All language subtitles for Deadly.Embrace.1989

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,987 --> 00:02:35,785 - It's been a long time, Chris. 2 00:02:36,114 --> 00:02:37,616 Two, three years. 3 00:02:37,949 --> 00:02:40,043 - Three years, two months. 4 00:02:40,369 --> 00:02:42,792 - As I recall when you walked away from here, 5 00:02:43,121 --> 00:02:45,044 you made me a promise. 6 00:02:45,374 --> 00:02:47,172 Do you remember that, Chris? 7 00:02:47,501 --> 00:02:49,094 I guess it's been so long you've forgotten. 8 00:02:49,419 --> 00:02:50,887 I didn't forget. 9 00:02:51,213 --> 00:02:52,681 - So why are you here, Chris? 10 00:02:53,006 --> 00:02:53,973 Just a friendly visit? 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,050 - I didn't do anything! 12 00:02:55,384 --> 00:02:57,102 You gotta believe me. 13 00:02:57,427 --> 00:02:59,270 - I did believe you three years ago. 14 00:02:59,596 --> 00:03:02,224 That nearly cost me my job. 15 00:03:02,557 --> 00:03:04,309 I still believe you didn't kill that girl. 16 00:03:04,643 --> 00:03:07,692 Even though all the evidence said you did. 17 00:03:08,021 --> 00:03:10,023 But now you're here again. 18 00:03:10,357 --> 00:03:12,530 Two more people are dead. 19 00:03:12,859 --> 00:03:15,738 Do you think I should keep on believing you, Christopher? 20 00:03:16,071 --> 00:03:17,163 - I know it looks bad. 21 00:03:17,489 --> 00:03:18,741 Bad? 22 00:03:19,074 --> 00:03:21,202 I got two corpses stretched out in the morgue. 23 00:03:21,535 --> 00:03:23,754 - I didn't do it, I'm not a killer! 24 00:03:24,079 --> 00:03:25,205 - Then explain how it is 25 00:03:25,539 --> 00:03:27,291 that you were the only other person in the house 26 00:03:27,624 --> 00:03:29,251 at the time of the killings. 27 00:03:29,584 --> 00:03:32,133 Your fingerprints are all over the murder weapon. 28 00:03:32,462 --> 00:03:34,681 No one else had even set foot in the house 29 00:03:35,006 --> 00:03:36,599 for the past two months, 30 00:03:36,925 --> 00:03:37,847 except for the two victims. 31 00:03:38,176 --> 00:03:38,642 You and- 32 00:03:38,969 --> 00:03:40,016 Michelle. 33 00:03:40,345 --> 00:03:41,892 - I'll give you one last hearing. 34 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Start at the beginning. 35 00:03:44,558 --> 00:03:46,310 - During finals week at Valley College, 36 00:03:46,643 --> 00:03:48,065 Stewart Moreland came to give a lecture 37 00:03:48,395 --> 00:03:51,274 on building a corporate empire from scratch. 38 00:03:51,606 --> 00:03:54,325 I got a chance to talk with him after the lecture. 39 00:03:54,651 --> 00:03:56,449 We got along really well. 40 00:03:56,778 --> 00:03:58,496 Go on, Chris. 41 00:03:58,822 --> 00:03:59,664 - Well, he knew I was looking for work 42 00:03:59,990 --> 00:04:01,708 over summer break. 43 00:04:02,033 --> 00:04:03,455 So he offered me a job as houseman 44 00:04:03,785 --> 00:04:05,833 for his home in Beverly Hills. 45 00:04:06,163 --> 00:04:07,415 He told me he was away most of the time, 46 00:04:07,748 --> 00:04:08,624 his wife could use a hand. 47 00:04:08,957 --> 00:04:11,301 Naturally, I jumped at the offer. 48 00:04:47,496 --> 00:04:48,793 - Oh, you startled me. 49 00:04:49,122 --> 00:04:52,467 Um, the door was unlocked, so I thought I... 50 00:04:53,919 --> 00:04:54,636 Just- 51 00:04:54,961 --> 00:04:56,178 You must be the new houseman. 52 00:04:56,505 --> 00:04:57,097 Chris, is it? 53 00:04:57,422 --> 00:04:59,174 Yes, Chris. Chris Thompson. 54 00:04:59,508 --> 00:05:00,851 I'm sorry I'm late, Mrs. Moreland. 55 00:05:01,176 --> 00:05:02,769 I can get to work right away. 56 00:05:03,094 --> 00:05:03,970 That's alright. 57 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 Why don't you take your things 58 00:05:05,639 --> 00:05:07,141 and go around back to the guesthouse 59 00:05:07,474 --> 00:05:09,101 and unpack and relax for a while? 60 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 You must be exhausted. 61 00:05:11,770 --> 00:05:12,521 Thank you. 62 00:06:13,164 --> 00:06:15,337 Hi, this is Chris, thanks for calling. 63 00:06:15,667 --> 00:06:17,385 Please leave your name and number at the beep, 64 00:06:17,711 --> 00:06:18,382 and I'll get back to you. 65 00:06:18,712 --> 00:06:19,508 Thank you. 66 00:06:31,516 --> 00:06:32,813 Mrs. Moreland. 67 00:06:33,143 --> 00:06:34,565 - Would the room be adequate for you? 68 00:06:34,895 --> 00:06:36,442 - Oh, yeah, this will be just fine. 69 00:06:36,771 --> 00:06:38,398 Thank you, Mrs. Moreland. 70 00:06:39,774 --> 00:06:41,822 - I'm going to be having dinner in about an hour. 71 00:06:42,152 --> 00:06:44,200 Would you like to join me? 72 00:06:44,529 --> 00:06:46,452 Yeah, that sounds great. 73 00:06:46,781 --> 00:06:48,408 See you in an hour. 74 00:06:48,742 --> 00:06:49,743 Great. 75 00:06:50,076 --> 00:06:51,419 Oh, Mrs. Moreland, I was wondering- 76 00:06:51,745 --> 00:06:53,713 Call me Charlotte. 77 00:06:54,039 --> 00:06:55,382 Okay, Charlotte. 78 00:06:55,707 --> 00:06:58,426 I was wondering what the phone number here is. 79 00:06:58,752 --> 00:07:01,756 747-7973. 80 00:07:07,677 --> 00:07:10,476 So, I'll set a place for you. 81 00:07:10,805 --> 00:07:12,398 Thank you. 82 00:07:25,695 --> 00:07:26,491 I don't give two shits 83 00:07:26,821 --> 00:07:29,449 about those goddamn redwood trees. 84 00:07:29,783 --> 00:07:30,909 Take care of it. 85 00:07:31,242 --> 00:07:33,119 Look, I want that permit. 86 00:07:34,162 --> 00:07:35,664 Just handle it. 87 00:07:35,997 --> 00:07:37,169 Yeah, fine. Bye. 88 00:07:38,792 --> 00:07:39,588 Jesus, you'd think those bastards 89 00:07:39,918 --> 00:07:42,012 would know who I am by now. 90 00:07:44,506 --> 00:07:47,385 I'm sorry, baby, I didn't mean to be yelling. 91 00:07:47,717 --> 00:07:48,684 It's okay. 92 00:07:49,010 --> 00:07:51,604 I know you didn't mean anything. 93 00:08:04,859 --> 00:08:05,655 Hello? 94 00:08:11,282 --> 00:08:14,877 - Hi, honey, miss me that much already, huh? 95 00:08:15,203 --> 00:08:16,455 Who is this? 96 00:08:16,788 --> 00:08:18,040 It's me! 97 00:08:18,373 --> 00:08:21,422 - Ugh, Chris, you really scared me. 98 00:08:21,751 --> 00:08:23,128 - Oh, come on, I didn't mean to scare ya. 99 00:08:23,461 --> 00:08:24,383 I'm sorry. 