All language subtitles for Beyond.Paradise.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,900 [ Insects chirping ] 2 00:00:12,633 --> 00:00:15,303 [ Indistinct singing ] 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:28,667 --> 00:00:30,597 [ Rumbling, flames roaring ] 5 00:00:36,400 --> 00:00:39,430 [ Dog barking ] 6 00:00:53,033 --> 00:00:57,203 ** 7 00:00:57,333 --> 00:00:59,573 -* One morning in the month of June * 8 00:00:59,700 --> 00:01:01,830 * Down by a rolling river * 9 00:01:01,967 --> 00:01:04,227 * There a weary traveller chanced to stray * 10 00:01:04,367 --> 00:01:06,367 * And he beheld his lover * 11 00:01:06,500 --> 00:01:09,200 * Her cheeks were red, her eyes were brown * 12 00:01:09,333 --> 00:01:11,603 * Her hair in ringlets hanging down * 13 00:01:11,733 --> 00:01:13,833 * She'd a lovely face without a frown * 14 00:01:13,967 --> 00:01:16,327 * Just as the tide was flowing * 15 00:01:16,467 --> 00:01:25,067 ** 16 00:01:25,133 --> 00:01:33,633 ** 17 00:01:33,767 --> 00:01:35,927 -Dilly dally, darling. 18 00:01:36,067 --> 00:01:37,827 There's not much point in paying for sunrise yoga 19 00:01:37,967 --> 00:01:40,127 if the sun's already risen. 20 00:01:52,600 --> 00:01:55,170 -Inhaling all the way up. 21 00:01:55,567 --> 00:01:57,597 And exhale. 22 00:01:57,867 --> 00:02:01,067 Hands right down by. 23 00:02:01,167 --> 00:02:03,897 Keep moving with your breath. 24 00:02:04,800 --> 00:02:07,800 Well? -Well what? 25 00:02:07,933 --> 00:02:10,503 -Just the last time you did a yoga class, 26 00:02:10,633 --> 00:02:14,073 you feel guilty about having cheated on your theory test. 27 00:02:14,133 --> 00:02:17,203 -I'm not feeling guilty. 28 00:02:17,333 --> 00:02:18,603 -Oh, for goodness sake. 29 00:02:18,733 --> 00:02:21,933 I saw you and Archie together the other night. 30 00:02:22,067 --> 00:02:23,067 Kissing. 31 00:02:23,167 --> 00:02:25,767 -That's not what -- 32 00:02:25,900 --> 00:02:28,100 It isn't what you think. 33 00:02:28,233 --> 00:02:30,173 Archie tried to kiss me, but I slapped him 34 00:02:30,300 --> 00:02:31,570 before he got the chance. 35 00:02:31,700 --> 00:02:33,330 -You slapped him? 36 00:02:33,467 --> 00:02:35,927 -Yes. Quite hard, as well. 37 00:02:36,067 --> 00:02:38,767 -How very "Dynasty" of you. 38 00:02:38,900 --> 00:02:42,170 -I'm dreading seeing him again, to be honest. 39 00:02:42,300 --> 00:02:43,530 -And there I was believing there was nothing 40 00:02:43,667 --> 00:02:45,867 going on between you. 41 00:02:46,067 --> 00:02:47,197 -There is nothing going on. 42 00:02:47,333 --> 00:02:50,803 -Clearly. -There is nothing going on. 43 00:02:51,700 --> 00:02:54,170 -So you've told Humphrey all about it, then? 44 00:02:54,300 --> 00:02:58,330 -No. But I just don't want him to worry. 45 00:02:58,467 --> 00:03:02,367 Or to hate Archie or do anything stupid. 46 00:03:02,500 --> 00:03:03,970 -Well, secrets have a funny way of coming back 47 00:03:04,100 --> 00:03:05,600 and biting you in the band, you know? 48 00:03:05,733 --> 00:03:07,633 -This isn't a secret. 49 00:03:07,767 --> 00:03:09,927 I just feel like I've given Humphrey enough 50 00:03:10,067 --> 00:03:12,367 to digest recently. 51 00:03:12,500 --> 00:03:15,800 Telling him that I'm in business with my ex-fiancé, 52 00:03:15,933 --> 00:03:17,273 that I don't want a baby. 53 00:03:17,400 --> 00:03:20,430 -How's Humphrey been about the baby thing? 54 00:03:20,567 --> 00:03:22,597 -Perfect. 55 00:03:22,733 --> 00:03:24,703 Wonderful. 56 00:03:24,833 --> 00:03:28,073 Saying all the right things. 57 00:03:28,200 --> 00:03:29,630 That's the problem. 58 00:03:29,767 --> 00:03:33,097 I'm just not sure he's being completely honest. 59 00:03:51,600 --> 00:03:52,770 -Morning. 60 00:03:52,900 --> 00:03:55,070 -Morning, Esther. How's it going? 61 00:03:55,133 --> 00:03:58,373 -Oh, it's almost done. Just overhauling now. 62 00:03:58,500 --> 00:04:00,830 Making sure there's no risk of rekindle. 63 00:04:00,967 --> 00:04:02,167 -You suspect arson? 64 00:04:02,300 --> 00:04:04,800 -Well, there's definitely a smell of petrol. 65 00:04:04,933 --> 00:04:09,733 And the graffiti strongly suggests that might be the case. 66 00:04:09,867 --> 00:04:12,967 -Ah. I'm guessing this isn't a pig farm. 67 00:04:13,100 --> 00:04:15,970 -Arable and sheep, I think. 68 00:04:16,100 --> 00:04:18,270 -Right. I better talk to the owner. 69 00:04:18,400 --> 00:04:22,070 -Ah, that will be Lucas Fairly, the farmer. He called it in. 70 00:04:22,167 --> 00:04:24,067 -Okay. Cheers. 71 00:04:26,100 --> 00:04:28,200 Thank you. 72 00:04:28,333 --> 00:04:29,503 Lucas Fairly? 73 00:04:29,633 --> 00:04:31,103 -Not enough that burn down my barn, 74 00:04:31,233 --> 00:04:33,333 they have to ruin my bloody tractor, as well. 75 00:04:33,467 --> 00:04:35,597 -Any reason someone might want to set fire to your barn 76 00:04:35,733 --> 00:04:37,103 and write "Pig"? 77 00:04:37,233 --> 00:04:39,073 -Not that I can think of. 78 00:04:39,200 --> 00:04:41,230 -That's a nasty looking scratch. 79 00:04:41,367 --> 00:04:45,697 -Oh, yeah. Wrestling with a fence post. 80 00:04:45,833 --> 00:04:47,733 -You called in the fire. Is that correct? 81 00:04:47,867 --> 00:04:49,827 -Yeah. I woke about 3:30, I think. 82 00:04:49,967 --> 00:04:52,567 Saw the fire from the window, called 999. 83 00:04:52,700 --> 00:04:55,900 -Did you see anyone or anything else unusual? 84 00:04:56,067 --> 00:04:58,327 -No. No one. 85 00:04:58,467 --> 00:05:00,827 -Are you married, partner? Anyone else living here? 86 00:05:00,967 --> 00:05:04,367 -Who's asking? 87 00:05:04,500 --> 00:05:06,830 No. 88 00:05:06,967 --> 00:05:08,867 -Does anyone else work here? 89 00:05:09,067 --> 00:05:10,267 -No, it's just me. 90 00:05:10,400 --> 00:05:11,900 I have seasonal workers that come in 91 00:05:12,067 --> 00:05:13,967 during the busy periods for the harvest and the like, 92 00:05:14,100 --> 00:05:15,600 but no one at present. 93 00:05:15,733 --> 00:05:18,173 -Right. Well, I'll have a look around. 94 00:05:18,300 --> 00:05:19,630 If you think of anything that could be relevant, 95 00:05:19,767 --> 00:05:21,197 give us a call. 96 00:05:21,333 --> 00:05:24,803 -Should I take your number? Just in case. 97 00:05:24,933 --> 00:05:26,733 -Station number is online. 98 00:05:30,700 --> 00:05:33,900 Well, I think I know the pig is. 99 00:05:34,067 --> 00:05:35,067 Is it all right if I have a look? 100 00:05:35,133 --> 00:05:37,973 -Yeah. I'll just follow you in. 101 00:05:41,833 --> 00:05:44,233 -Blimey. Big. 102 00:05:44,367 --> 00:05:45,727 -Yeah. 103 00:05:51,467 --> 00:05:53,927 -What have you got? 104 00:05:54,067 --> 00:05:55,727 -Don't know. 105 00:05:57,733 --> 00:05:59,573 Button, by looks of it. 106 00:06:04,333 --> 00:06:05,673 -Ah! 107 00:06:05,800 --> 00:06:08,270 [ Duck quacking ] 108 00:06:08,400 --> 00:06:10,430 Oh, duck. Yes. Oh, yeah. I got it. 109 00:06:10,567 --> 00:06:13,227 A bit earlier with the warning next time. 110 00:06:13,367 --> 00:06:15,097 Yes, apology accepted. Oh, hello. 111 00:06:15,233 --> 00:06:16,703 -Nice overalls. 112 00:06:16,833 --> 00:06:20,703 -Well, all the gear and no idea is my new mantra. 113 00:06:20,833 --> 00:06:22,603 Mwah. 114 00:06:22,733 --> 00:06:24,173 -What's this? 115 00:06:24,300 --> 00:06:26,830 -Can I not treat my beautiful and perfect fiancé 116 00:06:26,967 --> 00:06:28,967 to a health and balanced breakfast? 117 00:06:29,100 --> 00:06:31,570 -Well, when you put it like that. 118 00:06:34,467 --> 00:06:37,427 -Humph. -How was yoga? 119 00:06:37,567 --> 00:06:39,067 -Yes. Good. 120 00:06:39,167 --> 00:06:41,667 Well, apart from the fact that everyone was twice my age 121 00:06:41,800 --> 00:06:42,870 and three times as flexible. 122 00:06:43,067 --> 00:06:44,727 -Oh, yes. Well, now we're no longer 123 00:06:44,867 --> 00:06:48,497 going to be drowning in nappies and carrot puree, 124 00:06:48,633 --> 00:06:51,473 perhaps we can spend more time on our hobbies. 125 00:06:51,600 --> 00:06:54,670 You could go to yoga more than once a decade, 126 00:06:54,800 --> 00:06:59,100 and I could finally take up... 127 00:06:59,233 --> 00:07:01,803 -Squash? -Crochet. 