Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,910 --> 00:00:04,500
("New Sensation"
by INXS playing)
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,500
-Come on, let's get
those heart rates up.
-(cheering)
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,930
You showed up today.
Let's make it count!
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,360
♪ Now that the day is over... ♪
5
00:00:11,510 --> 00:00:14,010
Whoo!
6
00:00:14,030 --> 00:00:17,420
Looking at you, front row.
No joyriding today.
7
00:00:17,440 --> 00:00:18,590
Come on, people.
8
00:00:18,610 --> 00:00:19,930
I want to feel you.
9
00:00:19,940 --> 00:00:22,450
Don't give me something,
give me everything.
10
00:00:22,540 --> 00:00:25,100
Give it your all!
11
00:00:25,120 --> 00:00:26,360
I'm all out.
12
00:00:26,450 --> 00:00:27,690
Come on, Shar.
13
00:00:27,710 --> 00:00:29,270
You said you'd support me
on my fitness journey.
14
00:00:29,360 --> 00:00:31,360
Journey to where?
I feel like I'm gonna croak.
15
00:00:31,460 --> 00:00:33,880
-Keep hydrating.
-CAM: And remember,
if you can't make it burn,
16
00:00:34,030 --> 00:00:36,720
you can't make it firm.
17
00:00:38,200 --> 00:00:38,890
Dig deep.
18
00:00:39,110 --> 00:00:40,700
We're more than halfway there.
19
00:00:40,720 --> 00:00:41,800
Let's go.
20
00:00:41,950 --> 00:00:42,970
Get those booties up.
21
00:00:43,060 --> 00:00:45,970
This is why we call it
a boot camp.
22
00:00:46,120 --> 00:00:47,790
(panting)
23
00:00:47,810 --> 00:00:49,810
That's it. Give me some bounce.
24
00:00:49,960 --> 00:00:51,570
♪ And promises... ♪
25
00:00:51,790 --> 00:00:53,130
(all panting)
26
00:00:53,140 --> 00:00:55,650
Come on, now.
Who wants a taut tummy?
27
00:00:55,800 --> 00:00:56,800
(all cheering)
28
00:00:56,820 --> 00:00:58,390
Who wants a new lease on life?
29
00:00:58,410 --> 00:00:59,980
-(all whooping)
-♪ A new sensation... ♪
30
00:01:00,080 --> 00:01:01,980
(panting)
31
00:01:03,080 --> 00:01:04,970
(voice breaking):
Who wants to be the new...
32
00:01:05,060 --> 00:01:07,670
sensa...
33
00:01:07,810 --> 00:01:09,750
(panting)
34
00:01:09,980 --> 00:01:11,210
I'm gonna just...
35
00:01:12,980 --> 00:01:16,260
You... You keep pushing!
36
00:01:16,480 --> 00:01:17,260
(groaning)
37
00:01:17,490 --> 00:01:18,820
(others gasping, screaming)
38
00:01:18,840 --> 00:01:20,600
WOMAN:
Oh, my God.
39
00:01:20,750 --> 00:01:22,680
Oh, my God.
40
00:01:34,590 --> 00:01:37,340
BOBBY:
LAFD. Make room, everybody.
41
00:01:37,340 --> 00:01:38,500
GIA:
He's over here.
42
00:01:38,520 --> 00:01:39,840
He went down
in the middle of class.
43
00:01:39,930 --> 00:01:41,020
He's breathing,
44
00:01:41,120 --> 00:01:42,270
but we couldn't
get him to wake up.
45
00:01:42,360 --> 00:01:43,700
-Okay, Chim?
-CHIMNEY: On it.
46
00:01:46,200 --> 00:01:48,110
HEN:
That ankle is definitely
sprained or broken.
47
00:01:48,180 --> 00:01:49,940
That happen before
or after he passed out?
48
00:01:50,030 --> 00:01:51,960
After. Something
was wrong with him.
49
00:01:52,110 --> 00:01:53,690
Maybe it's that thing
that happens,
50
00:01:53,710 --> 00:01:55,110
when your thighs poison you?
51
00:01:55,210 --> 00:01:56,690
-Rhabdomyolysis?
-We see a lot of it.
52
00:01:56,710 --> 00:01:58,130
Muscle tissue breaks down
and releases protein
53
00:01:58,360 --> 00:02:00,030
into the bloodstream.
54
00:02:00,040 --> 00:02:02,120
I feel like my thighs have been
poisoning me my whole life.
55
00:02:02,290 --> 00:02:03,970
BP is elevated. 145/97.
56
00:02:04,200 --> 00:02:06,530
He's tachycardic,
with a pulse of 132,
57
00:02:06,550 --> 00:02:07,720
but I don't think
he's having a heart attack.
58
00:02:07,810 --> 00:02:09,130
Could be physical exertion.
59
00:02:09,150 --> 00:02:10,540
He was going pretty hard
when this happened?
60
00:02:10,630 --> 00:02:12,040
Yeah, it came on suddenly.
61
00:02:12,130 --> 00:02:14,130
His lips and skin look dry.
Could be severe dehydration.
62
00:02:14,150 --> 00:02:15,800
Starting a line
and running a bolus of saline.
63
00:02:15,820 --> 00:02:16,970
Over here, guys.
64
00:02:16,990 --> 00:02:18,560
Dehydration?
That doesn't make any sense.
65
00:02:18,660 --> 00:02:21,230
Everyone's been hydrating
this whole time.
66
00:02:21,310 --> 00:02:23,050
-And that's water?
-It's better than water.
67
00:02:23,070 --> 00:02:25,050
It's Cam Lewis's Taut Tummy Tea.
68
00:02:25,140 --> 00:02:26,640
SHAR:
They did a pretty hard sell
on it when we first signed up
69
00:02:26,810 --> 00:02:28,310
-for the class.
-Uh-huh.
70
00:02:28,330 --> 00:02:30,000
(grunts)
I feel like I'm on fire!
71
00:02:30,150 --> 00:02:32,730
You're okay. We're just flushing
your system with saline.
72
00:02:32,740 --> 00:02:34,840
Try to relax.
73
00:02:35,580 --> 00:02:37,150
SHAR:
Are you okay?
74
00:02:37,250 --> 00:02:38,900
Ma'am? Ma'am-- Oh!
75
00:02:38,900 --> 00:02:40,180
-(gasping)
-What's happening?
76
00:02:40,330 --> 00:02:42,010
Here, let's get her down,
nice and easy.
77
00:02:42,160 --> 00:02:43,900
WOMAN:
Something in the tea.
78
00:02:43,920 --> 00:02:45,000
-You got her head?
-Whoa!
79
00:02:45,090 --> 00:02:46,570
-(screams)
-EDDIE: Dehydration,
80
00:02:46,590 --> 00:02:48,680
flushed skin,
probably tachycardic.
81
00:02:48,910 --> 00:02:50,090
CHIMNEY:
Whoa, whoa.
82
00:02:50,250 --> 00:02:51,850
Hey, we got another one.
83
00:02:52,080 --> 00:02:54,100
All right. Dispatch,
this is Captain Nash, 118.
84
00:02:54,250 --> 00:02:55,920
I'm at 625 Beverly,
we're gonna need
85
00:02:56,080 --> 00:02:57,100
additional paramedic units.
86
00:02:57,250 --> 00:02:59,010
We have multiple victims
87
00:02:59,030 --> 00:03:00,700
who are suffering
from tachycardia,
88
00:03:00,920 --> 00:03:02,280
dehydration and fainting.
89
00:03:03,870 --> 00:03:05,780
This Tummy Tea, what's in it?
90
00:03:05,930 --> 00:03:09,350
Uh, 50 milligrams of B-3
per serving, and magnesium.
91
00:03:09,520 --> 00:03:10,710
Uh, how much of this
did she drink?
92
00:03:10,930 --> 00:03:12,040
A packet has two servings.
93
00:03:12,270 --> 00:03:13,950
BUCK:
Okay, so that's 100 milligrams.
94
00:03:14,040 --> 00:03:17,380
A woman her size should be
having 14 milligrams.
95
00:03:17,610 --> 00:03:20,770
So she's taking in 7.13 more
times than the daily allowance.
96
00:03:20,790 --> 00:03:22,880
Did he just do math?
In his head?
97
00:03:23,110 --> 00:03:23,790
I think so.
98
00:03:23,950 --> 00:03:25,890
Uh, was I, was I right?
99
00:03:26,040 --> 00:03:27,450
You were.
100
00:03:27,470 --> 00:03:29,890
And given that amount of B-3,
101
00:03:30,120 --> 00:03:32,290
I think we're looking
at acute niacin toxicity.
102
00:03:32,300 --> 00:03:34,040
-Hydration all around?
-(cups clatter)
103
00:03:34,140 --> 00:03:36,980
-WOMAN: Oh!
-Immediately.
104
00:03:41,420 --> 00:03:43,460
Nothing like plain old water.
105
00:03:43,480 --> 00:03:44,650
BOBBY:
Yeah.
106
00:03:44,820 --> 00:03:47,160
Everything old is new again.
107
00:03:59,660 --> 00:04:01,660
(door opens, closes)
108
00:04:01,820 --> 00:04:03,590
(exhales, sniffles)
109
00:04:03,740 --> 00:04:04,820
ATHENA:
Well.
110
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Did you win the race?
111
00:04:06,260 --> 00:04:08,000
-(sighs) Just barely.
-(chuckles)
112
00:04:08,100 --> 00:04:10,340
I'm used to you doing
your workouts at the firehouse.
113
00:04:10,430 --> 00:04:12,270
Well, I used to run more
before I hurt my back.
114
00:04:12,340 --> 00:04:14,770
Some 10Ks and stuff, but, uh...
115
00:04:14,940 --> 00:04:16,750
Wendall was always
trying to get me out there.
116
00:04:16,770 --> 00:04:18,590
Said it'd be good way for me
to connect with the world.
117
00:04:18,680 --> 00:04:20,180
I thought it would be a good way
to remember him.
118
00:04:20,280 --> 00:04:22,350
Well, the next time you're out
there running through the world,
119
00:04:22,500 --> 00:04:24,930
-you should invite me along.
-Really?
120
00:04:24,950 --> 00:04:27,190
Well, I didn't know
that you liked to run.
121
00:04:27,280 --> 00:04:28,950
Oh. I used to do it
in high school.
122
00:04:29,100 --> 00:04:30,790
-I thought you were
a cheerleader.
-(scoffs)
123
00:04:31,010 --> 00:04:33,010
I also ran cross-country.
124
00:04:33,030 --> 00:04:35,030
Well, you still manage
to surprise me.
125
00:04:35,180 --> 00:04:36,850
Mm-hmm. Mm, mm, mm.
126
00:04:36,870 --> 00:04:38,870
Why don't you find a way
to surprise me
127
00:04:38,940 --> 00:04:40,280
after you take a shower.