100 00:08:24,713 --> 00:08:25,464 You did. 101 00:08:25,797 --> 00:08:26,764 - Does this mean we can't do it 102 00:08:27,090 --> 00:08:28,262 over the phone tonight before I go to bed? 103 00:08:28,591 --> 00:08:29,843 You pervert. 104 00:08:30,176 --> 00:08:31,519 - Listen, I wanna give you my phone number. 105 00:08:31,845 --> 00:08:33,313 K, QOt a pen? 106 00:08:33,638 --> 00:08:34,514 Yeah, go ahead. 107 00:08:34,848 --> 00:08:36,395 Okay, it's 747-7973. 108 00:08:39,436 --> 00:08:40,403 7973? 109 00:08:40,729 --> 00:08:41,446 Yup! 110 00:08:41,771 --> 00:08:42,488 Oh, look, I gotta go. 111 00:08:42,814 --> 00:08:43,906 Charlotte invited me for dinner. 112 00:08:44,232 --> 00:08:45,654 I haven't even cleaned up yet. 113 00:08:45,984 --> 00:08:47,452 Charlotte? 114 00:08:47,777 --> 00:08:49,745 - Mrs. Moreland, she told me to call her Charlotte. 115 00:08:50,071 --> 00:08:53,621 - Oh, well, you tell her to call you Mr. Thompson. 116 00:08:53,950 --> 00:08:55,122 I will. 117 00:08:55,452 --> 00:08:56,294 I gotta go, okay? 118 00:08:56,619 --> 00:08:57,711 I'll talk to you tomorrow? 119 00:08:58,038 --> 00:08:58,584 - Okay. - Bye_ 120 00:08:58,913 --> 00:08:59,709 Bye. 121 00:09:17,891 --> 00:09:19,359 - Hi. - Hi. 122 00:09:19,684 --> 00:09:21,061 - I'm glad you decided to join me. 123 00:09:21,394 --> 00:09:21,860 Come on in. 124 00:09:22,187 --> 00:09:22,733 Thanks. 125 00:09:44,125 --> 00:09:47,345 - We're not working you too hard, are we? 126 00:09:47,670 --> 00:09:48,216 No. 127 00:09:51,257 --> 00:09:53,009 - Damn it, Evan, I want that permit. 128 00:09:53,343 --> 00:09:55,345 What the fuck am I paying you $275 an hour for? 129 00:09:55,678 --> 00:09:56,975 To keep your ass out ofjail. 130 00:09:57,305 --> 00:10:00,184 And for that wise-ass comment, it's now $300 an hour. 131 00:10:00,517 --> 00:10:01,439 Seriously. 132 00:10:01,768 --> 00:10:02,485 What's it gonna take to get Uncle Sam 133 00:10:02,811 --> 00:10:03,528 to give us a permit to clear some of that 134 00:10:03,853 --> 00:10:04,900 lousy brush up there? 135 00:10:05,230 --> 00:10:06,482 - Listen, it's not gonna be that easy. 136 00:10:06,815 --> 00:10:08,192 There's a lot of tree people out there, 137 00:10:08,525 --> 00:10:10,243 and they're gonna fight this thing all the way. 138 00:10:10,568 --> 00:10:11,740 - Well then find out what tree people cost 139 00:10:12,070 --> 00:10:13,413 and we'll buy a few of them. 140 00:10:13,738 --> 00:10:17,493 - I'll see what I can do at 300 bucks an hour. 141 00:10:17,826 --> 00:10:18,622 Yeah. 142 00:10:19,828 --> 00:10:21,546 Keep me posted, huh? 143 00:10:22,956 --> 00:10:25,800 - This ought to just about do it. 144 00:10:26,793 --> 00:10:28,795 - I think that would be just fine. 145 00:10:29,129 --> 00:10:30,346 Why don't you wash up? 146 00:10:30,672 --> 00:10:31,298 I'll make you some dinner. 147 00:10:31,631 --> 00:10:33,759 Ooh, that sounds good to me. 148 00:10:37,137 --> 00:10:38,855 - She doesn't answer this damn phone pretty soon, 149 00:10:39,180 --> 00:10:42,354 I mightjust arrange a little business trip this weekend 150 00:10:42,684 --> 00:10:45,733 for the two of us. 151 00:10:46,062 --> 00:10:46,608 Hi. 152 00:10:49,482 --> 00:10:50,153 Oh, hi? 153 00:10:51,860 --> 00:10:53,737 That's the kind of greeting I get? 154 00:10:54,070 --> 00:10:55,868 A guy worked hard all day long and he calls a little woman 155 00:10:56,197 --> 00:10:58,666 and all he gets is an "Oh, hi?" 156 00:11:01,244 --> 00:11:02,587 Yeah. 157 00:11:02,912 --> 00:11:04,334 Yeah, I'll be home Friday afternoon. 158 00:11:04,664 --> 00:11:06,837 Probably in time for dinner. 159 00:11:09,169 --> 00:11:09,886 But listen, I gotta get out of there 160 00:11:10,211 --> 00:11:10,803 first thing Monday morning, 161 00:11:11,129 --> 00:11:13,757 I'm closing that big Tahoe deal. 162 00:11:14,090 --> 00:11:15,842 But I'll see you Friday. 163 00:11:17,135 --> 00:11:17,806 Bye. 164 00:11:21,556 --> 00:11:22,227 H 9Y- 165 00:11:24,267 --> 00:11:25,735 Don't look so glum. 166 00:11:26,060 --> 00:11:28,688 You know I've gotta pacify the old lady. 167 00:11:29,022 --> 00:11:31,241 At least 'til I figure out what I'm gonna do with her. 168 00:11:31,566 --> 00:11:32,783 I know. 169 00:11:33,109 --> 00:11:36,454 - You're still my number one girl, you know that. 170 00:11:36,779 --> 00:11:40,750 Anyway, come Monday, it'll just me and you in the redwoods. 171 00:11:45,747 --> 00:11:47,374 - Okay, let me see if I've got this right. 172 00:11:47,707 --> 00:11:52,133 Center Stage Studios, 8255 North Vista, 1 pm-. 173 00:11:53,504 --> 00:11:55,632 - Now, don't be late. 174 00:11:55,965 --> 00:11:56,932 And good luck. 175 00:11:57,258 --> 00:11:58,054 Okay, I'll call you later 176 00:11:58,384 --> 00:12:00,057 and tell you how it goes. 177 00:12:00,386 --> 00:12:01,228 - Talk to you later, bye. 178 00:12:01,554 --> 00:12:02,476 Okay, bye- 179 00:12:11,898 --> 00:12:14,617 There's my luscious baby lady. 180 00:12:20,782 --> 00:12:24,753 Look, I know you're pissed about Charlotte, so am I. 181 00:12:25,078 --> 00:12:27,331 Hell, if things were easy, they'd be different. 182 00:12:27,664 --> 00:12:30,258 - You said you were gonna talk about with Evan. 183 00:12:30,583 --> 00:12:31,800 Those goddamn lawyers. 184 00:12:32,126 --> 00:12:33,844 All they want is their piece of the pie. 185 00:12:34,170 --> 00:12:36,639 You've gotta live by your own law. 186 00:12:36,965 --> 00:12:39,889 - Stewart, I don't wanna pressure you, 187 00:12:40,218 --> 00:12:43,222 but I need to know where I stand. 188 00:12:43,554 --> 00:12:45,227 - You don't know where you stand? 189 00:12:45,556 --> 00:12:46,478 Maybe. 190 00:12:46,808 --> 00:12:47,855 But I want more. 191 00:12:48,184 --> 00:12:49,731 I wanna belong to you. 192 00:12:51,646 --> 00:12:53,444 You do belong to me. 193 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 You know what I mean. 194 00:12:57,819 --> 00:12:59,492 Yeah, I suppose. 195 00:12:59,821 --> 00:13:00,697 It's just that if I divorced her, 196 00:13:01,030 --> 00:13:03,829 I don't think she could handle it. 197 00:13:06,911 --> 00:13:10,711 Listen, I'll talk to Evan in the morning. 198 00:13:11,040 --> 00:13:13,088 Maybe he can work something out. 199 00:13:13,418 --> 00:13:17,969 If not, what the hell, I'll sell her to the Arabs. 200 00:13:18,298 --> 00:13:20,141 Hey, I'm not serious. 201 00:13:20,466 --> 00:13:22,059 I probably couldn't get more than a goat 202 00:13:22,385 --> 00:13:24,854 or a couple of camels for her anyway. 