All language subtitles for Akai Ringo E09-TVer-WEB-DL-1080p-H264-AAC-DramaClub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,070 --> 00:02:16,070 2 00:00:03,460 --> 00:00:04,980 Saan ninyo ako dadalhin? 3 00:00:04,980 --> 00:00:08,170 Makikipag-sex ka kay Uchura. 4 00:00:08,170 --> 00:00:08,790 Huh? 5 00:00:08,790 --> 00:00:11,240 Uchura, handa ka na ba? 6 00:00:12,970 --> 00:00:13,580 Opo. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,580 Magse-sex kami ni Uchura? 8 00:00:16,580 --> 00:00:17,580 Oo. 9 00:00:19,550 --> 00:00:21,400 Sex. 10 00:00:21,400 --> 00:00:21,920 Ha? 11 00:00:30,580 --> 00:00:33,490 Hoy, bakit hindi mo subukang igalaw ang buntot mo? 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,740 Hindi ka ba natutuwang makita ang anak mo? 13 00:00:39,730 --> 00:00:41,570 Anong gagawin ninyo kay Hikaru? 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,230 Ipaparanas lang natin sa kanya ang sarap ng ginagawa ninyo. 15 00:00:46,150 --> 00:00:47,300 Anong ibig mong sabihin? 16 00:00:47,300 --> 00:00:48,320 Mag-drive ka na lang. 17 00:01:14,540 --> 00:01:16,390 Nakapagpahinga ka ba? 18 00:01:17,930 --> 00:01:18,720 Nasaan po ako? 19 00:01:19,610 --> 00:01:22,940 Ito ang entablado kung saan kayo ay magse-sex. 20 00:01:23,530 --> 00:01:26,390 At mapapanood ito ng buong mundo sa livestream. 21 00:01:28,750 --> 00:01:29,540 Livestream? 22 00:01:30,380 --> 00:01:32,070 Bakit kailangan kaming dalawa ni Uchura. 23 00:01:32,070 --> 00:01:35,120 Para tuligsain at baguhin ang batas dito sa ating bansa. 24 00:01:36,520 --> 00:01:39,960 Isang anak ng taga-SETORI at isang sikat na artista ang magse-sex. 25 00:01:40,860 --> 00:01:43,100 Bakit natin kailangang sundin ang Sexual Control Act 26 00:01:43,100 --> 00:01:47,190 kung ito ang hahadlang sa dalawang taong ito. 27 00:01:48,050 --> 00:01:50,010 Gusto ko na maisip ng mga tao iyon. 28 00:01:51,830 --> 00:01:52,470 Tapos... 29 00:01:57,410 --> 00:02:01,090 para tuluyang maalis na ang Sexual Control Act. 30 00:02:02,810 --> 00:02:05,980 SA BANSANG ITO, IPINAGBABAWAL ANG PAKIKIPAGTALIK 31 00:02:14,950 --> 00:02:16,580 RED APPLE 32 00:02:14,950 --> 00:02:16,580 HAPONES 33 00:02:14,950 --> 00:02:16,580 FILIPINO SUBTITLES 34 00:02:14,950 --> 00:02:16,580 ERYE 35 00:02:14,950 --> 00:02:16,580 PRESENTS 36 00:02:31,030 --> 00:02:32,010 Inuta... 37 00:02:32,850 --> 00:02:38,210 Matagal ko na kayong binabantayan mula nung nagpunta kayo sa G-Ants. 38 00:02:39,360 --> 00:02:44,330 Pero parang wala kayong gana makipag-sex. 39 00:02:44,330 --> 00:02:47,310 Kaya kinailangan ko kayong pwersahin. 