All language subtitles for Beyond.Paradise.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WINX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,900 [ Insects chirping ] 2 00:00:12,633 --> 00:00:15,300 [ Indistinct singing ] 3 00:00:28,667 --> 00:00:30,600 [ Rumbling, flames roaring ] 4 00:00:36,400 --> 00:00:39,433 [ Dog barking ] 5 00:00:53,033 --> 00:00:57,200 ** 6 00:00:57,333 --> 00:00:59,567 -* One morning in the month of June * 7 00:00:59,700 --> 00:01:01,833 * Down by a rolling river * 8 00:01:01,967 --> 00:01:04,233 * There a weary traveller chanced to stray * 9 00:01:04,367 --> 00:01:06,367 * And he beheld his lover * 10 00:01:06,500 --> 00:01:09,200 * Her cheeks were red, her eyes were brown * 11 00:01:09,333 --> 00:01:11,600 * Her hair in ringlets hanging down * 12 00:01:11,733 --> 00:01:13,833 * She'd a lovely face without a frown * 13 00:01:13,967 --> 00:01:16,333 * Just as the tide was flowing * 14 00:01:16,467 --> 00:01:25,067 ** 15 00:01:25,133 --> 00:01:33,633 ** 16 00:01:33,767 --> 00:01:35,933 -Dilly dally, darling. 17 00:01:36,067 --> 00:01:37,833 There's not much point in paying for sunrise yoga 18 00:01:37,967 --> 00:01:40,133 if the sun's already risen. 19 00:01:52,600 --> 00:01:55,167 -Inhaling all the way up. 20 00:01:55,567 --> 00:01:57,600 And exhale. 21 00:01:57,867 --> 00:02:01,067 Hands right down by. 22 00:02:01,167 --> 00:02:03,900 Keep moving with your breath. 23 00:02:04,800 --> 00:02:07,800 Well? -Well what? 24 00:02:07,933 --> 00:02:10,500 -Just the last time you did a yoga class, 25 00:02:10,633 --> 00:02:14,067 you feel guilty about having cheated on your theory test. 26 00:02:14,133 --> 00:02:17,200 -I'm not feeling guilty. 27 00:02:17,333 --> 00:02:18,600 -Oh, for goodness sake. 28 00:02:18,733 --> 00:02:21,933 I saw you and Archie together the other night. 29 00:02:22,067 --> 00:02:23,067 Kissing. 30 00:02:23,167 --> 00:02:25,767 -That's not what -- 31 00:02:25,900 --> 00:02:28,100 It isn't what you think. 32 00:02:28,233 --> 00:02:30,167 Archie tried to kiss me, but I slapped him 33 00:02:30,300 --> 00:02:31,567 before he got the chance. 34 00:02:31,700 --> 00:02:33,333 -You slapped him? 35 00:02:33,467 --> 00:02:35,933 -Yes. Quite hard, as well. 36 00:02:36,067 --> 00:02:38,767 -How very "Dynasty" of you. 37 00:02:38,900 --> 00:02:42,167 -I'm dreading seeing him again, to be honest. 38 00:02:42,300 --> 00:02:43,533 -And there I was believing there was nothing 39 00:02:43,667 --> 00:02:45,867 going on between you. 40 00:02:46,067 --> 00:02:47,200 -There is nothing going on. 41 00:02:47,333 --> 00:02:50,800 -Clearly. -There is nothing going on. 42 00:02:51,700 --> 00:02:54,167 -So you've told Humphrey all about it, then? 43 00:02:54,300 --> 00:02:58,333 -No. But I just don't want him to worry. 44 00:02:58,467 --> 00:03:02,367 Or to hate Archie or do anything stupid. 45 00:03:02,500 --> 00:03:03,967 -Well, secrets have a funny way of coming back 46 00:03:04,100 --> 00:03:05,600 and biting you in the band, you know? 47 00:03:05,733 --> 00:03:07,633 -This isn't a secret. 48 00:03:07,767 --> 00:03:09,933 I just feel like I've given Humphrey enough 49 00:03:10,067 --> 00:03:12,367 to digest recently. 50 00:03:12,500 --> 00:03:15,800 Telling him that I'm in business with my ex-fiancé, 51 00:03:15,933 --> 00:03:17,267 that I don't want a baby. 52 00:03:17,400 --> 00:03:20,433 -How's Humphrey been about the baby thing? 53 00:03:20,567 --> 00:03:22,600 -Perfect. 54 00:03:22,733 --> 00:03:24,700 Wonderful. 55 00:03:24,833 --> 00:03:28,067 Saying all the right things. 56 00:03:28,200 --> 00:03:29,633 That's the problem. 57 00:03:29,767 --> 00:03:33,100 I'm just not sure he's being completely honest. 58 00:03:51,600 --> 00:03:52,767 -Morning. 59 00:03:52,900 --> 00:03:55,067 -Morning, Esther. How's it going? 60 00:03:55,133 --> 00:03:58,367 -Oh, it's almost done. Just overhauling now. 61 00:03:58,500 --> 00:04:00,833 Making sure there's no risk of rekindle. 62 00:04:00,967 --> 00:04:02,167 -You suspect arson? 63 00:04:02,300 --> 00:04:04,800 -Well, there's definitely a smell of petrol. 64 00:04:04,933 --> 00:04:09,733 And the graffiti strongly suggests that might be the case. 65 00:04:09,867 --> 00:04:12,967 -Ah. I'm guessing this isn't a pig farm. 66 00:04:13,100 --> 00:04:15,967 -Arable and sheep, I think. 67 00:04:16,100 --> 00:04:18,267 -Right. I better talk to the owner. 68 00:04:18,400 --> 00:04:22,067 -Ah, that will be Lucas Fairly, the farmer. He called it in. 69 00:04:22,167 --> 00:04:24,067 -Okay. Cheers. 70 00:04:26,100 --> 00:04:28,200 Thank you. 71 00:04:28,333 --> 00:04:29,500 Lucas Fairly? 72 00:04:29,633 --> 00:04:31,100 -Not enough that burn down my barn, 73 00:04:31,233 --> 00:04:33,333 they have to ruin my bloody tractor, as well. 74 00:04:33,467 --> 00:04:35,600 -Any reason someone might want to set fire to your barn 75 00:04:35,733 --> 00:04:37,100 and write "Pig"? 76 00:04:37,233 --> 00:04:39,067 -Not that I can think of. 77 00:04:39,200 --> 00:04:41,233 -That's a nasty looking scratch. 78 00:04:41,367 --> 00:04:45,700 -Oh, yeah. Wrestling with a fence post. 79 00:04:45,833 --> 00:04:47,733 -You called in the fire. Is that correct? 80 00:04:47,867 --> 00:04:49,833 -Yeah. I woke about 3:30, I think. 81 00:04:49,967 --> 00:04:52,567 Saw the fire from the window, called 999. 82 00:04:52,700 --> 00:04:55,900 -Did you see anyone or anything else unusual? 83 00:04:56,067 --> 00:04:58,333 -No. No one. 84 00:04:58,467 --> 00:05:00,833 -Are you married, partner? Anyone else living here? 85 00:05:00,967 --> 00:05:04,367 -Who's asking? 86 00:05:04,500 --> 00:05:06,833 No. 87 00:05:06,967 --> 00:05:08,867 -Does anyone else work here? 88 00:05:09,067 --> 00:05:10,267 -No, it's just me. 89 00:05:10,400 --> 00:05:11,900 I have seasonal workers that come in 90 00:05:12,067 --> 00:05:13,967 during the busy periods for the harvest and the like, 91 00:05:14,100 --> 00:05:15,600 but no one at present. 92 00:05:15,733 --> 00:05:18,167 -Right. Well, I'll have a look around. 93 00:05:18,300 --> 00:05:19,633 If you think of anything that could be relevant, 94 00:05:19,767 --> 00:05:21,200 give us a call. 95 00:05:21,333 --> 00:05:24,800 -Should I take your number? Just in case. 96 00:05:24,933 --> 00:05:26,733 -Station number is online. 97 00:05:30,700 --> 00:05:33,900 Well, I think I know the pig is. 98 00:05:34,067 --> 00:05:35,067 Is it all right if I have a look? 99 00:05:35,133 --> 00:05:37,967 -Yeah. I'll just follow you in. 100 00:05:41,833 --> 00:05:44,233 -Blimey. Big. 101 00:05:44,367 --> 00:05:45,733 -Yeah. 102 00:05:51,467 --> 00:05:53,933 -What have you got? 103 00:05:54,067 --> 00:05:55,733 -Don't know. 104 00:05:57,733 --> 00:05:59,567 Button, by looks of it. 105 00:06:04,333 --> 00:06:05,667 -Ah! 106 00:06:05,800 --> 00:06:08,267 [ Duck quacking ] 107 00:06:08,400 --> 00:06:10,433 Oh, duck. Yes. Oh, yeah. I got it. 108 00:06:10,567 --> 00:06:13,233 A bit earlier with the warning next time. 109 00:06:13,367 --> 00:06:15,100 Yes, apology accepted. Oh, hello. 110 00:06:15,233 --> 00:06:16,700 -Nice overalls. 111 00:06:16,833 --> 00:06:20,700 -Well, all the gear and no idea is my new mantra. 112 00:06:20,833 --> 00:06:22,600 Mwah. 113 00:06:22,733 --> 00:06:24,167 -What's this? 114 00:06:24,300 --> 00:06:26,833 -Can I not treat my beautiful and perfect fiancé 115 00:06:26,967 --> 00:06:28,967 to a health and balanced breakfast? 116 00:06:29,100 --> 00:06:31,567 -Well, when you put it like that. 117 00:06:34,467 --> 00:06:37,433 -Humph. -How was yoga? 118 00:06:37,567 --> 00:06:39,067 -Yes. Good. 119 00:06:39,167 --> 00:06:41,667 Well, apart from the fact that everyone was twice my age 120 00:06:41,800 --> 00:06:42,867 and three times as flexible. 121 00:06:43,067 --> 00:06:44,733 -Oh, yes. Well, now we're no longer 122 00:06:44,867 --> 00:06:48,500 going to be drowning in nappies and carrot puree, 123 00:06:48,633 --> 00:06:51,467 perhaps we can spend more time on our hobbies. 124 00:06:51,600 --> 00:06:54,667 You could go to yoga more than once a decade, 125 00:06:54,800 --> 00:06:59,100 and I could finally take up... 126 00:06:59,233 --> 00:07:01,800 -Squash? -Crochet. 