203 00:13:25,179 --> 00:13:27,773 - I know, but you scare me sometimes. 204 00:13:29,475 --> 00:13:31,352 I'm all talk, darling. 205 00:13:39,652 --> 00:13:41,780 - Hi, this is Chris, thanks for calling. 206 00:13:42,113 --> 00:13:43,786 Please leave your name and number at the beep, 207 00:13:44,115 --> 00:13:44,786 and I'll get back to you. 208 00:13:45,116 --> 00:13:46,709 Thank you- 209 00:13:47,035 --> 00:13:48,662 Hi honey, this is Michelle. 210 00:13:48,995 --> 00:13:51,589 I just called to say hi and see how you're doing. 211 00:13:51,914 --> 00:13:53,837 I think you have my number. 212 00:13:54,167 --> 00:13:54,713 Bye. 213 00:14:04,927 --> 00:14:06,395 Hmm... 214 00:14:07,722 --> 00:14:09,895 Chris, it's interesting story. 215 00:14:10,224 --> 00:14:13,899 And it sounds like you're telling me the truth. 216 00:14:15,104 --> 00:14:16,947 Why don't you continue on? 217 00:14:29,202 --> 00:14:29,919 Hello? 218 00:14:30,244 --> 00:14:30,745 Hi. 219 00:14:31,079 --> 00:14:31,830 Chris! 220 00:14:32,163 --> 00:14:32,880 Miss you. 221 00:14:33,206 --> 00:14:33,923 Oh, you better. 222 00:14:34,248 --> 00:14:35,795 I miss you, too. 223 00:14:36,125 --> 00:14:37,502 What's going on over there? 224 00:14:37,835 --> 00:14:39,929 - I've got an interview tomorrow for some feature. 225 00:14:40,254 --> 00:14:41,380 That's great! 226 00:14:41,714 --> 00:14:43,261 Would you hurry up and get famous? 227 00:14:43,591 --> 00:14:45,059 I'm trying. 228 00:14:45,385 --> 00:14:46,261 I know you are, sweetie. 229 00:14:46,594 --> 00:14:47,516 I love you. 230 00:14:47,845 --> 00:14:48,391 Me too. 231 00:14:49,806 --> 00:14:50,853 I better go to bed. 232 00:14:51,182 --> 00:14:52,729 All this hard labor. 233 00:14:53,059 --> 00:14:54,311 Are they treating you nice? 234 00:14:54,644 --> 00:14:55,190 Yeah. 235 00:14:56,187 --> 00:14:56,983 Good night. 236 00:14:57,313 --> 00:14:58,986 Nighty night. 237 00:14:59,315 --> 00:15:00,908 - Bye. - Bye. 238 00:18:36,824 --> 00:18:40,124 # I want to know you more 239 00:18:40,453 --> 00:18:43,423 # There's no time just like now 240 00:18:43,748 --> 00:18:46,092 # To say to you 241 00:18:47,209 --> 00:18:50,179 # Making love to you 242 00:18:54,425 --> 00:18:58,180 # That's the way I'm thinking of 243 00:19:00,973 --> 00:19:04,193 # Making love just with you 244 00:19:04,518 --> 00:19:07,647 # Making love the way you do 245 00:19:07,980 --> 00:19:11,234 # It's the way for us to do 246 00:19:11,567 --> 00:19:13,695 # Making love 247 00:19:14,654 --> 00:19:17,498 # I saw your face 248 00:20:50,499 --> 00:20:52,627 it is no fun getting older. 249 00:20:54,420 --> 00:20:55,467 - I didn't expect you to be worried about 250 00:20:55,796 --> 00:20:56,672 something like that. 251 00:20:57,006 --> 00:21:00,135 What do you mean? 252 00:21:00,468 --> 00:21:01,435 You look great. 253 00:21:04,346 --> 00:21:07,520 - Well, thanks, but that's not all of it. 254 00:21:13,105 --> 00:21:16,530 - Bottom line, Evan, is I want a divorce from Charlotte. 255 00:21:16,859 --> 00:21:18,236 Really? 256 00:21:18,569 --> 00:21:19,365 Ah. 257 00:21:19,695 --> 00:21:21,572 She just doesn't do it for me anymore. 258 00:21:21,906 --> 00:21:24,785 - She just doesn't do it for you anymore, huh? 259 00:21:25,117 --> 00:21:27,085 The novelty's worn off. 260 00:21:27,411 --> 00:21:28,754 You got any idea what this is gonna cost me? 261 00:21:29,079 --> 00:21:31,298 Well, do you have a prenup? 262 00:21:31,624 --> 00:21:33,752 A pre what? 263 00:21:34,084 --> 00:21:35,711 A prenuptial agreement. 264 00:21:36,045 --> 00:21:37,513 That's a contract that says who gets what 265 00:21:37,838 --> 00:21:39,465 should you split up. 266 00:21:39,799 --> 00:21:41,426 No, I don't think so. 267 00:21:41,759 --> 00:21:42,806 - Look, this isn't gonna be cheap. 268 00:21:43,135 --> 00:21:45,183 Are you sure you wanna go through with this? 269 00:21:45,513 --> 00:21:46,264 Yes. 270 00:21:46,597 --> 00:21:48,065 - Look, did you start Moreland Industries 271 00:21:48,390 --> 00:21:49,937 before or after your marriage? 272 00:21:50,267 --> 00:21:51,393 Way before. 273 00:21:51,727 --> 00:21:52,899 Before. 274 00:21:53,229 --> 00:21:54,355 Well, look, my dear friend. 275 00:21:54,688 --> 00:21:56,861 Put it in legal terms, you're fucked. 276 00:21:57,191 --> 00:21:58,534 You're gonna have to give Charlotte half of everything 277 00:21:58,859 --> 00:22:00,202 if you get a divorce. 278 00:22:00,528 --> 00:22:01,324 You're shittin' me. 279 00:22:01,654 --> 00:22:04,828 - No, there's none of that around here. 280 00:22:05,157 --> 00:22:07,751 - Well, damn it, there's gotta be some other way. 281 00:22:08,077 --> 00:22:10,330 Not that I can think of. 282 00:22:10,663 --> 00:22:11,789 Jesus H. Christ. 283 00:22:16,001 --> 00:22:17,344 - Chris, would you do me a favor? 284 00:22:17,670 --> 00:22:18,592 - Sure. - I can't reach 285 00:22:18,921 --> 00:22:21,344 the backs of my legs or my shoulders. 286 00:22:32,268 --> 00:22:32,939 Mm. 287 00:22:34,353 --> 00:22:35,229 That's good. 288 00:23:48,677 --> 00:23:49,974 " Hey, great! 289 00:23:50,304 --> 00:23:51,055 Perfect! 290 00:23:51,388 --> 00:23:52,480 I love it! 291 00:23:52,806 --> 00:23:54,228 I love it. 292 00:23:54,558 --> 00:23:56,310 - Yeah, well, things kinda fell into place. 293 00:23:56,644 --> 00:23:58,521 Hey, you're a lucky guy that the governor's reelection fund 294 00:23:58,854 --> 00:24:00,527 was running kinda low. 295 00:24:00,856 --> 00:24:02,574 Look, hell, it's not luck. 296 00:24:02,900 --> 00:24:04,072 Things always have a way of working out for me. 297 00:24:04,401 --> 00:24:05,698 They can't stop me. 298 00:24:06,028 --> 00:24:07,325 - Well, look, Stew, I gotta run now. 299 00:24:07,655 --> 00:24:08,497 I got a million things to do. 300 00:24:08,822 --> 00:24:10,290 I'll talk to you later, alright? 301 00:24:10,616 --> 00:24:13,119 Yeah, whatever you say, boss. 302 00:24:13,452 --> 00:24:14,578 So long. 303 00:24:17,456 --> 00:24:19,959 - Hey, get over here and congratulate me. 304 00:24:20,292 --> 00:24:21,464 I've done it again. 305 00:24:21,794 --> 00:24:22,886 Done what? 306 00:24:23,212 --> 00:24:24,464 - The Tahoe deal, the only thing that really matters. 307 00:24:24,797 --> 00:24:26,174 I got the permit! 308 00:24:26,507 --> 00:24:27,554 That's great! 