128 00:07:01,933 --> 00:07:04,973 -Yes. Good idea. 129 00:07:05,100 --> 00:07:06,400 [ Duck quacking ] 130 00:07:06,533 --> 00:07:09,573 I could crochet you a nest, perhaps, Irwin. 131 00:07:10,600 --> 00:07:12,700 It's just a thought. 132 00:07:20,100 --> 00:07:23,530 -What, you just put the whole thing in a jar? 133 00:07:23,667 --> 00:07:28,097 -Mm-hmm. You give it a shake, and then all the skin comes off. 134 00:07:28,233 --> 00:07:30,133 -Well, I never. 135 00:07:30,267 --> 00:07:33,067 -You two aren't discussing horror films again, are you? 136 00:07:33,133 --> 00:07:35,533 -Garlic, sir. -Right. 137 00:07:35,667 --> 00:07:37,597 -Just when you think you got life sussed. 138 00:07:37,733 --> 00:07:39,503 -Morning, sir. 139 00:07:41,300 --> 00:07:42,800 -What have you got? 140 00:07:42,933 --> 00:07:45,473 -Suspected arson at Vicarage Farm, 141 00:07:45,600 --> 00:07:46,500 the hay barn. 142 00:07:46,633 --> 00:07:48,173 Petrol, the likely accelerant, 143 00:07:48,300 --> 00:07:50,830 Graffiti found nearby. Possible message. 144 00:07:50,967 --> 00:07:52,897 -"Pig." -The farmer, Lucas Fairly, 145 00:07:53,067 --> 00:07:54,827 called in around 3:30 a.m. 146 00:07:54,967 --> 00:07:58,427 Silver button found at the scene, could be related. 147 00:07:58,567 --> 00:08:01,397 -Well, graffiti suggests it's personal, not random. 148 00:08:01,533 --> 00:08:04,203 Did Lucas Fairly have any idea who might be? 149 00:08:04,333 --> 00:08:06,773 -He says not. -But? 150 00:08:06,900 --> 00:08:10,500 I don't know. There was something a bit off about him. 151 00:08:10,633 --> 00:08:14,433 We're just doing background checks on him now. 152 00:08:14,567 --> 00:08:16,267 -Excellent. 153 00:08:33,833 --> 00:08:35,173 -Anyone fancy a cuppa? 154 00:08:35,300 --> 00:08:38,700 -Oh, yes, please. 155 00:08:38,833 --> 00:08:40,573 -No luck. 156 00:08:40,700 --> 00:08:43,400 -I was hoping to work out what type of clothing 157 00:08:43,533 --> 00:08:45,973 the button has come from, but the markings are so faded, 158 00:08:46,100 --> 00:08:48,430 it's almost impossible to narrow down. 159 00:08:48,567 --> 00:08:50,797 -All right. 160 00:08:50,933 --> 00:08:51,873 Hiya. 161 00:08:52,067 --> 00:08:53,167 -Hey. 162 00:08:53,300 --> 00:08:54,670 -Cleo, stop it. 163 00:08:54,800 --> 00:08:57,400 -Oh, I don't think you've met. 164 00:08:57,533 --> 00:08:59,273 This is our new DI, Humphrey Goodman. 165 00:08:59,400 --> 00:09:00,670 This is Cleo Davenport, 166 00:09:00,800 --> 00:09:03,100 Shipton's finest on call Firefighter. 167 00:09:03,233 --> 00:09:04,633 -Pleased to meet you, Cleo. 168 00:09:04,767 --> 00:09:06,967 -Well, coming from the town's finest darts player, 169 00:09:07,100 --> 00:09:08,300 I'll take that. 170 00:09:08,433 --> 00:09:10,533 -Yes. Got to say, it did feel good 171 00:09:10,667 --> 00:09:13,197 finally crushing the dart-aholics. 172 00:09:13,333 --> 00:09:15,403 -Right. Lovely to meet you, Cleo. 173 00:09:15,533 --> 00:09:17,273 -Right. 174 00:09:17,400 --> 00:09:19,600 I was just on my way to pick up Danni from work, 175 00:09:19,733 --> 00:09:23,103 so I thought I'd deliver the initial fire report in person. 176 00:09:23,233 --> 00:09:25,803 -Danni's working? -Those stables. 177 00:09:25,933 --> 00:09:28,603 -Oh, I remember our first day at St. Vincent's. 178 00:09:28,733 --> 00:09:30,103 -Stop, you're making me feel old. 179 00:09:30,233 --> 00:09:33,233 [ Cellphone chimes ] 180 00:09:33,367 --> 00:09:34,667 We've got another fire. 181 00:09:34,800 --> 00:09:37,170 Griffin's Timber yard. I'll keep you posted. 182 00:09:37,300 --> 00:09:39,270 -Okay. 183 00:09:40,700 --> 00:09:42,500 [ Bell ringing ] 184 00:09:45,067 --> 00:09:46,967 ** 185 00:09:47,100 --> 00:09:50,870 Right. Come on. Let's go, let's go, let's go! 186 00:09:51,067 --> 00:09:53,727 [ Siren wailing ] 187 00:10:28,900 --> 00:10:31,300 -Exactly the same M.O. as the farm. 188 00:10:34,333 --> 00:10:36,403 -Are there any links between here and Vicarage Farm? 189 00:10:36,533 --> 00:10:38,273 -Not that I can think of. 190 00:10:38,400 --> 00:10:40,870 -Looks like we might have a serial arsonist on our hands. 191 00:10:41,000 --> 00:10:42,370 Look at that. 192 00:10:42,500 --> 00:10:45,100 The ants. 193 00:10:45,233 --> 00:10:47,433 Looks like they're having a party. 194 00:10:50,967 --> 00:10:53,227 Oh, are you the owner? 195 00:10:53,367 --> 00:10:54,527 Ow! 196 00:10:54,667 --> 00:10:58,697 -Yeah. Susie Griffin. Yeah. 197 00:10:58,833 --> 00:11:01,133 Lucky they didn't burn the whole place down. 198 00:11:01,267 --> 00:11:02,397 -Can you think of any reason 199 00:11:02,533 --> 00:11:03,903 at all why someone might want to do this? 200 00:11:04,067 --> 00:11:06,627 -No disgruntled employees or clients? 201 00:11:06,767 --> 00:11:08,567 -No. Not that I know of. 202 00:11:08,700 --> 00:11:10,230 -There was another fire in the early hours. 203 00:11:10,367 --> 00:11:11,927 -[ Cellphone rings ] -At Vicarage Farm. I heard. 204 00:11:12,067 --> 00:11:14,897 -Do you know Lucas Fairly? 205 00:11:15,067 --> 00:11:16,097 -Yeah, I do. 206 00:11:16,233 --> 00:11:18,333 -Not a fan? 207 00:11:18,467 --> 00:11:19,867 -He's got reputation, is all. 208 00:11:20,067 --> 00:11:21,897 -What kind of reputation? 209 00:11:22,067 --> 00:11:25,527 -Oh, you're better off asking his ex-employees about that. 210 00:11:25,667 --> 00:11:27,597 I'm sure Lucas will worm his way out of it. 211 00:11:27,733 --> 00:11:30,333 -[ Cellphone rings ] -He always does. 212 00:11:30,467 --> 00:11:33,127 There's no smoke without fire, if you ask me. 213 00:11:34,667 --> 00:11:37,167 Just... 214 00:11:37,300 --> 00:11:40,530 [ Cellphone rings ] 215 00:11:40,667 --> 00:11:41,827 -Hi, Margo. 216 00:11:41,967 --> 00:11:45,897 -No smoke without fire. Certainly isn't. 217 00:11:46,067 --> 00:11:47,627 -Yeah, we're on our way back. 218 00:11:47,767 --> 00:11:51,497 -Okay. We've looked into all ex-employees at Vicarage Farm. 219 00:11:51,633 --> 00:11:53,233 It seems Lucas Fairly 220 00:11:53,367 --> 00:11:56,467 is a bit touchy feely with his female employees. 221 00:11:56,600 --> 00:11:59,230 The only one to report anything, though, is a seasonal worker 222 00:11:59,367 --> 00:12:03,527 by the name of Jess Owens, who left abruptly one month in. 223 00:12:03,667 --> 00:12:05,397 Didn't press charges in the end. 224 00:12:05,533 --> 00:12:07,533 -And do we know where Jess Owens is now? 225 00:12:07,667 --> 00:12:11,627 -Uh, the Darran Mountains in Fiordland National Park. 226 00:12:11,767 --> 00:12:14,167 -Is that New Zealand? 227 00:12:14,300 --> 00:12:16,300 -Ooh, smart, detective? 228 00:12:16,433 --> 00:12:18,533 She went about a year ago, not been back since. 229 00:12:18,667 --> 00:12:21,597 And obviously not very contactable right now. 230 00:12:21,733 --> 00:12:23,103 -Right, any family or friends still in town? 231 00:12:23,233 --> 00:12:26,503 -No, she was just passing through, apparently. 232 00:12:26,633 --> 00:12:28,133 -Okay. Thanks, Margo. 233 00:12:28,267 --> 00:12:33,627 -Well, if that's everything, I'll be off. 234 00:12:34,833 --> 00:12:37,333 I've got an appointment with a chicken Kiev. 235 00:12:37,467 --> 00:12:39,097 -Right, -Bye. 236 00:12:39,233 --> 00:12:41,103 -Gosh. Home time. 237 00:12:41,233 --> 00:12:43,803 -I'm going to stay a bit longer. 238 00:12:43,933 --> 00:12:48,133 I'm still trying to find a match for this button. 239 00:12:48,267 --> 00:12:51,567 -Well, I could stay and give you a hand. 240 00:12:51,700 --> 00:12:53,400 -Thanks. 241 00:13:01,867 --> 00:13:03,397 -I didn't know you played darts. 242 00:13:03,533 --> 00:13:05,973 -Yeah. Captain of the Kitty Cats. 243 00:13:06,100 --> 00:13:08,230 That's how I want to Cleo. She's on my team. 244 00:13:08,367 --> 00:13:10,527 -All right. 245 00:13:10,667 --> 00:13:13,267 I used to play a bit of darts myself. 246 00:13:13,400 --> 00:13:15,170 -Really? -Oh, yes. 247 00:13:15,300 --> 00:13:19,370 In fact, they used to call me the Eric Bristow of St. Marie. 248 00:13:20,100 --> 00:13:22,100 -[ Laughs ] 249 00:13:22,233 --> 00:13:23,873 Okay. 250 00:13:27,167 --> 00:13:29,067 Prove it. 251 00:13:29,167 --> 00:13:30,467 -What? 252 00:13:34,300 --> 00:13:36,470 -Prove it. 253 00:13:39,200 --> 00:13:41,070 -Okay. 254 00:13:56,367 --> 00:13:58,967 -Oh. -Oh, close. 