Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,462
Allison: Previously on Eureka.
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,632
I need the files from the
explosion that killed Kim Anderson.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,675
Why? Beverly is involved.
4
00:00:08,717 --> 00:00:09,760
Carter is following a road
5
00:00:09,843 --> 00:00:12,012
that goes right through Henry
and leads right to Kevin.
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,890
Na than: He controls the
field, now, Allie. He's evolving.
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,434
If they get a hold of Kevin,
he will never have a normal life.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,353
Well, we have to get
that thing out of him.
9
00:00:19,394 --> 00:00:23,774
I'm shutting down all research into
the artifact and the accident. I'm sorry.
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,779
Lucas: Okay, fifth
geometric postulate?
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,989
Math is useless,
bordering on futile.
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,324
But you have to pass it.
13
00:00:32,366 --> 00:00:35,118
And how can you hate
something that's perfect?
14
00:00:35,202 --> 00:00:37,079
There's no wiggle room.
I like things messy.
15
00:00:37,162 --> 00:00:40,165
But chaos theory states that
there's an underlying perfection
16
00:00:40,207 --> 00:00:41,792
to the randomness of all things.
17
00:00:41,875 --> 00:00:45,212
Like, if I did something
completely unexpected.
18
00:00:49,800 --> 00:00:51,051
It would be totally perfect?
19
00:00:51,093 --> 00:00:52,886
And not at all futile. Oh.
20
00:00:52,970 --> 00:00:54,471
Now, close your eyes.
21
00:00:55,097 --> 00:00:56,557
I've got something for you.
22
00:01:03,981 --> 00:01:05,440
Lucas, it's so pretty.
23
00:01:09,778 --> 00:01:11,280
Working here!
24
00:01:14,116 --> 00:01:16,451
So, did you ask your dad?
25
00:01:16,535 --> 00:01:19,788
Well, not yet, but with his weekend
plans, how could he say no?
26
00:01:24,084 --> 00:01:25,711
Thank you. You're very welcome.
27
00:01:25,752 --> 00:01:26,753
Thanks, Vince.
28
00:01:26,837 --> 00:01:29,131
So I'm closing up
tomorrow at 5:00.
29
00:01:29,214 --> 00:01:31,216
Hmm. Then we can be
on the road by 6:00.
30
00:01:31,258 --> 00:01:33,927
I found my old waders,
by the way.
31
00:01:34,511 --> 00:01:36,722
We don't have to
actually fish, you know?
32
00:01:37,431 --> 00:01:41,435
You kidding? How often is it
that I find a girl who likes to fish?
33
00:01:41,852 --> 00:01:43,186
Anything else for you guys?
34
00:01:43,270 --> 00:01:45,772
No. Hey! Hey! Let me get that.
35
00:01:47,149 --> 00:01:48,275
Hey, ready for the big trip?
36
00:01:48,317 --> 00:01:50,527
Dad actually went out and
bought a new pair of waders.
37
00:01:50,611 --> 00:01:52,112
Callie: Really?
38
00:01:52,362 --> 00:01:53,405
Thanks.
39
00:01:53,572 --> 00:01:55,174
What are you doing, Zoe?
What do you want?
40
00:01:55,198 --> 00:01:59,620
What... what do I want? How could
you say that? I'm hurt and offended.
41
00:01:59,661 --> 00:02:02,372
Okay, this
sounds like a private thing.
42
00:02:02,456 --> 00:02:03,999
I will see you later. All right.
43
00:02:04,082 --> 00:02:05,542
Bye, Zoe. Bye.
44
00:02:05,626 --> 00:02:07,127
See you later.
45
00:02:07,669 --> 00:02:10,631
Oh, don't worry. You'll get plenty
of time together this weekend.
46
00:02:10,714 --> 00:02:12,799
What happens
fly fishing, stays fly fishing.
47
00:02:12,841 --> 00:02:14,426
Separate rooms. Yeah, okay.
48
00:02:14,468 --> 00:02:15,510
Uh—huh.
49
00:02:15,594 --> 00:02:18,472
But since you're gonna be
gone, I thought that maybe
50
00:02:18,513 --> 00:02:21,475
I could have a few people over,
you know, to keep me company.
51
00:02:22,809 --> 00:02:23,852
Like a party?
52
00:02:23,935 --> 00:02:25,979
Like a slumber party.
53
00:02:26,772 --> 00:02:27,773
Mmm.
54
00:02:28,106 --> 00:02:30,233
Maybe.
How many girls we talking?
55
00:02:30,317 --> 00:02:32,277
Roughly five or six.
56
00:02:33,862 --> 00:02:36,990
And maybe five or six boys.
57
00:02:37,866 --> 00:02:39,326
Okay, dad,
we're not kids anymore.
58
00:02:39,368 --> 00:02:41,387
Well, then they're definitely
not gonna spend the night.
59
00:02:41,411 --> 00:02:44,164
All right, here's the new
"not kid" rule. No boys.
60
00:02:44,206 --> 00:02:45,957
But, dad... no buts.
61
00:02:47,417 --> 00:02:48,752
No coffee!
62
00:02:55,175 --> 00:02:59,638
Put your finger there. Put
your arm up. Good to go, kiddo.
63
00:03:00,472 --> 00:03:03,141
Loss of hemoglobin makes
my blood sugar low, you know.
64
00:03:03,183 --> 00:03:04,851
Well, you know what else I know?
65
00:03:04,935 --> 00:03:07,854
Cafeteria has
chocolate chip cookies today.
66
00:03:08,689 --> 00:03:09,981
Go ahead.
67
00:03:12,859 --> 00:03:16,154
I couldn't let him do that
by himself a month ago.
68
00:03:16,196 --> 00:03:18,407
He communicates so well now.
69
00:03:18,865 --> 00:03:20,784
Justhke a normal kid.
70
00:03:21,702 --> 00:03:23,495
It scares me, Nathan.
71
00:03:24,204 --> 00:03:26,707
I'm afraid of what the
change might be doing to him.
72
00:03:27,541 --> 00:03:29,209
You're thinking
about Carl Carlson.
73
00:03:29,251 --> 00:03:30,419
Aren't you?
74
00:03:30,502 --> 00:03:33,189
He's the only other person who
has had a connection with the artifact.
75
00:03:33,213 --> 00:03:34,214
Not like Kevin.
76
00:03:34,256 --> 00:03:36,383
If only a fraction of it
killed Carl...
77
00:03:36,466 --> 00:03:37,634
Allie.
78
00:03:40,220 --> 00:03:41,888
I'm working on it.
79
00:03:42,556 --> 00:03:45,308
I'm not gonna let
anything happen to him.
80
00:03:51,398 --> 00:03:52,691
Hey!
81
00:03:52,733 --> 00:03:55,193
Hey, Jo! What? Is it a...
82
00:03:55,235 --> 00:03:57,154
What is it?
Free-donut day at cafe diem?
83
00:03:57,237 --> 00:03:59,114
No. Crowd control call.
84
00:04:00,574 --> 00:04:01,575
Man 1: Come take a look!
85
00:04:01,992 --> 00:04:03,660
Woman 1: What?
What are you talking about?
86
00:04:03,827 --> 00:04:05,370
Man 2: Did you see that?
87
00:04:06,705 --> 00:04:08,182
Man 2: There's got
to be an explanation...
88
00:04:08,206 --> 00:04:09,499
Man 3: That was something, huh?
89
00:04:09,583 --> 00:04:10,584
Woman 2: Certainly has.
90
00:04:10,667 --> 00:04:12,002
Excuse me.
91
00:04:20,385 --> 00:04:21,970
Is that...
92
00:04:22,053 --> 00:04:23,180
Gold.
93
00:04:26,391 --> 00:04:28,059
Beats free donuts.
94
00:04:30,771 --> 00:04:32,481
Man 4: It seems magical.
95
00:05:09,976 --> 00:05:11,520
Now, looks like
96
00:05:13,980 --> 00:05:18,777
pure 24—karat gold.
97
00:05:19,903 --> 00:05:21,822
Wasn't there a fairy tale
98
00:05:21,905 --> 00:05:24,157
about turning metal into gold?
99
00:05:24,616 --> 00:05:26,493
The ancient science of alchemy.