127 00:07:01,933 --> 00:07:04,967 -Yes. Good idea. 128 00:07:05,100 --> 00:07:06,400 [ Duck quacking ] 129 00:07:06,533 --> 00:07:09,567 I could crochet you a nest, perhaps, Irwin. 130 00:07:10,600 --> 00:07:12,700 It's just a thought. 131 00:07:20,100 --> 00:07:23,533 -What, you just put the whole thing in a jar? 132 00:07:23,667 --> 00:07:28,100 -Mm-hmm. You give it a shake, and then all the skin comes off. 133 00:07:28,233 --> 00:07:30,133 -Well, I never. 134 00:07:30,267 --> 00:07:33,067 -You two aren't discussing horror films again, are you? 135 00:07:33,133 --> 00:07:35,533 -Garlic, sir. -Right. 136 00:07:35,667 --> 00:07:37,600 -Just when you think you got life sussed. 137 00:07:37,733 --> 00:07:39,500 -Morning, sir. 138 00:07:41,300 --> 00:07:42,800 -What have you got? 139 00:07:42,933 --> 00:07:45,467 -Suspected arson at Vicarage Farm, 140 00:07:45,600 --> 00:07:46,500 the hay barn. 141 00:07:46,633 --> 00:07:48,167 Petrol, the likely accelerant, 142 00:07:48,300 --> 00:07:50,833 Graffiti found nearby. Possible message. 143 00:07:50,967 --> 00:07:52,900 -"Pig." -The farmer, Lucas Fairly, 144 00:07:53,067 --> 00:07:54,833 called in around 3:30 a.m. 145 00:07:54,967 --> 00:07:58,433 Silver button found at the scene, could be related. 146 00:07:58,567 --> 00:08:01,400 -Well, graffiti suggests it's personal, not random. 147 00:08:01,533 --> 00:08:04,200 Did Lucas Fairly have any idea who might be? 148 00:08:04,333 --> 00:08:06,767 -He says not. -But? 149 00:08:06,900 --> 00:08:10,500 I don't know. There was something a bit off about him. 150 00:08:10,633 --> 00:08:14,433 We're just doing background checks on him now. 151 00:08:14,567 --> 00:08:16,267 -Excellent. 152 00:08:33,833 --> 00:08:35,167 -Anyone fancy a cuppa? 153 00:08:35,300 --> 00:08:38,700 -Oh, yes, please. 154 00:08:38,833 --> 00:08:40,567 -No luck. 155 00:08:40,700 --> 00:08:43,400 -I was hoping to work out what type of clothing 156 00:08:43,533 --> 00:08:45,967 the button has come from, but the markings are so faded, 157 00:08:46,100 --> 00:08:48,433 it's almost impossible to narrow down. 158 00:08:48,567 --> 00:08:50,800 -All right. 159 00:08:50,933 --> 00:08:51,867 Hiya. 160 00:08:52,067 --> 00:08:53,167 -Hey. 161 00:08:53,300 --> 00:08:54,667 -Cleo, stop it. 162 00:08:54,800 --> 00:08:57,400 -Oh, I don't think you've met. 163 00:08:57,533 --> 00:08:59,267 This is our new DI, Humphrey Goodman. 164 00:08:59,400 --> 00:09:00,667 This is Cleo Davenport, 165 00:09:00,800 --> 00:09:03,100 Shipton's finest on call Firefighter. 166 00:09:03,233 --> 00:09:04,633 -Pleased to meet you, Cleo. 167 00:09:04,767 --> 00:09:06,967 -Well, coming from the town's finest darts player, 168 00:09:07,100 --> 00:09:08,300 I'll take that. 169 00:09:08,433 --> 00:09:10,533 -Yes. Got to say, it did feel good 170 00:09:10,667 --> 00:09:13,200 finally crushing the dart-aholics. 171 00:09:13,333 --> 00:09:15,400 -Right. Lovely to meet you, Cleo. 172 00:09:15,533 --> 00:09:17,267 -Right. 173 00:09:17,400 --> 00:09:19,600 I was just on my way to pick up Danni from work, 174 00:09:19,733 --> 00:09:23,100 so I thought I'd deliver the initial fire report in person. 175 00:09:23,233 --> 00:09:25,800 -Danni's working? -Those stables. 176 00:09:25,933 --> 00:09:28,600 -Oh, I remember our first day at St. Vincent's. 177 00:09:28,733 --> 00:09:30,100 -Stop, you're making me feel old. 178 00:09:30,233 --> 00:09:33,233 [ Cellphone chimes ] 179 00:09:33,367 --> 00:09:34,667 We've got another fire. 180 00:09:34,800 --> 00:09:37,167 Griffin's Timber yard. I'll keep you posted. 181 00:09:37,300 --> 00:09:39,267 -Okay. 182 00:09:40,700 --> 00:09:42,500 [ Bell ringing ] 183 00:09:45,067 --> 00:09:46,967 ** 184 00:09:47,100 --> 00:09:50,867 Right. Come on. Let's go, let's go, let's go! 185 00:09:51,067 --> 00:09:53,733 [ Siren wailing ] 186 00:10:28,900 --> 00:10:31,300 -Exactly the same M.O. as the farm. 187 00:10:34,333 --> 00:10:36,400 -Are there any links between here and Vicarage Farm? 188 00:10:36,533 --> 00:10:38,267 -Not that I can think of. 189 00:10:38,400 --> 00:10:40,867 -Looks like we might have a serial arsonist on our hands. 190 00:10:41,000 --> 00:10:42,367 Look at that. 191 00:10:42,500 --> 00:10:45,100 The ants. 192 00:10:45,233 --> 00:10:47,433 Looks like they're having a party. 193 00:10:50,967 --> 00:10:53,233 Oh, are you the owner? 194 00:10:53,367 --> 00:10:54,533 Ow! 195 00:10:54,667 --> 00:10:58,700 -Yeah. Susie Griffin. Yeah. 196 00:10:58,833 --> 00:11:01,133 Lucky they didn't burn the whole place down. 197 00:11:01,267 --> 00:11:02,400 -Can you think of any reason 198 00:11:02,533 --> 00:11:03,900 at all why someone might want to do this? 199 00:11:04,067 --> 00:11:06,633 -No disgruntled employees or clients? 200 00:11:06,767 --> 00:11:08,567 -No. Not that I know of. 201 00:11:08,700 --> 00:11:10,233 -There was another fire in the early hours. 202 00:11:10,367 --> 00:11:11,933 -[ Cellphone rings ] -At Vicarage Farm. I heard. 203 00:11:12,067 --> 00:11:14,900 -Do you know Lucas Fairly? 204 00:11:15,067 --> 00:11:16,100 -Yeah, I do. 205 00:11:16,233 --> 00:11:18,333 -Not a fan? 206 00:11:18,467 --> 00:11:19,867 -He's got reputation, is all. 207 00:11:20,067 --> 00:11:21,900 -What kind of reputation? 208 00:11:22,067 --> 00:11:25,533 -Oh, you're better off asking his ex-employees about that. 209 00:11:25,667 --> 00:11:27,600 I'm sure Lucas will worm his way out of it. 210 00:11:27,733 --> 00:11:30,333 -[ Cellphone rings ] -He always does. 211 00:11:30,467 --> 00:11:33,133 There's no smoke without fire, if you ask me. 212 00:11:34,667 --> 00:11:37,167 Just... 213 00:11:37,300 --> 00:11:40,533 [ Cellphone rings ] 214 00:11:40,667 --> 00:11:41,833 -Hi, Margo. 215 00:11:41,967 --> 00:11:45,900 -No smoke without fire. Certainly isn't. 216 00:11:46,067 --> 00:11:47,633 -Yeah, we're on our way back. 217 00:11:47,767 --> 00:11:51,500 -Okay. We've looked into all ex-employees at Vicarage Farm. 218 00:11:51,633 --> 00:11:53,233 It seems Lucas Fairly 219 00:11:53,367 --> 00:11:56,467 is a bit touchy feely with his female employees. 220 00:11:56,600 --> 00:11:59,233 The only one to report anything, though, is a seasonal worker 221 00:11:59,367 --> 00:12:03,533 by the name of Jess Owens, who left abruptly one month in. 222 00:12:03,667 --> 00:12:05,400 Didn't press charges in the end. 223 00:12:05,533 --> 00:12:07,533 -And do we know where Jess Owens is now? 224 00:12:07,667 --> 00:12:11,633 -Uh, the Darran Mountains in Fiordland National Park. 225 00:12:11,767 --> 00:12:14,167 -Is that New Zealand? 226 00:12:14,300 --> 00:12:16,300 -Ooh, smart, detective? 227 00:12:16,433 --> 00:12:18,533 She went about a year ago, not been back since. 228 00:12:18,667 --> 00:12:21,600 And obviously not very contactable right now. 229 00:12:21,733 --> 00:12:23,100 -Right, any family or friends still in town? 230 00:12:23,233 --> 00:12:26,500 -No, she was just passing through, apparently. 231 00:12:26,633 --> 00:12:28,133 -Okay. Thanks, Margo. 232 00:12:28,267 --> 00:12:33,633 -Well, if that's everything, I'll be off. 233 00:12:34,833 --> 00:12:37,333 I've got an appointment with a chicken Kiev. 234 00:12:37,467 --> 00:12:39,100 -Right, -Bye. 235 00:12:39,233 --> 00:12:41,100 -Gosh. Home time. 236 00:12:41,233 --> 00:12:43,800 -I'm going to stay a bit longer. 237 00:12:43,933 --> 00:12:48,133 I'm still trying to find a match for this button. 238 00:12:48,267 --> 00:12:51,567 -Well, I could stay and give you a hand. 239 00:12:51,700 --> 00:12:53,400 -Thanks. 240 00:13:01,867 --> 00:13:03,400 -I didn't know you played darts. 241 00:13:03,533 --> 00:13:05,967 -Yeah. Captain of the Kitty Cats. 242 00:13:06,100 --> 00:13:08,233 That's how I want to Cleo. She's on my team. 243 00:13:08,367 --> 00:13:10,533 -All right. 244 00:13:10,667 --> 00:13:13,267 I used to play a bit of darts myself. 245 00:13:13,400 --> 00:13:15,167 -Really? -Oh, yes. 246 00:13:15,300 --> 00:13:19,367 In fact, they used to call me the Eric Bristow of St. Marie. 