255 00:14:01,700 --> 00:14:04,400 -Yes, well. I'm a bit rusty. 256 00:14:04,533 --> 00:14:06,533 -Whatever you say. 257 00:14:06,667 --> 00:14:08,467 Eric. 258 00:14:14,467 --> 00:14:16,727 -Excuse me. 259 00:14:16,867 --> 00:14:18,427 Round two. 260 00:14:20,067 --> 00:14:21,767 Round... 261 00:14:51,167 --> 00:14:54,297 -We're gonna need more hose! 262 00:14:55,700 --> 00:14:57,200 -Statement all done, sir. 263 00:14:57,333 --> 00:15:00,473 -Thank you, Sergeant. 264 00:15:00,600 --> 00:15:01,930 -Humphrey. 265 00:15:02,067 --> 00:15:04,067 -Archie. 266 00:15:04,200 --> 00:15:08,070 Sorry about your... 267 00:15:08,167 --> 00:15:11,567 -Wine cellar. Thank you. 268 00:15:11,700 --> 00:15:14,800 Some of the best vintage in there. 269 00:15:14,933 --> 00:15:16,533 Such a waste. 270 00:15:16,667 --> 00:15:17,927 -Yes. 271 00:15:18,067 --> 00:15:19,427 Any reason why someone might want to burn down 272 00:15:19,567 --> 00:15:20,797 your wine cellar? 273 00:15:20,933 --> 00:15:23,873 Upset anyone recently? 274 00:15:24,067 --> 00:15:27,727 -You think it could be arson? -Yes, I do. 275 00:15:28,667 --> 00:15:31,067 -That would still be covered by the insurance, though, right? 276 00:15:31,167 --> 00:15:34,567 -Well, that's a matter for your insurers. 277 00:15:34,700 --> 00:15:36,230 Excuse me. 278 00:15:49,667 --> 00:15:51,067 -Is that a pyjama top, sir? 279 00:15:51,133 --> 00:15:52,303 -What? 280 00:15:52,433 --> 00:15:54,173 Oh, yes, so it is. 281 00:15:54,300 --> 00:15:57,700 It was dark when I got dressed. 282 00:16:00,300 --> 00:16:01,830 Margo, could we have a look 283 00:16:01,967 --> 00:16:03,627 at Archie Hughes' insurance records, please? 284 00:16:03,767 --> 00:16:07,497 -Yeah. -Thank you. 285 00:16:07,633 --> 00:16:09,073 -Here you go. 286 00:16:09,133 --> 00:16:10,903 Oh, yeah. Thanks, Kelby. 287 00:16:11,067 --> 00:16:14,067 -Life saver. You suspect Archie? 288 00:16:14,200 --> 00:16:17,200 -Is that a pyjama -- -Top? Yes. 289 00:16:17,333 --> 00:16:20,303 Just due diligence, really. Something he said. 290 00:16:20,433 --> 00:16:22,803 It's probably nothing. 291 00:16:22,933 --> 00:16:26,973 So, so far, we have three fires, 292 00:16:27,100 --> 00:16:29,800 all approximately 12 hours apart at three different locations. 293 00:16:29,933 --> 00:16:34,473 But what is the connection, and why the word "pig"? 294 00:16:34,600 --> 00:16:36,370 -Why three pigs? 295 00:16:36,500 --> 00:16:40,930 -I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 296 00:16:43,233 --> 00:16:44,833 -What was that? -Oh. 297 00:16:44,967 --> 00:16:47,067 Just when you were saying three pigs, 298 00:16:47,167 --> 00:16:49,097 it reminded me the story. 299 00:16:51,433 --> 00:16:54,103 -Margo, you're a genius! 300 00:16:54,233 --> 00:16:57,473 -Well, it has been said before. 301 00:16:57,600 --> 00:17:01,230 -Of course! Esther, the three little pigs! 302 00:17:01,367 --> 00:17:03,497 This is what the arsonist is trying to tell us. 303 00:17:03,633 --> 00:17:05,903 -I think you might be clutching at -- 304 00:17:06,067 --> 00:17:08,297 -Straw? Exactly. 305 00:17:08,433 --> 00:17:14,603 Look, the hay barn is straw. The timber yard is sticks. 306 00:17:16,467 --> 00:17:19,327 And the wine cellar is bricks. 307 00:17:21,700 --> 00:17:25,530 -Okay. Let's just say you're right for a minute. 308 00:17:25,667 --> 00:17:27,497 Why a children's story? 309 00:17:30,067 --> 00:17:34,627 -That's what we need to find out. Back in a minute. 310 00:17:34,767 --> 00:17:36,827 -Where's he off to? 311 00:17:36,967 --> 00:17:38,527 -I've given up trying to understand 312 00:17:38,667 --> 00:17:41,527 the inner workings of the man. 313 00:17:41,667 --> 00:17:44,097 -Hm. Right. 314 00:17:44,233 --> 00:17:46,703 Whilst we willy winkies are running through the town -- 315 00:17:46,833 --> 00:17:49,073 -Who? 316 00:17:49,133 --> 00:17:50,703 -Oh, never mind. 317 00:17:50,833 --> 00:17:54,933 Can you look for any connection between our three victims? 318 00:17:55,067 --> 00:17:57,327 We already know that Susie Griffin and Lucas Fairly 319 00:17:57,467 --> 00:17:59,167 have crossed paths. 320 00:17:59,300 --> 00:18:00,970 Any clubs they might all belong to, 321 00:18:01,100 --> 00:18:02,770 any events they've all attended, 322 00:18:02,900 --> 00:18:04,970 any employees or friends they have in common. 323 00:18:05,100 --> 00:18:06,470 That sort of thing. -On it. 324 00:18:06,600 --> 00:18:09,670 -Margo, can you contact Archie Hughes' bank? 325 00:18:09,800 --> 00:18:12,630 I'll collate the financial records for our three victims. 326 00:18:12,767 --> 00:18:14,797 We might find something in there if we cross-reference them. 327 00:18:14,933 --> 00:18:16,873 [ Telephone rings ] 328 00:18:17,067 --> 00:18:19,227 -Shipton police station. 329 00:18:19,367 --> 00:18:21,667 Oh, hi, Floella. 330 00:18:26,200 --> 00:18:28,700 Let me just see who's available. 331 00:18:30,267 --> 00:18:34,867 Floella Jones has just had a break-in at her boat shed. 332 00:18:39,567 --> 00:18:41,967 [ Indistinct chatter ] 333 00:18:51,067 --> 00:18:53,897 -Took your time, didn't you? 334 00:18:54,067 --> 00:18:55,697 -20 minutes. Came as quick as I could. 335 00:18:55,833 --> 00:18:58,673 -Oh, never you mind that. Someone's broken into my shed. 336 00:18:58,800 --> 00:18:59,900 -Anything missing? 337 00:19:00,100 --> 00:19:02,300 -I ain't look yet. 338 00:19:02,433 --> 00:19:04,933 They might still be in there. 339 00:19:05,900 --> 00:19:07,400 -Okay, well, I doubt it. 340 00:19:07,533 --> 00:19:10,933 But you did the right thing in waiting. 341 00:19:20,233 --> 00:19:21,673 -What? -What? What? What? 342 00:19:21,800 --> 00:19:23,930 -Nothing. 343 00:19:24,067 --> 00:19:25,127 Coast is clear. 344 00:19:25,267 --> 00:19:27,467 -Oh. 345 00:19:27,600 --> 00:19:31,630 -So, notice anything missing? 346 00:19:39,067 --> 00:19:41,167 -I'll have to do an inventory. 347 00:19:41,300 --> 00:19:43,900 -An inventory? How long is that going to take? 348 00:19:44,067 --> 00:19:45,697 -Got somewhere to be? 349 00:19:49,100 --> 00:19:51,470 Let me get on with it then. 350 00:19:51,600 --> 00:19:53,430 Right Yeah. One. 351 00:19:53,567 --> 00:19:57,527 -Okay. Tell you what. I'll have a look around. 352 00:19:58,900 --> 00:20:04,300 -Then one day, a big bad wolf came walking along the road. 353 00:20:04,433 --> 00:20:08,103 He saw the first little pig in his straw house. 354 00:20:08,233 --> 00:20:12,273 With an evil glint in his eye... 355 00:20:12,400 --> 00:20:15,370 [ Door opens ] 356 00:20:15,500 --> 00:20:16,970 -Oh, Super. 357 00:20:17,100 --> 00:20:18,770 -Thought I'd swing by and see how you're getting on 358 00:20:18,900 --> 00:20:20,330 with these fires. 359 00:20:20,467 --> 00:20:23,427 -Not by the hair of my chinny, chin, chin. 360 00:20:23,567 --> 00:20:25,267 -Nap time, is it? 361 00:20:28,467 --> 00:20:30,867 -Sorry. Noise cancelling. 362 00:20:31,000 --> 00:20:33,430 I didn't hear you. Sorry. What was that? 363 00:20:33,567 --> 00:20:35,867 -I asked if it was nap time. 364 00:20:36,000 --> 00:20:38,300 -Oh. [ Chuckles ] No. 365 00:20:38,433 --> 00:20:40,903 I can see why you might think that. 366 00:20:41,033 --> 00:20:42,803 I think better with my eyes closed sometimes. 367 00:20:42,933 --> 00:20:46,873 It's all about sensory deprivation. 368 00:20:47,467 --> 00:20:49,297 And the children's story and the pyjamas. 369 00:20:49,433 --> 00:20:51,473 They help me think better, too, do they? 370 00:20:51,600 --> 00:20:53,430 -Right. Yes. 371 00:20:53,567 --> 00:20:55,627 No. Well, yes. 372 00:20:55,767 --> 00:20:59,267 The children's story is actually relevant to the case, ma'am. 373 00:20:59,400 --> 00:21:02,370 You see, our victims are pigs, and... 374 00:21:02,500 --> 00:21:05,230 -Sorry, our victims of pigs? 375 00:21:05,367 --> 00:21:08,867 -Not actual pigs. Metaphorical pigs. 376 00:21:10,933 --> 00:21:13,433 -Right. 377 00:21:13,967 --> 00:21:16,767 Esther, perhaps you can brief me in private. 