40 00:02:49,140 --> 00:02:54,860 Sinendan kita ng video ng tatay mo at si Ushimoto Kanna na huli sa akto. 41 00:02:55,710 --> 00:02:59,160 Para magalit ka sa batas. 42 00:03:00,250 --> 00:03:03,290 Edi ang video na 'yun... 43 00:03:05,250 --> 00:03:08,460 Maniwala ka man o hindi, totoo 'yun. 44 00:03:10,820 --> 00:03:13,800 Pero sobrang intense siguro nung video sa 'yo. 45 00:03:13,800 --> 00:03:16,830 Nagkameron ka tuloy ng ED. 46 00:03:18,260 --> 00:03:21,370 Kaya hinayaan namin na magsama kayo nina Uchura at Minase nang isang gabi 47 00:03:21,370 --> 00:03:24,160 para maramdaman mo ang harem feels. 48 00:03:26,530 --> 00:03:27,440 Ha... 49 00:03:28,910 --> 00:03:32,860 Oras na para mag-sex kayo ni Uchura. 50 00:03:34,620 --> 00:03:36,990 Hindi ako makikipag-sex! 51 00:03:38,760 --> 00:03:43,330 Sa pakikipag-sex mo kay Uchura, pwede mong mabago ang mundo. 52 00:03:44,670 --> 00:03:47,370 Maaaring mawalan ng saysay ang batas dito. 53 00:03:47,690 --> 00:03:50,840 Hindi! Hindi ako makikipag-sex! 54 00:03:52,000 --> 00:03:56,140 Kung nakikinig lang rito ang tatay mong nagpadala rin sa tukso... 55 00:03:58,500 --> 00:04:00,970 Kung ayaw mo, wala kaming choice. 56 00:04:01,940 --> 00:04:02,930 Oy. 57 00:04:16,970 --> 00:04:18,460 Alam mo ba 'to? 58 00:04:19,720 --> 00:04:20,820 Ha? 59 00:04:22,730 --> 00:04:24,290 Erotic photobook. 60 00:04:27,160 --> 00:04:29,770 Ito ay erotic photobook. 61 00:04:29,770 --> 00:04:32,290 Nabasa ko na 'to sa SETORI exam booklet. 62 00:04:32,810 --> 00:04:38,400 Nakakalibog ang librong ito na 'tinitinda sa mga bookstore. 63 00:04:39,260 --> 00:04:42,640 Minsan, makikita mo 'to sa ilog. 64 00:04:44,090 --> 00:04:48,430 Bubuklatin ko itong libro sa harap ng dalawang mata mo. 65 00:04:50,040 --> 00:04:51,480 'Wag... 66 00:04:52,690 --> 00:04:55,850 Edi makipag-sex ka na kay Uchura. 67 00:05:01,260 --> 00:05:02,490 Ano? 68 00:05:03,160 --> 00:05:05,950 Gusto mo nang makipag-sex? 69 00:05:06,650 --> 00:05:08,160 Syempre hindi! 70 00:05:09,730 --> 00:05:13,540 Eh paano kung ito? 71 00:05:13,820 --> 00:05:16,740 Boooooobies! 72 00:05:17,440 --> 00:05:19,520 Hindi! 73 00:05:20,720 --> 00:05:22,180 Titigan mo! 74 00:05:22,180 --> 00:05:24,350 Hindi! Ayaw! 75 00:05:25,280 --> 00:05:27,130 Ang tibay mo. 76 00:05:29,470 --> 00:05:30,270 Kung gano'n, 77 00:05:32,790 --> 00:05:34,730 Paano kung ito? 78 00:05:36,020 --> 00:05:36,610 Ano 'yan? 79 00:05:39,040 --> 00:05:40,950 Nakaselyo na page. 80 00:05:41,720 --> 00:05:42,530 Ano 'yun? 81 00:05:44,390 --> 00:05:46,840 Ang sobrang nakakalibog na page ay tinatakluban 82 00:05:46,840 --> 00:05:49,990 para hindi mo agad makita. 