All language subtitles for 9.1.1.s06e13.720p.web.hevc.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,910 --> 00:00:04,500 ("New Sensation" by INXS playing) 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,500 -Come on, let's get those heart rates up. -(cheering) 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,930 You showed up today. Let's make it count! 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,360 ♪ Now that the day is over... ♪ 5 00:00:11,510 --> 00:00:14,010 Whoo! 6 00:00:14,030 --> 00:00:17,420 Looking at you, front row. No joyriding today. 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,590 Come on, people. 8 00:00:18,610 --> 00:00:19,930 I want to feel you. 9 00:00:19,940 --> 00:00:22,450 Don't give me something, give me everything. 10 00:00:22,540 --> 00:00:25,100 Give it your all! 11 00:00:25,120 --> 00:00:26,360 I'm all out. 12 00:00:26,450 --> 00:00:27,690 Come on, Shar. 13 00:00:27,710 --> 00:00:29,270 You said you'd support me on my fitness journey. 14 00:00:29,360 --> 00:00:31,360 Journey to where? I feel like I'm gonna croak. 15 00:00:31,460 --> 00:00:33,880 -Keep hydrating. -CAM: And remember, if you can't make it burn, 16 00:00:34,030 --> 00:00:36,720 you can't make it firm. 17 00:00:38,200 --> 00:00:38,890 Dig deep. 18 00:00:39,110 --> 00:00:40,700 We're more than halfway there. 19 00:00:40,720 --> 00:00:41,800 Let's go. 20 00:00:41,950 --> 00:00:42,970 Get those booties up. 21 00:00:43,060 --> 00:00:45,970 This is why we call it a boot camp. 22 00:00:46,120 --> 00:00:47,790 (panting) 23 00:00:47,810 --> 00:00:49,810 That's it. Give me some bounce. 24 00:00:49,960 --> 00:00:51,570 ♪ And promises... ♪ 25 00:00:51,790 --> 00:00:53,130 (all panting) 26 00:00:53,140 --> 00:00:55,650 Come on, now. Who wants a taut tummy? 27 00:00:55,800 --> 00:00:56,800 (all cheering) 28 00:00:56,820 --> 00:00:58,390 Who wants a new lease on life? 29 00:00:58,410 --> 00:00:59,980 -(all whooping) -♪ A new sensation... ♪ 30 00:01:00,080 --> 00:01:01,980 (panting) 31 00:01:03,080 --> 00:01:04,970 (voice breaking): Who wants to be the new... 32 00:01:05,060 --> 00:01:07,670 sensa... 33 00:01:07,810 --> 00:01:09,750 (panting) 34 00:01:09,980 --> 00:01:11,210 I'm gonna just... 35 00:01:12,980 --> 00:01:16,260 You... You keep pushing! 36 00:01:16,480 --> 00:01:17,260 (groaning) 37 00:01:17,490 --> 00:01:18,820 (others gasping, screaming) 38 00:01:18,840 --> 00:01:20,600 WOMAN: Oh, my God. 39 00:01:20,750 --> 00:01:22,680 Oh, my God. 40 00:01:34,590 --> 00:01:37,340 BOBBY: LAFD. Make room, everybody. 41 00:01:37,340 --> 00:01:38,500 GIA: He's over here. 42 00:01:38,520 --> 00:01:39,840 He went down in the middle of class. 43 00:01:39,930 --> 00:01:41,020 He's breathing, 44 00:01:41,120 --> 00:01:42,270 but we couldn't get him to wake up. 45 00:01:42,360 --> 00:01:43,700 -Okay, Chim? -CHIMNEY: On it. 46 00:01:46,200 --> 00:01:48,110 HEN: That ankle is definitely sprained or broken. 47 00:01:48,180 --> 00:01:49,940 That happen before or after he passed out? 48 00:01:50,030 --> 00:01:51,960 After. Something was wrong with him. 49 00:01:52,110 --> 00:01:53,690 Maybe it's that thing that happens, 50 00:01:53,710 --> 00:01:55,110 when your thighs poison you? 51 00:01:55,210 --> 00:01:56,690 -Rhabdomyolysis? -We see a lot of it. 52 00:01:56,710 --> 00:01:58,130 Muscle tissue breaks down and releases protein 53 00:01:58,360 --> 00:02:00,030 into the bloodstream. 54 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 I feel like my thighs have been poisoning me my whole life. 55 00:02:02,290 --> 00:02:03,970 BP is elevated. 145/97. 56 00:02:04,200 --> 00:02:06,530 He's tachycardic, with a pulse of 132, 57 00:02:06,550 --> 00:02:07,720 but I don't think he's having a heart attack. 58 00:02:07,810 --> 00:02:09,130 Could be physical exertion. 59 00:02:09,150 --> 00:02:10,540 He was going pretty hard when this happened? 60 00:02:10,630 --> 00:02:12,040 Yeah, it came on suddenly. 61 00:02:12,130 --> 00:02:14,130 His lips and skin look dry. Could be severe dehydration. 62 00:02:14,150 --> 00:02:15,800 Starting a line and running a bolus of saline. 63 00:02:15,820 --> 00:02:16,970 Over here, guys. 64 00:02:16,990 --> 00:02:18,560 Dehydration? That doesn't make any sense. 65 00:02:18,660 --> 00:02:21,230 Everyone's been hydrating this whole time. 66 00:02:21,310 --> 00:02:23,050 -And that's water? -It's better than water. 67 00:02:23,070 --> 00:02:25,050 It's Cam Lewis's Taut Tummy Tea. 68 00:02:25,140 --> 00:02:26,640 SHAR: They did a pretty hard sell on it when we first signed up 69 00:02:26,810 --> 00:02:28,310 -for the class. -Uh-huh. 70 00:02:28,330 --> 00:02:30,000 (grunts) I feel like I'm on fire! 71 00:02:30,150 --> 00:02:32,730 You're okay. We're just flushing your system with saline. 72 00:02:32,740 --> 00:02:34,840 Try to relax. 73 00:02:35,580 --> 00:02:37,150 SHAR: Are you okay? 74 00:02:37,250 --> 00:02:38,900 Ma'am? Ma'am-- Oh! 75 00:02:38,900 --> 00:02:40,180 -(gasping) -What's happening? 76 00:02:40,330 --> 00:02:42,010 Here, let's get her down, nice and easy. 77 00:02:42,160 --> 00:02:43,900 WOMAN: Something in the tea. 78 00:02:43,920 --> 00:02:45,000 -You got her head? -Whoa! 79 00:02:45,090 --> 00:02:46,570 -(screams) -EDDIE: Dehydration, 80 00:02:46,590 --> 00:02:48,680 flushed skin, probably tachycardic. 81 00:02:48,910 --> 00:02:50,090 CHIMNEY: Whoa, whoa. 82 00:02:50,250 --> 00:02:51,850 Hey, we got another one. 83 00:02:52,080 --> 00:02:54,100 All right. Dispatch, this is Captain Nash, 118. 84 00:02:54,250 --> 00:02:55,920 I'm at 625 Beverly, we're gonna need 85 00:02:56,080 --> 00:02:57,100 additional paramedic units. 86 00:02:57,250 --> 00:02:59,010 We have multiple victims 87 00:02:59,030 --> 00:03:00,700 who are suffering from tachycardia, 88 00:03:00,920 --> 00:03:02,280 dehydration and fainting. 89 00:03:03,870 --> 00:03:05,780 This Tummy Tea, what's in it? 90 00:03:05,930 --> 00:03:09,350 Uh, 50 milligrams of B-3 per serving, and magnesium. 91 00:03:09,520 --> 00:03:10,710 Uh, how much of this did she drink? 92 00:03:10,930 --> 00:03:12,040 A packet has two servings. 93 00:03:12,270 --> 00:03:13,950 BUCK: Okay, so that's 100 milligrams. 94 00:03:14,040 --> 00:03:17,380 A woman her size should be having 14 milligrams. 95 00:03:17,610 --> 00:03:20,770 So she's taking in 7.13 more times than the daily allowance. 96 00:03:20,790 --> 00:03:22,880 Did he just do math? In his head? 97 00:03:23,110 --> 00:03:23,790 I think so. 98 00:03:23,950 --> 00:03:25,890 Uh, was I, was I right? 99 00:03:26,040 --> 00:03:27,450 You were. 100 00:03:27,470 --> 00:03:29,890 And given that amount of B-3, 101 00:03:30,120 --> 00:03:32,290 I think we're looking at acute niacin toxicity. 102 00:03:32,300 --> 00:03:34,040 -Hydration all around? -(cups clatter) 103 00:03:34,140 --> 00:03:36,980 -WOMAN: Oh! -Immediately. 104 00:03:41,420 --> 00:03:43,460 Nothing like plain old water. 105 00:03:43,480 --> 00:03:44,650 BOBBY: Yeah. 106 00:03:44,820 --> 00:03:47,160 Everything old is new again. 107 00:03:59,660 --> 00:04:01,660 (door opens, closes) 108 00:04:01,820 --> 00:04:03,590 (exhales, sniffles) 109 00:04:03,740 --> 00:04:04,820 ATHENA: Well. 110 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 Did you win the race? 111 00:04:06,260 --> 00:04:08,000 -(sighs) Just barely. -(chuckles) 112 00:04:08,100 --> 00:04:10,340 I'm used to you doing your workouts at the firehouse. 113 00:04:10,430 --> 00:04:12,270 Well, I used to run more before I hurt my back. 114 00:04:12,340 --> 00:04:14,770 Some 10Ks and stuff, but, uh... 115 00:04:14,940 --> 00:04:16,750 Wendall was always trying to get me out there. 116 00:04:16,770 --> 00:04:18,590 Said it'd be good way for me to connect with the world. 117 00:04:18,680 --> 00:04:20,180 I thought it would be a good way to remember him. 118 00:04:20,280 --> 00:04:22,350 Well, the next time you're out there running through the world, 119 00:04:22,500 --> 00:04:24,930 -you should invite me along. -Really? 120 00:04:24,950 --> 00:04:27,190 Well, I didn't know that you liked to run. 121 00:04:27,280 --> 00:04:28,950 Oh. I used to do it in high school. 122 00:04:29,100 --> 00:04:30,790 -I thought you were a cheerleader. -(scoffs) 123 00:04:31,010 --> 00:04:33,010 I also ran cross-country. 124 00:04:33,030 --> 00:04:35,030 Well, you still manage to surprise me. 125 00:04:35,180 --> 00:04:36,850 Mm-hmm. Mm, mm, mm. 126 00:04:36,870 --> 00:04:38,870 Why don't you find a way to surprise me 127 00:04:38,940 --> 00:04:40,280 after you take a shower. 