378 00:21:16,900 --> 00:21:18,630 -Yes, sure. 379 00:21:23,433 --> 00:21:27,203 -Oh, those insurance docs came through. 380 00:21:27,333 --> 00:21:30,373 -Oh, yes. Great. Thanks, Margo. Good. 381 00:21:37,900 --> 00:21:42,170 -Could you call Archie? Ask him to come in, please. 382 00:21:42,767 --> 00:21:44,427 -With pleasure. 383 00:21:47,133 --> 00:21:48,803 -So how are you finding things here? 384 00:21:48,933 --> 00:21:50,303 -Yeah. Good. 385 00:21:50,433 --> 00:21:52,203 -And our new DI? 386 00:21:52,333 --> 00:21:54,903 -He's growing on me. 387 00:21:55,067 --> 00:21:57,367 -I mean, I can see why he might be attached to this place. 388 00:21:57,500 --> 00:21:59,870 It's got a certain old charm to it, 389 00:22:00,067 --> 00:22:02,327 but it is stuck in the past. 390 00:22:02,467 --> 00:22:04,827 You're a good detective, Esther. 391 00:22:04,967 --> 00:22:07,827 Imagine what you could achieve with all the modern technology 392 00:22:07,967 --> 00:22:10,827 and support HQ could offer you. 393 00:22:10,967 --> 00:22:12,197 -What do you mean? 394 00:22:12,333 --> 00:22:14,433 -I want to bring you over to the Hub. 395 00:22:14,567 --> 00:22:17,227 I think you'd make a great addition to the team. 396 00:22:17,367 --> 00:22:19,297 -Not just swinging by then. 397 00:22:19,433 --> 00:22:21,303 -Well, swinging by in a purposeful way. 398 00:22:21,433 --> 00:22:23,733 There'd be a promotion in it for you, too. 399 00:22:23,867 --> 00:22:26,567 -Oh, right. 400 00:22:26,700 --> 00:22:28,100 -PC Hartford? 401 00:22:28,233 --> 00:22:31,273 -Mm. 402 00:22:31,400 --> 00:22:33,530 [ Coughs ] 403 00:22:33,667 --> 00:22:35,897 -Are you choking? 404 00:22:36,067 --> 00:22:38,067 He's definitely choking. 405 00:22:38,133 --> 00:22:40,903 -* I don't care too much for money * 406 00:22:41,067 --> 00:22:45,227 * I don't care for fancy things * 407 00:22:45,367 --> 00:22:48,967 * Silver and gold, they will weigh down your soul * 408 00:22:49,100 --> 00:22:52,730 * Like a farmer who walks like a king * 409 00:22:54,767 --> 00:22:57,227 -You all right. 410 00:22:57,367 --> 00:22:58,927 Yeah? -Yes, thanks. 411 00:22:59,067 --> 00:23:02,297 -I'd better go. 412 00:23:02,433 --> 00:23:04,533 Esther, think about what I said. 413 00:23:04,667 --> 00:23:06,367 -Yeah. 414 00:23:10,367 --> 00:23:14,627 -Can the Earth just open up and swallow me whole? 415 00:23:16,067 --> 00:23:18,627 -It wasn't that bad. 416 00:23:18,767 --> 00:23:22,827 -The woman I love just performed the Heimlich on me. 417 00:23:22,967 --> 00:23:25,727 -Love or lust? 418 00:23:25,867 --> 00:23:28,627 -Sometimes it's hard to tell the difference. 419 00:23:30,767 --> 00:23:34,067 -Right, don't you go tell the others, alright? 420 00:23:34,167 --> 00:23:37,597 -What, that you've got the hots for the chief superintendent? 421 00:23:37,733 --> 00:23:42,103 Oh, don't worry. You secret's safe with me. 422 00:23:42,233 --> 00:23:45,703 Now, go and get yourself cleaned up. 423 00:23:45,833 --> 00:23:47,503 -Thanks, Sarge. 424 00:24:03,233 --> 00:24:07,373 -Right. We're in -- We're in -- We're in here. 425 00:24:07,500 --> 00:24:09,570 Hope I'm not under arrest. 426 00:24:09,700 --> 00:24:13,470 -No, no, no. I just wanted to check a few things with you. 427 00:24:15,267 --> 00:24:18,397 -Yeah. Fire away. 428 00:24:18,533 --> 00:24:22,133 -Speaking of which, how is the wine cellar? 429 00:24:22,267 --> 00:24:25,567 -Oh, fire away, ha. Yeah. 430 00:24:25,700 --> 00:24:28,430 Mostly a great big pile of ash now. 431 00:24:28,567 --> 00:24:29,827 -Sorry about that. 432 00:24:29,967 --> 00:24:31,397 -Well, luckily, my stock is spread 433 00:24:31,533 --> 00:24:32,703 over the other sellers mostly. 434 00:24:32,833 --> 00:24:35,073 -Oh. And how many do you have? 435 00:24:35,167 --> 00:24:37,227 -Five. Well, four now. 436 00:24:37,367 --> 00:24:39,627 -Five? Impressive. 437 00:24:39,767 --> 00:24:43,097 Still a big insurance claim, I suppose. 438 00:24:43,233 --> 00:24:46,333 -I guess so. 439 00:24:46,467 --> 00:24:49,067 -Archie. 440 00:24:49,133 --> 00:24:52,373 Is there anything I should know? 441 00:24:52,500 --> 00:24:56,300 Anything you want to get off your chest, perhaps. 442 00:24:56,433 --> 00:24:57,673 -No, I don't think so. 443 00:24:57,800 --> 00:25:01,070 -You know, it's best to be honest up front. 444 00:25:01,200 --> 00:25:05,070 -Yeah, right. -Better for everyone involved. 445 00:25:05,200 --> 00:25:07,330 Okay, Archie? 446 00:25:07,467 --> 00:25:09,367 Mm hmm. 447 00:25:09,500 --> 00:25:12,970 I know. 448 00:25:13,100 --> 00:25:13,970 -You know? 449 00:25:14,100 --> 00:25:16,270 Mm-hmm. 450 00:25:17,767 --> 00:25:21,367 -Oh. Okay, look, I'm -- 451 00:25:21,500 --> 00:25:25,400 I'm sorry. I was wrong. Shouldn't have done it. 452 00:25:29,767 --> 00:25:32,097 -Right. 453 00:25:32,233 --> 00:25:34,303 Well, we're all capable of making bad decisions 454 00:25:34,433 --> 00:25:36,103 while we're under pressure. 455 00:25:36,233 --> 00:25:40,533 -Thank you. That's very understanding of you. 456 00:25:40,667 --> 00:25:42,827 -So get ready to make a full statement then? 457 00:25:42,967 --> 00:25:44,697 -Statement? For a kiss? 458 00:25:44,833 --> 00:25:46,273 -A what? 459 00:25:46,400 --> 00:25:47,770 -Well, look, I know it was wrong of me. 460 00:25:47,900 --> 00:25:49,670 -I'm sorry. For a kiss? 461 00:25:49,800 --> 00:25:51,270 -Sorry, didn't Martha tell you? 462 00:25:51,400 --> 00:25:54,100 -Martha? -Look, you said you knew. 463 00:25:54,233 --> 00:25:56,173 -About the insurance. -The insurance? 464 00:25:56,300 --> 00:25:58,200 -You doubled your insurance two days ago. 465 00:25:58,333 --> 00:25:59,703 You kissed Martha? 466 00:25:59,833 --> 00:26:02,473 -No, no, no. She slapped me. Nothing happened. 467 00:26:02,600 --> 00:26:04,200 -Humphrey, I'm sorry. 468 00:26:04,333 --> 00:26:05,633 -What's going on? -I'm not entirely sure. 469 00:26:05,767 --> 00:26:07,327 But I think it's best you take over, Sergeant. 470 00:26:07,467 --> 00:26:09,127 Before I do something I may regret. 471 00:26:09,267 --> 00:26:11,467 -Humphrey, listen. 472 00:26:27,267 --> 00:26:30,927 -My granddad used to collect these. 473 00:26:31,067 --> 00:26:33,397 -It's a mystery, they are. 474 00:26:33,533 --> 00:26:36,173 You think of all the conversations had over 475 00:26:36,300 --> 00:26:40,870 a pint of beer, life shared stories told. 476 00:26:41,067 --> 00:26:43,197 -Yeah, it must be worth something. 477 00:26:43,333 --> 00:26:46,603 -You can't put a value on story passed down. 478 00:26:46,733 --> 00:26:49,803 Oh, I know you all like to do on Face Pad these days, 479 00:26:49,933 --> 00:26:54,133 but when I were a lass, it were all done verbal like. 480 00:26:54,267 --> 00:26:56,497 Folks talk. 481 00:26:56,633 --> 00:26:57,873 -Well, we still like to chat 482 00:26:58,067 --> 00:27:00,067 over a pint every now and then, too. 483 00:27:00,200 --> 00:27:02,670 -Oh. 484 00:27:02,800 --> 00:27:06,770 -Well, anything missing? 485 00:27:07,733 --> 00:27:10,733 -Hard to say. 486 00:27:10,867 --> 00:27:13,427 -But I thought -- didn't you do an inventory? 487 00:27:13,567 --> 00:27:15,467 -I'm not a bloody O-Mac. 488 00:27:15,600 --> 00:27:18,730 -O-Mac? Oh, iMac. 489 00:27:18,867 --> 00:27:20,697 -That's what I said. 490 00:27:20,833 --> 00:27:24,973 -Okay. Let me know if you do notice anything missing. 491 00:27:25,100 --> 00:27:26,800 -Yeah. -Alright? 492 00:27:26,933 --> 00:27:28,903 -Yeah. -Okay. 493 00:27:29,067 --> 00:27:30,127 See ya, Flo. 494 00:27:30,267 --> 00:27:32,727 -Cheerio, cheerio. 495 00:27:36,500 --> 00:27:38,100 [ Sighs ] 496 00:28:10,500 --> 00:28:11,670 -You all right, sir? 497 00:28:11,800 --> 00:28:14,430 -Yes. Yes. Good. Fine. Great. 498 00:28:14,567 --> 00:28:16,497 So, where are we up to? 499 00:28:16,633 --> 00:28:19,233 -Archie Hughes has increased insurance on his business 500 00:28:19,367 --> 00:28:21,697 due to winning several awards for his wine recently. 501 00:28:21,833 --> 00:28:23,773 -And his whereabouts for the fires? 502 00:28:23,900 --> 00:28:25,870 -He was in London on business at the time of the first 503 00:28:26,067 --> 00:28:27,927 two fires, but no solid alibi for the third. 