83 00:05:50,950 --> 00:05:54,360 May mga kwento na nae-excite sila 84 00:05:54,360 --> 00:05:56,170 tapos mali ang pagbubukas nila. 85 00:05:56,740 --> 00:05:58,770 Sagabal lang talaga 'to. 86 00:06:01,510 --> 00:06:04,470 Oooooooh! 87 00:06:04,470 --> 00:06:07,220 Nakakatuwa 'to... 88 00:06:09,200 --> 00:06:10,270 Tama na... 89 00:06:20,030 --> 00:06:22,490 Makikipag-sex ka na ba kay Uchura? 90 00:06:22,900 --> 00:06:24,320 Sex kay Uchura? 91 00:06:25,970 --> 00:06:28,160 Hindi! 92 00:06:37,520 --> 00:06:42,470 Karamihan sa mga lalaki ay bibigay na sa puntong ito. 93 00:06:46,380 --> 00:06:52,270 Hindi ko na alam kung anong sunod na mangyayari sa 'yo. 94 00:06:53,680 --> 00:06:56,440 Oyy, tawagin ninyo siya. 95 00:06:57,360 --> 00:06:59,770 Maupo kayo. 96 00:06:59,770 --> 00:07:01,340 Sige lang po. 97 00:07:02,210 --> 00:07:04,780 Tinawagan na ba kayo ni Akira? 98 00:07:05,860 --> 00:07:06,590 Hindi. 99 00:07:07,560 --> 00:07:08,440 Gano'n po ba? 100 00:07:10,020 --> 00:07:14,370 Madam, nakikilala ninyo po ba ito? 101 00:07:20,400 --> 00:07:21,960 Hindi. 102 00:07:23,560 --> 00:07:26,730 Ano nga po palang ginagawa ng anak ninyo? 103 00:07:27,830 --> 00:07:30,010 Hikaru po ang pangalan niya ano? 104 00:07:31,010 --> 00:07:34,020 Gusto pa niya maging SETORI. 105 00:07:35,470 --> 00:07:36,820 Ah, opo. 106 00:07:53,020 --> 00:07:54,100 Ma'am Danda... 107 00:07:54,980 --> 00:07:57,830 Magre-remedial na tayo, Inuta-kun! 108 00:07:58,500 --> 00:07:59,290 Remedial? 109 00:08:00,890 --> 00:08:04,360 Akala ko pa naman matalino ka, sayang naman. 110 00:08:08,530 --> 00:08:13,910 Anong gusto mong i-drawing ko sa canvas na 'to? 111 00:08:14,500 --> 00:08:16,810 Wala po, salamat na lang. 112 00:08:18,530 --> 00:08:20,950 Okay lang, 'wag mo nang pigilan pa! 113 00:08:23,900 --> 00:08:25,730 Tama na po, ma'am! 114 00:08:27,450 --> 00:08:33,150 Inuta-kun, alam mo ba kung ano ang isusulat ko? 115 00:08:40,640 --> 00:08:41,630 S...{S…} 116 00:08:46,880 --> 00:08:47,940 E...{E…} 117 00:08:52,680 --> 00:08:53,470 X...{X…} 118 00:08:54,190 --> 00:08:56,060 Mag-sex na kayo! 119 00:08:56,060 --> 00:08:59,390 Hindi! Hindi po ako makikipag-sex! 120 00:09:00,340 --> 00:09:01,940 Nagmamatigas ka pa. 121 00:09:03,830 --> 00:09:06,840 Parang masyadong tuyo ang canvas na ito. 122 00:09:07,700 --> 00:09:09,900 Basain natin nang konti. 123 00:09:26,890 --> 00:09:28,610 Oh, lumalaki na! 124 00:09:29,200 --> 00:09:30,400 Wala po! 125 00:09:31,140 --> 00:09:33,340 Ancute mo 'pag nagmamatigas ka. 126 00:09:33,630 --> 00:09:37,310 Buti na lang honest ang ari mo. 127 00:09:39,020 --> 00:09:43,700 Mag-sex na kayo, Inuta! 128 00:09:44,240 --> 00:09:45,480 Se...{セ…} 129 00:09:45,810 --> 00:09:47,860 Se?{セ?} 130 00:09:48,870 --> 00:09:49,900 Se...