128 00:04:40,370 --> 00:04:42,520 What-- you don't-- you don't want some of this? 129 00:04:42,620 --> 00:04:44,760 Uh-uh. Uh-uh. 130 00:04:45,620 --> 00:04:46,530 (door opens) 131 00:04:46,540 --> 00:04:49,220 -Whew. (chuckles) -(door closes) 132 00:04:51,380 --> 00:04:52,290 Hey. 133 00:04:52,380 --> 00:04:53,310 -Hey. -I heard you guys 134 00:04:53,540 --> 00:04:55,030 -had quite the morning. -(sighs) 135 00:04:55,050 --> 00:04:57,130 I missed the bus, then Mama's car wouldn't start 136 00:04:57,150 --> 00:04:59,560 on the one day Mom's in Barstow for a meeting. 137 00:04:59,710 --> 00:05:02,130 Well, when it rains, it pours, am I right? 138 00:05:02,150 --> 00:05:04,060 I should probably tell your ma that I'm here. 139 00:05:04,150 --> 00:05:06,400 Oh, I'm not sure you want to go in there. 140 00:05:06,550 --> 00:05:07,660 Right. 141 00:05:07,820 --> 00:05:09,200 Thanks for the warning. 142 00:05:10,890 --> 00:05:12,390 I heard your dad was in town. 143 00:05:12,550 --> 00:05:13,640 Yeah, he was. 144 00:05:13,660 --> 00:05:16,390 But he has gone back to Korea, thankfully. 145 00:05:16,410 --> 00:05:18,220 You didn't like having him here? 146 00:05:18,320 --> 00:05:22,730 It's not that exactly, it's just... complicated. 147 00:05:22,750 --> 00:05:26,400 Because you and your dad don't really get along. 148 00:05:26,420 --> 00:05:29,420 I heard my moms talking about it. 149 00:05:29,570 --> 00:05:32,330 -Right. -But what happened? 150 00:05:32,350 --> 00:05:35,590 Why is it so complicated? I mean, it's your dad. 151 00:05:35,740 --> 00:05:38,410 Yeah, he's my dad. 152 00:05:38,430 --> 00:05:40,340 Parents aren't perfect, you know? 153 00:05:40,430 --> 00:05:42,100 They're just regular people who make mistakes, 154 00:05:42,250 --> 00:05:46,010 and sometimes they hurt you even if they don't mean to. 155 00:05:46,100 --> 00:05:48,100 I guess I'd be pretty mad if my dad hurt me. 156 00:05:48,230 --> 00:05:50,760 I mean, if I knew him. 157 00:05:50,780 --> 00:05:52,200 Right. 158 00:05:52,370 --> 00:05:54,040 But you know, being mad at someone for most of your life, 159 00:05:54,190 --> 00:05:56,040 it's pretty exhausting, and I was tired 160 00:05:56,260 --> 00:05:57,760 carrying all that around. 161 00:05:57,780 --> 00:05:59,040 So you forgave him? 162 00:05:59,190 --> 00:06:02,940 I made my peace and I let myself move on. 163 00:06:02,950 --> 00:06:05,450 You did what you needed to. 164 00:06:05,610 --> 00:06:07,360 For yourself. 165 00:06:07,380 --> 00:06:08,740 That's right. 166 00:06:08,740 --> 00:06:11,460 Sometimes you got to take care of yourself first. 167 00:06:11,610 --> 00:06:13,540 You know, you're a pretty smart kid. 168 00:06:13,560 --> 00:06:14,800 -Hey. -(Hen scoffs) 169 00:06:14,890 --> 00:06:17,120 -W-When did you get here? -Just now. 170 00:06:17,210 --> 00:06:19,290 You know, we're pretty late already, so you should 171 00:06:19,290 --> 00:06:21,620 probably just say thank you and get in the car, Hen. 172 00:06:21,710 --> 00:06:22,620 (exhales): Thank you. 173 00:06:22,720 --> 00:06:25,460 Come on, let's go. 174 00:06:25,480 --> 00:06:26,880 Come on. 175 00:06:26,980 --> 00:06:29,890 CHRISTOPHER: What's the square root of 162? 176 00:06:29,980 --> 00:06:31,460 Well, it's not a perfect square. 177 00:06:31,480 --> 00:06:35,390 So that would be 12.727, I think. 178 00:06:35,490 --> 00:06:37,080 That's right. This is awesome, Dad. 179 00:06:37,310 --> 00:06:39,910 -Buck knows everything. -Yeah, yeah. 180 00:06:40,140 --> 00:06:42,660 Not everything. I-I think it's just math stuff. 181 00:06:42,750 --> 00:06:45,330 Today, on the way to work, I was able to calculate 182 00:06:45,480 --> 00:06:47,420 exactly how many gallons of gas 183 00:06:47,500 --> 00:06:49,420 I needed to get myself to the firehouse. 184 00:06:49,650 --> 00:06:53,500 -Why not just fill it up? -Because figuring it out was more fun. 185 00:06:53,660 --> 00:06:55,150 Turns out, I love math. 186 00:06:55,250 --> 00:06:56,430 Well, according to this, 187 00:06:56,580 --> 00:06:58,250 people can get new cognitive abilities 188 00:06:58,270 --> 00:07:00,340 after a serious injury to the central nervous system. 189 00:07:00,500 --> 00:07:02,340 -Ooh, which I-I definitely had. -Mm. 190 00:07:02,440 --> 00:07:04,920 But some doctors are saying it's not a real thing. 191 00:07:05,000 --> 00:07:07,930 Uh, you-you think I've secretly known the square root of 162 192 00:07:07,940 --> 00:07:09,850 all these years and just been holding out? 193 00:07:09,950 --> 00:07:13,010 No, come on. It-it has to be the lightning. 194 00:07:13,100 --> 00:07:13,930 Fair point. 195 00:07:13,950 --> 00:07:15,270 This guy literally got 196 00:07:15,360 --> 00:07:19,180 the power of electricity after being struck. 197 00:07:19,230 --> 00:07:20,360 Said the lights would turn on and off 198 00:07:20,520 --> 00:07:22,350 every time he walked into a room. 199 00:07:22,520 --> 00:07:23,850 -Cool. -Yeah. 200 00:07:23,870 --> 00:07:25,960 Didn't last. Only lasted a few weeks. 201 00:07:26,190 --> 00:07:27,700 I wish I got something like that. 202 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 You know, ESP, or... 203 00:07:30,020 --> 00:07:31,870 maybe the ability to see into the future 204 00:07:31,970 --> 00:07:33,780 or read people's minds. 205 00:07:33,800 --> 00:07:35,210 EDDIE: Mm... 206 00:07:35,310 --> 00:07:36,860 Those sound like horrible powers to have. 207 00:07:37,030 --> 00:07:38,700 Maybe this is just the first phase. 208 00:07:38,720 --> 00:07:41,220 Maybe you'll get more powers the stronger you get. 209 00:07:41,310 --> 00:07:44,040 Yes, like an actual superhero. 210 00:07:44,060 --> 00:07:45,630 You did get stuck by lightning. 211 00:07:45,650 --> 00:07:49,040 -Classic origin story. -So, what are you gonna do 212 00:07:49,060 --> 00:07:50,630 -with your newfound superpowers? -Ooh. 213 00:07:50,650 --> 00:07:53,300 He could give me the answers to my math homework. 214 00:07:53,320 --> 00:07:54,230 Uh-uh. 215 00:07:54,380 --> 00:07:56,230 -Uh-uh-uh-uh. -(chuckles) 216 00:07:56,380 --> 00:07:58,830 You're never gonna learn if he gives you the answers. 217 00:07:58,980 --> 00:08:01,310 I'm the guy with the answers. 218 00:08:01,410 --> 00:08:03,710 I kind of like it. (chuckles) 219 00:08:08,560 --> 00:08:09,580 (exhales): Okay. 220 00:08:09,660 --> 00:08:11,820 Purse. Ooh. 221 00:08:11,920 --> 00:08:14,130 Keys. 222 00:08:15,900 --> 00:08:17,250 (gasps) Hi, there. 223 00:08:17,330 --> 00:08:18,740 -Hi. -(phone ringing) 224 00:08:18,830 --> 00:08:20,160 Oh. One sec. 225 00:08:20,180 --> 00:08:22,310 Phone. Uhp. 226 00:08:24,340 --> 00:08:26,020 Hey, Josh. Yeah, I'm sorry. 227 00:08:26,100 --> 00:08:27,340 I'm running late. The struggle was real getting Jee 228 00:08:27,360 --> 00:08:28,750 out of the house this morning. 229 00:08:28,770 --> 00:08:30,250 Do I have the what? Oh, yes. 230 00:08:30,270 --> 00:08:31,600 The book. I have it. 231 00:08:31,690 --> 00:08:33,030 Okay, see you soon. 232 00:08:33,180 --> 00:08:34,940 -Well, hi. Do we know each other? -Hi. 233 00:08:35,030 --> 00:08:37,090 I'm Carol Sykes. I live two doors down. 234 00:08:37,180 --> 00:08:38,850 Blue house, pink mailbox. (chuckles) 235 00:08:38,940 --> 00:08:40,780 I'm sorry we haven't met yet. 236 00:08:40,930 --> 00:08:42,110 I was out of town. 237 00:08:42,280 --> 00:08:44,260 I just got back and heard the news that someone 238 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 had moved into the house. 239 00:08:45,620 --> 00:08:47,120 I had to see who it was. 240 00:08:47,210 --> 00:08:49,950 -Well, now is not a good time. -The place looks incredible. 241 00:08:50,050 --> 00:08:52,210 I love that you kept the original detail. 242 00:08:52,360 --> 00:08:54,610 -Thank you. -And I'm sorry you're in a rush, 243 00:08:54,630 --> 00:08:56,290 'cause I brought muffins. 244 00:08:56,440 --> 00:08:58,050 They're my grandma's old recipe. 245 00:08:58,200 --> 00:09:00,300 Yeah, that is, that is too bad, but... 246 00:09:00,450 --> 00:09:02,780 Oh! You have a little one. How old? 247 00:09:02,950 --> 00:09:04,950 -Uh, two. -My Brent is three. 248 00:09:05,040 --> 00:09:07,710 I should bring him for a playdate. 249 00:09:07,730 --> 00:09:09,310 Here. You take this. 250 00:09:09,400 --> 00:09:12,720 I'll give you my number, 251 00:09:12,740 --> 00:09:15,460 and we will get it on the books. 