128
00:04:40,370 --> 00:04:42,520
What-- you don't--
you don't want some of this?
129
00:04:42,620 --> 00:04:44,760
Uh-uh. Uh-uh.
130
00:04:45,620 --> 00:04:46,530
(door opens)
131
00:04:46,540 --> 00:04:49,220
-Whew. (chuckles)
-(door closes)
132
00:04:51,380 --> 00:04:52,290
Hey.
133
00:04:52,380 --> 00:04:53,310
-Hey.
-I heard you guys
134
00:04:53,540 --> 00:04:55,030
-had quite the morning.
-(sighs)
135
00:04:55,050 --> 00:04:57,130
I missed the bus,
then Mama's car wouldn't start
136
00:04:57,150 --> 00:04:59,560
on the one day Mom's in Barstow
for a meeting.
137
00:04:59,710 --> 00:05:02,130
Well, when it rains, it pours,
am I right?
138
00:05:02,150 --> 00:05:04,060
I should probably tell
your ma that I'm here.
139
00:05:04,150 --> 00:05:06,400
Oh, I'm not sure
you want to go in there.
140
00:05:06,550 --> 00:05:07,660
Right.
141
00:05:07,820 --> 00:05:09,200
Thanks for the warning.
142
00:05:10,890 --> 00:05:12,390
I heard your dad was in town.
143
00:05:12,550 --> 00:05:13,640
Yeah, he was.
144
00:05:13,660 --> 00:05:16,390
But he has gone back
to Korea, thankfully.
145
00:05:16,410 --> 00:05:18,220
You didn't like having him here?
146
00:05:18,320 --> 00:05:22,730
It's not that exactly,
it's just... complicated.
147
00:05:22,750 --> 00:05:26,400
Because you and your dad
don't really get along.
148
00:05:26,420 --> 00:05:29,420
I heard my moms
talking about it.
149
00:05:29,570 --> 00:05:32,330
-Right.
-But what happened?
150
00:05:32,350 --> 00:05:35,590
Why is it so complicated?
I mean, it's your dad.
151
00:05:35,740 --> 00:05:38,410
Yeah, he's my dad.
152
00:05:38,430 --> 00:05:40,340
Parents aren't perfect,
you know?
153
00:05:40,430 --> 00:05:42,100
They're just regular people
who make mistakes,
154
00:05:42,250 --> 00:05:46,010
and sometimes they hurt you
even if they don't mean to.
155
00:05:46,100 --> 00:05:48,100
I guess I'd be pretty mad
if my dad hurt me.
156
00:05:48,230 --> 00:05:50,760
I mean, if I knew him.
157
00:05:50,780 --> 00:05:52,200
Right.
158
00:05:52,370 --> 00:05:54,040
But you know, being mad at
someone for most of your life,
159
00:05:54,190 --> 00:05:56,040
it's pretty exhausting,
and I was tired
160
00:05:56,260 --> 00:05:57,760
carrying all that around.
161
00:05:57,780 --> 00:05:59,040
So you forgave him?
162
00:05:59,190 --> 00:06:02,940
I made my peace
and I let myself move on.
163
00:06:02,950 --> 00:06:05,450
You did what you needed to.
164
00:06:05,610 --> 00:06:07,360
For yourself.
165
00:06:07,380 --> 00:06:08,740
That's right.
166
00:06:08,740 --> 00:06:11,460
Sometimes you got to take care
of yourself first.
167
00:06:11,610 --> 00:06:13,540
You know,
you're a pretty smart kid.
168
00:06:13,560 --> 00:06:14,800
-Hey.
-(Hen scoffs)
169
00:06:14,890 --> 00:06:17,120
-W-When did you get here?
-Just now.
170
00:06:17,210 --> 00:06:19,290
You know, we're pretty late
already, so you should
171
00:06:19,290 --> 00:06:21,620
probably just say thank you
and get in the car, Hen.
172
00:06:21,710 --> 00:06:22,620
(exhales):
Thank you.
173
00:06:22,720 --> 00:06:25,460
Come on, let's go.
174
00:06:25,480 --> 00:06:26,880
Come on.
175
00:06:26,980 --> 00:06:29,890
CHRISTOPHER:
What's the square root of 162?
176
00:06:29,980 --> 00:06:31,460
Well, it's not a perfect square.
177
00:06:31,480 --> 00:06:35,390
So that would be 12.727,
I think.
178
00:06:35,490 --> 00:06:37,080
That's right.
This is awesome, Dad.
179
00:06:37,310 --> 00:06:39,910
-Buck knows everything.
-Yeah, yeah.
180
00:06:40,140 --> 00:06:42,660
Not everything.
I-I think it's just math stuff.
181
00:06:42,750 --> 00:06:45,330
Today, on the way to work,
I was able to calculate
182
00:06:45,480 --> 00:06:47,420
exactly how many gallons of gas
183
00:06:47,500 --> 00:06:49,420
I needed to get myself
to the firehouse.
184
00:06:49,650 --> 00:06:53,500
-Why not just fill it up?
-Because figuring it out
was more fun.
185
00:06:53,660 --> 00:06:55,150
Turns out, I love math.
186
00:06:55,250 --> 00:06:56,430
Well, according to this,
187
00:06:56,580 --> 00:06:58,250
people can get
new cognitive abilities
188
00:06:58,270 --> 00:07:00,340
after a serious injury
to the central nervous system.
189
00:07:00,500 --> 00:07:02,340
-Ooh, which I-I definitely had.
-Mm.
190
00:07:02,440 --> 00:07:04,920
But some doctors are saying
it's not a real thing.
191
00:07:05,000 --> 00:07:07,930
Uh, you-you think I've secretly
known the square root of 162
192
00:07:07,940 --> 00:07:09,850
all these years
and just been holding out?
193
00:07:09,950 --> 00:07:13,010
No, come on.
It-it has to be the lightning.
194
00:07:13,100 --> 00:07:13,930
Fair point.
195
00:07:13,950 --> 00:07:15,270
This guy literally got
196
00:07:15,360 --> 00:07:19,180
the power of electricity
after being struck.
197
00:07:19,230 --> 00:07:20,360
Said the lights
would turn on and off
198
00:07:20,520 --> 00:07:22,350
every time he walked
into a room.
199
00:07:22,520 --> 00:07:23,850
-Cool.
-Yeah.
200
00:07:23,870 --> 00:07:25,960
Didn't last.
Only lasted a few weeks.
201
00:07:26,190 --> 00:07:27,700
I wish I got something
like that.
202
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
You know, ESP, or...
203
00:07:30,020 --> 00:07:31,870
maybe the ability
to see into the future
204
00:07:31,970 --> 00:07:33,780
or read people's minds.
205
00:07:33,800 --> 00:07:35,210
EDDIE:
Mm...
206
00:07:35,310 --> 00:07:36,860
Those sound like
horrible powers to have.
207
00:07:37,030 --> 00:07:38,700
Maybe this is just
the first phase.
208
00:07:38,720 --> 00:07:41,220
Maybe you'll get more powers
the stronger you get.
209
00:07:41,310 --> 00:07:44,040
Yes, like an actual superhero.
210
00:07:44,060 --> 00:07:45,630
You did get stuck by lightning.
211
00:07:45,650 --> 00:07:49,040
-Classic origin story.
-So, what are you gonna do
212
00:07:49,060 --> 00:07:50,630
-with your newfound superpowers?
-Ooh.
213
00:07:50,650 --> 00:07:53,300
He could give me the answers
to my math homework.
214
00:07:53,320 --> 00:07:54,230
Uh-uh.
215
00:07:54,380 --> 00:07:56,230
-Uh-uh-uh-uh.
-(chuckles)
216
00:07:56,380 --> 00:07:58,830
You're never gonna learn
if he gives you the answers.
217
00:07:58,980 --> 00:08:01,310
I'm the guy with the answers.
218
00:08:01,410 --> 00:08:03,710
I kind of like it.
(chuckles)
219
00:08:08,560 --> 00:08:09,580
(exhales):
Okay.
220
00:08:09,660 --> 00:08:11,820
Purse. Ooh.
221
00:08:11,920 --> 00:08:14,130
Keys.
222
00:08:15,900 --> 00:08:17,250
(gasps)
Hi, there.
223
00:08:17,330 --> 00:08:18,740
-Hi.
-(phone ringing)
224
00:08:18,830 --> 00:08:20,160
Oh. One sec.
225
00:08:20,180 --> 00:08:22,310
Phone. Uhp.
226
00:08:24,340 --> 00:08:26,020
Hey, Josh. Yeah, I'm sorry.
227
00:08:26,100 --> 00:08:27,340
I'm running late. The struggle
was real getting Jee
228
00:08:27,360 --> 00:08:28,750
out of the house this morning.
229
00:08:28,770 --> 00:08:30,250
Do I have the what? Oh, yes.
230
00:08:30,270 --> 00:08:31,600
The book. I have it.
231
00:08:31,690 --> 00:08:33,030
Okay, see you soon.
232
00:08:33,180 --> 00:08:34,940
-Well, hi.
Do we know each other?
-Hi.
233
00:08:35,030 --> 00:08:37,090
I'm Carol Sykes.
I live two doors down.
234
00:08:37,180 --> 00:08:38,850
Blue house, pink mailbox.
(chuckles)
235
00:08:38,940 --> 00:08:40,780
I'm sorry we haven't met yet.
236
00:08:40,930 --> 00:08:42,110
I was out of town.
237
00:08:42,280 --> 00:08:44,260
I just got back and heard
the news that someone
238
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
had moved into the house.
239
00:08:45,620 --> 00:08:47,120
I had to see who it was.
240
00:08:47,210 --> 00:08:49,950
-Well, now is not a good time.
-The place looks incredible.
241
00:08:50,050 --> 00:08:52,210
I love that you kept
the original detail.
242
00:08:52,360 --> 00:08:54,610
-Thank you.
-And I'm sorry you're in a rush,
243
00:08:54,630 --> 00:08:56,290
'cause I brought muffins.
244
00:08:56,440 --> 00:08:58,050
They're my grandma's old recipe.
245
00:08:58,200 --> 00:09:00,300
Yeah, that is,
that is too bad, but...
246
00:09:00,450 --> 00:09:02,780
Oh! You have a little one.
How old?
247
00:09:02,950 --> 00:09:04,950
-Uh, two.
-My Brent is three.
248
00:09:05,040 --> 00:09:07,710
I should bring him
for a playdate.
249
00:09:07,730 --> 00:09:09,310
Here. You take this.
250
00:09:09,400 --> 00:09:12,720
I'll give you my number,
251
00:09:12,740 --> 00:09:15,460
and we will get it on the books.
252
00:09:15,480 --> 00:09:16,800
-Yeah, sure. (chuckles)
-Okay?
253
00:09:16,890 --> 00:09:18,570
-There you go.