{セ…} 131 00:09:50,760 --> 00:09:51,700 Se?{セ?} 132 00:09:51,900 --> 00:09:53,630 Se...{セ…} 133 00:09:53,630 --> 00:09:55,530 Se?{(2人)セ?} 134 00:09:56,530 --> 00:09:58,830 Hindi ako makikipag-sex! 135 00:10:00,720 --> 00:10:02,370 Wow.{(青原)ほう} 136 00:10:16,220 --> 00:10:19,290 Yamanaka, oras na.{山中 例の作戦 頼む} 137 00:10:19,290 --> 00:10:21,730 Ikaw na ang bahala rito. 138 00:10:21,730 --> 00:10:22,180 Opo. 139 00:10:36,250 --> 00:10:38,860 Sorry, tinawag kita kahit may opisina ka. 140 00:10:39,860 --> 00:10:41,450 'Wag mo nang isipin 'yun. 141 00:10:42,140 --> 00:10:44,960 Matagal na tayo nung huli tayong nagkita 'diba? 142 00:10:49,730 --> 00:10:50,330 Pasok ka. 143 00:10:57,840 --> 00:10:59,820 Ah, sorry, pinaalala ko pa 'yung dati. 144 00:11:01,090 --> 00:11:03,300 May gusto ka bang pag-usapan? 145 00:11:05,010 --> 00:11:08,660 Biglang nawala ang anak ko. 146 00:11:10,390 --> 00:11:12,370 Hindi ko rin makontak si Akira. 147 00:11:13,980 --> 00:11:16,830 Aohara-kun, may alam ka ba kung nasaan sila? 148 00:11:18,030 --> 00:11:18,820 Ha? 149 00:11:20,190 --> 00:11:24,150 Nagpunta sa 'min ang mga taga-SETORI, tapos pinakita ang picture mo. 150 00:11:26,280 --> 00:11:27,850 Pwede mo bang sabihin ang totoo? 151 00:11:36,110 --> 00:11:37,280 Tsukiko-chan. 152 00:11:42,220 --> 00:11:46,250 Tsukiko-chan, mahal mo pa rin ba si Akira? 153 00:11:49,430 --> 00:11:50,350 Ha? 154 00:11:53,620 --> 00:11:54,730 Inuta! 155 00:12:09,980 --> 00:12:10,850 Inuta?{犬田?} 156 00:12:15,460 --> 00:12:17,460 Huli ka! 157 00:12:21,250 --> 00:12:24,750 Bakit nagsinungaling sa 'tin ang asawa ni Akira? 158 00:12:25,550 --> 00:12:26,840 Nagsinungaling po siya? 159 00:12:26,840 --> 00:12:29,880 Magkakaibigan silang tatlo. 160 00:12:29,880 --> 00:12:33,650 Sinabi 'yun sakin ni Akira. Kaya hindi pwedeng hindi niya kilala si Aohara. 161 00:12:39,350 --> 00:12:42,570 Ushimoto, nagpalit ka ba ng makeup? 162 00:12:44,050 --> 00:12:45,690 Bakit ninyo po naitanong bigla? 163 00:12:46,640 --> 00:12:49,990 Ang lakas ng sex appeal mo nitong nakaraan. 164 00:12:52,140 --> 00:12:53,910 Hindi po... 165 00:12:56,820 --> 00:13:00,370 Nagpunta ka sa bar ni Aohara nung araw na 'yon. 166 00:13:02,430 --> 00:13:07,340 Nakita mo ang anak ni Akira dun, ano? 167 00:13:09,970 --> 00:13:13,170 Pero hindi lang yun ang rason kung bakit siya nawala. 168 00:13:15,660 --> 00:13:17,770 Ang totoong rason kung bakit nawala si Akira 169 00:13:19,190 --> 00:13:23,310 ay may ebidensiya si Aohara na naglalandian kayo ni Akira? 170 00:13:27,360 --> 00:13:31,030 Malamang ay kasama ni Aohara ngayon si Akira. 171 00:13:36,950 --> 00:13:40,520 Wala pong namamagitan sa 'min ni Vice Chief. 