All language subtitles for 03 Glass - Thriller 2019 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:06,640 02 Glass - Sci-Fi 2019 English 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,024 [MAN EXHALES] 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,774 [KEVIN] [AS DENNIS] We keep bringing him sacred food and nothing's happening. 4 00:00:32,491 --> 00:00:34,777 The beast, he's shown himself, 5 00:00:34,868 --> 00:00:35,868 twice, 6 00:00:35,953 --> 00:00:38,194 to the masses of the broken and... 7 00:00:38,288 --> 00:00:39,528 And they're not believing. 8 00:00:39,623 --> 00:00:41,659 There's no revolution. 9 00:00:41,750 --> 00:00:42,750 [AS PATRICIA] Dennis. 10 00:00:43,377 --> 00:00:44,617 Do not be scared. 11 00:00:44,711 --> 00:00:48,454 You have to trust me. As you always have. 12 00:00:49,216 --> 00:00:51,081 [FOOTSTEPS APPROACHING] 13 00:01:23,875 --> 00:01:25,240 [AS PATRICIA] Look at you all. 14 00:01:27,045 --> 00:01:28,501 My name is Patricia. 15 00:01:30,799 --> 00:01:34,917 Now, who'd like a pb and j sandwich? 16 00:01:37,139 --> 00:01:38,254 You do. 17 00:02:04,416 --> 00:02:05,656 [MAN GROANS] 18 00:02:05,751 --> 00:02:07,036 [T] [EXCLAIMS] Boom! 19 00:02:07,127 --> 00:02:08,367 Whoo! 20 00:02:08,670 --> 00:02:09,910 Ooh! 21 00:02:10,422 --> 00:02:12,413 Ah! Look at him! 22 00:02:12,549 --> 00:02:14,210 On. 23 00:02:14,843 --> 00:02:16,333 The master, boy. 24 00:02:16,428 --> 00:02:20,216 Superman punch, bitch! Yeah! 25 00:02:20,349 --> 00:02:21,509 [LAUGHING] 26 00:02:21,642 --> 00:02:22,722 [GRUNTING] 27 00:02:22,809 --> 00:02:24,720 Whoo! [MAN] Hey! 28 00:02:24,811 --> 00:02:26,767 [RONALD] Go, go, go! Get out! 29 00:02:27,022 --> 00:02:28,307 [MAN] You all right, brother? 30 00:02:54,758 --> 00:02:56,043 [MAN GROANING ON VIDEO] 31 00:02:56,134 --> 00:02:57,419 [T] [EXCLAIMS] Boom! 32 00:02:57,594 --> 00:02:59,585 Ooh. You see his bag fall? 33 00:03:00,389 --> 00:03:03,256 It's what they call dramatic effect. 34 00:03:03,684 --> 00:03:05,640 This is gonna get so many views. 35 00:03:06,520 --> 00:03:07,555 [DOOR RATTLING] 36 00:03:07,646 --> 00:03:08,931 Is that a raccoon again? 37 00:03:09,147 --> 00:03:10,262 [DOOR OPENS] 38 00:03:10,399 --> 00:03:12,560 Did you leave the door open, t? I closed it. 39 00:03:12,734 --> 00:03:14,770 [DOOR CLOSES] Hello? 40 00:03:17,280 --> 00:03:18,645 [WATER RUNNING] 41 00:03:19,616 --> 00:03:20,947 Yo, who's there? 42 00:03:27,791 --> 00:03:30,032 We about to salt bae your ass. 43 00:03:32,504 --> 00:03:33,619 [FAUCET TURNS OFF] 44 00:03:33,714 --> 00:03:34,749 [SWITCH CLICKS] 45 00:03:37,300 --> 00:03:39,165 [T] Superman punch him, Ronald. 46 00:03:43,223 --> 00:03:44,429 [LOUD THUDDING] 47 00:03:45,475 --> 00:03:47,136 [ROLAND GRUNTING] [PUNCHES LANDING] 48 00:03:57,404 --> 00:03:59,736 [T] Oh, shit. It's you! 49 00:04:03,160 --> 00:04:04,696 [WHIMPERING] 50 00:04:08,540 --> 00:04:09,825 [KEYS JANGLING] 51 00:04:18,717 --> 00:04:20,048 [SHUTTER CREAKING] 52 00:04:38,987 --> 00:04:40,272 [DOOR LOCKING] 53 00:04:40,447 --> 00:04:41,732 [KEYBOARD CLACKING] 54 00:04:41,823 --> 00:04:42,983 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 55 00:04:43,033 --> 00:04:44,773 [DAVID] They bumped into me at the subway. 56 00:04:45,202 --> 00:04:47,113 Can't just let them go, Joseph. 57 00:04:47,579 --> 00:04:49,444 Weren't you on a specified walk? 58 00:04:50,874 --> 00:04:54,241 You can't run this like the store. It's potluck. 59 00:04:55,212 --> 00:04:58,375 All things come second when we're on a specified walk. 60 00:04:58,965 --> 00:05:00,921 Store works because we have rules. 61 00:05:01,468 --> 00:05:03,083 Hey, it was a good follow, though. 62 00:05:03,428 --> 00:05:06,966 We gonna salt bae your ass. What a douche. 63 00:05:07,641 --> 00:05:09,381 It's definitely going into the book. 64 00:05:12,020 --> 00:05:13,556 Salt bae your ass. 65 00:05:14,147 --> 00:05:15,887 [DAVID] But what is that, anyway? 66 00:05:16,566 --> 00:05:20,809 It's an Internet guy. He's a butcher who salts his meat in an elaborate way. 67 00:05:21,738 --> 00:05:22,978 You got dinged. 68 00:05:26,827 --> 00:05:27,987 And good news. 69 00:05:28,119 --> 00:05:30,679 They're not calling you the tip-toe man or the float anymore. 70 00:05:31,289 --> 00:05:34,622 They're pretty much settled on the overseer. 71 00:05:35,252 --> 00:05:36,492 It's cool. 72 00:05:37,045 --> 00:05:40,037 Do not mention the tip-toe man ever again. 73 00:05:42,926 --> 00:05:45,167 That's all he does? He seasons meat? 74 00:05:47,514 --> 00:05:48,845 Dad, you look tired. 75 00:05:49,182 --> 00:05:51,798 Why don't we save the next walk for the day after tomorrow? 76 00:05:53,228 --> 00:05:56,595 [DAVID] When we find this horde, I'll take a mental health day. 77 00:05:57,524 --> 00:05:59,310 Okay. Fine. 78 00:06:00,360 --> 00:06:01,975 I have a new tenuous theory. 79 00:06:02,487 --> 00:06:04,648 Let's call it tenuous theory number two. 80 00:06:05,240 --> 00:06:07,151 The first set of girls that were found mutilated 81 00:06:07,242 --> 00:06:09,403 at the zoo three weeks ago happened here. 82 00:06:09,494 --> 00:06:10,700 The second set here. 83 00:06:10,787 --> 00:06:14,371 Now, these new girls that went missing create kind of a messy triangle. 84 00:06:14,583 --> 00:06:16,448 And where you were waiting today at the subway 85 00:06:16,543 --> 00:06:18,249 was in the middle of this triangle. 86 00:06:18,628 --> 00:06:21,916 In tenuous theory number two, he isn't in this triangle. 87 00:06:22,048 --> 00:06:26,291 He's coming from a place that has easy access to this triangular feeding zone. 88 00:06:26,386 --> 00:06:29,378 I think he's somewhere here, dad. In the factory area. 89 00:06:29,639 --> 00:06:30,639 [DAVID] Okay. 90 00:06:31,016 --> 00:06:32,756 I'll walk around there tomorrow. 91 00:06:33,852 --> 00:06:34,932 Hey, dad. 92 00:06:35,353 --> 00:06:37,139 I'm checking the police scanners. 93 00:06:37,689 --> 00:06:39,850 They're looking for you pretty aggressively. 94 00:06:40,483 --> 00:06:41,768 Be real careful. 95 00:06:42,110 --> 00:06:43,190 All right. 96 00:07:07,719 --> 00:07:09,864 [REPORTER] [ON RADIO] Philadelphia has a new tallest building. 97 00:07:09,888 --> 00:07:12,630 The Osaka tower is taking over the city skyline. 98 00:07:12,724 --> 00:07:15,557 The architecture makes it an amazing sight to see. 99 00:07:15,644 --> 00:07:18,807 And on top of that, it's the ultimate in sustainability. 100 00:07:18,897 --> 00:07:22,230 It gets its power from solar panels. Developers say it will... 101 00:07:25,654 --> 00:07:27,064 [CHAIR SCRAPES] 102 00:07:38,792 --> 00:07:40,123 [PAN SIZZLING] [UTENSIL CLINKING] 103 00:07:43,838 --> 00:07:45,703 Audrey, I have to tell you something. 104 00:07:48,259 --> 00:07:49,715 Audrey. 105 00:08:10,156 --> 00:08:11,487 [FOOTSTEPS TAPPING] 106 00:08:16,079 --> 00:08:17,807 [AS HEDWIG] Miss Patricia said that I'm not allowed 107 00:08:17,831 --> 00:08:20,447 to play with you guys, so don't even ask. [SNIFFLES] 108 00:08:21,001 --> 00:08:22,457 I had a girlfriend once. 109 00:08:22,794 --> 00:08:24,079 You don't know her. 110 00:08:24,504 --> 00:08:25,619 We kissed. 111 00:08:26,339 --> 00:08:27,579 It's no big deal. 112 00:08:27,757 --> 00:08:30,464 Stop messing with us. What do you want? 113 00:08:30,552 --> 00:08:32,759 Vera! Don't get him angry. He's sick. 114 00:08:32,846 --> 00:08:34,086 Don't tell me names. 115 00:08:35,223 --> 00:08:37,509 They said not to ask you your names 116 00:08:37,600 --> 00:08:39,932 because I might get sad, you know? 117 00:08:40,729 --> 00:08:41,889 After tonight. 118 00:08:42,230 --> 00:08:43,766 Why did you pick us, Hedwig? 119 00:08:44,149 --> 00:08:48,483 Oh, because you're impure and you haven't done any suffering. 120 00:08:48,820 --> 00:08:50,230 [VOCALIZING] 121 00:08:54,034 --> 00:08:55,444 You know that boy band stuff? 122 00:08:55,535 --> 00:08:57,241 Some of it's okay, but Drake? 123 00:08:57,871 --> 00:08:59,407 Drake's my new main man. 124 00:09:00,874 --> 00:09:05,459 The beast is gonna come for you guys any minute now. 125 00:09:08,673 --> 00:09:10,083 And I get to greet him. 126 00:09:11,092 --> 00:09:14,960 It's my big reward for keeping the horde in the light. 127 00:09:19,934 --> 00:09:21,845 I better go. [GRUNTS] 128 00:09:22,145 --> 00:09:25,353 He can come at any second. 129 00:09:25,899 --> 00:09:29,016 And I don't want him coming and finding roller skates on his feet. 130 00:09:29,652 --> 00:09:32,314 Miss Patricia would find out and she'd get angry, 131 00:09:32,822 --> 00:09:34,028 etcetera. 132 00:09:34,199 --> 00:09:35,530 [SNIFFLES] 133 00:09:38,036 --> 00:09:39,151 [CASH REGISTER DINGS] 134 00:09:39,245 --> 00:09:40,473 Thank you for coming in. Yep, thanks. 135 00:09:40,497 --> 00:09:42,558 [JOSEPH] I can get you set up. They're really easy to install. 136 00:09:42,582 --> 00:09:44,288 This is an outdoor dome infrared. 137 00:09:44,709 --> 00:09:47,121 We can use as many as you want in the apartment building. 138 00:09:47,212 --> 00:09:50,045 You use a 16-channel hd dvr in your security office. 139 00:09:51,424 --> 00:09:54,962 One of the tenants got murdered off-site and people are on edge. 140 00:09:55,386 --> 00:09:57,297 They just wanna feel safe. Totally get it. 141 00:09:57,388 --> 00:09:58,753 [DAVID] I'm gonna take a walk. 142 00:09:59,015 --> 00:10:01,848 Yeah, I don't think that you need to take a walk today, dad. 143 00:10:02,060 --> 00:10:03,846 Maybe tomorrow or the next day. 144 00:10:04,395 --> 00:10:06,306 No, I think I'm gonna take a walk now. 145 00:10:06,397 --> 00:10:08,353 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 146 00:10:08,441 --> 00:10:10,306 You don't wanna take a lot of walks. 147 00:10:10,819 --> 00:10:12,059 You might get tired. 148 00:10:13,822 --> 00:10:15,687 Let your dad take a walk. Jesus. 149 00:10:16,157 --> 00:10:17,317 Yeah. 150 00:10:18,618 --> 00:10:20,028 Hey, do I know you? 151 00:10:20,620 --> 00:10:22,861 Did you use to work at the football stadium? 152 00:10:24,165 --> 00:10:25,405 Fifteen years. 153 00:10:27,043 --> 00:10:30,501 I used to hang out with some shady types down at the stadium in my youth. 154 00:10:30,588 --> 00:10:32,499 Turned it around with positive thinking. 155 00:10:37,846 --> 00:10:40,178 Should I ring this up? We're gonna have to close early. 156 00:10:40,265 --> 00:10:41,425 Yeah. 157 00:10:41,975 --> 00:10:43,340 [THUNDER CRASHES] 158 00:10:43,601 --> 00:10:45,011 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:10:49,065 --> 00:10:50,805 [THUNDER RUMBLING] 160 00:11:22,932 --> 00:11:24,388 [POLICE SIREN WAILING] 161 00:11:46,456 --> 00:11:48,538 Peak transit time's over. I missed them. 162 00:11:50,210 --> 00:11:52,792 Come back tomorrow when the factories are let out. 163 00:11:55,215 --> 00:11:58,173 Can come back to the store and we could do some inventory. 164 00:11:58,468 --> 00:12:00,754 [JOSEPH] [ON RADIO] Okay. I'll see you back at the store. 165 00:12:01,679 --> 00:12:03,294 [MUMBLING INCOHERENTLY] 166 00:12:09,354 --> 00:12:10,935 You guys like cartoons? 167 00:12:11,689 --> 00:12:13,020 So babyish. 168 00:12:13,316 --> 00:12:14,476 I don't. 169 00:12:14,817 --> 00:12:17,433 I ike documentaries. You watch documentaries? 170 00:12:18,112 --> 00:12:21,479 I watched a documentary about, um, space. 171 00:12:22,200 --> 00:12:23,440 It's real big. 172 00:12:24,118 --> 00:12:25,324 Sorry, bro. 173 00:12:30,625 --> 00:12:32,161 [HEDWIG VOCALIZING] 174 00:12:33,544 --> 00:12:35,159 [DAVID] It's him. I saw a room. 175 00:12:35,255 --> 00:12:37,291 It had red Clay. Piles of it. 176 00:12:37,674 --> 00:12:40,040 It's some kind of factory. They're all in there. 177 00:12:40,802 --> 00:12:43,168 [JOSEPH] All right. Stand by. I'll search the area. 178 00:12:44,681 --> 00:12:46,637 [CHUCKLES] Boom! [GRUNTS] 179 00:12:48,768 --> 00:12:50,258 Dad, I found a brick factory. 180 00:12:50,436 --> 00:12:52,017 Uh, I's old. Abandoned. 181 00:12:52,105 --> 00:12:53,185 Which direction? 182 00:12:53,273 --> 00:12:54,604 To the south. 183 00:12:56,776 --> 00:12:57,891 Dad? 184 00:12:59,904 --> 00:13:00,984 Dad? 185 00:13:06,244 --> 00:13:07,404 [SCATTING] 186 00:13:15,211 --> 00:13:16,872 [MAN 1] You said I could have those. 187 00:13:17,588 --> 00:13:18,748 [MAN 2] I know. 188 00:13:18,923 --> 00:13:20,959 [MAN 1] Taking everything for yourself. 189 00:13:21,884 --> 00:13:22,999 [MAN 2] Take them. 190 00:13:27,640 --> 00:13:28,675 Hey. 191 00:13:32,186 --> 00:13:33,596 Oh, my god. 192 00:13:33,771 --> 00:13:35,136 [GAGS] 193 00:13:35,732 --> 00:13:37,222 [MAN 1] You said I could have those. 