:53,519
Men nogle mener, at ål er i stand til
at vokse til en meget større størrelse.
699
00:40:54,960 --> 00:40:57,039
Kendt som eunuk-ål,
700
00:40:57,119 --> 00:40:59,760
er deres eksistens noget kontroversiel.
701
00:41:00,639 --> 00:41:05,079
Normalt svømmer voksne ål ud i
Atlanterhavet for at yngle,
702
00:41:05,159 --> 00:41:07,360
hvorefter de dør.
703
00:41:07,440 --> 00:41:10,800
Men eunuk-ål siges at være ufrugtbare,
704
00:41:10,880 --> 00:41:13,480
hvilket fører dem
til at forblive i ferskvand,
705
00:41:13,559 --> 00:41:16,559
og fortsætte med at vokse i mange år
706
00:41:16,639 --> 00:41:19,280
til en potentielt enorm længde.
707
00:41:21,360 --> 00:41:26,599
Så vil DNA-resultaterne
bekræfte Adrians mistanke?
708
00:41:26,679 --> 00:41:30,119
Formentlig vil det nu tage
et par dage at få dette analyseret,
709
00:41:30,199 --> 00:41:32,079
men du har lavet flere prøver før.
710
00:41:32,159 --> 00:41:35,519
Vi tror bestemt, vi ved,
hvad der er i Loch Ness.
711
00:41:35,599 --> 00:41:38,719
Og der var ingen store
overraskelser fra DNA'et.
712
00:41:38,800 --> 00:41:40,079
Hvad har du fundet?
713
00:41:40,159 --> 00:41:42,480
Bakterier, plankton, masser af fisk.
714
00:41:42,960 --> 00:41:45,400
- Ikke krybdyr.
- Ingen krybdyr.
715
00:41:45,480 --> 00:41:47,119
- Trist, ikke?
- Lidt skuffende.
716
00:41:47,199 --> 00:41:49,840
Jeg forventede dem ikke rigtigt,
for at være helt ærlig,
717
00:41:50,159 --> 00:41:51,400
men sådan er det.
718
00:41:51,760 --> 00:41:54,760
Men vi har masser af åle-DNA.
719
00:41:55,079 --> 00:41:58,920
Men det ville selvfølgelig
være det samme DNA
720
00:41:59,000 --> 00:42:01,239
for en almindelig ål
721
00:42:01,320 --> 00:42:04,239
som for en enorm eunuk-ål.
722
00:42:04,320 --> 00:42:07,559
En almindelig ål,
der kommer ind i Loch Ness,
723
00:42:07,639 --> 00:42:09,960
men kan lide det så meget,
at den ikke tager tilbage
724
00:42:10,039 --> 00:42:12,360
til Sargassohavet for at gyde.
725
00:42:12,440 --> 00:42:15,719
- Så den undgår den berømte livscyklus.
- Den bliver bare kæmpestor.
726
00:42:17,119 --> 00:42:19,119
En af de ting, der er så spændende,
727
00:42:19,199 --> 00:42:22,360
er, at dette DNA-arbejde, du har lavet,
728
00:42:22,440 --> 00:42:25,719
stadig efterlader åbne
muligheder for at tro, gør det ikke?
729
00:42:25,800 --> 00:42:26,960
Og det er det sjove ved det.
730
00:42:27,039 --> 00:42:30,320
- Ja. Det er...
- Naturen overrasker os hele tiden.
731
00:42:30,880 --> 00:42:33,199
Lige præcis. Lige præcis.
732
00:42:33,920 --> 00:42:38,760
Og sådan fortsætter mysteriet
om Loch Ness-uhyret.
733
00:42:43,239 --> 00:42:47,719
MYTER, MONSTRE OG FILM
734
00:42:52,960 --> 00:42:55,440
Vores passion for alle magiske ting
735
00:42:55,519 --> 00:42:58,360
har aldrig været stærkere,
end den er i dag.
736
00:42:59,400 --> 00:43:03,239
Mange af de mest populære
bøger og film i vores tid
737
00:43:03,320 --> 00:43:07,079
er baseret på myter, legender
og fantasiverdener,
738
00:43:07,159 --> 00:43:10,239
fyldt med nogle af de mest
usædvanlige væsener,
739
00:43:10,320 --> 00:43:11,639
du nogensinde vil se.