252 00:09:15,480 --> 00:09:16,800 -Yeah, sure. (chuckles) -Okay? 253 00:09:16,890 --> 00:09:18,570 -There you go. -Thank you. 254 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 Oh, no, you hold on to those. You'll thank me later. 255 00:09:20,740 --> 00:09:22,320 -Okay? Okay. -Yep. 256 00:09:22,410 --> 00:09:23,800 -Got to go. -All right, got to-- got to go. 257 00:09:23,820 --> 00:09:25,650 (laughs) Bye-bye! 258 00:09:25,810 --> 00:09:27,420 -Bye! -Bye-bye. 259 00:09:31,500 --> 00:09:33,090 (exhales) 260 00:09:42,510 --> 00:09:44,160 ♪ ♪ 261 00:09:44,180 --> 00:09:46,080 "Ingrid Jones," "Sanford Tills..." 262 00:09:46,160 --> 00:09:48,660 Whoa. "Howard Han," do you know that you can cut 263 00:09:48,830 --> 00:09:51,330 your monthly cable bill in half by switching to satellite? 264 00:09:51,470 --> 00:09:53,090 -Yes, but only for the first year. -Oh. 265 00:09:53,180 --> 00:09:56,430 Okay, so most of this is not ours or junk mail, 266 00:09:56,600 --> 00:09:59,360 and I've reached out to the post office five times to no avail. 267 00:09:59,450 --> 00:10:01,100 Well, maybe it requires a personal touch. 268 00:10:01,270 --> 00:10:03,840 Just leave it all in the box and I'll take it myself 269 00:10:03,860 --> 00:10:05,120 -when I get a chance. -Yeah. 270 00:10:06,530 --> 00:10:09,110 Speaking of things that are not ours, where did this come from? 271 00:10:09,130 --> 00:10:10,630 That belongs to Carol. 272 00:10:10,780 --> 00:10:12,130 -Carol? -Mm-hmm. 273 00:10:12,280 --> 00:10:15,020 Two doors down. "Blue house, pink mailbox." 274 00:10:15,040 --> 00:10:17,190 -Never heard of her. -She came by to say hello 275 00:10:17,210 --> 00:10:18,300 and brought some muffins. 276 00:10:18,450 --> 00:10:19,710 -Hmm. -So I took them to work. 277 00:10:19,880 --> 00:10:21,140 So, what do we think of this Carol? 278 00:10:21,210 --> 00:10:24,200 She's odd, kind of pushy, 279 00:10:24,200 --> 00:10:25,710 and really wants me to have coffee with her. 280 00:10:25,870 --> 00:10:28,030 Seems like maybe she doesn't have a lot of friends. 281 00:10:28,050 --> 00:10:29,790 -You feel bad for her? -A little. 282 00:10:29,870 --> 00:10:31,960 You know what, I'm just gonna take this dish back 283 00:10:31,980 --> 00:10:33,220 and I'm gonna say thank you, 284 00:10:33,390 --> 00:10:35,270 -to Carol. -All right. 285 00:10:42,230 --> 00:10:43,990 (knocking on door) 286 00:10:46,810 --> 00:10:48,660 Hi. Can I help you? 287 00:10:48,890 --> 00:10:50,240 Oh, hi. I'm looking for Carol. 288 00:10:50,330 --> 00:10:53,170 I have her pan and I just wanted to give it back to her. 289 00:10:53,320 --> 00:10:56,320 I'm Carol, but that's not my pan. 290 00:10:56,340 --> 00:10:58,130 Oh, uh... 291 00:11:01,040 --> 00:11:02,830 Maybe I have the-the wrong house. 292 00:11:02,850 --> 00:11:04,010 I'm looking for Carol Sykes. 293 00:11:04,160 --> 00:11:08,270 That's me, but that's still not my pan. 294 00:11:15,770 --> 00:11:16,920 BOBBY: So Carol's not Carol? 295 00:11:17,010 --> 00:11:19,250 No. Real Carol has lived in that house 296 00:11:19,340 --> 00:11:21,600 for the past three years with her husband Bill. No kids. 297 00:11:21,760 --> 00:11:24,420 -And none of these neighbors know who this woman really is? -Truthfully, 298 00:11:24,520 --> 00:11:26,590 -most of the neighbors don't know who we are. -Oh. 299 00:11:26,610 --> 00:11:27,930 -A friendly bunch, huh? -Real Carol 300 00:11:27,950 --> 00:11:29,280 said they've had a lot of house flippers 301 00:11:29,370 --> 00:11:31,760 on the block, so they tend to wait six months 302 00:11:31,860 --> 00:11:33,270 to a year to see if people stay. 303 00:11:33,280 --> 00:11:34,860 Did this imposter 304 00:11:35,030 --> 00:11:37,120 -ever take anything or ask for any money? -No. 305 00:11:37,210 --> 00:11:39,530 But she did mention a playdate with her kid and Jee-Yun. 306 00:11:39,550 --> 00:11:40,720 (sighs) Great. 307 00:11:40,940 --> 00:11:42,200 Another thing I have to worry about. 308 00:11:42,220 --> 00:11:43,700 I'm thinking maybe she was casing the joint, 309 00:11:43,790 --> 00:11:44,960 looking around, seeing 310 00:11:45,050 --> 00:11:46,700 what was there so she could come back later. 311 00:11:46,720 --> 00:11:47,950 So much more comforting. 312 00:11:48,040 --> 00:11:49,630 Though why bring muffins and leave a dish behind? 313 00:11:49,730 --> 00:11:51,730 She left a dish behind? There could be fingerprints. 314 00:11:51,800 --> 00:11:53,640 I don't think that would survive going through the dishwasher. 315 00:11:53,790 --> 00:11:55,140 Eh. Well, I guess the only thing 316 00:11:55,230 --> 00:11:56,550 left to do is call somebody in law enforcement. 317 00:11:56,570 --> 00:11:58,400 Perhaps you and "law enforcement" 318 00:11:58,550 --> 00:12:00,290 could come over to our place for dinner? 319 00:12:00,310 --> 00:12:01,900 We could put our heads together and try and crack the case? 320 00:12:02,130 --> 00:12:03,150 We would love to. 321 00:12:03,980 --> 00:12:07,720 535,694... 322 00:12:07,820 --> 00:12:09,230 -point-three-eight. -Man. 323 00:12:09,250 --> 00:12:11,580 -Okay. Come on, pay up. Let me see it. -Yeah. 324 00:12:11,730 --> 00:12:13,160 BUCK: Let's go. Thank you. 325 00:12:13,250 --> 00:12:15,820 -Woo-hoo! -Easy money. 326 00:12:15,990 --> 00:12:18,160 -Yeah. -A fool and his money are soon... 327 00:12:18,310 --> 00:12:19,660 -parted. -(stammers) 328 00:12:19,810 --> 00:12:20,920 Could be plenty more to come. 329 00:12:21,150 --> 00:12:23,170 I'm a savant now. 330 00:12:23,320 --> 00:12:24,930 I guess "savant" means "idiot" in French. 331 00:12:25,080 --> 00:12:27,300 (Bobby chuckles) 332 00:12:32,210 --> 00:12:34,390 (FaceTime ringing) 333 00:12:36,660 --> 00:12:37,590 Uh... 334 00:12:37,680 --> 00:12:39,590 -Hi, Mom. -Hey, Ms. G! 335 00:12:39,610 --> 00:12:40,780 Hey, Makela. 336 00:12:40,930 --> 00:12:42,590 Cherie, you doing okay, sweet pea? 337 00:12:42,610 --> 00:12:44,430 I noticed you left your allergy pill 338 00:12:44,450 --> 00:12:47,620 on the dresser, and 'tis the season for postnasal drip. 339 00:12:47,840 --> 00:12:49,950 -And you know what postnasal drip means. -Mom. 340 00:12:50,180 --> 00:12:52,100 (sighs) Did you bring your umbrella? 341 00:12:52,120 --> 00:12:54,200 It's supposed to rain later today, and you know... 342 00:12:54,350 --> 00:12:56,440 Mom, I-I'm fine. I'll see you when I get home. 343 00:12:56,460 --> 00:12:57,520 I'm gonna be late for class. 344 00:12:57,610 --> 00:12:59,020 All right. I love you. 345 00:12:59,040 --> 00:13:01,130 -(sighs) Love you, too. -(ends call) 346 00:13:01,280 --> 00:13:03,450 -Maybe I should've told her the truth. -You're 15 years old 347 00:13:03,470 --> 00:13:05,710 and never been to the mall without your mom. 348 00:13:05,800 --> 00:13:07,530 That's cuckoo bananas. 349 00:13:07,550 --> 00:13:09,120 You said it yourself-- she smothers you more 350 00:13:09,140 --> 00:13:10,120 than your asthma. 351 00:13:10,140 --> 00:13:11,350 You deserve this. 352 00:13:13,460 --> 00:13:14,620 You're right. 353 00:13:14,720 --> 00:13:15,810 I do deserve this. 354 00:13:15,890 --> 00:13:16,810 Let's get fire cuts. 355 00:13:16,890 --> 00:13:18,870 Hell yes! (laughs) 356 00:13:18,870 --> 00:13:21,980 ("Devils Haircut" by Beck playing) 357 00:13:25,490 --> 00:13:29,400 ♪ Something's wrong 'cause my mind is fading ♪ 358 00:13:29,470 --> 00:13:31,070 ♪ And everywhere I look ♪ 359 00:13:31,220 --> 00:13:33,140 ♪ There's a dead end waiting ♪ 360 00:13:33,240 --> 00:13:36,700 ♪ Temperature's dropping at the rotten oasis ♪ 361 00:13:36,920 --> 00:13:38,220 ♪ Stealing kisses ♪ 362 00:13:38,240 --> 00:13:39,890 What's up, Reniacs? 363 00:13:39,910 --> 00:13:41,840 Back atcha today with... 364 00:13:42,060 --> 00:13:43,650 another fire cut. 365 00:13:43,750 --> 00:13:46,010 (air horns sound effect) 366 00:13:47,250 --> 00:13:50,090 Today we've got two of them with... 367 00:13:50,240 --> 00:13:51,740 ♪ Hanging from the garbageman trees... ♪ 368 00:13:51,760 --> 00:13:53,070 Uh, I'm Cherie. 369 00:13:53,090 --> 00:13:53,920 I'm Makela. 370 00:13:54,020 --> 00:13:55,570 You can follow me at MKForSure. 371 00:13:55,670 --> 00:13:58,410 Cherie and Makela won my DM challenge the other day 372 00:13:58,430 --> 00:14:00,520 and are about to get slayed 373 00:14:00,670 --> 00:14:03,360 by yours truly. 374 00:14:03,510 --> 00:14:04,930 Cherie, 375 00:14:05,030 --> 00:14:07,110 you're up first. 