194 00:13:38,776 --> 00:13:39,891 [MAN 2] I know. 195 00:13:43,781 --> 00:13:44,987 Take them. 196 00:13:46,784 --> 00:13:47,864 [GRUNTS] What? 197 00:13:49,662 --> 00:13:50,822 [MAN 1] Huh? 198 00:13:53,207 --> 00:13:55,198 Taking everything for yourself. 199 00:13:57,378 --> 00:13:59,619 I don't know. 200 00:14:00,131 --> 00:14:01,211 [GRUNTS] 201 00:14:03,426 --> 00:14:04,506 [SCREAMING] 202 00:14:06,095 --> 00:14:07,426 [GROANING] 203 00:14:13,561 --> 00:14:15,267 [PANTING] 204 00:14:17,190 --> 00:14:18,475 [MAN 2] Who are you? 205 00:14:20,610 --> 00:14:25,775 [AS THE BEAST] I am you. 206 00:14:34,874 --> 00:14:36,410 [METAL RATTLING] 207 00:14:36,626 --> 00:14:38,036 [ALL BREATHING HEAVILY] 208 00:14:51,057 --> 00:14:52,297 [GIRL SCREAMS] 209 00:14:58,689 --> 00:15:00,304 [ALL BREATHING HEAVILY] 210 00:15:08,574 --> 00:15:09,689 [GIRLS SCREAMING] 211 00:15:10,118 --> 00:15:11,278 [CHAINS RATTLING] 212 00:15:11,369 --> 00:15:12,484 Come on! 213 00:15:17,333 --> 00:15:18,573 [CRYING] Come on! 214 00:15:25,258 --> 00:15:26,498 [GRUNTS] 215 00:15:37,895 --> 00:15:39,510 [GIRLS WHIMPERING] 216 00:15:58,166 --> 00:15:59,781 [THE BEAST GROWLING] 217 00:16:02,962 --> 00:16:05,123 [GROWLING CONTINUES] 218 00:16:14,140 --> 00:16:15,630 [LOUD THUDDING] 219 00:16:17,268 --> 00:16:18,929 [GROWLING] 220 00:16:21,022 --> 00:16:22,512 [GIRL] Where did it go? 221 00:16:27,570 --> 00:16:29,811 [THE BEAST PANTING, GROWLING] 222 00:16:33,034 --> 00:16:34,490 [PANTING] 223 00:16:37,538 --> 00:16:38,823 [ROARS] 224 00:16:40,958 --> 00:16:42,198 [YELLS] 225 00:16:43,336 --> 00:16:44,872 [GIRLS SCREAMING] 226 00:16:46,297 --> 00:16:48,128 Leave! [GRUNTS] 227 00:16:51,469 --> 00:16:53,050 [GASPS] [GRUNTING] 228 00:16:53,971 --> 00:16:54,971 [SCREAMS] 229 00:16:55,640 --> 00:16:57,926 [THE BEAST ROARING] 230 00:17:02,688 --> 00:17:04,144 [GIRLS WHIMPERING] 231 00:17:06,150 --> 00:17:07,515 [BOTH GRUNTING] 232 00:17:09,445 --> 00:17:10,981 [DEBRIS CLATTERING] 233 00:17:15,493 --> 00:17:16,983 [DAVID GRUNTS] 234 00:17:21,999 --> 00:17:23,455 [BOTH GRUNTING] 235 00:17:27,713 --> 00:17:29,294 [STRAINING] 236 00:17:35,137 --> 00:17:36,502 [THE BEAST YELLING] 237 00:18:00,162 --> 00:18:01,993 [BOTH GROAN] 238 00:18:04,375 --> 00:18:05,706 [GROWLS, PANTS] 239 00:18:24,437 --> 00:18:25,643 [THE BEAST YELLING] 240 00:18:25,813 --> 00:18:27,053 [ELECTRICITY CRACKLING] 241 00:18:39,035 --> 00:18:41,822 [KEVIN] [AS BARRY] Don't. Don't! Don't shoot! 242 00:18:41,912 --> 00:18:43,402 [WHIMPERS] 243 00:18:43,873 --> 00:18:47,331 We can work through this! Just put the guns away! 244 00:18:47,418 --> 00:18:48,624 [MUMBLES] 245 00:18:48,711 --> 00:18:50,121 What's happening? 246 00:18:50,296 --> 00:18:54,255 I didn't do anything! My name is Barry! All right? 247 00:18:55,009 --> 00:18:59,423 We have to get Kevin to stay in the light. Just don't shoot us! 248 00:19:00,473 --> 00:19:01,758 [DR. STAPLE] Don't shoot! 249 00:19:02,099 --> 00:19:04,055 He won't hurt anyone now. 250 00:19:06,979 --> 00:19:08,594 You may find a way out of here, 251 00:19:08,689 --> 00:19:10,975 but you will have to hurt a lot of officers. 252 00:19:11,067 --> 00:19:12,648 A lot of people. 253 00:19:13,027 --> 00:19:16,064 No one needs to get hurt anymore, David. 254 00:19:28,167 --> 00:19:29,998 [OVERSEER] It's gonna be okay, Joseph. 255 00:19:31,337 --> 00:19:33,690 [DR. STAPLE] [OVER SPEAKER] Take them straight to raven hill memorial. 256 00:19:33,714 --> 00:19:36,456 The west wing of raven hill memorial. 257 00:19:38,511 --> 00:19:41,093 [INDISTINCT CLAMOURING OVER RADIO] 258 00:19:41,180 --> 00:19:42,260 [RADIO STOPS] 259 00:19:45,059 --> 00:19:46,344 [GASPS] 260 00:19:50,523 --> 00:19:52,138 [DOOR BUZZING] 261 00:19:56,821 --> 00:19:57,821 [OFFICER] No problem. 262 00:20:07,289 --> 00:20:08,995 [DOOR BUZZING] 263 00:20:12,545 --> 00:20:13,751 [OFFICER] Keep moving. 264 00:20:15,464 --> 00:20:16,544 Keep moving. 265 00:20:17,425 --> 00:20:18,777 [AS HEINRICH] Please, don't. Don't. 266 00:20:18,801 --> 00:20:20,086 Don't. No. [OFFICER 2] Easy. 267 00:20:20,469 --> 00:20:21,504 [OFFICER 1] Hey! Hey! 268 00:20:21,595 --> 00:20:23,515 [AS HEDWIG] We're cool, we're cool. Totally cool. 269 00:20:23,639 --> 00:20:27,131 All right? He doesn't like to be touched. I can walk. I'll just walk. 270 00:20:27,727 --> 00:20:28,727 Keep walking. 271 00:20:35,359 --> 00:20:36,599 [DOOR CLOSES] 272 00:20:58,924 --> 00:21:02,587 My name is Dr. Ellie staple and I'm a psychiatrist. 273 00:21:04,722 --> 00:21:06,678 This room must look nefarious. 274 00:21:07,224 --> 00:21:10,637 The walls are equipped with 46 high-pressured nozzles 275 00:21:10,728 --> 00:21:14,220 all connected to a 15,000-gallon water tank outside. 276 00:21:15,024 --> 00:21:18,733 It will only be triggered if you are threatening or trying to escape. 277 00:21:19,195 --> 00:21:20,981 This is a hypnosis light... 278 00:21:23,866 --> 00:21:24,901 [AS DENNIS] Dennis. 279 00:21:25,576 --> 00:21:27,567 My pleasure, Dennis. Mmm-hmm. 280 00:21:28,704 --> 00:21:30,319 You are being monitored. 281 00:21:30,664 --> 00:21:33,326 If, for some reason, there's a threatening identity in the room, 282 00:21:33,417 --> 00:21:34,907 the light will automatically strobe 283 00:21:35,002 --> 00:21:37,368 and force a different identity to take over. 284 00:21:37,546 --> 00:21:38,706 Dennis: Who was the man? 285 00:21:39,799 --> 00:21:41,710 He was as strong as the beast. 286 00:21:42,092 --> 00:21:44,674 The man people in this city have been talking about. 287 00:21:45,054 --> 00:21:48,967 The only person to survive that train wreck all those years ago. 288 00:21:49,850 --> 00:21:54,093 I saw a video of you fighting near a fire hydrant that erupted. 289 00:21:54,355 --> 00:21:55,561 Saw you choke. 290 00:21:55,731 --> 00:21:58,643 I think you believe water is your weakness. 291 00:21:58,734 --> 00:22:00,019 Where are you keeping him? 292 00:22:00,110 --> 00:22:01,316 [THE BEAST EXHALES] 293 00:22:07,117 --> 00:22:08,357 [ROARS] 294 00:22:08,619 --> 00:22:09,654 [GROANS] 295 00:22:13,040 --> 00:22:15,406 [DR. STAPLE] Everyone is safe, David. 296 00:22:16,544 --> 00:22:20,253 Maybe this will all make sense if I explain who I am. 297 00:22:21,465 --> 00:22:25,754 I specialize in a particular type of delusion of grandeur. 298 00:22:26,136 --> 00:22:31,096 I specialize in those individuals who believe they are superheroes. 299 00:22:32,518 --> 00:22:36,102 I've been given three days to treat you by whatever means necessary. 300 00:22:39,191 --> 00:22:41,523 I came here for you both. 301 00:22:42,486 --> 00:22:44,317 [THUNDER RUMBLING] 302 00:22:44,905 --> 00:22:46,441 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 303 00:23:08,762 --> 00:23:11,799 [PIERCE] Yo, this doctor comes in here, takes over our wing, 304 00:23:11,891 --> 00:23:14,553 tells us all new rules. Rules of conduct. 305 00:23:15,436 --> 00:23:17,643 How to treat people with kindness. 306 00:23:17,730 --> 00:23:18,970 [SCOFFS] 307 00:23:19,064 --> 00:23:21,646 My whole life, all I do is take care of people. 308 00:23:21,817 --> 00:23:24,058 Come on, come on, come on. There you go. 309 00:23:24,987 --> 00:23:28,070 We got along just fine without her, didn't we? Me and you? 310 00:23:28,324 --> 00:23:30,440 [SIGHS HEAVILY] [SLURPING] 311 00:23:30,534 --> 00:23:31,899 Anyway... 312 00:23:31,994 --> 00:23:33,325 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 313 00:23:33,412 --> 00:23:35,277 You won't be lonely anymore. 314 00:23:36,415 --> 00:23:38,030 You have two new friends. 315 00:23:40,169 --> 00:23:42,330 [SCHOOL BELL RINGING] 316 00:23:42,421 --> 00:23:43,911 [INDISTINCT CHATTER] 317 00:23:58,729 --> 00:24:01,391 Casey, could I see you for a second? 318 00:24:09,615 --> 00:24:11,697 I received a call from your foster family. 319 00:24:12,284 --> 00:24:14,775 Apparently, it's on the news. 320 00:24:15,579 --> 00:24:20,494 They caught the guy who abducted you and murdered all those girls. 321 00:24:20,793 --> 00:24:22,203 They caught the bastard. 322 00:24:22,628 --> 00:24:24,584 Your foster family is thrilled. 323 00:24:25,381 --> 00:24:28,123 I can imagine how much relief this causes you. 324 00:24:29,468 --> 00:24:31,504 I'm sure you've been thinking about him. 325 00:24:34,431 --> 00:24:37,719 I have been thinking about him. 326 00:24:55,828 --> 00:24:58,740 They, uh, told me to bring lots of options. 327 00:25:01,875 --> 00:25:03,115 [KEVIN] [As Jade] Hey, cutie. 328 00:25:05,796 --> 00:25:07,081 Think you could help me? 329 00:25:08,007 --> 00:25:09,213 I'm Jade. 330 00:25:09,717 --> 00:25:12,800 They gave me a syringe for my diabetes, but I dropped it. 331 00:25:12,886 --> 00:25:15,719 My hands get shaky when I get low blood sugar. 332 00:25:16,181 --> 00:25:19,924 It's a little too close to the light. Do you think you could pick it up for me? 333 00:25:31,155 --> 00:25:32,565 [CHUCKLES] 334 00:25:34,450 --> 00:25:35,450 Wow. 335 00:25:37,578 --> 00:25:38,784 Stand up. 336 00:25:39,121 --> 00:25:42,158 Let me get a good look at you. 337 00:25:48,088 --> 00:25:50,500 You are so tall. 338 00:25:50,883 --> 00:25:55,047 Orwell and Barry are so angry with me that I flipped. 339 00:25:55,137 --> 00:25:56,798 But the truth is, 340 00:25:57,806 --> 00:26:00,673 we really can do things that you can't do. 341 00:26:01,727 --> 00:26:03,183 I don't understand. 342 00:26:03,312 --> 00:26:04,312 [GIGGLES] 343 00:26:08,942 --> 00:26:10,227 [DARYL GRUNTS] 344 00:26:13,489 --> 00:26:14,979 [KEVIN GROANING] 345 00:26:17,201 --> 00:26:18,941 [AS IAN] Hey. Hey, hey! 346 00:26:19,912 --> 00:26:21,277 [GROANS] 347 00:26:21,955 --> 00:26:23,286 I'm LAN. 348 00:26:24,416 --> 00:26:26,657 All right? I'm LAN. 349 00:26:27,711 --> 00:26:30,623 [AS MARY] And I'm Mary Reynolds. We're twins. 350 00:26:30,798 --> 00:26:32,379 Do you know what would have happened 351 00:26:32,466 --> 00:26:34,707 if she'd have gotten to that key, you gobshite? 352 00:26:34,802 --> 00:26:36,758 The horde would have killed ya. 353 00:26:36,970 --> 00:26:40,758 [AS IAN] What've you got? You get a little hard-on? Daryl. 354 00:26:40,849 --> 00:26:42,430 Just calm down, okay? 355 00:26:43,811 --> 00:26:44,926 [KEVIN GROANS] 356 00:26:45,020 --> 00:26:49,730 [AS NORMA] I'm sorry for being with the horde. It's just... it's just... 357 00:26:50,359 --> 00:26:52,395 Oh, do you know, I am tired of being sorry. 358 00:26:52,694 --> 00:26:54,059 You can call me Norma. 359 00:26:54,530 --> 00:26:56,816 I am sorry about the whole lying thing. 360 00:26:56,907 --> 00:26:59,148 Though, I'm not lying. Bro, just stop talking! 361 00:27:00,244 --> 00:27:02,155 [AS JALIN] I was so amped! 362 00:27:02,538 --> 00:27:05,075 We almost got you, bro! [LAUGHS] 363 00:27:05,207 --> 00:27:07,038 Trying to keep him here with this light thing? 364 00:27:07,126 --> 00:27:08,787 That's some buttery shit. 365 00:27:08,877 --> 00:27:09,992 Daryl: Stop talking. 366 00:27:12,297 --> 00:27:14,137 [AS ANSEL] I'm not supposed to be in the light. 367 00:27:14,466 --> 00:27:16,331 Oh, we need more time. 368 00:27:16,552 --> 00:27:18,088 Barry is speaking to Kevin. 369 00:27:18,178 --> 00:27:21,136 Trying to get him nearer the light. Is he close enough yet? 370 00:27:23,559 --> 00:27:27,518 [AS B.T.] The only one who can defend us is him. 371 00:27:27,896 --> 00:27:28,896 Him! 372 00:27:29,022 --> 00:27:30,182 [GROANING] 373 00:27:43,745 --> 00:27:45,736 [AS PATRICIA] Where is the man in the rain poncho? 374 00:27:46,748 --> 00:27:48,033 Who is he? 375 00:27:50,043 --> 00:27:52,876 Is he just a regular man? I need to know. 376 00:27:56,049 --> 00:27:58,665 All right, step away from the controls now, little duck. 377 00:27:59,303 --> 00:28:01,669 That's fine. Now just walk away. 378 00:28:05,559 --> 00:28:06,765 [DOOR LOCK BEEPS] 379 00:28:10,772 --> 00:28:14,435 That's it. Just tip-toe away. 380 00:28:17,529 --> 00:28:19,770 I try to come once every week. 381 00:28:19,948 --> 00:28:23,907 Sometimes, I admit, I have neglected a week here and there. 382 00:28:24,161 --> 00:28:27,449 He's changed over the years. 383 00:28:28,624 --> 00:28:30,285 I can tell he's given up. 384 00:28:31,877 --> 00:28:33,117 It's hard to see. 385 00:28:34,630 --> 00:28:36,461 He thinks he was a mistake. 386 00:28:37,716 --> 00:28:39,923 I'm not saying he did good things. 387 00:28:40,177 --> 00:28:41,337 He didn't. 388 00:28:41,803 --> 00:28:44,590 Those poor people didn't deserve to die like that. 389 00:28:46,934 --> 00:28:49,721 But he's trying to make sense of who he is. 390 00:28:51,355 --> 00:28:52,970 Ain't we all doing that? 391 00:28:54,691 --> 00:28:56,431 Yes, ma'am, we are. 392 00:28:59,488 --> 00:29:01,649 They keep him heavily sedated. 393 00:29:02,115 --> 00:29:04,481 This is an enormous amount of sedation. 