100
00:05:26,576 --> 00:05:28,161
The modern term
is transmutation.
101
00:05:28,245 --> 00:05:31,665
People have been obsessed
about this myth for millennia.
102
00:05:31,706 --> 00:05:34,501
You still okay to take some
samples, do your thing?
103
00:05:35,252 --> 00:05:38,839
I'll try, but I'm not sure I have
the right equipment in my garage.
104
00:05:38,922 --> 00:05:40,233
Why don't you use
your lab at g.D.?
105
00:05:40,257 --> 00:05:42,509
I don't have a lab at g.D.
I was locked out. What?
106
00:05:42,592 --> 00:05:46,680
Someone is denying me access
to Kim's artifact research.
107
00:05:47,931 --> 00:05:50,934
You wouldn't know anything
about that, would you?
108
00:05:51,017 --> 00:05:52,227
I don't think so.
109
00:05:52,310 --> 00:05:53,311
Uh—huh.
110
00:05:55,772 --> 00:06:00,652
Well, I'll find out what I
can about golden boy.
111
00:06:02,070 --> 00:06:04,215
Jo: Anything else you can
remember about the statue cleaner?
112
00:06:04,239 --> 00:06:07,200
He had an accent and
no respect for privacy.
113
00:06:07,325 --> 00:06:08,326
Hmm.
114
00:06:09,286 --> 00:06:11,079
Did you see his name?
115
00:06:13,373 --> 00:06:16,376
Oh, oh. Wait, wait, wait.
Yes, on his overalls.
116
00:06:16,459 --> 00:06:17,711
Rudolph.
117
00:06:18,169 --> 00:06:19,379
Are we done yet?
118
00:06:19,713 --> 00:06:20,755
Yeah, we're done.
119
00:06:20,839 --> 00:06:23,508
Okay, your turn. Your
date with Zane. Aii—nighter?
120
00:06:23,550 --> 00:06:25,677
That would be
none of your business.
121
00:06:25,719 --> 00:06:27,238
Oh, come on. I have to
live vicariously through you
122
00:06:27,262 --> 00:06:29,723
since my dad shut me
down this weekend.
123
00:06:29,764 --> 00:06:31,141
Yeah, I heard about that.
124
00:06:31,224 --> 00:06:32,410
I mean, if I wanted
to have sex with Lucas,
125
00:06:32,434 --> 00:06:34,603
I wouldn't have to wait until
my dad went out of town.
126
00:06:34,686 --> 00:06:36,396
Okay, but you're not. Right?
127
00:06:36,438 --> 00:06:39,733
Relax. I've seen
the after-school specials.
128
00:06:39,983 --> 00:06:41,776
And, I mean, Lucas is
a perfect gentleman.
129
00:06:41,860 --> 00:06:44,779
Odd? Yes, but
a complete romantic.
130
00:06:45,071 --> 00:06:46,072
Look.
131
00:06:47,240 --> 00:06:49,534
Wow, very medieval.
132
00:06:50,911 --> 00:06:53,371
So, now that we know that
my virtue is still intact,
133
00:06:53,413 --> 00:06:56,166
let's talk about
you compromising yours.
134
00:06:58,001 --> 00:06:59,669
Look at the time.
135
00:07:00,462 --> 00:07:02,213
Got to find Rudolph.
136
00:07:04,591 --> 00:07:06,110
Allison: So how did
this happen, Carter?
137
00:07:06,134 --> 00:07:07,177
Henry's working on it.
138
00:07:07,260 --> 00:07:09,554
Good. Yeah. From his garage.
139
00:07:10,639 --> 00:07:13,558
I got to ask. Did you shut him
out of Kim's lab because of me?
140
00:07:13,600 --> 00:07:16,200
Well, you said he wasn't being
honest about the artifact accident.
141
00:07:16,227 --> 00:07:17,395
It's a security issue.
142
00:07:17,437 --> 00:07:19,606
Well, I didn't say
that he broke the law.
143
00:07:19,648 --> 00:07:22,609
I mean, I just said that
he might know something.
144
00:07:22,651 --> 00:07:24,110
And I just...
145
00:07:26,112 --> 00:07:28,752
Okay, I'm gonna need access to
Kim's lab, so when should I stop by?
146
00:07:28,782 --> 00:07:30,533
This is getting serious, Carter.
147
00:07:30,617 --> 00:07:31,719
If you're doing
an investigation,
148
00:07:31,743 --> 00:07:33,703
you're gonna have to
do everything by the book.
149
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
You're gonna need
to make an official request.
150
00:07:36,289 --> 00:07:37,624
Since when?
151
00:07:38,375 --> 00:07:39,876
I'm sorry, Carter.
152
00:07:39,960 --> 00:07:42,379
Yeah. Me, too.
153
00:07:43,922 --> 00:07:45,149
But as long as
we're being official,
154
00:07:45,173 --> 00:07:48,551
I'm gonna need to see Beverly
barlowe's classified g.D. File.
155
00:07:48,635 --> 00:07:52,180
Well, you'll need to make an
official request for that, also.
156
00:07:59,312 --> 00:08:04,234
Allie, I am looking at Kevin's blood
cells from last week and from yesterday,
157
00:08:04,567 --> 00:08:06,069
and there's been a mutation.
158
00:08:06,152 --> 00:08:07,904
Almost evolutionary.
159
00:08:07,988 --> 00:08:09,823
Nathan, not almost.
160
00:08:10,657 --> 00:08:12,158
Nathan, he read my mind.
161
00:08:12,242 --> 00:08:13,243
What?
162
00:08:13,326 --> 00:08:17,831
Last night, Kevin knew exactly what
I was thinking before I even said it.
163
00:08:18,665 --> 00:08:21,001
Vveh, I guess if his
blood cells are evolving,
164
00:08:21,042 --> 00:08:23,795
his brain cells are, too.
But telepathy?
165
00:08:24,254 --> 00:08:26,631
Carter's not gonna
give up his investigation.
166
00:08:26,673 --> 00:08:28,842
He wants Beverly's g.D. File.
167
00:08:29,634 --> 00:08:31,177
Give it to him.
168
00:08:31,928 --> 00:08:34,597
He'll need to talk
to Beverly to make a case.
169
00:08:34,681 --> 00:08:36,433
He'll never find her.
170
00:08:36,975 --> 00:08:38,852
How can you be so sure?
171
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
Trust me.
172
00:08:45,400 --> 00:08:48,028
Carter: You notice anything
different about the statue?
173
00:08:48,069 --> 00:08:50,488
What's to change
about the statue?
174
00:08:52,198 --> 00:08:54,034
What were you using on it?
175
00:08:54,075 --> 00:08:57,287
Same cleaner I use
on that statue every year.
176
00:08:57,370 --> 00:08:59,706
Carter: We're gonna
need a sample.
177
00:08:59,789 --> 00:09:01,291
It's expensive.
178
00:09:01,916 --> 00:09:03,418
It's evidence.
179
00:09:06,337 --> 00:09:09,507
It's outside. I will
bring it from the truck.
180
00:09:13,887 --> 00:09:14,971
Happy guy-
181
00:09:15,055 --> 00:09:17,682
yep. Probably wasn't allowed
to have a social life as a child.
182
00:09:17,724 --> 00:09:22,395
Come on, Jo. I can't let her have a
boy—girl sleepover while I'm gone.
183
00:09:23,396 --> 00:09:25,116
Do you really think
she's gonna do anything?
184
00:09:25,190 --> 00:09:28,526
It's not her I'm worried
about. It's hair boy.
185
00:09:28,568 --> 00:09:29,778
Lucas.
186
00:09:31,529 --> 00:09:35,325
Would you be less worried if
there were adult supervision?
187
00:09:35,950 --> 00:09:39,579
Well, yeah, but she's not
gonna have a party if I'm there.
188
00:09:39,621 --> 00:09:41,122
What about me?
189
00:09:42,040 --> 00:09:43,124
You?
190
00:09:44,250 --> 00:09:46,294
Three brothers,
always wanted a sister.
191
00:09:46,377 --> 00:09:49,839
And, besides, she'll think
you're a god if you say yes.
