Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,845
General Lenkov's entire family
2
00:00:02,869 --> 00:00:04,435
was struck down by a drone strike.
3
00:00:04,459 --> 00:00:06,505
And he blames America.
4
00:00:06,529 --> 00:00:08,475
This terror event is imminent.
5
00:00:08,499 --> 00:00:11,065
Based on intel
from Agent Scola in the field,
6
00:00:11,089 --> 00:00:13,585
the C-4 is likely to be used
in New York City.
7
00:00:13,609 --> 00:00:16,305
- [GUNSHOTS]
- [SOBS]
8
00:00:16,329 --> 00:00:17,725
Nina's the mother of his baby.
9
00:00:17,749 --> 00:00:19,375
He has a right to know
that she got shot.
10
00:00:19,399 --> 00:00:22,315
Scola is working undercover.
I don't think it's a good idea.
11
00:00:22,339 --> 00:00:24,625
What the hell is going on?
12
00:00:24,649 --> 00:00:26,215
I was just trying to protect you.
13
00:00:26,239 --> 00:00:28,185
You do not get to make that decision.
14
00:00:28,209 --> 00:00:30,947
I actually do. That is my job.
15
00:00:31,929 --> 00:00:34,355
How do you feel? What about the baby?
16
00:00:34,379 --> 00:00:35,900
I felt him kicking.
17
00:00:35,924 --> 00:00:38,845
- I love you.
- I love you too.
18
00:00:38,869 --> 00:00:40,529
[DRAMATIC MUSIC]
19
00:00:43,329 --> 00:00:46,335
[JAZZY PIANO MUSIC]
20
00:00:46,359 --> 00:00:53,369
♪ ♪
21
00:00:59,829 --> 00:01:03,115
[TENSE MUSIC]
22
00:01:03,139 --> 00:01:09,939
♪ ♪
23
00:01:22,949 --> 00:01:25,275
[PHONE RINGS]
24
00:01:25,299 --> 00:01:26,965
This is Sittenfeld.
25
00:01:26,989 --> 00:01:28,035
Starboard engine?
26
00:01:28,059 --> 00:01:29,865
No, that's a definite MEL.
27
00:01:29,889 --> 00:01:32,485
Let's ground it.
Alert Ramstein we'll be delayed.
28
00:01:32,509 --> 00:01:34,555
And ping the contractor from Boeing.
29
00:01:34,579 --> 00:01:35,975
Yeah, I'm on my way.
30
00:01:35,999 --> 00:01:38,145
[GROANING]
31
00:01:38,169 --> 00:01:45,219
♪ ♪
32
00:01:45,909 --> 00:01:48,459
Colonel? Colonel, are you there?
33
00:01:52,159 --> 00:01:54,615
[SIREN WAILS]
34
00:01:54,639 --> 00:01:56,995
[INDISTINCT CHATTER]
35
00:01:57,019 --> 00:01:59,035
- Hey, how was the ultrasound?
- Fine.
36
00:01:59,059 --> 00:02:01,135
Uh, the doctors are running
a few more tests to be sure,
37
00:02:01,159 --> 00:02:03,695
but Nina and the baby are doing okay,
38
00:02:03,719 --> 00:02:05,965
despite everything
that went down in Rome.
39
00:02:05,989 --> 00:02:08,385
I still can't believe
that really happened.
40
00:02:08,906 --> 00:02:10,733
It was really close, Tiff.
41
00:02:10,757 --> 00:02:11,965
Yeah, I know.
42
00:02:11,990 --> 00:02:13,975
But like you said, they're both okay.
43
00:02:13,999 --> 00:02:15,775
They got lucky.
44
00:02:15,799 --> 00:02:18,115
Agent Ward, OSI.
I've been detailed to assist.
45
00:02:18,139 --> 00:02:20,875
Hey. I'm Agent Wallace.
This is Agent Scola.
46
00:02:20,899 --> 00:02:22,645
We understand
you have a missing colonel.
47
00:02:22,669 --> 00:02:25,915
John Sittenfeld,
deputy commander of 112th Airlift Wing
48
00:02:25,939 --> 00:02:28,165
at Steward Air National Guard Base.
49
00:02:28,189 --> 00:02:29,885
At 2230, he leaves that bar,
50
00:02:29,909 --> 00:02:31,523
takes a call from his crew chief.
51
00:02:31,547 --> 00:02:33,065
He was on the line
when someone attacked him...
52
00:02:33,089 --> 00:02:34,825
been MIA ever since.
53
00:02:34,849 --> 00:02:36,622
We found his phone by his car.
54
00:02:36,646 --> 00:02:38,275
This is the car.
55
00:02:38,299 --> 00:02:40,525
Okay, we'll need that phone
sent to 26 Fed.
56
00:02:40,549 --> 00:02:41,935
On its way.
57
00:02:41,959 --> 00:02:43,625
The colonel oversees critical missions
58
00:02:43,649 --> 00:02:45,005
that support our warfighters.
59
00:02:45,029 --> 00:02:46,875
SECDEF is obviously very concerned
60
00:02:46,899 --> 00:02:48,945
and wants this resolved
as soon as possible,
61
00:02:48,969 --> 00:02:50,777
so whatever you need, just ask.
62
00:02:50,801 --> 00:02:52,068
Any witnesses?
63
00:02:52,092 --> 00:02:53,478
A few folks heard the commotion,
64
00:02:53,502 --> 00:02:55,658
but no one who bothered
to get out of bed.
65
00:02:55,682 --> 00:02:57,518
What about surveillance video?
66
00:02:57,542 --> 00:02:59,518
No external cameras
in the immediate vicinity.
67
00:02:59,542 --> 00:03:01,628
Okay. Anything inside the bar?
68
00:03:01,652 --> 00:03:03,172
Manager's on his way.
69
00:03:05,342 --> 00:03:07,358
Yeah, he was here...
70
00:03:07,382 --> 00:03:08,978
alone, for once.
71
00:03:09,002 --> 00:03:12,218
Usually brings a girl or finds one.
72
00:03:12,242 --> 00:03:13,158
But not last night?
73
00:03:13,182 --> 00:03:14,290
No.
74
00:03:14,314 --> 00:03:16,739
Romeo got someone's attention, though.
75
00:03:17,222 --> 00:03:18,438
A tough guy.
76
00:03:18,462 --> 00:03:19,918
Got right up in his face too.
77
00:03:19,942 --> 00:03:21,578
Okay. Any idea why?
78
00:03:21,602 --> 00:03:23,438
No, I didn't really hear
what they were saying.
79
00:03:23,757 --> 00:03:25,013
Do you have cameras?
80
00:03:25,038 --> 00:03:26,564
Yeah, right behind the bar.
81
00:03:26,589 --> 00:03:30,447
We keep it concealed,
otherwise customers get antsy.
82
00:03:30,882 --> 00:03:32,418
All right, folks, so Colonel Sittenfeld
83
00:03:32,442 --> 00:03:34,008
has been missing for almost 12 hours,
84
00:03:34,032 --> 00:03:35,938
and we all know the odds
do not improve from here,
85
00:03:35,962 --> 00:03:38,218
so we should all be
digging for leads, yeah?
86
00:03:38,242 --> 00:03:39,660
Any update on the ransom?
87
00:03:39,684 --> 00:03:43,258
No, and it seems unlikely...
no wife, no rich uncle.
88
00:03:43,282 --> 00:03:44,878
He lives off a government salary,
89
00:03:44,902 --> 00:03:47,288
which we all know
is not worthy of a kidnapping.
90
00:03:47,312 --> 00:03:49,368
All right, where are we with
the surveillance of the bar?
91
00:03:49,392 --> 00:03:51,072
Yeah, scrubbing it now.
92
00:03:52,702 --> 00:03:55,718
Ok, Sittenfeld arrives at 9:12 p.m.,
93
00:03:55,742 --> 00:04:00,268
drains a $20 cocktail,
keeps to himself, until this.
94
00:04:00,292 --> 00:04:06,682
♪ ♪
95
00:04:13,342 --> 00:04:15,078
Are there any interactions before this?
96
00:04:15,102 --> 00:04:16,498
Uh, no, none.
97
00:04:16,522 --> 00:04:18,078
All right, so it seems
like a prior grievance.
98
00:04:18,102 --> 00:04:19,358
Any luck with facial rec?
99
00:04:19,382 --> 00:04:20,656
Let's see.
100
00:04:22,322 --> 00:04:23,358
Got a match.
101
00:04:23,382 --> 00:04:25,447
Derek White, 32.
102
00:04:27,872 --> 00:04:30,748
- He's air force too.
- Uh, used to be.
103
00:04:30,772 --> 00:04:32,718
Looks like Mr. White was discharged
104
00:04:32,742 --> 00:04:34,438
for striking an officer two months ago.
105
00:04:34,462 --> 00:04:36,718
Okay. Any connection with our victim?
106
00:04:36,742 --> 00:04:38,856
Well, they didn't serve together,
far as I can tell.