247 00:13:20,100 --> 00:13:22,100 -[ Laughs ] 248 00:13:22,233 --> 00:13:23,867 Okay. 249 00:13:27,167 --> 00:13:29,067 Prove it. 250 00:13:29,167 --> 00:13:30,467 -What? 251 00:13:34,300 --> 00:13:36,467 -Prove it. 252 00:13:39,200 --> 00:13:41,067 -Okay. 253 00:13:56,367 --> 00:13:58,967 -Oh. -Oh, close. 254 00:14:01,700 --> 00:14:04,400 -Yes, well. I'm a bit rusty. 255 00:14:04,533 --> 00:14:06,533 -Whatever you say. 256 00:14:06,667 --> 00:14:08,467 Eric. 257 00:14:14,467 --> 00:14:16,733 -Excuse me. 258 00:14:16,867 --> 00:14:18,433 Round two. 259 00:14:20,067 --> 00:14:21,767 Round... 260 00:14:51,167 --> 00:14:54,300 -We're gonna need more hose! 261 00:14:55,700 --> 00:14:57,200 -Statement all done, sir. 262 00:14:57,333 --> 00:15:00,467 -Thank you, Sergeant. 263 00:15:00,600 --> 00:15:01,933 -Humphrey. 264 00:15:02,067 --> 00:15:04,067 -Archie. 265 00:15:04,200 --> 00:15:08,067 Sorry about your... 266 00:15:08,167 --> 00:15:11,567 -Wine cellar. Thank you. 267 00:15:11,700 --> 00:15:14,800 Some of the best vintage in there. 268 00:15:14,933 --> 00:15:16,533 Such a waste. 269 00:15:16,667 --> 00:15:17,933 -Yes. 270 00:15:18,067 --> 00:15:19,433 Any reason why someone might want to burn down 271 00:15:19,567 --> 00:15:20,800 your wine cellar? 272 00:15:20,933 --> 00:15:23,867 Upset anyone recently? 273 00:15:24,067 --> 00:15:27,733 -You think it could be arson? -Yes, I do. 274 00:15:28,667 --> 00:15:31,067 -That would still be covered by the insurance, though, right? 275 00:15:31,167 --> 00:15:34,567 -Well, that's a matter for your insurers. 276 00:15:34,700 --> 00:15:36,233 Excuse me. 277 00:15:49,667 --> 00:15:51,067 -Is that a pyjama top, sir? 278 00:15:51,133 --> 00:15:52,300 -What? 279 00:15:52,433 --> 00:15:54,167 Oh, yes, so it is. 280 00:15:54,300 --> 00:15:57,700 It was dark when I got dressed. 281 00:16:00,300 --> 00:16:01,833 Margo, could we have a look 282 00:16:01,967 --> 00:16:03,633 at Archie Hughes' insurance records, please? 283 00:16:03,767 --> 00:16:07,500 -Yeah. -Thank you. 284 00:16:07,633 --> 00:16:09,067 -Here you go. 285 00:16:09,133 --> 00:16:10,900 Oh, yeah. Thanks, Kelby. 286 00:16:11,067 --> 00:16:14,067 -Life saver. You suspect Archie? 287 00:16:14,200 --> 00:16:17,200 -Is that a pyjama -- -Top? Yes. 288 00:16:17,333 --> 00:16:20,300 Just due diligence, really. Something he said. 289 00:16:20,433 --> 00:16:22,800 It's probably nothing. 290 00:16:22,933 --> 00:16:26,967 So, so far, we have three fires, 291 00:16:27,100 --> 00:16:29,800 all approximately 12 hours apart at three different locations. 292 00:16:29,933 --> 00:16:34,467 But what is the connection, and why the word "pig"? 293 00:16:34,600 --> 00:16:36,367 -Why three pigs? 294 00:16:36,500 --> 00:16:40,933 -I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 295 00:16:43,233 --> 00:16:44,833 -What was that? -Oh. 296 00:16:44,967 --> 00:16:47,067 Just when you were saying three pigs, 297 00:16:47,167 --> 00:16:49,100 it reminded me the story. 298 00:16:51,433 --> 00:16:54,100 -Margo, you're a genius! 299 00:16:54,233 --> 00:16:57,467 -Well, it has been said before. 300 00:16:57,600 --> 00:17:01,233 -Of course! Esther, the three little pigs! 301 00:17:01,367 --> 00:17:03,500 This is what the arsonist is trying to tell us. 302 00:17:03,633 --> 00:17:05,900 -I think you might be clutching at -- 303 00:17:06,067 --> 00:17:08,300 -Straw? Exactly. 304 00:17:08,433 --> 00:17:14,600 Look, the hay barn is straw. The timber yard is sticks. 305 00:17:16,467 --> 00:17:19,333 And the wine cellar is bricks. 306 00:17:21,700 --> 00:17:25,533 -Okay. Let's just say you're right for a minute. 307 00:17:25,667 --> 00:17:27,500 Why a children's story? 308 00:17:30,067 --> 00:17:34,633 -That's what we need to find out. Back in a minute. 309 00:17:34,767 --> 00:17:36,833 -Where's he off to? 310 00:17:36,967 --> 00:17:38,533 -I've given up trying to understand 311 00:17:38,667 --> 00:17:41,533 the inner workings of the man. 312 00:17:41,667 --> 00:17:44,100 -Hm. Right. 313 00:17:44,233 --> 00:17:46,700 Whilst we willy winkies are running through the town -- 314 00:17:46,833 --> 00:17:49,067 -Who? 315 00:17:49,133 --> 00:17:50,700 -Oh, never mind. 316 00:17:50,833 --> 00:17:54,933 Can you look for any connection between our three victims? 317 00:17:55,067 --> 00:17:57,333 We already know that Susie Griffin and Lucas Fairly 318 00:17:57,467 --> 00:17:59,167 have crossed paths. 319 00:17:59,300 --> 00:18:00,967 Any clubs they might all belong to, 320 00:18:01,100 --> 00:18:02,767 any events they've all attended, 321 00:18:02,900 --> 00:18:04,967 any employees or friends they have in common. 322 00:18:05,100 --> 00:18:06,467 That sort of thing. -On it. 323 00:18:06,600 --> 00:18:09,667 -Margo, can you contact Archie Hughes' bank? 324 00:18:09,800 --> 00:18:12,633 I'll collate the financial records for our three victims. 325 00:18:12,767 --> 00:18:14,800 We might find something in there if we cross-reference them. 326 00:18:14,933 --> 00:18:16,867 [ Telephone rings ] 327 00:18:17,067 --> 00:18:19,233 -Shipton police station. 328 00:18:19,367 --> 00:18:21,667 Oh, hi, Floella. 329 00:18:26,200 --> 00:18:28,700 Let me just see who's available. 330 00:18:30,267 --> 00:18:34,867 Floella Jones has just had a break-in at her boat shed. 331 00:18:39,567 --> 00:18:41,967 [ Indistinct chatter ] 332 00:18:51,067 --> 00:18:53,900 -Took your time, didn't you? 333 00:18:54,067 --> 00:18:55,700 -20 minutes. Came as quick as I could. 334 00:18:55,833 --> 00:18:58,667 -Oh, never you mind that. Someone's broken into my shed. 335 00:18:58,800 --> 00:18:59,900 -Anything missing? 336 00:19:00,100 --> 00:19:02,300 -I ain't look yet. 337 00:19:02,433 --> 00:19:04,933 They might still be in there. 338 00:19:05,900 --> 00:19:07,400 -Okay, well, I doubt it. 339 00:19:07,533 --> 00:19:10,933 But you did the right thing in waiting. 340 00:19:20,233 --> 00:19:21,667 -What? -What? What? What? 341 00:19:21,800 --> 00:19:23,933 -Nothing. 342 00:19:24,067 --> 00:19:25,133 Coast is clear. 343 00:19:25,267 --> 00:19:27,467 -Oh. 344 00:19:27,600 --> 00:19:31,633 -So, notice anything missing? 345 00:19:39,067 --> 00:19:41,167 -I'll have to do an inventory. 346 00:19:41,300 --> 00:19:43,900 -An inventory? How long is that going to take? 347 00:19:44,067 --> 00:19:45,700 -Got somewhere to be? 348 00:19:49,100 --> 00:19:51,467 Let me get on with it then. 349 00:19:51,600 --> 00:19:53,433 Right Yeah. One. 350 00:19:53,567 --> 00:19:57,533 -Okay. Tell you what. I'll have a look around. 351 00:19:58,900 --> 00:20:04,300 -Then one day, a big bad wolf came walking along the road. 352 00:20:04,433 --> 00:20:08,100 He saw the first little pig in his straw house. 353 00:20:08,233 --> 00:20:12,267 With an evil glint in his eye... 354 00:20:12,400 --> 00:20:15,367 [ Door opens ] 355 00:20:15,500 --> 00:20:16,967 -Oh, Super. 356 00:20:17,100 --> 00:20:18,767 -Thought I'd swing by and see how you're getting on 357 00:20:18,900 --> 00:20:20,333 with these fires. 358 00:20:20,467 --> 00:20:23,433 -Not by the hair of my chinny, chin, chin. 359 00:20:23,567 --> 00:20:25,267 -Nap time, is it? 360 00:20:28,467 --> 00:20:30,867 -Sorry. Noise cancelling. 361 00:20:31,000 --> 00:20:33,433 I didn't hear you. Sorry. What was that? 362 00:20:33,567 --> 00:20:35,867 -I asked if it was nap time. 363 00:20:36,000 --> 00:20:38,300 -Oh. [ Chuckles ] No. 364 00:20:38,433 --> 00:20:40,900 I can see why you might think that. 365 00:20:41,033 --> 00:20:42,800 I think better with my eyes closed sometimes. 366 00:20:42,933 --> 00:20:46,867 It's all about sensory deprivation. 367 00:20:47,467 --> 00:20:49,300 And the children's story and the pyjamas. 368 00:20:49,433 --> 00:20:51,467 They help me think better, too, do they? 369 00:20:51,600 --> 00:20:53,433 -Right. Yes. 370 00:20:53,567 --> 00:20:55,633 No. Well, yes. 371 00:20:55,767 --> 00:20:59,267 The children's story is actually relevant to the case, ma'am. 372 00:20:59,400 --> 00:21:02,367 You see, our victims are pigs, and... 373 00:21:02,500 --> 00:21:05,233 -Sorry, our victims of pigs? 374 00:21:05,367 --> 00:21:08,867 -Not actual pigs. Metaphorical pigs. 375 00:21:10,933 --> 00:21:13,433 -Right. 376 00:21:13,967 --> 00:21:16,767 Esther, perhaps you can brief me in private. 