394 00:29:04,743 --> 00:29:06,483 He's too smart for 'em. 395 00:29:07,204 --> 00:29:08,740 When they first brought him here, 396 00:29:08,830 --> 00:29:11,822 he memorized a blueprint left out from an electrician 397 00:29:11,917 --> 00:29:15,910 and short-circuited the power to the whole hospital. 398 00:29:17,798 --> 00:29:19,914 He's good thinking through things. 399 00:29:22,427 --> 00:29:24,133 He has this notion 400 00:29:24,221 --> 00:29:27,930 that superheroes are based on people like him, 401 00:29:28,350 --> 00:29:30,386 and that other gentleman I read is here, 402 00:29:30,978 --> 00:29:32,218 Mr. Dunn. 403 00:29:33,021 --> 00:29:34,511 Would it surprise you to know 404 00:29:34,606 --> 00:29:37,598 there are more and more people who have this delusion? 405 00:29:38,652 --> 00:29:41,314 It is actually the centre of my work. 406 00:29:43,031 --> 00:29:44,362 Yes, it would. 407 00:29:45,909 --> 00:29:47,274 [SOFT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 408 00:29:49,788 --> 00:29:52,325 [MRS. PRICE] You don't let them get you down, Elijah. 409 00:29:54,167 --> 00:29:55,498 You hear me? 410 00:29:57,212 --> 00:29:58,827 Stay proud. 411 00:30:06,388 --> 00:30:07,753 [KNOCKING ON DOOR] 412 00:30:08,181 --> 00:30:10,172 Step back against the wall, please. 413 00:30:12,519 --> 00:30:13,519 [DOOR LOCK BEEPS] 414 00:30:32,080 --> 00:30:33,411 [DOOR BUZZING] 415 00:30:33,832 --> 00:30:35,242 [GENERATOR WHIRRING] 416 00:30:42,299 --> 00:30:43,835 [WATER BUBBLING] 417 00:30:55,812 --> 00:30:57,427 [COUGHING] 418 00:30:58,106 --> 00:30:59,312 [DOOR BUZZES] 419 00:31:00,650 --> 00:31:01,765 [DOOR OPENS] 420 00:31:07,741 --> 00:31:08,947 [GRUNTS] 421 00:31:12,871 --> 00:31:14,782 You're keeping him here without guards? 422 00:31:15,332 --> 00:31:17,448 I have to get out of here before he gets out. 423 00:31:17,542 --> 00:31:20,830 The individual who came with you is contained. 424 00:31:22,547 --> 00:31:23,832 David. 425 00:31:24,800 --> 00:31:27,712 I would like you to agree to have an MRI. 426 00:31:28,303 --> 00:31:29,759 You were the sole survivor 427 00:31:29,846 --> 00:31:32,303 of a devastating train derailment 19 years ago. 428 00:31:32,391 --> 00:31:33,722 It is possible 429 00:31:34,267 --> 00:31:37,805 that there was damage to the frontal lobe that you are unaware of. 430 00:31:46,154 --> 00:31:47,394 [EXHALES] 431 00:31:54,413 --> 00:31:55,778 Look at you, David. 432 00:31:55,956 --> 00:31:58,914 You believe you have barely enough strength to stand up. 433 00:31:59,167 --> 00:32:01,579 You can't possibly explain everything away. 434 00:32:03,588 --> 00:32:04,794 [GRUNTING] 435 00:32:07,050 --> 00:32:08,381 [PANTING] 436 00:32:08,468 --> 00:32:11,551 [AS MR. PRITCHARD] Madam, I am Mr. pritchard. 437 00:32:11,888 --> 00:32:13,469 I'm a professor of cinema. 438 00:32:13,557 --> 00:32:16,390 Specifically, Japanese. 1950s through the 1980s. 439 00:32:16,601 --> 00:32:19,013 And I have absolutely no idea what I'm doing here. 440 00:32:19,563 --> 00:32:21,519 I am very much in favour of Kevin's re-emergence. 441 00:32:21,606 --> 00:32:24,848 And yet, I find myself in a goddamn prison cell. 442 00:32:24,943 --> 00:32:26,558 And I can assure you I am not... 443 00:32:27,237 --> 00:32:28,602 [GRUNTS] 444 00:32:28,822 --> 00:32:30,437 [PANTING] 445 00:32:30,949 --> 00:32:32,064 Okay. 446 00:32:34,077 --> 00:32:35,283 [YELPS] 447 00:32:37,289 --> 00:32:38,574 [PANTING] 448 00:32:40,667 --> 00:32:41,907 [AS FELIDA IN SPANISH] 449 00:32:52,304 --> 00:32:54,010 [GRUNTS, GROWLYS] 450 00:32:54,431 --> 00:32:55,711 [AS HEDWIG IN ENGLISH] I'm ready. 451 00:32:55,891 --> 00:32:56,971 [WHIMPERS] 452 00:32:57,225 --> 00:32:58,465 Young man, wait! 453 00:32:58,643 --> 00:32:59,723 [SHOES SQUEAKING] 454 00:33:00,937 --> 00:33:03,019 You will not be able to get to the light. 455 00:33:04,649 --> 00:33:08,233 It is set off by distance as well as being monitored by a camera. 456 00:33:09,279 --> 00:33:12,362 I know this seems very unfair to you, [blows raspberry] 457 00:33:12,449 --> 00:33:14,405 But you are stuck in this room. 458 00:33:15,118 --> 00:33:17,530 The guy the beast fought, he's right there! 459 00:33:18,622 --> 00:33:22,740 He can't beat the beast. He doesn't think he can beat the beast, does he? 460 00:33:22,876 --> 00:33:23,876 Huh? 461 00:33:24,169 --> 00:33:25,169 Beast like... [GRUNTS] 462 00:33:28,298 --> 00:33:29,538 [PANTING] 463 00:33:30,342 --> 00:33:32,674 [WHISPERS] He doesn't think he can beat the beast, does he? 464 00:33:34,262 --> 00:33:35,422 Beast like... [GRUNTS SOFTLY] 465 00:33:36,640 --> 00:33:38,551 Your name is Hedwig, right? 466 00:33:40,227 --> 00:33:42,013 You're nine, right? 467 00:33:42,938 --> 00:33:43,938 [HEDWIG] Yeah. 468 00:33:44,689 --> 00:33:45,929 Forever? 469 00:33:46,525 --> 00:33:47,685 [SIGHS] 470 00:33:49,361 --> 00:33:52,023 No matter how many experiences you have? 471 00:33:55,742 --> 00:33:57,357 That must be so hard. 472 00:34:00,539 --> 00:34:03,326 You treat people who think they're comic book characters or something? 473 00:34:06,419 --> 00:34:07,534 [EXHALES] 474 00:34:08,296 --> 00:34:09,296 [CHUCKLES] 475 00:34:10,382 --> 00:34:11,667 [HEDWIG] I gotta go. 476 00:34:12,217 --> 00:34:14,128 Miss Patricia says she wants the light. 477 00:34:27,148 --> 00:34:28,558 Hello, Patricia. 478 00:34:29,568 --> 00:34:30,899 I'm Dr. staple. 479 00:34:31,069 --> 00:34:32,189 [AS PATRICIA] I've gathered. 480 00:34:33,530 --> 00:34:36,613 As I understand it, you're kind of the high priestess. 481 00:34:37,826 --> 00:34:39,316 This cause isn't about me. 482 00:34:41,079 --> 00:34:42,990 It's about the beast, is it? 483 00:34:43,540 --> 00:34:44,746 Where is he? 484 00:34:45,250 --> 00:34:46,330 [DR. STAPLE] Who? 485 00:34:46,418 --> 00:34:47,533 The man. 486 00:34:49,462 --> 00:34:52,499 He is guarded, isn't he? He can't get out? 487 00:34:56,386 --> 00:34:57,592 [CHUCKLES SOFTLY] 488 00:35:00,807 --> 00:35:02,297 [JOSEPH CHATTERING AND SNICKERING] 489 00:35:05,478 --> 00:35:07,238 He's well-intentioned and you would love him. 490 00:35:07,314 --> 00:35:09,475 He's a huge... He's a big trickster. 491 00:35:12,277 --> 00:35:14,609 He's a great guy. He's got a great sense of humour. 492 00:35:15,488 --> 00:35:17,300 [DR. STAPLE] So, let me recap what you've told me. 493 00:35:17,324 --> 00:35:18,404 Mmm-hmm. 494 00:35:18,491 --> 00:35:22,359 Your dad is not the green guard or whatever his name is. 495 00:35:22,454 --> 00:35:23,864 Your dad is a trickster, 496 00:35:24,164 --> 00:35:25,745 and that I would love him. 497 00:35:26,374 --> 00:35:29,207 He thought it would be fun to be a do-gooder for a day. 498 00:35:29,294 --> 00:35:30,579 Pretend he was this guy. 499 00:35:30,670 --> 00:35:32,626 And with regard to how he found the girls, 500 00:35:32,714 --> 00:35:34,204 you retold a humorous story 501 00:35:34,299 --> 00:35:37,211 where your dad thought the killer might be in the factory area 502 00:35:37,302 --> 00:35:38,633 because his friend Lou, 503 00:35:38,720 --> 00:35:41,587 you referred to him as Louie at a different point, 504 00:35:41,681 --> 00:35:42,796 got mugged down there once. 505 00:35:42,891 --> 00:35:45,348 Then your father was walking by a building, 506 00:35:45,435 --> 00:35:47,266 hears girls screaming for help, 507 00:35:47,354 --> 00:35:51,848 at which point you spiritedly re-enacted this moment in the story. 508 00:35:52,609 --> 00:35:53,724 Thank you for that. 509 00:35:54,152 --> 00:35:56,484 Then, your father called you on the cell. 510 00:35:56,571 --> 00:35:58,186 You told him to call the police, 511 00:35:58,281 --> 00:36:00,943 but he was, in it, you know. In it. 512 00:36:01,743 --> 00:36:02,823 [JOSEPH] Right. 513 00:36:03,203 --> 00:36:04,909 I'll sign that in front of a judge. 514 00:36:09,459 --> 00:36:12,121 How long have you believed your dad was a superhero? 515 00:36:14,422 --> 00:36:16,413 There was a microphone on his poncho. 516 00:36:16,508 --> 00:36:18,544 I assume he was communicating with you. 517 00:36:19,678 --> 00:36:23,262 He talks to you when he's out on searches. Doesn't he, Joseph? 518 00:36:23,682 --> 00:36:25,263 He hasn't hurt anybody. 519 00:36:25,892 --> 00:36:28,554 In the eyes of the authorities, that is not accurate. 520 00:36:29,229 --> 00:36:30,935 He's injured countless individuals 521 00:36:31,022 --> 00:36:33,013 who haven't had their due process in court. 522 00:36:33,274 --> 00:36:35,686 And there was a teenage girl in this latest incident 523 00:36:35,777 --> 00:36:37,517 who broke her arm and ribs. 524 00:36:37,612 --> 00:36:40,194 No. They would all be murder victims if it wasn't for my dad. 525 00:36:40,281 --> 00:36:43,114 It was a vigilante event and a victim was injured. 526 00:36:43,201 --> 00:36:45,988 They will claim, in court, that if they had found the girls, 527 00:36:46,079 --> 00:36:47,535 no one would have been hurt. 528 00:36:49,374 --> 00:36:52,116 Joseph, I only have a few days. 529 00:36:52,669 --> 00:36:54,785 If I don't get him to give up his delusion, 530 00:36:54,879 --> 00:36:58,997 he will remain in institutions like this for the rest of his life. 531 00:36:59,968 --> 00:37:01,799 No, he can't stay here. 532 00:37:01,970 --> 00:37:04,211 Can I ask you about your mother, Joseph? 533 00:37:06,057 --> 00:37:07,467 What does that have to do with this? 534 00:37:07,559 --> 00:37:12,724 She passed away from acute lymphoblastic leukaemia five years ago. 535 00:37:15,692 --> 00:37:18,809 That was cataclysmic for you and your dad. 536 00:37:20,280 --> 00:37:21,486 Yeah. 537 00:37:23,032 --> 00:37:27,526 On the surface, Joseph, you can see what I'm going to say, right? 538 00:37:28,663 --> 00:37:30,153 You lost your mother. 539 00:37:30,874 --> 00:37:33,911 You believe your father is a real-life superhero. 540 00:37:34,002 --> 00:37:36,664 You believe he is almost immortal. 541 00:37:36,755 --> 00:37:40,873 You can see how some would say you need this to be true. 542 00:37:42,969 --> 00:37:46,678 You just have to make sure you are not more into this than he is. 543 00:38:08,369 --> 00:38:09,950 Young [JOSEPH] I'm not scared. 544 00:38:13,249 --> 00:38:14,489 Young [JOSEPH] You know why? 545 00:38:16,961 --> 00:38:18,417 I know now. 546 00:38:19,923 --> 00:38:21,038 Know what? 547 00:38:24,135 --> 00:38:25,966 Your secret identity. 548 00:38:27,347 --> 00:38:28,837 That man was right. 549 00:38:36,022 --> 00:38:37,228 Joseph. 550 00:38:40,068 --> 00:38:43,777 There are big guys in almost every gym that can lift that much. 551 00:38:45,448 --> 00:38:47,234 You could've lifted more. 552 00:38:49,077 --> 00:38:50,317 Don't worry. 553 00:38:51,579 --> 00:38:53,240 I won't tell anyone. 554 00:39:01,297 --> 00:39:02,707 [ENGINE STARTING] 555 00:39:19,607 --> 00:39:20,767 [DOOR OPENS] 556 00:39:33,371 --> 00:39:36,488 [DR. STAPLE] Just because he let you go, doesn't mean he is good. 557 00:39:37,292 --> 00:39:39,283 He's being held here before his trial. 558 00:39:40,587 --> 00:39:42,373 I'm in charge of him for now, 559 00:39:42,463 --> 00:39:46,047 but everyone in this state wants him tried and put away. 560 00:39:48,845 --> 00:39:52,178 I'm trying to get the others to stop thinking of this 561 00:39:52,265 --> 00:39:53,971 as a superhuman being. 562 00:39:54,809 --> 00:39:58,927 If they do, they will do the right thing and keep him from the light. 563 00:40:03,192 --> 00:40:04,602 Can I talk with them? 564 00:40:07,113 --> 00:40:08,273 No. 565 00:40:10,992 --> 00:40:12,152 Why? 566 00:40:12,744 --> 00:40:14,280 Because it's not... 567 00:40:18,499 --> 00:40:19,864 You're the victim. 568 00:40:34,223 --> 00:40:35,713 [BEEPS] [DOOR BUZZES] 569 00:40:48,029 --> 00:40:50,862 [AS HEDWIG] No way! 570 00:40:52,283 --> 00:40:55,696 You tried so hard to get away from us and now you come back and see us? 571 00:40:56,621 --> 00:40:58,703 You are so weird. 572 00:40:59,248 --> 00:41:02,160 I like Drake now. I liked Nicki for a while, 573 00:41:02,251 --> 00:41:05,084 but then Nicki and Drake broke up, and you can't like both. 574 00:41:05,755 --> 00:41:09,839 This place is for people who think that they're comic book characters. 575 00:41:09,926 --> 00:41:13,009 And the horde is kind a like a comic book character name, isn't it? 576 00:41:17,433 --> 00:41:19,890 Love comic books. 577 00:41:21,437 --> 00:41:24,895 I'm sorry for trying to feed you to the beast, etcetera. 578 00:41:26,317 --> 00:41:27,682 It's okay. 579 00:41:29,570 --> 00:41:31,982 Can I talk to Dennis or Patricia, please? 580 00:41:32,073 --> 00:41:33,529 She was my girlfriend. 581 00:41:35,535 --> 00:41:37,776 We kissed. [CHUCKLES SOFTLY] 582 00:41:38,037 --> 00:41:40,574 [SOFTLY] Don't worry. I haven't cheated on you. 583 00:41:40,665 --> 00:41:42,326 [CHOKING] 584 00:41:47,380 --> 00:41:48,790 [AS DENNIS] What are you doing here? 585 00:41:51,884 --> 00:41:53,749 Your clothes are not dirty. 