-Thank you.
254
00:09:18,720 --> 00:09:20,720
Oh, no, you hold on to those.
You'll thank me later.
255
00:09:20,740 --> 00:09:22,320
-Okay? Okay.
-Yep.
256
00:09:22,410 --> 00:09:23,800
-Got to go.
-All right, got to--
got to go.
257
00:09:23,820 --> 00:09:25,650
(laughs)
Bye-bye!
258
00:09:25,810 --> 00:09:27,420
-Bye!
-Bye-bye.
259
00:09:31,500 --> 00:09:33,090
(exhales)
260
00:09:42,510 --> 00:09:44,160
♪ ♪
261
00:09:44,180 --> 00:09:46,080
"Ingrid Jones,"
"Sanford Tills..."
262
00:09:46,160 --> 00:09:48,660
Whoa. "Howard Han,"
do you know that you can cut
263
00:09:48,830 --> 00:09:51,330
your monthly cable bill in half
by switching to satellite?
264
00:09:51,470 --> 00:09:53,090
-Yes, but only
for the first year.
-Oh.
265
00:09:53,180 --> 00:09:56,430
Okay, so most of this
is not ours or junk mail,
266
00:09:56,600 --> 00:09:59,360
and I've reached out to the post
office five times to no avail.
267
00:09:59,450 --> 00:10:01,100
Well, maybe it requires
a personal touch.
268
00:10:01,270 --> 00:10:03,840
Just leave it all in the box
and I'll take it myself
269
00:10:03,860 --> 00:10:05,120
-when I get a chance.
-Yeah.
270
00:10:06,530 --> 00:10:09,110
Speaking of things that are not
ours, where did this come from?
271
00:10:09,130 --> 00:10:10,630
That belongs to Carol.
272
00:10:10,780 --> 00:10:12,130
-Carol?
-Mm-hmm.
273
00:10:12,280 --> 00:10:15,020
Two doors down.
"Blue house, pink mailbox."
274
00:10:15,040 --> 00:10:17,190
-Never heard of her.
-She came by to say hello
275
00:10:17,210 --> 00:10:18,300
and brought some muffins.
276
00:10:18,450 --> 00:10:19,710
-Hmm.
-So I took them to work.
277
00:10:19,880 --> 00:10:21,140
So, what do we think
of this Carol?
278
00:10:21,210 --> 00:10:24,200
She's odd, kind of pushy,
279
00:10:24,200 --> 00:10:25,710
and really wants me
to have coffee with her.
280
00:10:25,870 --> 00:10:28,030
Seems like maybe she doesn't
have a lot of friends.
281
00:10:28,050 --> 00:10:29,790
-You feel bad for her?
-A little.
282
00:10:29,870 --> 00:10:31,960
You know what, I'm just gonna
take this dish back
283
00:10:31,980 --> 00:10:33,220
and I'm gonna say thank you,
284
00:10:33,390 --> 00:10:35,270
-to Carol.
-All right.
285
00:10:42,230 --> 00:10:43,990
(knocking on door)
286
00:10:46,810 --> 00:10:48,660
Hi. Can I help you?
287
00:10:48,890 --> 00:10:50,240
Oh, hi. I'm looking for Carol.
288
00:10:50,330 --> 00:10:53,170
I have her pan and I just
wanted to give it back to her.
289
00:10:53,320 --> 00:10:56,320
I'm Carol,
but that's not my pan.
290
00:10:56,340 --> 00:10:58,130
Oh, uh...
291
00:11:01,040 --> 00:11:02,830
Maybe I have
the-the wrong house.
292
00:11:02,850 --> 00:11:04,010
I'm looking for Carol Sykes.
293
00:11:04,160 --> 00:11:08,270
That's me,
but that's still not my pan.
294
00:11:15,770 --> 00:11:16,920
BOBBY:
So Carol's not Carol?
295
00:11:17,010 --> 00:11:19,250
No. Real Carol has lived
in that house
296
00:11:19,340 --> 00:11:21,600
for the past three years
with her husband Bill. No kids.
297
00:11:21,760 --> 00:11:24,420
-And none of these neighbors
know who this woman really is?
-Truthfully,
298
00:11:24,520 --> 00:11:26,590
-most of the neighbors
don't know who we are.
-Oh.
299
00:11:26,610 --> 00:11:27,930
-A friendly bunch, huh?
-Real Carol
300
00:11:27,950 --> 00:11:29,280
said they've had
a lot of house flippers
301
00:11:29,370 --> 00:11:31,760
on the block,
so they tend to wait six months
302
00:11:31,860 --> 00:11:33,270
to a year to see if people stay.
303
00:11:33,280 --> 00:11:34,860
Did this imposter
304
00:11:35,030 --> 00:11:37,120
-ever take anything
or ask for any money?
-No.
305
00:11:37,210 --> 00:11:39,530
But she did mention a playdate
with her kid and Jee-Yun.
306
00:11:39,550 --> 00:11:40,720
(sighs)
Great.
307
00:11:40,940 --> 00:11:42,200
Another thing
I have to worry about.
308
00:11:42,220 --> 00:11:43,700
I'm thinking
maybe she was casing the joint,
309
00:11:43,790 --> 00:11:44,960
looking around, seeing
310
00:11:45,050 --> 00:11:46,700
what was there so
she could come back later.
311
00:11:46,720 --> 00:11:47,950
So much more comforting.
312
00:11:48,040 --> 00:11:49,630
Though why bring muffins
and leave a dish behind?
313
00:11:49,730 --> 00:11:51,730
She left a dish behind?
There could be fingerprints.
314
00:11:51,800 --> 00:11:53,640
I don't think that would survive
going through the dishwasher.
315
00:11:53,790 --> 00:11:55,140
Eh. Well, I guess the only thing
316
00:11:55,230 --> 00:11:56,550
left to do is call
somebody in law enforcement.
317
00:11:56,570 --> 00:11:58,400
Perhaps you
and "law enforcement"
318
00:11:58,550 --> 00:12:00,290
could come over
to our place for dinner?
319
00:12:00,310 --> 00:12:01,900
We could put our heads together
and try and crack the case?
320
00:12:02,130 --> 00:12:03,150
We would love to.
321
00:12:03,980 --> 00:12:07,720
535,694...
322
00:12:07,820 --> 00:12:09,230
-point-three-eight.
-Man.
323
00:12:09,250 --> 00:12:11,580
-Okay. Come on, pay up.
Let me see it.
-Yeah.
324
00:12:11,730 --> 00:12:13,160
BUCK:
Let's go. Thank you.
325
00:12:13,250 --> 00:12:15,820
-Woo-hoo!
-Easy money.
326
00:12:15,990 --> 00:12:18,160
-Yeah.
-A fool and his money
are soon...
327
00:12:18,310 --> 00:12:19,660
-parted.
-(stammers)
328
00:12:19,810 --> 00:12:20,920
Could be plenty more to come.
329
00:12:21,150 --> 00:12:23,170
I'm a savant now.
330
00:12:23,320 --> 00:12:24,930
I guess "savant"
means "idiot" in French.
331
00:12:25,080 --> 00:12:27,300
(Bobby chuckles)
332
00:12:32,210 --> 00:12:34,390
(FaceTime ringing)
333
00:12:36,660 --> 00:12:37,590
Uh...
334
00:12:37,680 --> 00:12:39,590
-Hi, Mom.
-Hey, Ms. G!
335
00:12:39,610 --> 00:12:40,780
Hey, Makela.
336
00:12:40,930 --> 00:12:42,590
Cherie, you doing okay,
sweet pea?
337
00:12:42,610 --> 00:12:44,430
I noticed
you left your allergy pill
338
00:12:44,450 --> 00:12:47,620
on the dresser, and 'tis
the season for postnasal drip.
339
00:12:47,840 --> 00:12:49,950
-And you know
what postnasal drip means.
-Mom.
340
00:12:50,180 --> 00:12:52,100
(sighs)
Did you bring your umbrella?
341
00:12:52,120 --> 00:12:54,200
It's supposed to rain later
today, and you know...
342
00:12:54,350 --> 00:12:56,440
Mom, I-I'm fine.
I'll see you when I get home.
343
00:12:56,460 --> 00:12:57,520
I'm gonna be late for class.
344
00:12:57,610 --> 00:12:59,020
All right. I love you.
345
00:12:59,040 --> 00:13:01,130
-(sighs) Love you, too.
-(ends call)
346
00:13:01,280 --> 00:13:03,450
-Maybe I should've told her
the truth.
-You're 15 years old
347
00:13:03,470 --> 00:13:05,710
and never been to the mall
without your mom.
348
00:13:05,800 --> 00:13:07,530
That's cuckoo bananas.
349
00:13:07,550 --> 00:13:09,120
You said it yourself--
she smothers you more
350
00:13:09,140 --> 00:13:10,120
than your asthma.
351
00:13:10,140 --> 00:13:11,350
You deserve this.
352
00:13:13,460 --> 00:13:14,620
You're right.
353
00:13:14,720 --> 00:13:15,810
I do deserve this.
354
00:13:15,890 --> 00:13:16,810
Let's get fire cuts.
355
00:13:16,890 --> 00:13:18,870
Hell yes!
(laughs)
356
00:13:18,870 --> 00:13:21,980
("Devils Haircut"
by Beck playing)
357
00:13:25,490 --> 00:13:29,400
♪ Something's wrong
'cause my mind is fading ♪
358
00:13:29,470 --> 00:13:31,070
♪ And everywhere I look ♪
359
00:13:31,220 --> 00:13:33,140
♪ There's a dead end waiting ♪
360
00:13:33,240 --> 00:13:36,700
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
361
00:13:36,920 --> 00:13:38,220
♪ Stealing kisses ♪
362
00:13:38,240 --> 00:13:39,890
What's up, Reniacs?
363
00:13:39,910 --> 00:13:41,840
Back atcha today with...
364
00:13:42,060 --> 00:13:43,650
another fire cut.
365
00:13:43,750 --> 00:13:46,010
(air horns sound effect)
366
00:13:47,250 --> 00:13:50,090
Today we've got two of them
with...
367
00:13:50,240 --> 00:13:51,740
♪ Hanging from
the garbageman trees... ♪
368
00:13:51,760 --> 00:13:53,070
Uh, I'm Cherie.
369
00:13:53,090 --> 00:13:53,920
I'm Makela.
370
00:13:54,020 --> 00:13:55,570
You can follow me at MKForSure.
371
00:13:55,670 --> 00:13:58,410
Cherie and Makela won my
DM challenge the other day
372
00:13:58,430 --> 00:14:00,520
and are about to get slayed
373
00:14:00,670 --> 00:14:03,360
by yours truly.
374
00:14:03,510 --> 00:14:04,930
Cherie,
375
00:14:05,030 --> 00:14:07,110
you're up first.