192
00:09:51,883 --> 00:09:54,469
And perhaps no one will
tell a certain drycleaner
193
00:09:54,552 --> 00:09:57,639
that you've never been
fly—fishing a day in your life.
194
00:09:57,722 --> 00:09:59,599
I've been fly—fishing!
195
00:10:02,185 --> 00:10:03,353
Once.
196
00:10:04,604 --> 00:10:08,775
Bring it back. If it turns anything
to gold, I could use a new truck.
197
00:10:09,317 --> 00:10:11,736
Is there anything else you
can tell us about the statue?
198
00:10:11,778 --> 00:10:13,154
It's too tall.
199
00:10:13,238 --> 00:10:15,078
Anything strange about
the metal's composition?
200
00:10:15,115 --> 00:10:19,452
You want to know more? Go talk
to the artist, Christopher dactylos.
201
00:10:19,536 --> 00:10:24,707
He will give you a three-hour lecture on why
his hangnail should be in the Smithsonian.
202
00:10:26,251 --> 00:10:28,336
Can't wait. Thanks.
203
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
Allison: I thought you moved
all your research back to g.D.
204
00:10:42,976 --> 00:10:44,203
Nathan, what are we doing here?
205
00:10:44,227 --> 00:10:46,396
Giving you some peace of mind.
206
00:10:49,649 --> 00:10:53,736
Transfer papers need to be signed
in order to complete the delivery.
207
00:10:57,323 --> 00:10:59,159
The package is now
under yourjurisdiction.
208
00:10:59,200 --> 00:11:02,162
The d.O.D. Has hereby
disavowed all knowledge of it.
209
00:11:02,203 --> 00:11:03,538
Understood.
210
00:11:06,291 --> 00:11:10,128
Nathan, what is going on? Why
are you involved with the dod?
211
00:11:14,215 --> 00:11:15,967
Electronic voice:
Identity confirmed.
212
00:11:20,722 --> 00:11:22,223
Oh, my god. Who is that?
213
00:11:31,065 --> 00:11:32,692
Bevedy?
214
00:11:40,200 --> 00:11:42,327
There's no place like home.
215
00:11:52,212 --> 00:11:53,630
Allison: Where did you find her?
216
00:11:53,713 --> 00:11:55,548
Solitary at Guantanamo.
217
00:11:55,632 --> 00:11:57,842
From the looks of her,
it wasn't too pleasant.
218
00:11:58,968 --> 00:12:02,388
Again, Nathan, why have
you been talking to the dod?
219
00:12:02,430 --> 00:12:03,640
I bargained with them.
220
00:12:03,723 --> 00:12:05,075
Gave them evidence
to prosecute Beverly
221
00:12:05,099 --> 00:12:07,727
in exchange for letting us
talk to her first. What evidence?
222
00:12:07,810 --> 00:12:11,189
A recalibration device Henry
found on Kim's computer
223
00:12:12,065 --> 00:12:14,234
and video of Beverly
putting it there.
224
00:12:14,317 --> 00:12:16,527
Nathan, you said we
were in this together.
225
00:12:16,569 --> 00:12:18,404
Why didn't you tell me?
226
00:12:18,821 --> 00:12:20,698
Plausible deniability.
227
00:12:21,074 --> 00:12:24,077
Why do you think your signature
is not on the transfer form?
228
00:12:25,578 --> 00:12:28,957
Now, I think you should
talk to her first.
229
00:12:30,541 --> 00:12:32,877
Nathan:
She might trust you more.
230
00:12:34,629 --> 00:12:37,507
Mr. Dactylos?
It's sheriff Carter.
231
00:12:41,970 --> 00:12:43,137
Hello?
232
00:12:45,431 --> 00:12:46,599
Hello?
233
00:12:57,777 --> 00:13:00,363
Christopher:
Newton's third law of motion.
234
00:13:01,072 --> 00:13:03,384
"For every action, there is an
equal and opposite reaction."
235
00:13:03,408 --> 00:13:07,370
You push something here, and it
creates chaos where you never expected it.
236
00:13:07,453 --> 00:13:10,456
So I presume you're here
about Pythagoras?
237
00:13:10,540 --> 00:13:12,792
Yeah. Yeah, you sculpted him?
238
00:13:12,834 --> 00:13:14,377
Cast iron mold.
239
00:13:14,460 --> 00:13:16,462
The mold's on display
at the Smithsonian
240
00:13:16,504 --> 00:13:18,464
as an inspiration
to young artists.
241
00:13:18,548 --> 00:13:22,552
Well, I guess it'll be more famous
now that it's turned into gold.
242
00:13:22,969 --> 00:13:24,470
Any idea how?
243
00:13:25,096 --> 00:13:28,766
Gold would never be my medium
of choice. It's far too malleable.
244
00:13:28,808 --> 00:13:29,851
Huh.
245
00:13:31,644 --> 00:13:33,771
What do you know about alchemy?
246
00:13:33,813 --> 00:13:35,773
Some say it was
the first science.
247
00:13:35,815 --> 00:13:38,318
Practiced by intellectual
leaders throughout history.
248
00:13:38,359 --> 00:13:41,154
In the middle ages, it even
incorporated an occult component,
249
00:13:41,195 --> 00:13:43,364
and many alchemists
were burned at the stake.
250
00:13:43,448 --> 00:13:45,199
What's the crime
in trying to create gold?
251
00:13:45,283 --> 00:13:47,702
The crime of trying
to control nature.
252
00:13:47,785 --> 00:13:50,496
The age-old struggle
between man and god.
253
00:13:50,705 --> 00:13:52,999
Huh. Anything like that at g.D.?
254
00:13:53,041 --> 00:13:55,060
The last of the known alchemists
were eastern European,
255
00:13:55,084 --> 00:13:59,505
but the fall of Hitler and the rise of
particle physics hastened their demise.
256
00:13:59,547 --> 00:14:01,591
And that should
save you the Google search.
257
00:14:01,674 --> 00:14:02,675
Yeah.
258
00:14:02,717 --> 00:14:05,928
Now if you don't mind, I've
got a piece in the furnace, so...
259
00:14:06,012 --> 00:14:07,847
Sure. Sure. Thank you.
260
00:14:13,019 --> 00:14:15,521
Electronic voice:
Identity confirmed.
261
00:14:20,651 --> 00:14:24,781
Looks like I'm not the only one
surprised to find me back in Eureka.
262
00:14:25,198 --> 00:14:26,699
Why, Beverly?
263
00:14:27,408 --> 00:14:28,802
Why would you betray
your own government?
264
00:14:28,826 --> 00:14:31,329
What could possibly
be so important?
265
00:14:31,537 --> 00:14:33,373
Oh, come on, Allison.
266
00:14:33,831 --> 00:14:36,751
You haven't had the big office
for that long.
267
00:14:37,377 --> 00:14:41,464
There are obligations that we
have that go beyond governments.
268
00:14:41,547 --> 00:14:43,549
Things we need to protect.
269
00:14:43,633 --> 00:14:45,718
The way you protected
Kim Anderson?
270
00:14:45,760 --> 00:14:48,388
Things did not turn out
the way I planned.
271
00:14:48,471 --> 00:14:50,723
I never meant for her to die.
272
00:14:50,807 --> 00:14:52,850
Well, tell that to Henry.
273
00:14:59,941 --> 00:15:03,361
I need you to tell us what
you know about the artifact.
274
00:15:04,445 --> 00:15:08,574
And why would I tell you if I
didn't tell those nice men at gitmo?
275
00:15:15,915 --> 00:15:18,751
Look, I never want
to go back there again.
276
00:15:24,674 --> 00:15:28,052
If you help me, I will help you.
277
00:15:29,095 --> 00:15:32,473
The only way you can help me
is to get me a deal.
278
00:15:32,557 --> 00:15:36,894
And the only way you can do that is
by using your position to protect me.
279
00:15:36,936 --> 00:15:39,689
But you would never
do that, would you?
280
00:15:40,606 --> 00:15:42,608
Depends on what you know.
281
00:15:45,486 --> 00:15:47,613
So if I tell you everything,
282
00:15:48,364 --> 00:15:51,909
you will use your influence
with the dod. On my behalf?
283
00:15:53,703 --> 00:15:55,455
I'll think about it.
284
00:15:58,541 --> 00:16:00,001
Why, Allison?