309 00:24:34,640 --> 00:24:36,233 How about some dessert? 310 00:24:36,558 --> 00:24:37,559 I've got some cherry pie in the refrigerator, 311 00:24:37,893 --> 00:24:40,442 and I can make us a cup of coffee. 312 00:24:40,771 --> 00:24:41,442 No thanks. 313 00:24:41,772 --> 00:24:43,194 I think I'm gonna hit the sack. 314 00:24:43,524 --> 00:24:46,243 - Look, it's really no trouble at all. 315 00:24:46,568 --> 00:24:49,117 Why don't I just make us a cup of coffee? 316 00:24:49,446 --> 00:24:51,448 Please just sit with me. 317 00:24:53,951 --> 00:24:55,953 - Hi, this is Chris, thanks for calling. 318 00:24:56,286 --> 00:24:58,004 Please leave your name and number at the beep, 319 00:24:58,330 --> 00:24:59,126 and I'll get back to you. 320 00:24:59,456 --> 00:25:00,753 Thank you- 321 00:25:01,083 --> 00:25:03,552 Hi honey, it's me. 322 00:25:06,755 --> 00:25:08,428 Did you talk to Evan? 323 00:25:10,175 --> 00:25:12,519 - As a matter of fact, I talked to him just today. 324 00:25:12,845 --> 00:25:13,892 You did? 325 00:25:15,222 --> 00:25:17,099 About that Tahoe deal. 326 00:25:19,309 --> 00:25:21,562 Can you imagine it only took 50 grand 327 00:25:21,895 --> 00:25:25,069 to buy 66 redwoods from our honorable governor? 328 00:25:34,116 --> 00:25:34,787 Dede... 329 00:25:36,827 --> 00:25:39,751 Evan told me that if I divorce her, 330 00:25:40,080 --> 00:25:42,583 she gets half of everything. 331 00:25:42,916 --> 00:25:45,010 Aren't I worth it? 332 00:25:48,672 --> 00:25:50,595 You're worth the world. 333 00:25:50,924 --> 00:25:53,473 It's just that splitting up this company 334 00:25:53,802 --> 00:25:57,181 would cause a lot of serious side effects. 335 00:26:02,186 --> 00:26:04,609 Don't worry about Charlotte. 336 00:26:04,938 --> 00:26:05,564 Shit happens. 337 00:26:14,239 --> 00:26:16,992 - Thanks a lot for sitting with me. 338 00:26:17,326 --> 00:26:20,205 I really didn't want to be alone yet. 339 00:26:23,957 --> 00:26:26,551 Chris, can I ask you something? 340 00:26:31,173 --> 00:26:32,265 Oh, nevermind. 341 00:26:39,139 --> 00:26:39,856 Uh, if you don't mind, 342 00:26:40,182 --> 00:26:42,605 I think I'll go to bed now. 343 00:26:42,935 --> 00:26:43,857 Oh, of course. 344 00:26:45,145 --> 00:26:48,649 Oh, and thanks again for keeping me company. 345 00:26:48,982 --> 00:26:49,778 Sure. 346 00:27:10,129 --> 00:27:10,800 Hello? 347 00:27:11,130 --> 00:27:11,881 Hi. 348 00:27:12,214 --> 00:27:13,636 Did you get my message? 349 00:27:13,966 --> 00:27:14,592 No, I just walked in. 350 00:27:14,925 --> 00:27:15,676 I just called you right away, 351 00:27:16,009 --> 00:27:17,511 didn't even check the machine. 352 00:27:17,845 --> 00:27:19,688 You work until 10 o'clock? 353 00:27:20,013 --> 00:27:21,811 - No, I just finished dinner with Charlotte. 354 00:27:22,141 --> 00:27:23,063 I guess she's pretty lonely. 355 00:27:23,392 --> 00:27:25,645 I mean, her husband only comes out weekends. 356 00:27:25,978 --> 00:27:27,104 Hmm. 357 00:27:27,437 --> 00:27:29,110 So how'd your interview go? 358 00:27:29,439 --> 00:27:30,440 It went good, 359 00:27:30,774 --> 00:27:32,401 but I can never tell about these things. 360 00:27:32,734 --> 00:27:34,657 I should hear something by tomorrow. 361 00:27:34,987 --> 00:27:37,365 - You don't have to kiss anyone in this one? 362 00:27:37,698 --> 00:27:38,824 No. 363 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 That's good. 364 00:27:40,492 --> 00:27:42,369 - But I have to give eight guys blowjobs. 365 00:27:44,997 --> 00:27:46,340 Great, who's gonna direct? 366 00:27:46,665 --> 00:27:49,043 - You know I'd never let anybody else touch me. 367 00:27:49,376 --> 00:27:50,377 I know. 368 00:27:50,711 --> 00:27:52,839 - But it's nice to know it would bother you. 369 00:27:53,172 --> 00:27:54,924 - Oh, you like to see me in pain, huh? 370 00:27:55,257 --> 00:27:58,511 - I like to make you squirm a little. 371 00:27:58,844 --> 00:28:01,393 - And with those kind words, I think I'll go to bed. 372 00:28:01,722 --> 00:28:03,724 Hey, I'm only joking. 373 00:28:04,057 --> 00:28:05,058 Yeah. 374 00:28:05,392 --> 00:28:07,645 - Did you ask if it would be okay if I visited? 375 00:28:07,978 --> 00:28:09,195 No, not yet. 376 00:28:09,521 --> 00:28:11,444 I wanted to wait for Mr. Moreland to come this weekend. 377 00:28:11,773 --> 00:28:13,571 - Whatever you think is best. 378 00:28:13,901 --> 00:28:17,747 - Yeah, I don't think it'll be a problem. 379 00:28:18,071 --> 00:28:18,822 Good night. 380 00:28:19,156 --> 00:28:20,658 Night. 381 00:28:30,125 --> 00:28:31,502 - Chris, as you're telling me, 382 00:28:31,835 --> 00:28:35,715 this Mrs. Moreland sounds like a very interesting woman. 383 00:28:36,048 --> 00:28:37,891 Or should I say obsessed. 384 00:28:39,801 --> 00:28:42,771 I mean, really, tell me more. 385 00:28:46,016 --> 00:28:47,768 Boy, it's hot out here. 386 00:28:48,101 --> 00:28:48,818 I'll cool you off. 387 00:28:50,520 --> 00:28:51,066 Get off! 388 00:28:54,274 --> 00:28:55,241 You monster. 389 00:29:04,868 --> 00:29:05,790 You're all wet. 390 00:31:26,635 --> 00:31:27,887 - Half of everything, huh? 391 00:31:28,220 --> 00:31:29,972 Yup, it's all she wrote. 392 00:31:31,681 --> 00:31:35,777 - What if I caught her having an affair or something? 393 00:31:37,396 --> 00:31:38,693 Would that help? 394 00:32:02,629 --> 00:32:03,972 Oh, judges do tend to take 395 00:32:04,297 --> 00:32:05,549 that kind of thing into consideration 396 00:32:05,882 --> 00:32:09,557 but wouldn't get you off the hook or anything. 397 00:32:09,886 --> 00:32:13,060 - Well, like I said, every little thing helps, you know? 398 00:32:13,390 --> 00:32:14,391 What are you getting at? 399 00:32:14,724 --> 00:32:15,896 I got an idea. 400 00:32:17,102 --> 00:32:18,149 I got this college kid we hired 401 00:32:18,478 --> 00:32:21,106 to do some chores around the house. 402 00:32:22,399 --> 00:32:24,151 He probably could use some extra bucks. 403 00:32:24,484 --> 00:32:26,907 And let's face it, Charlotte's not half bad. 404 00:32:27,237 --> 00:32:29,285 Horny little son of bitch would probably love it. 405 00:32:29,614 --> 00:32:31,491 Hey, are you outta your mind? 406 00:33:26,630 --> 00:33:27,722 I'm serious. 407 00:33:29,341 --> 00:33:30,718 Maybe we could rig up a video camera 408 00:33:31,051 --> 00:33:33,053 and get the whole thing on film. 409 00:33:33,386 --> 00:33:35,559 Hell, she'd back out without even a trial. 