376 00:14:07,760 --> 00:14:08,860 Now... 377 00:14:09,700 --> 00:14:10,610 ...what kind of cut do you want? 378 00:14:10,760 --> 00:14:11,680 CHERIE: Um... 379 00:14:11,780 --> 00:14:12,850 just trim the ends. 380 00:14:13,020 --> 00:14:14,090 RENNIE: Okay then. 381 00:14:14,110 --> 00:14:16,600 You know what time it is. 382 00:14:16,690 --> 00:14:18,430 Scissors? 383 00:14:18,450 --> 00:14:19,520 (clanging) 384 00:14:19,540 --> 00:14:21,020 -Where? (laughs) -Damn it, Rennie! 385 00:14:21,040 --> 00:14:23,270 RENNIE: We're gonna start by treating 386 00:14:23,290 --> 00:14:25,940 -the hair with my patented conditioner... -Um... 387 00:14:26,030 --> 00:14:28,200 ...available at the link in my bio. 388 00:14:28,220 --> 00:14:31,550 -Uh... -What this does is repairs dead ends, 389 00:14:31,700 --> 00:14:33,550 heals hair shafts 390 00:14:33,710 --> 00:14:36,970 and protects the hair from any heat damage 391 00:14:37,060 --> 00:14:39,230 -from the torch. -But... Yeah? 392 00:14:39,450 --> 00:14:40,560 -RENNIE: All right. -Wait! 393 00:14:40,790 --> 00:14:43,460 Boo, I told you, it's gonna be fine. 'Kay? 394 00:14:44,130 --> 00:14:47,810 Okay, baby, I'm gonna need you to sit still. 395 00:14:47,900 --> 00:14:49,460 -(chuckles) All right. -(screams) 396 00:14:49,550 --> 00:14:50,400 (gasping) 397 00:14:50,590 --> 00:14:52,990 -Oh, my God. Oh, my God. -(gasping) 398 00:14:58,580 --> 00:15:00,140 (screams) No! 399 00:15:00,160 --> 00:15:03,290 (screaming) 400 00:15:09,150 --> 00:15:10,950 Okay, dispatch said the fire's out, 401 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 but there was a lot of smoke. 402 00:15:12,150 --> 00:15:13,170 People panicked. 403 00:15:13,320 --> 00:15:15,000 So we've got some slip-and-fall injuries 404 00:15:15,160 --> 00:15:17,410 and one person with an allergic reaction of some kind. 405 00:15:17,510 --> 00:15:18,930 CHIMNEY: So this guy cuts hair with fire? 406 00:15:19,130 --> 00:15:21,250 (chuckles): Oh, yeah. It's actually pretty cool. 407 00:15:21,270 --> 00:15:23,010 He's the "Scissors, where?" guy. 408 00:15:23,160 --> 00:15:25,330 Think I figured out where the scissors are. 409 00:15:25,350 --> 00:15:28,280 -MAKELA: Over here! -BOBBY: There's our allergic reaction. 410 00:15:28,430 --> 00:15:30,690 Right over there. Sir, you doing okay? Can you get up? 411 00:15:30,780 --> 00:15:33,740 -Take a seat over there. We'll have somebody check you out. -(wheezing) 412 00:15:34,950 --> 00:15:36,690 Hang in there. You're gonna be all right. 413 00:15:37,510 --> 00:15:40,360 Heart rate is 120. BP's 139/85. 414 00:15:40,510 --> 00:15:42,460 Her breath sounds are diminished with wheezing. 415 00:15:42,630 --> 00:15:45,780 Was she burned or did she inhale a lot of smoke? 416 00:15:45,870 --> 00:15:46,960 Uh, no, it's the water. She's allergic. 417 00:15:47,110 --> 00:15:48,450 You don't see that every day. 418 00:15:48,540 --> 00:15:49,300 What is that called? 419 00:15:49,450 --> 00:15:51,190 It's aquagenic urticaria. 420 00:15:51,280 --> 00:15:54,130 It's rare, but it usually affects girls in this age group. 421 00:15:55,210 --> 00:15:57,810 Pressure from the sprinklers probably made it worse. 422 00:15:57,880 --> 00:15:59,030 Let's try to get her dried off. 423 00:15:59,120 --> 00:16:01,130 -I'll start a line. -EVELYN: Cherie! 424 00:16:02,130 --> 00:16:03,640 Cherie. What are you doing in here? 425 00:16:03,800 --> 00:16:06,960 -You're supposed to be in school. -I'm... (exhales) 426 00:16:06,980 --> 00:16:09,040 sorry, Mom. I... (labored breathing) 427 00:16:09,060 --> 00:16:10,540 just wanted to do something... 428 00:16:10,640 --> 00:16:11,650 on my own. 429 00:16:11,880 --> 00:16:14,240 (labored breathing) 430 00:16:15,570 --> 00:16:16,730 Is she going to be okay? 431 00:16:16,880 --> 00:16:18,550 She's stable. 432 00:16:18,640 --> 00:16:20,550 -You can ride along. -Maybe this wouldn't have happened if she felt 433 00:16:20,570 --> 00:16:24,060 -like she could talk to me. -You can't do that to yourself. 434 00:16:24,070 --> 00:16:25,720 Kids are utterly unpredictable 435 00:16:25,820 --> 00:16:27,240 when they're trying to figure out who they are. 436 00:16:27,390 --> 00:16:30,250 The best we can do is show up for them when they need us. 437 00:16:31,420 --> 00:16:32,720 Come on. 438 00:16:45,250 --> 00:16:47,860 What do you mean Denny wasn't on the bus? 439 00:16:48,010 --> 00:16:49,520 They dropped off 20 minutes ago. 440 00:16:49,670 --> 00:16:51,270 -He wasn't on it. -Okay, well, is there 441 00:16:51,420 --> 00:16:54,190 some after-school thing that we forgot to put on the calendar? 442 00:16:54,350 --> 00:16:55,750 Hen, I called his friends. 443 00:16:55,850 --> 00:16:57,110 They said he hasn't been taking 444 00:16:57,260 --> 00:16:59,020 the bus home from school in months. 445 00:16:59,040 --> 00:17:01,080 Then how's he been getting home then? 446 00:17:02,710 --> 00:17:05,190 Hen. Hen. 447 00:17:05,280 --> 00:17:06,280 Wh... 448 00:17:06,380 --> 00:17:07,430 Wh... Denny! 449 00:17:07,450 --> 00:17:08,690 -Mama? -(gasps) 450 00:17:08,710 --> 00:17:10,600 Oh, my God. Oh. 451 00:17:10,770 --> 00:17:11,950 Karen, he's here. 452 00:17:12,050 --> 00:17:13,880 -I got him. -He's where? 453 00:17:14,030 --> 00:17:15,270 I'll call you back. 454 00:17:15,370 --> 00:17:16,440 What happened? 455 00:17:16,460 --> 00:17:17,910 They were driving through an intersection, 456 00:17:17,960 --> 00:17:19,440 and someone ran the light. 457 00:17:19,460 --> 00:17:22,950 Uh, hit the driver's side pretty hard. Your son seems fine, 458 00:17:22,970 --> 00:17:25,880 but your husband might need surgery. 459 00:17:25,970 --> 00:17:26,890 My what? 460 00:17:27,050 --> 00:17:27,880 Uh... 461 00:17:27,970 --> 00:17:28,950 I'm sorry. Just assumed. 462 00:17:28,970 --> 00:17:31,270 He said that man was his father. 463 00:17:43,080 --> 00:17:45,410 Oh. Thank God you're okay. 464 00:17:45,640 --> 00:17:46,730 -He's okay, right? -(door closes) 465 00:17:46,750 --> 00:17:48,160 Doctor says he's fine. 466 00:17:48,310 --> 00:17:51,310 Oh, no, no, no, no. Sir, hey, have a seat. 467 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 You have a lot of explaining to do. 468 00:17:54,070 --> 00:17:56,150 KAREN: What would possess you 469 00:17:56,240 --> 00:17:58,010 to do something like this? 470 00:17:59,170 --> 00:17:59,990 Well? 471 00:18:00,080 --> 00:18:01,840 I just wanted to meet my dad. 472 00:18:01,930 --> 00:18:03,670 (scoffs) When did this start? 473 00:18:03,750 --> 00:18:04,790 A few months ago. 474 00:18:04,830 --> 00:18:06,330 A few months ago? 475 00:18:06,340 --> 00:18:08,940 I don't see what the big deal is. We weren't doing 476 00:18:09,160 --> 00:18:10,510 -anything wrong. -KAREN: You don't see 477 00:18:10,610 --> 00:18:13,330 how lying about your whereabouts and going 478 00:18:13,350 --> 00:18:14,680 God knows where is a problem? 479 00:18:14,840 --> 00:18:16,840 -We were just hanging out at the park. -HEN: Mm. 480 00:18:17,000 --> 00:18:19,100 This is why you were so suddenly interested 481 00:18:19,120 --> 00:18:20,190 in baseball, isn't it? 482 00:18:20,280 --> 00:18:22,120 It was fun. He's fun. 483 00:18:22,270 --> 00:18:23,510 Do you understand 484 00:18:23,600 --> 00:18:26,790 how completely irresponsible this is? 485 00:18:26,940 --> 00:18:28,850 How are we supposed to trust you? 486 00:18:28,870 --> 00:18:31,630 We create boundaries for a reason. To protect you. 487 00:18:31,780 --> 00:18:33,790 You don't have to protect me from my own father. 488 00:18:34,020 --> 00:18:37,710 Whom you didn't even know before a few months ago. 489 00:18:37,860 --> 00:18:38,690 He's essentially a stranger. 490 00:18:38,780 --> 00:18:40,680 He's not a stranger. 491 00:18:41,950 --> 00:18:43,470 Uh-huh. (scoffs) 492 00:18:43,620 --> 00:18:44,810 Listen, Denny, 493 00:18:45,030 --> 00:18:46,870 we want what's best for you. 494 00:18:46,960 --> 00:18:49,810 You have to trust that, as your parents, 495 00:18:50,040 --> 00:18:51,220 we know what that looks like. 496 00:18:51,310 --> 00:18:53,630 Right, because it's always about what you want. 497 00:18:53,650 --> 00:18:55,040 What about what I want?! 498 00:18:55,060 --> 00:18:57,780 My dad could be dead, and you don't even care! 499 00:19:02,490 --> 00:19:03,570 (scoffs) 500 00:19:03,660 --> 00:19:05,160 (door closes) 501 00:19:08,890 --> 00:19:10,070 Hey. Glad you guys could make it. 502 00:19:10,220 --> 00:19:11,720 BOBBY: Thanks for having us over. 503 00:19:11,740 --> 00:19:13,330 I'm dying to see the house. 