107
00:04:38,880 --> 00:04:42,178
White was special ops while
the colonel worked logistics.
108
00:04:42,202 --> 00:04:43,828
Whoa, hang on.
109
00:04:43,852 --> 00:04:47,178
White's wife is the colonel's
adjutant assistant.
110
00:04:47,202 --> 00:04:49,148
They definitely text
back and forth quite a bit,
111
00:04:49,172 --> 00:04:50,939
and there's definitely
lots of heart emojis
112
00:04:50,963 --> 00:04:52,698
and romantic banter.
113
00:04:52,722 --> 00:04:54,498
Pulled this off the colonel's phone.
114
00:04:54,522 --> 00:04:56,088
Looks like they're more
than just friends.
115
00:04:56,112 --> 00:04:58,018
Hmm. Let's get a warrant.
116
00:04:58,042 --> 00:04:59,364
Yeah.
117
00:05:00,042 --> 00:05:01,538
[POUNDING]
118
00:05:01,562 --> 00:05:02,918
Derek White, FBI!
119
00:05:02,942 --> 00:05:03,952
We need to talk!
120
00:05:06,292 --> 00:05:07,402
Open it.
121
00:05:10,472 --> 00:05:11,928
Stand back.
122
00:05:11,952 --> 00:05:18,752
♪ ♪
123
00:05:22,102 --> 00:05:23,032
FBI!
124
00:05:25,522 --> 00:05:27,072
Buh, buh, buh. Sit down.
125
00:05:28,282 --> 00:05:29,656
Sit down!
126
00:05:30,212 --> 00:05:31,638
Where's the colonel?
127
00:05:31,662 --> 00:05:32,678
What colonel?
128
00:05:32,702 --> 00:05:34,608
Don't play dumb.
129
00:05:34,632 --> 00:05:36,128
We know about the affair with your wife,
130
00:05:36,152 --> 00:05:37,398
and we know you went
to the bar last night
131
00:05:37,422 --> 00:05:39,158
to confront him about it.
132
00:05:39,182 --> 00:05:40,988
- So tell us what happened.
- Nothing happened.
133
00:05:41,012 --> 00:05:42,578
I didn't do a damn thing to the colonel.
134
00:05:42,602 --> 00:05:43,998
We had some words, that's all.
135
00:05:44,022 --> 00:05:45,338
Then I came home.
136
00:05:45,362 --> 00:05:46,618
Well, we have you on camera
137
00:05:46,642 --> 00:05:47,998
having a little bit more than words.
138
00:05:48,022 --> 00:05:50,998
Wha... [SIGHS]
139
00:05:51,022 --> 00:05:54,588
Look, the guy... the guy was
screwing my wife, all right?
140
00:05:54,612 --> 00:05:58,048
I was upset. I was real upset,
so I roughed him up a bit.
141
00:05:58,072 --> 00:05:59,868
And I waited outside the bar for him.
142
00:05:59,892 --> 00:06:02,114
I was gonna light his ass up.
143
00:06:02,732 --> 00:06:05,018
But then I got sober, and I realized
144
00:06:05,042 --> 00:06:06,298
that there was no point, all right?
145
00:06:06,322 --> 00:06:08,678
I already burned down enough of my life.
146
00:06:08,702 --> 00:06:10,739
So I took off.
147
00:06:11,492 --> 00:06:14,368
Look, I'm telling the truth.
I didn't touch Sittenfeld.
148
00:06:14,392 --> 00:06:15,608
Then who did?
149
00:06:15,632 --> 00:06:17,614
I don't know who did, I...
150
00:06:18,052 --> 00:06:22,408
look, there was a van outside
that was parked near the bar.
151
00:06:22,432 --> 00:06:25,418
Lights were off, but it looked
like the engine was still running.
152
00:06:25,442 --> 00:06:27,628
What was the make, model, color?
153
00:06:27,652 --> 00:06:31,322
It was blue and a Kia, maybe.
154
00:06:31,792 --> 00:06:35,697
And it had a hippie sticker,
the peace sign.
155
00:06:36,312 --> 00:06:37,422
Okay.
156
00:06:40,282 --> 00:06:41,918
A peace sign? Really?
157
00:06:41,942 --> 00:06:43,568
That's an odd detail for a lie.
158
00:06:43,592 --> 00:06:46,158
Let's scrub traffic cams and
see if Derek's story checks out.
159
00:06:46,182 --> 00:06:47,608
All signs point to yes.
160
00:06:47,632 --> 00:06:50,572
This is from an intersection
three blocks from the restaurant.
161
00:06:53,122 --> 00:06:54,408
Wait, stop right there.
162
00:06:54,432 --> 00:06:55,782
Pull up that rear bumper.
163
00:06:57,132 --> 00:06:58,858
Looks like Derek was telling the truth.
164
00:06:58,882 --> 00:07:01,208
Yeah. I'm running the plate.
165
00:07:01,232 --> 00:07:04,628
Car is registered to a
James and Eliza Van Epps,
166
00:07:04,652 --> 00:07:06,318
both in their 70s.
167
00:07:06,342 --> 00:07:10,292
According to Facebook, currently
enjoying a cruise to Antarctica.
168
00:07:10,316 --> 00:07:12,398
All right, let's assume
that car is stolen.
169
00:07:12,422 --> 00:07:14,398
- Does it have GPS?
- Yes, it does.
170
00:07:14,422 --> 00:07:17,708
And it's stationary...
warehouse district in Queens.
171
00:07:17,732 --> 00:07:24,782
♪ ♪
172
00:08:06,542 --> 00:08:08,038
Guys, we have something in here.
173
00:08:08,062 --> 00:08:09,688
[WHEEZING]
174
00:08:09,712 --> 00:08:11,138
Cover me.
175
00:08:11,162 --> 00:08:18,002
♪ ♪
176
00:08:20,732 --> 00:08:23,864
We need a medic on our location ASAP.
177
00:08:24,422 --> 00:08:25,678
Hey, hey.
178
00:08:25,702 --> 00:08:27,156
Hey, it's gonna be okay.
179
00:08:29,462 --> 00:08:30,958
Is that Sittenfeld?
180
00:08:30,982 --> 00:08:33,197
Yeah, looks like they
tortured him then shot him.
181
00:08:34,152 --> 00:08:35,888
It's a miracle he's still alive.
182
00:08:35,912 --> 00:08:37,828
Hey, we're gonna get you to a hospital.
183
00:08:37,852 --> 00:08:39,408
No, no, no, don't move. Don't move.
184
00:08:39,432 --> 00:08:41,447
You're losing a lot of blood.
185
00:08:41,992 --> 00:08:43,448
The medic's five minutes out.
186
00:08:43,739 --> 00:08:45,248
The armory.
187
00:08:45,272 --> 00:08:48,418
Please, you have to get to the armory.
188
00:08:48,442 --> 00:08:50,038
The armory at the base, why?
189
00:08:50,062 --> 00:08:51,458
What's going on?
190
00:08:51,482 --> 00:08:53,739
They have my access card.
191
00:08:54,275 --> 00:08:56,841
I tried my best. I... [WHEEZES]
192
00:08:56,972 --> 00:08:59,156
But I couldn't take it.
193
00:08:59,762 --> 00:09:01,702
I had no choice.
194
00:09:03,082 --> 00:09:04,398
Please.
195
00:09:04,422 --> 00:09:06,608
Please, you have to stop them.
196
00:09:06,632 --> 00:09:07,888
Okay, who's them?
197
00:09:07,912 --> 00:09:10,238
Why? What are they after?
198
00:09:10,262 --> 00:09:11,268
Colonel?
199
00:09:11,292 --> 00:09:12,952
No, no. Colonel!
200
00:09:16,512 --> 00:09:17,652
He's gone.
201
00:09:19,302 --> 00:09:21,938
We should warn the base and
let 'em know what's going on.
202
00:09:21,962 --> 00:09:23,768
It's too late. That was Jubal.
203
00:09:23,792 --> 00:09:26,428
Ammo supply point
was hit 15 minutes ago.
204
00:09:26,452 --> 00:09:27,628
Multiple casualties.
205
00:09:27,652 --> 00:09:33,632
♪ ♪
206
00:09:38,762 --> 00:09:40,778
Agent Ward, what's our sitrep?
207
00:09:40,788 --> 00:09:42,174
Intruders entered the gate
208
00:09:42,198 --> 00:09:43,651
using Colonel Sittenfeld's CAC card,
209
00:09:43,675 --> 00:09:46,624
then penetrated the Class V
palletization point you see there.
210
00:09:46,648 --> 00:09:48,114
Okay, and these are casualties?
211
00:09:48,138 --> 00:09:49,825
Two sentries, both shot dead,
212
00:09:49,849 --> 00:09:51,804
we assume, with sound suppressors.
213
00:09:51,828 --> 00:09:54,874
I'm gonna need these shell
casings sent to Ballistics right away.
214
00:09:54,898 --> 00:09:56,814
- They make it inside?