504 00:28:28,067 --> 00:28:31,597 Just asleep in bed. I'm struggling to find a motive. 505 00:28:31,733 --> 00:28:33,603 -And no leads on the barn still? 506 00:28:33,733 --> 00:28:36,133 -Nope. 507 00:28:36,267 --> 00:28:38,397 -Well, this day couldn't get any better. 508 00:28:41,867 --> 00:28:46,067 -Isn't this the bit where you tell us we're missing something? 509 00:28:46,200 --> 00:28:48,070 -Sorry? 510 00:28:50,500 --> 00:28:52,230 -We've missed something. 511 00:28:52,367 --> 00:28:55,497 What is the arsonist trying to tell us? 512 00:28:55,633 --> 00:28:58,673 If our victims are the three little pigs, 513 00:28:58,800 --> 00:29:02,170 then who would want to blow their houses down, and why? 514 00:29:02,300 --> 00:29:05,530 Who is the big bad wolf? 515 00:29:10,067 --> 00:29:12,927 -That was very good. 516 00:29:14,100 --> 00:29:15,730 -Yes, it was. 517 00:29:15,867 --> 00:29:17,827 -Thanks. I've been practising. 518 00:29:17,967 --> 00:29:19,297 I'm going to go see Cleo, 519 00:29:19,433 --> 00:29:20,803 see if the latest fire report's ready. 520 00:29:20,933 --> 00:29:24,303 Maybe that can shed some light on things. 521 00:29:24,433 --> 00:29:26,373 -Yes. Okay. 522 00:29:27,367 --> 00:29:29,397 -Bye. 523 00:29:34,567 --> 00:29:35,767 -Okay, Margo, there has to be a connection 524 00:29:35,900 --> 00:29:37,070 between the three victims. 525 00:29:37,133 --> 00:29:38,333 Nothing makes sense without that. 526 00:29:38,467 --> 00:29:39,767 There must be a connection. 527 00:29:39,900 --> 00:29:41,730 So let's trawl through the backgrounds again. 528 00:29:41,867 --> 00:29:44,127 -I'm on a cake break. 529 00:29:45,633 --> 00:29:48,703 -What, is that a thing? 530 00:29:48,833 --> 00:29:51,773 -Since I gave up cigarettes, yeah. 531 00:29:51,900 --> 00:29:54,970 -Right. Yes, of course. Yes. 532 00:29:55,100 --> 00:29:58,700 Well, I'll make a start, and you jump in when you're ready. 533 00:29:58,833 --> 00:30:00,573 -Right you are. 534 00:30:02,567 --> 00:30:04,227 -Yes. 535 00:30:05,367 --> 00:30:08,497 -Well, I'll be damned. They were after my paint. 536 00:30:08,633 --> 00:30:13,733 -Mm-hmm. And a can of petrol, by the looks of it. 537 00:30:13,867 --> 00:30:18,667 CCTV caught them walking away. Do you recognise them? 538 00:30:18,800 --> 00:30:22,700 -What, that dark, blurry figure? 539 00:30:22,833 --> 00:30:25,633 -Worth an ask. 540 00:30:25,767 --> 00:30:27,727 -Petrol. Petrol. 541 00:30:33,200 --> 00:30:36,030 -Uh, excuse me a sec, Flo. 542 00:30:36,167 --> 00:30:38,727 -Hm? Hey. 543 00:30:39,967 --> 00:30:43,427 [ Cellphone ringing ] 544 00:30:43,567 --> 00:30:45,067 - Yes. Hello? 545 00:30:45,200 --> 00:30:46,900 -Sir? -Kelby. 546 00:30:47,033 --> 00:30:49,073 Everything all right? 547 00:30:49,200 --> 00:30:52,930 -What colour did they use to paint the pig graffiti? 548 00:30:53,067 --> 00:30:54,367 -Blue. 549 00:30:54,500 --> 00:30:58,330 -Would you say it was a royal blue? 550 00:30:58,467 --> 00:31:00,397 -Yes. Yes, I would. Yes. 551 00:31:00,533 --> 00:31:03,573 -The break in at Flo's, a pot of royal blue paint 552 00:31:03,700 --> 00:31:06,900 was stolen as well as a can of petrol. 553 00:31:07,067 --> 00:31:10,727 I thought maybe it could be related to the fires. 554 00:31:10,867 --> 00:31:13,227 -It'd be off if it wasn't. 555 00:31:13,367 --> 00:31:14,597 Which means we're looking for the person 556 00:31:14,733 --> 00:31:15,903 who broke into the boat shed. 557 00:31:16,067 --> 00:31:17,527 -I've got an image of the suspect. 558 00:31:17,667 --> 00:31:21,527 Bit blurry, but send it to I.T., see if we can enhance it. 559 00:31:21,667 --> 00:31:23,197 -Great. 560 00:31:23,333 --> 00:31:24,473 Good work, Kelby. 561 00:31:24,600 --> 00:31:25,970 -Sir. 562 00:31:29,867 --> 00:31:32,527 [ Knocking ] 563 00:31:34,900 --> 00:31:36,330 -Oh, hello. 564 00:31:36,467 --> 00:31:38,397 -I just wondered if you had the fire report ready. 565 00:31:38,533 --> 00:31:40,273 Oh, great minds. I was just about to drop it off. 566 00:31:40,400 --> 00:31:41,370 Do you want to come in? 567 00:31:41,500 --> 00:31:43,200 -Yeah. Thanks. 568 00:31:47,533 --> 00:31:49,303 You're a star. Thank you. 569 00:31:49,433 --> 00:31:51,303 -Well, I don't know how much help it's going to be, 570 00:31:51,433 --> 00:31:52,933 though, I'm afraid. 571 00:31:53,067 --> 00:31:55,067 Last traces of petrol found at each location, 572 00:31:55,200 --> 00:31:58,170 so definitely arson, but I'm still none the wiser 573 00:31:58,300 --> 00:32:00,230 as to who or why. 574 00:32:00,367 --> 00:32:01,767 -No, us neither. 575 00:32:01,900 --> 00:32:04,770 -Mom, can't find my bag. 576 00:32:06,667 --> 00:32:08,627 Oh. Hi. 577 00:32:08,767 --> 00:32:11,167 -Hi, Danni. -It's on the hook. 578 00:32:11,300 --> 00:32:15,300 Obviously she'd lose her head if it wasn't screwed on. 579 00:32:15,433 --> 00:32:17,103 You all right? 580 00:32:17,233 --> 00:32:19,733 -Oh, yeah. Zoey's the same. 581 00:32:19,867 --> 00:32:24,867 Anyway, thanks for this. I best get back. See ya. 582 00:32:25,067 --> 00:32:27,827 -Yeah. I'm really sorry to burst in on you like this. 583 00:32:27,967 --> 00:32:31,767 -I heard about your wine cellar. -Yeah, yeah, yeah. 584 00:32:31,900 --> 00:32:35,770 Oh, I shouldn't disrupt your delivery. 585 00:32:35,900 --> 00:32:37,230 -I'm really busy, Archie. 586 00:32:37,367 --> 00:32:39,897 -I know. I'm sorry. -Please stop apologising. 587 00:32:40,067 --> 00:32:41,497 -Yeah, I'm sorry. 588 00:32:41,633 --> 00:32:45,533 I just want to apologise, I can see how that might sound 589 00:32:45,667 --> 00:32:47,667 like a bit of a hollow gesture, but... 590 00:32:47,800 --> 00:32:50,800 -You betrayed our friendship and jeopardised our partnership. 591 00:32:50,933 --> 00:32:52,473 -I know. 592 00:32:52,600 --> 00:32:54,770 And I'll go if you want. 593 00:32:54,900 --> 00:32:57,930 But please, let me explain. 594 00:32:58,067 --> 00:33:00,327 -Okay, fine. Five minutes. 595 00:33:00,467 --> 00:33:03,127 -Five minutes. 596 00:33:03,367 --> 00:33:05,327 Hi, guys. 597 00:33:11,967 --> 00:33:14,397 Right. 598 00:33:14,533 --> 00:33:16,403 This isn't an excuse, but when you broke off 599 00:33:16,533 --> 00:33:19,973 our engagement, I was devastated. 600 00:33:20,100 --> 00:33:21,500 And then you came back into my life, 601 00:33:21,633 --> 00:33:25,073 and I realised I'd never stopped loving you. 602 00:33:25,200 --> 00:33:26,700 And you were always the one for me. 603 00:33:26,833 --> 00:33:29,073 And I wish I felt differently. I do. 604 00:33:29,167 --> 00:33:30,767 And it was selfish of me to put you in such 605 00:33:30,900 --> 00:33:32,430 a difficult situation. 606 00:33:32,567 --> 00:33:36,327 I was wrong. 607 00:33:36,467 --> 00:33:38,967 It's not enough to love someone. 608 00:33:39,100 --> 00:33:40,930 You have to want the same things. 609 00:33:41,067 --> 00:33:42,127 Be in the same place. 610 00:33:42,267 --> 00:33:44,227 Metaphorically, I mean. 611 00:33:44,367 --> 00:33:46,497 You both have to feel the same way 612 00:33:46,633 --> 00:33:50,233 and to be honest with each other about that. 613 00:33:50,867 --> 00:33:52,867 And I accept that you might not feel the same way 614 00:33:53,067 --> 00:33:54,727 about me as I do you. 615 00:33:54,867 --> 00:33:56,367 Unless you're hiding it really well. 616 00:33:56,500 --> 00:33:58,670 Just checking. 617 00:33:58,800 --> 00:33:59,900 -[ Laughs ] 618 00:34:00,100 --> 00:34:02,670 -But seriously. 619 00:34:02,800 --> 00:34:04,500 This partnership, 620 00:34:04,633 --> 00:34:08,403 your friendship, they mean the world to me. 621 00:34:08,533 --> 00:34:12,503 And it would be my biggest regret if I... 622 00:34:12,633 --> 00:34:14,733 if I've ruined that. 623 00:34:17,200 --> 00:34:19,200 Can I ask your forgiveness now? 624 00:34:19,333 --> 00:34:21,933 -Yes, you may. 625 00:34:22,067 --> 00:34:23,227 -Marts, please forgive me. 626 00:34:23,367 --> 00:34:28,227 -Yes, you're forgiven. 627 00:34:31,400 --> 00:34:34,230 -Oh, I might have put my foot in it with Humphrey, 628 00:34:34,367 --> 00:34:36,227 -What? -Crossed wires. 629 00:34:36,367 --> 00:34:39,167 I didn't realise he didn't know about the whole 630 00:34:39,300 --> 00:34:41,270 kiss attempt/slap thing. 