172 00:13:45,770 --> 00:13:48,670 Pagkakatiwalaan kita. 173 00:13:50,970 --> 00:13:51,630 Pero... 174 00:13:54,370 --> 00:14:01,870 sirain mo ang tiwala ko at isasampal ko sa inyong dalawa ang hustisya. 175 00:14:03,750 --> 00:14:05,320 Naiintindihan mo? 176 00:14:08,030 --> 00:14:08,610 Opo. 177 00:14:12,380 --> 00:14:14,780 Si Sawatari ito. 178 00:14:17,470 --> 00:14:22,500 Sige. Aaksyon na kami, ngayon din. 179 00:14:24,130 --> 00:14:24,860 Tara na. 180 00:14:25,590 --> 00:14:26,880 Ano pong nangyari? 181 00:14:26,880 --> 00:14:29,350 Galing sa taas. Nahanap na nila si Akira. 182 00:14:39,500 --> 00:14:40,300 Salamat. 183 00:14:42,440 --> 00:14:43,100 Sorry. 184 00:14:46,460 --> 00:14:47,330 Uchura! 185 00:14:49,810 --> 00:14:51,560 May gusto lang akong malaman. 186 00:14:54,110 --> 00:14:54,780 Ano 'yun? 187 00:14:56,240 --> 00:14:57,760 Alam ko na ang gusto ni Aohara. 188 00:14:58,820 --> 00:15:02,730 Pero bakit mo siya tinutulungan? 189 00:15:03,850 --> 00:15:07,290 Masisira ka lang at wala kang mapapala sa isang sex tape! 190 00:15:09,190 --> 00:15:10,310 Okay lang. 191 00:15:12,760 --> 00:15:15,110 Bakit mo nagagawa 'yan para sa kanya? 192 00:15:15,110 --> 00:15:16,440 Hindi 'to para kay Aohara. 193 00:15:18,480 --> 00:15:19,760 Para sa 'kin 'to. 194 00:15:21,560 --> 00:15:22,910 Sa 'yo? 195 00:15:26,860 --> 00:15:29,740 Kilala mo ba ang papa ko? 196 00:15:31,040 --> 00:15:31,830 Hindi. 197 00:15:33,420 --> 00:15:35,250 Kazama Gen'ichirou.{風間玄一郎なの} 198 00:15:35,830 --> 00:15:39,260 Ha? Si Prime Minister Kazama? 199 00:15:39,930 --> 00:15:40,460 Oo. 200 00:15:43,490 --> 00:15:45,330 Hindi sa pagmamayabang pero 201 00:15:46,240 --> 00:15:51,030 nakatakda na akong maging cute mula nung isilang ako. 202 00:15:51,800 --> 00:15:56,230 Isang buwan pa lang ako, nagkakagusto na agad sa 'kin ang iba pang mga babies. 203 00:15:56,950 --> 00:16:00,610 Nung isang taon na ako, ako lagi ang nasa commercial ng diaper. 204 00:16:00,610 --> 00:16:05,700 Nagkameron ako ng mga love letters sa buong Japan tapos nagka-fanclub pa ako. 205 00:16:06,360 --> 00:16:09,860 Mahal na mahal ako ng papa ko pero 206 00:16:11,280 --> 00:16:13,760 kinokontrol niya ako 207 00:16:13,780 --> 00:16:16,560 tapos isama mo pa ang kanyang kapangyarihan sa pagkapolitiko. 208 00:16:17,620 --> 00:16:20,210 Kaya nagkaroon ng Sexual Intercourse Control Act.{性行為取締法が制定されたの} 209 00:16:22,170 --> 00:16:23,350 Para lang dun? 210 00:16:24,000 --> 00:16:27,100 Nakakatawa 'diba? Nakakatanga 'diba? 211 00:16:28,100 --> 00:16:30,800 Hindi alam ng mga tao 'yun. 212 00:16:30,800 --> 00:16:35,980 Ang sinasabi nila ay nagpapalaganap ng sakit ang sex 213 00:16:35,980 --> 00:16:41,840 o kaya gender inequality naman sa mga lalaking ginagawang parausan ang babae. 