- Affirmative.
215
00:09:56,838 --> 00:09:58,364
The Colonel's codes disabled security...
216
00:09:58,388 --> 00:10:00,574
cameras, locks, all of it.
217
00:10:00,598 --> 00:10:01,884
Clinical moves.
218
00:10:01,908 --> 00:10:03,754
Sounds like these guys
had some training.
219
00:10:03,778 --> 00:10:05,334
Do you have any idea
what they were after?
220
00:10:05,358 --> 00:10:06,374
Not yet.
221
00:10:06,398 --> 00:10:07,854
It's a lot to go through.
222
00:10:07,878 --> 00:10:10,374
The place was packed
for a delivery to Ukraine.
223
00:10:10,398 --> 00:10:12,571
Sir, you gotta see this.
224
00:10:12,595 --> 00:10:15,314
[SUSPENSEFUL MUSIC]
225
00:10:15,338 --> 00:10:17,144
♪ ♪
226
00:10:17,168 --> 00:10:19,004
The seals on the pallet were broken,
227
00:10:19,028 --> 00:10:21,424
so I cross-checked inventory
with the flight manifest.
228
00:10:21,448 --> 00:10:23,494
Two FMG-148s are missing
229
00:10:23,518 --> 00:10:25,634
along with another command launch unit.
230
00:10:25,658 --> 00:10:28,084
I'm sorry, two Javelins are missing?
231
00:10:28,108 --> 00:10:30,124
Yeah.
232
00:10:30,148 --> 00:10:31,644
Okay.
233
00:10:31,668 --> 00:10:32,814
Anti-tank missiles.
234
00:10:32,838 --> 00:10:34,434
We used them in Afghanistan...
235
00:10:34,458 --> 00:10:36,054
state of the art and highly portable.
236
00:10:36,078 --> 00:10:37,474
Do they have GPS?
237
00:10:37,498 --> 00:10:38,714
Is there any way we can trace them?
238
00:10:38,738 --> 00:10:40,234
No, because if we could track 'em,
239
00:10:40,258 --> 00:10:41,784
then they could track 'em.
240
00:10:41,808 --> 00:10:43,724
Are they difficult to operate?
241
00:10:43,748 --> 00:10:46,584
The opposite... fire and forget.
242
00:10:46,608 --> 00:10:47,894
It's like a video game.
243
00:10:47,918 --> 00:10:49,338
All you do is point and shoot.
244
00:10:51,028 --> 00:10:52,694
I know the security cameras
in here were disabled,
245
00:10:52,718 --> 00:10:54,874
but what about outside by the gate?
246
00:10:54,898 --> 00:10:58,177
A different system, so the
feed should still be intact.
247
00:11:03,668 --> 00:11:05,428
Here's the ingress.
248
00:11:08,258 --> 00:11:09,674
Did you run the plates?
249
00:11:09,698 --> 00:11:11,918
Yeah, they came back cold.
250
00:11:15,708 --> 00:11:17,544
And here's where they came out.
251
00:11:17,568 --> 00:11:19,104
Can you speed it up?
252
00:11:19,128 --> 00:11:25,864
♪ ♪
253
00:11:25,888 --> 00:11:27,758
Hold on. Wait a second. Can you go back?
254
00:11:31,998 --> 00:11:33,634
Stop. There.
255
00:11:33,658 --> 00:11:36,044
Driver isn't wearing any gloves.
256
00:11:36,068 --> 00:11:37,698
Okay, but did he touch anything?
257
00:11:39,148 --> 00:11:40,428
Can you slow it down?
258
00:11:41,528 --> 00:11:42,954
There. We got him.
259
00:11:42,978 --> 00:11:45,343
We need to find that dolly
and dust for prints.
260
00:11:45,908 --> 00:11:47,404
All right, people, look alive.
261
00:11:47,428 --> 00:11:50,164
Weapons of war are now MIA
on the streets of New York.
262
00:11:50,188 --> 00:11:52,754
We need to figure out who
the hell took them and why.
263
00:11:52,778 --> 00:11:54,204
Can we trace the vehicle from the scene?
264
00:11:54,228 --> 00:11:56,174
No, Agent Ward was right.
Plates are cold.
265
00:11:56,198 --> 00:11:57,824
And OSI didn't find any tread marks.
266
00:11:57,848 --> 00:11:59,344
Yeah, we're checking traffic cams,
267
00:11:59,368 --> 00:12:00,834
but the nearest is on the I-87.
268
00:12:00,858 --> 00:12:02,424
A generic van, we're never gonna
269
00:12:02,448 --> 00:12:04,184
narrow it down from there.
What about ballistics?
270
00:12:04,208 --> 00:12:05,664
Did we find anything from the slugs
271
00:12:05,688 --> 00:12:07,084
that killed our sentries?
272
00:12:07,108 --> 00:12:08,804
Ran both through NIBIN. No match.
273
00:12:08,828 --> 00:12:11,254
Good news... ERT got
a partial print off the dolly.
274
00:12:11,278 --> 00:12:13,558
All right, that's our driver.
Let's run it.
275
00:12:15,620 --> 00:12:17,024
Okay, the prints match
276
00:12:17,048 --> 00:12:19,054
to Ray Nichols, 37, lives in Homecrest.
277
00:12:19,078 --> 00:12:21,385
All right, people, check it out.
278
00:12:21,808 --> 00:12:23,714
He's got a pretty good rap sheet...
279
00:12:23,738 --> 00:12:25,654
larceny, strong arm robbery, theft.
280
00:12:25,678 --> 00:12:27,064
Yeah, but this is from a decade ago.
281
00:12:27,088 --> 00:12:29,244
How did he get tied up
in a missile heist?
282
00:12:29,268 --> 00:12:30,964
Yeah, I'll do a deep dive into Nichols,
283
00:12:30,988 --> 00:12:32,274
see if I can't fill in the gaps.
284
00:12:32,298 --> 00:12:35,174
In the meantime,
saddle up and take him down.
285
00:12:35,198 --> 00:12:41,454
♪ ♪
286
00:12:41,478 --> 00:12:42,734
In position.
287
00:12:42,758 --> 00:12:44,885
Copy that. Standing by.
288
00:12:46,178 --> 00:12:47,494
So I heard a rumor.
289
00:12:47,518 --> 00:12:50,610
Yeah? I'm not really a rumor guy, Tiff.
290
00:12:51,048 --> 00:12:53,093
Okay, well, call it intel.
291
00:12:54,078 --> 00:12:55,954
A friend of mine
from White Collar said, uh,
292
00:12:55,978 --> 00:12:59,404
he heard you were applying
for an SSA position.
293
00:12:59,428 --> 00:13:02,385
Just exploring my options.
294
00:13:06,343 --> 00:13:07,843
All right, we got movement.
295
00:13:08,608 --> 00:13:09,928
It's him.
296
00:13:12,308 --> 00:13:13,518
Go, go.
297
00:13:15,348 --> 00:13:17,588
- FBI!
- Hands up!
298
00:13:18,898 --> 00:13:20,294
Ray Nichols, hands in the air now.
299
00:13:20,318 --> 00:13:21,984
- Baby, what's happening?
- Whoa. I don't know.
300
00:13:22,008 --> 00:13:24,574
- Baby, I don't know. It's okay.
- Let her go. Let her go!
301
00:13:24,598 --> 00:13:25,574
What are you doing?
302
00:13:25,598 --> 00:13:27,364
All right. Okay! Okay!
303
00:13:27,388 --> 00:13:28,574
Just be careful with my wife.
304
00:13:28,598 --> 00:13:29,644
She's pregnant.
305
00:13:29,668 --> 00:13:31,064
Ray, what's happening?
306
00:13:31,088 --> 00:13:32,708
Just take it easy. Give them some room.
307
00:13:34,848 --> 00:13:37,134
Where's the Javelins? Hey!
308
00:13:37,158 --> 00:13:39,052
Where are the javelins, inside?
309
00:13:40,368 --> 00:13:41,414
I got nothing to say.
310
00:13:41,438 --> 00:13:42,864
You got nothing to say?
311
00:13:42,888 --> 00:13:45,694
Your wife is pregnant.
You got a kid on the way.
312
00:13:45,718 --> 00:13:47,658
You tell me everything you know now.
313
00:13:52,278 --> 00:13:54,254
Nah, I ain't talking.
314
00:13:54,278 --> 00:13:55,427
I want a lawyer.
315
00:13:57,668 --> 00:13:58,884
Any sign of the missiles?
316
00:13:58,908 --> 00:14:00,908
No, this place is clear.
317
00:14:04,218 --> 00:14:05,784
All right, so here's the deal.
318
00:14:05,808 --> 00:14:07,164
No sign of the missiles
at Nichols' place,
319
00:14:07,188 --> 00:14:09,274
and he is not talking,
but the good news is,
320
00:14:09,298 --> 00:14:11,824
people don't just wake up
and decide to rob armories.