410 00:37:18,695 --> 00:37:20,413 - Hi, this is Chris, thanks for calling. 411 00:37:20,739 --> 00:37:22,412 Please leave your name and number at the beep, 412 00:37:22,741 --> 00:37:24,618 and I'll get back to you. 413 00:37:24,951 --> 00:37:26,294 Hi honey, it's me. 414 00:37:26,619 --> 00:37:27,336 I love you. 415 00:37:27,662 --> 00:37:29,164 Call me back later. 416 00:37:44,804 --> 00:37:48,980 - Chris, your story sounds a little far-fetched. 417 00:37:49,309 --> 00:37:49,855 But go on. 418 00:38:07,368 --> 00:38:08,335 H8'!- 419 00:38:08,661 --> 00:38:09,207 How's my number one girl? 420 00:38:09,537 --> 00:38:10,208 Fine. 421 00:38:10,538 --> 00:38:11,539 They let you out of school early? 422 00:38:11,873 --> 00:38:13,125 Hey, I'm the principal, babe. 423 00:38:13,458 --> 00:38:15,301 Class is dismissed. 424 00:38:15,627 --> 00:38:16,719 Hey Chris, working hard? 425 00:38:17,045 --> 00:38:17,591 Yup! 426 00:38:18,671 --> 00:38:20,844 Or you're hardly working. 427 00:38:34,729 --> 00:38:35,400 Hi baby. 428 00:38:38,191 --> 00:38:42,162 Yeah, I just couldn't wait to call you, you know. 429 00:38:45,406 --> 00:38:47,079 Hey, listen, I better get going. 430 00:38:47,408 --> 00:38:50,252 I'll give you a call later, okay? 431 00:38:50,578 --> 00:38:51,875 Goodbye, darling. 432 00:39:17,772 --> 00:39:18,489 Hello? 433 00:39:18,815 --> 00:39:19,657 Hi. 434 00:39:19,983 --> 00:39:21,200 Are you okay? 435 00:39:21,526 --> 00:39:23,699 Why didn't you call me back last night? 436 00:39:24,028 --> 00:39:25,325 I wasn't in a good mood. 437 00:39:25,655 --> 00:39:27,407 I didn't wanna spoil yours. 438 00:39:27,740 --> 00:39:29,242 Oh, that's great about the movie. 439 00:39:29,576 --> 00:39:31,294 Hey, what's going on? 440 00:39:31,619 --> 00:39:34,338 You just don't call me 'cause you're in a bad mood. 441 00:39:34,664 --> 00:39:35,836 I love you. 442 00:39:36,165 --> 00:39:39,009 I don't care what kind of mood you're in. 443 00:39:39,335 --> 00:39:41,133 You're right. I'm sorry. 444 00:39:41,462 --> 00:39:43,339 So when are you gonna hear about the movie? 445 00:39:43,673 --> 00:39:46,426 - Oh, not until sometime next week. 446 00:39:46,759 --> 00:39:50,480 So I could come visit you if you'd just ask already. 447 00:39:51,472 --> 00:39:52,314 Okay- 448 00:39:52,640 --> 00:39:53,482 I will tonight. 449 00:39:55,268 --> 00:39:56,440 Okay- 450 00:39:56,769 --> 00:39:59,022 Hey, so next time you're in a bad mood, 451 00:39:59,355 --> 00:40:00,902 you'll call me, right? 452 00:40:01,232 --> 00:40:01,733 Yeah, I will. 453 00:40:02,066 --> 00:40:03,488 I'll call you soon, bye. 454 00:40:03,818 --> 00:40:04,569 _ Okay. Bye- 455 00:40:17,206 --> 00:40:18,128 Are you alright? 456 00:40:18,458 --> 00:40:22,429 Yeah, I'm fine. 457 00:40:22,754 --> 00:40:23,630 - You sure? - Yeah. 458 00:40:23,963 --> 00:40:26,057 - Hey Chris, the pool looks great. 459 00:40:26,382 --> 00:40:27,599 Glad you like it. 460 00:40:28,968 --> 00:40:29,639 H8'!- 461 00:40:31,346 --> 00:40:33,769 We didn't get to try some of that good home cooking. 462 00:40:34,098 --> 00:40:35,395 Yeah. 463 00:40:35,725 --> 00:40:39,195 If you're good I'll let you try some. 464 00:40:39,520 --> 00:40:42,114 Who said we can be good? 465 00:40:42,440 --> 00:40:42,986 Yeah. 466 00:40:44,609 --> 00:40:45,405 We can try. 467 00:40:47,612 --> 00:40:49,114 Sunday's my mother's birthday, 468 00:40:49,447 --> 00:40:52,496 so I could come up Monday sometime in the afternoon? 469 00:40:52,825 --> 00:40:53,496 I can't wait. 470 00:40:53,826 --> 00:40:54,702 Me either. 471 00:40:55,036 --> 00:40:56,379 You better get a lot of rest. 472 00:40:56,704 --> 00:40:57,500 Because you sure as hell aren't gonna get any 473 00:40:57,830 --> 00:40:59,457 as soon as I get my hands on you. 474 00:40:59,791 --> 00:41:00,713 Is that a threat? 475 00:41:01,042 --> 00:41:02,043 It's a promise. 476 00:41:02,377 --> 00:41:03,549 Ooh, tell me more. 477 00:41:03,878 --> 00:41:06,051 You said I was a pervert. 478 00:41:06,381 --> 00:41:07,428 Bring your bathing suit. 479 00:41:07,757 --> 00:41:09,259 You can kick back while I work. 480 00:41:09,592 --> 00:41:10,388 Ooh, sounds like fun. 481 00:41:10,718 --> 00:41:11,890 Can I supervise? 482 00:44:53,900 --> 00:44:54,947 Hello? 483 00:44:55,276 --> 00:44:56,653 - Hi. - Hi. 484 00:44:58,362 --> 00:44:59,033 Um... 485 00:45:00,823 --> 00:45:02,666 I need to talk to somebody. 486 00:45:02,992 --> 00:45:03,788 Please. 487 00:45:05,703 --> 00:45:06,829 Okay- 488 00:45:07,163 --> 00:45:09,006 Do you want me to walk over there? 489 00:45:09,332 --> 00:45:10,174 Um, no, no. 490 00:45:11,375 --> 00:45:12,592 I'll come to you. 491 00:45:12,919 --> 00:45:13,715 Okay- 492 00:46:31,998 --> 00:46:32,874 You awake? 493 00:47:01,902 --> 00:47:03,324 Good morning, baby. 494 00:47:05,072 --> 00:47:07,700 Boy, did I miss you last night. 495 00:47:09,327 --> 00:47:10,374 You know I couldn't even sleep. 496 00:47:10,703 --> 00:47:13,252 Every time I'd roll over and see Charlotte, 497 00:47:13,581 --> 00:47:15,754 Jesus, I wish you were here. 498 00:49:08,988 --> 00:49:11,036 We're alone now, you know. 499 00:49:12,283 --> 00:49:12,954 Um. 500 00:49:18,038 --> 00:49:19,039 What is it? 501 00:49:20,374 --> 00:49:23,878 - Well, Michelle's coming up here today and... 502 00:49:25,629 --> 00:49:29,850 Well, look, I don't know how I let what happened happen, 503 00:49:30,176 --> 00:49:31,928 but I love Michelle, 504 00:49:32,261 --> 00:49:34,889 and I want to stay with her. 505 00:49:35,222 --> 00:49:37,941 - So you're telling me that it's over. 506 00:49:41,645 --> 00:49:42,988 Yeah, I guess so. 507 00:49:50,196 --> 00:49:51,118 Well... 508 00:49:52,490 --> 00:49:55,994 What are you going to tell little Miss Perfect? 509 00:49:58,454 --> 00:49:59,671 I don't know. 510 00:50:03,125 --> 00:50:06,675 - Well, I wouldn't worry about it too much, Chris. 511 00:50:07,004 --> 00:50:08,756 Affairs are something she'd have to 512 00:50:09,089 --> 00:50:11,057 deal with sooner or later. 513 00:50:14,637 --> 00:50:15,604 Yeah. 514 00:50:47,419 --> 00:50:49,717 Oh, I'm so glad to see you! 515 00:50:50,047 --> 00:50:51,048 Me too! 516 00:50:51,382 --> 00:50:52,099 How was your drive? 