504 00:19:13,560 --> 00:19:17,560 -(chuckles) -Yeah. Seems like a lot of people feel the same way. 505 00:19:17,580 --> 00:19:20,570 The phone number she left is operational. 506 00:19:20,580 --> 00:19:22,080 But it's a burner phone. 507 00:19:22,250 --> 00:19:24,090 Which means we can't track it or have any idea 508 00:19:24,180 --> 00:19:26,000 -who owns it. -I just don't understand what she wants. 509 00:19:26,160 --> 00:19:27,850 What criminal shows up with muffins 510 00:19:28,000 --> 00:19:29,850 -and leaves a phone number? -(chuckles) There are 511 00:19:30,080 --> 00:19:32,340 definitely scams where people come to the door 512 00:19:32,410 --> 00:19:33,930 and pretend to be your neighbor. 513 00:19:34,080 --> 00:19:35,670 They usually ask for money. 514 00:19:35,770 --> 00:19:37,520 Say that the car broke down or it was towed 515 00:19:37,750 --> 00:19:39,340 and they need cash. 516 00:19:39,360 --> 00:19:40,340 That works? 517 00:19:40,420 --> 00:19:41,680 Sometimes. 518 00:19:41,770 --> 00:19:43,920 I mean, there's usually a sob story that goes with it 519 00:19:44,020 --> 00:19:45,700 that catches people off guard. 520 00:19:45,850 --> 00:19:48,280 I mean, they ask for small amounts, maybe 50 bucks, 521 00:19:48,430 --> 00:19:50,040 so people are more likely to give it to them. 522 00:19:50,190 --> 00:19:52,710 But she didn't ask me for anything. 523 00:19:52,930 --> 00:19:54,100 Except my time. 524 00:19:54,120 --> 00:19:55,860 It could be that she's casing the place 525 00:19:55,950 --> 00:19:57,190 for a future robbery. 526 00:19:57,290 --> 00:19:59,050 Right, but it's not like we're dripping in antiques 527 00:19:59,270 --> 00:20:00,550 or jewels here. 528 00:20:00,700 --> 00:20:02,620 But you can't know that until you case the place. 529 00:20:02,780 --> 00:20:04,200 MADDIE: It did seem like 530 00:20:04,220 --> 00:20:05,700 she was looking for something, but I just thought 531 00:20:05,780 --> 00:20:07,220 she was being nosy. Now... 532 00:20:07,450 --> 00:20:08,890 The whole thing just has us a little unsettled. 533 00:20:09,060 --> 00:20:10,630 MADDIE: I just don't like feeling 534 00:20:10,730 --> 00:20:13,230 uncomfortable in my own home, like somebody's watching us. 535 00:20:13,450 --> 00:20:15,640 -There's got to be a way to figure out who she is, right? -ATHENA: Mm. 536 00:20:15,790 --> 00:20:17,060 There could be. 537 00:20:17,220 --> 00:20:19,570 But I'm not sure it's gonna help your comfort level. 538 00:20:19,720 --> 00:20:23,110 ♪ Once much longer. ♪ 539 00:20:24,720 --> 00:20:26,450 So what's with the fancy dress code? 540 00:20:27,320 --> 00:20:29,800 It's a nice place. (exhales) 541 00:20:29,890 --> 00:20:30,970 (exhales sharply) 542 00:20:31,080 --> 00:20:34,640 Wait, wait. H-Hey, a-are we sure about this? 543 00:20:34,660 --> 00:20:37,490 Relax. It's a good place to put your new skills to use. 544 00:20:37,640 --> 00:20:39,750 Then maybe we can put 'em to use in Vegas. 545 00:20:39,900 --> 00:20:41,650 Uh, this is not gonna end well. 546 00:20:41,740 --> 00:20:43,340 (sighs) 547 00:20:45,740 --> 00:20:47,300 It's a low-stakes game. 548 00:20:50,100 --> 00:20:53,390 -BUCK: Rosen. -Don't make me regret this, Diaz. 549 00:20:54,940 --> 00:20:56,310 Uh... 550 00:20:57,350 --> 00:20:59,020 (sighs) 551 00:20:59,520 --> 00:21:00,650 Diaz. 552 00:21:02,780 --> 00:21:05,050 Uh, hey, this isn't some kind of mob establishment, is it? 553 00:21:05,210 --> 00:21:07,660 It's a different kind of family. 554 00:21:08,950 --> 00:21:11,160 ♪ ♪ 555 00:21:11,860 --> 00:21:12,950 WILLIAMS: Ah. 556 00:21:13,160 --> 00:21:17,040 The one and only 118 makes its presence known. 557 00:21:17,790 --> 00:21:19,250 EDDIE: Chief Williams. 558 00:21:21,560 --> 00:21:23,610 Captain Mehta. 559 00:21:23,710 --> 00:21:24,720 MEHTA: Have a seat. 560 00:21:26,710 --> 00:21:27,860 You make it sound like our house 561 00:21:27,950 --> 00:21:29,190 has never been here before, Chief. 562 00:21:29,210 --> 00:21:30,710 Mm. Not used to having three of you. 563 00:21:30,810 --> 00:21:31,950 And we've got 564 00:21:32,050 --> 00:21:33,720 an honest-to-goodness legend tonight. 565 00:21:33,810 --> 00:21:36,890 You know, I still can't believe you survived that, Buckley. 566 00:21:36,980 --> 00:21:39,050 Uh, although we're all glad that you did. 567 00:21:39,210 --> 00:21:40,710 -Thank you. -WILLIAMS: Let's see 568 00:21:40,720 --> 00:21:42,540 if he survives tonight. 569 00:21:42,560 --> 00:21:44,780 ♪ ♪ 570 00:21:52,740 --> 00:21:54,050 So, three minutes, huh? 571 00:21:54,110 --> 00:21:56,150 -Uh, what's that? -That's how long you were dead? 572 00:21:56,240 --> 00:21:58,830 -Three minutes and 17 seconds. -Did you see anything? 573 00:21:59,060 --> 00:22:01,980 -Bright light? -No, I saw that while I was still on the ladder. 574 00:22:02,080 --> 00:22:03,500 WILLIAMS: Bet's to you, Jeshan. 575 00:22:03,660 --> 00:22:05,340 I'll go in for three. 576 00:22:06,320 --> 00:22:07,160 Why not? 577 00:22:07,330 --> 00:22:08,580 -I'm in this far. -EDDIE: Sure. 578 00:22:08,660 --> 00:22:09,570 I'll raise you two. 579 00:22:09,590 --> 00:22:10,510 BUCK: Sure. 580 00:22:10,660 --> 00:22:12,010 Why not? 581 00:22:12,660 --> 00:22:14,680 Call. 582 00:22:17,260 --> 00:22:18,580 EDDIE: All right. 583 00:22:18,600 --> 00:22:19,930 Two pair. 584 00:22:20,080 --> 00:22:21,100 Nines and fours. 585 00:22:21,250 --> 00:22:23,150 Two pair. Queens high. 586 00:22:24,080 --> 00:22:25,510 Straight. 587 00:22:25,530 --> 00:22:26,530 (exhales) 588 00:22:26,700 --> 00:22:28,320 To the seven. 589 00:22:31,090 --> 00:22:32,740 ♪ ♪ 590 00:22:35,450 --> 00:22:37,410 (chuckles) 591 00:22:44,380 --> 00:22:47,700 Red ones are two, right? Uh... 592 00:22:47,720 --> 00:22:49,260 I'm in for four. 593 00:22:51,110 --> 00:22:54,040 Okay. And I will raise you... 594 00:22:54,130 --> 00:22:54,960 three. 595 00:22:55,120 --> 00:22:56,210 WILLIAMS: I've heard people 596 00:22:56,300 --> 00:22:57,300 that get struck by lightning 597 00:22:57,450 --> 00:23:00,190 sometimes develop special skills. 598 00:23:01,400 --> 00:23:02,290 Uh... 599 00:23:02,310 --> 00:23:03,710 Skills? Like, uh... 600 00:23:03,840 --> 00:23:05,400 like what? Woodworking? 601 00:23:05,630 --> 00:23:08,380 High-functioning stuff, like languages 602 00:23:08,400 --> 00:23:09,960 or music. 603 00:23:09,980 --> 00:23:10,890 Or math. 604 00:23:10,980 --> 00:23:13,300 You know, like counting. 605 00:23:13,320 --> 00:23:15,730 I'm out. Too rich for my blood. 606 00:23:15,740 --> 00:23:16,820 ROSEN: I've worked with Buckley. 607 00:23:16,910 --> 00:23:18,800 Math is not his thing. 608 00:23:18,820 --> 00:23:20,990 MEHTA: And now we arrive at the river. 609 00:23:21,080 --> 00:23:23,330 -Bets. -Could you be more eager, Jeshan? 610 00:23:24,570 --> 00:23:26,130 Three. 611 00:23:27,830 --> 00:23:30,170 MEHTA: I will see your three 612 00:23:30,320 --> 00:23:31,570 and raise you three. 613 00:23:31,670 --> 00:23:33,340 Of course you will. 614 00:23:38,250 --> 00:23:41,140 Two pair, kings and nines. 615 00:23:42,600 --> 00:23:45,060 Full house... 616 00:23:47,260 --> 00:23:50,090 -...sixes over fives. -Imagine that. 617 00:23:50,110 --> 00:23:53,780 ♪ Work hard, play hard, work hard, play hard ♪ 618 00:23:53,930 --> 00:23:55,430 ♪ Diamonds all on my ring, player ♪ 619 00:23:55,450 --> 00:23:57,450 ♪ Gold watches, gold chain, player ♪ 620 00:23:57,680 --> 00:23:59,450 ♪ Hundred thou' on champagne, player ♪ 621 00:23:59,600 --> 00:24:01,150 ♪ Yeah, my money insane, player ♪ 622 00:24:01,150 --> 00:24:02,790 ♪ Yeah, I'm making it rain, player ♪ 623 00:24:03,020 --> 00:24:04,370 ♪ But I was just on the plane, player ♪ 624 00:24:04,520 --> 00:24:06,520 ♪ Buying gear, flying here ♪ 625 00:24:06,540 --> 00:24:08,280 ♪ It ain't what you heard, it's my time of year ♪ 626 00:24:09,360 --> 00:24:11,110 ♪ If I'm in the club, I get a hundred stacks ♪ 627 00:24:11,130 --> 00:24:12,950 ♪ I'm always rolling up, so I get love for that ♪ 628 00:24:12,970 --> 00:24:14,620 ♪ I heard he stole my swag but I don't want it back ♪ 629 00:24:15,710 --> 00:24:17,380 ♪ I was on this but now I'm onto that ♪ 630 00:24:17,470 --> 00:24:19,310 ♪ You see it in my closet before it's on the rack ♪ 631 00:24:19,530 --> 00:24:22,550 ♪ Was out there in Hawaii, now I'm goin' back ♪ 632 00:24:22,640 --> 00:24:24,700 ♪ I got so much money I should start a bank ♪ 633 00:24:24,800 --> 00:24:28,480 ♪ So much paper right in front of me it's hard to think ♪ 634 00:24:28,630 --> 00:24:32,060 ♪ Buy so many bottles it's gon' be hard to drink ♪ 635 00:24:32,210 --> 00:24:33,990 ♪ But I'm still pourin' up and my family here ♪ 636 00:24:34,210 --> 00:24:35,560 ♪ And they rolling up, so ♪ 637 00:24:35,660 --> 00:24:38,640 ♪ Work, work, work ♪ 638 00:24:38,740 --> 00:24:42,810 ♪ Work, work, work, work ♪ 639 00:24:42,910 --> 00:24:45,330 ♪ Used to buy rounds but now we buy the bar ♪ 640 00:24:45,560 --> 00:24:48,670 ♪ Last year they had to ask now they know who we are ♪ 641 00:24:48,820 --> 00:24:51,510 ♪ Boss it, walk in the building, I own it... ♪ 642 00:24:51,660 --> 00:24:54,070 Ah... 643 00:24:54,160 --> 00:24:56,490 Looks like quite a haul, Buckley. 