631 00:34:41,400 --> 00:34:44,670 -Archie! -Why didn't you tell him? 632 00:34:44,800 --> 00:34:46,500 -Because I hadn't got round to it. 633 00:34:46,633 --> 00:34:48,703 Ugh, I need to go and talk to him. 634 00:34:48,833 --> 00:34:51,073 -Do you want me to come? 635 00:34:51,133 --> 00:34:52,603 -No! 636 00:34:52,733 --> 00:34:54,773 -But I -- -This is my mess 637 00:34:54,900 --> 00:34:57,730 coming back to bite me on the behind. 638 00:34:57,867 --> 00:35:00,167 God, I hate it when Mom's right. 639 00:35:04,167 --> 00:35:05,897 -Look, it's still pretty blurry. 640 00:35:06,067 --> 00:35:07,467 -It's definitely a woman. 641 00:35:07,600 --> 00:35:09,130 -Or a slim man. 642 00:35:11,933 --> 00:35:13,673 -I think I know who it is. 643 00:35:13,800 --> 00:35:15,500 -From all the way over there? 644 00:35:15,633 --> 00:35:17,633 -What? -The arsonist. 645 00:35:17,767 --> 00:35:18,927 -I'm not sure, but -- 646 00:35:19,067 --> 00:35:20,627 -Well, maybe this will help. -Yeah. 647 00:35:20,767 --> 00:35:25,067 I managed to track down some CCTV footage of the suspect 648 00:35:25,167 --> 00:35:27,327 that broke into Flo's -- Oh, shit. 649 00:35:27,467 --> 00:35:31,467 -To steal paint and petrol. 650 00:35:31,600 --> 00:35:34,070 -It's Danni Davenport. 651 00:35:35,233 --> 00:35:38,373 -Cleo's daughter? 652 00:35:38,933 --> 00:35:43,433 -The silver button I found, I've just seen it. 653 00:35:43,567 --> 00:35:44,967 -Hi. 654 00:35:45,100 --> 00:35:48,100 -She had a silver button missing from her dungarees. 655 00:35:48,233 --> 00:35:50,073 They're identical. 656 00:35:51,900 --> 00:35:53,630 Hang on. 657 00:35:58,433 --> 00:36:02,433 Yes. Look at this on Lucas Fairly's bank statements. 658 00:36:02,567 --> 00:36:03,867 Here. -Winslow Stables. 659 00:36:04,067 --> 00:36:05,627 -That's where Danni works. 660 00:36:05,767 --> 00:36:09,067 They must buy their hay from Lucas. 661 00:36:09,133 --> 00:36:11,503 And Danni goes kayaking at The Point, 662 00:36:11,633 --> 00:36:14,533 so she must pass by Flo's boat shed all the time. 663 00:36:14,667 --> 00:36:16,127 -But why would she set these fires? 664 00:36:16,267 --> 00:36:17,527 -I don't know about the other two, 665 00:36:17,667 --> 00:36:19,927 but we all know Fairly's reputation. 666 00:36:20,067 --> 00:36:22,327 And on the morning after the fire, 667 00:36:22,467 --> 00:36:25,227 I noticed fresh scratches on his arm. 668 00:36:25,367 --> 00:36:28,597 -Wrestling with a fence post. 669 00:36:28,733 --> 00:36:31,533 -Maybe he tried to assault Danni? 670 00:36:31,667 --> 00:36:35,067 It could be how she lost the button, too. 671 00:36:35,133 --> 00:36:36,673 -If she did set the fire at Vicarage Farm, 672 00:36:36,800 --> 00:36:38,630 then she must have done the other two. 673 00:36:38,767 --> 00:36:40,297 -Wait, didn't Cleo say she was picking up 674 00:36:40,433 --> 00:36:42,073 Danni from work when the second fire broke out. 675 00:36:42,200 --> 00:36:43,700 -Giving her an alibi. 676 00:36:43,833 --> 00:36:46,303 Check with the stables. Check she was actually there. 677 00:36:46,433 --> 00:36:48,303 -Oh. 678 00:36:48,433 --> 00:36:51,103 -Oh, and see the last time she visited Vicarage Farm. 679 00:36:51,233 --> 00:36:53,303 -I really hope I'm wrong. 680 00:36:53,433 --> 00:36:55,503 -Oh, hi. This is Shipton Police Station. 681 00:36:55,633 --> 00:36:57,203 -What about our other two victims? 682 00:36:57,333 --> 00:36:58,503 -Our other two victims. 683 00:36:58,633 --> 00:37:00,333 The timber yard and the wine cellar. 684 00:37:00,467 --> 00:37:02,067 Are they linked in any way? 685 00:37:02,200 --> 00:37:03,370 -Nothing on the searches. 686 00:37:03,500 --> 00:37:04,670 -Because all three fires 687 00:37:04,800 --> 00:37:07,070 must have been set by the same person. 688 00:37:07,200 --> 00:37:10,270 -Cheers, mate. Yeah. Brilliant. 689 00:37:12,667 --> 00:37:16,097 Danni Davenport was at the stables all afternoon. 690 00:37:16,233 --> 00:37:18,733 They sign in and sign out. 691 00:37:18,867 --> 00:37:22,527 She was definitely there when the second fire was started. 692 00:37:22,667 --> 00:37:25,327 Air tight alibi. -So I was wrong. 693 00:37:25,467 --> 00:37:27,527 -Although she was at Vicarage Farm the day before 694 00:37:27,667 --> 00:37:30,327 the fire, picking up hay bales for the stables. 695 00:37:30,467 --> 00:37:32,967 -There's nothing new in the fire report, either. 696 00:37:33,100 --> 00:37:35,370 Traces of petrol, clearly the same perpetrator, 697 00:37:35,500 --> 00:37:37,200 the same M.O., but other than that -- 698 00:37:37,333 --> 00:37:39,473 -Yes. Unless... 699 00:37:39,600 --> 00:37:42,070 -What? -Excuse me. 700 00:37:48,833 --> 00:37:51,073 The lab report might have picked up something 701 00:37:51,133 --> 00:37:52,473 the fire investigators did not. 702 00:37:52,600 --> 00:37:55,530 I don't know. I don't know. 703 00:37:55,667 --> 00:37:57,427 But right now, I'll take anything. 704 00:37:57,567 --> 00:38:00,327 Come on. Ah. 705 00:38:04,900 --> 00:38:07,130 Huh. -What? 706 00:38:07,700 --> 00:38:10,570 -Triglycerides. That's, um... 707 00:38:10,700 --> 00:38:12,200 -Vegetable oil. 708 00:38:12,333 --> 00:38:13,973 -Yes, I thought so. 709 00:38:14,100 --> 00:38:16,530 -What? I'm a genius? 710 00:38:16,667 --> 00:38:18,527 -That he wouldn't exactly describe his presence 711 00:38:18,667 --> 00:38:21,397 at the scene as being obscure. 712 00:38:21,533 --> 00:38:24,703 And it's noted in the lab test, but not in the fire report. 713 00:38:26,467 --> 00:38:28,197 Why? 714 00:38:32,200 --> 00:38:34,370 Why would Cleo leave triglycerides out? 715 00:38:34,500 --> 00:38:37,170 -I guess vegetable oil is a common household item. 716 00:38:37,300 --> 00:38:39,700 She might not have thought it was relevant. 717 00:38:39,833 --> 00:38:42,133 -Ants party. -What? 718 00:38:42,267 --> 00:38:43,767 -Ants! 719 00:38:43,900 --> 00:38:45,970 Do you remember the ants at the timber yard fire? 720 00:38:46,100 --> 00:38:47,630 Lots of them. -Yeah. 721 00:38:47,767 --> 00:38:50,697 -Well, they would have been attracted to the oil. 722 00:38:50,833 --> 00:38:54,733 They would have been attracted to the oil. 723 00:38:57,433 --> 00:38:58,733 Back in a minute. 724 00:38:58,867 --> 00:39:01,897 -Not this time. I'm coming with you. 725 00:39:04,933 --> 00:39:06,773 [ Door closes ] 726 00:39:11,100 --> 00:39:12,930 -What is he doing? 727 00:39:14,933 --> 00:39:19,533 -There's a fine line between genius and insanity. 728 00:39:20,533 --> 00:39:22,533 Come on. 729 00:39:31,100 --> 00:39:34,900 Someone showed me how to do this once. 730 00:39:35,067 --> 00:39:37,167 I think I've remembered it right. 731 00:39:41,067 --> 00:39:42,567 -So what do we do? 732 00:39:42,700 --> 00:39:44,500 -Now? 733 00:39:44,633 --> 00:39:46,973 We wait. 734 00:39:49,900 --> 00:39:57,500 ** 735 00:39:57,633 --> 00:39:59,803 -Would you like to talk about what happened 736 00:40:00,067 --> 00:40:01,627 between you and Archie? 737 00:40:03,633 --> 00:40:05,603 -How much did you hear? 738 00:40:05,733 --> 00:40:07,873 -Enough. 739 00:40:08,633 --> 00:40:10,303 -Huh. 740 00:40:13,000 --> 00:40:15,870 [ Sighs ] Well... 741 00:40:18,233 --> 00:40:20,573 Nothing actually happened. 742 00:40:20,700 --> 00:40:24,600 I mean, certainly nothing for me to get upset about. 743 00:40:27,233 --> 00:40:31,373 Martha stopped him trying to kiss her. 744 00:40:33,067 --> 00:40:37,427 So nothing. 745 00:40:37,567 --> 00:40:39,267 I just -- 746 00:40:39,400 --> 00:40:42,230 I don't know why she didn't tell me. 747 00:40:44,567 --> 00:40:46,527 -Maybe she will. 748 00:40:46,667 --> 00:40:48,427 In her own time. 749 00:40:51,367 --> 00:40:53,867 -Just feels like we're a bit distant at the moment. 750 00:40:55,800 --> 00:40:57,900 I thought the IVF would bring us closer together. 751 00:40:58,033 --> 00:41:03,173 But, you know, facing adversity, what doesn't kill you, 752 00:41:03,300 --> 00:41:05,070 and all that. 753 00:41:08,367 --> 00:41:10,427 -I didn't know about the IVF. 754 00:41:12,333 --> 00:41:15,073 I'm sorry. 755 00:41:15,200 --> 00:41:17,130 -Thanks. 