321
00:14:11,848 --> 00:14:13,824
So there must be something
in his history
322
00:14:13,848 --> 00:14:15,134
that will lead to his confederates.
323
00:14:15,158 --> 00:14:16,834
We just need to find it.
Kelly, anything?
324
00:14:16,858 --> 00:14:18,034
Yeah, not much.
325
00:14:18,058 --> 00:14:19,314
The guy's pretty low profile.
326
00:14:19,338 --> 00:14:20,764
Hasn't filed a tax return in years.
327
00:14:20,788 --> 00:14:22,144
Mm-hmm. Ian, what about your team?
328
00:14:22,168 --> 00:14:23,634
Same story... he has no social media
329
00:14:23,658 --> 00:14:24,734
and minimal presence online.
330
00:14:24,758 --> 00:14:26,214
- I might have something.
- Yeah?
331
00:14:26,238 --> 00:14:28,224
So Ray hasn't been formally
employed in a decade,
332
00:14:28,248 --> 00:14:30,154
but the last place
he worked was a garage
333
00:14:30,178 --> 00:14:32,984
owned by a shell corp linked
to a man named Adem Polat.
334
00:14:33,008 --> 00:14:35,784
Looks like ATF has been
investigating him, for two years.
335
00:14:35,808 --> 00:14:38,054
Okay, now I'm intrigued.
336
00:14:38,078 --> 00:14:39,404
Tell me more about this guy.
337
00:14:39,428 --> 00:14:40,884
He's originally from Turkey,
338
00:14:40,908 --> 00:14:42,234
spent a lot of time in the military.
339
00:14:42,258 --> 00:14:43,714
What's he doing here? He have a job?
340
00:14:43,738 --> 00:14:45,964
I don't know if it's a front or a job,
341
00:14:45,988 --> 00:14:47,894
but it looks like he owns
a garment factory in Queens.
342
00:14:47,918 --> 00:14:50,274
All right, let's dig deeper
into this Polat.
343
00:14:50,298 --> 00:14:52,484
And hey, have Tiffany
interview Nichols' wife,
344
00:14:52,508 --> 00:14:53,864
see what she knows.
345
00:14:53,888 --> 00:15:00,524
♪ ♪
346
00:15:00,548 --> 00:15:01,885
Do you know this man?
347
00:15:04,628 --> 00:15:05,738
Is that a yes?
348
00:15:07,118 --> 00:15:08,914
I need to know what's
going on with Ray first.
349
00:15:08,938 --> 00:15:11,294
Ray's in a holding cell staring
down federal murder charges,
350
00:15:11,318 --> 00:15:12,614
that's what's happening with Ray.
351
00:15:12,843 --> 00:15:14,124
He's not talking, is he?
352
00:15:14,148 --> 00:15:15,748
No.
353
00:15:17,760 --> 00:15:20,104
But if you cooperate,
354
00:15:20,128 --> 00:15:22,344
we can use that to help Ray,
355
00:15:22,368 --> 00:15:25,468
talk to the AUSA
about reducing his charges.
356
00:15:26,168 --> 00:15:28,177
So I'm gonna ask you again.
357
00:15:28,688 --> 00:15:30,284
Do you know this man?
358
00:15:30,308 --> 00:15:35,664
♪ ♪
359
00:15:35,688 --> 00:15:37,135
Yeah.
360
00:15:37,688 --> 00:15:39,324
And he scares me a lot.
361
00:15:39,348 --> 00:15:41,504
Did Ray work for Adem?
362
00:15:41,528 --> 00:15:42,885
Yes.
363
00:15:43,558 --> 00:15:45,534
For the past ten years.
364
00:15:45,558 --> 00:15:47,434
They met at the garage.
365
00:15:47,458 --> 00:15:50,677
Adem gave him odd jobs off the books.
366
00:15:50,948 --> 00:15:53,843
Dangerous things,
but we needed the money.
367
00:15:54,158 --> 00:15:56,274
Do you know anyone else
that works for him?
368
00:15:56,298 --> 00:15:58,748
No, Ray never talked
about the other guys.
369
00:16:00,308 --> 00:16:02,927
Would you be willing to wear
a wire and talk with Adem?
370
00:16:03,548 --> 00:16:05,385
A wire?
371
00:16:06,338 --> 00:16:07,734
I... I don't know.
372
00:16:07,758 --> 00:16:09,324
Like I said, he scares me.
373
00:16:09,348 --> 00:16:11,324
And I'm pregnant.
I'm about to have a baby boy.
374
00:16:11,348 --> 00:16:12,927
I understand.
375
00:16:14,148 --> 00:16:16,844
You wanna make the best
decisions for your family,
376
00:16:16,868 --> 00:16:18,984
as a mother and a wife.
377
00:16:19,008 --> 00:16:21,194
But right now the best decision
for your family
378
00:16:21,218 --> 00:16:24,228
is to help us put Adem behind bars.
379
00:16:27,211 --> 00:16:29,510
If it'll help Ray, I'll do it.
380
00:16:32,940 --> 00:16:34,040
Okay.
381
00:16:37,235 --> 00:16:40,181
Okay, that unit captures
audio and visual,
382
00:16:40,205 --> 00:16:42,555
so we'll be able to hear what
you hear and see what you see.
383
00:16:45,515 --> 00:16:47,190
You're gonna be okay.
384
00:16:47,485 --> 00:16:48,940
Just be natural.
385
00:16:49,245 --> 00:16:50,811
Not that easy.
386
00:16:50,835 --> 00:16:53,191
Adem doesn't exactly
make you feel comfortable.
387
00:16:53,215 --> 00:16:54,811
Stay focused, okay?
388
00:16:54,835 --> 00:16:58,091
Make it about business.
You want Ray's share of the profit.
389
00:16:58,115 --> 00:16:59,301
You've got a family to look after.
390
00:16:59,325 --> 00:17:00,641
Lean into that.
391
00:17:00,665 --> 00:17:03,751
So I go in, ask for the money
he owes Ray,
392
00:17:03,775 --> 00:17:05,271
and when he pays me...
393
00:17:05,295 --> 00:17:07,381
You get the hell out
of there as quick as you can.
394
00:17:07,405 --> 00:17:09,031
But the more he says
about his known associates
395
00:17:09,055 --> 00:17:11,661
or accomplices, the better it'll be,
for Ray down the line.
396
00:17:11,685 --> 00:17:13,440
Don't push it, though.
397
00:17:14,274 --> 00:17:15,831
All we really need is that payment.
398
00:17:15,855 --> 00:17:17,965
That confirms that Adem was involved.
399
00:17:21,455 --> 00:17:22,732
You ready?
400
00:17:23,075 --> 00:17:25,940
Yeah. Okay. Ready.
401
00:17:26,525 --> 00:17:27,671
Good luck.
402
00:17:27,695 --> 00:17:30,671
[PENSIVE MUSIC]
403
00:17:30,695 --> 00:17:37,371
♪ ♪
404
00:17:37,395 --> 00:17:38,649
What was that about?
405
00:17:39,195 --> 00:17:40,621
What?
406
00:17:40,645 --> 00:17:43,482
"Don't push it."
"Get out of there quick."
407
00:17:44,707 --> 00:17:46,281
I mean, we do need
to find those missiles.
408
00:17:46,305 --> 00:17:48,281
I get it, but that's not her problem.
409
00:17:48,305 --> 00:17:49,857
She didn't do anything wrong.
410
00:17:53,175 --> 00:17:55,149
This white collar thing,
411
00:17:55,655 --> 00:17:57,065
is that Nina's idea?
412
00:17:57,585 --> 00:17:59,811
No, it's mine.
413
00:17:59,835 --> 00:18:02,531
But she's stepping back too.
414
00:18:02,815 --> 00:18:06,371
Yeah, that makes sense,
after what happened with Rome.
415
00:18:06,395 --> 00:18:10,061
You know her, she claims
it has nothing to do with that.
416
00:18:10,440 --> 00:18:14,025
And for real, I think she just
wants a more stable schedule.
417
00:18:15,675 --> 00:18:17,271
You buy that?
418
00:18:17,295 --> 00:18:18,621
I don't know.
419
00:18:18,645 --> 00:18:21,591
As long as she's happy, safe,
420
00:18:21,615 --> 00:18:23,440
I'm good.
421
00:18:26,205 --> 00:18:27,521
Here we go.
422
00:18:27,545 --> 00:18:29,841
[TENSE MUSIC]
423
00:18:29,865 --> 00:18:31,491
I need to see Adem.
424
00:18:31,515 --> 00:18:33,291
Tell him it's Mila, Ray's wife.
425
00:18:33,315 --> 00:18:34,741
I know who you are.
426
00:18:34,765 --> 00:18:36,075
This way.
427
00:18:37,705 --> 00:18:38,781
Okay, new face.
428
00:18:38,805 --> 00:18:40,495
Send him to the JOC.
429
00:18:44,675 --> 00:18:47,791
Omer Kiraz, ex-OKK,
Turkish special forces.