285
00:16:00,877 --> 00:16:03,629
Why would you betray
your own government?
286
00:16:03,671 --> 00:16:06,215
What could possibly
be so important?
287
00:16:11,471 --> 00:16:14,307
So the handyman is
from Slovenia?
288
00:16:14,390 --> 00:16:18,519
Used to be yugoslavia, part of
the medieval holy Roman empire.
289
00:16:18,603 --> 00:16:21,731
History in witchcraft
and ancient practices.
290
00:16:21,814 --> 00:16:23,274
What? Like alchemy?
291
00:16:23,316 --> 00:16:26,402
Rudolph was born there in 1959,
292
00:16:26,486 --> 00:16:29,030
learned his trade
from his grandfather,
293
00:16:29,113 --> 00:16:33,242
and he owes the bank
of Eureka $68,000.
294
00:16:34,368 --> 00:16:36,204
Texas hold 'em online.
295
00:16:36,537 --> 00:16:38,617
Maybe Rudolph's working
on a way to settle that debt.
296
00:16:39,415 --> 00:16:41,334
Thank you! Thank you! Thank you!
297
00:16:42,084 --> 00:16:43,169
You're the best.
298
00:16:43,252 --> 00:16:44,879
And almost god—like, I'd say.
299
00:16:44,962 --> 00:16:47,673
And I promise, no sex,
no drugs, no rock 'n' roll.
300
00:16:47,715 --> 00:16:50,593
You can have rock 'n' roll.
301
00:16:50,676 --> 00:16:52,345
Oh, and whatever Jo says, goes.
302
00:16:52,428 --> 00:16:53,489
Yeah, and she's gonna be armed,
303
00:16:53,513 --> 00:16:56,182
so Lucas stays 3 feet
away from you at all times.
304
00:16:56,224 --> 00:16:57,308
Three feet.
305
00:16:57,350 --> 00:16:58,893
Dad, he's not like that.
306
00:16:58,976 --> 00:17:01,479
He's respectful
and kind and generous.
307
00:17:01,521 --> 00:17:03,481
Mmm. Sounds like
you're dating the pope.
308
00:17:03,523 --> 00:17:05,441
Oh, and look what he gave me.
309
00:17:05,525 --> 00:17:07,360
That looks expensive.
310
00:17:08,528 --> 00:17:09,987
That wasn't gold before.
311
00:17:11,822 --> 00:17:13,533
Lupo.
312
00:17:13,950 --> 00:17:17,787
Vincent? Calm down.
We're on our way.
313
00:17:18,621 --> 00:17:20,122
They're looting cafe diem.
314
00:17:20,206 --> 00:17:21,999
All right, stay here.
315
00:17:23,501 --> 00:17:25,711
Where were you raised? Pnson?
316
00:17:26,379 --> 00:17:28,047
Hands off my bundt!
317
00:17:28,673 --> 00:17:32,051
That's telling him, Vince.
All right, what happened?
318
00:17:32,176 --> 00:17:37,056
Okay, first, the utensils turned to gold,
then the counters, then the silvennare.
319
00:17:37,098 --> 00:17:40,434
And that's when they turned
against me like vultures.
320
00:17:41,060 --> 00:17:44,438
Like greedy little
genius vultures.
321
00:17:45,398 --> 00:17:48,568
I thought intelligent men
were above such things.
322
00:17:49,360 --> 00:17:50,528
Fargo!
323
00:17:51,654 --> 00:17:52,822
Really?
324
00:17:54,073 --> 00:17:55,783
It's just so shiny.
325
00:18:05,918 --> 00:18:07,795
Hey. Please tell me
you got a handle on this,
326
00:18:07,878 --> 00:18:10,172
because I got a town
full of petty larcenists.
327
00:18:10,256 --> 00:18:11,924
Everything metal
turned into gold?
328
00:18:12,008 --> 00:18:13,718
No, only certain places.
329
00:18:13,759 --> 00:18:16,199
The kitchen, the counters and
some of the stuff on the tables.
330
00:18:16,262 --> 00:18:18,055
But nothing in that
half of the room.
331
00:18:18,097 --> 00:18:20,659
So it's probably not airborne, or
everything metal would have changed.
332
00:18:20,683 --> 00:18:22,810
You know, 'cause the
substance we found on the statue
333
00:18:22,893 --> 00:18:24,186
works like bacteria,
334
00:18:24,270 --> 00:18:27,231
converting the molecular
structure of metal into gold,
335
00:18:27,273 --> 00:18:29,942
so I'd say it's a contact issue.
336
00:18:30,568 --> 00:18:33,529
One infected metal touches
another, and then it spreads.
337
00:18:33,613 --> 00:18:37,450
Okay, so if the bacteria was on the statue,
and then something touches the statue,
338
00:18:37,533 --> 00:18:38,927
and that something
was brought in here...
339
00:18:38,951 --> 00:18:39,952
Exactly. Okay.
340
00:18:39,994 --> 00:18:42,639
Hey, Vince, I'm gonna need a list of
everybody who came in here yesterday
341
00:18:42,663 --> 00:18:45,343
and, if you can remember, if they
were wearing or carrying something
342
00:18:45,374 --> 00:18:47,043
that could've touched
the statue. Okay.
343
00:18:47,126 --> 00:18:48,461
Thanks. Uh—oh.
344
00:18:48,502 --> 00:18:49,879
What "uh—oh"?
345
00:18:49,962 --> 00:18:51,255
Zoe's bracelet.
346
00:18:51,297 --> 00:18:54,550
We were sitting right here
when she showed it to me.
347
00:18:54,967 --> 00:18:58,304
She said Lucas gave it to her
and they were by the statue.
348
00:18:58,387 --> 00:18:59,805
That would do it.
349
00:18:59,847 --> 00:19:02,642
Yeah, but she's safe, right?
I mean, people are safe?
350
00:19:02,725 --> 00:19:05,269
It's metal—to—metal only.
She's fine.
351
00:19:06,354 --> 00:19:09,106
Well, it looks like we've got
a gold epidemic on our hands.
352
00:19:09,148 --> 00:19:12,485
We just became
the richest town in the world.
353
00:19:12,526 --> 00:19:14,278
Well, that's one way
to look at it.
354
00:19:14,320 --> 00:19:17,448
Gold is a soft metal, so it doesn't
bear the same weight as steel,
355
00:19:17,490 --> 00:19:19,784
so our infrastructure
could be collapsing.
356
00:19:19,825 --> 00:19:22,078
We'd be rich,
but dangerously unstable.
357
00:19:22,828 --> 00:19:24,580
Like Paris Hilton?
358
00:19:25,956 --> 00:19:28,000
Man 1: Hey, come over here!
Man 2: Look at it!
359
00:19:28,084 --> 00:19:29,460
Now what?
360
00:19:36,008 --> 00:19:37,218
Excuse me! Henry: Excuse me!
361
00:19:37,301 --> 00:19:38,344
Excuse us!
362
00:19:38,386 --> 00:19:41,055
Carter: Pardon me. I'm
sorry. Henry: Excuse me.
363
00:19:41,138 --> 00:19:43,099
Carter: Whoa!
Jo: Stand back, please.
364
00:19:44,308 --> 00:19:45,685
This is corrosion.
365
00:19:45,768 --> 00:19:48,521
How's that even possible?
366
00:19:48,604 --> 00:19:49,980
Well, maybe...
367
00:19:50,773 --> 00:19:55,444
It could be some kind of
parasite feeding off its host,
368
00:19:55,528 --> 00:20:00,074
mutating into a
metal—eating bacteria,
369
00:20:00,658 --> 00:20:04,036
which means any structures made
of metal could deteriorate just...
370
00:20:13,546 --> 00:20:14,856
Carter: We've got
an outbreak on our hands.
371
00:20:14,880 --> 00:20:17,275
The town's been sealed 2 miles
around. No one in and no one out.
372
00:20:17,299 --> 00:20:18,342
I've called for backup.
373
00:20:18,384 --> 00:20:21,113
Oh, there has to be a massive energy
source somewhere to be doing this.
374
00:20:21,137 --> 00:20:22,555
No, Henry says it's bacteria.