756 00:41:17,267 --> 00:41:19,627 -For what it's worth, I've got friends 757 00:41:19,767 --> 00:41:21,967 that have been through it. 758 00:41:22,100 --> 00:41:23,300 It's tough. 759 00:41:23,433 --> 00:41:25,203 -Yeah. 760 00:41:25,333 --> 00:41:28,573 -Puts a strain on anyone's relationship, 761 00:41:28,700 --> 00:41:30,100 but at least you're facing it together. 762 00:41:30,233 --> 00:41:33,333 -Except we're not, not anymore. 763 00:41:36,800 --> 00:41:40,770 It's like we just can't find each other. 764 00:41:42,667 --> 00:41:47,067 Now, Martha's decided she doesn't even want children. 765 00:41:47,167 --> 00:41:50,327 -How do you feel about that? 766 00:41:50,467 --> 00:41:52,627 -Fine. 767 00:41:52,767 --> 00:41:54,397 -Really? 768 00:41:54,533 --> 00:41:57,633 -Yeah, I just want to support Martha and be there for her. 769 00:41:57,767 --> 00:42:01,597 -You can't just disregard your own feelings. 770 00:42:02,167 --> 00:42:04,097 That's no help to anyone. 771 00:42:08,267 --> 00:42:10,397 You'll figure it out. 772 00:42:10,533 --> 00:42:12,473 I'm sure. 773 00:42:12,600 --> 00:42:14,530 -Yeah. 774 00:42:16,733 --> 00:42:18,273 Yeah. 775 00:42:18,400 --> 00:42:26,370 ** 776 00:42:26,500 --> 00:42:34,500 ** 777 00:42:34,633 --> 00:42:36,303 -Humphrey? 778 00:42:39,067 --> 00:42:40,767 Humphrey? 779 00:42:44,800 --> 00:42:47,470 Don't suppose you've seen Humphrey, have you? 780 00:42:47,600 --> 00:42:50,600 [ Duck quacks ] 781 00:42:50,733 --> 00:42:52,303 Never mind. 782 00:42:52,433 --> 00:42:54,433 [ Duck quacks ] 783 00:42:54,567 --> 00:42:57,867 You're right. I should have told him. 784 00:43:04,733 --> 00:43:06,473 What a mess. 785 00:43:18,367 --> 00:43:19,897 -Sir, this is ridiculous. 786 00:43:20,067 --> 00:43:21,627 -I'd keep a safe distance if I were you. 787 00:43:21,767 --> 00:43:24,497 -What? From the scary cardboard? 788 00:43:36,367 --> 00:43:37,767 2 hours, 10 minutes. 789 00:43:37,900 --> 00:43:40,100 Just enough time to set a delayed ignition device, 790 00:43:40,233 --> 00:43:41,933 graffiti "pig" on the wall, and get back in time to 791 00:43:42,067 --> 00:43:43,297 give yourself an air tight alibi. 792 00:43:43,433 --> 00:43:45,133 -So you do think Danni is our arsonist, then? 793 00:43:45,267 --> 00:43:47,327 -Well, yes. 794 00:43:48,767 --> 00:43:50,727 And no. 795 00:43:50,867 --> 00:43:53,167 I think you were right about Danni and Lucas. 796 00:43:53,300 --> 00:43:54,730 On the day before the fire, we know that 797 00:43:54,867 --> 00:43:57,597 Danni was collecting hay bales from Vicarage Farm. 798 00:44:05,667 --> 00:44:07,267 -All right, gorgeous. 799 00:44:07,400 --> 00:44:09,470 -My name's Danni. 800 00:44:18,100 --> 00:44:19,270 Get off. 801 00:44:19,400 --> 00:44:21,170 -I think it was her, sadly. 802 00:44:21,300 --> 00:44:22,530 -Don't touch me. -Alright. 803 00:44:22,667 --> 00:44:26,567 -That Lucas likely attacked Danni. 804 00:44:26,700 --> 00:44:28,400 The button coming off in the struggle. 805 00:44:28,533 --> 00:44:30,473 -Get off me! 806 00:44:36,400 --> 00:44:38,970 -Pig. -Exactly. 807 00:44:39,100 --> 00:44:49,530 ** 808 00:44:49,667 --> 00:44:51,067 On the night of the fire, 809 00:44:51,167 --> 00:44:52,367 I think Danni broke into Floella's boat shed 810 00:44:52,500 --> 00:44:53,900 and stole the paint and petrol. 811 00:44:54,067 --> 00:44:57,467 She then headed back to the hay barn at Vicarage Farm 812 00:44:57,600 --> 00:45:02,370 to teach Lucas Fairly a lesson. 813 00:45:05,633 --> 00:45:10,703 She wanted to leave him a very clear message. 814 00:45:11,467 --> 00:45:13,867 -But why did she start the other two fires? 815 00:45:17,133 --> 00:45:19,073 -I don't think she did. 816 00:45:20,267 --> 00:45:23,667 I thought she had when I first thought of this experiment. 817 00:45:23,800 --> 00:45:25,970 You know, I was trying to find a way to break her alibi. 818 00:45:26,100 --> 00:45:28,570 But then two things struck me. 819 00:45:28,700 --> 00:45:31,170 -Which are? -Firstly, if we're right about 820 00:45:31,300 --> 00:45:33,900 what happened at Vicarage Farm and that Danni started 821 00:45:34,067 --> 00:45:37,067 the fires there, which I think we are, 822 00:45:37,200 --> 00:45:39,070 then she had no reason whatsoever 823 00:45:39,133 --> 00:45:40,733 to start the other fires. 824 00:45:40,867 --> 00:45:42,227 -And the second? 825 00:45:42,367 --> 00:45:45,897 -The person who showed me this trick 826 00:45:46,067 --> 00:45:48,067 is a firefighter. 827 00:45:48,167 --> 00:45:50,127 It's a training exercise. 828 00:45:52,600 --> 00:45:56,470 I think Cleo arrived home to find Danni distraught. 829 00:45:56,600 --> 00:45:59,900 Perhaps trying to dispose of any evidence. 830 00:46:00,100 --> 00:46:02,630 And either Cleo worked out what had happened 831 00:46:02,767 --> 00:46:04,797 or Danni had told her. 832 00:46:04,933 --> 00:46:07,673 Danni must have begged her mum, beg her mum not to do anything, 833 00:46:07,800 --> 00:46:09,730 not to go to the police, because if she did, 834 00:46:09,867 --> 00:46:12,497 then she would also have to confess to starting the fire. 835 00:46:12,633 --> 00:46:14,103 -Cleo must have been desperate. 836 00:46:14,233 --> 00:46:16,903 -Desperate, desperate, because she'd know full well 837 00:46:17,067 --> 00:46:19,067 there was every chance that her daughter would be caught 838 00:46:19,200 --> 00:46:20,970 and charged with arson. 839 00:46:21,100 --> 00:46:24,770 -So you're saying that Cleo set the other two fires? 840 00:46:24,900 --> 00:46:28,370 But Cleo would never. She's a firefighter. 841 00:46:31,900 --> 00:46:35,370 And a mum that would do anything to protect her daughter. 842 00:46:35,500 --> 00:46:37,270 -Cleo knew then that she could make it look like 843 00:46:37,400 --> 00:46:38,830 a serial arsonist. 844 00:46:38,967 --> 00:46:41,597 Then she would draw the focus away from the first fire 845 00:46:41,733 --> 00:46:44,433 and most importantly, draw the focus away from Danni. 846 00:46:44,567 --> 00:46:46,397 I mean, the pattern was already set. 847 00:46:46,533 --> 00:46:49,833 Burnt straw and the word "pig" scrawled on the tractor. 848 00:46:49,967 --> 00:46:52,127 All Cleo needed to add was sticks and bricks. 849 00:46:52,267 --> 00:46:54,427 And we'd be looking for the big bad wolf. 850 00:46:54,567 --> 00:46:58,527 And by using vegetable oil, 851 00:46:58,667 --> 00:47:00,227 Cleo was even smart enough to make sure 852 00:47:00,367 --> 00:47:01,667 she was at the police station 853 00:47:01,800 --> 00:47:05,570 when the report of the second fire came in. 854 00:47:05,700 --> 00:47:06,700 -I'll sort it out, okay? 855 00:47:06,833 --> 00:47:08,273 Don't tell anyone. 856 00:47:08,400 --> 00:47:09,870 -Okay. 857 00:47:10,667 --> 00:47:14,267 -During her training, Cleo would learn that if you 858 00:47:14,400 --> 00:47:18,330 soak a rag in vegetable oil and place it inside a container, 859 00:47:18,467 --> 00:47:20,097 then the oil undergoes a chemical process 860 00:47:20,233 --> 00:47:23,503 known as oxidation that releases energy in the form of heat 861 00:47:23,633 --> 00:47:28,403 when exposed to air, meaning it will self combust 862 00:47:28,533 --> 00:47:30,473 after a certain amount of time. 863 00:47:33,967 --> 00:47:37,067 She chose Susie Griffin's wood yard for sticks 864 00:47:37,167 --> 00:47:39,797 and Archie's wine cellar for bricks. 865 00:47:39,933 --> 00:47:42,473 See, I think she selected two targets that she knew 866 00:47:42,600 --> 00:47:46,770 would be empty so there was no danger of anyone getting hurt. 867 00:47:50,167 --> 00:47:54,867 Now, the oil allowed her to be far away when the fire started. 868 00:47:56,867 --> 00:47:58,827 And just as importantly, it would send us off 869 00:47:58,967 --> 00:48:02,327 on a wild goose chase and away from my daughter. 870 00:48:10,300 --> 00:48:12,270 I'm sorry. 871 00:48:12,400 --> 00:48:14,770 I know she's your friend. 872 00:48:15,700 --> 00:48:18,670 If you'd rather not come, I can do the next bit on my own. 873 00:48:18,800 --> 00:48:20,300 -No. 874 00:48:22,233 --> 00:48:23,873 No, I'll come. 875 00:48:33,700 --> 00:48:35,430 I'm sorry, Cleo. 876 00:48:37,567 --> 00:48:39,397 -You know, don't you? 877 00:48:39,533 --> 00:48:40,933 -We're gonna need to talk to Danni, too. 878 00:48:41,067 --> 00:48:43,827 -No. All right? I did it. 879 00:48:43,967 --> 00:48:46,367 It was me. I set all three fires. 