517 00:50:52,424 --> 00:50:52,970 Too long. 518 00:50:53,300 --> 00:50:55,223 Well, you're here now. 519 00:50:56,762 --> 00:50:58,935 Hi, you must be Michelle. 520 00:50:59,265 --> 00:51:00,482 I'm Charlotte. 521 00:51:00,808 --> 00:51:01,934 Chris told me all about you. 522 00:51:02,268 --> 00:51:03,440 Oh really? 523 00:51:03,769 --> 00:51:06,648 - Yeah, he said you've been really good to him. 524 00:51:06,981 --> 00:51:08,904 - You must be very tired after your trip. 525 00:51:09,233 --> 00:51:12,328 I have a guest bedroom all set up for you. 526 00:51:12,653 --> 00:51:15,827 - I was thinking she'd stay with me, if you don't mind. 527 00:51:16,156 --> 00:51:17,032 Oh. 528 00:51:17,366 --> 00:51:18,993 Why would I mind? 529 00:51:19,326 --> 00:51:21,454 Of course, you want to stay together. 530 00:51:21,787 --> 00:51:23,755 How could I be so foolish? 531 00:51:26,584 --> 00:51:28,461 I hope she wasn't offended. 532 00:51:28,794 --> 00:51:29,260 Don't worry. 533 00:51:29,587 --> 00:51:31,055 Let's get your stuff. 534 00:51:33,465 --> 00:51:34,136 Yeah. 535 00:51:36,010 --> 00:51:36,977 And the kid's got a girlfriend, 536 00:51:37,303 --> 00:51:39,476 so looks like using him is out. 537 00:51:39,805 --> 00:51:41,478 - Look, you're not serious, are you? 538 00:51:41,807 --> 00:51:43,480 - I'll let you know when I'm kidding. 539 00:51:43,809 --> 00:51:45,061 - Look, there's not much you can do. 540 00:51:45,394 --> 00:51:47,738 The law says that she gets half of everything. 541 00:51:48,063 --> 00:51:52,239 - Yeah, does she get to keep my left nut, too? 542 00:51:52,568 --> 00:51:53,911 - Well, that all depends on whether or not 543 00:51:54,236 --> 00:51:57,080 the court determines it to be an asset. 544 00:52:03,120 --> 00:52:06,124 - What do you got in this thing? 545 00:52:15,924 --> 00:52:17,392 You're such a tease. 546 00:52:17,718 --> 00:52:18,310 I'm a tease? 547 00:52:18,636 --> 00:52:19,307 I gotta finish pulling weeds, 548 00:52:19,637 --> 00:52:21,230 and I got a rocket in my pocket. 549 00:52:21,555 --> 00:52:22,101 Sorry- 550 00:54:12,082 --> 00:54:13,925 Honey, could you come here a minute? 551 00:54:14,251 --> 00:54:15,298 What? 552 00:54:15,627 --> 00:54:19,222 - I want you to put some lotion on my back for me. 553 00:54:26,889 --> 00:54:28,357 Mm, that feels good. 554 00:55:27,991 --> 00:55:28,787 Water's calling me. 555 00:55:29,117 --> 00:55:30,334 Hey, don't stop. 556 00:55:30,661 --> 00:55:31,378 _ surfs up! 557 00:55:35,374 --> 00:55:37,047 - Judging from the expression on your face 558 00:55:37,376 --> 00:55:40,630 I'd say you found yourself quite a masseur. 559 00:55:46,218 --> 00:55:48,346 So Chris tells me you're an actress? 560 00:55:48,679 --> 00:55:50,397 I'm working on it. 561 00:55:50,722 --> 00:55:51,939 Yeah. 562 00:55:52,266 --> 00:55:54,109 That's a tough business. 563 00:55:54,434 --> 00:55:56,653 I once had dreams of becoming an actress. 564 00:55:56,979 --> 00:55:58,231 What happened? 565 00:55:58,564 --> 00:56:01,443 - Well, among other things, I met my husband. 566 00:56:01,775 --> 00:56:02,867 And he didn't want me working, 567 00:56:03,193 --> 00:56:05,161 let alone running around Hollywood 568 00:56:05,487 --> 00:56:07,160 looking for acting jobs. 569 00:56:08,532 --> 00:56:11,581 But it all worked out for the best, I guess. 570 00:56:17,040 --> 00:56:18,132 - So you're telling me that Michelle 571 00:56:18,458 --> 00:56:20,131 got along with Mrs. Moreland? 572 00:56:20,460 --> 00:56:22,508 - I'm telling you that I saw them talking. 573 00:56:22,838 --> 00:56:24,385 And Michelle was laughing. 574 00:56:24,715 --> 00:56:26,717 I had no reason to suspect anything. 575 00:56:27,050 --> 00:56:29,473 No idea what was going on in Charlotte's mind. 576 00:56:29,803 --> 00:56:31,430 It wasn't 'til later at dinner. 577 00:56:31,763 --> 00:56:33,982 Charlotte was distracted, tearful. 578 00:56:34,308 --> 00:56:35,901 But even then I wasn't worried. 579 00:56:36,226 --> 00:56:36,897 Not really. 580 00:56:42,149 --> 00:56:44,197 - It's really nice of you to make dinner like this. 581 00:56:44,526 --> 00:56:48,451 I wasn't expecting it to be so much like a vacation. 582 00:56:48,780 --> 00:56:50,623 It's no trouble at all. 583 00:56:50,949 --> 00:56:53,202 I really enjoy having guests. 584 00:56:54,286 --> 00:56:56,709 What does your husband do? 585 00:56:57,039 --> 00:57:00,418 - Well, he's got his hands just about everyone's pocket. 586 00:57:00,751 --> 00:57:01,673 Mostly it's real estate. 587 00:57:02,002 --> 00:57:03,174 on. 588 00:57:04,588 --> 00:57:08,092 - So how long will you be staying with us? 589 00:57:09,551 --> 00:57:13,476 - Only a couple of days, if that's okay. 590 00:57:13,805 --> 00:57:14,556 Of course. 591 00:57:27,611 --> 00:57:31,332 - You know, I really feel bad for Charlotte. 592 00:57:32,866 --> 00:57:34,083 Why? 593 00:57:34,409 --> 00:57:35,706 Well, think about it. 594 00:57:36,036 --> 00:57:37,709 She's out in this big house, 595 00:57:38,038 --> 00:57:40,291 all alone most of the time. 596 00:57:40,624 --> 00:57:42,752 Her husband only comes out on weekends. 597 00:57:43,085 --> 00:57:45,213 And she doesn't seem to like him much. 598 00:57:45,545 --> 00:57:47,923 It'd be enough to drive me nuts. 599 00:57:48,256 --> 00:57:50,725 Well, you're here to visit me, 600 00:57:51,051 --> 00:57:52,598 not to worry about her. 601 00:57:52,928 --> 00:57:54,521 Well, that's true. 602 00:57:55,931 --> 00:57:56,727 " Bed? 603 00:57:57,057 --> 00:57:58,559 Sounds like a plan. 604 00:57:58,892 --> 00:58:01,361 Yeah. 605 00:58:41,977 --> 00:58:43,479 Come on, hurry up. 606 00:58:44,771 --> 00:58:45,146 - Give me a second, give me a sec- 607 00:58:45,480 --> 00:58:46,606 Come on. 608 00:58:46,940 --> 00:58:47,486 Come on! 609 00:58:49,026 --> 00:58:49,743 Okay, now move over. 610 00:58:50,068 --> 00:58:50,694 Come on! 611 00:58:51,028 --> 00:58:52,780 Okay, alright. 612 00:58:53,113 --> 00:58:54,285 Here, come on. 613 00:58:55,615 --> 00:58:58,414 No! 614 00:58:58,744 --> 00:58:59,290 Don't! Ah! 615 00:59:02,289 --> 00:59:05,042 Ooh! 616 00:59:05,375 --> 00:59:05,921 Don't! 617 00:59:08,295 --> 00:59:08,966 Don't. 618 00:59:10,756 --> 00:59:11,598 Move. 619 00:59:11,923 --> 00:59:12,389 Move! 620 00:59:12,716 --> 00:59:13,467 No, you move. 621 00:59:13,800 --> 00:59:14,722 - You! - Come on! 622 00:59:15,052 --> 00:59:17,225 Don't, I don't wanna spit. 623 00:59:19,681 --> 00:59:20,352 Don't. 624 00:59:23,268 --> 00:59:24,736 Here, come on, move. 625 00:59:26,646 --> 00:59:29,240 Don't! 626 00:59:29,566 --> 00:59:30,112 Come on! 627 00:59:31,485 --> 00:59:35,911 Get out of the way, I wanna spit. 628 00:59:36,239 --> 00:59:36,910 Don't look! 629 00:59:40,952 --> 00:59:41,623 Ah! 630 00:59:44,873 --> 00:59:46,170 Stop it. 631 00:59:46,500 --> 00:59:49,925 Put your head in there. - Get a towel. 