586 00:41:54,303 --> 00:41:55,418 That's good. 587 00:41:56,639 --> 00:41:57,970 Hello, Dennis. 588 00:42:00,852 --> 00:42:02,763 A lot of people have died. 589 00:42:04,480 --> 00:42:05,720 Well... 590 00:42:07,150 --> 00:42:09,232 You have to give up the light. 591 00:42:11,029 --> 00:42:12,644 They're never gonna let you out of here. 592 00:42:12,739 --> 00:42:15,606 The horde has to give up the light. 593 00:42:18,119 --> 00:42:19,950 Listen to this doctor. 594 00:42:21,956 --> 00:42:23,912 The doctor tells lies. 595 00:42:25,710 --> 00:42:28,497 We will reveal that the broken are the strongest. 596 00:42:28,963 --> 00:42:30,999 The beast will start a revolution. 597 00:42:31,090 --> 00:42:32,955 Is that what Patricia told you to say? 598 00:42:33,634 --> 00:42:36,546 The beast is the highest form of human evolution. 599 00:42:36,637 --> 00:42:38,593 Dennis. You guys are gonna die. 600 00:42:38,681 --> 00:42:40,217 [GASPS] Casey. 601 00:42:42,560 --> 00:42:43,720 [EXHALES] 602 00:42:47,857 --> 00:42:49,393 [STRAINED GRUNTING] 603 00:42:53,946 --> 00:42:55,186 [EXHALES] 604 00:43:00,369 --> 00:43:01,449 [IN NORMAL TONE] Hey. 605 00:43:05,458 --> 00:43:06,618 Kevin? 606 00:43:07,960 --> 00:43:09,200 It's you. 607 00:43:19,180 --> 00:43:20,465 You look different. 608 00:43:22,183 --> 00:43:23,764 I wanted to tell you something. 609 00:43:25,895 --> 00:43:27,431 My uncle's in jail. 610 00:43:28,773 --> 00:43:29,933 I put him there. 611 00:43:33,069 --> 00:43:34,605 What he did to me was... 612 00:43:36,906 --> 00:43:37,941 Wrong. 613 00:43:38,991 --> 00:43:41,482 Just like what your mom did to you was wrong. 614 00:43:43,454 --> 00:43:44,694 We're the same? 615 00:43:52,964 --> 00:43:54,170 I'm sorry. 616 00:43:56,134 --> 00:43:57,319 I can't. I got... Kevin, wait. 617 00:43:57,343 --> 00:43:59,584 I've gotta go. I've gotta go. [CHOKING] 618 00:44:01,305 --> 00:44:05,218 [AS HEDWIG] The horde is never letting go of the light and... 619 00:44:05,309 --> 00:44:06,469 [GASPS] 620 00:44:10,148 --> 00:44:11,763 Do you like Kevin now? 621 00:44:13,359 --> 00:44:14,439 Casey. 622 00:44:15,111 --> 00:44:16,271 I need you. 623 00:44:16,362 --> 00:44:19,525 The power of true, loving, physical affection, 624 00:44:19,615 --> 00:44:21,321 it's like something supernatural. 625 00:44:21,868 --> 00:44:23,483 It's the lack of it that caused this 626 00:44:23,578 --> 00:44:25,864 and only the true version of it can heal it. 627 00:44:26,622 --> 00:44:27,702 Will you help me? 628 00:44:56,652 --> 00:44:58,984 [DR. STAPLE] You are the last person I need to see today. 629 00:45:01,115 --> 00:45:02,525 You see this camera? 630 00:45:03,534 --> 00:45:05,695 There are 100 more of these. 631 00:45:06,704 --> 00:45:09,070 Out of respect for your cognitive abilities, 632 00:45:09,165 --> 00:45:11,201 I have installed cameras on every floor. 633 00:45:11,834 --> 00:45:15,292 Every area, including every direction of the exterior building. 634 00:45:15,546 --> 00:45:17,332 We will see everything. 635 00:45:17,423 --> 00:45:20,586 There is nowhere you can go that won't be documented. 636 00:45:21,969 --> 00:45:23,084 Elijah. 637 00:45:23,930 --> 00:45:27,297 I've come to the conclusion that we should perform a procedure on you. 638 00:45:28,392 --> 00:45:30,223 This is a corrective procedure 639 00:45:30,311 --> 00:45:35,021 that rebalances the part of the frontal lobe that is overstimulated. 640 00:45:35,316 --> 00:45:38,979 It would be an honour to get to know your perspicacious mind. 641 00:45:40,321 --> 00:45:43,028 We're going to conduct the procedure in three days. 642 00:45:53,542 --> 00:45:54,998 [CHEERING] 643 00:45:58,256 --> 00:45:59,541 [MAN GRUNTING] 644 00:45:59,632 --> 00:46:00,872 [CHEERING] 645 00:46:10,309 --> 00:46:11,845 [PLAYER] Right there, right there! 646 00:46:21,320 --> 00:46:23,481 [OLD-TIMEY MUSIC PLAYING SOFTLY ON SPEAKERS] 647 00:46:35,209 --> 00:46:36,574 Hey, my man. 648 00:46:38,587 --> 00:46:40,077 How'd you get out of your room? 649 00:46:40,631 --> 00:46:42,417 You must have left the door ajar. 650 00:46:42,883 --> 00:46:44,498 He rolled out toward the noise. 651 00:46:45,094 --> 00:46:47,130 Wheel him back in before the doctor sees. 652 00:46:48,347 --> 00:46:49,837 Oh, you're too nice, Daryl. 653 00:46:50,182 --> 00:46:51,422 You gotta be firm. 654 00:46:51,767 --> 00:46:53,632 They'll walk all over you otherwise. 655 00:46:54,937 --> 00:46:57,098 He didn't touch any of the medicines, did he? 656 00:46:58,024 --> 00:46:59,024 No. 657 00:47:00,443 --> 00:47:01,728 Right amounts. 658 00:47:13,289 --> 00:47:15,029 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 659 00:47:30,348 --> 00:47:32,339 [DR. STAPLE] This will be my final evaluation. 660 00:47:42,234 --> 00:47:43,815 You gotta be kidding me. 661 00:47:45,571 --> 00:47:49,063 This guy killed everyone on my train. He's a mass murderer. 662 00:47:49,617 --> 00:47:51,107 [CHAIN RATTLES] 663 00:48:03,005 --> 00:48:06,543 [DR. STAPLE] I understand that the three of you think you are superhuman. 664 00:48:07,385 --> 00:48:09,467 That you don't think you are normal. 665 00:48:10,805 --> 00:48:14,013 You've convinced yourselves you have extraordinary gifts. 666 00:48:14,100 --> 00:48:15,931 Like something out of a comic book. 667 00:48:17,353 --> 00:48:21,687 I am here to discuss the possibility that you are mistaken. 668 00:48:23,859 --> 00:48:25,975 Can you tell me about Kevin's parents? 669 00:48:28,489 --> 00:48:29,899 [SIGHS] 670 00:48:29,990 --> 00:48:31,526 [AS DENNIS] Kevin's mother 671 00:48:32,993 --> 00:48:34,278 hurt Kevin. 672 00:48:35,746 --> 00:48:41,366 And Kevin's father was gonna get a doctor to try and stop her, 673 00:48:41,794 --> 00:48:42,909 but he left. 674 00:48:48,175 --> 00:48:49,915 I never wanted any of this. 675 00:48:52,304 --> 00:48:53,510 What? 676 00:48:54,223 --> 00:48:55,554 The killings. 677 00:49:14,535 --> 00:49:15,820 Kevin Wendell crumb. 678 00:49:16,871 --> 00:49:18,452 [STRAINING] 679 00:49:18,539 --> 00:49:20,746 [VOICES OVERLAP] Kevin Wendell crumb. 680 00:49:23,752 --> 00:49:25,583 Penelope: What did I tell you? 681 00:49:25,796 --> 00:49:30,039 There is no running in the house, Kevin Wendell crumb! 682 00:49:31,302 --> 00:49:32,508 [DR. STAPLE] Kevin? 683 00:49:33,804 --> 00:49:35,294 [EXHALES SHARPLY] 684 00:49:36,098 --> 00:49:37,338 Kevin. 685 00:49:38,476 --> 00:49:40,596 [IN NORMAL TONE] Why do you all keep bringing me back? 686 00:49:40,644 --> 00:49:42,384 I don't wanna be here. 687 00:49:42,688 --> 00:49:45,851 The need for the particular story we tell ourselves 688 00:49:45,941 --> 00:49:47,681 begins somewhere, Kevin. 689 00:49:47,902 --> 00:49:49,187 From a memory. 690 00:49:49,695 --> 00:49:50,810 What? 691 00:49:52,364 --> 00:49:53,399 I don't... 692 00:49:53,491 --> 00:49:55,152 Hey, where's that girl? 693 00:49:56,785 --> 00:49:58,901 Casey? She... 694 00:50:00,247 --> 00:50:01,862 [CHOKES] 695 00:50:02,124 --> 00:50:03,955 [AS HEDWIG] Everybody wants the light now. 696 00:50:04,043 --> 00:50:05,954 They're all fighting, etcetera. 697 00:50:06,045 --> 00:50:09,537 And miss Patricia's yelling at me, saying I gotta hold on to the light. 698 00:50:09,715 --> 00:50:13,253 She said I have one job to do, keep Kevin out of the light. 699 00:50:13,344 --> 00:50:15,380 So, I'm sorry, you won't see him anymore. 700 00:50:15,596 --> 00:50:16,961 [SPUTTERS AND EXHALES SHARPLY] 701 00:50:17,097 --> 00:50:20,464 And you have to listen to her, right? 702 00:50:20,559 --> 00:50:22,766 Because she's an adult and you're not. 703 00:50:23,103 --> 00:50:24,343 Duh. Yeah. 704 00:50:26,440 --> 00:50:27,600 Was he crying? 705 00:50:27,691 --> 00:50:29,306 Jeez, pussy. 706 00:50:30,027 --> 00:50:32,734 Listen, I don't know about these other guys, 707 00:50:32,947 --> 00:50:34,733 but we are like a superhero. 708 00:50:34,865 --> 00:50:37,151 No? We're like... [IMITATES FANFARE] 709 00:50:37,326 --> 00:50:38,691 We're not crazy! 710 00:50:40,996 --> 00:50:42,076 David... 711 00:50:43,374 --> 00:50:46,207 I don't think this applies just to Kevin 712 00:50:46,544 --> 00:50:47,875 and his disorder. [SIGHS] 713 00:50:48,671 --> 00:50:50,036 Is there a memory? 714 00:50:51,215 --> 00:50:53,922 What you're looking for is a moment of weakness 715 00:50:54,009 --> 00:50:58,298 that made you possibly entertain the idea of being super strong. 716 00:51:31,130 --> 00:51:33,371 There is a reason I ask you. 717 00:51:37,428 --> 00:51:39,134 This is your mri, David. 718 00:51:44,810 --> 00:51:46,846 This is your frontal lobe. 719 00:51:47,396 --> 00:51:50,183 There is a questionable cloud right here. 720 00:51:51,900 --> 00:51:56,485 There is the possibility that that is damage from that train accident. 721 00:51:57,448 --> 00:51:59,780 I'm supposed to believe this means something? 722 00:52:05,205 --> 00:52:08,697 It's just this, plus an anchoring incident 723 00:52:08,792 --> 00:52:11,909 and you would have the pattern for this disorder that I treat. 724 00:52:23,932 --> 00:52:25,763 I hate to see you like this. 725 00:52:26,644 --> 00:52:28,885 This is not how I would've done things. 726 00:52:28,979 --> 00:52:31,345 I don't approve of how they've handled you. 727 00:52:33,150 --> 00:52:35,186 Elijah, because of your condition, 728 00:52:35,277 --> 00:52:37,063 I didn't have to do an mri on you. 729 00:52:37,154 --> 00:52:39,190 There are a few in your file. 730 00:52:39,573 --> 00:52:43,031 You definitely have one of the markers for this disorder, Elijah. 731 00:52:43,577 --> 00:52:45,283 As do you, Kevin. 732 00:52:47,373 --> 00:52:51,332 These are the medical reasons I'm thinking you have this disorder. 733 00:52:51,877 --> 00:52:54,459 Now let's deal with why you think you don't. 734 00:52:55,297 --> 00:52:59,006 How do you know who's good and who's bad, David? 735 00:53:00,886 --> 00:53:02,092 Convince me. 736 00:53:05,766 --> 00:53:06,881 It's a feeling. 737 00:53:07,893 --> 00:53:09,053 An intuition? 738 00:53:09,978 --> 00:53:11,388 When you see someone? 739 00:53:11,939 --> 00:53:13,270 I have to touch them. 740 00:53:14,316 --> 00:53:16,147 What does the intuition feel like? 741 00:53:19,363 --> 00:53:20,569 A vision. 742 00:53:22,157 --> 00:53:23,237 A moment. 743 00:53:24,368 --> 00:53:25,528 A sin. 744 00:53:26,912 --> 00:53:28,493 You kinda have to interpret it. 745 00:53:30,249 --> 00:53:32,661 Have you ever seen very good magicians, David? 746 00:53:33,335 --> 00:53:35,417 I mean, the very best. 747 00:53:36,088 --> 00:53:37,999 They are trained as mentalists, 748 00:53:38,090 --> 00:53:41,002 and they can do seemingly extraordinary feats. 749 00:53:41,343 --> 00:53:44,631 They accomplish these feats by interpreting hundreds of cues 750 00:53:44,722 --> 00:53:47,759 that an individual is giving off in a split second. 751 00:53:48,684 --> 00:53:51,847 I think you are like these professional guessers, David. 752 00:53:53,272 --> 00:53:57,686 You are world-class at it. Simply extraordinary at it. 753 00:53:58,026 --> 00:54:00,938 But it is based on real things 754 00:54:01,029 --> 00:54:03,111 and you are making the picture. 755 00:54:03,615 --> 00:54:06,448 It is not coming to you through mystical means. 756 00:54:14,418 --> 00:54:16,378 These are the clothes that the patient next to you 757 00:54:16,462 --> 00:54:18,373 came in with when he arrived. 758 00:54:19,173 --> 00:54:21,334 There's red Clay staining the pants. 759 00:54:21,425 --> 00:54:22,665 It's very visible. 760 00:54:27,848 --> 00:54:31,056 Is it possible that you saw something on the news... 761 00:54:31,435 --> 00:54:34,268 Sorry, bro... then saw an adult acting like a child? 762 00:54:34,563 --> 00:54:38,476 Someone who fit the bill of someone with this disorder. 763 00:54:38,567 --> 00:54:41,104 Intuited, this might be the person I'm looking for. 764 00:54:41,653 --> 00:54:43,063 Saw the red Clay, 765 00:54:43,322 --> 00:54:46,485 and thought he might be hiding in a place with red Clay? 766 00:54:48,410 --> 00:54:49,570 No. 767 00:54:50,871 --> 00:54:52,111 You're certain? 768 00:54:54,792 --> 00:54:58,660 You're creating a chain of thoughts that never happened. 769 00:55:00,506 --> 00:55:03,339 [LAUGHING] 770 00:55:07,221 --> 00:55:09,553 [AS PATRICIA] You really dissected him, doctor. 771 00:55:10,057 --> 00:55:11,297 Good for you. 772 00:55:12,726 --> 00:55:15,342 [DR. STAPLE] As I understand it, there were many videos 773 00:55:15,437 --> 00:55:17,223 of world-class rock climbers 774 00:55:17,314 --> 00:55:19,521 on the computer in your office at the zoo. 775 00:55:19,942 --> 00:55:22,183 It was kind of an obsession. 