880 00:48:46,500 --> 00:48:47,730 I take full responsibility. 881 00:48:47,867 --> 00:48:49,197 -Look, I'm sorry -- -Do you have someone 882 00:48:49,333 --> 00:48:51,303 in your life that you love more than anything? 883 00:48:51,433 --> 00:48:52,903 -I do, yes. -And you're willing 884 00:48:53,067 --> 00:48:54,667 to throw yourself in front of a bus to save their life? 885 00:48:54,800 --> 00:48:56,900 -Yes. -Well, we all have versions 886 00:48:57,067 --> 00:48:58,527 of the truth, 887 00:48:58,667 --> 00:49:01,627 stories that we tell to protect the ones that we love. 888 00:49:03,967 --> 00:49:06,067 I'm telling the truth. 889 00:49:06,167 --> 00:49:08,067 My truth. 890 00:49:10,867 --> 00:49:12,927 I'm not going to change a word of it. 891 00:49:15,267 --> 00:49:16,967 I set all three fires. 892 00:49:23,367 --> 00:49:25,697 -Don't think handcuffs are necessary. Come on. 893 00:49:28,667 --> 00:49:29,827 -Mum! 894 00:49:29,967 --> 00:49:31,527 No, please don't. 895 00:49:31,667 --> 00:49:33,297 -Shh. 896 00:49:33,433 --> 00:49:35,233 There's a lasagna in the fridge, and there's money in the pot 897 00:49:35,367 --> 00:49:36,597 if you need it, okay? 898 00:49:36,733 --> 00:49:38,533 I'll call you when I got a chance. 899 00:49:38,667 --> 00:49:40,267 -Love you. 900 00:49:40,400 --> 00:49:42,670 -I love you, too, sweetheart. 901 00:49:43,900 --> 00:49:46,070 Wasn't anything that you know. 902 00:49:55,467 --> 00:49:57,967 Maybe I'll stay with Danni for a bit. 903 00:49:58,100 --> 00:50:00,400 -Yeah. Good idea. 904 00:50:12,567 --> 00:50:14,397 -I'll make you a cup of tea. 905 00:50:15,067 --> 00:50:17,667 Come on, Danni. 906 00:50:22,700 --> 00:50:24,530 -Thanks. 907 00:50:30,733 --> 00:50:36,073 -You know my daughter, Zoey, she's 15 now. 908 00:50:36,200 --> 00:50:38,570 And I'd do anything to keep her safe. 909 00:50:40,533 --> 00:50:43,333 And it makes me sick to my stomach 910 00:50:43,467 --> 00:50:45,627 the thought of anyone hurting her. 911 00:50:50,200 --> 00:50:52,200 I know it's not easy. 912 00:50:55,033 --> 00:50:56,133 Worrying if you'll be believed. 913 00:50:56,267 --> 00:50:58,867 So I would never judge you, Danni. 914 00:50:59,000 --> 00:51:00,770 Whatever you decide to do. 915 00:51:03,367 --> 00:51:07,067 But if Lucas Fairly did do something to you, 916 00:51:07,167 --> 00:51:09,197 then he should be held accountable 917 00:51:09,333 --> 00:51:11,403 before he hurts anyone else. 918 00:51:13,233 --> 00:51:15,733 And if you did want to tell the truth, 919 00:51:15,867 --> 00:51:19,197 I'm sure what happened to you will be taken into account. 920 00:51:22,900 --> 00:51:25,400 Now it's up to you. 921 00:51:25,533 --> 00:51:29,673 But I'll be at the station till late this evening. 922 00:51:29,800 --> 00:51:31,470 Just in case. 923 00:51:32,133 --> 00:51:40,873 ** 924 00:51:41,067 --> 00:51:49,767 ** 925 00:51:49,900 --> 00:51:58,570 ** 926 00:51:58,700 --> 00:52:07,530 ** 927 00:52:07,667 --> 00:52:16,397 ** 928 00:52:16,533 --> 00:52:25,273 ** 929 00:52:25,400 --> 00:52:27,070 -Evening. 930 00:52:32,900 --> 00:52:38,330 I thought we could put some of these tankers to use. 931 00:52:38,467 --> 00:52:41,397 -That one there belonged to my gramps. 932 00:52:41,533 --> 00:52:43,473 Cantankerous old git. 933 00:52:43,600 --> 00:52:47,200 But get a couple of ales in him, he'd light up. 934 00:52:47,333 --> 00:52:51,573 Telling stories about his time on the ships. 935 00:52:51,700 --> 00:52:56,630 There was this one time, he saw a thing on the horizon. 936 00:52:56,767 --> 00:52:59,097 He got his rod, he cast off, 937 00:52:59,233 --> 00:53:01,203 damn thing hit the old rock. 938 00:53:01,333 --> 00:53:03,803 It's true! It's really true. 939 00:53:03,933 --> 00:53:06,173 The sharks, you know, you got to be careful. 940 00:53:06,300 --> 00:53:08,170 -Yeah. -Yeah. 941 00:53:13,467 --> 00:53:15,667 -* This time as one * 942 00:53:15,800 --> 00:53:20,470 * We'll find which way to go * 943 00:53:20,600 --> 00:53:23,530 * Now come and meet me * 944 00:53:23,667 --> 00:53:26,297 * On the sunny road * 945 00:53:37,067 --> 00:53:38,397 -Everything all right? 946 00:53:38,533 --> 00:53:40,573 -Yeah. 947 00:53:40,700 --> 00:53:42,400 No. 948 00:53:42,533 --> 00:53:44,203 I don't know. 949 00:53:44,333 --> 00:53:47,503 -You're worried? About the Archie thing? 950 00:53:47,633 --> 00:53:49,673 That I know? 951 00:53:51,933 --> 00:53:53,273 It's okay. 952 00:53:53,400 --> 00:53:57,600 -I know that you know, but it shouldn't be okay. 953 00:53:57,733 --> 00:53:59,503 -You know? How? 954 00:53:59,633 --> 00:54:03,133 -Archie told me. 955 00:54:03,267 --> 00:54:04,497 -All right. 956 00:54:06,267 --> 00:54:08,367 You've seen him today then? 957 00:54:08,500 --> 00:54:10,600 -He came to apologise. 958 00:54:10,733 --> 00:54:13,733 -Oh. Oh, good. 959 00:54:13,867 --> 00:54:17,597 -I came home to talk to you about it, but you weren't here, 960 00:54:17,733 --> 00:54:21,073 and I didn't want to bother you at work. 961 00:54:21,200 --> 00:54:23,300 -I'm sorry. 962 00:54:36,400 --> 00:54:41,230 We just arrested Cleo Davenport for those fires. 963 00:54:41,367 --> 00:54:43,267 -The firefighter? -Yeah. 964 00:54:45,233 --> 00:54:46,903 All for her daughter. 965 00:54:49,933 --> 00:54:52,073 Incredible really 966 00:54:52,133 --> 00:54:54,273 what a parent do to protect their child. 967 00:54:57,567 --> 00:54:59,827 -It's what you want, isn't it? 968 00:55:00,067 --> 00:55:02,927 To be a parent. 969 00:55:03,067 --> 00:55:04,627 -No. 970 00:55:06,433 --> 00:55:10,473 -For once, I need you to stop being nice. 971 00:55:10,600 --> 00:55:13,670 Stop telling me what you think I want to hear. 972 00:55:13,800 --> 00:55:17,870 Once, just once, tell me the truth. 973 00:55:26,067 --> 00:55:28,767 -It's not a switch I turn off. 974 00:55:28,900 --> 00:55:32,430 I've tried. I know. I'm trying. I can't. I'm sorry. 975 00:55:32,567 --> 00:55:34,267 No, I want to tell you that I've come to terms with it, 976 00:55:34,400 --> 00:55:36,300 that I'm happy, that it doesn't matter. 977 00:55:36,433 --> 00:55:38,833 But you're right. It's not how I really feel. 978 00:55:43,600 --> 00:55:45,430 I might be able to one day, I don't know. 979 00:55:45,567 --> 00:55:47,827 But right now, it's... 980 00:55:50,100 --> 00:55:51,670 I can't. 981 00:55:51,800 --> 00:55:54,630 And I know that hurts you, and it hurts me, too. 982 00:55:56,967 --> 00:55:58,567 -Thank you. 983 00:55:58,700 --> 00:56:00,970 -What for? 984 00:56:01,100 --> 00:56:02,770 -Being honest. 985 00:56:05,467 --> 00:56:07,067 -But I can't marry you like this. 986 00:56:07,200 --> 00:56:09,130 -What? -How can I ever believe 987 00:56:09,267 --> 00:56:12,127 you're happy, that you won't come to resent me? 988 00:56:12,267 --> 00:56:14,727 -What? -I'm scared I'm not enough. 989 00:56:14,867 --> 00:56:18,097 -What? -What happens if in two, five 990 00:56:18,233 --> 00:56:19,733 10 years time, you still want kids? 991 00:56:19,867 --> 00:56:21,197 What then? 992 00:56:21,333 --> 00:56:23,503 -Then we -- we -- we figure it out together. 993 00:56:23,633 --> 00:56:26,733 -You mean you make do and settle for less just to make me happy? 994 00:56:26,867 --> 00:56:29,397 -No, I -- -I can't do this. 995 00:56:29,533 --> 00:56:31,933 This will always eat away at us. 996 00:56:32,067 --> 00:56:33,527 -No. 997 00:56:33,667 --> 00:56:35,697 -I can't do it to you. 998 00:56:37,433 --> 00:56:39,833 And I can't do it to myself. 999 00:56:39,967 --> 00:56:42,167 -Please don't. 1000 00:56:42,300 --> 00:56:44,300 -Sorry. 1001 00:56:47,233 --> 00:56:48,733 I'm so sorry. 1002 00:56:48,867 --> 00:57:00,427 ** 1003 00:57:00,567 --> 00:57:12,097 ** 1004 00:57:12,233 --> 00:57:23,733 ** 1005 00:57:23,867 --> 00:57:35,497 ** 1006 00:57:36,305 --> 00:58:36,227 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 70766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.