376
00:14:07,760 --> 00:14:08,860
Now...
377
00:14:09,700 --> 00:14:10,610
...what kind of cut do you want?
378
00:14:10,760 --> 00:14:11,680
CHERIE:
Um...
379
00:14:11,780 --> 00:14:12,850
just trim the ends.
380
00:14:13,020 --> 00:14:14,090
RENNIE:
Okay then.
381
00:14:14,110 --> 00:14:16,600
You know what time it is.
382
00:14:16,690 --> 00:14:18,430
Scissors?
383
00:14:18,450 --> 00:14:19,520
(clanging)
384
00:14:19,540 --> 00:14:21,020
-Where? (laughs)
-Damn it, Rennie!
385
00:14:21,040 --> 00:14:23,270
RENNIE:
We're gonna start by treating
386
00:14:23,290 --> 00:14:25,940
-the hair
with my patented conditioner...
-Um...
387
00:14:26,030 --> 00:14:28,200
...available at the link
in my bio.
388
00:14:28,220 --> 00:14:31,550
-Uh...
-What this does
is repairs dead ends,
389
00:14:31,700 --> 00:14:33,550
heals hair shafts
390
00:14:33,710 --> 00:14:36,970
and protects the hair
from any heat damage
391
00:14:37,060 --> 00:14:39,230
-from the torch.
-But... Yeah?
392
00:14:39,450 --> 00:14:40,560
-RENNIE: All right.
-Wait!
393
00:14:40,790 --> 00:14:43,460
Boo, I told you,
it's gonna be fine. 'Kay?
394
00:14:44,130 --> 00:14:47,810
Okay, baby,
I'm gonna need you to sit still.
395
00:14:47,900 --> 00:14:49,460
-(chuckles) All right.
-(screams)
396
00:14:49,550 --> 00:14:50,400
(gasping)
397
00:14:50,590 --> 00:14:52,990
-Oh, my God. Oh, my God.
-(gasping)
398
00:14:58,580 --> 00:15:00,140
(screams)
No!
399
00:15:00,160 --> 00:15:03,290
(screaming)
400
00:15:09,150 --> 00:15:10,950
Okay, dispatch said
the fire's out,
401
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
but there was a lot of smoke.
402
00:15:12,150 --> 00:15:13,170
People panicked.
403
00:15:13,320 --> 00:15:15,000
So we've got
some slip-and-fall injuries
404
00:15:15,160 --> 00:15:17,410
and one person with an allergic
reaction of some kind.
405
00:15:17,510 --> 00:15:18,930
CHIMNEY:
So this guy cuts hair with fire?
406
00:15:19,130 --> 00:15:21,250
(chuckles): Oh, yeah.
It's actually pretty cool.
407
00:15:21,270 --> 00:15:23,010
He's the "Scissors, where?" guy.
408
00:15:23,160 --> 00:15:25,330
Think I figured out
where the scissors are.
409
00:15:25,350 --> 00:15:28,280
-MAKELA: Over here!
-BOBBY: There's
our allergic reaction.
410
00:15:28,430 --> 00:15:30,690
Right over there. Sir,
you doing okay? Can you get up?
411
00:15:30,780 --> 00:15:33,740
-Take a seat over there. We'll
have somebody check you out.
-(wheezing)
412
00:15:34,950 --> 00:15:36,690
Hang in there.
You're gonna be all right.
413
00:15:37,510 --> 00:15:40,360
Heart rate is 120. BP's 139/85.
414
00:15:40,510 --> 00:15:42,460
Her breath sounds
are diminished with wheezing.
415
00:15:42,630 --> 00:15:45,780
Was she burned or did she inhale
a lot of smoke?
416
00:15:45,870 --> 00:15:46,960
Uh, no, it's the water.
She's allergic.
417
00:15:47,110 --> 00:15:48,450
You don't see that every day.
418
00:15:48,540 --> 00:15:49,300
What is that called?
419
00:15:49,450 --> 00:15:51,190
It's aquagenic urticaria.
420
00:15:51,280 --> 00:15:54,130
It's rare, but it usually
affects girls in this age group.
421
00:15:55,210 --> 00:15:57,810
Pressure from the sprinklers
probably made it worse.
422
00:15:57,880 --> 00:15:59,030
Let's try to get her dried off.
423
00:15:59,120 --> 00:16:01,130
-I'll start a line.
-EVELYN: Cherie!
424
00:16:02,130 --> 00:16:03,640
Cherie.
What are you doing in here?
425
00:16:03,800 --> 00:16:06,960
-You're supposed to be
in school.
-I'm... (exhales)
426
00:16:06,980 --> 00:16:09,040
sorry, Mom. I...
(labored breathing)
427
00:16:09,060 --> 00:16:10,540
just wanted to do something...
428
00:16:10,640 --> 00:16:11,650
on my own.
429
00:16:11,880 --> 00:16:14,240
(labored breathing)
430
00:16:15,570 --> 00:16:16,730
Is she going to be okay?
431
00:16:16,880 --> 00:16:18,550
She's stable.
432
00:16:18,640 --> 00:16:20,550
-You can ride along.
-Maybe this wouldn't
have happened if she felt
433
00:16:20,570 --> 00:16:24,060
-like she could talk to me.
-You can't do that to yourself.
434
00:16:24,070 --> 00:16:25,720
Kids are utterly unpredictable
435
00:16:25,820 --> 00:16:27,240
when they're trying to figure
out who they are.
436
00:16:27,390 --> 00:16:30,250
The best we can do is show up
for them when they need us.
437
00:16:31,420 --> 00:16:32,720
Come on.
438
00:16:45,250 --> 00:16:47,860
What do you mean
Denny wasn't on the bus?
439
00:16:48,010 --> 00:16:49,520
They dropped off 20 minutes ago.
440
00:16:49,670 --> 00:16:51,270
-He wasn't on it.
-Okay, well, is there
441
00:16:51,420 --> 00:16:54,190
some after-school thing that we
forgot to put on the calendar?
442
00:16:54,350 --> 00:16:55,750
Hen, I called his friends.
443
00:16:55,850 --> 00:16:57,110
They said he hasn't been taking
444
00:16:57,260 --> 00:16:59,020
the bus home from school
in months.
445
00:16:59,040 --> 00:17:01,080
Then how's he been
getting home then?
446
00:17:02,710 --> 00:17:05,190
Hen. Hen.
447
00:17:05,280 --> 00:17:06,280
Wh...
448
00:17:06,380 --> 00:17:07,430
Wh... Denny!
449
00:17:07,450 --> 00:17:08,690
-Mama?
-(gasps)
450
00:17:08,710 --> 00:17:10,600
Oh, my God. Oh.
451
00:17:10,770 --> 00:17:11,950
Karen, he's here.
452
00:17:12,050 --> 00:17:13,880
-I got him.
-He's where?
453
00:17:14,030 --> 00:17:15,270
I'll call you back.
454
00:17:15,370 --> 00:17:16,440
What happened?
455
00:17:16,460 --> 00:17:17,910
They were driving
through an intersection,
456
00:17:17,960 --> 00:17:19,440
and someone ran the light.
457
00:17:19,460 --> 00:17:22,950
Uh, hit the driver's side pretty
hard. Your son seems fine,
458
00:17:22,970 --> 00:17:25,880
but your husband
might need surgery.
459
00:17:25,970 --> 00:17:26,890
My what?
460
00:17:27,050 --> 00:17:27,880
Uh...
461
00:17:27,970 --> 00:17:28,950
I'm sorry.
Just assumed.
462
00:17:28,970 --> 00:17:31,270
He said that man was his father.
463
00:17:43,080 --> 00:17:45,410
Oh.
Thank God you're okay.
464
00:17:45,640 --> 00:17:46,730
-He's okay, right?
-(door closes)
465
00:17:46,750 --> 00:17:48,160
Doctor says he's fine.
466
00:17:48,310 --> 00:17:51,310
Oh, no, no, no, no.
Sir, hey, have a seat.
467
00:17:51,480 --> 00:17:53,920
You have
a lot of explaining to do.
468
00:17:54,070 --> 00:17:56,150
KAREN:
What would possess you
469
00:17:56,240 --> 00:17:58,010
to do something like this?
470
00:17:59,170 --> 00:17:59,990
Well?
471
00:18:00,080 --> 00:18:01,840
I just wanted to meet my dad.
472
00:18:01,930 --> 00:18:03,670
(scoffs)
When did this start?
473
00:18:03,750 --> 00:18:04,790
A few months ago.
474
00:18:04,830 --> 00:18:06,330
A few months ago?
475
00:18:06,340 --> 00:18:08,940
I don't see what the big deal
is. We weren't doing
476
00:18:09,160 --> 00:18:10,510
-anything wrong.
-KAREN: You don't see
477
00:18:10,610 --> 00:18:13,330
how lying about your
whereabouts and going
478
00:18:13,350 --> 00:18:14,680
God knows where is a problem?
479
00:18:14,840 --> 00:18:16,840
-We were just hanging out
at the park.
-HEN: Mm.
480
00:18:17,000 --> 00:18:19,100
This is why you were
so suddenly interested
481
00:18:19,120 --> 00:18:20,190
in baseball, isn't it?
482
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
It was fun. He's fun.
483
00:18:22,270 --> 00:18:23,510
Do you understand
484
00:18:23,600 --> 00:18:26,790
how completely
irresponsible this is?
485
00:18:26,940 --> 00:18:28,850
How are we supposed
to trust you?
486
00:18:28,870 --> 00:18:31,630
We create boundaries
for a reason. To protect you.
487
00:18:31,780 --> 00:18:33,790
You don't have to protect me
from my own father.
488
00:18:34,020 --> 00:18:37,710
Whom you didn't even know
before a few months ago.
489
00:18:37,860 --> 00:18:38,690
He's essentially a stranger.
490
00:18:38,780 --> 00:18:40,680
He's not a stranger.
491
00:18:41,950 --> 00:18:43,470
Uh-huh.
(scoffs)
492
00:18:43,620 --> 00:18:44,810
Listen, Denny,
493
00:18:45,030 --> 00:18:46,870
we want what's best for you.
494
00:18:46,960 --> 00:18:49,810
You have to trust that,
as your parents,
495
00:18:50,040 --> 00:18:51,220
we know what that looks like.
496
00:18:51,310 --> 00:18:53,630
Right, because it's
always about what you want.
497
00:18:53,650 --> 00:18:55,040
What about what I want?!
498
00:18:55,060 --> 00:18:57,780
My dad could be dead,
and you don't even care!
499
00:19:02,490 --> 00:19:03,570
(scoffs)
500
00:19:03,660 --> 00:19:05,160
(door closes)
501
00:19:08,890 --> 00:19:10,070
Hey. Glad you guys
could make it.
502
00:19:10,220 --> 00:19:11,720
BOBBY:
Thanks for having us over.