740
00:43:14,000 --> 00:43:17,199
Og nu, med banebrydende computerteknologi,
741
00:43:17,280 --> 00:43:20,519
kan vi bringe dem til live som aldrig før.
742
00:43:24,559 --> 00:43:27,239
Bag disse døre
743
00:43:27,679 --> 00:43:31,199
findes noget bare en lille smule specielt.
744
00:43:37,639 --> 00:43:40,519
Jeg er taget til Harry Potters tilblivelse
745
00:43:40,599 --> 00:43:43,679
på Warner Brothers Studio Tour,
nær London,
746
00:43:43,760 --> 00:43:47,239
for at se, hvordan de fantastiske
skabninger fra magiens verden
747
00:43:47,320 --> 00:43:49,159
vækkes til live,
748
00:43:49,239 --> 00:43:51,840
og for at finde ud af hvordan
den naturlige verden,
749
00:43:51,920 --> 00:43:55,559
ofte har inspireret disse
ekstraordinære kreationer.
750
00:43:56,119 --> 00:43:58,119
Det er noget af en ære for mig.
751
00:43:58,840 --> 00:44:01,079
De plejer ikke at lukke muggles ind her.
752
00:44:14,800 --> 00:44:16,480
Men hvor starter man,
753
00:44:16,559 --> 00:44:21,000
når du forsøger at skabe et fantastisk
væsen til den store skærm?
754
00:44:21,079 --> 00:44:24,800
En beskrivelse i en bog
kan vel fortælle kun dig så meget?
755
00:44:25,239 --> 00:44:28,000
Jeg er kommet for at finde ud
af nogle af branchens tricks
756
00:44:28,079 --> 00:44:31,679
fra visuel effekt instruktør,
Christian Manz.
757
00:44:35,239 --> 00:44:37,039
Hold nu fast.
758
00:44:37,920 --> 00:44:41,599
Jeg tror, jeg genkender, hvor vi er.
759
00:44:41,679 --> 00:44:43,599
Det her er Dumbledores kontor.
760
00:44:43,679 --> 00:44:44,880
Ja.
761
00:44:45,800 --> 00:44:47,159
Så, Christian,
762
00:44:48,639 --> 00:44:51,599
jeg er sikker på, en masse mennesker
har hørt om CGI, som det hedder.
763
00:44:51,679 --> 00:44:53,799
Bruger du al din tid på bare
at se på en computerskærm
764
00:44:53,840 --> 00:44:56,360
og lave matematiske
ting for at skabe billeder?
765
00:44:56,440 --> 00:44:58,039
Det geniale ved visuelle effekter er,
766
00:44:58,119 --> 00:45:01,280
at det er et ægteskab
mellem det kreative og det tekniske,
767
00:45:01,360 --> 00:45:04,400
og vores inspiration, især med animation,
768
00:45:04,480 --> 00:45:08,239
ser på væsener fra hele verden
769
00:45:08,320 --> 00:45:11,480
og får publikum til at tro på,
at det, de ser, er virkeligt.
770
00:45:11,559 --> 00:45:12,840
Har du nogle eksempler?
771
00:45:12,920 --> 00:45:15,239
Jo, i den anden film havde vi Zouwu,
772
00:45:15,320 --> 00:45:18,840
en virkelig farverig,
stor kat på størrelse med en elefant.
773
00:45:18,920 --> 00:45:20,519
I manuskriptet stod der,
774
00:45:20,599 --> 00:45:23,079
at Zouwu kunne rejse tusind mil om dagen,
775
00:45:23,159 --> 00:45:25,719
og det førte os til
denne idé om hastighed.
776
00:45:25,800 --> 00:45:29,079
Så her var det et design, der,
efter et stykke tid faktisk blev til
777
00:45:29,159 --> 00:45:30,760
- et kobrahoved.
- Ja, ja.
778
00:45:30,840 --> 00:45:31,960
Med en reptilkrop.
779
00:45:32,039 --> 00:45:33,839
Vi kom til det punkt, du ved,
at modellere det
780
00:45:33,880 --> 00:45:37,199
og animere det, men vi
var aldrig helt sikre på det.
781
00:45:37,280 --> 00:45:39,160
Det føltes ikke helt som
noget fra vores verden,
782
00:45:39,199 --> 00:45:42,400
og så fandt nogen på dette design,
dette koncept.
783
00:45:42,480 --> 00:45:44,000
- Du godeste.
- Og vi sagde:
784
00:45:44,440 --> 00:45:46,320
"Wow, det føles skørt."