776 00:55:23,195 --> 00:55:27,609 Some of those climbers could actually scale a literal wall, couldn't they? 777 00:55:27,908 --> 00:55:29,023 [EXHALES] 778 00:55:29,868 --> 00:55:31,358 What's your point, doctor? 779 00:55:31,578 --> 00:55:32,988 It was a practical observation 780 00:55:33,080 --> 00:55:36,163 that produced a practical skill set in an alter. 781 00:55:36,500 --> 00:55:37,615 Mmm. 782 00:55:39,419 --> 00:55:41,250 Then how did he bend the bars? 783 00:55:42,089 --> 00:55:44,000 The iron bars at the zoo? 784 00:55:44,842 --> 00:55:47,128 You did see those, didn't you? 785 00:55:48,846 --> 00:55:50,211 That's not in our heads. 786 00:55:50,514 --> 00:55:55,429 The cages beneath the zoo were made in 1874 when the zoo first opened. 787 00:55:55,769 --> 00:55:57,225 I was able to bend them 788 00:55:57,312 --> 00:56:00,099 by putting a wrench between them and leaning back. 789 00:56:00,190 --> 00:56:04,103 Difficult, again. But possible. 790 00:56:04,194 --> 00:56:05,194 Nol! 791 00:56:06,238 --> 00:56:07,523 What about the shotgun? 792 00:56:08,073 --> 00:56:10,314 He was shot. Not once but twice. 793 00:56:10,409 --> 00:56:12,115 What does your sleeping mind think of that? 794 00:56:12,202 --> 00:56:14,568 We've analysed the shotgun and the cartridges. 795 00:56:14,663 --> 00:56:16,073 They were very old. 796 00:56:16,498 --> 00:56:19,205 There was a lot of moisture from the boiler room 797 00:56:19,293 --> 00:56:21,500 down in the locker area where they were kept. 798 00:56:21,879 --> 00:56:24,416 The cartridges were possibly compromised. 799 00:56:24,715 --> 00:56:27,957 And some of the pellets hit the inside of the bars. 800 00:56:28,051 --> 00:56:29,416 [CHUCKLES] 801 00:56:30,512 --> 00:56:32,252 It is at least possible 802 00:56:32,347 --> 00:56:35,089 that there is a practical explanation for this. 803 00:56:36,768 --> 00:56:38,099 Mmm-mmm. 804 00:56:40,814 --> 00:56:43,772 What if I suggested something upsetting, Patricia? 805 00:56:46,278 --> 00:56:50,021 Like the beast isn't as powerful as you think. 806 00:56:50,782 --> 00:56:54,024 He's not much more powerful than a strong man. 807 00:56:55,287 --> 00:56:58,700 The facts you are basing your belief in are wrong. 808 00:57:01,752 --> 00:57:05,836 If superheroes exist, why are there only three of you? 809 00:57:13,972 --> 00:57:15,928 [CASEY] When was the first comic book written? 810 00:57:16,266 --> 00:57:20,555 The first reprints of newspaper strips in tabloid size 811 00:57:20,646 --> 00:57:22,261 happened in 1929. 812 00:57:22,731 --> 00:57:26,895 And then, in 1938, the apotheosis happened. 813 00:57:27,402 --> 00:57:29,609 Action comics number one launched 814 00:57:29,738 --> 00:57:32,480 with the man in the cape and the blue tights on the cover. 815 00:57:33,075 --> 00:57:34,155 Boo-yah! 816 00:57:34,242 --> 00:57:35,448 [LAUGHS] Here we are. 817 00:57:35,661 --> 00:57:37,151 [POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 818 00:57:43,126 --> 00:57:44,126 Thank you. 819 00:57:50,050 --> 00:57:51,506 What are you doing back there? 820 00:57:52,719 --> 00:57:54,835 You're not one of those hello kitty pervs? 821 00:57:55,555 --> 00:57:57,420 [JOSEPH] I'm just looking for something. 822 00:57:59,476 --> 00:58:01,387 Prove to someone I'm not crazy. 823 00:58:02,229 --> 00:58:03,264 I'm leaving. 824 00:58:42,019 --> 00:58:43,680 [KEYBOARD CLACKING] 825 00:59:12,716 --> 00:59:14,331 Oh, my god! 826 00:59:15,093 --> 00:59:16,333 [GASPS] 827 01:00:11,108 --> 01:00:12,644 [GIRL] Catch! [BOY 1] You're it! 828 01:00:15,529 --> 01:00:17,565 I'm it. You're it! Boy 2: Oh, no! 829 01:00:20,867 --> 01:00:21,947 [CASEY CHUCKLES] 830 01:00:22,035 --> 01:00:23,035 You're it! 831 01:00:24,079 --> 01:00:25,239 Let's play hot potato, guys! 832 01:00:25,455 --> 01:00:26,740 [GIRL] Let's play hot potato! 833 01:00:28,125 --> 01:00:31,162 [KIDS] [SINGING] Hot potato hot potato 834 01:00:31,253 --> 01:00:33,915 hot potato hot potato 835 01:00:34,047 --> 01:00:37,585 hot potato, hot potato, hot potato hot potato, hot potato, hot 836 01:00:37,843 --> 01:00:38,945 [BOY 1] You're out. [GIRL] You're out. 837 01:00:38,969 --> 01:00:39,969 [BOY 2] Come on, ready? 838 01:00:40,137 --> 01:00:41,343 [BOY 1] No! [GIRL] No! 839 01:00:43,974 --> 01:00:47,592 [KIDS] [SINGING] Hot potato hot potato 840 01:00:47,811 --> 01:00:50,723 hot potato hot potato 841 01:00:51,022 --> 01:00:52,603 hot potato, hot potato, hot 842 01:00:53,066 --> 01:00:55,307 I'm just asking you to bring in a package if you see one 843 01:00:55,402 --> 01:00:57,734 instead of stepping over it to come in the house. 844 01:01:00,490 --> 01:01:01,696 [DOOR SLAMS] 845 01:01:07,414 --> 01:01:08,654 Hello? 846 01:01:25,473 --> 01:01:26,929 [DOOR LOCK BEEPS] [DOOR BUZZEYS] 847 01:01:51,208 --> 01:01:53,995 If, by mistake, I drop 848 01:01:55,128 --> 01:01:58,370 this heavy flashlight on your paper legs 849 01:02:01,509 --> 01:02:03,374 no one would come check on you for some time. 850 01:02:03,470 --> 01:02:05,552 Not until Daryl gets here for his shift. 851 01:02:08,516 --> 01:02:10,632 [BREATHING SHAKILY] 852 01:02:13,688 --> 01:02:15,553 Have you been getting out of your room, Elijah? 853 01:02:32,249 --> 01:02:33,409 [BREATHING SHAKILY] 854 01:02:43,969 --> 01:02:45,800 I must be losing my mind. 855 01:03:03,530 --> 01:03:04,565 [ENGINE BACKFIRES] 856 01:03:07,367 --> 01:03:09,232 [WHEELCHAIR CREAKS] 857 01:03:14,082 --> 01:03:15,802 [PIERCE] Night, Joe. Joe: Have a good night. 858 01:03:21,339 --> 01:03:23,125 [PIERCE] Daryl. Hey, my man. 859 01:03:24,301 --> 01:03:25,757 You almost made it. 860 01:03:25,844 --> 01:03:27,505 [CHUCKLES] I think your watch is fast. 861 01:03:29,097 --> 01:03:31,008 Joe, my man! How's it going? 862 01:03:31,099 --> 01:03:32,326 What's going on? What's happening? 863 01:03:32,350 --> 01:03:34,328 Looking tired, man. You still taking that multi-vitamin? 864 01:03:34,352 --> 01:03:35,432 Not like I should. 865 01:03:35,520 --> 01:03:37,385 Yeah, but listen, you gotta take the d. 866 01:03:37,605 --> 01:03:38,725 If you don't take vitamin d, 867 01:03:38,773 --> 01:03:40,543 none of that stuff's going to absorb into your body. 868 01:03:40,567 --> 01:03:41,647 [KEYBOARD CLACKING] 869 01:04:56,351 --> 01:04:59,013 [WHISPERS] Clarence Wendell crumb. 870 01:05:13,159 --> 01:05:14,159 [GASPS] 871 01:05:16,371 --> 01:05:17,656 [CHUCKLES] 872 01:05:19,749 --> 01:05:21,614 Take a little bit of grape seed extract 873 01:05:21,709 --> 01:05:22,770 and it'll keep it all in there. 874 01:05:22,794 --> 01:05:24,313 You'll absorb it into your body faster. 875 01:05:24,337 --> 01:05:26,057 Let me ask you, how much water you drinking? 876 01:05:26,089 --> 01:05:28,831 Not enough. Yeah. I know. 877 01:05:46,317 --> 01:05:47,773 [DOOR LOCK BEEPS] [DOOR BUZZES] 878 01:05:51,823 --> 01:05:53,563 [WHEELS SQUEAKING] 879 01:05:55,952 --> 01:05:57,192 [AS PATRICIA] How? 880 01:05:57,287 --> 01:06:00,871 How did you get here without anyone seeing? 881 01:06:01,916 --> 01:06:03,872 The sound of a car backfiring occurs 882 01:06:03,960 --> 01:06:07,168 when unburned fuel vapor is ignited by a very hot muffler 883 01:06:07,255 --> 01:06:08,995 upon the car being turned off. 884 01:06:09,466 --> 01:06:11,127 Daryl, who takes over at 11:00 P.M., 885 01:06:11,217 --> 01:06:13,378 suffers from this particular vehicular malady. 886 01:06:14,387 --> 01:06:16,218 It happened seven minutes ago. 887 01:06:16,306 --> 01:06:18,547 Couple that with the fact that I've overheard complaints 888 01:06:18,641 --> 01:06:20,927 about how long it takes him to get to his desk. 889 01:06:21,019 --> 01:06:22,850 He's a bit of a talker, you see. 890 01:06:23,062 --> 01:06:24,782 I estimate I have two to three minutes left. 891 01:06:26,566 --> 01:06:29,273 Someone has been pretending. 892 01:06:29,486 --> 01:06:30,692 Pilfered the aspirin bottle. 893 01:06:32,155 --> 01:06:35,192 Replaced the original dose of medicine with the same amount of aspirin. 894 01:06:35,283 --> 01:06:38,116 Did sleight of hand with the pills given to me to take daily. 895 01:06:39,245 --> 01:06:40,860 What do you want? 896 01:06:41,414 --> 01:06:42,574 Ma'am, 897 01:06:43,458 --> 01:06:48,669 I'm here to see if the tales of the extraordinary being are real. 898 01:06:48,755 --> 01:06:50,541 The half-man, half-creature. 899 01:06:50,715 --> 01:06:51,750 Patricia. 900 01:06:52,383 --> 01:06:54,089 But I appreciate your manners. 901 01:06:57,805 --> 01:06:59,341 I don't know anymore. 902 01:06:59,891 --> 01:07:01,677 I'm a comic book expert, Patricia. 903 01:07:02,101 --> 01:07:04,592 I believe comic books are a continuation of documentation 904 01:07:04,687 --> 01:07:08,555 that has gone on for centuries of what humans are capable of. 905 01:07:08,650 --> 01:07:12,643 That they are what someone, somewhere, saw or felt. 906 01:07:13,988 --> 01:07:17,947 Are you aware that spandex, the underwear on the outside, and boots 907 01:07:18,034 --> 01:07:20,867 come from strongmen in the circus in the 1930s? 908 01:07:20,954 --> 01:07:21,989 No. 909 01:07:22,080 --> 01:07:25,072 The freak show men who could do incredible feats of strength. 910 01:07:25,583 --> 01:07:29,326 I urge you to look past the capes and monologuing villains. 911 01:07:29,504 --> 01:07:30,869 Are you with me? 912 01:07:32,048 --> 01:07:33,163 Yes. 913 01:07:33,341 --> 01:07:35,297 I only have a minute left. 914 01:07:35,468 --> 01:07:37,459 I believe the beast may be part of this. 915 01:07:37,554 --> 01:07:40,387 There are references to man/animal characters. 916 01:07:40,473 --> 01:07:43,806 The dual character. The man who has abilities like animals. 917 01:07:43,977 --> 01:07:47,094 I'd like to meet the beast, see if he's real. 918 01:07:47,689 --> 01:07:52,854 If he is, then I'll get us all out of here tomorrow night. 919 01:07:54,153 --> 01:07:55,359 [SNIFFLING] 920 01:07:56,906 --> 01:07:58,817 What's upsetting you, Patricia? 921 01:07:59,909 --> 01:08:02,366 What if he can't do these extraordinary things? 922 01:08:05,623 --> 01:08:07,864 What if he is just unwell? 923 01:08:09,127 --> 01:08:10,537 Like you. 924 01:08:12,505 --> 01:08:17,340 Everything extraordinary can be explained away 925 01:08:17,510 --> 01:08:20,172 and yet it is true. 926 01:08:21,347 --> 01:08:23,383 I think deep down you know this. 927 01:08:24,100 --> 01:08:27,513 Everything we will see and do will have a basis in science. 928 01:08:27,729 --> 01:08:29,765 But it will have limits. 929 01:08:29,856 --> 01:08:32,518 This is the real world, not a cartoon. 930 01:08:33,026 --> 01:08:37,520 And yet, some of us don't die from bullets. 931 01:08:37,697 --> 01:08:41,815 Some of us can still bend steel. 932 01:08:42,035 --> 01:08:45,823 That is not a fantasy. 933 01:08:46,164 --> 01:08:47,324 Hmm. 934 01:08:48,916 --> 01:08:51,532 If you really think you can get us all out, 935 01:08:52,211 --> 01:08:54,327 then you may meet the beast. 936 01:08:55,298 --> 01:08:59,007 But for your sake, I hope he likes you. 937 01:09:01,012 --> 01:09:02,422 Tomorrow night. 938 01:09:03,514 --> 01:09:06,301 Call a board meeting or whatever. 939 01:09:12,857 --> 01:09:14,643 What do we call you, sir? 940 01:09:17,737 --> 01:09:19,147 First name, mister. 941 01:09:19,947 --> 01:09:22,188 Last name, glass. 942 01:09:29,290 --> 01:09:31,246 [DOOR LOCK BEEPS] [DOOR OPENS] 943 01:09:32,001 --> 01:09:33,491 [MOANS] What's going on? 944 01:09:33,586 --> 01:09:35,648 Be careful. Not too much pressure when restraining him. 945 01:09:35,672 --> 01:09:36,912 Dr. staple, what are you doing? 946 01:09:36,964 --> 01:09:38,124 It's a sedative. What? 947 01:09:38,257 --> 01:09:39,588 I'm sorry to do this, Elijah. Ow! 948 01:09:39,676 --> 01:09:41,676 We saw footage of you leaving your room last night. 949 01:09:41,761 --> 01:09:43,361 It seems you have been duping us. No! No. 950 01:09:43,429 --> 01:09:45,074 I've moved up the procedure to this morning. 951 01:09:45,098 --> 01:09:46,133 Wait, I have... 952 01:10:03,658 --> 01:10:05,865 [DR. STAPLE] Thank you for being careful, everyone. 953 01:10:06,536 --> 01:10:07,901 Good luck, Elijah. 954 01:10:09,872 --> 01:10:13,330 [DR. STAPLE] Nothing essential is going to change about who you are. 955 01:10:13,960 --> 01:10:15,825 I promise, my friend. 956 01:10:22,802 --> 01:10:24,383 [SWITCH CLICKS] 957 01:10:25,638 --> 01:10:27,128 [MACHINE WHIRRING] 958 01:10:31,769 --> 01:10:33,680 [CHATTER AND LAUGHTER] 959 01:10:33,771 --> 01:10:35,352 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PA] 960 01:10:50,747 --> 01:10:51,827 Whoo! 961 01:10:52,832 --> 01:10:53,947 [LAUGHS] 962 01:10:55,042 --> 01:10:56,498 [PEOPLE SCREAMING] 963 01:10:58,379 --> 01:10:59,414 Elijah! 