377 00:21:16,900 --> 00:21:18,633 -Yes, sure. 378 00:21:23,433 --> 00:21:27,200 -Oh, those insurance docs came through. 379 00:21:27,333 --> 00:21:30,367 -Oh, yes. Great. Thanks, Margo. Good. 380 00:21:37,900 --> 00:21:42,167 -Could you call Archie? Ask him to come in, please. 381 00:21:42,767 --> 00:21:44,433 -With pleasure. 382 00:21:47,133 --> 00:21:48,800 -So how are you finding things here? 383 00:21:48,933 --> 00:21:50,300 -Yeah. Good. 384 00:21:50,433 --> 00:21:52,200 -And our new DI? 385 00:21:52,333 --> 00:21:54,900 -He's growing on me. 386 00:21:55,067 --> 00:21:57,367 -I mean, I can see why he might be attached to this place. 387 00:21:57,500 --> 00:21:59,867 It's got a certain old charm to it, 388 00:22:00,067 --> 00:22:02,333 but it is stuck in the past. 389 00:22:02,467 --> 00:22:04,833 You're a good detective, Esther. 390 00:22:04,967 --> 00:22:07,833 Imagine what you could achieve with all the modern technology 391 00:22:07,967 --> 00:22:10,833 and support HQ could offer you. 392 00:22:10,967 --> 00:22:12,200 -What do you mean? 393 00:22:12,333 --> 00:22:14,433 -I want to bring you over to the Hub. 394 00:22:14,567 --> 00:22:17,233 I think you'd make a great addition to the team. 395 00:22:17,367 --> 00:22:19,300 -Not just swinging by then. 396 00:22:19,433 --> 00:22:21,300 -Well, swinging by in a purposeful way. 397 00:22:21,433 --> 00:22:23,733 There'd be a promotion in it for you, too. 398 00:22:23,867 --> 00:22:26,567 -Oh, right. 399 00:22:26,700 --> 00:22:28,100 -PC Hartford? 400 00:22:28,233 --> 00:22:31,267 -Mm. 401 00:22:31,400 --> 00:22:33,533 [ Coughs ] 402 00:22:33,667 --> 00:22:35,900 -Are you choking? 403 00:22:36,067 --> 00:22:38,067 He's definitely choking. 404 00:22:38,133 --> 00:22:40,900 -* I don't care too much for money * 405 00:22:41,067 --> 00:22:45,233 * I don't care for fancy things * 406 00:22:45,367 --> 00:22:48,967 * Silver and gold, they will weigh down your soul * 407 00:22:49,100 --> 00:22:52,733 * Like a farmer who walks like a king * 408 00:22:54,767 --> 00:22:57,233 -You all right. 409 00:22:57,367 --> 00:22:58,933 Yeah? -Yes, thanks. 410 00:22:59,067 --> 00:23:02,300 -I'd better go. 411 00:23:02,433 --> 00:23:04,533 Esther, think about what I said. 412 00:23:04,667 --> 00:23:06,367 -Yeah. 413 00:23:10,367 --> 00:23:14,633 -Can the Earth just open up and swallow me whole? 414 00:23:16,067 --> 00:23:18,633 -It wasn't that bad. 415 00:23:18,767 --> 00:23:22,833 -The woman I love just performed the Heimlich on me. 416 00:23:22,967 --> 00:23:25,733 -Love or lust? 417 00:23:25,867 --> 00:23:28,633 -Sometimes it's hard to tell the difference. 418 00:23:30,767 --> 00:23:34,067 -Right, don't you go tell the others, alright? 419 00:23:34,167 --> 00:23:37,600 -What, that you've got the hots for the chief superintendent? 420 00:23:37,733 --> 00:23:42,100 Oh, don't worry. You secret's safe with me. 421 00:23:42,233 --> 00:23:45,700 Now, go and get yourself cleaned up. 422 00:23:45,833 --> 00:23:47,500 -Thanks, Sarge. 423 00:24:03,233 --> 00:24:07,367 -Right. We're in -- We're in -- We're in here. 424 00:24:07,500 --> 00:24:09,567 Hope I'm not under arrest. 425 00:24:09,700 --> 00:24:13,467 -No, no, no. I just wanted to check a few things with you. 426 00:24:15,267 --> 00:24:18,400 -Yeah. Fire away. 427 00:24:18,533 --> 00:24:22,133 -Speaking of which, how is the wine cellar? 428 00:24:22,267 --> 00:24:25,567 -Oh, fire away, ha. Yeah. 429 00:24:25,700 --> 00:24:28,433 Mostly a great big pile of ash now. 430 00:24:28,567 --> 00:24:29,833 -Sorry about that. 431 00:24:29,967 --> 00:24:31,400 -Well, luckily, my stock is spread 432 00:24:31,533 --> 00:24:32,700 over the other sellers mostly. 433 00:24:32,833 --> 00:24:35,067 -Oh. And how many do you have? 434 00:24:35,167 --> 00:24:37,233 -Five. Well, four now. 435 00:24:37,367 --> 00:24:39,633 -Five? Impressive. 436 00:24:39,767 --> 00:24:43,100 Still a big insurance claim, I suppose. 437 00:24:43,233 --> 00:24:46,333 -I guess so. 438 00:24:46,467 --> 00:24:49,067 -Archie. 439 00:24:49,133 --> 00:24:52,367 Is there anything I should know? 440 00:24:52,500 --> 00:24:56,300 Anything you want to get off your chest, perhaps. 441 00:24:56,433 --> 00:24:57,667 -No, I don't think so. 442 00:24:57,800 --> 00:25:01,067 -You know, it's best to be honest up front. 443 00:25:01,200 --> 00:25:05,067 -Yeah, right. -Better for everyone involved. 444 00:25:05,200 --> 00:25:07,333 Okay, Archie? 445 00:25:07,467 --> 00:25:09,367 Mm hmm. 446 00:25:09,500 --> 00:25:12,967 I know. 447 00:25:13,100 --> 00:25:13,967 -You know? 448 00:25:14,100 --> 00:25:16,267 Mm-hmm. 449 00:25:17,767 --> 00:25:21,367 -Oh. Okay, look, I'm -- 450 00:25:21,500 --> 00:25:25,400 I'm sorry. I was wrong. Shouldn't have done it. 451 00:25:29,767 --> 00:25:32,100 -Right. 452 00:25:32,233 --> 00:25:34,300 Well, we're all capable of making bad decisions 453 00:25:34,433 --> 00:25:36,100 while we're under pressure. 454 00:25:36,233 --> 00:25:40,533 -Thank you. That's very understanding of you. 455 00:25:40,667 --> 00:25:42,833 -So get ready to make a full statement then? 456 00:25:42,967 --> 00:25:44,700 -Statement? For a kiss? 457 00:25:44,833 --> 00:25:46,267 -A what? 458 00:25:46,400 --> 00:25:47,767 -Well, look, I know it was wrong of me. 459 00:25:47,900 --> 00:25:49,667 -I'm sorry. For a kiss? 460 00:25:49,800 --> 00:25:51,267 -Sorry, didn't Martha tell you? 461 00:25:51,400 --> 00:25:54,100 -Martha? -Look, you said you knew. 462 00:25:54,233 --> 00:25:56,167 -About the insurance. -The insurance? 463 00:25:56,300 --> 00:25:58,200 -You doubled your insurance two days ago. 464 00:25:58,333 --> 00:25:59,700 You kissed Martha? 465 00:25:59,833 --> 00:26:02,467 -No, no, no. She slapped me. Nothing happened. 466 00:26:02,600 --> 00:26:04,200 -Humphrey, I'm sorry. 467 00:26:04,333 --> 00:26:05,633 -What's going on? -I'm not entirely sure. 468 00:26:05,767 --> 00:26:07,333 But I think it's best you take over, Sergeant. 469 00:26:07,467 --> 00:26:09,133 Before I do something I may regret. 470 00:26:09,267 --> 00:26:11,467 -Humphrey, listen. 471 00:26:27,267 --> 00:26:30,933 -My granddad used to collect these. 472 00:26:31,067 --> 00:26:33,400 -It's a mystery, they are. 473 00:26:33,533 --> 00:26:36,167 You think of all the conversations had over 474 00:26:36,300 --> 00:26:40,867 a pint of beer, life shared stories told. 475 00:26:41,067 --> 00:26:43,200 -Yeah, it must be worth something. 476 00:26:43,333 --> 00:26:46,600 -You can't put a value on story passed down. 477 00:26:46,733 --> 00:26:49,800 Oh, I know you all like to do on Face Pad these days, 478 00:26:49,933 --> 00:26:54,133 but when I were a lass, it were all done verbal like. 479 00:26:54,267 --> 00:26:56,500 Folks talk. 480 00:26:56,633 --> 00:26:57,867 -Well, we still like to chat 481 00:26:58,067 --> 00:27:00,067 over a pint every now and then, too. 482 00:27:00,200 --> 00:27:02,667 -Oh. 483 00:27:02,800 --> 00:27:06,767 -Well, anything missing? 484 00:27:07,733 --> 00:27:10,733 -Hard to say. 485 00:27:10,867 --> 00:27:13,433 -But I thought -- didn't you do an inventory? 486 00:27:13,567 --> 00:27:15,467 -I'm not a bloody O-Mac. 487 00:27:15,600 --> 00:27:18,733 -O-Mac? Oh, iMac. 488 00:27:18,867 --> 00:27:20,700 -That's what I said. 489 00:27:20,833 --> 00:27:24,967 -Okay. Let me know if you do notice anything missing. 490 00:27:25,100 --> 00:27:26,800 -Yeah. -Alright? 491 00:27:26,933 --> 00:27:28,900 -Yeah. -Okay. 492 00:27:29,067 --> 00:27:30,133 See ya, Flo. 493 00:27:30,267 --> 00:27:32,733 -Cheerio, cheerio. 494 00:27:36,500 --> 00:27:38,100 [ Sighs ] 495 00:28:10,500 --> 00:28:11,667 -You all right, sir? 496 00:28:11,800 --> 00:28:14,433 -Yes. Yes. Good. Fine. Great. 497 00:28:14,567 --> 00:28:16,500 So, where are we up to? 498 00:28:16,633 --> 00:28:19,233 -Archie Hughes has increased insurance on his business 499 00:28:19,367 --> 00:28:21,700 due to winning several awards for his wine recently. 500 00:28:21,833 --> 00:28:23,767 -And his whereabouts for the fires? 501 00:28:23,900 --> 00:28:25,867 -He was in London on business at the time of the first 502 00:28:26,067 --> 00:28:27,933 two fires, but no solid alibi for the third. 