785
00:45:46,400 --> 00:45:51,519
Og de føltes også meget beslægtet med
nogle af de kinesiske dragedansere.
786
00:45:51,599 --> 00:45:53,159
- Ja.
- Den slags bånd som...
787
00:45:53,239 --> 00:45:54,960
Jeg har taget et kig på dem også,
788
00:45:55,039 --> 00:45:57,760
og jeg ved, hvad du mener,
og det minder om præcis det,
789
00:45:57,840 --> 00:46:00,519
- den lange bugtede, flydende hale.
- Ja, ja.
790
00:46:00,599 --> 00:46:02,360
Og så et lidt katte-lignende ansigt,
791
00:46:02,440 --> 00:46:04,800
og så kroppen, som i sidste ende,
792
00:46:04,880 --> 00:46:06,719
endte med at være
meget inspireret af firben.
793
00:46:07,239 --> 00:46:09,679
Så ud fra det så vi på vildt.
794
00:46:09,760 --> 00:46:12,079
Så du har koraller,
og er det en broget tulipan?
795
00:46:12,159 --> 00:46:13,760
Ja, og en kæmpefisk,
796
00:46:13,840 --> 00:46:17,119
og vi prøvede også med søanemoner.
797
00:46:17,199 --> 00:46:19,039
Ja, det er så overraskende,
798
00:46:19,119 --> 00:46:21,360
for jeg kan tro på,
at du kigger på firben.
799
00:46:21,440 --> 00:46:23,840
Og du kan se på store kattedyr og ting,
800
00:46:23,920 --> 00:46:25,960
men koraller og blomster...
801
00:46:26,039 --> 00:46:28,400
Og alligevel, når du så påpeger det,
kan man se det.
802
00:46:29,000 --> 00:46:31,840
Det der er så interessant, er,
at de ældste historier
803
00:46:31,920 --> 00:46:33,000
om mytiske væsener
804
00:46:33,679 --> 00:46:36,360
drog deres inspiration fra naturen.
805
00:46:36,440 --> 00:46:39,599
Og de mest moderne,
teknologiske, mytologiske væsner,
806
00:46:39,679 --> 00:46:42,000
som du skaber,
drager samme inspiration fra naturen.
807
00:46:42,079 --> 00:46:45,000
Og jeg leveringstiden
808
00:46:45,079 --> 00:46:47,760
og processen ved at
lave computergrafik er
809
00:46:47,840 --> 00:46:50,159
absolut ingenting i
forhold til de millioner af år...
810
00:46:50,239 --> 00:46:52,840
- Nej.
- ...som naturen har brugt på nye ideer.
811
00:46:52,920 --> 00:46:55,599
Ja, jeg tror, det er en af vores
største lektier at lære, virkelig,
812
00:46:55,679 --> 00:46:58,440
at moder natur absolut er
bedre til det, end vi er,
813
00:46:59,079 --> 00:47:02,199
- men hun har øvet sig.
- Hun har øvet sig så meget.
814
00:47:24,039 --> 00:47:27,000
Men hvor i alverden begyndte alt dette?
815
00:47:27,880 --> 00:47:30,320
Hvornår skabte vi allerførst,
816
00:47:30,400 --> 00:47:33,519
eller forestillede os,
disse mytiske skabninger?
817
00:47:35,000 --> 00:47:38,039
Da tidlige mennesker begyndte at tegne,
818
00:47:38,119 --> 00:47:40,400
skildrede vi den verden, vi så omkring os,
819
00:47:40,480 --> 00:47:43,480
landskabet, mennesker og dyr,
820
00:47:43,559 --> 00:47:46,400
som denne storslåede mastodont.
821
00:47:46,840 --> 00:47:48,559
Men vi begyndte også at skabe
822
00:47:48,960 --> 00:47:51,719
helt imaginære væsener.
823
00:47:53,199 --> 00:47:56,320
Der findes eksempler på
disse mystiske skabninger
824
00:47:56,400 --> 00:47:57,840
malet i huler,
825
00:47:57,920 --> 00:48:00,280
og på klipper, fundet rundt om i verden.
826
00:48:00,360 --> 00:48:04,440
Nogle går helt tilbage til
for 44.000 år siden.
827
00:48:05,400 --> 00:48:07,960
Ingen ved, hvorfor disse
billeder blev skabt,
828
00:48:08,039 --> 00:48:10,760
men måske er den
mest fornuftige forklaring,
829
00:48:10,840 --> 00:48:14,920
at de er en af de tidligste
former for historiefortælling.