375
00:20:22,596 --> 00:20:24,890
It changed the metal into
gold, and now it's consuming it.
376
00:20:24,932 --> 00:20:25,975
Henry?
377
00:20:26,058 --> 00:20:28,561
Yeah, Henry. He did
the initial tests, and...
378
00:20:28,644 --> 00:20:32,398
Look, whatever's going on between
you two, I need him on this one.
379
00:20:36,402 --> 00:20:39,071
Henry, tell us
you know what this is.
380
00:20:39,947 --> 00:20:43,075
Definitely a mutation
on the original strain.
381
00:20:43,117 --> 00:20:48,080
It's like someone flipped a switch and
turned it into a voracious metal-eating bug.
382
00:20:48,748 --> 00:20:51,584
Well, how fast will things
continue to deteriorate?
383
00:20:51,667 --> 00:20:54,628
The answer lies in determining
when and where it started.
384
00:20:54,712 --> 00:20:57,173
Good, 'cause Jo and I have
to figure out where it went.
385
00:21:00,259 --> 00:21:01,699
Electronic voice:
Identity confirmed.
386
00:21:05,890 --> 00:21:07,391
Hello, Nathan.
387
00:21:16,275 --> 00:21:18,819
You have become quite the man
behind the woman.
388
00:21:18,944 --> 00:21:21,822
Let's not pretend like
we were ever friends.
389
00:21:22,615 --> 00:21:23,991
Fair enough.
390
00:21:24,617 --> 00:21:27,244
I presume you're here
to offer me a deal, too?
391
00:21:27,286 --> 00:21:31,499
Tell me what you know about
the artifact, you're free to go.
392
00:21:34,752 --> 00:21:36,545
I know what you know.
393
00:21:40,633 --> 00:21:43,135
Maybe I'll come back
in a few days.
394
00:21:46,055 --> 00:21:48,808
I do know it's capable
of human interface.
395
00:21:51,769 --> 00:21:53,813
But you know that,
too, don't you?
396
00:21:53,854 --> 00:21:55,189
How do I disconnect it?
397
00:21:55,272 --> 00:21:59,068
I don't know, but the energy
release can be life—threatening
398
00:21:59,151 --> 00:22:01,946
if the cellular mutations
aren't reversed,
399
00:22:02,404 --> 00:22:04,865
which is why
he's probably already dead.
400
00:22:04,949 --> 00:22:09,161
I don't accept that.
How do I help him?
401
00:22:09,995 --> 00:22:11,247
Help who?
402
00:22:12,164 --> 00:22:14,500
I was talking
about Carl Carlson.
403
00:22:15,000 --> 00:22:17,002
Who are you talking about?
404
00:22:24,510 --> 00:22:26,303
Rudolph, you in here?
405
00:22:30,140 --> 00:22:31,350
Rudolph?
406
00:22:35,855 --> 00:22:39,024
Looks like the refurbisher
needs some refurbishing.
407
00:22:39,817 --> 00:22:42,528
Carter: And the tools are
corroding like the statue.
408
00:22:42,611 --> 00:22:44,238
Jo: Yeah, and this entire shed.
409
00:22:47,575 --> 00:22:50,119
Jo: Carter, over here!
It's Rudolph. He's pinned.
410
00:22:50,202 --> 00:22:52,037
Hey. You all right?
411
00:22:52,079 --> 00:22:53,080
It's not safe.
412
00:22:53,163 --> 00:22:54,307
Jo: I'll lift, you pull.
We're gonna get...
413
00:22:54,331 --> 00:22:57,042
Rudolph:
Leave me! You have to get out now!
414
00:22:57,084 --> 00:22:58,460
Carter: Go!
415
00:23:02,131 --> 00:23:03,632
Come on! Come on! Come on!
416
00:23:06,260 --> 00:23:07,720
Jo: This way.
417
00:23:07,761 --> 00:23:09,138
Carter: There you go.
418
00:23:09,221 --> 00:23:11,223
There you go. Going down.
419
00:23:14,768 --> 00:23:16,145
You got it.
420
00:23:32,036 --> 00:23:33,054
Carter on phone:
Rudolph's cleaning solution
421
00:23:33,078 --> 00:23:34,306
couldn't be the source
of the bacteria.
422
00:23:34,330 --> 00:23:37,833
It was stored in a metal can that hasn't
been affected, and neither has his truck.
423
00:23:37,917 --> 00:23:40,377
Well, I've cobbled together
a rough timeline,
424
00:23:40,419 --> 00:23:44,798
which seems to indicate that the
statue wasn't the initial source either.
425
00:23:44,882 --> 00:23:48,928
So, something touched the statue
and then moved into cafe diem?
426
00:23:48,969 --> 00:23:53,766
Right, at approximately
3:00 to 4:00 pm.
427
00:23:54,600 --> 00:23:56,518
Right as school got out.
428
00:23:57,603 --> 00:23:58,938
Oh, man.
429
00:23:58,979 --> 00:24:00,022
What?
430
00:24:00,105 --> 00:24:03,984
No, I'm about to lose
my god—like status.
431
00:24:05,861 --> 00:24:08,364
This is the most humiliating
thing you've ever done to me.
432
00:24:08,447 --> 00:24:09,990
Give me time.
I'm sure I'll top it.
433
00:24:10,074 --> 00:24:11,217
I need to know everything
you can remember
434
00:24:11,241 --> 00:24:13,202
about where you got it
and who sold it to you.
435
00:24:13,285 --> 00:24:15,663
I didn't buy it.
I made it for her.
436
00:24:16,163 --> 00:24:17,665
She likes blue.
437
00:24:23,003 --> 00:24:27,091
Eyes front. So you made it.
What, by yourself? Out of what?
438
00:24:27,132 --> 00:24:28,175
Scrap metal.
439
00:24:28,258 --> 00:24:29,969
He's really talented.
440
00:24:30,010 --> 00:24:32,346
That's an interesting hobby.
441
00:24:32,429 --> 00:24:36,475
It's not a hobby. It's a class.
Metallurgy. I take it at school.
442
00:24:36,558 --> 00:24:38,268
So the scrap metal
came from Tesla?
443
00:24:38,310 --> 00:24:41,772
No, the advanced class goes
to the professor's studio.
444
00:24:41,814 --> 00:24:44,858
Would that be a professor
Christopher dactylos?
445
00:24:44,942 --> 00:24:47,861
One of the greatest artists
of the 21st century.
446
00:24:47,945 --> 00:24:50,155
That's all for right now.
Thanks, Lucas.
447
00:24:50,197 --> 00:24:51,782
So is my boyfriend UN-arrested?
448
00:24:51,824 --> 00:24:53,200
He was never arrested.
449
00:24:55,160 --> 00:24:56,495
Boyfriend?
450
00:24:56,662 --> 00:24:58,998
Yeah, well,
play your cards right.
451
00:25:03,252 --> 00:25:04,878
Carter: New piece?
452
00:25:08,424 --> 00:25:10,509
Destined for a museum in Prague.
453
00:25:10,592 --> 00:25:11,635
Sounds important.
454
00:25:11,677 --> 00:25:14,847
Well, what would be the point of
creating something if it wasn't important?
455
00:25:14,888 --> 00:25:15,931
Or perfect?
456
00:25:16,015 --> 00:25:19,202
One of your students says that he used a
piece of scrap metal he found in this studio
457
00:25:19,226 --> 00:25:21,020
to make a bracelet.
458
00:25:21,061 --> 00:25:26,191
He washed it in hydrochloric
acid and it transmuted.
459
00:25:28,527 --> 00:25:32,656
Sheriff, I cannot be held responsible
for the mistakes of a novice.
460
00:25:32,698 --> 00:25:35,701
Hydrochloric acid,
you say? Interesting.
461
00:25:36,618 --> 00:25:37,929
I know that alchemists
work in secret,
462
00:25:37,953 --> 00:25:42,124
but I need to know what you did to that
piece of metal before Lucas washed it.
463
00:25:42,207 --> 00:25:46,336
I need to search the premises,
starting with that cellar right there.
464
00:25:46,545 --> 00:25:48,297
Well, I presume
you have a warrant.
465
00:25:52,885 --> 00:25:54,511
I just have this.