503 00:28:28,067 --> 00:28:31,600 Just asleep in bed. I'm struggling to find a motive. 504 00:28:31,733 --> 00:28:33,600 -And no leads on the barn still? 505 00:28:33,733 --> 00:28:36,133 -Nope. 506 00:28:36,267 --> 00:28:38,400 -Well, this day couldn't get any better. 507 00:28:41,867 --> 00:28:46,067 -Isn't this the bit where you tell us we're missing something? 508 00:28:46,200 --> 00:28:48,067 -Sorry? 509 00:28:50,500 --> 00:28:52,233 -We've missed something. 510 00:28:52,367 --> 00:28:55,500 What is the arsonist trying to tell us? 511 00:28:55,633 --> 00:28:58,667 If our victims are the three little pigs, 512 00:28:58,800 --> 00:29:02,167 then who would want to blow their houses down, and why? 513 00:29:02,300 --> 00:29:05,533 Who is the big bad wolf? 514 00:29:10,067 --> 00:29:12,933 -That was very good. 515 00:29:14,100 --> 00:29:15,733 -Yes, it was. 516 00:29:15,867 --> 00:29:17,833 -Thanks. I've been practising. 517 00:29:17,967 --> 00:29:19,300 I'm going to go see Cleo, 518 00:29:19,433 --> 00:29:20,800 see if the latest fire report's ready. 519 00:29:20,933 --> 00:29:24,300 Maybe that can shed some light on things. 520 00:29:24,433 --> 00:29:26,367 -Yes. Okay. 521 00:29:27,367 --> 00:29:29,400 -Bye. 522 00:29:34,567 --> 00:29:35,767 -Okay, Margo, there has to be a connection 523 00:29:35,900 --> 00:29:37,067 between the three victims. 524 00:29:37,133 --> 00:29:38,333 Nothing makes sense without that. 525 00:29:38,467 --> 00:29:39,767 There must be a connection. 526 00:29:39,900 --> 00:29:41,733 So let's trawl through the backgrounds again. 527 00:29:41,867 --> 00:29:44,133 -I'm on a cake break. 528 00:29:45,633 --> 00:29:48,700 -What, is that a thing? 529 00:29:48,833 --> 00:29:51,767 -Since I gave up cigarettes, yeah. 530 00:29:51,900 --> 00:29:54,967 -Right. Yes, of course. Yes. 531 00:29:55,100 --> 00:29:58,700 Well, I'll make a start, and you jump in when you're ready. 532 00:29:58,833 --> 00:30:00,567 -Right you are. 533 00:30:02,567 --> 00:30:04,233 -Yes. 534 00:30:05,367 --> 00:30:08,500 -Well, I'll be damned. They were after my paint. 535 00:30:08,633 --> 00:30:13,733 -Mm-hmm. And a can of petrol, by the looks of it. 536 00:30:13,867 --> 00:30:18,667 CCTV caught them walking away. Do you recognise them? 537 00:30:18,800 --> 00:30:22,700 -What, that dark, blurry figure? 538 00:30:22,833 --> 00:30:25,633 -Worth an ask. 539 00:30:25,767 --> 00:30:27,733 -Petrol. Petrol. 540 00:30:33,200 --> 00:30:36,033 -Uh, excuse me a sec, Flo. 541 00:30:36,167 --> 00:30:38,733 -Hm? Hey. 542 00:30:39,967 --> 00:30:43,433 [ Cellphone ringing ] 543 00:30:43,567 --> 00:30:45,067 - Yes. Hello? 544 00:30:45,200 --> 00:30:46,900 -Sir? -Kelby. 545 00:30:47,033 --> 00:30:49,067 Everything all right? 546 00:30:49,200 --> 00:30:52,933 -What colour did they use to paint the pig graffiti? 547 00:30:53,067 --> 00:30:54,367 -Blue. 548 00:30:54,500 --> 00:30:58,333 -Would you say it was a royal blue? 549 00:30:58,467 --> 00:31:00,400 -Yes. Yes, I would. Yes. 550 00:31:00,533 --> 00:31:03,567 -The break in at Flo's, a pot of royal blue paint 551 00:31:03,700 --> 00:31:06,900 was stolen as well as a can of petrol. 552 00:31:07,067 --> 00:31:10,733 I thought maybe it could be related to the fires. 553 00:31:10,867 --> 00:31:13,233 -It'd be off if it wasn't. 554 00:31:13,367 --> 00:31:14,600 Which means we're looking for the person 555 00:31:14,733 --> 00:31:15,900 who broke into the boat shed. 556 00:31:16,067 --> 00:31:17,533 -I've got an image of the suspect. 557 00:31:17,667 --> 00:31:21,533 Bit blurry, but send it to I.T., see if we can enhance it. 558 00:31:21,667 --> 00:31:23,200 -Great. 559 00:31:23,333 --> 00:31:24,467 Good work, Kelby. 560 00:31:24,600 --> 00:31:25,967 -Sir. 561 00:31:29,867 --> 00:31:32,533 [ Knocking ] 562 00:31:34,900 --> 00:31:36,333 -Oh, hello. 563 00:31:36,467 --> 00:31:38,400 -I just wondered if you had the fire report ready. 564 00:31:38,533 --> 00:31:40,267 Oh, great minds. I was just about to drop it off. 565 00:31:40,400 --> 00:31:41,367 Do you want to come in? 566 00:31:41,500 --> 00:31:43,200 -Yeah. Thanks. 567 00:31:47,533 --> 00:31:49,300 You're a star. Thank you. 568 00:31:49,433 --> 00:31:51,300 -Well, I don't know how much help it's going to be, 569 00:31:51,433 --> 00:31:52,933 though, I'm afraid. 570 00:31:53,067 --> 00:31:55,067 Last traces of petrol found at each location, 571 00:31:55,200 --> 00:31:58,167 so definitely arson, but I'm still none the wiser 572 00:31:58,300 --> 00:32:00,233 as to who or why. 573 00:32:00,367 --> 00:32:01,767 -No, us neither. 574 00:32:01,900 --> 00:32:04,767 -Mom, can't find my bag. 575 00:32:06,667 --> 00:32:08,633 Oh. Hi. 576 00:32:08,767 --> 00:32:11,167 -Hi, Danni. -It's on the hook. 577 00:32:11,300 --> 00:32:15,300 Obviously she'd lose her head if it wasn't screwed on. 578 00:32:15,433 --> 00:32:17,100 You all right? 579 00:32:17,233 --> 00:32:19,733 -Oh, yeah. Zoey's the same. 580 00:32:19,867 --> 00:32:24,867 Anyway, thanks for this. I best get back. See ya. 581 00:32:25,067 --> 00:32:27,833 -Yeah. I'm really sorry to burst in on you like this. 582 00:32:27,967 --> 00:32:31,767 -I heard about your wine cellar. -Yeah, yeah, yeah. 583 00:32:31,900 --> 00:32:35,767 Oh, I shouldn't disrupt your delivery. 584 00:32:35,900 --> 00:32:37,233 -I'm really busy, Archie. 585 00:32:37,367 --> 00:32:39,900 -I know. I'm sorry. -Please stop apologising. 586 00:32:40,067 --> 00:32:41,500 -Yeah, I'm sorry. 587 00:32:41,633 --> 00:32:45,533 I just want to apologise, I can see how that might sound 588 00:32:45,667 --> 00:32:47,667 like a bit of a hollow gesture, but... 589 00:32:47,800 --> 00:32:50,800 -You betrayed our friendship and jeopardised our partnership. 590 00:32:50,933 --> 00:32:52,467 -I know. 591 00:32:52,600 --> 00:32:54,767 And I'll go if you want. 592 00:32:54,900 --> 00:32:57,933 But please, let me explain. 593 00:32:58,067 --> 00:33:00,333 -Okay, fine. Five minutes. 594 00:33:00,467 --> 00:33:03,133 -Five minutes. 595 00:33:03,367 --> 00:33:05,333 Hi, guys. 596 00:33:11,967 --> 00:33:14,400 Right. 597 00:33:14,533 --> 00:33:16,400 This isn't an excuse, but when you broke off 598 00:33:16,533 --> 00:33:19,967 our engagement, I was devastated. 599 00:33:20,100 --> 00:33:21,500 And then you came back into my life, 600 00:33:21,633 --> 00:33:25,067 and I realised I'd never stopped loving you. 601 00:33:25,200 --> 00:33:26,700 And you were always the one for me. 602 00:33:26,833 --> 00:33:29,067 And I wish I felt differently. I do. 603 00:33:29,167 --> 00:33:30,767 And it was selfish of me to put you in such 604 00:33:30,900 --> 00:33:32,433 a difficult situation. 605 00:33:32,567 --> 00:33:36,333 I was wrong. 606 00:33:36,467 --> 00:33:38,967 It's not enough to love someone. 607 00:33:39,100 --> 00:33:40,933 You have to want the same things. 608 00:33:41,067 --> 00:33:42,133 Be in the same place. 609 00:33:42,267 --> 00:33:44,233 Metaphorically, I mean. 610 00:33:44,367 --> 00:33:46,500 You both have to feel the same way 611 00:33:46,633 --> 00:33:50,233 and to be honest with each other about that. 612 00:33:50,867 --> 00:33:52,867 And I accept that you might not feel the same way 613 00:33:53,067 --> 00:33:54,733 about me as I do you. 614 00:33:54,867 --> 00:33:56,367 Unless you're hiding it really well. 615 00:33:56,500 --> 00:33:58,667 Just checking. 616 00:33:58,800 --> 00:33:59,900 -[ Laughs ] 617 00:34:00,100 --> 00:34:02,667 -But seriously. 618 00:34:02,800 --> 00:34:04,500 This partnership, 619 00:34:04,633 --> 00:34:08,400 your friendship, they mean the world to me. 620 00:34:08,533 --> 00:34:12,500 And it would be my biggest regret if I... 621 00:34:12,633 --> 00:34:14,733 if I've ruined that. 622 00:34:17,200 --> 00:34:19,200 Can I ask your forgiveness now? 623 00:34:19,333 --> 00:34:21,933 -Yes, you may. 624 00:34:22,067 --> 00:34:23,233 -Marts, please forgive me. 625 00:34:23,367 --> 00:34:28,233 -Yes, you're forgiven. 626 00:34:31,400 --> 00:34:34,233 -Oh, I might have put my foot in it with Humphrey, 627 00:34:34,367 --> 00:34:36,233 -What? -Crossed wires. 