830
00:48:15,519 --> 00:48:18,800
Jeg ville vide mere om dette instinkt
831
00:48:18,880 --> 00:48:20,840
for at skabe mytiske væsner,
832
00:48:20,920 --> 00:48:25,679
så jeg spurgte nogen, der ved
en ting eller to om at fortælle historier,
833
00:48:26,280 --> 00:48:28,480
forfatteren til Harry Potter bøgerne,
834
00:48:28,559 --> 00:48:31,280
og skaberen af Fantastiske Skabninger,
835
00:48:31,360 --> 00:48:33,239
J.K. Rowling.
836
00:48:35,400 --> 00:48:37,320
AVANCERET ELIKSIRFREMSTILLING
837
00:48:37,719 --> 00:48:39,840
Hvorfor er det, at vi mennesker,
838
00:48:39,920 --> 00:48:42,880
er nødt til at fortælle alt
gennem historier og eksempler?
839
00:48:43,239 --> 00:48:45,760
Det er vores store kreative kraft, ikke?
840
00:48:46,199 --> 00:48:47,639
Jeg tænker meget over det her,
841
00:48:47,719 --> 00:48:49,920
det faktum, at vi er
historiefortællende skabninger,
842
00:48:50,000 --> 00:48:53,159
fordi, så vidt vi ved,
er vi det eneste dyr, der gør det.
843
00:48:53,239 --> 00:48:55,719
Og det var tydeligvis
et forsøg på, tror jeg,
844
00:48:55,800 --> 00:48:57,920
i hvert fald, når det kommer
til myter og eventyr,
845
00:48:58,000 --> 00:49:00,039
at forklare den naturlige verden,
846
00:49:00,119 --> 00:49:01,719
og ting, folk ikke forstår.
847
00:49:01,800 --> 00:49:05,239
Jeg er meget interesseret
i historier, naturligvis.
848
00:49:05,320 --> 00:49:08,159
Jeg er ikke kun interesseret
i at skrive historier.
849
00:49:08,239 --> 00:49:11,639
Jeg er interesseret i,
hvorfor vi skriver historier.
850
00:49:12,119 --> 00:49:14,800
Jeg er endnu mere
fascineret af det faktum,
851
00:49:14,880 --> 00:49:18,079
at særskilte kulturer,
der aldrig mødte hinanden,
852
00:49:18,559 --> 00:49:20,440
skabte lignende
853
00:49:20,519 --> 00:49:23,039
- arketyper og lignende væsener.
- Ja.
854
00:49:23,119 --> 00:49:25,239
Så vi ser ildfuglen,
855
00:49:25,920 --> 00:49:27,679
Føniksen, som jeg kaldte den,
856
00:49:27,760 --> 00:49:31,679
men du ser oprindelsen af en brændende
fugl op gennem forskellige kulturer.
857
00:49:31,760 --> 00:49:32,920
Ja.
858
00:49:33,000 --> 00:49:36,360
Og hvad fortæller det os om,
hvad det vil sige at være menneske
859
00:49:36,440 --> 00:49:39,440
og hvad lever bagerst i vores sind,
i vores underbevidsthed?
860
00:49:39,519 --> 00:49:42,119
Du ser ofte dette ved magiske bæster,
861
00:49:42,199 --> 00:49:44,920
at meget lignende væsener
er blevet forestillet
862
00:49:45,000 --> 00:49:46,840
af folk, der, trods alt,
863
00:49:46,920 --> 00:49:51,199
lever blandt forskellige, rigtige dyr.
864
00:49:51,280 --> 00:49:53,639
Vi taler om kulturer på tværs af
forskellige kontinenter.
865
00:49:53,719 --> 00:49:55,079
Og det fascinerer mig,
866
00:49:55,159 --> 00:49:57,639
fordi det tydeligvis
fortæller os noget om os selv.
867
00:49:57,719 --> 00:49:59,920
Og et perfekt eksempel er dragen.
868
00:50:00,000 --> 00:50:01,456
- Der kan du bare se.
- Over hele verden.
869
00:50:01,480 --> 00:50:03,320
I Kina, berømt, selvfølgelig.
870
00:50:03,400 --> 00:50:05,079
Og hvad er der ellers? Havfruer.