466
00:25:55,054 --> 00:25:57,806
This is what's happening
to your statue.
467
00:25:58,724 --> 00:26:00,726
That gold is transforming.
468
00:26:03,896 --> 00:26:06,065
Be careful with that, sheriff.
469
00:26:06,398 --> 00:26:08,998
You could be responsible for
unleashing the destruction of Eureka.
470
00:26:09,068 --> 00:26:10,319
Somebody already has.
471
00:26:10,402 --> 00:26:12,488
Yeah, it's apparently
my student.
472
00:26:12,988 --> 00:26:14,632
Albeit by accident,
he tampered with the formula
473
00:26:14,656 --> 00:26:15,717
that was historically designed
474
00:26:15,741 --> 00:26:17,052
to destroy
whoever tried to master it
475
00:26:17,076 --> 00:26:19,286
without the proper knowledge.
476
00:26:20,370 --> 00:26:21,622
So it's a trap?
477
00:26:21,705 --> 00:26:23,373
It's called the
alchemist's curse.
478
00:26:23,415 --> 00:26:25,959
It's designed
to trigger chaotic mutation.
479
00:26:26,668 --> 00:26:30,130
So, metal to gold,
gold to rust...
480
00:26:30,214 --> 00:26:32,299
And rust to god knows what.
481
00:26:32,800 --> 00:26:36,428
Now if legend is correct, it will
change again and again and again
482
00:26:36,512 --> 00:26:39,932
until it eradicates the
civilization that fooled with it.
483
00:26:40,015 --> 00:26:44,603
Babylon, Atlantis, the Maya.
484
00:26:45,479 --> 00:26:48,816
They all came close, and
look what happened to them.
485
00:26:48,899 --> 00:26:51,485
Well, we know it
behaves like a bacteria.
486
00:26:51,568 --> 00:26:53,445
And we have 99%
of the answers right here.
487
00:26:53,487 --> 00:26:58,242
And it would take a genius of an
unnatural kind to come up with the last 1%.
488
00:26:58,283 --> 00:27:01,954
I'm afraid the alchemist's
curse has found its next victim.
489
00:27:09,378 --> 00:27:12,047
Okay, right there.
See that? Yeah.
490
00:27:16,051 --> 00:27:17,261
Perfect.
491
00:27:18,178 --> 00:27:20,055
You're getting good
at this, kev.
492
00:27:20,139 --> 00:27:23,600
Maybe one day you're gonna be
the head of g.D., just like your mom.
493
00:27:23,642 --> 00:27:25,769
It makes her worry too much.
494
00:27:26,770 --> 00:27:28,522
Well, it's a big job.
495
00:27:29,648 --> 00:27:31,525
She's worried about me.
496
00:27:32,192 --> 00:27:33,735
You both are.
497
00:27:37,322 --> 00:27:40,909
We just want to know what's
making you change, that's all.
498
00:27:40,993 --> 00:27:42,995
And you think she can help?
499
00:27:44,663 --> 00:27:45,956
Do you?
500
00:27:47,875 --> 00:27:50,210
Your mom told me
what you can do.
501
00:27:50,669 --> 00:27:52,838
I think it's pretty cool.
502
00:27:52,880 --> 00:27:54,214
Sometimes.
503
00:27:56,091 --> 00:27:57,801
Can you do it now?
504
00:27:58,218 --> 00:28:00,971
Can you tell me what
Dr. Barlowe's thinking?
505
00:28:01,013 --> 00:28:03,974
What she knows about
what's going on with you?
506
00:28:08,854 --> 00:28:10,522
Guests usually knock.
507
00:28:10,564 --> 00:28:12,232
Friends don't usually care.
508
00:28:13,984 --> 00:28:16,486
Jack found the metal source,
which could quite possibly
509
00:28:16,528 --> 00:28:19,781
help us come up with an
antidote for the bacteria problem.
510
00:28:19,865 --> 00:28:21,742
Okay. I need to
get Kevin home first.
511
00:28:21,825 --> 00:28:22,826
I'll take care of him.
512
00:28:22,868 --> 00:28:26,538
Jack needs your biochem skills
right now far more than mine.
513
00:28:26,622 --> 00:28:28,707
I'm sure he'll need us both.
514
00:28:29,041 --> 00:28:31,501
Come on, kev.
Let's go see your mom.
515
00:28:38,842 --> 00:28:41,362
I think we found the source of our
problem. Now all we have to do...
516
00:28:41,386 --> 00:28:43,698
Is deliver it into the hands of
the genius who can abuse it.
517
00:28:43,722 --> 00:28:45,140
Good to see you,
too, Christopher.
518
00:28:45,224 --> 00:28:46,808
You two know each other.
519
00:28:46,892 --> 00:28:48,393
Yes, we started
at global together.
520
00:28:48,435 --> 00:28:50,687
We had similar interests.
But very different approaches.
521
00:28:50,729 --> 00:28:52,165
Nathan thought the
future held all the answers.
522
00:28:52,189 --> 00:28:53,565
Ibeheved in
learning from the past.
523
00:28:53,607 --> 00:28:56,818
Well, I'm really into the present, so
let's continue this reunion downstairs.
524
00:28:59,863 --> 00:29:04,243
Wow, I've read about
these secret workshops
525
00:29:04,326 --> 00:29:07,246
where alchemists are protected
from arrests and even death,
526
00:29:07,329 --> 00:29:11,041
but that was back in the day
before the enlightenment of science.
527
00:29:11,083 --> 00:29:13,418
Modern science is
not that enlightened.
528
00:29:13,460 --> 00:29:17,756
Magic's for losers and wizards
and has no place in science.
529
00:29:17,839 --> 00:29:21,635
Well, this is fascinating, but we
have a town that's about to collapse.
530
00:29:21,718 --> 00:29:23,053
I mean, can we fix this?
531
00:29:23,095 --> 00:29:26,598
Carter: He says that if we do
something wrong, the bacteria will mutate,
532
00:29:26,640 --> 00:29:29,810
like a built—in curse.
533
00:29:29,893 --> 00:29:32,020
Or a built—in
security algorithm?
534
00:29:32,104 --> 00:29:34,064
Or that. Why do
I recognize this?
535
00:29:34,106 --> 00:29:36,483
Nathan: It's related to the
r-process of the supernova,
536
00:29:36,566 --> 00:29:40,279
which creates heavy
metals from lighter ones,
537
00:29:40,362 --> 00:29:43,949
like gold from lesser metals.
But this one's incomplete.
538
00:29:43,991 --> 00:29:48,287
No, no. Lucas added
hydrochloric acid, if that helps.
539
00:29:49,788 --> 00:29:53,375
Maybe. I might be able to figure
out an antibody if I work backwards.
540
00:29:53,458 --> 00:29:56,420
Christopher: Ah, the great Nathan
stark, always coming to the rescue.
541
00:29:56,461 --> 00:30:01,008
Now finally you'll understand the
importance of things that came before you.
542
00:30:01,091 --> 00:30:03,468
But you know you're under
arrest for withholding information
543
00:30:03,552 --> 00:30:05,637
and obstruction of justice?
544
00:30:06,346 --> 00:30:08,807
You're gonna have
to come with me.
545
00:30:08,890 --> 00:30:10,726
Lupo? He's on his way up.
546
00:30:10,809 --> 00:30:12,370
Hey, guys, if we have
what we need, we got to go.
547
00:30:12,394 --> 00:30:14,021
Give us a minute?
548
00:30:14,104 --> 00:30:15,147
Yeah.
549
00:30:19,776 --> 00:30:22,821
You know where I've seen this before.
This is Kim's research on the artifact.
550
00:30:22,904 --> 00:30:23,989
Leave it, Henry.
551
00:30:24,072 --> 00:30:25,365
Nathan, I can help you.
552
00:30:25,449 --> 00:30:26,992
Carter: Guys! We got to go.
553
00:30:27,075 --> 00:30:29,328
No. You can't.
554
00:30:38,003 --> 00:30:41,173
The cafe diem outbreak infected
the buildings on main street,
555
00:30:41,256 --> 00:30:43,568
and then tainted vehicles spread
the mutation through the town
556
00:30:43,592 --> 00:30:45,802
and forced the closure
of the Da Vinci bridge.