214 00:16:42,490 --> 00:16:44,780 Ito ang tinatanggap ng mga tao na dahilan. 215 00:16:45,130 --> 00:16:50,370 Pero gawa gawa lang ng papa ko ang lahat ng ito. 216 00:16:51,180 --> 00:16:53,710 Edi ang sex ay... 217 00:16:54,050 --> 00:16:55,180 normal lang. 218 00:16:56,370 --> 00:16:59,130 Ito ay dapat ginagawa ng tao. 219 00:17:01,240 --> 00:17:02,640 Talaga? 220 00:17:03,820 --> 00:17:07,970 Nasa middle school ako nung nalaman ko ang dahilan kung bakit isinabatas ito. 221 00:17:08,000 --> 00:17:09,830 Na-guilty ako. 222 00:17:11,160 --> 00:17:14,090 Nang dahil sa 'kin, bawal mag-sex ang mga tao. 223 00:17:16,460 --> 00:17:17,730 Nakausap mo na ba ang tatay mo? 224 00:17:19,670 --> 00:17:24,040 Matigas siya at hindi na siya nagbabago ng isip. 225 00:17:26,440 --> 00:17:29,950 Kaya pinuntahan ko si Aohara. 226 00:17:31,990 --> 00:17:36,360 Nung una, makikipag-sex lang ako sa 'yo 227 00:17:36,360 --> 00:17:38,700 para mabago ang batas. 228 00:17:40,230 --> 00:17:43,130 Pero hindi na ngayon. 229 00:17:44,330 --> 00:17:47,510 Gusto na talaga kita. 230 00:17:49,290 --> 00:17:49,980 Kaya... 231 00:17:51,360 --> 00:17:55,480 para sa Japan, at para sa akin, 232 00:17:55,480 --> 00:17:56,480 mag-sex tayo. 233 00:18:05,250 --> 00:18:06,080 Please. 234 00:18:07,870 --> 00:18:09,260 Hindi pa ba ako sapat sa 'yo? 235 00:18:13,180 --> 00:18:14,120 Pero... 236 00:18:14,580 --> 00:18:15,480 Please. 237 00:18:23,720 --> 00:18:27,010 Katulad ka ng tatay mong nagmamatigas. 238 00:18:27,500 --> 00:18:28,920 Wala na akong choice. 239 00:18:29,910 --> 00:18:33,140 Ito na ang huling baraha ko. 240 00:18:33,490 --> 00:18:34,370 Dalhin siya rito. 241 00:18:35,080 --> 00:18:36,100 Dito! 242 00:18:37,700 --> 00:18:38,770 Minase!{水瀬・} 243 00:18:39,390 --> 00:18:40,230 Inuta...{犬田…} 244 00:18:41,980 --> 00:18:44,110 Kung ayaw mo siyang masaktan, 245 00:18:44,660 --> 00:18:48,870 mag-sex kayo ni Uchura, Inuta-kun. 246 00:18:51,680 --> 00:18:52,490 Duwag. 247 00:18:52,720 --> 00:18:54,170 Walang magagawa ang salita. 248 00:18:55,190 --> 00:18:57,750 Para mabago ang batas na 'yon, 249 00:18:58,420 --> 00:19:03,110 kailangan ang sex scandal ninyo ni Uchura. 250 00:19:04,960 --> 00:19:06,310 Anong masasabi mo? 251 00:19:07,880 --> 00:19:10,090 Papayag ka na bang makipag-sex? 252 00:19:11,740 --> 00:19:16,450 O gusto mong makitang gahasain ang minamahal mo? 253 00:19:18,940 --> 00:19:19,640 Inuta...{犬田…} 254 00:19:28,970 --> 00:19:29,980 Babae. 