644 00:24:56,510 --> 00:24:58,490 Uh, yeah. 645 00:24:58,510 --> 00:24:59,830 Wow. 646 00:24:59,850 --> 00:25:02,410 So, how do you want your winnings? 647 00:25:02,430 --> 00:25:06,000 ♪ Work hard, play hard, work hard, play hard ♪ 648 00:25:06,100 --> 00:25:09,010 ♪ Work hard, play. ♪ 649 00:25:09,080 --> 00:25:11,340 WILLIAMS: Send Captain Nash my regards. 650 00:25:11,430 --> 00:25:12,770 Along with your winnings. 651 00:25:12,920 --> 00:25:15,420 Oh, I guess you were right, Eddie. 652 00:25:15,440 --> 00:25:16,530 Low steaks. 653 00:25:16,680 --> 00:25:18,510 His humor was unaffected by the lightning. 654 00:25:18,530 --> 00:25:20,940 Uh, Diaz, you are always welcome here. 655 00:25:21,090 --> 00:25:24,190 But leave the human calculator at the firehouse. 656 00:25:24,360 --> 00:25:26,930 At least until his lightning superpowers wear off. 657 00:25:26,950 --> 00:25:30,540 -Uh, Chief... -Mm-mmm. 658 00:25:30,700 --> 00:25:32,710 Think she noticed. 659 00:25:39,700 --> 00:25:41,300 (laughs softly) 660 00:25:41,450 --> 00:25:44,120 -You read my mind. -Hmm. 661 00:25:44,130 --> 00:25:47,820 Well, there's more where this came from, 662 00:25:47,820 --> 00:25:49,300 and we're gonna need it. 663 00:25:49,460 --> 00:25:53,220 -What did the hospital say? -Nathaniel got out of surgery. 664 00:25:53,240 --> 00:25:55,130 Sounds like it went well. 665 00:25:55,150 --> 00:25:57,720 Oh. That's good. 666 00:25:58,650 --> 00:26:01,630 (laughs) I mean, however mad we are at the man, 667 00:26:01,650 --> 00:26:03,800 I'm pretty sure we don't want him dead. 668 00:26:03,820 --> 00:26:05,820 I'm more concerned with Denny. 669 00:26:05,910 --> 00:26:08,820 He didn't eat a bite at dinner. 670 00:26:08,980 --> 00:26:10,420 Yeah, he barely looked at us. 671 00:26:10,570 --> 00:26:14,590 Imagine being upset with other people for lies that you told. 672 00:26:14,740 --> 00:26:16,070 I can. 673 00:26:16,170 --> 00:26:19,590 I remember being furious with my parents for discovering 674 00:26:19,740 --> 00:26:22,260 that I lied about my grade on an algebra test 675 00:26:22,410 --> 00:26:23,670 so I could go to a party. 676 00:26:23,840 --> 00:26:25,510 (chuckles) I just had to be there 677 00:26:25,600 --> 00:26:28,340 'cause this girl I was crushing on was there. 678 00:26:28,500 --> 00:26:29,420 (chuckles) 679 00:26:29,440 --> 00:26:31,680 And I don't even remember her name. 680 00:26:31,830 --> 00:26:34,110 (laughs softly) 681 00:26:35,930 --> 00:26:38,090 How did we get here, Karen? 682 00:26:38,110 --> 00:26:41,760 I thought that once we answered all his questions about Eva, 683 00:26:41,780 --> 00:26:44,010 -that this was settled. -We forgot 684 00:26:44,030 --> 00:26:47,450 the other half of the equation. Nathaniel. 685 00:26:47,610 --> 00:26:51,530 Though I don't understand why he didn't come to us. 686 00:26:51,610 --> 00:26:53,020 I mean, he's the adult. 687 00:26:53,150 --> 00:26:54,850 He should have known better than this. 688 00:26:54,870 --> 00:26:58,110 All these months, Denny just 689 00:26:58,130 --> 00:27:00,360 lying to our faces. 690 00:27:00,380 --> 00:27:03,140 Running around behind our backs. 691 00:27:03,290 --> 00:27:05,310 I don't like this feeling. 692 00:27:15,820 --> 00:27:18,150 (knocking on door) 693 00:27:18,380 --> 00:27:19,650 Oh... 694 00:27:19,800 --> 00:27:21,560 -Oh. -Hi. 695 00:27:21,720 --> 00:27:22,730 Mm. 696 00:27:22,810 --> 00:27:23,970 Where's my grandson? 697 00:27:24,070 --> 00:27:25,400 In his room, on a hunger strike. 698 00:27:25,550 --> 00:27:29,070 We're entering a whole 'nother phase of parenthood, Ma, 699 00:27:29,220 --> 00:27:30,650 and it feels like nothing we've experienced before. 700 00:27:30,740 --> 00:27:33,560 It feels like we're being run over by a freight train. 701 00:27:33,650 --> 00:27:36,560 I swear, I've never met a kid so stubborn. 702 00:27:36,650 --> 00:27:39,170 Oh, I have. You're married to her. 703 00:27:39,400 --> 00:27:41,590 (laughs) 704 00:27:42,740 --> 00:27:46,090 But... don't worry. 705 00:27:46,160 --> 00:27:47,660 You're in luck. 706 00:27:47,680 --> 00:27:52,140 I happen to be a stubborn child whisperer. 707 00:27:58,750 --> 00:27:59,840 (knocking on door) 708 00:27:59,940 --> 00:28:02,510 TONI: Honey? It's Grammie. 709 00:28:02,610 --> 00:28:04,090 I come in peace 710 00:28:04,180 --> 00:28:07,350 and I have snacks. 711 00:28:07,440 --> 00:28:09,120 Come in. 712 00:28:13,270 --> 00:28:15,950 Figured you might be a little hungry. 713 00:28:16,040 --> 00:28:19,130 I heard you haven't been eating much. 714 00:28:19,860 --> 00:28:22,270 PB and J, no crust. 715 00:28:22,290 --> 00:28:24,720 And a strawberry milk. 716 00:28:36,400 --> 00:28:38,020 Thanks, Grammie. 717 00:28:39,810 --> 00:28:41,900 I'm sorry about your father. 718 00:28:42,050 --> 00:28:45,720 You know, your moms love you 719 00:28:45,740 --> 00:28:48,480 very much. 720 00:28:48,580 --> 00:28:52,990 But sometimes, when we love somebody, 721 00:28:53,080 --> 00:28:55,970 we can hold on a little too tight. 722 00:28:55,990 --> 00:28:58,810 Especially when they're our children. 723 00:28:58,900 --> 00:29:01,400 They hate me, don't they? 724 00:29:01,500 --> 00:29:05,340 Honey, hate is a very strong word. 725 00:29:07,150 --> 00:29:09,250 Are they upset? 726 00:29:09,260 --> 00:29:10,760 Yeah. 727 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 Disappointed? 728 00:29:13,660 --> 00:29:14,990 Absolutely. 729 00:29:15,090 --> 00:29:20,330 But I also think they're a little scared. 730 00:29:20,500 --> 00:29:21,780 Of what? 731 00:29:22,000 --> 00:29:24,690 Of you getting hurt. 732 00:29:24,780 --> 00:29:27,670 Losing you. 733 00:29:27,690 --> 00:29:29,670 My dad wouldn't hurt me. 734 00:29:29,690 --> 00:29:32,940 He loves me, just like they do. 735 00:29:33,030 --> 00:29:35,120 Well, I think that's something 736 00:29:35,350 --> 00:29:39,350 they're gonna have to see for themselves, in time. 737 00:29:39,440 --> 00:29:42,370 All I wanted was to know my dad. 738 00:29:42,520 --> 00:29:44,380 Oh, honey. 739 00:29:45,380 --> 00:29:47,280 I know. 740 00:29:47,300 --> 00:29:50,210 And I think they do, too. 741 00:29:50,310 --> 00:29:52,470 There's nothing wrong 742 00:29:52,620 --> 00:29:55,790 with you wanting to know your dad. 743 00:29:55,810 --> 00:30:00,610 We just have to go about this the right way. 744 00:30:23,060 --> 00:30:25,580 Oh, thank goodness. Please, come in. 745 00:30:25,730 --> 00:30:27,840 -I was afraid they wouldn't send anyone. -(Patsy screaming) 746 00:30:27,990 --> 00:30:29,180 HEN: You told dispatch 747 00:30:29,330 --> 00:30:31,830 -your wife was injured? -She's, uh... This way. 748 00:30:31,880 --> 00:30:33,180 RALPH: I wanted to take her to the ER, 749 00:30:33,330 --> 00:30:35,180 -but every time I tried to move her... -(moans) 750 00:30:35,410 --> 00:30:37,240 Oh, no. You called 911? 751 00:30:37,410 --> 00:30:39,090 -I told you I was going to. -I told you not to. 752 00:30:39,250 --> 00:30:41,100 I wasn't gonna let you die on the couch. 753 00:30:41,250 --> 00:30:42,840 Better than dying from embarrassment. 754 00:30:42,930 --> 00:30:45,920 Hi, I'm Hen. What's your name? 755 00:30:46,010 --> 00:30:47,190 -Patsy. -Okay, Patsy. 756 00:30:47,350 --> 00:30:49,200 Can you describe the pain for me? 757 00:30:49,350 --> 00:30:50,920 It's kind of a stabbing, 758 00:30:51,020 --> 00:30:53,680 uh, combined with some shooting. 759 00:30:53,700 --> 00:30:56,520 Gets worse when I mo... Aah! 760 00:30:56,540 --> 00:30:58,260 -Move. -(buzzing) 761 00:30:58,260 --> 00:31:00,160 W-What is that buzzing? 