503
00:19:11,740 --> 00:19:13,330
I'm dying to see the house.
504
00:19:13,560 --> 00:19:17,560
-(chuckles)
-Yeah. Seems like a lot
of people feel the same way.
505
00:19:17,580 --> 00:19:20,570
The phone number she left
is operational.
506
00:19:20,580 --> 00:19:22,080
But it's a burner phone.
507
00:19:22,250 --> 00:19:24,090
Which means we can't track it
or have any idea
508
00:19:24,180 --> 00:19:26,000
-who owns it.
-I just don't understand
what she wants.
509
00:19:26,160 --> 00:19:27,850
What criminal
shows up with muffins
510
00:19:28,000 --> 00:19:29,850
-and leaves a phone number?
-(chuckles) There are
511
00:19:30,080 --> 00:19:32,340
definitely scams
where people come to the door
512
00:19:32,410 --> 00:19:33,930
and pretend to be your neighbor.
513
00:19:34,080 --> 00:19:35,670
They usually ask for money.
514
00:19:35,770 --> 00:19:37,520
Say that the car broke down
or it was towed
515
00:19:37,750 --> 00:19:39,340
and they need cash.
516
00:19:39,360 --> 00:19:40,340
That works?
517
00:19:40,420 --> 00:19:41,680
Sometimes.
518
00:19:41,770 --> 00:19:43,920
I mean, there's usually
a sob story that goes with it
519
00:19:44,020 --> 00:19:45,700
that catches people off guard.
520
00:19:45,850 --> 00:19:48,280
I mean, they ask for
small amounts, maybe 50 bucks,
521
00:19:48,430 --> 00:19:50,040
so people are more likely
to give it to them.
522
00:19:50,190 --> 00:19:52,710
But she didn't ask me
for anything.
523
00:19:52,930 --> 00:19:54,100
Except my time.
524
00:19:54,120 --> 00:19:55,860
It could be
that she's casing the place
525
00:19:55,950 --> 00:19:57,190
for a future robbery.
526
00:19:57,290 --> 00:19:59,050
Right, but it's not like
we're dripping in antiques
527
00:19:59,270 --> 00:20:00,550
or jewels here.
528
00:20:00,700 --> 00:20:02,620
But you can't know that
until you case the place.
529
00:20:02,780 --> 00:20:04,200
MADDIE:
It did seem like
530
00:20:04,220 --> 00:20:05,700
she was looking for something,
but I just thought
531
00:20:05,780 --> 00:20:07,220
she was being nosy. Now...
532
00:20:07,450 --> 00:20:08,890
The whole thing just has us
a little unsettled.
533
00:20:09,060 --> 00:20:10,630
MADDIE:
I just don't like feeling
534
00:20:10,730 --> 00:20:13,230
uncomfortable in my own home,
like somebody's watching us.
535
00:20:13,450 --> 00:20:15,640
-There's got to be a way
to figure out who she is, right?
-ATHENA: Mm.
536
00:20:15,790 --> 00:20:17,060
There could be.
537
00:20:17,220 --> 00:20:19,570
But I'm not sure it's gonna help
your comfort level.
538
00:20:19,720 --> 00:20:23,110
♪ Once much longer. ♪
539
00:20:24,720 --> 00:20:26,450
So what's with
the fancy dress code?
540
00:20:27,320 --> 00:20:29,800
It's a nice place.
(exhales)
541
00:20:29,890 --> 00:20:30,970
(exhales sharply)
542
00:20:31,080 --> 00:20:34,640
Wait, wait. H-Hey,
a-are we sure about this?
543
00:20:34,660 --> 00:20:37,490
Relax. It's a good place
to put your new skills to use.
544
00:20:37,640 --> 00:20:39,750
Then maybe we can
put 'em to use in Vegas.
545
00:20:39,900 --> 00:20:41,650
Uh, this is not gonna end well.
546
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
(sighs)
547
00:20:45,740 --> 00:20:47,300
It's a low-stakes game.
548
00:20:50,100 --> 00:20:53,390
-BUCK: Rosen.
-Don't make me regret this,
Diaz.
549
00:20:54,940 --> 00:20:56,310
Uh...
550
00:20:57,350 --> 00:20:59,020
(sighs)
551
00:20:59,520 --> 00:21:00,650
Diaz.
552
00:21:02,780 --> 00:21:05,050
Uh, hey, this isn't some kind
of mob establishment, is it?
553
00:21:05,210 --> 00:21:07,660
It's a different kind of family.
554
00:21:08,950 --> 00:21:11,160
♪ ♪
555
00:21:11,860 --> 00:21:12,950
WILLIAMS:
Ah.
556
00:21:13,160 --> 00:21:17,040
The one and only 118
makes its presence known.
557
00:21:17,790 --> 00:21:19,250
EDDIE:
Chief Williams.
558
00:21:21,560 --> 00:21:23,610
Captain Mehta.
559
00:21:23,710 --> 00:21:24,720
MEHTA:
Have a seat.
560
00:21:26,710 --> 00:21:27,860
You make it sound like our house
561
00:21:27,950 --> 00:21:29,190
has never been here before,
Chief.
562
00:21:29,210 --> 00:21:30,710
Mm. Not used to having
three of you.
563
00:21:30,810 --> 00:21:31,950
And we've got
564
00:21:32,050 --> 00:21:33,720
an honest-to-goodness legend
tonight.
565
00:21:33,810 --> 00:21:36,890
You know, I still can't believe
you survived that, Buckley.
566
00:21:36,980 --> 00:21:39,050
Uh, although we're all glad
that you did.
567
00:21:39,210 --> 00:21:40,710
-Thank you.
-WILLIAMS: Let's see
568
00:21:40,720 --> 00:21:42,540
if he survives tonight.
569
00:21:42,560 --> 00:21:44,780
♪ ♪
570
00:21:52,740 --> 00:21:54,050
So, three minutes, huh?
571
00:21:54,110 --> 00:21:56,150
-Uh, what's that?
-That's how long you were dead?
572
00:21:56,240 --> 00:21:58,830
-Three minutes and 17 seconds.
-Did you see anything?
573
00:21:59,060 --> 00:22:01,980
-Bright light?
-No, I saw that
while I was still on the ladder.
574
00:22:02,080 --> 00:22:03,500
WILLIAMS:
Bet's to you, Jeshan.
575
00:22:03,660 --> 00:22:05,340
I'll go in for three.
576
00:22:06,320 --> 00:22:07,160
Why not?
577
00:22:07,330 --> 00:22:08,580
-I'm in this far.
-EDDIE: Sure.
578
00:22:08,660 --> 00:22:09,570
I'll raise you two.
579
00:22:09,590 --> 00:22:10,510
BUCK:
Sure.
580
00:22:10,660 --> 00:22:12,010
Why not?
581
00:22:12,660 --> 00:22:14,680
Call.
582
00:22:17,260 --> 00:22:18,580
EDDIE:
All right.
583
00:22:18,600 --> 00:22:19,930
Two pair.
584
00:22:20,080 --> 00:22:21,100
Nines and fours.
585
00:22:21,250 --> 00:22:23,150
Two pair. Queens high.
586
00:22:24,080 --> 00:22:25,510
Straight.
587
00:22:25,530 --> 00:22:26,530
(exhales)
588
00:22:26,700 --> 00:22:28,320
To the seven.
589
00:22:31,090 --> 00:22:32,740
♪ ♪
590
00:22:35,450 --> 00:22:37,410
(chuckles)
591
00:22:44,380 --> 00:22:47,700
Red ones are two, right? Uh...
592
00:22:47,720 --> 00:22:49,260
I'm in for four.
593
00:22:51,110 --> 00:22:54,040
Okay. And I will raise you...
594
00:22:54,130 --> 00:22:54,960
three.
595
00:22:55,120 --> 00:22:56,210
WILLIAMS:
I've heard people
596
00:22:56,300 --> 00:22:57,300
that get struck by lightning
597
00:22:57,450 --> 00:23:00,190
sometimes develop
special skills.
598
00:23:01,400 --> 00:23:02,290
Uh...
599
00:23:02,310 --> 00:23:03,710
Skills? Like, uh...
600
00:23:03,840 --> 00:23:05,400
like what? Woodworking?
601
00:23:05,630 --> 00:23:08,380
High-functioning stuff,
like languages
602
00:23:08,400 --> 00:23:09,960
or music.
603
00:23:09,980 --> 00:23:10,890
Or math.
604
00:23:10,980 --> 00:23:13,300
You know, like counting.
605
00:23:13,320 --> 00:23:15,730
I'm out.
Too rich for my blood.
606
00:23:15,740 --> 00:23:16,820
ROSEN:
I've worked with Buckley.
607
00:23:16,910 --> 00:23:18,800
Math is not his thing.
608
00:23:18,820 --> 00:23:20,990
MEHTA:
And now we arrive at the river.
609
00:23:21,080 --> 00:23:23,330
-Bets.
-Could you be more eager,
Jeshan?
610
00:23:24,570 --> 00:23:26,130
Three.
611
00:23:27,830 --> 00:23:30,170
MEHTA:
I will see your three
612
00:23:30,320 --> 00:23:31,570
and raise you three.
613
00:23:31,670 --> 00:23:33,340
Of course you will.
614
00:23:38,250 --> 00:23:41,140
Two pair, kings and nines.
615
00:23:42,600 --> 00:23:45,060
Full house...
616
00:23:47,260 --> 00:23:50,090
-...sixes over fives.
-Imagine that.
617
00:23:50,110 --> 00:23:53,780
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
618
00:23:53,930 --> 00:23:55,430
♪ Diamonds all
on my ring, player ♪
619
00:23:55,450 --> 00:23:57,450
♪ Gold watches,
gold chain, player ♪
620
00:23:57,680 --> 00:23:59,450
♪ Hundred thou'
on champagne, player ♪
621
00:23:59,600 --> 00:24:01,150
♪ Yeah, my money
insane, player ♪
622
00:24:01,150 --> 00:24:02,790
♪ Yeah, I'm making it rain,
player ♪
623
00:24:03,020 --> 00:24:04,370
♪ But I was just
on the plane, player ♪
624
00:24:04,520 --> 00:24:06,520
♪ Buying gear, flying here ♪
625
00:24:06,540 --> 00:24:08,280
♪ It ain't what you heard,
it's my time of year ♪
626
00:24:09,360 --> 00:24:11,110
♪ If I'm in the club,
I get a hundred stacks ♪
627
00:24:11,130 --> 00:24:12,950
♪ I'm always rolling up,
so I get love for that ♪
628
00:24:12,970 --> 00:24:14,620
♪ I heard he stole my swag
but I don't want it back ♪
629
00:24:15,710 --> 00:24:17,380
♪ I was on this
but now I'm onto that ♪
630
00:24:17,470 --> 00:24:19,310
♪ You see it in my closet
before it's on the rack ♪
631
00:24:19,530 --> 00:24:22,550
♪ Was out there in Hawaii,
now I'm goin' back ♪
632
00:24:22,640 --> 00:24:24,700
♪ I got so much money
I should start a bank ♪
633
00:24:24,800 --> 00:24:28,480
♪ So much paper right in front
of me it's hard to think ♪
634
00:24:28,630 --> 00:24:32,060
♪ Buy so many bottles
it's gon' be hard to drink ♪
635
00:24:32,210 --> 00:24:33,990
♪ But I'm still pourin' up
and my family here ♪
636
00:24:34,210 --> 00:24:35,560
♪ And they rolling up, so ♪
637
00:24:35,660 --> 00:24:38,640
♪ Work, work, work ♪
638
00:24:38,740 --> 00:24:42,810
♪ Work, work, work, work ♪
639
00:24:42,910 --> 00:24:45,330
♪ Used to buy rounds
but now we buy the bar ♪
640
00:24:45,560 --> 00:24:48,670
♪ Last year they had to ask
now they know who we are ♪
641
00:24:48,820 --> 00:24:51,510
♪ Boss it, walk in
the building, I own it... ♪
642
00:24:51,660 --> 00:24:54,070
Ah...