871
00:50:05,159 --> 00:50:07,920
Havfruer, det er meget interessant, ikke?
872
00:50:08,000 --> 00:50:09,719
For hvor kom den myte fra?
873
00:50:09,800 --> 00:50:11,519
Selv i Afrika,
874
00:50:11,599 --> 00:50:15,480
i disse indlande,
der selvfølgelig har store floder...
875
00:50:15,559 --> 00:50:18,400
- Ja.
- ...er der en form for havfruer, Jengu.
876
00:50:19,159 --> 00:50:22,800
Så igen er dette noget, der er...
877
00:50:23,480 --> 00:50:26,719
blevet skabt på tværs af
disse forskellige kulturer.
878
00:50:26,800 --> 00:50:31,119
Hvorfor forestillede britiske
sømænd sig fiskehalede kvinder,
879
00:50:31,480 --> 00:50:35,400
når folk i Afrika også forestillede
sig fiskehalede kvinder,
880
00:50:35,480 --> 00:50:37,679
det er helt ekstraordinært.
881
00:50:37,760 --> 00:50:39,840
Tror du, det er muligt
at opfinde et væsen,
882
00:50:39,920 --> 00:50:41,639
der ikke har noget basis i naturen?
883
00:50:41,719 --> 00:50:44,039
- Det ville være usædvanligt svært.
- Ville det ikke?
884
00:50:44,119 --> 00:50:46,239
Jeg skabte et væsen.
885
00:50:47,000 --> 00:50:49,480
I Fantastic Beasts, den oprindelige bog
886
00:50:49,960 --> 00:50:53,159
- kaldet en Lethifold.
- Ja, en grim fætter.
887
00:50:53,239 --> 00:50:55,280
Det er nu mit værste mareridt.
888
00:50:55,360 --> 00:50:57,519
Der var jeg virkelig gået efter noget,
889
00:50:57,599 --> 00:51:00,119
- der ville skræmme mig.
- Ja.
890
00:51:01,000 --> 00:51:03,679
Selv om jeg tog ideen fra en kappe,
891
00:51:04,199 --> 00:51:06,840
da jeg trådte tilbage fra det,
jeg havde opfundet,
892
00:51:06,920 --> 00:51:09,039
tænkte jeg, du har...
Det er bare en mantarokke.
893
00:51:09,119 --> 00:51:11,296
- Og en manta betyder en kappe, ikke?
- Der kan du bare se. Præcis.
894
00:51:11,320 --> 00:51:14,639
Så dybest set har jeg opfundet en rokke,
der ikke har brug for vand.
895
00:51:14,719 --> 00:51:17,360
- Og niffleren?
- Jeg skulle præcis til at sige niffleren.
896
00:51:17,440 --> 00:51:19,040
Niffleren er lidt en af mine favoritter.
897
00:51:19,400 --> 00:51:21,535
Det er en skattesøger,
der kan lide alt, hvad der glitrer,
898
00:51:21,559 --> 00:51:23,760
så den kan finde skatte for dig.
899
00:51:24,320 --> 00:51:27,719
Så for dem, der ikke ved det,
er en niffler et nysgerrigt væsen.
900
00:51:27,800 --> 00:51:30,480
Det er vel nok en krydsning
mellem en råge i naturen
901
00:51:30,559 --> 00:51:33,679
og et næbdyrsagtigt udseende.
902
00:51:33,760 --> 00:51:35,599
- Og en muldvarp.
- Og en muldvarp, præcis.
903
00:51:35,679 --> 00:51:40,360
Men de brugte et næbdyr til at finde
snudens udseende i filmen,
904
00:51:40,440 --> 00:51:41,639
hvilket jeg elskede.
905
00:51:41,719 --> 00:51:44,095
Jeg mener, de kom med de her
ideer til mig, og jeg elskede det bare.
906
00:51:44,119 --> 00:51:46,760
Det gav den sådan et
bedårende udseende, synes jeg.
907
00:51:49,599 --> 00:51:52,239
- Så det er usædvanligt svært...
- Ja.
908
00:51:52,320 --> 00:51:53,679
...at opfinde noget.
909
00:51:53,760 --> 00:51:56,760
Og ofte gør naturen det langt bedre,
910
00:51:56,840 --> 00:51:59,960
fordi man ser på nogle
af naturens ekstraordinære kreationer,
911
00:52:00,039 --> 00:52:02,599
og tænker, ja,
CGI vil aldrig matche det der.