557
00:30:45,844 --> 00:30:46,928
What about global?
558
00:30:47,012 --> 00:30:50,307
The building frame is steel, but it's
encased in concrete, so we should be fine.
559
00:30:54,978 --> 00:30:56,438
Maybe it was an earthquake?
560
00:30:56,980 --> 00:31:00,442
Woman on pa: Code orange.
Engineering team to Allison Blake's office.
561
00:31:00,525 --> 00:31:02,110
Code orange.
562
00:31:07,866 --> 00:31:11,244
Electronic voice: Security
breach. Unauthorized entry.
563
00:31:19,002 --> 00:31:22,339
I knew you'd find a way in
once you knew I was here.
564
00:31:23,632 --> 00:31:26,468
After what I discovered,
you're damn right.
565
00:31:27,344 --> 00:31:30,347
You mean, after you
found what I left for you?
566
00:31:31,306 --> 00:31:33,558
Oh, come on, Henry,
give me a little credit.
567
00:31:33,642 --> 00:31:35,852
You don't think I accidentally
left behind the one thing
568
00:31:35,894 --> 00:31:38,397
that could explain
Kim's death, did you?
569
00:31:38,438 --> 00:31:40,232
I knew you'd find it.
570
00:31:40,941 --> 00:31:42,109
Why?
571
00:31:42,192 --> 00:31:46,488
Because you deserve to know, and
because you're the only man in this town
572
00:31:46,571 --> 00:31:49,157
who can understand why
I had to do what I did.
573
00:31:49,241 --> 00:31:50,617
Understand?
574
00:31:52,285 --> 00:31:56,498
You killed the woman I love,
and there is no reason in this world
575
00:31:57,040 --> 00:31:58,917
that I shouldn't
do the same to you.
576
00:31:58,959 --> 00:32:00,752
It was an accident.
577
00:32:01,837 --> 00:32:05,048
And you already know the reason
or you wouldn't still be talking to me.
578
00:32:05,090 --> 00:32:08,176
It is the same reason that Allison
took Kim's research from you
579
00:32:08,260 --> 00:32:10,345
and gave it to Nathan stark.
580
00:32:12,764 --> 00:32:17,185
The artifact is capable of human
interface. Carl Carlson proved that.
581
00:32:17,769 --> 00:32:21,648
And now it's connected to
someone else, and you know who it is.
582
00:32:24,609 --> 00:32:25,819
Kevin.
583
00:32:28,947 --> 00:32:31,783
Yes. He's the receiver now.
584
00:32:33,743 --> 00:32:36,246
He's connected
to the akashic field.
585
00:32:36,621 --> 00:32:39,332
All the collective knowledge
of the universe?
586
00:32:39,416 --> 00:32:41,084
It's real, Henry.
587
00:32:42,127 --> 00:32:45,630
And that kind of energy
cannot be contained for long.
588
00:32:45,672 --> 00:32:47,340
It could kill him.
589
00:32:55,307 --> 00:32:57,058
So that's what
Nathan's been working on,
590
00:32:57,142 --> 00:33:03,982
trying to separate Kevin
from the field.
591
00:33:07,152 --> 00:33:10,697
There are some things
we aren't meant to control
592
00:33:11,781 --> 00:33:14,618
because it's in our nature
to abuse power.
593
00:33:15,702 --> 00:33:18,371
We're not ready
for the responsibility.
594
00:33:19,664 --> 00:33:22,167
So what is it
you're asking of me?
595
00:33:27,589 --> 00:33:28,649
Woman on pa:
Section four, code...
596
00:33:28,673 --> 00:33:31,273
Hey, hey! That creaking noise,
louder to the left or to the right?
597
00:33:32,802 --> 00:33:34,054
Never mind.
598
00:33:35,639 --> 00:33:39,309
Allison: Nathan, are you
any closer to figuring this out?
599
00:33:40,227 --> 00:33:42,163
It all makes sense until I
get to the end of the equation,
600
00:33:42,187 --> 00:33:45,607
and then if! Make a mistake,
it'll mutate again.
601
00:33:46,399 --> 00:33:47,502
What's going on? Where's Kevin?
602
00:33:47,526 --> 00:33:50,195
He's fine. He wanted
me to give you this.
603
00:33:50,237 --> 00:33:53,823
He's been obsessed with it for
hours, like he's channeling something,
604
00:33:53,865 --> 00:33:56,701
and he's convinced
it's going to help you.
605
00:33:56,868 --> 00:33:58,662
Well, it's the formula.
606
00:33:59,871 --> 00:34:01,414
He finished it.
607
00:34:03,083 --> 00:34:06,670
But he's never seen it. How...
608
00:34:07,003 --> 00:34:08,463
I don't ask
those questions anymore.
609
00:34:28,567 --> 00:34:30,068
Fargo: Help?
610
00:34:31,236 --> 00:34:32,320
Help?
611
00:34:35,490 --> 00:34:37,909
Evacuate all non-essential
personnel right now,
612
00:34:37,993 --> 00:34:40,745
and give project heads and
emergency crews one hour.
613
00:34:40,829 --> 00:34:43,123
What happened? Ceiling
collapse in section four.
614
00:34:43,206 --> 00:34:45,059
If the floor goes next, no
one will make it out of there.
615
00:34:45,083 --> 00:34:46,143
Stark come up with anything yet?
616
00:34:46,167 --> 00:34:47,728
He's working on an
antibody for the bacteria.
617
00:34:47,752 --> 00:34:51,423
Allison, look, now's
not the time to get into it,
618
00:34:51,464 --> 00:34:54,134
but Henry and stark
are involved.
619
00:34:54,217 --> 00:34:55,570
I heard them talking
about Beverly.
620
00:34:55,594 --> 00:34:59,431
Look, there's a collapse in section
four we need to stay focused on right now.
621
00:34:59,472 --> 00:35:02,100
Fargo was down there.
Please find him.
622
00:35:22,746 --> 00:35:24,122
Eureka.
623
00:35:25,707 --> 00:35:28,209
Carter: Fargo? Can you hear me?
624
00:35:28,668 --> 00:35:30,211
Please tell me
it's not just you.
625
00:35:30,295 --> 00:35:32,839
You're welcome. How
you feeling? You in pain?
626
00:35:32,922 --> 00:35:35,884
My leg's stuck, but I don't
think anything's broken.
627
00:35:37,260 --> 00:35:38,386
Okay.
628
00:35:41,681 --> 00:35:42,783
Allison on P.A.:
Carter, what's going on?
629
00:35:42,807 --> 00:35:46,227
I found Fargo, and
what's left of section four.
630
00:35:46,311 --> 00:35:49,147
We're gonna need a rescue team
down here as soon as we can, okay?
631
00:35:52,984 --> 00:35:55,570
Better send them quick before
the beam below me corrodes.
632
00:35:55,654 --> 00:35:58,281
Happy thoughts, Fargo.
Happy thoughts.
633
00:35:58,323 --> 00:36:00,563
Allison: Carter, Nathan's
got something to stop the rust,
634
00:36:00,617 --> 00:36:02,928
but it'll take a while to culture
enough for the whole town.
635
00:36:02,952 --> 00:36:04,889
I'm just gonna need enough to
shore up the beams under Fargo
636
00:36:04,913 --> 00:36:07,248
before the whole
floor collapses.
637
00:36:07,624 --> 00:36:09,167
That's not a happy thought.
638
00:36:09,209 --> 00:36:10,502
Hang on.
639
00:36:13,838 --> 00:36:17,258
I repaired a beam in section
two last year. Dangerous job.
640
00:36:17,342 --> 00:36:21,137
We can't go from the top. Any
more weight would compromise it.
641
00:36:21,888 --> 00:36:23,306
So we go in from the bottom?
642
00:36:23,348 --> 00:36:27,018
There is a crawlspace big
enough for a person to slide in
643
00:36:27,102 --> 00:36:29,270
and apply
the antibacterial solution,
644
00:36:29,354 --> 00:36:33,650
but the whole thing could collapse
while the repair is being made.
645
00:36:35,068 --> 00:36:38,154
I wouldn't do it even if
my leg wasn't broken.
646
00:36:41,783 --> 00:36:43,827
Oh, crap.