643
00:24:54,160 --> 00:24:56,490
Looks like quite
a haul, Buckley.
644
00:24:56,510 --> 00:24:58,490
Uh, yeah.
645
00:24:58,510 --> 00:24:59,830
Wow.
646
00:24:59,850 --> 00:25:02,410
So, how do you
want your winnings?
647
00:25:02,430 --> 00:25:06,000
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
648
00:25:06,100 --> 00:25:09,010
♪ Work hard, play. ♪
649
00:25:09,080 --> 00:25:11,340
WILLIAMS:
Send Captain Nash my regards.
650
00:25:11,430 --> 00:25:12,770
Along with your winnings.
651
00:25:12,920 --> 00:25:15,420
Oh, I guess
you were right, Eddie.
652
00:25:15,440 --> 00:25:16,530
Low steaks.
653
00:25:16,680 --> 00:25:18,510
His humor was unaffected
by the lightning.
654
00:25:18,530 --> 00:25:20,940
Uh, Diaz, you are always
welcome here.
655
00:25:21,090 --> 00:25:24,190
But leave the human calculator
at the firehouse.
656
00:25:24,360 --> 00:25:26,930
At least until his lightning
superpowers wear off.
657
00:25:26,950 --> 00:25:30,540
-Uh, Chief...
-Mm-mmm.
658
00:25:30,700 --> 00:25:32,710
Think she noticed.
659
00:25:39,700 --> 00:25:41,300
(laughs softly)
660
00:25:41,450 --> 00:25:44,120
-You read my mind.
-Hmm.
661
00:25:44,130 --> 00:25:47,820
Well, there's more
where this came from,
662
00:25:47,820 --> 00:25:49,300
and we're gonna need it.
663
00:25:49,460 --> 00:25:53,220
-What did the hospital say?
-Nathaniel got out of surgery.
664
00:25:53,240 --> 00:25:55,130
Sounds like it went well.
665
00:25:55,150 --> 00:25:57,720
Oh. That's good.
666
00:25:58,650 --> 00:26:01,630
(laughs) I mean,
however mad we are at the man,
667
00:26:01,650 --> 00:26:03,800
I'm pretty sure
we don't want him dead.
668
00:26:03,820 --> 00:26:05,820
I'm more concerned with Denny.
669
00:26:05,910 --> 00:26:08,820
He didn't eat a bite at dinner.
670
00:26:08,980 --> 00:26:10,420
Yeah, he barely looked at us.
671
00:26:10,570 --> 00:26:14,590
Imagine being upset with other
people for lies that you told.
672
00:26:14,740 --> 00:26:16,070
I can.
673
00:26:16,170 --> 00:26:19,590
I remember being furious
with my parents for discovering
674
00:26:19,740 --> 00:26:22,260
that I lied about my grade
on an algebra test
675
00:26:22,410 --> 00:26:23,670
so I could go to a party.
676
00:26:23,840 --> 00:26:25,510
(chuckles)
I just had to be there
677
00:26:25,600 --> 00:26:28,340
'cause this girl
I was crushing on was there.
678
00:26:28,500 --> 00:26:29,420
(chuckles)
679
00:26:29,440 --> 00:26:31,680
And I don't even
remember her name.
680
00:26:31,830 --> 00:26:34,110
(laughs softly)
681
00:26:35,930 --> 00:26:38,090
How did we get here, Karen?
682
00:26:38,110 --> 00:26:41,760
I thought that once we answered
all his questions about Eva,
683
00:26:41,780 --> 00:26:44,010
-that this was settled.
-We forgot
684
00:26:44,030 --> 00:26:47,450
the other half
of the equation. Nathaniel.
685
00:26:47,610 --> 00:26:51,530
Though I don't understand
why he didn't come to us.
686
00:26:51,610 --> 00:26:53,020
I mean, he's the adult.
687
00:26:53,150 --> 00:26:54,850
He should have known better
than this.
688
00:26:54,870 --> 00:26:58,110
All these months, Denny just
689
00:26:58,130 --> 00:27:00,360
lying to our faces.
690
00:27:00,380 --> 00:27:03,140
Running around behind our backs.
691
00:27:03,290 --> 00:27:05,310
I don't like this feeling.
692
00:27:15,820 --> 00:27:18,150
(knocking on door)
693
00:27:18,380 --> 00:27:19,650
Oh...
694
00:27:19,800 --> 00:27:21,560
-Oh.
-Hi.
695
00:27:21,720 --> 00:27:22,730
Mm.
696
00:27:22,810 --> 00:27:23,970
Where's my grandson?
697
00:27:24,070 --> 00:27:25,400
In his room, on a hunger strike.
698
00:27:25,550 --> 00:27:29,070
We're entering a whole
'nother phase of parenthood, Ma,
699
00:27:29,220 --> 00:27:30,650
and it feels like nothing
we've experienced before.
700
00:27:30,740 --> 00:27:33,560
It feels like we're being
run over by a freight train.
701
00:27:33,650 --> 00:27:36,560
I swear, I've never met
a kid so stubborn.
702
00:27:36,650 --> 00:27:39,170
Oh, I have.
You're married to her.
703
00:27:39,400 --> 00:27:41,590
(laughs)
704
00:27:42,740 --> 00:27:46,090
But... don't worry.
705
00:27:46,160 --> 00:27:47,660
You're in luck.
706
00:27:47,680 --> 00:27:52,140
I happen to be
a stubborn child whisperer.
707
00:27:58,750 --> 00:27:59,840
(knocking on door)
708
00:27:59,940 --> 00:28:02,510
TONI:
Honey? It's Grammie.
709
00:28:02,610 --> 00:28:04,090
I come in peace
710
00:28:04,180 --> 00:28:07,350
and I have snacks.
711
00:28:07,440 --> 00:28:09,120
Come in.
712
00:28:13,270 --> 00:28:15,950
Figured you might be
a little hungry.
713
00:28:16,040 --> 00:28:19,130
I heard you haven't
been eating much.
714
00:28:19,860 --> 00:28:22,270
PB and J, no crust.
715
00:28:22,290 --> 00:28:24,720
And a strawberry milk.
716
00:28:36,400 --> 00:28:38,020
Thanks, Grammie.
717
00:28:39,810 --> 00:28:41,900
I'm sorry about your father.
718
00:28:42,050 --> 00:28:45,720
You know, your moms love you
719
00:28:45,740 --> 00:28:48,480
very much.
720
00:28:48,580 --> 00:28:52,990
But sometimes,
when we love somebody,
721
00:28:53,080 --> 00:28:55,970
we can hold on
a little too tight.
722
00:28:55,990 --> 00:28:58,810
Especially when
they're our children.
723
00:28:58,900 --> 00:29:01,400
They hate me, don't they?
724
00:29:01,500 --> 00:29:05,340
Honey, hate
is a very strong word.
725
00:29:07,150 --> 00:29:09,250
Are they upset?
726
00:29:09,260 --> 00:29:10,760
Yeah.
727
00:29:10,920 --> 00:29:12,680
Disappointed?
728
00:29:13,660 --> 00:29:14,990
Absolutely.
729
00:29:15,090 --> 00:29:20,330
But I also think
they're a little scared.
730
00:29:20,500 --> 00:29:21,780
Of what?
731
00:29:22,000 --> 00:29:24,690
Of you getting hurt.
732
00:29:24,780 --> 00:29:27,670
Losing you.
733
00:29:27,690 --> 00:29:29,670
My dad wouldn't hurt me.
734
00:29:29,690 --> 00:29:32,940
He loves me, just like they do.
735
00:29:33,030 --> 00:29:35,120
Well, I think that's something
736
00:29:35,350 --> 00:29:39,350
they're gonna have to see
for themselves, in time.
737
00:29:39,440 --> 00:29:42,370
All I wanted was to know my dad.
738
00:29:42,520 --> 00:29:44,380
Oh, honey.
739
00:29:45,380 --> 00:29:47,280
I know.
740
00:29:47,300 --> 00:29:50,210
And I think they do, too.
741
00:29:50,310 --> 00:29:52,470
There's nothing wrong
742
00:29:52,620 --> 00:29:55,790
with you wanting
to know your dad.
743
00:29:55,810 --> 00:30:00,610
We just have to go about this
the right way.
744
00:30:23,060 --> 00:30:25,580
Oh, thank goodness.
Please, come in.
745
00:30:25,730 --> 00:30:27,840
-I was afraid
they wouldn't send anyone.
-(Patsy screaming)
746
00:30:27,990 --> 00:30:29,180
HEN:
You told dispatch
747
00:30:29,330 --> 00:30:31,830
-your wife was injured?
-She's, uh... This way.
748
00:30:31,880 --> 00:30:33,180
RALPH:
I wanted to take her to the ER,
749
00:30:33,330 --> 00:30:35,180
-but every time
I tried to move her...
-(moans)
750
00:30:35,410 --> 00:30:37,240
Oh, no. You called 911?
751
00:30:37,410 --> 00:30:39,090
-I told you I was going to.
-I told you not to.
752
00:30:39,250 --> 00:30:41,100
I wasn't gonna let you die
on the couch.
753
00:30:41,250 --> 00:30:42,840
Better than dying
from embarrassment.
754
00:30:42,930 --> 00:30:45,920
Hi, I'm Hen. What's your name?
755
00:30:46,010 --> 00:30:47,190
-Patsy.
-Okay, Patsy.
756
00:30:47,350 --> 00:30:49,200
Can you describe
the pain for me?
757
00:30:49,350 --> 00:30:50,920
It's kind of a stabbing,
758
00:30:51,020 --> 00:30:53,680
uh, combined with some shooting.