964 01:11:01,549 --> 01:11:02,549 Whoo! 965 01:11:02,633 --> 01:11:04,965 [MAN] [ON PA] So, let's all scream! 966 01:11:05,052 --> 01:11:06,667 [RIDERS WHOOPING AND SCREAMING] 967 01:11:19,901 --> 01:11:21,482 [SOBS] Elijah! 968 01:11:21,778 --> 01:11:24,394 Conductor: Ma'am, get a hold of yourself. 969 01:11:25,573 --> 01:11:26,858 Mama! 970 01:11:27,116 --> 01:11:28,322 [GRUNTING] 971 01:11:31,496 --> 01:11:32,496 [BONES BREAKING] 972 01:11:32,580 --> 01:11:34,696 [SCREAMS] [MRS. PRICE] Elijah! 973 01:11:36,042 --> 01:11:37,623 Stop the ride! Ma'am, step down. 974 01:11:37,710 --> 01:11:39,041 [MRS. PRICE] Stop the ride! 975 01:11:42,924 --> 01:11:44,255 [PANTING] 976 01:12:05,154 --> 01:12:06,519 [KEYS JANGLING] 977 01:12:12,745 --> 01:12:13,745 [CAR LOCK CHIRPS] 978 01:12:18,543 --> 01:12:20,079 [BEEPS] [DOOR BUZZES] 979 01:12:20,211 --> 01:12:21,355 [OLD-TIMEY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 980 01:12:21,379 --> 01:12:22,619 Dinner, Elijah. 981 01:12:25,258 --> 01:12:26,543 How you doing? 982 01:12:29,095 --> 01:12:30,676 You'll feel better tomorrow. 983 01:12:35,768 --> 01:12:37,224 Pictures are crooked. 984 01:12:49,907 --> 01:12:50,907 Hey. 985 01:12:52,702 --> 01:12:53,908 [GRUNTS] 986 01:12:56,330 --> 01:12:59,663 Took a bitch-ass long time to find the right piece. 987 01:13:09,093 --> 01:13:10,629 [CHOKING] 988 01:13:19,228 --> 01:13:21,935 First name, mister. 989 01:13:23,107 --> 01:13:26,190 Last name, glass. 990 01:14:02,229 --> 01:14:03,594 [BEEPING] 991 01:14:16,661 --> 01:14:17,946 [DARYL CONTINUES CHOKING] 992 01:14:20,331 --> 01:14:22,162 You don't know what it's like, Daryl. 993 01:14:22,458 --> 01:14:25,495 To be so different, you don't know where you fit. 994 01:14:26,671 --> 01:14:28,411 It's an awful feeling. 995 01:14:29,256 --> 01:14:30,256 [BEEPS] 996 01:14:41,268 --> 01:14:43,068 [KEVIN] [AS LUKE] Hey there, buddy. What's up? 997 01:14:43,104 --> 01:14:44,810 Patricia told us you were coming. 998 01:14:44,897 --> 01:14:47,980 My name is Luke, and I am team horde all the way. 999 01:14:48,067 --> 01:14:52,151 Yeah, I can intro you to everybody. I ain't no bad hombre to know. 1000 01:14:52,238 --> 01:14:54,570 Everybody's gonna tell you that I got a big mouth, though. 1001 01:14:54,657 --> 01:14:56,898 I spoil the end of movies. Ain't true. 1002 01:14:56,993 --> 01:15:00,030 Everybody knows the priest dies at the end of the exorcist. 1003 01:15:00,413 --> 01:15:01,903 [KEVIN GRUNTS] 1004 01:15:01,998 --> 01:15:07,118 [AS GODDARD] The American sublime. Do you even know what that means? 1005 01:15:07,420 --> 01:15:08,455 No. 1006 01:15:08,546 --> 01:15:11,288 That is why this world is a lost cause. 1007 01:15:11,382 --> 01:15:15,796 That is why the beast is the only thing that is pure and meaningful... 1008 01:15:15,886 --> 01:15:17,948 [ELIJAH] American sublime refers to western paintings 1009 01:15:17,972 --> 01:15:21,089 of landscapes and seascapes depicting the immensity of nature. 1010 01:15:21,517 --> 01:15:25,009 The use of violent storms in the distance was a common practice. 1011 01:15:25,688 --> 01:15:28,020 Painting's of particular interest to me. 1012 01:15:28,190 --> 01:15:29,305 [GRUNTS] 1013 01:15:29,734 --> 01:15:30,734 [KEVIN GROANS] 1014 01:15:31,485 --> 01:15:34,727 [AS HEDWIG] Hey, miss Patricia says that your bones can break 1015 01:15:34,822 --> 01:15:36,049 if 1, like, [CLICKS TONGUE] Tap them. 1016 01:15:36,073 --> 01:15:37,279 Is that true? 1017 01:15:37,783 --> 01:15:38,783 Yes. [EXHALES] 1018 01:15:38,868 --> 01:15:42,702 Uh, so, what's your superpower? Your mind? 1019 01:15:44,290 --> 01:15:45,575 [WHOOSHEYS] 1020 01:15:45,666 --> 01:15:46,997 What's mine? 1021 01:15:49,795 --> 01:15:51,581 You're nine forever, right? 1022 01:15:52,965 --> 01:15:53,965 Yeah. 1023 01:15:54,800 --> 01:15:56,290 That's incredible. 1024 01:15:57,219 --> 01:16:01,212 You can see the world the way it really is. Always. 1025 01:16:02,558 --> 01:16:04,139 Kid who can never grow old. 1026 01:16:04,810 --> 01:16:05,810 [CHUCKLES] 1027 01:16:07,521 --> 01:16:08,636 Are you ready? 1028 01:16:11,525 --> 01:16:14,562 Are you ready? 1029 01:16:15,613 --> 01:16:16,728 Yeah. 1030 01:16:19,241 --> 01:16:20,321 Whoa! 1031 01:16:23,120 --> 01:16:25,862 This place is so cool, Mr. glass. 1032 01:16:26,957 --> 01:16:28,948 I feel like dancing. 1033 01:16:29,794 --> 01:16:31,125 Then go ahead and dance. 1034 01:16:31,295 --> 01:16:32,956 Yeah! Check it! 1035 01:16:33,255 --> 01:16:35,291 [HUMMING] 1036 01:16:39,804 --> 01:16:40,804 Yeah. 1037 01:16:48,729 --> 01:16:50,185 Oh, man. 1038 01:16:59,782 --> 01:17:01,363 [KEVIN GRUNTING] 1039 01:17:02,409 --> 01:17:03,865 [GROANING] 1040 01:17:37,695 --> 01:17:39,310 [THE BEAST GROWLING] 1041 01:17:40,823 --> 01:17:43,656 [ELIJAH] They've been lying to us all. 1042 01:17:44,451 --> 01:17:47,909 [AS THE BEAST] You believe? 1043 01:17:49,623 --> 01:17:50,908 Yes, I do. 1044 01:17:53,627 --> 01:17:56,539 It's what I've believed my whole life. 1045 01:18:00,092 --> 01:18:03,505 They are losing faith. 1046 01:18:03,971 --> 01:18:09,307 My horde is losing faith! 1047 01:18:09,727 --> 01:18:11,092 In comics, 1048 01:18:12,479 --> 01:18:16,392 you would go to a public place, where all could see you. 1049 01:18:17,026 --> 01:18:21,110 A place celebrating man's pedestrian achievements. 1050 01:18:22,948 --> 01:18:25,109 But you need David 1051 01:18:26,202 --> 01:18:27,282 to convince them. 1052 01:18:28,078 --> 01:18:31,570 You should fight him in front of the world. 1053 01:18:34,418 --> 01:18:38,582 The tallest building in this city is opening today. 1054 01:18:39,840 --> 01:18:44,049 All the cameras in the world will record you. 1055 01:18:45,429 --> 01:18:47,260 You can convince the horde 1056 01:18:47,348 --> 01:18:50,511 and the world at the same time, 1057 01:18:51,602 --> 01:18:53,342 we exist. 1058 01:18:53,520 --> 01:18:55,681 [BREATHING HEAVILY] 1059 01:18:58,234 --> 01:19:04,275 Why are you in this chair, child? 1060 01:19:05,032 --> 01:19:07,944 My bones break easily. 1061 01:19:08,535 --> 01:19:09,991 I was born this way. 1062 01:19:10,871 --> 01:19:13,283 I've had 94 breaks in my life. 1063 01:19:15,042 --> 01:19:16,782 I've known only pain. 1064 01:19:17,378 --> 01:19:19,039 Rejoice. 1065 01:19:20,798 --> 01:19:26,088 You have suffered and are now pure. 1066 01:19:27,304 --> 01:19:31,422 I assume you were sent here to be an avenging angel. 1067 01:19:33,519 --> 01:19:36,431 How much do you want to avenge us? 1068 01:19:44,697 --> 01:19:46,779 [YELLING] 1069 01:19:52,496 --> 01:19:57,286 Well, that sounds like the bad guys teaming up. 1070 01:20:02,047 --> 01:20:03,767 [ELIJAH] [ON SPEAKERS] How you doing, David? 1071 01:20:04,466 --> 01:20:06,252 I always thought of us as friends. 1072 01:20:07,052 --> 01:20:08,462 Elijah? 1073 01:20:09,513 --> 01:20:12,050 [ELIJAH] You shouldn't be hiding in the shadows, David. 1074 01:20:12,349 --> 01:20:13,509 You're able to hide 1075 01:20:13,684 --> 01:20:16,391 because people who steal cars and mug people in alleys 1076 01:20:16,562 --> 01:20:18,678 don't need your full potential. 1077 01:20:18,772 --> 01:20:20,612 You're only using one percent of your abilities 1078 01:20:20,691 --> 01:20:22,056 with these petty criminals. 1079 01:20:23,444 --> 01:20:25,981 Maybe there's nothing to hide, Elijah. 1080 01:20:26,155 --> 01:20:30,865 I have found someone who will require your full potential fo come out. 1081 01:20:31,035 --> 01:20:33,026 A superhuman serial killer. 1082 01:20:33,579 --> 01:20:35,035 Don't do this. 1083 01:20:35,914 --> 01:20:36,949 [SIGHS] 1084 01:20:37,041 --> 01:20:39,453 How can we be the only ones? 1085 01:20:39,626 --> 01:20:42,038 Maybe we believed something that isn't even true. 1086 01:20:42,713 --> 01:20:44,044 [SIGHS] 1087 01:20:44,131 --> 01:20:48,249 We are going to the tallest building in the city. 1088 01:20:48,344 --> 01:20:50,756 The horde is going to be revealed there. 1089 01:20:51,013 --> 01:20:52,344 There are three floors 1090 01:20:52,431 --> 01:20:54,513 that house a chemical company in that building. 1091 01:20:54,683 --> 01:20:58,517 I am going to blow up that building using their chemicals, David. 1092 01:20:58,687 --> 01:21:01,269 You might want to try and stop us. 1093 01:21:02,358 --> 01:21:04,940 Today is your coming-out party. 1094 01:21:05,027 --> 01:21:07,018 At least you know what to wear. 1095 01:21:07,988 --> 01:21:09,068 [BEEPING] 1096 01:21:09,156 --> 01:21:11,238 [AIR HISSING] 1097 01:21:12,117 --> 01:21:13,277 [BUTTON CLICKS] 1098 01:21:14,578 --> 01:21:17,320 I've turned off the water hoses in your room, David. 1099 01:21:17,831 --> 01:21:20,072 There's only the door left. Elijah. 1100 01:21:20,167 --> 01:21:21,452 It's metal. 1101 01:21:21,710 --> 01:21:24,497 But you can't get through it, because people's bones 1102 01:21:24,588 --> 01:21:28,581 break against metal, and you're nothing special. 1103 01:21:29,676 --> 01:21:33,294 A lot of people are going to die, overseer, 1104 01:21:34,014 --> 01:21:38,508 if you don't get through that door. 1105 01:21:38,602 --> 01:21:39,933 [SWITCH CLICKS] 1106 01:21:42,314 --> 01:21:43,520 [SIGHS] 1107 01:21:45,109 --> 01:21:46,189 Hi. [DOOR BUZZES] 1108 01:22:00,499 --> 01:22:02,285 [FLIES BUZZING] 1109 01:22:08,966 --> 01:22:10,331 I'm here. 1110 01:22:22,062 --> 01:22:23,097 [BUTTON CLICKS] 1111 01:22:28,110 --> 01:22:29,145 [SWITCH CLICKS] 1112 01:22:29,236 --> 01:22:30,442 Daryl? 1113 01:22:31,363 --> 01:22:33,445 [WHEELS SQUEAKING IN DISTANCE] 1114 01:22:46,712 --> 01:22:48,373 [SQUEAKING CONTINUES] 1115 01:23:03,020 --> 01:23:05,227 [SQUEAKING CONTINUES] 1116 01:23:27,377 --> 01:23:29,242 This is where they would paint you 1117 01:23:29,421 --> 01:23:33,960 with big eyes and bubbles of confusion above your head. 1118 01:23:40,390 --> 01:23:41,596 [SOFT THUD] 1119 01:23:42,809 --> 01:23:44,015 [BREATHING HEAVILY] 1120 01:23:44,102 --> 01:23:48,141 [AS THE BEAST] You hurt him? 1121 01:23:50,901 --> 01:23:55,645 You should kneel before him. 1122 01:23:55,822 --> 01:23:58,564 He is the broken. 1123 01:23:58,742 --> 01:24:00,858 [PIERCE] Step away from me. [GRUNTING] 1124 01:24:01,453 --> 01:24:03,694 Get back in your room! Both of you! 1125 01:24:03,789 --> 01:24:04,995 [GRUNTS] 1126 01:24:05,082 --> 01:24:06,242 [BONES CRUNCHING] [GASPS] 1127 01:24:06,333 --> 01:24:07,948 [SCREAMING] 1128 01:24:08,418 --> 01:24:10,374 [THE BEAST GRUNTING] [PIERCE GASPING] 1129 01:24:12,881 --> 01:24:14,087 [SNARLING] 1130 01:24:18,303 --> 01:24:20,089 You're fighting for the broken. 1131 01:24:21,598 --> 01:24:23,213 You found your purpose. 1132 01:24:23,308 --> 01:24:25,799 [THE BEAST GRUNTING] [PIERCE GASPING] 1133 01:24:27,187 --> 01:24:28,677 [BONES CRUNCH] 1134 01:24:28,897 --> 01:24:30,137 [GASPS] 1135 01:24:31,316 --> 01:24:32,647 [PIERCE GRUNTS] 1136 01:24:32,901 --> 01:24:34,857 [THE BEAST BREATHING HEAVILY] 1137 01:24:35,988 --> 01:24:37,273 [THE BEAST GRUNTING] 1138 01:24:37,990 --> 01:24:39,321 [BONES CRUNCH] 1139 01:24:40,659 --> 01:24:42,024 [THE BEAST GRUNTS] [BODY THUDS] 1140 01:24:44,913 --> 01:24:46,198 [SIGHS] 1141 01:24:46,707 --> 01:24:48,698 [BREATHING HEAVILY] 1142 01:24:48,792 --> 01:24:50,532 [GRUNTING] 1143 01:24:55,090 --> 01:24:59,003 One of the horde may need to walk us out of here, if that's okay... 1144 01:25:00,262 --> 01:25:02,253 Partner. 1145 01:25:02,389 --> 01:25:04,675 [BREATHING HEAVILY] 1146 01:25:06,018 --> 01:25:07,224 [GRUNTS] 1147 01:25:07,769 --> 01:25:09,054 [SIGHS] 1148 01:25:17,279 --> 01:25:18,279 [YELLS] 1149 01:25:39,926 --> 01:25:41,257 [YELLS AND GRUNTS] 1150 01:25:45,307 --> 01:25:47,172 [BEEPS] [DOOR BUZZES] 1151 01:26:09,748 --> 01:26:11,579 [ELIJAH] Go through the basement. 1152 01:26:12,793 --> 01:26:13,999 [ELEVATOR BELL DINGS] 1153 01:26:22,511 --> 01:26:23,546 [GRUNTS] 1154 01:28:06,990 --> 01:28:08,301 [DR. STAPLE] Listen to me, Joseph. 1155 01:28:08,325 --> 01:28:10,190 Your father is making great progress. 1156 01:28:10,285 --> 01:28:12,241 I'm very hopeful for him. 1157 01:28:12,954 --> 01:28:16,196 Did you know the first Superman 1158 01:28:17,083 --> 01:28:18,698 couldn't even fly? 1159 01:28:20,128 --> 01:28:22,870 And Metropolis is actually New York City. 1160 01:28:22,964 --> 01:28:25,956 And what about all the coincidences in what I was reading? 1161 01:28:26,051 --> 01:28:28,463 [DR. STAPLE] Comic books are an obsession. 1162 01:28:30,263 --> 01:28:32,970 Have you ever been to a comic book convention? 1163 01:28:34,309 --> 01:28:36,721 They sell teen TV shows there. 1164 01:28:37,395 --> 01:28:39,101 They are selling things. 1165 01:28:40,398 --> 01:28:44,858 Your friends and family members have lost their perspective. 