762 00:31:02,440 --> 00:31:04,450 I-I swear to God, I don't know how it happened. 763 00:31:04,550 --> 00:31:06,100 We were having a romantic evening, 764 00:31:06,110 --> 00:31:08,050 -and then.. -(Patsy grunting) 765 00:31:08,200 --> 00:31:10,290 Okay. O-Okay, Patsy. I'm gonna have you lie back here 766 00:31:10,440 --> 00:31:13,680 so I can figure out what's going on. 767 00:31:16,280 --> 00:31:18,020 (buzzing continuing) 768 00:31:19,880 --> 00:31:22,230 The buzzing's coming from... 769 00:31:22,460 --> 00:31:24,550 -inside the house. -Uh... 770 00:31:24,640 --> 00:31:27,810 EDDIE: I get you were having a romantic evening, sir, but... 771 00:31:27,900 --> 00:31:30,630 what exactly were you doing 772 00:31:30,630 --> 00:31:31,890 when the pain started? 773 00:31:31,980 --> 00:31:32,570 We were, um, 774 00:31:32,740 --> 00:31:34,890 you know, being intimate? 775 00:31:34,910 --> 00:31:36,800 EDDIE: Just the two of you? Uh, the old-fashioned way? 776 00:31:36,820 --> 00:31:38,230 RALPH: I may have 777 00:31:38,250 --> 00:31:40,230 purchased something newfangled 778 00:31:40,320 --> 00:31:42,970 to, uh, increase her pleasure. 779 00:31:42,990 --> 00:31:44,580 -Yeah, l-like-like a... -(screams) 780 00:31:44,810 --> 00:31:46,830 -(Patsy moaning) -RALPH: Yes. 781 00:31:46,980 --> 00:31:48,000 Yeah, we were having a really good time. 782 00:31:48,150 --> 00:31:51,650 She seemed happy, so I was happy. 783 00:31:51,740 --> 00:31:54,020 And then I kind of lost it. 784 00:31:54,820 --> 00:31:56,500 That's when the screaming started. 785 00:31:56,660 --> 00:31:58,660 I think it's moved into her bladder. 786 00:31:58,750 --> 00:31:59,840 I'll get the morphine. 787 00:31:59,940 --> 00:32:01,970 My bladder? Can you get it out? 788 00:32:02,200 --> 00:32:03,840 Afraid we can't do that on this couch. 789 00:32:03,940 --> 00:32:05,420 We're gonna need to get you to the ER. 790 00:32:05,440 --> 00:32:07,670 And tell this humiliating story to new people. Great. 791 00:32:07,680 --> 00:32:10,000 If it makes you feel any better, they've all heard it before. 792 00:32:10,170 --> 00:32:11,780 Thank you. 793 00:32:11,950 --> 00:32:14,100 -It doesn't. -RALPH: I'm so sorry, honey. 794 00:32:14,120 --> 00:32:17,120 I just wanted to make sure you were happy. 795 00:32:17,950 --> 00:32:19,530 So, this could happen to anyone? 796 00:32:19,680 --> 00:32:21,680 Uh, well, um... 797 00:32:21,700 --> 00:32:23,790 Listen, uh, t-they probably sell 798 00:32:23,940 --> 00:32:25,680 50 million of these every single year. 799 00:32:25,700 --> 00:32:28,690 You know, h-half as many people buy blenders, 800 00:32:28,780 --> 00:32:31,370 and there's 7,000 blender accidents a year, so... 801 00:32:31,520 --> 00:32:34,030 the probability of a-an accident like yours is... 802 00:32:34,040 --> 00:32:35,800 0.03%. 803 00:32:35,880 --> 00:32:37,620 Oh, God. 804 00:32:37,710 --> 00:32:39,060 I just read this article. 805 00:32:39,120 --> 00:32:41,790 "Is your partner less satisfied than you think?" 806 00:32:41,810 --> 00:32:44,220 They said 80% are not satisfied. 807 00:32:44,310 --> 00:32:46,130 I've only ever been with Patsy. 808 00:32:46,150 --> 00:32:47,710 They did not seem like good numbers for me. 809 00:32:47,710 --> 00:32:49,220 For you? F-For anyone. 810 00:32:49,320 --> 00:32:50,890 Uh, boy, if I do the math 811 00:32:51,060 --> 00:32:54,400 on all the women I've been with, that's... wow. 812 00:32:54,550 --> 00:32:55,880 EDDIE: Buck? 813 00:32:55,900 --> 00:32:57,230 -Let's move her. -Uh, oh. 814 00:32:57,380 --> 00:32:59,160 I'll grab the gurney. 815 00:33:01,480 --> 00:33:03,000 (moans) 816 00:33:05,820 --> 00:33:07,710 -(metal thuds) -(shouts) 817 00:33:10,910 --> 00:33:12,990 It's gonna be a long ride to the ER. 818 00:33:13,010 --> 00:33:15,080 Let's try to avoid potholes. 819 00:33:15,180 --> 00:33:18,140 (Patsy groans) 820 00:33:26,690 --> 00:33:29,100 No, no, I-I did want to call you sooner. 821 00:33:29,250 --> 00:33:30,770 I-I thought I'd lost your number, 822 00:33:30,920 --> 00:33:33,340 and then I-I found it again. I think I got a new phone. 823 00:33:33,360 --> 00:33:35,090 But I just wanted to check with you... 824 00:33:35,100 --> 00:33:36,700 You think he's gonna call every woman he's ever slept with? 825 00:33:36,850 --> 00:33:39,530 (laughs) Uh, assuming that he remembers their names. 826 00:33:39,760 --> 00:33:41,580 -(chuckles) -(phone chimes) 827 00:33:44,690 --> 00:33:46,110 Everything okay? 828 00:33:46,210 --> 00:33:49,600 I guess Nathaniel's doing better. 829 00:33:49,690 --> 00:33:51,030 He's ready for visitors. 830 00:33:51,100 --> 00:33:53,270 (sighs) I don't envy that conversation. 831 00:33:53,440 --> 00:33:55,550 You figure out what you're gonna say yet? 832 00:33:55,780 --> 00:33:56,870 "I'm glad you're not dead. 833 00:33:56,940 --> 00:33:58,050 What the hell were you thinking?" 834 00:33:58,220 --> 00:34:00,640 (chuckles) Sounds like a good place to start. 835 00:34:02,620 --> 00:34:03,950 Carol, hi. 836 00:34:03,970 --> 00:34:06,730 -Glad you could make it. -I was so glad to get your call. 837 00:34:06,880 --> 00:34:09,120 -This is my son Brent. -Hi, Brent. 838 00:34:09,140 --> 00:34:11,260 -Nice to meet you. -It's a nice day out. 839 00:34:11,420 --> 00:34:14,290 Maybe the kids could play out in the courtyard. 840 00:34:14,310 --> 00:34:15,630 Oh, where's your daughter? 841 00:34:15,720 --> 00:34:17,390 Oh, she's still napping. She went down late. 842 00:34:17,480 --> 00:34:19,450 Oh, not a problem. We don't mind waiting, 843 00:34:19,630 --> 00:34:20,890 do we, Brenty? 844 00:34:20,910 --> 00:34:22,970 He's so excited to meet her. 845 00:34:22,970 --> 00:34:25,580 Yeah, it's nicer when they have friends in the neighborhood. 846 00:34:25,730 --> 00:34:28,730 Unfortunately, I feel like I don't know anyone. 847 00:34:28,750 --> 00:34:29,820 You're not missing much. 848 00:34:29,920 --> 00:34:32,250 They're a tough bunch. 849 00:34:32,480 --> 00:34:33,740 Very judgy. 850 00:34:33,760 --> 00:34:36,980 -Uh, do I smell cinnamon rolls? -You do. (laughs) 851 00:34:37,000 --> 00:34:38,760 I should probably go and check on them and my daughter. 852 00:34:38,990 --> 00:34:41,580 Can you guys just entertain yourselves for a few minutes? 853 00:34:41,600 --> 00:34:44,580 Oh, no problem. I'm sure we can find something to do 854 00:34:44,600 --> 00:34:46,100 while you're gone. 855 00:35:00,670 --> 00:35:02,120 (mouthing) 856 00:35:20,530 --> 00:35:21,800 Hey, Maddie? 857 00:35:21,950 --> 00:35:24,380 I'm gonna run home. Brent's not feeling well. 858 00:35:24,530 --> 00:35:26,700 MADDIE: Oh, if you just hang on a sec, I can walk you out. 859 00:35:26,720 --> 00:35:29,220 Oh, I'm fine. I know the way. 860 00:35:29,390 --> 00:35:30,560 (gasps) 861 00:35:32,870 --> 00:35:35,650 You need a hand with all that? 862 00:35:52,980 --> 00:35:54,980 So this was all about mail? 863 00:35:55,080 --> 00:35:56,560 Coupons, actually. 864 00:35:56,650 --> 00:35:58,900 Carol's real name is Rhonda Fitzsimmons, 865 00:35:58,900 --> 00:36:00,340 and she's a coupon forger. 866 00:36:00,570 --> 00:36:03,570 -A what? -She forges coupons and sells them online. 867 00:36:03,590 --> 00:36:05,990 Mm-hmm. Deep discounts on hot items. 868 00:36:06,010 --> 00:36:07,660 Bargain hunters can't resist. 869 00:36:07,760 --> 00:36:10,930 Even if the deals seem a little too good to be true. 870 00:36:11,090 --> 00:36:13,430 I'm guessing that's a cash business. 871 00:36:13,580 --> 00:36:15,650 Money orders. 872 00:36:17,680 --> 00:36:18,770 Mailed to your address. 873 00:36:18,860 --> 00:36:20,340 Wha... How did she pick us? 874 00:36:20,440 --> 00:36:23,270 Well, she actually did live in the house down the street. 875 00:36:23,350 --> 00:36:25,260 But she sold it to Carol to pay for her legal fees 876 00:36:25,350 --> 00:36:28,590 the last time she was arrested for fraud and forgery. 877 00:36:28,610 --> 00:36:31,020 Just got out of prison a month ago. 878 00:36:31,110 --> 00:36:32,710 And decided to start up the old hustle again. 879 00:36:32,930 --> 00:36:34,110 But why did she send the mail here? 880 00:36:34,210 --> 00:36:35,770 She didn't want to take the risk of having the money 881 00:36:35,860 --> 00:36:36,950 mailed to her own home. 882 00:36:37,100 --> 00:36:39,860 That's how she got caught the last time. 883 00:36:39,880 --> 00:36:41,700 So she decided to use the address of a house 884 00:36:41,720 --> 00:36:42,960 she thought was abandoned. 