430
00:18:47,815 --> 00:18:49,371
Trained as a sniper.
431
00:18:49,395 --> 00:18:51,271
Okay, could be our triggerman
at the armory.
432
00:18:51,295 --> 00:18:53,791
Maybe we can roll up
the whole damn crew.
433
00:18:53,815 --> 00:19:00,895
♪ ♪
434
00:19:03,765 --> 00:19:05,601
Sorry to bother you.
435
00:19:05,625 --> 00:19:06,631
Mila, what are you doing here?
436
00:19:06,655 --> 00:19:08,361
- They got Ray.
- Who did?
437
00:19:08,385 --> 00:19:09,911
The FBI.
438
00:19:09,935 --> 00:19:12,524
This morning, in front of our house.
439
00:19:15,425 --> 00:19:17,371
Where is he now? In custody?
440
00:19:17,395 --> 00:19:18,921
Yes.
441
00:19:18,945 --> 00:19:21,581
But he called me,
said he asked for a lawyer.
442
00:19:21,605 --> 00:19:23,341
He's not talking to them.
443
00:19:23,365 --> 00:19:25,311
Did they say why they arrested him?
444
00:19:25,335 --> 00:19:28,591
Don't answer. Tell him you don't know.
445
00:19:28,615 --> 00:19:30,690
No, I have no clue.
446
00:19:32,205 --> 00:19:34,351
And Ray didn't say anything
on the phone.
447
00:19:34,375 --> 00:19:36,755
He knows people are always listening.
448
00:19:41,035 --> 00:19:42,671
I'm sorry to hear about this.
449
00:19:42,695 --> 00:19:45,051
And I appreciate you telling me.
450
00:19:45,075 --> 00:19:47,641
If there's anything
I can do to help, just ask.
451
00:19:47,665 --> 00:19:49,115
I like Ray.
452
00:19:51,705 --> 00:19:53,131
I don't want to be rude, Mila,
453
00:19:53,155 --> 00:19:55,357
but I have a meeting I need to attend.
454
00:19:56,055 --> 00:19:59,065
No, don't leave.
Ask him about the money.
455
00:20:00,107 --> 00:20:02,232
I understand, but first...
456
00:20:02,885 --> 00:20:05,190
I have lots of medical bills.
457
00:20:05,715 --> 00:20:07,491
The baby is due in a month.
458
00:20:07,515 --> 00:20:09,391
I need a C-section.
459
00:20:09,415 --> 00:20:10,801
That costs money.
460
00:20:10,825 --> 00:20:13,774
So whatever you were gonna pay Ray,
you can give it to me.
461
00:20:14,625 --> 00:20:16,291
Good job.
462
00:20:16,315 --> 00:20:18,274
I don't know what you're talking about.
463
00:20:18,665 --> 00:20:20,641
Who said I owed Ray any money?
464
00:20:20,665 --> 00:20:22,649
Come on, I'm not stupid.
465
00:20:22,945 --> 00:20:26,851
I know Ray helps you out
and that you pay him for...
466
00:20:26,875 --> 00:20:28,982
for the things that he does.
467
00:20:29,675 --> 00:20:31,201
I don't ask questions.
468
00:20:31,225 --> 00:20:33,861
The truth is, I don't wanna know.
469
00:20:33,885 --> 00:20:35,440
But I need money.
470
00:20:38,405 --> 00:20:40,232
He's onto her.
471
00:20:41,065 --> 00:20:43,181
All right, Mila, play it cool.
472
00:20:43,205 --> 00:20:45,081
Ask him to pay for the lawyer.
473
00:20:45,105 --> 00:20:47,731
I don't even have cash for the lawyer.
474
00:20:47,755 --> 00:20:50,461
Please, Adem, you owe him that.
475
00:20:50,485 --> 00:20:53,835
If he's in jeopardy,
I know it's because he was helping you.
476
00:20:57,325 --> 00:20:58,774
Tell me, Mila.
477
00:20:59,690 --> 00:21:01,482
The FBI...
478
00:21:02,735 --> 00:21:04,675
did they speak to you?
479
00:21:06,125 --> 00:21:07,621
I've known you for years.
480
00:21:07,645 --> 00:21:09,761
You never ask questions.
481
00:21:09,785 --> 00:21:12,024
You never come to my office.
482
00:21:12,475 --> 00:21:14,801
So what changed?
483
00:21:14,825 --> 00:21:16,731
What changed?
484
00:21:16,755 --> 00:21:18,451
My husband got arrested.
485
00:21:18,475 --> 00:21:19,940
Is that all?
486
00:21:20,585 --> 00:21:22,081
I need to use the bathroom.
487
00:21:22,399 --> 00:21:24,431
The baby's pushing on my bladder.
488
00:21:24,455 --> 00:21:25,561
I saw one in the hall.
489
00:21:25,585 --> 00:21:32,635
♪ ♪
490
00:21:35,945 --> 00:21:38,341
Oh, my God. He knows what I'm doing.
491
00:21:38,365 --> 00:21:39,681
Okay, take a breath.
492
00:21:39,705 --> 00:21:40,821
You're okay.
493
00:21:40,845 --> 00:21:42,200
I need to get out.
494
00:21:42,224 --> 00:21:43,441
[KNOCK AT DOOR]
495
00:21:43,465 --> 00:21:45,651
What is it? I'm not done!
496
00:21:45,675 --> 00:21:47,591
You have to get me out.
497
00:21:47,615 --> 00:21:49,901
Keep your voice down.
498
00:21:49,925 --> 00:21:52,041
Mila, who are you talking to?
499
00:21:52,065 --> 00:21:54,041
Myself. You're scaring me.
500
00:21:54,065 --> 00:21:56,281
No need to be scared, I promise.
501
00:21:56,305 --> 00:21:59,899
I want what's best for Ray,
so please just come out.
502
00:22:02,215 --> 00:22:04,671
I'll give you some money
for the medical expenses.
503
00:22:04,695 --> 00:22:06,611
Consider it a gift.
504
00:22:06,635 --> 00:22:07,681
[KNOCK AT DOOR]
505
00:22:07,705 --> 00:22:09,061
Okay, I'll be out soon.
506
00:22:09,085 --> 00:22:11,751
I'm not done in here.
507
00:22:11,775 --> 00:22:13,961
- Help me.
- [KNOCK AT DOOR]
508
00:22:13,985 --> 00:22:15,271
- Ah!
- [YELPS]
509
00:22:15,295 --> 00:22:16,857
Let's go.
510
00:22:17,575 --> 00:22:18,995
Ah!
511
00:22:23,995 --> 00:22:25,351
Why are you lying to me, Mila?
512
00:22:25,375 --> 00:22:26,801
FBI!
513
00:22:26,825 --> 00:22:27,871
[GUNSHOT]
514
00:22:36,245 --> 00:22:38,641
Suspect is fleeing east on 86th Street.
515
00:22:38,665 --> 00:22:40,401
Move!
516
00:22:40,425 --> 00:22:41,641
[GUNSHOTS]
517
00:22:41,665 --> 00:22:43,541
[PEOPLE SHOUTING]
518
00:22:43,565 --> 00:22:50,365
♪ ♪
519
00:22:52,505 --> 00:22:53,961
You got nowhere to go, Adem.
520
00:22:53,985 --> 00:22:55,761
Come out with your hands up!
521
00:22:55,785 --> 00:22:56,895
[GUNSHOT]
522
00:22:59,615 --> 00:23:00,982
Suspect is down.
523
00:23:02,795 --> 00:23:05,351
Help! Help!
524
00:23:05,375 --> 00:23:06,561
Somebody call 911!
525
00:23:06,585 --> 00:23:08,981
I need an ambulance to 46 and Vernon.
526
00:23:09,005 --> 00:23:10,391
Hey, hey, hey, look at me.
527
00:23:10,415 --> 00:23:12,291
Keep your eyes open, okay?
We're gonna put pressure.
528
00:23:12,315 --> 00:23:14,399
Stay with me. Stay right here. Tiff!
529
00:23:17,255 --> 00:23:18,401
Look at me.
530
00:23:18,425 --> 00:23:19,951
All right, help's on the way, okay?
531
00:23:19,975 --> 00:23:22,832
I need you to stay with me.
I need you to breathe.
532
00:23:23,649 --> 00:23:25,171
You're doing fine.
533
00:23:25,195 --> 00:23:26,341
Breathe.
534
00:23:26,365 --> 00:23:29,405
♪ ♪
535
00:23:41,811 --> 00:23:43,617
Hey. She gonna make it?
536
00:23:43,641 --> 00:23:44,887
I don't know.
537
00:23:44,911 --> 00:23:46,865
There's a lot of blood.
538
00:23:47,401 --> 00:23:49,827
She was minding
her own damn business too.
539
00:23:49,851 --> 00:23:51,417
Yeah, it's crazy.
540
00:23:51,441 --> 00:23:53,240
All because of this bastard.