647
00:36:45,495 --> 00:36:47,932
Carter: All right, I'm underneath
the section four collapse now.
648
00:36:47,956 --> 00:36:48,998
Can you hear me, Fargo?
649
00:36:49,040 --> 00:36:50,709
Fargo: Still here.
650
00:36:51,835 --> 00:36:54,546
Na than: You should be coming
up onto the first beam now.
651
00:36:58,216 --> 00:37:01,136
Carter: Yeah. I see.
It's pretty bad already.
652
00:37:01,219 --> 00:37:02,721
Wow, thanks for the update.
653
00:37:02,804 --> 00:37:05,932
Yeah, how do we know this
stuff isn't gonna make it worse?
654
00:37:07,100 --> 00:37:08,268
Worse?
655
00:37:08,351 --> 00:37:11,521
My information comes
from a pretty reliable source.
656
00:37:13,273 --> 00:37:15,233
It's weight—bearing.
Go ahead and spray it.
657
00:37:17,527 --> 00:37:20,238
How much of this
metal—eating bug spray do I use?
658
00:37:20,280 --> 00:37:22,073
Na than: As much as it takes.
659
00:37:22,157 --> 00:37:24,325
If we die, at least
we die together.
660
00:37:24,659 --> 00:37:27,370
Oh. Don't kill me.
661
00:37:29,414 --> 00:37:31,166
Allison: Carter!
It's not working!
662
00:37:31,249 --> 00:37:32,250
Give it time.
663
00:37:32,333 --> 00:37:34,085
Easy for you to say.
664
00:37:39,966 --> 00:37:42,051
Carter: It's working, Fargo!
665
00:37:42,385 --> 00:37:44,637
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
666
00:37:44,721 --> 00:37:48,433
Na than: Well, Fargo, now you
and Carter can live happily ever after.
667
00:37:48,475 --> 00:37:50,852
You want to know
what my happy thought was?
668
00:37:52,645 --> 00:37:55,106
Some things
are better left unsaid.
669
00:38:20,757 --> 00:38:22,133
Not a bad turnout.
670
00:38:23,468 --> 00:38:27,263
Yeah, well, if there's one skill that
comes naturally to me, it's party—planning.
671
00:38:27,305 --> 00:38:30,308
I can think of other things
that come naturally to you.
672
00:38:31,810 --> 00:38:35,313
Sarah: Welcome to the party,
sheriff. Sorry your getaway was cut short.
673
00:38:35,355 --> 00:38:37,982
Yeah, thanks, Sarah.
How's security?
674
00:38:38,066 --> 00:38:40,985
Sarah: No physical damage
to the property.
675
00:38:41,027 --> 00:38:43,321
And other stuff?
676
00:38:43,738 --> 00:38:48,493
Sarah: Slow dancing, couch sitting and
two people currently in the front closet.
677
00:38:56,584 --> 00:38:59,671
What are you... you're
supposed to be watching...
678
00:39:00,880 --> 00:39:04,634
Well, I was watching her,
and she was watching me, so...
679
00:39:06,344 --> 00:39:07,720
Yeah, okay.
680
00:39:12,892 --> 00:39:14,018
Hey, Henry, what's up?
681
00:39:14,060 --> 00:39:16,479
Henry: We still have a
problem. Bring your biohazard suit.
682
00:39:17,814 --> 00:39:21,860
Henry: This man only died a
week ago, and this is all that's left.
683
00:39:21,943 --> 00:39:25,446
Bone fragments,
ceramic dental crown
684
00:39:25,530 --> 00:39:29,367
and a plastic stent implanted in
this dead man three years ago.
685
00:39:29,701 --> 00:39:31,327
I don't think I like
where this is going.
686
00:39:31,369 --> 00:39:34,539
What if the metal—eating bacteria
mutated again before we caught it all,
687
00:39:34,581 --> 00:39:36,624
right here in the morgue?
688
00:39:36,708 --> 00:39:38,710
It started jumping to people?
689
00:39:38,793 --> 00:39:40,670
I think it's attacking
the iron in our cells,
690
00:39:40,712 --> 00:39:43,673
and this body is ground
zero for the next stage.
691
00:39:43,715 --> 00:39:45,884
I hate this day.
692
00:39:45,925 --> 00:39:49,345
Now I'm gonna run some tests, and,
hopefully, it will remain a contact germ.
693
00:39:49,387 --> 00:39:50,430
But if it goes airborne...
694
00:39:50,513 --> 00:39:51,890
Yeah. I got to tell Allison.
695
00:39:51,931 --> 00:39:55,602
Well, I already told her and
stark. Now I'm sure he's on it.
696
00:39:55,685 --> 00:39:56,787
We'll take care of the science.
697
00:39:56,811 --> 00:40:01,149
You take care of the town. People
may have to get out of here real fast.
698
00:40:21,377 --> 00:40:22,712
That's it.
699
00:40:28,259 --> 00:40:29,427
Stark.
700
00:40:29,844 --> 00:40:32,013
Allison: You ready?
I need to get Kevin home.
701
00:40:32,096 --> 00:40:34,390
Na than: Hey, are you okay
without me right now?
702
00:40:34,432 --> 00:40:36,434
You need to get some sleep, too.
703
00:40:36,517 --> 00:40:39,270
Allie, I am looking
at the formula,
704
00:40:39,354 --> 00:40:41,105
and if! Can figure out
a way to shut down
705
00:40:41,147 --> 00:40:45,318
Kevin's progression the same way
I shut down the rusting bacteria, I...
706
00:40:45,443 --> 00:40:46,778
Allie, I'm close.
707
00:40:46,819 --> 00:40:48,196
I know you'll find a way.
708
00:40:48,279 --> 00:40:50,382
Yeah, well, I'll come up. I'll
help you get him to the car.
709
00:40:50,406 --> 00:40:51,491
Okay.
710
00:41:07,966 --> 00:41:10,718
Henry, what are you
doing here? It's late.
711
00:41:14,097 --> 00:41:15,431
How is he?
712
00:41:16,474 --> 00:41:17,934
Kevin is fine.
713
00:41:18,476 --> 00:41:21,312
I know what's happening to him.
Same thing that happened to Carl.
714
00:41:21,354 --> 00:41:23,398
Same thing that killed Kim.
715
00:41:23,773 --> 00:41:25,358
Exposure to the artifact.
716
00:41:25,441 --> 00:41:27,402
Henry, leave this alone.
717
00:41:28,486 --> 00:41:29,779
Too late.
718
00:41:30,530 --> 00:41:32,532
Why? Because of Kim?
719
00:41:34,909 --> 00:41:36,411
Because of me.
720
00:41:42,000 --> 00:41:45,044
Stark! Hey, any luck
with the second antibody?
721
00:41:45,128 --> 00:41:46,337
For...
722
00:41:46,713 --> 00:41:48,506
For the new mutation?
723
00:41:48,548 --> 00:41:51,384
The flesh—eating bacteria.
You know, the...
724
00:41:51,467 --> 00:41:53,886
Your first antibody
triggered another change...
725
00:41:53,970 --> 00:41:56,305
What? Impossible. I know
that formula was correct.
726
00:41:56,347 --> 00:41:58,808
And why do you think
there was another mutation?
727
00:42:00,101 --> 00:42:01,436
Henry said he told you.
728
00:42:02,603 --> 00:42:03,855
Damn it.
729
00:42:05,690 --> 00:42:07,608
Electronic voice:
Evacuation protocol initiated.
730
00:42:07,692 --> 00:42:09,027
Carter: Is that Beverly?
731
00:42:09,110 --> 00:42:10,236
Allie!
732
00:42:11,654 --> 00:42:13,031
Nathan!
733
00:42:13,072 --> 00:42:14,198
Oh, no.
734
00:42:14,282 --> 00:42:16,034
What's happening?
735
00:42:16,117 --> 00:42:17,535
It's a red-level
security breach.
736
00:42:17,577 --> 00:42:20,663
Henry: The bacteria mutated
again. It's lethal to anything organic,
737
00:42:20,705 --> 00:42:22,665
and it's airborne.
738
00:42:22,707 --> 00:42:24,125
Oh, my god.
739
00:42:40,391 --> 00:42:41,559
That can't be good.
54690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.