628 00:34:36,367 --> 00:34:39,167 I didn't realise he didn't know about the whole 629 00:34:39,300 --> 00:34:41,267 kiss attempt/slap thing. 630 00:34:41,400 --> 00:34:44,667 -Archie! -Why didn't you tell him? 631 00:34:44,800 --> 00:34:46,500 -Because I hadn't got round to it. 632 00:34:46,633 --> 00:34:48,700 Ugh, I need to go and talk to him. 633 00:34:48,833 --> 00:34:51,067 -Do you want me to come? 634 00:34:51,133 --> 00:34:52,600 -No! 635 00:34:52,733 --> 00:34:54,767 -But I -- -This is my mess 636 00:34:54,900 --> 00:34:57,733 coming back to bite me on the behind. 637 00:34:57,867 --> 00:35:00,167 God, I hate it when Mom's right. 638 00:35:04,167 --> 00:35:05,900 -Look, it's still pretty blurry. 639 00:35:06,067 --> 00:35:07,467 -It's definitely a woman. 640 00:35:07,600 --> 00:35:09,133 -Or a slim man. 641 00:35:11,933 --> 00:35:13,667 -I think I know who it is. 642 00:35:13,800 --> 00:35:15,500 -From all the way over there? 643 00:35:15,633 --> 00:35:17,633 -What? -The arsonist. 644 00:35:17,767 --> 00:35:18,933 -I'm not sure, but -- 645 00:35:19,067 --> 00:35:20,633 -Well, maybe this will help. -Yeah. 646 00:35:20,767 --> 00:35:25,067 I managed to track down some CCTV footage of the suspect 647 00:35:25,167 --> 00:35:27,333 that broke into Flo's -- Oh, shit. 648 00:35:27,467 --> 00:35:31,467 -To steal paint and petrol. 649 00:35:31,600 --> 00:35:34,067 -It's Danni Davenport. 650 00:35:35,233 --> 00:35:38,367 -Cleo's daughter? 651 00:35:38,933 --> 00:35:43,433 -The silver button I found, I've just seen it. 652 00:35:43,567 --> 00:35:44,967 -Hi. 653 00:35:45,100 --> 00:35:48,100 -She had a silver button missing from her dungarees. 654 00:35:48,233 --> 00:35:50,067 They're identical. 655 00:35:51,900 --> 00:35:53,633 Hang on. 656 00:35:58,433 --> 00:36:02,433 Yes. Look at this on Lucas Fairly's bank statements. 657 00:36:02,567 --> 00:36:03,867 Here. -Winslow Stables. 658 00:36:04,067 --> 00:36:05,633 -That's where Danni works. 659 00:36:05,767 --> 00:36:09,067 They must buy their hay from Lucas. 660 00:36:09,133 --> 00:36:11,500 And Danni goes kayaking at The Point, 661 00:36:11,633 --> 00:36:14,533 so she must pass by Flo's boat shed all the time. 662 00:36:14,667 --> 00:36:16,133 -But why would she set these fires? 663 00:36:16,267 --> 00:36:17,533 -I don't know about the other two, 664 00:36:17,667 --> 00:36:19,933 but we all know Fairly's reputation. 665 00:36:20,067 --> 00:36:22,333 And on the morning after the fire, 666 00:36:22,467 --> 00:36:25,233 I noticed fresh scratches on his arm. 667 00:36:25,367 --> 00:36:28,600 -Wrestling with a fence post. 668 00:36:28,733 --> 00:36:31,533 -Maybe he tried to assault Danni? 669 00:36:31,667 --> 00:36:35,067 It could be how she lost the button, too. 670 00:36:35,133 --> 00:36:36,667 -If she did set the fire at Vicarage Farm, 671 00:36:36,800 --> 00:36:38,633 then she must have done the other two. 672 00:36:38,767 --> 00:36:40,300 -Wait, didn't Cleo say she was picking up 673 00:36:40,433 --> 00:36:42,067 Danni from work when the second fire broke out. 674 00:36:42,200 --> 00:36:43,700 -Giving her an alibi. 675 00:36:43,833 --> 00:36:46,300 Check with the stables. Check she was actually there. 676 00:36:46,433 --> 00:36:48,300 -Oh. 677 00:36:48,433 --> 00:36:51,100 -Oh, and see the last time she visited Vicarage Farm. 678 00:36:51,233 --> 00:36:53,300 -I really hope I'm wrong. 679 00:36:53,433 --> 00:36:55,500 -Oh, hi. This is Shipton Police Station. 680 00:36:55,633 --> 00:36:57,200 -What about our other two victims? 681 00:36:57,333 --> 00:36:58,500 -Our other two victims. 682 00:36:58,633 --> 00:37:00,333 The timber yard and the wine cellar. 683 00:37:00,467 --> 00:37:02,067 Are they linked in any way? 684 00:37:02,200 --> 00:37:03,367 -Nothing on the searches. 685 00:37:03,500 --> 00:37:04,667 -Because all three fires 686 00:37:04,800 --> 00:37:07,067 must have been set by the same person. 687 00:37:07,200 --> 00:37:10,267 -Cheers, mate. Yeah. Brilliant. 688 00:37:12,667 --> 00:37:16,100 Danni Davenport was at the stables all afternoon. 689 00:37:16,233 --> 00:37:18,733 They sign in and sign out. 690 00:37:18,867 --> 00:37:22,533 She was definitely there when the second fire was started. 691 00:37:22,667 --> 00:37:25,333 Air tight alibi. -So I was wrong. 692 00:37:25,467 --> 00:37:27,533 -Although she was at Vicarage Farm the day before 693 00:37:27,667 --> 00:37:30,333 the fire, picking up hay bales for the stables. 694 00:37:30,467 --> 00:37:32,967 -There's nothing new in the fire report, either. 695 00:37:33,100 --> 00:37:35,367 Traces of petrol, clearly the same perpetrator, 696 00:37:35,500 --> 00:37:37,200 the same M.O., but other than that -- 697 00:37:37,333 --> 00:37:39,467 -Yes. Unless... 698 00:37:39,600 --> 00:37:42,067 -What? -Excuse me. 699 00:37:48,833 --> 00:37:51,067 The lab report might have picked up something 700 00:37:51,133 --> 00:37:52,467 the fire investigators did not. 701 00:37:52,600 --> 00:37:55,533 I don't know. I don't know. 702 00:37:55,667 --> 00:37:57,433 But right now, I'll take anything. 703 00:37:57,567 --> 00:38:00,333 Come on. Ah. 704 00:38:04,900 --> 00:38:07,133 Huh. -What? 705 00:38:07,700 --> 00:38:10,567 -Triglycerides. That's, um... 706 00:38:10,700 --> 00:38:12,200 -Vegetable oil. 707 00:38:12,333 --> 00:38:13,967 -Yes, I thought so. 708 00:38:14,100 --> 00:38:16,533 -What? I'm a genius? 709 00:38:16,667 --> 00:38:18,533 -That he wouldn't exactly describe his presence 710 00:38:18,667 --> 00:38:21,400 at the scene as being obscure. 711 00:38:21,533 --> 00:38:24,700 And it's noted in the lab test, but not in the fire report. 712 00:38:26,467 --> 00:38:28,200 Why? 713 00:38:32,200 --> 00:38:34,367 Why would Cleo leave triglycerides out? 714 00:38:34,500 --> 00:38:37,167 -I guess vegetable oil is a common household item. 715 00:38:37,300 --> 00:38:39,700 She might not have thought it was relevant. 716 00:38:39,833 --> 00:38:42,133 -Ants party. -What? 717 00:38:42,267 --> 00:38:43,767 -Ants! 718 00:38:43,900 --> 00:38:45,967 Do you remember the ants at the timber yard fire? 719 00:38:46,100 --> 00:38:47,633 Lots of them. -Yeah. 720 00:38:47,767 --> 00:38:50,700 -Well, they would have been attracted to the oil. 721 00:38:50,833 --> 00:38:54,733 They would have been attracted to the oil. 722 00:38:57,433 --> 00:38:58,733 Back in a minute. 723 00:38:58,867 --> 00:39:01,900 -Not this time. I'm coming with you. 724 00:39:04,933 --> 00:39:06,767 [ Door closes ] 725 00:39:11,100 --> 00:39:12,933 -What is he doing? 726 00:39:14,933 --> 00:39:19,533 -There's a fine line between genius and insanity. 727 00:39:20,533 --> 00:39:22,533 Come on. 728 00:39:31,100 --> 00:39:34,900 Someone showed me how to do this once. 729 00:39:35,067 --> 00:39:37,167 I think I've remembered it right. 730 00:39:41,067 --> 00:39:42,567 -So what do we do? 731 00:39:42,700 --> 00:39:44,500 -Now? 732 00:39:44,633 --> 00:39:46,967 We wait. 733 00:39:49,900 --> 00:39:57,500 ** 734 00:39:57,633 --> 00:39:59,800 -Would you like to talk about what happened 735 00:40:00,067 --> 00:40:01,633 between you and Archie? 736 00:40:03,633 --> 00:40:05,600 -How much did you hear? 737 00:40:05,733 --> 00:40:07,867 -Enough. 738 00:40:08,633 --> 00:40:10,300 -Huh. 739 00:40:13,000 --> 00:40:15,867 [ Sighs ] Well... 740 00:40:18,233 --> 00:40:20,567 Nothing actually happened. 741 00:40:20,700 --> 00:40:24,600 I mean, certainly nothing for me to get upset about. 742 00:40:27,233 --> 00:40:31,367 Martha stopped him trying to kiss her. 743 00:40:33,067 --> 00:40:37,433 So nothing. 744 00:40:37,567 --> 00:40:39,267 I just -- 745 00:40:39,400 --> 00:40:42,233 I don't know why she didn't tell me. 746 00:40:44,567 --> 00:40:46,533 -Maybe she will. 747 00:40:46,667 --> 00:40:48,433 In her own time. 748 00:40:51,367 --> 00:40:53,867 -Just feels like we're a bit distant at the moment. 749 00:40:55,800 --> 00:40:57,900 I thought the IVF would bring us closer together. 750 00:40:58,033 --> 00:41:03,167 But, you know, facing adversity, what doesn't kill you, 751 00:41:03,300 --> 00:41:05,067 and all that. 752 00:41:08,367 --> 00:41:10,433 -I didn't know about the IVF. 753 00:41:12,333 --> 00:41:15,067 I'm sorry. 