632 00:59:51,088 --> 00:59:51,759 Towel? 633 00:59:54,174 --> 00:59:58,054 It's your fault you gave me too much toothpaste. 634 01:00:01,598 --> 01:00:05,319 I can see why you spend so much time with Charlotte. 635 01:00:05,644 --> 01:00:07,521 She's so easy to talk to. 636 01:00:08,647 --> 01:00:09,899 Yeah. 637 01:00:10,232 --> 01:00:12,530 Hey, what's the matter? 638 01:00:12,859 --> 01:00:13,655 Nothing. 639 01:00:13,985 --> 01:00:14,827 Are you sure? 640 01:00:16,655 --> 01:00:17,702 Yes. 641 01:00:18,031 --> 01:00:18,577 Good. 642 01:06:51,090 --> 01:06:53,013 Chris. 643 01:06:53,343 --> 01:06:55,345 Are you sure that this just isn't simply a fantasy 644 01:06:55,678 --> 01:06:59,103 that you concocted in your own mind? 645 01:06:59,432 --> 01:07:00,854 Sleep well? 646 01:07:01,184 --> 01:07:01,980 Fine, thanks. 647 01:07:03,853 --> 01:07:05,275 - Chris, I'm gonna need you to go into town 648 01:07:05,605 --> 01:07:06,777 and pick up a few things. 649 01:07:07,106 --> 01:07:07,857 Sure. 650 01:07:08,191 --> 01:07:09,033 Just a few things. 651 01:07:09,359 --> 01:07:10,406 There's a list on the counter. 652 01:07:10,735 --> 01:07:11,952 Okay, I'll go now. 653 01:07:12,278 --> 01:07:13,996 Oh, no, no, you don't have to. 654 01:07:14,322 --> 01:07:16,074 It's alright. 655 01:07:16,407 --> 01:07:18,660 - I'll stay here and help clean up. 656 01:07:18,993 --> 01:07:19,744 How sweet. 657 01:07:22,330 --> 01:07:23,923 - I'll see you later. - Okay. 658 01:07:24,249 --> 01:07:26,047 - The keys to my car are next to the paper. 659 01:07:26,376 --> 01:07:27,252 I can take Michelle's car. 660 01:07:27,585 --> 01:07:28,302 Oh, no, no, that's okay. 661 01:07:28,628 --> 01:07:29,174 Take mine. 662 01:07:30,547 --> 01:07:31,343 _ AI rig hty- 663 01:07:38,304 --> 01:07:39,430 Oh, sit down. 664 01:07:39,764 --> 01:07:42,313 There's plenty of time to do that. 665 01:07:45,812 --> 01:07:46,483 So... 666 01:07:47,855 --> 01:07:50,199 How long have you been seeing Chris? 667 01:07:50,525 --> 01:07:51,993 Almost two years. 668 01:07:53,903 --> 01:07:55,029 He's very nice. 669 01:07:56,197 --> 01:07:57,995 And very, very handsome. 670 01:07:58,324 --> 01:08:01,077 Yes, I know. 671 01:08:01,411 --> 01:08:03,209 And you're so young. 672 01:08:04,247 --> 01:08:05,373 And so beautiful. 673 01:08:10,086 --> 01:08:10,678 Get up. 674 01:08:12,547 --> 01:08:13,093 Slow. 675 01:08:16,593 --> 01:08:17,594 Little bitch. 676 01:08:19,637 --> 01:08:21,105 Michelle, darling. 677 01:08:21,431 --> 01:08:24,059 I need you to do me a little favor. 678 01:08:26,352 --> 01:08:28,775 I need you to call that nice, handsome, 679 01:08:29,105 --> 01:08:31,107 intelligent boyfriend of yours 680 01:08:31,441 --> 01:08:33,489 and tell him that you were called away 681 01:08:33,818 --> 01:08:37,288 on that movie you told him about last week. 682 01:08:47,457 --> 01:08:49,459 - Hi, this is Chris, thanks for calling. 683 01:08:49,792 --> 01:08:51,385 Please leave your name and number at the beep, 684 01:08:51,711 --> 01:08:52,678 and I'll get back to you. 685 01:08:53,004 --> 01:08:54,176 Thank you- 686 01:08:54,505 --> 01:08:55,131 Hi honey. 687 01:08:56,466 --> 01:08:59,185 My agent called me about the movie. 688 01:08:59,510 --> 01:09:01,103 I'll let you know where I am. 689 01:09:01,429 --> 01:09:02,772 I'll call you later. 690 01:09:07,852 --> 01:09:10,651 - Quite the little actress, aren't we? 691 01:09:14,400 --> 01:09:15,526 Aw. 692 01:09:15,860 --> 01:09:16,531 Poor thing. 693 01:09:18,071 --> 01:09:19,698 I have a few things to take care of upstairs, 694 01:09:20,031 --> 01:09:22,409 so you'll have to excuse me for a while. 695 01:09:22,742 --> 01:09:25,791 But I'll be back to check on you later. 696 01:10:03,741 --> 01:10:05,163 - So you're telling me that Mrs. Moreland 697 01:10:05,493 --> 01:10:07,245 made it appear that Michelle had left? 698 01:10:07,578 --> 01:10:08,295 Yes. 699 01:10:08,621 --> 01:10:10,339 She tried to tell me Michelle had left, 700 01:10:10,665 --> 01:10:12,963 but that wasn't the truth. 701 01:10:13,292 --> 01:10:15,715 Charlotte was crazy with jealousy. 702 01:10:16,045 --> 01:10:18,298 But I didn't know how far gone she was. 703 01:10:18,631 --> 01:10:19,257 What she was willing to do 704 01:10:19,590 --> 01:10:22,184 because of her hatred for Michelle. 705 01:10:22,510 --> 01:10:24,353 Hmm, go on. 706 01:10:31,436 --> 01:10:32,608 Did you get everything? 707 01:10:32,937 --> 01:10:33,904 - Yeah, but that was the longest list 708 01:10:34,230 --> 01:10:35,982 of a few things that I ever seen. 709 01:10:36,315 --> 01:10:37,487 Oh, I'm sorry. 710 01:10:37,817 --> 01:10:38,818 Oh! 711 01:10:39,152 --> 01:10:41,154 I got some flowers in there for Michelle. 712 01:10:41,487 --> 01:10:43,330 Oh, she's gone. 713 01:10:43,656 --> 01:10:44,373 Gone? 714 01:10:44,699 --> 01:10:46,042 - Yeah, but it's good news, I think. 715 01:10:46,367 --> 01:10:48,586 Her agent called and said something about a movie. 716 01:10:48,911 --> 01:10:50,083 - Did she leave me a note or anything? 717 01:10:50,413 --> 01:10:51,460 Um, check your machine. 718 01:10:51,789 --> 01:10:55,214 She called your number as soon as she found out. 719 01:10:59,422 --> 01:11:00,924 I'll be right back. 720 01:11:19,442 --> 01:11:21,115 Hi honey. 721 01:11:21,444 --> 01:11:24,288 My agent called me about the movie. 722 01:11:24,614 --> 01:11:26,207 I'll let you know where I am. 723 01:11:26,532 --> 01:11:27,875 I'll call you later. 724 01:11:32,413 --> 01:11:35,758 - You were right, she did leave a message for me. 725 01:11:36,083 --> 01:11:37,630 So did you tell her? 726 01:11:39,253 --> 01:11:40,095 No. 727 01:11:40,421 --> 01:11:40,967 Why not? 728 01:11:43,424 --> 01:11:45,222 - It's not the easiest thing to do. 729 01:11:45,551 --> 01:11:47,974 - Well, nobody said you had to tell her. 730 01:11:48,304 --> 01:11:52,229 I mean, I'm certainly not going to tell her. 731 01:11:52,558 --> 01:11:53,525 No, I can't. 732 01:11:55,311 --> 01:11:57,234 - Look, it happens to everyone sometimes. 