1166 01:28:47,489 --> 01:28:50,731 Your dad is trying to fight her abductor. 1167 01:28:51,243 --> 01:28:53,905 Your son is trying to best his dad. 1168 01:28:55,205 --> 01:28:58,618 He's the anarchist, he's the brains, he's the reluctant hero. 1169 01:28:58,708 --> 01:29:01,916 This all sounds very familiar, doesn't it? 1170 01:29:03,004 --> 01:29:05,916 Comic books are not valid history. 1171 01:29:06,216 --> 01:29:07,877 [COMPUTER BEEPING] 1172 01:29:16,101 --> 01:29:17,841 Guard: Hey, what wing are you with? 1173 01:29:20,105 --> 01:29:22,166 [AS PATRICIA] Uh, the beast is saying that he'd like you 1174 01:29:22,190 --> 01:29:24,021 to roll forward when they come. 1175 01:29:28,196 --> 01:29:29,436 I believe. 1176 01:29:30,532 --> 01:29:32,147 I believe. 1177 01:29:35,078 --> 01:29:36,318 I believe. 1178 01:29:42,335 --> 01:29:43,450 I believe. 1179 01:29:44,963 --> 01:29:46,203 [STRAINS] 1180 01:29:46,298 --> 01:29:47,298 [GROANS] 1181 01:29:49,301 --> 01:29:51,166 [THE BEAST BREATHING HEAVILY] 1182 01:29:54,848 --> 01:29:56,804 [ALL GRUNTING] 1183 01:30:12,032 --> 01:30:13,067 [BEEPS] [DOOR BUZZES] 1184 01:30:32,761 --> 01:30:34,217 [INAUDIBLE] 1185 01:30:34,930 --> 01:30:36,045 [REMOTE CLICKS] 1186 01:30:36,139 --> 01:30:39,882 The new Osaka building opens today with much fanfare. 1187 01:30:39,976 --> 01:30:42,558 Thousands are expected to come out for the ceremony. 1188 01:30:42,646 --> 01:30:45,137 Many just want to see the spectacular architecture. 1189 01:30:45,315 --> 01:30:48,773 Now, this building is expected to be the hub of the business community 1190 01:30:48,860 --> 01:30:50,100 creating thousands of jobs... 1191 01:30:50,195 --> 01:30:51,810 We have a code three. 1192 01:30:52,364 --> 01:30:54,275 All patients locked in their rooms. 1193 01:30:54,366 --> 01:30:55,947 Grounds security on alert. 1194 01:30:56,159 --> 01:30:57,219 [ON SPEAKERS] The patients are planning to go 1195 01:30:57,243 --> 01:31:00,906 to the public opening of the Osaka tower, the tallest building. 1196 01:31:01,081 --> 01:31:04,244 Elijah may be intending fo compromise a chemical facility there. 1197 01:31:04,334 --> 01:31:07,167 Please alert the Philadelphia police department. 1198 01:31:07,253 --> 01:31:10,120 They made a mistake going through the basement. 1199 01:31:10,215 --> 01:31:11,921 It gives us some time. 1200 01:31:13,051 --> 01:31:16,509 [MRS. PRICE] I remember something about a classic public forum 1201 01:31:16,596 --> 01:31:19,554 where the climax of limited editions end. 1202 01:31:19,724 --> 01:31:22,340 I think he said it was referred to as the showdown, 1203 01:31:23,186 --> 01:31:27,270 where all the skills are revealed and pitted against each other. 1204 01:31:28,358 --> 01:31:29,564 And then? 1205 01:31:31,945 --> 01:31:33,481 What happens? 1206 01:31:45,291 --> 01:31:46,406 [THUDS] 1207 01:31:49,546 --> 01:31:50,752 [THUDS] [GASPS] 1208 01:31:52,590 --> 01:31:54,205 [THE BEAST YELLING] 1209 01:31:57,303 --> 01:32:00,386 Christ! They're out here! They're out here! 1210 01:32:05,562 --> 01:32:07,052 [KEYBOARD CLACKING] 1211 01:32:15,363 --> 01:32:16,674 [ALARM BLARING] This is Dr. Ellie staple. 1212 01:32:16,698 --> 01:32:19,940 We will need assistance at raven hill memorial immediately. 1213 01:32:21,578 --> 01:32:24,285 [ALARM CONTINUES BLARING] 1214 01:32:39,054 --> 01:32:40,669 [BOTH SCREAMING AND GRUNTING] 1215 01:32:41,681 --> 01:32:42,721 [WOMAN] No! [WOMEN SCREAM] 1216 01:32:44,350 --> 01:32:45,965 [MUFFLED SCREAMING] 1217 01:32:47,520 --> 01:32:48,885 [PANTING] 1218 01:32:49,314 --> 01:32:51,194 [AS DENNIS] How many people are gonna die today? 1219 01:32:51,441 --> 01:32:52,476 Huh? 1220 01:32:52,692 --> 01:32:54,148 I don't wanna do this. 1221 01:32:54,319 --> 01:32:56,981 I don't care what Patricia says. I'm not... [STRAINING] 1222 01:32:57,614 --> 01:33:00,071 Hedwig's taking the light. 1223 01:33:00,617 --> 01:33:01,823 [AS HEDWIG] Hey, what's up? 1224 01:33:01,951 --> 01:33:02,986 [STRAINING] 1225 01:33:03,078 --> 01:33:04,118 [AS PATRICIA] Don't worry. 1226 01:33:04,204 --> 01:33:05,444 [PANTING] 1227 01:33:05,538 --> 01:33:08,530 We don't need him anyway. There are still 10 of us. 1228 01:33:09,918 --> 01:33:11,328 [TIRES SCREECHING] 1229 01:33:15,924 --> 01:33:18,256 It appears the beast is not done here yet. 1230 01:33:31,064 --> 01:33:32,645 [POLICE RADIO CHATTER] 1231 01:33:36,736 --> 01:33:38,647 [THE BEAST YELLING] 1232 01:33:42,909 --> 01:33:44,865 We've got eyes on him. Please advise. 1233 01:33:45,203 --> 01:33:47,068 [THE BEAST BREATHING HEAVILY] 1234 01:33:47,956 --> 01:33:49,196 Please advise! 1235 01:33:49,332 --> 01:33:50,617 [GRUNTING] 1236 01:33:50,750 --> 01:33:52,536 [ROARS] [GUARDS GRUNTING] 1237 01:33:54,879 --> 01:33:55,879 [SCREAMS] 1238 01:34:01,553 --> 01:34:03,214 [DOOR OPENS] 1239 01:34:07,183 --> 01:34:10,175 The collection of main characters. 1240 01:34:31,249 --> 01:34:33,160 [BREATHING HEAVILY] 1241 01:34:33,251 --> 01:34:34,411 [GROWLYS] 1242 01:34:34,502 --> 01:34:35,662 [ROARING] 1243 01:34:37,672 --> 01:34:39,788 [ALARM CONTINUES BLARING] 1244 01:34:40,425 --> 01:34:41,915 [THE BEAST ROARING] 1245 01:34:50,143 --> 01:34:51,599 [ROARING] 1246 01:34:52,770 --> 01:34:55,978 Keep patients and staff away from the south-side windows. 1247 01:34:56,357 --> 01:34:57,893 Authorities are on their way. 1248 01:35:05,033 --> 01:35:06,614 [GRUNTING LOUDLY] 1249 01:35:13,499 --> 01:35:15,660 [WOMEN WHIMPERING] 1250 01:35:16,711 --> 01:35:18,121 [WOMEN SCREAMING] 1251 01:35:19,505 --> 01:35:21,666 Okay. I got you. [GRUNTING] 1252 01:35:23,343 --> 01:35:24,833 [BOTH WHIMPERING] 1253 01:35:28,348 --> 01:35:33,308 You will learn to kneel before the broken. 1254 01:35:35,563 --> 01:35:38,100 [BOTH GRUNTING] 1255 01:35:41,069 --> 01:35:42,479 [YELLING] 1256 01:35:47,659 --> 01:35:48,694 [CHOKING] 1257 01:35:48,785 --> 01:35:50,400 [SIRENS WAILING] 1258 01:36:01,256 --> 01:36:02,871 [CONTINUES CHOKING] 1259 01:36:03,675 --> 01:36:05,506 [GRUNTING] 1260 01:36:16,020 --> 01:36:17,556 [OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY] 1261 01:36:21,359 --> 01:36:23,475 [CASEY] I need to explain. He has did. 1262 01:36:23,569 --> 01:36:25,464 He believes he's an animal. [OFFICER] Keep moving. 1263 01:36:25,488 --> 01:36:28,651 No, you don't understand. All he knows is pain. 1264 01:36:28,741 --> 01:36:31,232 You're going to get hurt. Somebody, please... 1265 01:36:31,869 --> 01:36:33,530 He has did. 1266 01:36:33,621 --> 01:36:36,033 We can get the compassionate people inside him to help you. 1267 01:36:36,124 --> 01:36:39,662 Stay here. [ELIJAH] You're the girl the beast let go. 1268 01:36:44,257 --> 01:36:45,747 [YELLING] 1269 01:37:03,693 --> 01:37:05,058 [GRUNTING] 1270 01:37:05,445 --> 01:37:06,445 [SHOUTS] 1271 01:37:08,364 --> 01:37:09,479 [OFFICERS GRUNTING] 1272 01:37:09,949 --> 01:37:11,149 [OVERSEER] Stay away from him. 1273 01:37:12,327 --> 01:37:13,362 [SHOUTS] Go. 1274 01:37:13,453 --> 01:37:14,693 [ALL GRUNTING] 1275 01:37:30,511 --> 01:37:31,796 [YELLING] 1276 01:37:34,182 --> 01:37:35,547 [GRUNTING] 1277 01:37:36,476 --> 01:37:37,682 [OFFICERS SCREAM] 1278 01:37:37,769 --> 01:37:39,305 [OVERSEER] I'm just trying to save you. 1279 01:37:44,108 --> 01:37:45,848 [GRUNTING] 1280 01:37:53,826 --> 01:37:55,111 [GASPING] 1281 01:37:55,661 --> 01:37:57,447 [GROWLING] [WHIMPERING] 1282 01:37:58,748 --> 01:38:00,238 [GROWLING] 1283 01:38:01,084 --> 01:38:03,416 [METAL CREAKING] 1284 01:38:10,218 --> 01:38:11,378 [FLESH SQUELCHING] 1285 01:38:12,720 --> 01:38:13,926 [GRUNTS] 1286 01:38:15,848 --> 01:38:18,806 [DR. STAPLE] Casey, the light won't work out here now. 1287 01:38:19,268 --> 01:38:22,055 You have to be the one to get Kevin to come out. 1288 01:38:22,146 --> 01:38:25,479 We need to get them inside to safety. Do you hear me? 1289 01:38:27,318 --> 01:38:29,963 [JOSEPH] [On speakers] Dad, there are two tactical teams on the way. 1290 01:38:29,987 --> 01:38:31,352 [OVERSEER] Get back inside! 1291 01:38:32,115 --> 01:38:33,480 [BOTH WHIMPERING] 1292 01:38:37,537 --> 01:38:40,028 Hurry. Get inside the building. 1293 01:38:43,918 --> 01:38:45,249 [BOTH PANTING] 1294 01:38:50,133 --> 01:38:51,623 [THE BEAST PANTING] 1295 01:38:51,717 --> 01:38:53,878 [ELIJAH] The water used for David's room. 1296 01:38:53,970 --> 01:38:55,756 There's water in that tank. 1297 01:38:56,222 --> 01:38:58,429 I know he almost drowned when he was a child. 1298 01:38:58,975 --> 01:39:00,886 Water 1s his weakness. 1299 01:39:02,687 --> 01:39:04,052 [JOSEPH] Hey! 1300 01:39:04,147 --> 01:39:05,182 Hey! [OVERSEER] Joseph! 1301 01:39:05,273 --> 01:39:06,604 [JOSEPH] He's lying to you. 1302 01:39:06,691 --> 01:39:07,851 In comics, 1303 01:39:07,942 --> 01:39:11,526 the parents of the villains always hold a key to understanding them. 1304 01:39:11,863 --> 01:39:13,524 He's not telling you something. 1305 01:39:13,614 --> 01:39:15,104 [OVERSEER] Joseph, get back. 1306 01:39:15,575 --> 01:39:17,031 [THE BEAST BREATHING HEAVILY] 1307 01:39:19,537 --> 01:39:21,869 Don't tell him yet. 1308 01:39:24,125 --> 01:39:27,538 Kevin's dad didn't just take any train and not come home. 1309 01:39:28,254 --> 01:39:30,085 [BREATHING HEAVILY] 1310 01:39:44,645 --> 01:39:47,512 [TRAIN ANNOUNCER] Eastrail 177. Next stop, Philadelphia. 1311 01:40:16,802 --> 01:40:19,168 [JOSEPH] He took the train my dad was on. 1312 01:40:19,263 --> 01:40:22,801 The one that everyone died except my dad. 1313 01:40:29,899 --> 01:40:31,389 That's the key to who you are. 1314 01:40:33,694 --> 01:40:36,527 Mr. glass killed Kevin's dad. 1315 01:40:36,697 --> 01:40:38,062 [PANTING] 1316 01:40:38,991 --> 01:40:40,947 [GROWLING] 1317 01:40:42,161 --> 01:40:44,152 [BREATHING HEAVILY] 1318 01:40:48,084 --> 01:40:49,620 [GROWLING] 1319 01:40:50,294 --> 01:40:52,250 [ELIJAH] It's all evidence, you see? 1320 01:40:52,630 --> 01:40:54,916 If that train crash hadn't happened, 1321 01:40:55,091 --> 01:40:57,798 Kevin wouldn't have been left alone with his mother. 1322 01:40:58,219 --> 01:41:00,551 If Kevin's mother wasn't allowed to continue to abuse him, 1323 01:41:00,638 --> 01:41:03,471 then the beast wouldn't have had to be born. 1324 01:41:03,724 --> 01:41:06,261 What are the odds that David Dunn 1325 01:41:06,435 --> 01:41:11,099 and Clarence Wendell crumb would be together that day? 1326 01:41:12,191 --> 01:41:13,772 Amazing. 1327 01:41:14,902 --> 01:41:18,941 I created you as I created David. 1328 01:41:19,782 --> 01:41:22,398 It just took longer. 1329 01:41:23,286 --> 01:41:25,072 Nineteen years. 1330 01:41:25,705 --> 01:41:28,822 They almost convinced me I was crazy. 1331 01:41:29,375 --> 01:41:33,584 I create superheroes. 1332 01:41:34,964 --> 01:41:38,548 I truly am a mastermind. 1333 01:41:40,511 --> 01:41:43,719 I thank you for what you did. 1334 01:41:45,141 --> 01:41:48,349 But I came to protect Kevin. 1335 01:41:50,563 --> 01:41:55,227 And I cannot trust you to keep him safe. 1336 01:41:56,110 --> 01:41:57,725 [SCREAMING] [SCREAMS] 1337 01:41:59,739 --> 01:42:00,979 [OVERSEER] Hey. 1338 01:42:01,699 --> 01:42:03,815 We still haven't settled that kneeling thing. 1339 01:42:03,951 --> 01:42:06,863 [LAUGHING] The classic turn. 1340 01:42:07,038 --> 01:42:09,529 The enemy becomes the ally 1341 01:42:09,707 --> 01:42:14,167 because of the hero's unflinching sense of good. 1342 01:42:15,254 --> 01:42:16,710 [GRUNTS] [ELIJAH GROANS] 1343 01:42:18,758 --> 01:42:21,215 [COUGHS, GROANS] 1344 01:42:21,302 --> 01:42:22,838 [THE BEAST GRUNTING] 1345 01:42:53,542 --> 01:42:55,407 [BONES CRACK] [SCREAMING] 1346 01:43:33,582 --> 01:43:35,368 [COUGHING] 1347 01:43:41,632 --> 01:43:43,122 [CONTINUES COUGHING] 1348 01:43:45,344 --> 01:43:49,633 We will finish this in front of the world. 1349 01:43:49,724 --> 01:43:51,464 [SIRENS WAILING] 1350 01:44:03,863 --> 01:44:05,343 [MRS. PRICE PANTING] [ELIJAH GROANING] 1351 01:44:06,574 --> 01:44:08,656 Elijah. [GASPING] 1352 01:44:08,743 --> 01:44:10,574 [BREATHING HEAVILY] 1353 01:44:19,211 --> 01:44:20,211 Release me. 1354 01:44:23,174 --> 01:44:24,664 [STRAINING] 1355 01:44:24,759 --> 01:44:27,250 Let me talk to Kevin Wendell crumb. 1356 01:44:27,344 --> 01:44:28,459 [STRAINING] 1357 01:44:28,554 --> 01:44:29,589 Nol! 1358 01:44:30,014 --> 01:44:31,800 [THE BEAST GRUNTING] 1359 01:44:34,769 --> 01:44:35,769 Release me. 1360 01:44:35,853 --> 01:44:38,469 I need to talk to Kevin Wendell crumb. 1361 01:44:39,106 --> 01:44:40,687 [CHOKING] 1362 01:44:41,275 --> 01:44:43,140 He needs me. 1363 01:44:43,944 --> 01:44:45,184 Kevin Wendell crumb. 1364 01:44:47,406 --> 01:44:48,521 Kevin Wendell crumb. 1365 01:44:49,241 --> 01:44:50,447 [YELLS] 1366 01:44:51,202 --> 01:44:53,033 Kevin Wendell crumb. 