759
00:30:53,700 --> 00:30:56,520
Gets worse when I mo...
Aah!
760
00:30:56,540 --> 00:30:58,260
-Move.
-(buzzing)
761
00:30:58,260 --> 00:31:00,160
W-What is that buzzing?
762
00:31:02,440 --> 00:31:04,450
I-I swear to God,
I don't know how it happened.
763
00:31:04,550 --> 00:31:06,100
We were having
a romantic evening,
764
00:31:06,110 --> 00:31:08,050
-and then..
-(Patsy grunting)
765
00:31:08,200 --> 00:31:10,290
Okay. O-Okay, Patsy.
I'm gonna have you lie back here
766
00:31:10,440 --> 00:31:13,680
so I can figure out
what's going on.
767
00:31:16,280 --> 00:31:18,020
(buzzing continuing)
768
00:31:19,880 --> 00:31:22,230
The buzzing's coming from...
769
00:31:22,460 --> 00:31:24,550
-inside the house.
-Uh...
770
00:31:24,640 --> 00:31:27,810
EDDIE:
I get you were having
a romantic evening, sir, but...
771
00:31:27,900 --> 00:31:30,630
what exactly were you doing
772
00:31:30,630 --> 00:31:31,890
when the pain started?
773
00:31:31,980 --> 00:31:32,570
We were, um,
774
00:31:32,740 --> 00:31:34,890
you know, being intimate?
775
00:31:34,910 --> 00:31:36,800
EDDIE:
Just the two of you?
Uh, the old-fashioned way?
776
00:31:36,820 --> 00:31:38,230
RALPH:
I may have
777
00:31:38,250 --> 00:31:40,230
purchased something newfangled
778
00:31:40,320 --> 00:31:42,970
to, uh, increase her pleasure.
779
00:31:42,990 --> 00:31:44,580
-Yeah, l-like-like a...
-(screams)
780
00:31:44,810 --> 00:31:46,830
-(Patsy moaning)
-RALPH: Yes.
781
00:31:46,980 --> 00:31:48,000
Yeah, we were having
a really good time.
782
00:31:48,150 --> 00:31:51,650
She seemed happy,
so I was happy.
783
00:31:51,740 --> 00:31:54,020
And then I kind of lost it.
784
00:31:54,820 --> 00:31:56,500
That's when
the screaming started.
785
00:31:56,660 --> 00:31:58,660
I think it's moved
into her bladder.
786
00:31:58,750 --> 00:31:59,840
I'll get the morphine.
787
00:31:59,940 --> 00:32:01,970
My bladder? Can you get it out?
788
00:32:02,200 --> 00:32:03,840
Afraid we can't do that
on this couch.
789
00:32:03,940 --> 00:32:05,420
We're gonna need to get you
to the ER.
790
00:32:05,440 --> 00:32:07,670
And tell this humiliating story
to new people. Great.
791
00:32:07,680 --> 00:32:10,000
If it makes you feel any better,
they've all heard it before.
792
00:32:10,170 --> 00:32:11,780
Thank you.
793
00:32:11,950 --> 00:32:14,100
-It doesn't.
-RALPH: I'm so sorry, honey.
794
00:32:14,120 --> 00:32:17,120
I just wanted to make sure
you were happy.
795
00:32:17,950 --> 00:32:19,530
So, this could happen to anyone?
796
00:32:19,680 --> 00:32:21,680
Uh, well, um...
797
00:32:21,700 --> 00:32:23,790
Listen, uh, t-they probably sell
798
00:32:23,940 --> 00:32:25,680
50 million of these
every single year.
799
00:32:25,700 --> 00:32:28,690
You know, h-half as many people
buy blenders,
800
00:32:28,780 --> 00:32:31,370
and there's 7,000 blender
accidents a year, so...
801
00:32:31,520 --> 00:32:34,030
the probability of
a-an accident like yours is...
802
00:32:34,040 --> 00:32:35,800
0.03%.
803
00:32:35,880 --> 00:32:37,620
Oh, God.
804
00:32:37,710 --> 00:32:39,060
I just read this article.
805
00:32:39,120 --> 00:32:41,790
"Is your partner
less satisfied than you think?"
806
00:32:41,810 --> 00:32:44,220
They said 80% are not satisfied.
807
00:32:44,310 --> 00:32:46,130
I've only ever been with Patsy.
808
00:32:46,150 --> 00:32:47,710
They did not seem
like good numbers for me.
809
00:32:47,710 --> 00:32:49,220
For you? F-For anyone.
810
00:32:49,320 --> 00:32:50,890
Uh, boy, if I do the math
811
00:32:51,060 --> 00:32:54,400
on all the women I've been with,
that's... wow.
812
00:32:54,550 --> 00:32:55,880
EDDIE:
Buck?
813
00:32:55,900 --> 00:32:57,230
-Let's move her.
-Uh, oh.
814
00:32:57,380 --> 00:32:59,160
I'll grab the gurney.
815
00:33:01,480 --> 00:33:03,000
(moans)
816
00:33:05,820 --> 00:33:07,710
-(metal thuds)
-(shouts)
817
00:33:10,910 --> 00:33:12,990
It's gonna be a long ride
to the ER.
818
00:33:13,010 --> 00:33:15,080
Let's try to avoid potholes.
819
00:33:15,180 --> 00:33:18,140
(Patsy groans)
820
00:33:26,690 --> 00:33:29,100
No, no, I-I did
want to call you sooner.
821
00:33:29,250 --> 00:33:30,770
I-I thought I'd lost
your number,
822
00:33:30,920 --> 00:33:33,340
and then I-I found it again.
I think I got a new phone.
823
00:33:33,360 --> 00:33:35,090
But I just wanted
to check with you...
824
00:33:35,100 --> 00:33:36,700
You think he's gonna call every
woman he's ever slept with?
825
00:33:36,850 --> 00:33:39,530
(laughs) Uh, assuming
that he remembers their names.
826
00:33:39,760 --> 00:33:41,580
-(chuckles)
-(phone chimes)
827
00:33:44,690 --> 00:33:46,110
Everything okay?
828
00:33:46,210 --> 00:33:49,600
I guess Nathaniel's
doing better.
829
00:33:49,690 --> 00:33:51,030
He's ready for visitors.
830
00:33:51,100 --> 00:33:53,270
(sighs)
I don't envy that conversation.
831
00:33:53,440 --> 00:33:55,550
You figure out what
you're gonna say yet?
832
00:33:55,780 --> 00:33:56,870
"I'm glad you're not dead.
833
00:33:56,940 --> 00:33:58,050
What the hell
were you thinking?"
834
00:33:58,220 --> 00:34:00,640
(chuckles) Sounds like
a good place to start.
835
00:34:02,620 --> 00:34:03,950
Carol, hi.
836
00:34:03,970 --> 00:34:06,730
-Glad you could make it.
-I was so glad to get your call.
837
00:34:06,880 --> 00:34:09,120
-This is my son Brent.
-Hi, Brent.
838
00:34:09,140 --> 00:34:11,260
-Nice to meet you.
-It's a nice day out.
839
00:34:11,420 --> 00:34:14,290
Maybe the kids could play
out in the courtyard.
840
00:34:14,310 --> 00:34:15,630
Oh, where's your daughter?
841
00:34:15,720 --> 00:34:17,390
Oh, she's still napping.
She went down late.
842
00:34:17,480 --> 00:34:19,450
Oh, not a problem.
We don't mind waiting,
843
00:34:19,630 --> 00:34:20,890
do we, Brenty?
844
00:34:20,910 --> 00:34:22,970
He's so excited to meet her.
845
00:34:22,970 --> 00:34:25,580
Yeah, it's nicer when they have
friends in the neighborhood.
846
00:34:25,730 --> 00:34:28,730
Unfortunately, I feel like
I don't know anyone.
847
00:34:28,750 --> 00:34:29,820
You're not missing much.
848
00:34:29,920 --> 00:34:32,250
They're a tough bunch.
849
00:34:32,480 --> 00:34:33,740
Very judgy.
850
00:34:33,760 --> 00:34:36,980
-Uh, do I smell cinnamon rolls?
-You do. (laughs)
851
00:34:37,000 --> 00:34:38,760
I should probably go and check
on them and my daughter.
852
00:34:38,990 --> 00:34:41,580
Can you guys just entertain
yourselves for a few minutes?
853
00:34:41,600 --> 00:34:44,580
Oh, no problem. I'm sure
we can find something to do
854
00:34:44,600 --> 00:34:46,100
while you're gone.
855
00:35:00,670 --> 00:35:02,120
(mouthing)
856
00:35:20,530 --> 00:35:21,800
Hey, Maddie?
857
00:35:21,950 --> 00:35:24,380
I'm gonna run home.
Brent's not feeling well.
858
00:35:24,530 --> 00:35:26,700
MADDIE:
Oh, if you just hang on a sec,
I can walk you out.
859
00:35:26,720 --> 00:35:29,220
Oh, I'm fine. I know the way.
860
00:35:29,390 --> 00:35:30,560
(gasps)
861
00:35:32,870 --> 00:35:35,650
You need a hand with all that?
862
00:35:52,980 --> 00:35:54,980
So this was all about mail?
863
00:35:55,080 --> 00:35:56,560
Coupons, actually.
864
00:35:56,650 --> 00:35:58,900
Carol's real name
is Rhonda Fitzsimmons,
865
00:35:58,900 --> 00:36:00,340
and she's a coupon forger.
866
00:36:00,570 --> 00:36:03,570
-A what?
-She forges coupons
and sells them online.
867
00:36:03,590 --> 00:36:05,990
Mm-hmm. Deep discounts
on hot items.
868
00:36:06,010 --> 00:36:07,660
Bargain hunters can't resist.
869
00:36:07,760 --> 00:36:10,930
Even if the deals seem
a little too good to be true.
870
00:36:11,090 --> 00:36:13,430
I'm guessing
that's a cash business.
871
00:36:13,580 --> 00:36:15,650
Money orders.
872
00:36:17,680 --> 00:36:18,770
Mailed to your address.
873
00:36:18,860 --> 00:36:20,340
Wha... How did she pick us?
874
00:36:20,440 --> 00:36:23,270
Well, she actually did live
in the house down the street.
875
00:36:23,350 --> 00:36:25,260
But she sold it to Carol
to pay for her legal fees
876
00:36:25,350 --> 00:36:28,590
the last time she was arrested
for fraud and forgery.
877
00:36:28,610 --> 00:36:31,020
Just got out of prison
a month ago.
878
00:36:31,110 --> 00:36:32,710
And decided to start up
the old hustle again.
879
00:36:32,930 --> 00:36:34,110
But why did she send
the mail here?
880
00:36:34,210 --> 00:36:35,770
She didn't want to take the risk
of having the money
881
00:36:35,860 --> 00:36:36,950
mailed to her own home.