754 00:41:15,200 --> 00:41:17,133 -Thanks. 755 00:41:17,267 --> 00:41:19,633 -For what it's worth, I've got friends 756 00:41:19,767 --> 00:41:21,967 that have been through it. 757 00:41:22,100 --> 00:41:23,300 It's tough. 758 00:41:23,433 --> 00:41:25,200 -Yeah. 759 00:41:25,333 --> 00:41:28,567 -Puts a strain on anyone's relationship, 760 00:41:28,700 --> 00:41:30,100 but at least you're facing it together. 761 00:41:30,233 --> 00:41:33,333 -Except we're not, not anymore. 762 00:41:36,800 --> 00:41:40,767 It's like we just can't find each other. 763 00:41:42,667 --> 00:41:47,067 Now, Martha's decided she doesn't even want children. 764 00:41:47,167 --> 00:41:50,333 -How do you feel about that? 765 00:41:50,467 --> 00:41:52,633 -Fine. 766 00:41:52,767 --> 00:41:54,400 -Really? 767 00:41:54,533 --> 00:41:57,633 -Yeah, I just want to support Martha and be there for her. 768 00:41:57,767 --> 00:42:01,600 -You can't just disregard your own feelings. 769 00:42:02,167 --> 00:42:04,100 That's no help to anyone. 770 00:42:08,267 --> 00:42:10,400 You'll figure it out. 771 00:42:10,533 --> 00:42:12,467 I'm sure. 772 00:42:12,600 --> 00:42:14,533 -Yeah. 773 00:42:16,733 --> 00:42:18,267 Yeah. 774 00:42:18,400 --> 00:42:26,367 ** 775 00:42:26,500 --> 00:42:34,500 ** 776 00:42:34,633 --> 00:42:36,300 -Humphrey? 777 00:42:39,067 --> 00:42:40,767 Humphrey? 778 00:42:44,800 --> 00:42:47,467 Don't suppose you've seen Humphrey, have you? 779 00:42:47,600 --> 00:42:50,600 [ Duck quacks ] 780 00:42:50,733 --> 00:42:52,300 Never mind. 781 00:42:52,433 --> 00:42:54,433 [ Duck quacks ] 782 00:42:54,567 --> 00:42:57,867 You're right. I should have told him. 783 00:43:04,733 --> 00:43:06,467 What a mess. 784 00:43:18,367 --> 00:43:19,900 -Sir, this is ridiculous. 785 00:43:20,067 --> 00:43:21,633 -I'd keep a safe distance if I were you. 786 00:43:21,767 --> 00:43:24,500 -What? From the scary cardboard? 787 00:43:36,367 --> 00:43:37,767 2 hours, 10 minutes. 788 00:43:37,900 --> 00:43:40,100 Just enough time to set a delayed ignition device, 789 00:43:40,233 --> 00:43:41,933 graffiti "pig" on the wall, and get back in time to 790 00:43:42,067 --> 00:43:43,300 give yourself an air tight alibi. 791 00:43:43,433 --> 00:43:45,133 -So you do think Danni is our arsonist, then? 792 00:43:45,267 --> 00:43:47,333 -Well, yes. 793 00:43:48,767 --> 00:43:50,733 And no. 794 00:43:50,867 --> 00:43:53,167 I think you were right about Danni and Lucas. 795 00:43:53,300 --> 00:43:54,733 On the day before the fire, we know that 796 00:43:54,867 --> 00:43:57,600 Danni was collecting hay bales from Vicarage Farm. 797 00:44:05,667 --> 00:44:07,267 -All right, gorgeous. 798 00:44:07,400 --> 00:44:09,467 -My name's Danni. 799 00:44:18,100 --> 00:44:19,267 Get off. 800 00:44:19,400 --> 00:44:21,167 -I think it was her, sadly. 801 00:44:21,300 --> 00:44:22,533 -Don't touch me. -Alright. 802 00:44:22,667 --> 00:44:26,567 -That Lucas likely attacked Danni. 803 00:44:26,700 --> 00:44:28,400 The button coming off in the struggle. 804 00:44:28,533 --> 00:44:30,467 -Get off me! 805 00:44:36,400 --> 00:44:38,967 -Pig. -Exactly. 806 00:44:39,100 --> 00:44:49,533 ** 807 00:44:49,667 --> 00:44:51,067 On the night of the fire, 808 00:44:51,167 --> 00:44:52,367 I think Danni broke into Floella's boat shed 809 00:44:52,500 --> 00:44:53,900 and stole the paint and petrol. 810 00:44:54,067 --> 00:44:57,467 She then headed back to the hay barn at Vicarage Farm 811 00:44:57,600 --> 00:45:02,367 to teach Lucas Fairly a lesson. 812 00:45:05,633 --> 00:45:10,700 She wanted to leave him a very clear message. 813 00:45:11,467 --> 00:45:13,867 -But why did she start the other two fires? 814 00:45:17,133 --> 00:45:19,067 -I don't think she did. 815 00:45:20,267 --> 00:45:23,667 I thought she had when I first thought of this experiment. 816 00:45:23,800 --> 00:45:25,967 You know, I was trying to find a way to break her alibi. 817 00:45:26,100 --> 00:45:28,567 But then two things struck me. 818 00:45:28,700 --> 00:45:31,167 -Which are? -Firstly, if we're right about 819 00:45:31,300 --> 00:45:33,900 what happened at Vicarage Farm and that Danni started 820 00:45:34,067 --> 00:45:37,067 the fires there, which I think we are, 821 00:45:37,200 --> 00:45:39,067 then she had no reason whatsoever 822 00:45:39,133 --> 00:45:40,733 to start the other fires. 823 00:45:40,867 --> 00:45:42,233 -And the second? 824 00:45:42,367 --> 00:45:45,900 -The person who showed me this trick 825 00:45:46,067 --> 00:45:48,067 is a firefighter. 826 00:45:48,167 --> 00:45:50,133 It's a training exercise. 827 00:45:52,600 --> 00:45:56,467 I think Cleo arrived home to find Danni distraught. 828 00:45:56,600 --> 00:45:59,900 Perhaps trying to dispose of any evidence. 829 00:46:00,100 --> 00:46:02,633 And either Cleo worked out what had happened 830 00:46:02,767 --> 00:46:04,800 or Danni had told her. 831 00:46:04,933 --> 00:46:07,667 Danni must have begged her mum, beg her mum not to do anything, 832 00:46:07,800 --> 00:46:09,733 not to go to the police, because if she did, 833 00:46:09,867 --> 00:46:12,500 then she would also have to confess to starting the fire. 834 00:46:12,633 --> 00:46:14,100 -Cleo must have been desperate. 835 00:46:14,233 --> 00:46:16,900 -Desperate, desperate, because she'd know full well 836 00:46:17,067 --> 00:46:19,067 there was every chance that her daughter would be caught 837 00:46:19,200 --> 00:46:20,967 and charged with arson. 838 00:46:21,100 --> 00:46:24,767 -So you're saying that Cleo set the other two fires? 839 00:46:24,900 --> 00:46:28,367 But Cleo would never. She's a firefighter. 840 00:46:31,900 --> 00:46:35,367 And a mum that would do anything to protect her daughter. 841 00:46:35,500 --> 00:46:37,267 -Cleo knew then that she could make it look like 842 00:46:37,400 --> 00:46:38,833 a serial arsonist. 843 00:46:38,967 --> 00:46:41,600 Then she would draw the focus away from the first fire 844 00:46:41,733 --> 00:46:44,433 and most importantly, draw the focus away from Danni. 845 00:46:44,567 --> 00:46:46,400 I mean, the pattern was already set. 846 00:46:46,533 --> 00:46:49,833 Burnt straw and the word "pig" scrawled on the tractor. 847 00:46:49,967 --> 00:46:52,133 All Cleo needed to add was sticks and bricks. 848 00:46:52,267 --> 00:46:54,433 And we'd be looking for the big bad wolf. 849 00:46:54,567 --> 00:46:58,533 And by using vegetable oil, 850 00:46:58,667 --> 00:47:00,233 Cleo was even smart enough to make sure 851 00:47:00,367 --> 00:47:01,667 she was at the police station 852 00:47:01,800 --> 00:47:05,567 when the report of the second fire came in. 853 00:47:05,700 --> 00:47:06,700 -I'll sort it out, okay? 854 00:47:06,833 --> 00:47:08,267 Don't tell anyone. 855 00:47:08,400 --> 00:47:09,867 -Okay. 856 00:47:10,667 --> 00:47:14,267 -During her training, Cleo would learn that if you 857 00:47:14,400 --> 00:47:18,333 soak a rag in vegetable oil and place it inside a container, 858 00:47:18,467 --> 00:47:20,100 then the oil undergoes a chemical process 859 00:47:20,233 --> 00:47:23,500 known as oxidation that releases energy in the form of heat 860 00:47:23,633 --> 00:47:28,400 when exposed to air, meaning it will self combust 861 00:47:28,533 --> 00:47:30,467 after a certain amount of time. 862 00:47:33,967 --> 00:47:37,067 She chose Susie Griffin's wood yard for sticks 863 00:47:37,167 --> 00:47:39,800 and Archie's wine cellar for bricks. 864 00:47:39,933 --> 00:47:42,467 See, I think she selected two targets that she knew 865 00:47:42,600 --> 00:47:46,767 would be empty so there was no danger of anyone getting hurt. 866 00:47:50,167 --> 00:47:54,867 Now, the oil allowed her to be far away when the fire started. 867 00:47:56,867 --> 00:47:58,833 And just as importantly, it would send us off 868 00:47:58,967 --> 00:48:02,333 on a wild goose chase and away from my daughter. 869 00:48:10,300 --> 00:48:12,267 I'm sorry. 870 00:48:12,400 --> 00:48:14,767 I know she's your friend. 