912
00:52:08,760 --> 00:52:10,800
Du skabte din egen verden,
913
00:52:10,880 --> 00:52:15,679
der har sine berømte og
genkendelige karakterer og skabninger,
914
00:52:16,840 --> 00:52:18,639
som må give dig en enorm tilfredshed,
915
00:52:18,719 --> 00:52:21,000
og du har gjort det
ved at undersøge den virkelige verden,
916
00:52:21,079 --> 00:52:23,840
og den verden af fantasi,
som vores forfædre havde,
917
00:52:23,920 --> 00:52:25,719
hele vejen tilbage
gennem de tidligste myter.
918
00:52:25,800 --> 00:52:27,519
Jeg tænkte på væsenerne,
919
00:52:27,599 --> 00:52:29,679
fordi vi skulle sidde ned og tale om det,
920
00:52:29,760 --> 00:52:31,280
og jeg indså,
921
00:52:31,360 --> 00:52:35,480
at halvdelen af bøgerne falder
til jorden uden disse skabninger,
922
00:52:35,840 --> 00:52:37,800
De er så vigtige.
923
00:52:39,639 --> 00:52:41,519
- Uglen Hedwig.
- Ja.
924
00:52:41,599 --> 00:52:44,559
Og så bevæger vi os
gennem astralerne og drager,
925
00:52:45,119 --> 00:52:47,239
og de er centrale plotpunkter,
926
00:52:47,320 --> 00:52:50,119
og naturligvis, tematisk,
fungerer de i forhold til livet,
927
00:52:50,199 --> 00:52:51,639
døden og magten.
928
00:52:51,719 --> 00:52:53,360
Og kampen og skattene.
929
00:52:53,440 --> 00:52:56,639
Men jeg indså, da jeg virkelig
fokuserede på disse skabninger,
930
00:52:56,719 --> 00:52:58,239
hvor vigtige de var,
931
00:52:58,320 --> 00:53:01,000
og det viser, at vi har et dybt behov,
932
00:53:01,079 --> 00:53:02,999
tror jeg, for at være forbundet
med dyreverdenen.
933
00:53:07,960 --> 00:53:11,920
FANTASTISKE SKABNINGER
FREMTIDEN
934
00:53:24,119 --> 00:53:27,119
Fantastiske skabninger har været med os
935
00:53:27,199 --> 00:53:29,159
siden tidernes morgen,
936
00:53:29,239 --> 00:53:33,880
fra de første imaginære væsener,
der tegnedes på hulevægge,
937
00:53:33,960 --> 00:53:36,239
til de nyeste dyr,
938
00:53:36,320 --> 00:53:38,559
som vi ser på biograflærredet i dag,
939
00:53:38,639 --> 00:53:41,119
er de en grundlæggende del
940
00:53:41,559 --> 00:53:43,320
af vores egen historie.
941
00:53:48,880 --> 00:53:52,480
Vores endeløse fascination
med magiske væsner
942
00:53:52,800 --> 00:53:56,400
og vores instinktive nysgerrighed
om verdenen omkring os,
943
00:53:56,480 --> 00:54:01,800
kunne endda føre til opdagelsen
af en helt ny art.
944
00:54:02,719 --> 00:54:04,920
Hvis vi holder vores øjne
945
00:54:05,000 --> 00:54:07,199
og vores sind åbne,
946
00:54:07,679 --> 00:54:10,960
hvem ved så, hvad der kan være derude?
947
00:54:17,800 --> 00:54:20,960
Verden er et magisk sted,
948
00:54:21,440 --> 00:54:26,039
Fantastisk skabninger viser,
at der stadig er mange ting
949
00:54:26,119 --> 00:54:27,320
at opdage...
950
00:54:54,199 --> 00:54:57,920
DET ER MIT DYBESTE HÅB,
AT EN NY GENERATION AF HEKSE OG TROLDMÆND
951
00:54:58,000 --> 00:55:01,480
VIL FINDE EN FORNYET GRUND TIL AT ELSKE
OG BESKYTTE DE FANTASTISKE VÆSNER
952
00:55:01,559 --> 00:55:03,679
SOM VI DELER MAGIEN MED
953
00:55:03,760 --> 00:55:07,079
NEWT SCAMANDER FANTASTISKE SKABNINGER
OG HVOR DE FINDES
954
00:55:25,599 --> 00:55:31,519
Undertekster af: Steffen Pope Altenburg
76680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.