541
00:23:54,511 --> 00:23:55,837
I found his phone.
542
00:23:55,861 --> 00:23:57,837
Diane, can you send this down to 26 Fed?
543
00:23:58,490 --> 00:24:00,287
- You got it.
- I gotta get to a sink.
544
00:24:00,311 --> 00:24:02,047
Yeah, that's probably a good idea.
545
00:24:02,071 --> 00:24:05,006
I'll call Maggie and OA and get
'em down to the garment factory.
546
00:24:06,591 --> 00:24:08,877
[SUSPENSEFUL MUSIC]
547
00:24:08,901 --> 00:24:10,917
Upstairs is clear.
How's it going down here?
548
00:24:10,941 --> 00:24:12,887
Nothing. Just a bunch of junk.
549
00:24:12,911 --> 00:24:19,951
♪ ♪
550
00:24:35,171 --> 00:24:36,807
Can I get some cutters here, please?
551
00:24:36,831 --> 00:24:38,198
Help me move this.
552
00:24:41,491 --> 00:24:42,777
Thanks.
553
00:24:42,801 --> 00:24:49,771
♪ ♪
554
00:25:18,701 --> 00:25:20,017
Quite the arsenal.
555
00:25:20,041 --> 00:25:22,267
AK-47s, HE-frag grenades...
556
00:25:22,291 --> 00:25:24,227
no wonder ATF was all over this guy.
557
00:25:24,251 --> 00:25:25,477
Hey.
558
00:25:25,501 --> 00:25:27,740
OA, are these the Javelins?
559
00:25:31,691 --> 00:25:33,251
Check the other one.
560
00:25:35,961 --> 00:25:37,371
The missiles are missing.
561
00:25:41,411 --> 00:25:42,937
All right, everyone,
562
00:25:42,961 --> 00:25:45,387
search of Adem's factory
turned up empty.
563
00:25:45,411 --> 00:25:48,707
It appears the stolen missiles
have been transferred or sold.
564
00:25:48,731 --> 00:25:50,847
At the very minimum,
we know they have been removed
565
00:25:50,871 --> 00:25:53,017
from their crates and are no longer
566
00:25:53,041 --> 00:25:54,917
being housed at the garment factory.
567
00:25:54,941 --> 00:25:56,297
Where are we with Adem's residence?
568
00:25:56,321 --> 00:25:59,036
- Did we find anything?
- Got no luck. Ditto with Omer's.
569
00:25:59,060 --> 00:26:01,577
We're processing computers,
laptops, but so far, nothing.
570
00:26:01,601 --> 00:26:04,097
All right, well, what about
the phone, the one Tiff found?
571
00:26:04,121 --> 00:26:05,547
I don't have much.
572
00:26:05,571 --> 00:26:07,137
He was using some cutting-edge
encryption software.
573
00:26:07,161 --> 00:26:08,477
Emails and texts are all locked up.
574
00:26:08,501 --> 00:26:09,915
- GPS?
- Disabled.
575
00:26:09,939 --> 00:26:12,247
But carrier data can give us
a good history of his movement.
576
00:26:12,271 --> 00:26:15,217
Okay, get it up on the map.
Let's start with the first 24 hours.
577
00:26:15,241 --> 00:26:17,797
We are looking for anywhere
Adem could have stashed
578
00:26:17,821 --> 00:26:19,217
or transferred that Javelin.
579
00:26:19,241 --> 00:26:21,257
Okay, besides the garment
factory and his house,
580
00:26:21,281 --> 00:26:24,531
there's only one other place
Adem spent time.
581
00:26:26,041 --> 00:26:27,987
Hempstead. What's out there?
582
00:26:28,011 --> 00:26:30,297
It looks like a residential zone.
583
00:26:30,321 --> 00:26:32,817
The only business
I'm seeing is a restaurant.
584
00:26:32,841 --> 00:26:34,714
All right, check the financials.
I wanna know who owns it.
585
00:26:34,738 --> 00:26:35,717
Wait.
586
00:26:35,741 --> 00:26:38,027
It has the same director
as other LLCs linked to Adem.
587
00:26:38,051 --> 00:26:39,394
I'm guessing he's the owner.
588
00:26:39,418 --> 00:26:41,307
All right, let's get Maggie
and OA over there right now.
589
00:26:41,331 --> 00:26:43,406
I want that place turned inside out.
590
00:26:44,261 --> 00:26:46,797
The owner had a couple duffel bags,
591
00:26:46,821 --> 00:26:48,107
and they looked heavy.
592
00:26:48,131 --> 00:26:49,277
And I offered to help him carry them,
593
00:26:49,301 --> 00:26:51,287
and he said no, and he meant it.
594
00:26:51,311 --> 00:26:52,867
I thought the guy was
gonna take a swing at me.
595
00:26:52,891 --> 00:26:54,387
How long was he here for?
596
00:26:54,411 --> 00:26:55,387
A couple minutes.
597
00:26:55,411 --> 00:26:57,531
He put 'em in storage and left.
598
00:26:58,181 --> 00:26:59,777
Okay. This is it?
599
00:26:59,801 --> 00:27:01,240
Yeah.
600
00:27:02,141 --> 00:27:04,917
- She's all yours.
- Thanks.
601
00:27:04,941 --> 00:27:11,921
♪ ♪
602
00:27:24,001 --> 00:27:26,487
Okay, we have millions
of dollars in here.
603
00:27:26,511 --> 00:27:28,767
Looks like Adem sold those missiles.
604
00:27:28,791 --> 00:27:30,047
The question is to who.
605
00:27:30,071 --> 00:27:31,077
The only people who can tell us for sure
606
00:27:31,101 --> 00:27:32,637
are either dead or in custody.
607
00:27:32,661 --> 00:27:34,257
All right, let's get
these bills processed.
608
00:27:34,281 --> 00:27:36,187
Maybe a serial number will hit.
609
00:27:36,211 --> 00:27:37,467
You have a UV light?
610
00:27:37,491 --> 00:27:38,923
Yes, sir.
611
00:27:41,601 --> 00:27:42,531
Thank you.
612
00:27:50,061 --> 00:27:53,897
Okay, they're not counterfeit,
but they are marked.
613
00:27:53,921 --> 00:27:55,698
I'll call it in.
614
00:27:56,341 --> 00:27:58,147
So we ran the serial numbers,
615
00:27:58,171 --> 00:28:00,037
but there's nothing in our case files.
616
00:28:00,061 --> 00:28:02,387
Well, somebody marked
those bills with UV.
617
00:28:02,411 --> 00:28:03,877
There's a reason.
618
00:28:03,901 --> 00:28:05,327
Well, whoever did it
is probably law enforcement.
619
00:28:05,351 --> 00:28:06,977
Criminals don't mark their own bills.
620
00:28:07,001 --> 00:28:08,227
Yeah, do we have an image?
621
00:28:08,251 --> 00:28:09,740
Yep. Here you go.
622
00:28:12,081 --> 00:28:14,087
Okay, I want every rep to check
623
00:28:14,111 --> 00:28:16,887
with your respective agency.
Do you recognize this marking?
624
00:28:16,911 --> 00:28:18,957
ATF, Treasury, Coast Guard...
625
00:28:18,981 --> 00:28:20,167
I got it.
626
00:28:20,191 --> 00:28:21,507
Isobel, that's DEA.
627
00:28:21,531 --> 00:28:23,137
Jordan, what else can you tell us?
628
00:28:23,161 --> 00:28:25,377
Those bills were marked
in a joint operation
629
00:28:25,401 --> 00:28:27,207
with the Mexican Federal Police
to track money laundering
630
00:28:27,231 --> 00:28:28,757
in the Colima Cartel.
631
00:28:28,781 --> 00:28:31,557
According to my file,
they were in their possession
632
00:28:31,581 --> 00:28:32,937
less than a week ago.
633
00:28:32,961 --> 00:28:34,247
Okay, well, that's progress.
634
00:28:34,271 --> 00:28:35,767
Although we still don't know
635
00:28:35,791 --> 00:28:38,147
what the cartel is planning
to do with those missiles.
636
00:28:38,171 --> 00:28:40,941
Let's try another run at Ray Nichols.
637
00:28:42,941 --> 00:28:44,737
We just wanted to update you.
638
00:28:44,761 --> 00:28:49,437
Adem Polat is dead and so is
his right-hand man, Omer.
639
00:28:49,461 --> 00:28:50,865
For real?
640
00:28:50,924 --> 00:28:53,715
Which means you're the only
person who robbed that armory
641
00:28:53,740 --> 00:28:55,115
that's still alive.
642
00:28:57,061 --> 00:29:00,097
The good news for you, at least,
643
00:29:00,121 --> 00:29:01,891
is that the missiles
are still in the wind.
644
00:29:04,411 --> 00:29:05,587
I don't follow.
645
00:29:05,611 --> 00:29:07,037
It means they need you.
646
00:29:07,061 --> 00:29:09,597
So if you know something, anything,
647
00:29:09,621 --> 00:29:12,077
I can get you a deal. I can't do that.