255 00:19:31,620 --> 00:19:35,630 Angganda palang tingnan ng mga labi mo. 256 00:19:41,740 --> 00:19:42,540 'Wag! 257 00:19:47,600 --> 00:19:50,340 'Wag! Pakawalan mo siya! 258 00:19:51,920 --> 00:19:53,930 'Wag mo siyang galawin! 259 00:19:54,830 --> 00:19:57,640 Aohara, tigilan mo na 'to! 260 00:19:57,640 --> 00:20:00,640 Please, Aohara-san!{お願いだって 青原さん!} 261 00:20:01,460 --> 00:20:03,520 'Wag!{おい やめろ!} 262 00:20:05,840 --> 00:20:08,900 Parang awa mo na, Aohara! 263 00:20:08,900 --> 00:20:11,830 'Wag! Lumayo ka sa kanya! 264 00:20:11,830 --> 00:20:13,410 Please...{お願いだよ なあ・} 265 00:20:17,690 --> 00:20:18,950 Please...{お願いだよ…} 266 00:20:20,260 --> 00:20:23,210 Please, tama na 'yan! 267 00:20:25,100 --> 00:20:28,700 Please, parang awa mo na. 268 00:20:38,780 --> 00:20:41,500 Payag na ako! 269 00:20:43,200 --> 00:20:44,440 Pumapayag na ako. 270 00:20:47,910 --> 00:20:49,550 Magse-sex kami ni Uchura. 271 00:20:55,360 --> 00:20:57,440 Kaya pakawalan mo na si Minase. 272 00:21:02,080 --> 00:21:03,080 Inuta?{…犬田} 273 00:21:15,420 --> 00:21:21,090 Inuta, magandang desisyon 'yan. 274 00:21:22,830 --> 00:21:23,600 Salamat. 275 00:21:25,600 --> 00:21:28,060 Magiging bayani ka. 276 00:21:36,300 --> 00:21:42,580 Ito na ang oras na pinakihihintay natin. 277 00:21:48,310 --> 00:21:49,330 Seryoso? 278 00:21:50,920 --> 00:21:51,550 Bakit? 279 00:21:52,620 --> 00:21:54,560 Wanted sina Inuta at Uchura. 280 00:21:54,560 --> 00:21:55,090 Eh?{えっ?} 281 00:21:56,540 --> 00:21:58,190 Si Hikaru-chan...{光ちゃん…} 282 00:21:58,220 --> 00:21:59,980 at Aohara-kun?{青原くん どうして?} 283 00:22:07,380 --> 00:22:08,020 Dito ba? 284 00:22:08,020 --> 00:22:09,270 Opo. 285 00:22:10,510 --> 00:22:11,170 Tara na. 286 00:22:17,120 --> 00:22:20,580 Isang artista na anak ng prime minister, 287 00:22:21,870 --> 00:22:24,090 at ang anak ng isang SETORI executive. 288 00:22:32,070 --> 00:22:35,050 Dalawang tao na nagmamahalan sa isa't-isa. 289 00:22:36,190 --> 00:22:37,810 Tapos magiging kriminal sila. 290 00:22:40,860 --> 00:22:44,310 Mananaig sa kanila ang pagsisisi 291 00:22:45,740 --> 00:22:48,150 at sila ay magpapakamatay. 292 00:22:52,660 --> 00:22:55,730 Ang trahedyang ito ang babago ng lahat. 293 00:23:05,960 --> 00:23:16,960 TAGALOG SUBTITLER @chrizkayriko 294 00:23:08,960 --> 00:23:19,960 SPECIAL THANKS FOR ENGLISH SUBTITLES @sickos (nyaa.si) 295 00:23:11,960 --> 00:23:22,960 THEME SONG "Eden" by Kibayashi 296 00:23:17,170 --> 00:23:20,980 ANG DRAMANG ITO AY KATHANG ISIP LAMANG 297 00:23:20,980 --> 00:23:33,960 https://chrizkayriko.github.io/akai-ringo.html 298 00:23:20,980 --> 00:23:33,960 HAPONES 299 00:23:20,980 --> 00:23:33,960 FILIPINO SUBTITLES 300 00:23:20,980 --> 00:23:33,960 ERYE20146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.