871 00:48:15,700 --> 00:48:18,667 If you'd rather not come, I can do the next bit on my own. 872 00:48:18,800 --> 00:48:20,300 -No. 873 00:48:22,233 --> 00:48:23,867 No, I'll come. 874 00:48:33,700 --> 00:48:35,433 I'm sorry, Cleo. 875 00:48:37,567 --> 00:48:39,400 -You know, don't you? 876 00:48:39,533 --> 00:48:40,933 -We're gonna need to talk to Danni, too. 877 00:48:41,067 --> 00:48:43,833 -No. All right? I did it. 878 00:48:43,967 --> 00:48:46,367 It was me. I set all three fires. 879 00:48:46,500 --> 00:48:47,733 I take full responsibility. 880 00:48:47,867 --> 00:48:49,200 -Look, I'm sorry -- -Do you have someone 881 00:48:49,333 --> 00:48:51,300 in your life that you love more than anything? 882 00:48:51,433 --> 00:48:52,900 -I do, yes. -And you're willing 883 00:48:53,067 --> 00:48:54,667 to throw yourself in front of a bus to save their life? 884 00:48:54,800 --> 00:48:56,900 -Yes. -Well, we all have versions 885 00:48:57,067 --> 00:48:58,533 of the truth, 886 00:48:58,667 --> 00:49:01,633 stories that we tell to protect the ones that we love. 887 00:49:03,967 --> 00:49:06,067 I'm telling the truth. 888 00:49:06,167 --> 00:49:08,067 My truth. 889 00:49:10,867 --> 00:49:12,933 I'm not going to change a word of it. 890 00:49:15,267 --> 00:49:16,967 I set all three fires. 891 00:49:23,367 --> 00:49:25,700 -Don't think handcuffs are necessary. Come on. 892 00:49:28,667 --> 00:49:29,833 -Mum! 893 00:49:29,967 --> 00:49:31,533 No, please don't. 894 00:49:31,667 --> 00:49:33,300 -Shh. 895 00:49:33,433 --> 00:49:35,233 There's a lasagna in the fridge, and there's money in the pot 896 00:49:35,367 --> 00:49:36,600 if you need it, okay? 897 00:49:36,733 --> 00:49:38,533 I'll call you when I got a chance. 898 00:49:38,667 --> 00:49:40,267 -Love you. 899 00:49:40,400 --> 00:49:42,667 -I love you, too, sweetheart. 900 00:49:43,900 --> 00:49:46,067 Wasn't anything that you know. 901 00:49:55,467 --> 00:49:57,967 Maybe I'll stay with Danni for a bit. 902 00:49:58,100 --> 00:50:00,400 -Yeah. Good idea. 903 00:50:12,567 --> 00:50:14,400 -I'll make you a cup of tea. 904 00:50:15,067 --> 00:50:17,667 Come on, Danni. 905 00:50:22,700 --> 00:50:24,533 -Thanks. 906 00:50:30,733 --> 00:50:36,067 -You know my daughter, Zoey, she's 15 now. 907 00:50:36,200 --> 00:50:38,567 And I'd do anything to keep her safe. 908 00:50:40,533 --> 00:50:43,333 And it makes me sick to my stomach 909 00:50:43,467 --> 00:50:45,633 the thought of anyone hurting her. 910 00:50:50,200 --> 00:50:52,200 I know it's not easy. 911 00:50:55,033 --> 00:50:56,133 Worrying if you'll be believed. 912 00:50:56,267 --> 00:50:58,867 So I would never judge you, Danni. 913 00:50:59,000 --> 00:51:00,767 Whatever you decide to do. 914 00:51:03,367 --> 00:51:07,067 But if Lucas Fairly did do something to you, 915 00:51:07,167 --> 00:51:09,200 then he should be held accountable 916 00:51:09,333 --> 00:51:11,400 before he hurts anyone else. 917 00:51:13,233 --> 00:51:15,733 And if you did want to tell the truth, 918 00:51:15,867 --> 00:51:19,200 I'm sure what happened to you will be taken into account. 919 00:51:22,900 --> 00:51:25,400 Now it's up to you. 920 00:51:25,533 --> 00:51:29,667 But I'll be at the station till late this evening. 921 00:51:29,800 --> 00:51:31,467 Just in case. 922 00:51:32,133 --> 00:51:40,867 ** 923 00:51:41,067 --> 00:51:49,767 ** 924 00:51:49,900 --> 00:51:58,567 ** 925 00:51:58,700 --> 00:52:07,533 ** 926 00:52:07,667 --> 00:52:16,400 ** 927 00:52:16,533 --> 00:52:25,267 ** 928 00:52:25,400 --> 00:52:27,067 -Evening. 929 00:52:32,900 --> 00:52:38,333 I thought we could put some of these tankers to use. 930 00:52:38,467 --> 00:52:41,400 -That one there belonged to my gramps. 931 00:52:41,533 --> 00:52:43,467 Cantankerous old git. 932 00:52:43,600 --> 00:52:47,200 But get a couple of ales in him, he'd light up. 933 00:52:47,333 --> 00:52:51,567 Telling stories about his time on the ships. 934 00:52:51,700 --> 00:52:56,633 There was this one time, he saw a thing on the horizon. 935 00:52:56,767 --> 00:52:59,100 He got his rod, he cast off, 936 00:52:59,233 --> 00:53:01,200 damn thing hit the old rock. 937 00:53:01,333 --> 00:53:03,800 It's true! It's really true. 938 00:53:03,933 --> 00:53:06,167 The sharks, you know, you got to be careful. 939 00:53:06,300 --> 00:53:08,167 -Yeah. -Yeah. 940 00:53:13,467 --> 00:53:15,667 -* This time as one * 941 00:53:15,800 --> 00:53:20,467 * We'll find which way to go * 942 00:53:20,600 --> 00:53:23,533 * Now come and meet me * 943 00:53:23,667 --> 00:53:26,300 * On the sunny road * 944 00:53:37,067 --> 00:53:38,400 -Everything all right? 945 00:53:38,533 --> 00:53:40,567 -Yeah. 946 00:53:40,700 --> 00:53:42,400 No. 947 00:53:42,533 --> 00:53:44,200 I don't know. 948 00:53:44,333 --> 00:53:47,500 -You're worried? About the Archie thing? 949 00:53:47,633 --> 00:53:49,667 That I know? 950 00:53:51,933 --> 00:53:53,267 It's okay. 951 00:53:53,400 --> 00:53:57,600 -I know that you know, but it shouldn't be okay. 952 00:53:57,733 --> 00:53:59,500 -You know? How? 953 00:53:59,633 --> 00:54:03,133 -Archie told me. 954 00:54:03,267 --> 00:54:04,500 -All right. 955 00:54:06,267 --> 00:54:08,367 You've seen him today then? 956 00:54:08,500 --> 00:54:10,600 -He came to apologise. 957 00:54:10,733 --> 00:54:13,733 -Oh. Oh, good. 958 00:54:13,867 --> 00:54:17,600 -I came home to talk to you about it, but you weren't here, 959 00:54:17,733 --> 00:54:21,067 and I didn't want to bother you at work. 960 00:54:21,200 --> 00:54:23,300 -I'm sorry. 961 00:54:36,400 --> 00:54:41,233 We just arrested Cleo Davenport for those fires. 962 00:54:41,367 --> 00:54:43,267 -The firefighter? -Yeah. 963 00:54:45,233 --> 00:54:46,900 All for her daughter. 964 00:54:49,933 --> 00:54:52,067 Incredible really 965 00:54:52,133 --> 00:54:54,267 what a parent do to protect their child. 966 00:54:57,567 --> 00:54:59,833 -It's what you want, isn't it? 967 00:55:00,067 --> 00:55:02,933 To be a parent. 968 00:55:03,067 --> 00:55:04,633 -No. 969 00:55:06,433 --> 00:55:10,467 -For once, I need you to stop being nice. 970 00:55:10,600 --> 00:55:13,667 Stop telling me what you think I want to hear. 971 00:55:13,800 --> 00:55:17,867 Once, just once, tell me the truth. 972 00:55:26,067 --> 00:55:28,767 -It's not a switch I turn off. 973 00:55:28,900 --> 00:55:32,433 I've tried. I know. I'm trying. I can't. I'm sorry. 974 00:55:32,567 --> 00:55:34,267 No, I want to tell you that I've come to terms with it, 975 00:55:34,400 --> 00:55:36,300 that I'm happy, that it doesn't matter. 976 00:55:36,433 --> 00:55:38,833 But you're right. It's not how I really feel. 977 00:55:43,600 --> 00:55:45,433 I might be able to one day, I don't know. 978 00:55:45,567 --> 00:55:47,833 But right now, it's... 979 00:55:50,100 --> 00:55:51,667 I can't. 980 00:55:51,800 --> 00:55:54,633 And I know that hurts you, and it hurts me, too. 981 00:55:56,967 --> 00:55:58,567 -Thank you. 982 00:55:58,700 --> 00:56:00,967 -What for? 983 00:56:01,100 --> 00:56:02,767 -Being honest. 984 00:56:05,467 --> 00:56:07,067 -But I can't marry you like this. 985 00:56:07,200 --> 00:56:09,133 -What? -How can I ever believe 986 00:56:09,267 --> 00:56:12,133 you're happy, that you won't come to resent me? 987 00:56:12,267 --> 00:56:14,733 -What? -I'm scared I'm not enough. 988 00:56:14,867 --> 00:56:18,100 -What? -What happens if in two, five 989 00:56:18,233 --> 00:56:19,733 10 years time, you still want kids? 990 00:56:19,867 --> 00:56:21,200 What then? 991 00:56:21,333 --> 00:56:23,500 -Then we -- we -- we figure it out together. 992 00:56:23,633 --> 00:56:26,733 -You mean you make do and settle for less just to make me happy? 993 00:56:26,867 --> 00:56:29,400 -No, I -- -I can't do this. 994 00:56:29,533 --> 00:56:31,933 This will always eat away at us. 995 00:56:32,067 --> 00:56:33,533 -No. 996 00:56:33,667 --> 00:56:35,700 -I can't do it to you. 997 00:56:37,433 --> 00:56:39,833 And I can't do it to myself. 998 00:56:39,967 --> 00:56:42,167 -Please don't. 999 00:56:42,300 --> 00:56:44,300 -Sorry. 1000 00:56:47,233 --> 00:56:48,733 I'm so sorry. 1001 00:56:48,867 --> 00:57:00,433 ** 1002 00:57:00,567 --> 00:57:12,100 ** 1003 00:57:12,233 --> 00:57:23,733 ** 1004 00:57:23,867 --> 00:57:35,500 ** 70580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.