648
00:29:12,101 --> 00:29:13,497
Sure you can.
649
00:29:13,521 --> 00:29:15,807
We just told you
that Adem and Omer are dead.
650
00:29:15,831 --> 00:29:17,357
Ray, if you go to trial...
651
00:29:17,381 --> 00:29:19,227
No, no, no, you don't get it.
652
00:29:19,251 --> 00:29:21,747
Adem has friends all over the place,
653
00:29:21,771 --> 00:29:24,365
guys who can come for my family
while I'm locked up.
654
00:29:25,391 --> 00:29:27,115
I have to protect them.
655
00:29:27,631 --> 00:29:31,477
I mean, that's a noble idea,
but the cost of that,
656
00:29:31,501 --> 00:29:33,517
of you keeping your mouth shut,
657
00:29:33,541 --> 00:29:36,441
is that you may spend the rest
of your life in prison.
658
00:29:38,441 --> 00:29:40,948
You may never meet your son
on the outside,
659
00:29:41,906 --> 00:29:44,147
never take him to get ice cream
or teach him how to play catch.
660
00:29:44,171 --> 00:29:46,311
I get that, yeah.
661
00:29:47,994 --> 00:29:50,086
But I gotta do what's best
for Mila and the baby,
662
00:29:50,111 --> 00:29:51,047
keep them safe.
663
00:29:51,071 --> 00:29:52,637
Keep them safe?
664
00:29:52,661 --> 00:29:53,777
Okay.
665
00:29:53,801 --> 00:29:55,221
So you're God?
666
00:29:56,531 --> 00:29:58,087
You have some sort of magic wand
667
00:29:58,111 --> 00:29:59,407
you can wave around to make sure
668
00:29:59,431 --> 00:30:01,656
that nothing bad ever happens?
669
00:30:02,881 --> 00:30:04,687
It doesn't work that way.
670
00:30:04,711 --> 00:30:09,827
♪ ♪
671
00:30:09,851 --> 00:30:13,240
Look, I understand what
you're trying to do, Ray.
672
00:30:14,341 --> 00:30:18,323
But you gotta focus on actually
spending time with them,
673
00:30:19,381 --> 00:30:21,171
on being with them.
674
00:30:23,181 --> 00:30:25,777
The only way that that is
ever gonna happen for you
675
00:30:25,801 --> 00:30:30,941
is if you tell us
what you know, here and now.
676
00:30:33,707 --> 00:30:35,123
Who bought the missiles?
677
00:30:35,321 --> 00:30:37,615
What are they planning
on doing with them?
678
00:30:38,771 --> 00:30:40,137
Okay.
679
00:30:40,161 --> 00:30:47,107
♪ ♪
680
00:30:47,131 --> 00:30:48,906
I'm not a killer.
681
00:30:49,581 --> 00:30:50,967
I was the driver.
682
00:30:50,991 --> 00:30:53,767
I stayed in the van.
683
00:30:53,791 --> 00:30:55,357
Maybe the law doesn't care about that,
684
00:30:55,381 --> 00:30:58,637
but I want you to know that, okay?
685
00:30:58,661 --> 00:31:00,087
Okay.
686
00:31:00,111 --> 00:31:04,461
Buyer's name is Pascual Santos.
687
00:31:06,081 --> 00:31:08,531
Called Adem a couple weeks ago.
688
00:31:09,281 --> 00:31:12,601
Said he needed a weapon that
could destroy an armored van.
689
00:31:19,573 --> 00:31:21,377
All right, did you get that?
690
00:31:21,401 --> 00:31:24,007
Copy. Santos, first name Pascual.
691
00:31:24,031 --> 00:31:26,147
Multiple hits but only one
with ties to the Colimas.
692
00:31:26,171 --> 00:31:27,823
All right, throw it up.
693
00:31:29,311 --> 00:31:30,567
This guy a shot caller?
694
00:31:30,591 --> 00:31:32,077
Mm, looks like more of a hit man.
695
00:31:32,101 --> 00:31:34,217
Over 30 kills... mayors,
police chiefs, school students.
696
00:31:34,241 --> 00:31:35,707
And that's just with guns.
697
00:31:35,731 --> 00:31:37,260
Imagine what he can do with missiles.
698
00:31:37,284 --> 00:31:38,877
Jordan, do you have any intel
on his whereabouts?
699
00:31:38,901 --> 00:31:41,327
No, but last time
Santos was in the U.S.,
700
00:31:41,351 --> 00:31:42,887
he was here for less than 12 hours.
701
00:31:42,911 --> 00:31:45,547
A guy with that rap sheet's
not gonna stick around for long.
702
00:31:45,571 --> 00:31:47,197
Isobel, he bought those
missiles this morning.
703
00:31:47,615 --> 00:31:50,281
I know. So whatever he's planning,
it's happening today.
704
00:31:53,025 --> 00:31:54,545
All right, folks, eyes on me!
705
00:31:54,592 --> 00:31:57,028
Our new objective is
to find Pascual Santos.
706
00:31:57,052 --> 00:31:59,278
We believe he is in possession
of the stolen missiles.
707
00:31:59,302 --> 00:32:01,758
Now, given his avocation
as an experienced hit man,
708
00:32:01,782 --> 00:32:03,828
we should assume he plans to use,
709
00:32:03,852 --> 00:32:05,248
rather than sell, these weapons.
710
00:32:05,272 --> 00:32:06,868
All we know is, he is in New York,
711
00:32:06,892 --> 00:32:08,388
so I suspect his target is too.
712
00:32:08,412 --> 00:32:10,868
Let's get a BOLO out to NCIC as well as
713
00:32:10,892 --> 00:32:12,458
all the other major agencies...
714
00:32:12,482 --> 00:32:15,258
CBP, DHS, NYPD.
715
00:32:15,282 --> 00:32:17,428
All right, let's also
include media, local channels,
716
00:32:17,452 --> 00:32:18,608
and national press.
717
00:32:18,632 --> 00:32:19,948
Hey, Jordan.
718
00:32:19,972 --> 00:32:21,228
Does DEA have any informants,
719
00:32:21,252 --> 00:32:22,468
somebody we could ping about Santos?
720
00:32:22,492 --> 00:32:24,701
No one local.
I can try a source in Mexico.
721
00:32:24,725 --> 00:32:26,198
Ah, no time.
722
00:32:26,222 --> 00:32:28,268
Attack is coming today, and
there's not much of it left.
723
00:32:28,292 --> 00:32:30,408
Okay, well, if we can't find Pascual,
724
00:32:30,432 --> 00:32:31,378
let's do the next best thing...
725
00:32:31,402 --> 00:32:33,098
ID his target.
726
00:32:33,122 --> 00:32:35,488
Ray said that it was
in an armored van, right?
727
00:32:35,512 --> 00:32:37,100
So what's inside the van?
728
00:32:37,124 --> 00:32:38,418
Well, not cash or valuables, right?
729
00:32:38,442 --> 00:32:40,388
A Javelin would blow that
to kingdom come.
730
00:32:40,412 --> 00:32:43,288
Right, so we're talking flesh
and blood, an assassination.
731
00:32:43,312 --> 00:32:45,978
We use armored vans
to transport prisoners
732
00:32:46,002 --> 00:32:47,188
when there's a credible threat.
733
00:32:47,212 --> 00:32:49,048
That's a theory. Let's run with it.
734
00:32:49,072 --> 00:32:50,528
Charlie, do you have anyone high profile
735
00:32:50,552 --> 00:32:51,498
moving through the area?
736
00:32:51,522 --> 00:32:53,229
Let's see.
737
00:32:53,252 --> 00:32:54,748
Okay, only two prisoners
738
00:32:54,772 --> 00:32:56,058
getting armored transport today.
739
00:32:56,082 --> 00:32:58,368
One is a convicted terrorist
on a transfer
740
00:32:58,392 --> 00:33:01,198
and the other one is a witness
going to a routine hearing
741
00:33:01,222 --> 00:33:02,788
at the Southern District Court
in White Plains.
742
00:33:02,812 --> 00:33:03,958
Tell me about the witness.
743
00:33:03,982 --> 00:33:05,408
Former drug trafficker.
744
00:33:05,432 --> 00:33:08,138
Don't have the details,
but the hearing is related
745
00:33:08,162 --> 00:33:11,378
to a pending case, United
States versus Nico Hernandez.
746
00:33:11,402 --> 00:33:14,768
Hernandez is the former boss
of the Colima Cartel.
747
00:33:14,792 --> 00:33:16,388
If that witness is gonna
testify against him,
748
00:33:16,412 --> 00:33:18,008
they would see him as a traitor,
749
00:33:18,032 --> 00:33:19,388
someone to eliminate at all costs.
750
00:33:19,412 --> 00:33:20,878
Where's the van now?