882
00:36:37,100 --> 00:36:39,860
That's how she got caught
the last time.
883
00:36:39,880 --> 00:36:41,700
So she decided to use
the address of a house
884
00:36:41,720 --> 00:36:42,960
she thought was abandoned.
885
00:36:43,110 --> 00:36:44,550
ATHENA:
I spoke with her parole officer.
886
00:36:44,780 --> 00:36:46,370
She's in violation,
887
00:36:46,390 --> 00:36:48,870
so she is headed back to prison,
888
00:36:48,970 --> 00:36:51,130
along with
a few extra years now.
889
00:36:51,280 --> 00:36:53,970
-What about her son?
-Nephew, actually.
890
00:36:54,120 --> 00:36:56,620
He's safely home
with his mother.
891
00:36:56,640 --> 00:36:58,310
She's never gonna let her sister
watch her son again.
892
00:36:58,460 --> 00:37:01,230
Wow, I would be furious at Buck.
893
00:37:01,390 --> 00:37:03,630
Every family's different.
894
00:37:03,650 --> 00:37:05,240
(exhales)
895
00:37:05,890 --> 00:37:08,220
I know this look.
896
00:37:08,240 --> 00:37:10,130
I actually agree with you.
897
00:37:10,150 --> 00:37:11,640
I think it was
very irresponsible
898
00:37:11,730 --> 00:37:14,230
of Denny to see Nathaniel
behind your backs.
899
00:37:14,250 --> 00:37:17,310
Anything could have happened,
and it kind of did.
900
00:37:17,330 --> 00:37:18,830
I also agree with Denny.
901
00:37:18,980 --> 00:37:23,160
He has a right to a relationship
with his father if he wants one.
902
00:37:23,320 --> 00:37:24,740
He's a child, Ma.
903
00:37:24,820 --> 00:37:27,590
He can't fully understand
what he wants.
904
00:37:27,750 --> 00:37:29,600
Didn't you? I was the one
905
00:37:29,750 --> 00:37:31,430
who took you to dinners
we couldn't afford
906
00:37:31,660 --> 00:37:33,660
because I could see
your heart was broken
907
00:37:33,830 --> 00:37:37,590
when there was a daddy-daughter
dance you couldn't go to.
908
00:37:37,680 --> 00:37:39,330
Toni, I get it,
909
00:37:39,350 --> 00:37:42,590
but Nathaniel hid a relationship
with our son from us.
910
00:37:42,610 --> 00:37:45,760
Feels a little soon to be
extending an olive branch.
911
00:37:45,780 --> 00:37:47,280
Then when? When he's dying
912
00:37:47,430 --> 00:37:50,860
and Denny's a virtual stranger?
913
00:37:51,010 --> 00:37:52,190
Is there something
we're not doing?
914
00:37:52,290 --> 00:37:55,200
Is that why he wants
a relationship with Nathaniel?
915
00:37:55,290 --> 00:37:57,620
He loves you both so much.
916
00:37:57,780 --> 00:38:01,440
I don't think there's any one
thing you could do differently
917
00:38:01,540 --> 00:38:05,210
that would replace the feeling
he gets from having a father.
918
00:38:05,300 --> 00:38:07,530
I don't think
we're ready for this.
919
00:38:07,620 --> 00:38:09,860
Denny is.
920
00:38:09,880 --> 00:38:12,550
And that should be
the only thing that matters.
921
00:38:12,620 --> 00:38:14,140
Honey.
922
00:38:15,380 --> 00:38:18,310
Don't repeat the mistakes
of the past.
923
00:38:27,990 --> 00:38:30,160
(indistinct announcement
over P.A.)
924
00:38:36,480 --> 00:38:39,290
Hey. Come on in.
925
00:38:40,150 --> 00:38:41,670
Thanks for coming.
926
00:38:41,820 --> 00:38:45,250
How are you, uh, feeling?
927
00:38:45,400 --> 00:38:47,720
Like I got hit by a car.
928
00:38:47,900 --> 00:38:51,010
Same, honestly.
929
00:38:51,920 --> 00:38:54,760
I never meant for this
to go so far.
930
00:38:54,910 --> 00:38:56,260
Can you even fathom
931
00:38:56,410 --> 00:38:58,520
what it was like
to get a call that your son
932
00:38:58,740 --> 00:39:02,000
wasn't on the school bus,
and to find him at the hospital?
933
00:39:02,100 --> 00:39:05,360
You have to know
this wasn't my intention.
934
00:39:05,510 --> 00:39:06,920
I was selfish.
935
00:39:06,940 --> 00:39:09,270
But it felt so good
to have a son.
936
00:39:09,420 --> 00:39:14,370
Someone that was part of me,
who needed me.
937
00:39:14,520 --> 00:39:16,090
He sought me out.
938
00:39:16,110 --> 00:39:18,200
I let the feeling
of having him in my life
939
00:39:18,360 --> 00:39:19,860
cloud my better judgment.
940
00:39:19,870 --> 00:39:21,600
And that is inexcusable.
941
00:39:21,620 --> 00:39:24,450
I wish I could go back
and fix it.
942
00:39:24,590 --> 00:39:26,450
You can't.
943
00:39:26,550 --> 00:39:28,740
He's such a special kid.
944
00:39:28,740 --> 00:39:30,770
You two have done
945
00:39:30,870 --> 00:39:33,280
an amazing job with him.
946
00:39:33,370 --> 00:39:36,800
I'm sorry about
how all this happened,
947
00:39:36,970 --> 00:39:39,800
but I'm glad I got to know him.
948
00:39:39,950 --> 00:39:42,310
Even if it's just a little bit.
949
00:39:46,900 --> 00:39:48,880
KAREN:
We'll need to establish
950
00:39:48,900 --> 00:39:51,030
some serious ground rules.
951
00:39:52,480 --> 00:39:53,990
What?
952
00:39:55,410 --> 00:39:57,130
Denny loves you.
953
00:39:57,150 --> 00:39:58,560
However that happened.
954
00:39:58,580 --> 00:40:01,310
And we don't want
to take that away from him.
955
00:40:01,400 --> 00:40:05,080
So we will have to establish
a path forward.
956
00:40:05,310 --> 00:40:06,980
KAREN:
Which is not gonna be easy.
957
00:40:07,000 --> 00:40:09,330
We had an agreement
and you broke it.
958
00:40:09,480 --> 00:40:12,260
Our trust is not
a commodity you have.
959
00:40:12,410 --> 00:40:13,930
You will have to earn it.
960
00:40:14,080 --> 00:40:15,550
I will.
961
00:40:16,580 --> 00:40:18,080
I promise.
962
00:40:18,170 --> 00:40:20,670
I will never keep anything
from you guys again.
963
00:40:20,830 --> 00:40:21,920
Thank you.
964
00:40:22,040 --> 00:40:24,750
Let me be clear.
This is not for you.
965
00:40:24,850 --> 00:40:26,160
This is for him.
966
00:40:26,260 --> 00:40:29,280
And the minute you cross
the line again, it's done.
967
00:40:29,500 --> 00:40:31,110
Permanently.
968
00:40:31,260 --> 00:40:35,430
Our son, our rules.
969
00:40:35,520 --> 00:40:37,410
I understand.
970
00:40:47,780 --> 00:40:49,020
BUCK:
So, when I cook,
971
00:40:49,190 --> 00:40:50,870
I like to measure out
all my ingredients.
972
00:40:50,970 --> 00:40:53,300
That makes me feel
like I'm an actual chef.
973
00:40:53,380 --> 00:40:54,680
That makes me your sous-chef.
974
00:40:54,860 --> 00:40:56,210
Yes, it does.
975
00:40:56,360 --> 00:40:58,910
Okay, sous-chef, uh,
let's measure this out.
976
00:40:59,060 --> 00:41:00,360
We need to make enough cookies
977
00:41:00,380 --> 00:41:04,140
for your whole class,
so we should triple that recipe.
978
00:41:04,290 --> 00:41:06,550
-This is metric.
-Uh, let me see.
979
00:41:06,720 --> 00:41:08,960
Here.
980
00:41:08,980 --> 00:41:11,820
Okay, that's fine.
Uh, 185 grams of flour,
981
00:41:11,970 --> 00:41:13,820
triple that is 555 grams,
982
00:41:13,970 --> 00:41:17,720
which is 4.4345 cups.
983
00:41:17,730 --> 00:41:20,490
Huh. You know, uh...
984
00:41:20,640 --> 00:41:23,400
Maybe we should just
find a new recipe online.
985
00:41:23,560 --> 00:41:25,500
Can we have cookies for dinner?
986
00:41:25,650 --> 00:41:27,820
Well, I thought maybe
we'd have some steak
987
00:41:27,910 --> 00:41:28,980
and then cookies.
988
00:41:29,150 --> 00:41:30,560
You know what a porterhouse is?
989
00:41:30,580 --> 00:41:33,400
Buck, I'm from Texas.
990
00:41:33,420 --> 00:41:34,670
(chuckles)
991
00:41:35,570 --> 00:41:36,840
-(exhales): Ooh.
-BOBBY: Well,
992
00:41:37,070 --> 00:41:38,420
I did not see that coming.
993
00:41:38,570 --> 00:41:41,910
-Ugh.
-Road in front of me
was on fire. You are fast.
994
00:41:41,920 --> 00:41:43,760
Come on,
it's not like we were racing.
995
00:41:43,850 --> 00:41:45,090
Well, thank goodness.
996
00:41:45,190 --> 00:41:46,840
Otherwise you would have
left me six blocks behind.
997
00:41:46,850 --> 00:41:49,580
Oh, it felt good. I just wanted
to see if I still had it.
998
00:41:49,670 --> 00:41:52,770
-Oh, you definitely still do.
-Mm-hmm.
999
00:41:52,920 --> 00:41:54,340
-Ah, ah, ah, ah. Ah!
-What?
1000
00:41:54,440 --> 00:41:55,860
We are filthy.
1001
00:41:56,010 --> 00:41:58,440
-Okay? I'm hitting the showers.
-Ugh.
1002
00:41:58,530 --> 00:42:00,120
(sighs)
1003
00:42:01,780 --> 00:42:04,260
You know,
the best thing about
1004
00:42:04,280 --> 00:42:08,420
getting dirty together
is getting clean together.
1005
00:42:18,280 --> 00:42:21,100
-You ready?
-Yep.
1006
00:42:24,730 --> 00:42:27,020
NATHANIEL:
Hey.
1007
00:42:27,900 --> 00:42:29,980
(indistinct chatter)
1008
00:42:30,640 --> 00:42:33,070
Are we ready?
1009
00:42:33,220 --> 00:42:34,900
Not even a little bit.
1010
00:42:35,130 --> 00:42:37,190
♪ ♪
1011
00:42:44,320 --> 00:42:47,300
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
1012
00:42:47,320 --> 00:42:51,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.