885 00:36:43,110 --> 00:36:44,550 ATHENA: I spoke with her parole officer. 886 00:36:44,780 --> 00:36:46,370 She's in violation, 887 00:36:46,390 --> 00:36:48,870 so she is headed back to prison, 888 00:36:48,970 --> 00:36:51,130 along with a few extra years now. 889 00:36:51,280 --> 00:36:53,970 -What about her son? -Nephew, actually. 890 00:36:54,120 --> 00:36:56,620 He's safely home with his mother. 891 00:36:56,640 --> 00:36:58,310 She's never gonna let her sister watch her son again. 892 00:36:58,460 --> 00:37:01,230 Wow, I would be furious at Buck. 893 00:37:01,390 --> 00:37:03,630 Every family's different. 894 00:37:03,650 --> 00:37:05,240 (exhales) 895 00:37:05,890 --> 00:37:08,220 I know this look. 896 00:37:08,240 --> 00:37:10,130 I actually agree with you. 897 00:37:10,150 --> 00:37:11,640 I think it was very irresponsible 898 00:37:11,730 --> 00:37:14,230 of Denny to see Nathaniel behind your backs. 899 00:37:14,250 --> 00:37:17,310 Anything could have happened, and it kind of did. 900 00:37:17,330 --> 00:37:18,830 I also agree with Denny. 901 00:37:18,980 --> 00:37:23,160 He has a right to a relationship with his father if he wants one. 902 00:37:23,320 --> 00:37:24,740 He's a child, Ma. 903 00:37:24,820 --> 00:37:27,590 He can't fully understand what he wants. 904 00:37:27,750 --> 00:37:29,600 Didn't you? I was the one 905 00:37:29,750 --> 00:37:31,430 who took you to dinners we couldn't afford 906 00:37:31,660 --> 00:37:33,660 because I could see your heart was broken 907 00:37:33,830 --> 00:37:37,590 when there was a daddy-daughter dance you couldn't go to. 908 00:37:37,680 --> 00:37:39,330 Toni, I get it, 909 00:37:39,350 --> 00:37:42,590 but Nathaniel hid a relationship with our son from us. 910 00:37:42,610 --> 00:37:45,760 Feels a little soon to be extending an olive branch. 911 00:37:45,780 --> 00:37:47,280 Then when? When he's dying 912 00:37:47,430 --> 00:37:50,860 and Denny's a virtual stranger? 913 00:37:51,010 --> 00:37:52,190 Is there something we're not doing? 914 00:37:52,290 --> 00:37:55,200 Is that why he wants a relationship with Nathaniel? 915 00:37:55,290 --> 00:37:57,620 He loves you both so much. 916 00:37:57,780 --> 00:38:01,440 I don't think there's any one thing you could do differently 917 00:38:01,540 --> 00:38:05,210 that would replace the feeling he gets from having a father. 918 00:38:05,300 --> 00:38:07,530 I don't think we're ready for this. 919 00:38:07,620 --> 00:38:09,860 Denny is. 920 00:38:09,880 --> 00:38:12,550 And that should be the only thing that matters. 921 00:38:12,620 --> 00:38:14,140 Honey. 922 00:38:15,380 --> 00:38:18,310 Don't repeat the mistakes of the past. 923 00:38:27,990 --> 00:38:30,160 (indistinct announcement over P.A.) 924 00:38:36,480 --> 00:38:39,290 Hey. Come on in. 925 00:38:40,150 --> 00:38:41,670 Thanks for coming. 926 00:38:41,820 --> 00:38:45,250 How are you, uh, feeling? 927 00:38:45,400 --> 00:38:47,720 Like I got hit by a car. 928 00:38:47,900 --> 00:38:51,010 Same, honestly. 929 00:38:51,920 --> 00:38:54,760 I never meant for this to go so far. 930 00:38:54,910 --> 00:38:56,260 Can you even fathom 931 00:38:56,410 --> 00:38:58,520 what it was like to get a call that your son 932 00:38:58,740 --> 00:39:02,000 wasn't on the school bus, and to find him at the hospital? 933 00:39:02,100 --> 00:39:05,360 You have to know this wasn't my intention. 934 00:39:05,510 --> 00:39:06,920 I was selfish. 935 00:39:06,940 --> 00:39:09,270 But it felt so good to have a son. 936 00:39:09,420 --> 00:39:14,370 Someone that was part of me, who needed me. 937 00:39:14,520 --> 00:39:16,090 He sought me out. 938 00:39:16,110 --> 00:39:18,200 I let the feeling of having him in my life 939 00:39:18,360 --> 00:39:19,860 cloud my better judgment. 940 00:39:19,870 --> 00:39:21,600 And that is inexcusable. 941 00:39:21,620 --> 00:39:24,450 I wish I could go back and fix it. 942 00:39:24,590 --> 00:39:26,450 You can't. 943 00:39:26,550 --> 00:39:28,740 He's such a special kid. 944 00:39:28,740 --> 00:39:30,770 You two have done 945 00:39:30,870 --> 00:39:33,280 an amazing job with him. 946 00:39:33,370 --> 00:39:36,800 I'm sorry about how all this happened, 947 00:39:36,970 --> 00:39:39,800 but I'm glad I got to know him. 948 00:39:39,950 --> 00:39:42,310 Even if it's just a little bit. 949 00:39:46,900 --> 00:39:48,880 KAREN: We'll need to establish 950 00:39:48,900 --> 00:39:51,030 some serious ground rules. 951 00:39:52,480 --> 00:39:53,990 What? 952 00:39:55,410 --> 00:39:57,130 Denny loves you. 953 00:39:57,150 --> 00:39:58,560 However that happened. 954 00:39:58,580 --> 00:40:01,310 And we don't want to take that away from him. 955 00:40:01,400 --> 00:40:05,080 So we will have to establish a path forward. 956 00:40:05,310 --> 00:40:06,980 KAREN: Which is not gonna be easy. 957 00:40:07,000 --> 00:40:09,330 We had an agreement and you broke it. 958 00:40:09,480 --> 00:40:12,260 Our trust is not a commodity you have. 959 00:40:12,410 --> 00:40:13,930 You will have to earn it. 960 00:40:14,080 --> 00:40:15,550 I will. 961 00:40:16,580 --> 00:40:18,080 I promise. 962 00:40:18,170 --> 00:40:20,670 I will never keep anything from you guys again. 963 00:40:20,830 --> 00:40:21,920 Thank you. 964 00:40:22,040 --> 00:40:24,750 Let me be clear. This is not for you. 965 00:40:24,850 --> 00:40:26,160 This is for him. 966 00:40:26,260 --> 00:40:29,280 And the minute you cross the line again, it's done. 967 00:40:29,500 --> 00:40:31,110 Permanently. 968 00:40:31,260 --> 00:40:35,430 Our son, our rules. 969 00:40:35,520 --> 00:40:37,410 I understand. 970 00:40:47,780 --> 00:40:49,020 BUCK: So, when I cook, 971 00:40:49,190 --> 00:40:50,870 I like to measure out all my ingredients. 972 00:40:50,970 --> 00:40:53,300 That makes me feel like I'm an actual chef. 973 00:40:53,380 --> 00:40:54,680 That makes me your sous-chef. 974 00:40:54,860 --> 00:40:56,210 Yes, it does. 975 00:40:56,360 --> 00:40:58,910 Okay, sous-chef, uh, let's measure this out. 976 00:40:59,060 --> 00:41:00,360 We need to make enough cookies 977 00:41:00,380 --> 00:41:04,140 for your whole class, so we should triple that recipe. 978 00:41:04,290 --> 00:41:06,550 -This is metric. -Uh, let me see. 979 00:41:06,720 --> 00:41:08,960 Here. 980 00:41:08,980 --> 00:41:11,820 Okay, that's fine. Uh, 185 grams of flour, 981 00:41:11,970 --> 00:41:13,820 triple that is 555 grams, 982 00:41:13,970 --> 00:41:17,720 which is 4.4345 cups. 983 00:41:17,730 --> 00:41:20,490 Huh. You know, uh... 984 00:41:20,640 --> 00:41:23,400 Maybe we should just find a new recipe online. 985 00:41:23,560 --> 00:41:25,500 Can we have cookies for dinner? 986 00:41:25,650 --> 00:41:27,820 Well, I thought maybe we'd have some steak 987 00:41:27,910 --> 00:41:28,980 and then cookies. 988 00:41:29,150 --> 00:41:30,560 You know what a porterhouse is? 989 00:41:30,580 --> 00:41:33,400 Buck, I'm from Texas. 990 00:41:33,420 --> 00:41:34,670 (chuckles) 991 00:41:35,570 --> 00:41:36,840 -(exhales): Ooh. -BOBBY: Well, 992 00:41:37,070 --> 00:41:38,420 I did not see that coming. 993 00:41:38,570 --> 00:41:41,910 -Ugh. -Road in front of me was on fire. You are fast. 994 00:41:41,920 --> 00:41:43,760 Come on, it's not like we were racing. 995 00:41:43,850 --> 00:41:45,090 Well, thank goodness. 996 00:41:45,190 --> 00:41:46,840 Otherwise you would have left me six blocks behind. 997 00:41:46,850 --> 00:41:49,580 Oh, it felt good. I just wanted to see if I still had it. 998 00:41:49,670 --> 00:41:52,770 -Oh, you definitely still do. -Mm-hmm. 999 00:41:52,920 --> 00:41:54,340 -Ah, ah, ah, ah. Ah! -What? 1000 00:41:54,440 --> 00:41:55,860 We are filthy. 1001 00:41:56,010 --> 00:41:58,440 -Okay? I'm hitting the showers. -Ugh. 1002 00:41:58,530 --> 00:42:00,120 (sighs) 1003 00:42:01,780 --> 00:42:04,260 You know, the best thing about 1004 00:42:04,280 --> 00:42:08,420 getting dirty together is getting clean together. 1005 00:42:18,280 --> 00:42:21,100 -You ready? -Yep. 1006 00:42:24,730 --> 00:42:27,020 NATHANIEL: Hey. 1007 00:42:27,900 --> 00:42:29,980 (indistinct chatter) 1008 00:42:30,640 --> 00:42:33,070 Are we ready? 1009 00:42:33,220 --> 00:42:34,900 Not even a little bit. 1010 00:42:35,130 --> 00:42:37,190 ♪ ♪ 1011 00:42:44,320 --> 00:42:47,300 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 1012 00:42:47,320 --> 00:42:51,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.