751
00:33:20,902 --> 00:33:23,638
[TENSE MUSIC]
752
00:33:23,662 --> 00:33:28,778
♪ ♪
753
00:33:28,802 --> 00:33:30,228
There it is.
754
00:33:30,252 --> 00:33:31,708
I got eyes on the van, still intact.
755
00:33:31,732 --> 00:33:33,036
Our guys are stuck in traffic.
756
00:33:35,402 --> 00:33:36,989
The courthouse is
right around the corner.
757
00:33:37,012 --> 00:33:38,818
If there's an ambush,
it's gotta be there.
758
00:33:38,842 --> 00:33:41,068
They are sitting ducks. Hey, Charlie?
759
00:33:41,092 --> 00:33:42,588
I need you to warn the marshals.
760
00:33:42,612 --> 00:33:44,758
You all should be scrubbing
every cam you can find.
761
00:33:44,782 --> 00:33:47,752
We need to know where Santos
is bringing those missiles.
762
00:33:50,132 --> 00:33:51,939
How many guys does it take
to operate a Javelin?
763
00:33:51,963 --> 00:33:54,049
Two... you need a shooter and a spotter.
764
00:33:54,073 --> 00:33:55,739
I'm guessing these guys
are gonna have backup too.
765
00:33:55,763 --> 00:33:57,529
So three, maybe four guys? Where?
766
00:33:57,553 --> 00:34:00,599
The most effective shooting
position would be a roof.
767
00:34:00,623 --> 00:34:01,995
Okay, which one?
768
00:34:05,874 --> 00:34:08,510
Jubal, where are we with air support?
769
00:34:08,534 --> 00:34:09,790
Uh, five minutes out.
770
00:34:09,814 --> 00:34:12,270
SWAT's also airborne, same ETA.
771
00:34:12,294 --> 00:34:13,890
Okay, Tiff, see if
you can get the marshals
772
00:34:13,914 --> 00:34:15,030
to start evacuating the witness,
773
00:34:15,054 --> 00:34:16,240
and we will start searching on foot.
774
00:34:16,264 --> 00:34:18,754
Me and Maggie go north. Scola, south.
775
00:34:21,254 --> 00:34:22,700
How you guys doing? Anything?
776
00:34:22,724 --> 00:34:24,420
Getting nothing on street cams.
777
00:34:24,444 --> 00:34:26,670
All right, keep scrubbing.
Hey, you know what?
778
00:34:26,694 --> 00:34:28,940
Let's push Santos' photo out
to every uni in the area.
779
00:34:28,964 --> 00:34:30,290
Thank you.
780
00:34:30,314 --> 00:34:32,698
Guys, you're on your own for now.
Do what you can.
781
00:34:32,722 --> 00:34:39,394
♪ ♪
782
00:34:48,434 --> 00:34:49,713
Hey!
783
00:34:49,737 --> 00:34:51,100
Come on, where's your witness?
784
00:34:51,124 --> 00:34:53,040
He's staying put.
785
00:34:53,064 --> 00:34:54,690
What about "missile"
don't you understand?
786
00:34:54,714 --> 00:34:56,730
- This could be a fake-out.
- It's not, I promise you.
787
00:34:56,754 --> 00:34:59,163
It's my call.
788
00:34:59,666 --> 00:35:00,982
Hey, guys?
789
00:35:01,134 --> 00:35:03,530
I think I see a scope
that might be a spotter.
790
00:35:03,554 --> 00:35:05,700
He's on the building north of the van.
791
00:35:05,724 --> 00:35:07,710
Jubal, we think we got him
on the roof of the building
792
00:35:07,734 --> 00:35:09,190
north of the courthouse.
793
00:35:09,214 --> 00:35:11,329
Copy that... choppers
are three minutes out.
794
00:35:13,494 --> 00:35:15,060
Maggie might have something.
795
00:35:15,084 --> 00:35:16,890
Scola, get to our position immediately.
796
00:35:16,914 --> 00:35:20,030
Okay, two minutes.
I'm gonna check something.
797
00:35:20,054 --> 00:35:27,064
♪ ♪
798
00:35:43,454 --> 00:35:44,980
Damn it! It's a false alarm.
799
00:35:45,004 --> 00:35:46,663
It's a survey team.
800
00:35:52,714 --> 00:35:55,814
[VOICES SPEAKING SPANISH]
801
00:36:10,554 --> 00:36:11,670
I got 'em.
802
00:36:11,694 --> 00:36:14,010
Parking garage, 9th floor.
803
00:36:14,034 --> 00:36:15,770
I see the Javelin.
804
00:36:15,794 --> 00:36:17,400
- Wait for backup.
- Copy that.
805
00:36:17,424 --> 00:36:18,950
There's no time.
806
00:36:19,204 --> 00:36:20,500
Engaging.
807
00:36:20,524 --> 00:36:21,920
FBI! Show me your hands!
808
00:36:21,944 --> 00:36:24,774
[GUNFIRE]
809
00:36:26,984 --> 00:36:30,000
[CARTEL TEAM SHOUTING IN SPANISH]
810
00:36:30,024 --> 00:36:37,064
♪ ♪
811
00:37:05,744 --> 00:37:08,134
Jubal, the Javelins are secure.
812
00:37:17,694 --> 00:37:19,080
Hey.
813
00:37:19,104 --> 00:37:20,800
Witness doing all right?
814
00:37:20,824 --> 00:37:22,704
Yeah, he's safe and sound.
815
00:37:23,034 --> 00:37:26,130
[APPREHENSIVE MUSIC]
816
00:37:26,154 --> 00:37:27,704
You okay?
817
00:37:28,557 --> 00:37:30,637
Just another day, right?
818
00:37:32,704 --> 00:37:34,340
[PHONE BUZZING]
819
00:37:34,364 --> 00:37:35,496
It's Nina.
820
00:37:35,520 --> 00:37:36,890
Yeah. Go ahead.
821
00:37:36,914 --> 00:37:43,234
♪ ♪
822
00:37:48,994 --> 00:37:50,996
Do I need my lawyer?
823
00:37:52,134 --> 00:37:54,800
I just wanted to let you know
824
00:37:54,824 --> 00:37:58,621
that the information
you shared saved lives.
825
00:37:59,354 --> 00:38:04,038
I spoke personally to the AUSA,
for what it's worth.
826
00:38:04,974 --> 00:38:06,364
Thank you.
827
00:38:12,340 --> 00:38:14,380
I screwed up, man.
828
00:38:16,334 --> 00:38:20,371
I had no idea what they were
gonna do to the colonel.
829
00:38:21,404 --> 00:38:23,280
Whole time, I tried to play it safe.
830
00:38:23,304 --> 00:38:26,244
I told Adem I didn't
wanna go in the armory.
831
00:38:29,934 --> 00:38:32,074
I wanted to stay in the van.
832
00:38:34,340 --> 00:38:36,413
'Cause of the baby, you know?
833
00:38:40,007 --> 00:38:41,727
But I screwed up.
834
00:38:44,774 --> 00:38:46,746
What-what do you mean?
835
00:38:47,224 --> 00:38:49,579
If I had just gone inside,
836
00:38:50,264 --> 00:38:55,371
if I was with Adem instead
of that other dude...
837
00:38:56,994 --> 00:38:59,064
we wouldn't have shot anyone.
838
00:39:03,594 --> 00:39:06,538
I wouldn't be riding
a murder case right now.
839
00:39:12,394 --> 00:39:13,954
Good luck with everything.
840
00:39:14,944 --> 00:39:21,984
♪ ♪
841
00:39:35,764 --> 00:39:37,420
How's Nina?
842
00:39:37,444 --> 00:39:39,740
Uh, she's good. Yeah.
843
00:39:39,764 --> 00:39:43,954
Not quite back to normal,
but getting better every day.
844
00:39:44,834 --> 00:39:45,871
The baby?
845
00:39:47,376 --> 00:39:48,726
All good.
846
00:39:52,996 --> 00:39:57,000
When do you hear back
about the white collar gig?
847
00:39:57,024 --> 00:40:00,288
Oh, I just got the call, actually,
848
00:40:01,194 --> 00:40:03,350
but I turned it down.
849
00:40:03,374 --> 00:40:06,730
[PENSIVE MUSIC]
850
00:40:06,754 --> 00:40:09,913
It may not be
the world's safest job, but...
851
00:40:11,244 --> 00:40:13,121
I love what I do.
852
00:40:14,794 --> 00:40:17,038
And who I work with.
853
00:40:18,524 --> 00:40:20,621
You know, you were so right.
854
00:40:21,974 --> 00:40:23,084
About what?
855
00:40:24,844 --> 00:40:28,204
That you don't just
get to wave a magic wand
856
00:40:28,534 --> 00:40:31,871
and hope that nothing bad ever happens.
857
00:40:34,454 --> 00:40:36,621
The world doesn't work that way.
858
00:40:39,220 --> 00:40:43,996
So I'm gonna do my thing
and hope for the best.
859
00:40:45,344 --> 00:40:46,788
That's all you can do.
60711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.