1367 01:44:55,790 --> 01:44:57,200 [KEVIN PANTING] 1368 01:45:04,715 --> 01:45:05,795 [IN NORMAL TONE] Hey. 1369 01:45:06,634 --> 01:45:08,215 The beast listened to me. 1370 01:45:09,386 --> 01:45:12,674 He couldn't do what he wanted. You can tell him what to do. 1371 01:45:12,765 --> 01:45:14,346 I'm not in charge of the light. 1372 01:45:14,433 --> 01:45:15,433 Yes! 1373 01:45:16,811 --> 01:45:18,221 Yes, you are. 1374 01:45:19,939 --> 01:45:21,725 [BREATHES DEEPLY] 1375 01:45:22,817 --> 01:45:24,432 It feels good. 1376 01:45:25,945 --> 01:45:27,025 Doesn't it? 1377 01:45:27,112 --> 01:45:28,272 Mmm-hmm. 1378 01:45:29,240 --> 01:45:33,108 Will you stay in the light with me? 1379 01:45:33,494 --> 01:45:34,825 For a little while? 1380 01:45:47,132 --> 01:45:48,132 [SILENCED GUNSHOT] 1381 01:45:48,801 --> 01:45:50,382 [CHOKING] 1382 01:45:55,599 --> 01:45:56,805 [GRUNTS] 1383 01:45:59,186 --> 01:46:01,472 [OFFICER] She was able to turn him. Target down. 1384 01:46:18,205 --> 01:46:19,741 You guys gotta help him. 1385 01:46:19,832 --> 01:46:22,369 That's my dad. He's trying to help you guys. 1386 01:46:22,459 --> 01:46:23,859 The guy in the green, that's my dad. 1387 01:46:23,919 --> 01:46:26,205 He's trying to stop the horde. He's really weak. 1388 01:46:26,297 --> 01:46:27,628 [COUGHING] 1389 01:46:32,636 --> 01:46:34,467 [GRUNTING] 1390 01:46:44,273 --> 01:46:46,013 [MUFFLED SCREAMING] 1391 01:46:53,657 --> 01:46:55,397 [MUFFLED SCREAMING CONTINUES] 1392 01:47:04,501 --> 01:47:05,536 David. 1393 01:47:06,253 --> 01:47:09,120 David, take my hand. Take it now! 1394 01:47:09,214 --> 01:47:10,954 [STRAINING] 1395 01:47:12,134 --> 01:47:13,749 [INDISTINCT CHATTER] 1396 01:47:28,651 --> 01:47:29,936 [DOOR CLOSES] 1397 01:47:30,027 --> 01:47:31,312 [CHATTER STOPS] 1398 01:47:34,156 --> 01:47:35,441 It's just us. 1399 01:47:40,621 --> 01:47:42,828 [DR. STAPLE] They sent me here for you three. 1400 01:47:44,959 --> 01:47:46,449 Tell me the truth. 1401 01:47:47,336 --> 01:47:50,749 Did I almost convince you you were an ordinary man? 1402 01:47:53,550 --> 01:47:55,506 I would have left you alone, 1403 01:47:56,345 --> 01:47:58,427 but when the horde showed up here, 1404 01:47:59,348 --> 01:48:01,555 then I just had to come. 1405 01:48:17,408 --> 01:48:19,427 [MRS. PRICE] Didn't you tell me there was a showdown 1406 01:48:19,451 --> 01:48:21,567 at the end of a limited edition? 1407 01:48:21,662 --> 01:48:23,869 How come you didn't know how it was gonna end? 1408 01:48:23,956 --> 01:48:25,196 No, mama. 1409 01:48:25,749 --> 01:48:30,209 This is not a limited edition. 1410 01:48:31,088 --> 01:48:37,379 This was an origin story [Coughs] The whole time. 1411 01:48:57,448 --> 01:48:58,528 [GROANS] 1412 01:49:00,826 --> 01:49:02,532 What's happening? 1413 01:49:02,619 --> 01:49:03,859 [GRUNTS] 1414 01:49:05,289 --> 01:49:06,529 [CRYING] 1415 01:49:07,458 --> 01:49:09,574 [AS HEDWIG] I like being nine. 1416 01:49:10,753 --> 01:49:12,163 [SNIFFLING] 1417 01:49:12,254 --> 01:49:15,667 It hurts, Casey. Get it to stop hurting. 1418 01:49:16,050 --> 01:49:17,381 [CHOKING] 1419 01:49:17,468 --> 01:49:21,177 I can't hold on to the light, Casey. 1420 01:49:22,181 --> 01:49:23,842 [STRAINED GRUNTING] [CRYING] 1421 01:49:25,559 --> 01:49:29,268 [AS DENNIS] I should never have listened to her. 1422 01:49:29,605 --> 01:49:31,095 [PAINED GRUNTING] 1423 01:49:33,609 --> 01:49:37,227 Now these pants got blood on them. They're ruined. 1424 01:49:37,488 --> 01:49:39,399 [BREATHING SHAKILY] 1425 01:49:39,490 --> 01:49:42,323 We gotta clean these pants, Casey. 1426 01:49:42,534 --> 01:49:44,024 [CHOKING] 1427 01:49:44,745 --> 01:49:46,781 [AS SAMUEL] As his body slowly succumbs 1428 01:49:46,872 --> 01:49:48,362 to the inevitable, 1429 01:49:48,749 --> 01:49:53,493 a sensation of cold water spreads through his body. 1430 01:49:54,171 --> 01:49:57,288 His thoughts are a mixture of fear 1431 01:49:57,466 --> 01:50:00,208 and sweet relief. 1432 01:50:00,928 --> 01:50:02,293 [STRAINING] 1433 01:50:02,930 --> 01:50:03,990 [AS POLLY] Ladies and gentlemen, 1434 01:50:04,014 --> 01:50:05,470 here's Patricia. 1435 01:50:05,557 --> 01:50:07,923 We should all listen to her. 1436 01:50:08,519 --> 01:50:09,804 [STRAINS] 1437 01:50:09,895 --> 01:50:11,431 [AS PATRICIA] Did you see them? 1438 01:50:12,106 --> 01:50:15,098 They are both extraordinary. 1439 01:50:15,275 --> 01:50:16,936 I never doubted... 1440 01:50:17,945 --> 01:50:22,063 Never let them tell you I doubted it. 1441 01:50:23,742 --> 01:50:25,357 [GASPING] 1442 01:50:25,536 --> 01:50:27,242 [IN NORMAL TONE] They're all so scared. 1443 01:50:29,164 --> 01:50:31,780 But I told them that I'm gonna hold the light now. 1444 01:50:35,212 --> 01:50:37,294 You really my friend? 1445 01:50:39,967 --> 01:50:42,253 Then I'm gonna hold the light till the end. 1446 01:50:42,845 --> 01:50:44,631 Till the very end. 1447 01:50:47,516 --> 01:50:49,928 It's not so bad being in the light. 1448 01:50:51,728 --> 01:50:53,013 [GASPING] 1449 01:50:59,486 --> 01:51:00,566 [SOFTLY] Kevin. 1450 01:51:07,035 --> 01:51:08,525 [INAUDIBLE] 1451 01:51:38,483 --> 01:51:41,691 [DR. STAPLE] Would you mind stepping away for a moment so I can check him? 1452 01:51:44,907 --> 01:51:46,317 It's okay. 1453 01:51:53,665 --> 01:51:54,950 [ELIJAH COUGHS] 1454 01:51:56,752 --> 01:51:57,958 [ELIJAH GASPS] 1455 01:52:05,260 --> 01:52:07,046 They got it wrong in the comics. 1456 01:52:09,014 --> 01:52:13,383 They talk about secret evil groups trying to stop the heroes. 1457 01:52:13,560 --> 01:52:15,972 I don't think we are particularly evil 1458 01:52:16,146 --> 01:52:18,102 and we don't choose sides. 1459 01:52:18,982 --> 01:52:20,813 We try to stop both of you. 1460 01:52:21,985 --> 01:52:23,600 If there is one of you, 1461 01:52:24,238 --> 01:52:28,322 the opposite of you appears. It escalates. We step in. 1462 01:52:29,201 --> 01:52:32,409 There just can't be gods amongst us. 1463 01:52:33,538 --> 01:52:34,869 It's not fair. 1464 01:52:35,666 --> 01:52:40,160 It has worked just fine for 10,000 years our way. 1465 01:52:41,129 --> 01:52:44,917 Take consolation in the fact that you were right about your theory. 1466 01:52:47,511 --> 01:52:49,172 Be at peace. 1467 01:53:08,115 --> 01:53:13,326 I wasn't a mistake, mama. 1468 01:53:14,579 --> 01:53:15,694 [MRS. PRICE] No. 1469 01:53:17,833 --> 01:53:20,449 You were spectacular. 1470 01:53:20,585 --> 01:53:21,791 On. 1471 01:53:32,431 --> 01:53:33,841 [KEYBOARD CLACKING] 1472 01:53:37,728 --> 01:53:40,344 [DR. STAPLE] These patients were very disturbed. 1473 01:53:41,023 --> 01:53:42,854 Let me just simply state, 1474 01:53:42,941 --> 01:53:45,648 everything that occurred was related to drugs in their systems 1475 01:53:45,736 --> 01:53:48,398 or their heightened state of mania. 1476 01:53:48,488 --> 01:53:49,694 For the patients' privacy, 1477 01:53:49,781 --> 01:53:53,899 let's keep what happened in this building and this parking lot to ourselves. 1478 01:53:55,620 --> 01:53:56,764 [REPORTER] General public alike. 1479 01:53:56,788 --> 01:53:58,198 Opening ceremonies have concluded, 1480 01:53:58,290 --> 01:54:00,656 but from the looks on the faces of the thousands... 1481 01:54:07,215 --> 01:54:08,671 [INDISTINCT CHATTER] 1482 01:54:23,190 --> 01:54:24,726 [DOOR CLOSES] 1483 01:54:25,984 --> 01:54:27,440 [CHATTER STOPS] 1484 01:54:37,204 --> 01:54:38,990 [DR. STAPLE] All three were real. 1485 01:54:41,083 --> 01:54:43,119 Quite special, actually. 1486 01:54:45,170 --> 01:54:48,833 If you approve, I will move to the next city. 1487 01:54:49,925 --> 01:54:51,916 [WOMAN] Will there be any repercussions? 1488 01:54:52,427 --> 01:54:53,963 [DR. STAPLE] No one saw them. 1489 01:54:55,013 --> 01:54:57,220 I know what my charge is. 1490 01:54:58,266 --> 01:54:59,881 Convince them. 1491 01:55:00,060 --> 01:55:03,393 This is the most humane and effective method. 1492 01:55:03,980 --> 01:55:07,438 We're not executioners, and we don't need martyrs. 1493 01:55:07,943 --> 01:55:10,810 If that fails, use the machine. 1494 01:55:11,613 --> 01:55:15,151 And I understand how important what we're doing is. 1495 01:55:16,076 --> 01:55:17,907 Maintaining balance, 1496 01:55:18,787 --> 01:55:20,197 keeping order. 1497 01:55:42,185 --> 01:55:44,785 [BATMAN:] [On TV] We're not here to buy umbrellas and you know it. 1498 01:55:44,855 --> 01:55:47,016 [ROBIN] Spread your wings, Mr. kg. Bird. 1499 01:55:47,107 --> 01:55:48,813 We're flying you down to headquarters. 1500 01:55:49,276 --> 01:55:51,858 [THE PENGUIN] On what charge, boy wonder? 1501 01:55:52,028 --> 01:55:53,068 [ROBIN] Illegal umbrellas. 1502 01:55:53,238 --> 01:55:55,274 [BATMAN] Assault and battery, disturbing the peace. 1503 01:55:55,449 --> 01:55:58,236 We've got enough to put you back on ice, penguin. 1504 01:55:58,452 --> 01:56:00,158 [UPBEAT ROCK SONG PLAYING ON SPEAKERS] 1505 01:56:06,668 --> 01:56:07,908 He's too smart. 1506 01:56:08,253 --> 01:56:10,164 That's why he's the mastermind. 1507 01:56:10,714 --> 01:56:12,875 He'll never tell you his real plan. 1508 01:56:13,300 --> 01:56:16,167 He sets everybody up. Gets them looking in one direction. 1509 01:56:17,345 --> 01:56:18,630 Boy: So cool, man. 1510 01:56:19,306 --> 01:56:21,888 There's always a real plan. 1511 01:56:32,319 --> 01:56:33,855 You see this camera? 1512 01:56:34,905 --> 01:56:37,112 There are 100 more of these. 1513 01:56:37,699 --> 01:56:41,066 Everything is being recorded. 1514 01:56:49,669 --> 01:56:52,752 All videos and all back-up videos have been erased, correct? 1515 01:56:52,839 --> 01:56:53,839 Guard: Yes. 1516 01:56:54,549 --> 01:56:56,631 Was any of it downloaded before that? 1517 01:56:59,346 --> 01:57:00,836 [KEYBOARD CLACKING] 1518 01:57:05,602 --> 01:57:07,888 [GUARD] I don't know how this is possible. 1519 01:57:08,063 --> 01:57:12,682 Someone was streaming the live security feed to a private site. 1520 01:57:17,739 --> 01:57:19,195 [KEYBOARD CLACKING] 1521 01:57:37,884 --> 01:57:40,296 He went through the basement tunnels to be seen 1522 01:57:40,387 --> 01:57:42,594 by as many cameras as possible. 1523 01:57:42,681 --> 01:57:45,297 That's why he didn't go out the side entrance. 1524 01:57:46,810 --> 01:57:49,472 He was never planning on going to that building. 1525 01:57:52,315 --> 01:57:54,772 This was a suicide mission. 1526 01:57:56,236 --> 01:57:59,854 I gave him all the cameras he needed right here. 1527 01:58:11,626 --> 01:58:14,493 What have you done, Elijah? 1528 01:58:16,798 --> 01:58:18,129 [DOOR OPENS] 1529 01:58:19,301 --> 01:58:20,507 [DOOR CLOSES] 1530 01:58:28,184 --> 01:58:30,140 [SCREAMING] 1531 01:58:35,817 --> 01:58:36,852 [SIGHS] 1532 01:58:36,943 --> 01:58:38,479 [KIDS PLAYING OUTSIDE] 1533 01:58:43,408 --> 01:58:45,069 [COMPUTER CHIMES] 1534 01:59:01,009 --> 01:59:02,215 [SIGHS] 1535 01:59:07,390 --> 01:59:08,630 [MOUSE CLICKS] 1536 01:59:11,019 --> 01:59:12,622 [ELIJAH] [ON SPEAKERS] There are unknown forces 1537 01:59:12,646 --> 01:59:16,434 that don't want us to realize what we are truly capable of. 1538 01:59:19,277 --> 01:59:20,608 They don't want us to know 1539 01:59:20,695 --> 01:59:25,064 the things we suspect are extraordinary about ourselves are real. 1540 01:59:26,076 --> 01:59:27,486 [COMPUTER CHIMES] 1541 01:59:37,003 --> 01:59:39,085 I believe that if everyone sees 1542 01:59:39,422 --> 01:59:44,007 what just a few people become when they wholly embrace their gifts, 1543 01:59:44,511 --> 01:59:46,843 others will awaken. 1544 01:59:50,558 --> 01:59:55,348 Belief in oneself is contagious. 1545 01:59:56,314 --> 02:00:00,307 We give each other permission to be superheroes. 1546 02:00:01,027 --> 02:00:04,645 We will never awaken otherwise. 1547 02:00:04,739 --> 02:00:06,821 [KIDS CHATTERING] 1548 02:00:11,246 --> 02:00:13,532 Whoever these people are 1549 02:00:13,707 --> 02:00:16,790 who don't want us to know the truth, 1550 02:00:17,794 --> 02:00:20,957 today they lose. 1551 02:00:36,646 --> 02:00:38,102 [INDISTINCT CHATTER] 1552 02:00:47,532 --> 02:00:48,647 Thanks. 1553 02:00:57,542 --> 02:01:00,033 How long's it been since we posted it? 1554 02:01:01,087 --> 02:01:02,372 Two hours. 1555 02:01:07,969 --> 02:01:09,379 How long will it be before... 1556 02:01:09,471 --> 02:01:10,836 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 1557 02:01:13,183 --> 02:01:14,673 [INAUDIBLE CONVERSATIONS] 1558 02:01:29,199 --> 02:01:30,860 [SIGHS, SNIFFLES] 1559 02:01:41,544 --> 02:01:42,544 [EXHALES] 1560 02:02:03,149 --> 02:02:04,935 I know what this is. 1561 02:02:08,822 --> 02:02:12,406 This is the moment we are let in on the universe. 1562 02:02:51,698 --> 02:02:53,484 [INAUDIBLE] 109884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.