733 01:11:57,563 --> 01:11:59,315 It's not that! 734 01:11:59,649 --> 01:12:01,743 I can't be with you anymore. 735 01:12:50,658 --> 01:12:51,534 How are you? 736 01:12:51,868 --> 01:12:52,539 Fine? Good. 737 01:12:54,704 --> 01:12:57,332 Have you ever done something you wish you didn't do? 738 01:12:57,665 --> 01:12:59,008 Don't answer. 739 01:12:59,333 --> 01:13:00,334 Of course you have. 740 01:13:00,668 --> 01:13:01,419 We all have. 741 01:13:01,752 --> 01:13:02,719 I know I have. 742 01:13:03,796 --> 01:13:05,389 You know who else has? 743 01:13:05,715 --> 01:13:06,432 I do. 744 01:13:06,757 --> 01:13:09,886 Chris, your perfect little Mr. Wonderful. 745 01:13:11,929 --> 01:13:14,307 He did something very bad. 746 01:13:14,640 --> 01:13:16,893 Something you'd have to see to believe. 747 01:13:17,226 --> 01:13:20,355 I think you'd really be upset if you knew. 748 01:13:22,398 --> 01:13:24,150 Save your strength. 749 01:13:24,483 --> 01:13:28,033 I don't know for what, but you just might need it. 750 01:13:28,362 --> 01:13:30,330 He wanted to tell you. 751 01:13:30,656 --> 01:13:32,124 He didn't know how. 752 01:13:32,450 --> 01:13:33,326 At least he wanted to tell you. 753 01:13:33,659 --> 01:13:34,911 That's admirable. 754 01:13:36,495 --> 01:13:38,372 He just didn't know how. 755 01:13:44,378 --> 01:13:48,133 They say "a picture is worth a thousand words." 756 01:15:39,660 --> 01:15:40,832 Where is she? 757 01:15:41,954 --> 01:15:43,171 I killed her. 758 01:15:45,124 --> 01:15:47,627 I showed her what we did. 759 01:15:47,960 --> 01:15:49,633 And then I killed her. 760 01:15:49,962 --> 01:15:50,633 You what? 761 01:15:54,216 --> 01:15:56,685 She was no good for you. 762 01:15:57,011 --> 01:15:59,605 She didn't know what you needed. 763 01:16:01,348 --> 01:16:04,318 Only I know what's best for you. 764 01:16:04,643 --> 01:16:06,611 Couldn't you tell? 765 01:16:06,937 --> 01:16:07,859 She was a whore. 766 01:16:09,565 --> 01:16:12,865 A dirty, sleazy little whore who just wanted to use you. 767 01:16:14,153 --> 01:16:17,202 I couldn't let that happen, I just couldn't. 768 01:16:17,531 --> 01:16:19,204 You understand that, don't you? 769 01:16:19,533 --> 01:16:20,659 Don't you? 770 01:16:20,993 --> 01:16:22,586 I only did it for you. 771 01:16:22,912 --> 01:16:23,538 I love you. 772 01:16:48,312 --> 01:16:50,406 You do love me, don't you? 773 01:16:52,483 --> 01:16:54,360 Doesn't anybody love me? 774 01:16:58,781 --> 01:16:59,703 No! 775 01:17:40,865 --> 01:17:42,833 I wouldn't kill her. 776 01:17:43,159 --> 01:17:45,127 I wouldn't do that to you. 777 01:17:46,787 --> 01:17:47,538 I love you. 778 01:18:03,679 --> 01:18:04,805 Chris! 779 01:18:05,139 --> 01:18:05,685 Help me! 780 01:18:06,974 --> 01:18:07,645 Chris! 781 01:18:26,785 --> 01:18:27,536 Oh my God! 782 01:18:28,495 --> 01:18:30,372 Get me out of here! 783 01:18:30,706 --> 01:18:31,832 Michelle. 784 01:18:37,880 --> 01:18:38,551 It's okay. 785 01:18:49,558 --> 01:18:50,434 Shit! 786 01:18:50,768 --> 01:18:51,894 It's Mr. Moreland. 787 01:18:54,730 --> 01:18:55,822 You bastard. 788 01:19:04,949 --> 01:19:05,916 Jesus Christ! 789 01:19:13,540 --> 01:19:16,885 I'll be damned if I knew how this happened. 790 01:19:25,094 --> 01:19:29,315 I guess it really doesn't matter, though, does it? 791 01:19:29,640 --> 01:19:33,645 Things always seem to work out for me somehow. 792 01:19:37,982 --> 01:19:39,825 You bastard! 793 01:20:01,380 --> 01:20:02,632 And that's it. 794 01:20:02,965 --> 01:20:04,433 That's the truth, I swear. 795 01:20:04,758 --> 01:20:06,806 - Unfortunately, we haven't been able to find 796 01:20:07,136 --> 01:20:09,889 Ms. Arno to corroborate your story. 797 01:20:10,222 --> 01:20:12,224 - I told you, she was furious! 798 01:20:12,558 --> 01:20:13,525 She'll be back. 799 01:20:13,851 --> 01:20:14,443 You'll see. 800 01:20:14,768 --> 01:20:15,860 I'm sorry, Chris. 801 01:20:16,186 --> 01:20:20,066 But taking into account these circumstances and your record, 802 01:20:20,399 --> 01:20:23,994 I have no choice but to recommend confinement. 803 01:20:24,320 --> 01:20:25,742 You can't. 804 01:20:26,071 --> 01:20:27,493 This isn't happening. 805 01:20:27,823 --> 01:20:28,369 Not again. 806 01:20:30,242 --> 01:20:31,334 Michelle. 807 01:20:31,660 --> 01:20:34,004 - Yes, what a perfect opportunity. 808 01:20:34,330 --> 01:20:36,924 A lonely, neglected rich woman. 809 01:20:37,249 --> 01:20:40,753 Deprived of her, shall we say, needs. 810 01:20:41,086 --> 01:20:41,962 But that's not it. 811 01:20:42,296 --> 01:20:44,765 - And you, an obviously attractive 812 01:20:45,090 --> 01:20:47,013 well-equipped young stud. 813 01:20:47,343 --> 01:20:48,765 The kind of guy who would tease a woman 814 01:20:49,094 --> 01:20:51,688 like Charlotte Moreland until she would do anything 815 01:20:52,014 --> 01:20:54,984 to get your, uh, what is the right word? 816 01:20:55,309 --> 01:20:55,935 Love? 817 01:20:56,268 --> 01:20:57,485 No, you're wrong. 818 01:20:57,811 --> 01:20:58,858 Wasn't like that at all. 819 01:20:59,188 --> 01:21:00,781 You're trying to make me believe I'm crazy. 820 01:21:01,106 --> 01:21:02,779 That I could kill people. 821 01:21:03,108 --> 01:21:03,904 That's not true. 822 01:21:04,234 --> 01:21:05,907 I could never hurt anybody. 823 01:21:06,236 --> 01:21:06,737 It was Charlotte. 824 01:21:07,071 --> 01:21:08,072 She did it. 825 01:21:08,405 --> 01:21:09,827 She did it! Charlotte! 826 01:21:10,157 --> 01:21:11,955 - I'm sorry, Christopher. 827 01:21:12,284 --> 01:21:13,911 But now two people are dead. 828 01:21:14,244 --> 01:21:15,746 Your story doesn't add up. 829 01:21:16,080 --> 01:21:17,127 Too many holes. 830 01:21:17,456 --> 01:21:18,833 I'm afraid this time I will see to it 831 01:21:19,166 --> 01:21:20,884 that you're committed to the Robert G. Porter 832 01:21:21,210 --> 01:21:23,338 State Hospital for the Criminally Insane. 833 01:21:23,670 --> 01:21:25,843 With no chance for a parole. 834 01:21:27,591 --> 01:21:29,764 Michelle. 835 01:21:30,094 --> 01:21:31,937 Michelle, I still love you. 836 01:21:33,097 --> 01:21:33,973 I really do. 837 01:21:35,432 --> 01:21:36,308 I really do. 55137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.