All language subtitles for 01 Unbreakable Remastered - Thrillrt 2000 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:06,490 01 Unbreakable Remastered - Sci-Fi 2000 English 2 00:00:50,083 --> 00:00:55,296 [BABY CRYING] 3 00:01:06,849 --> 00:01:09,560 This is Mr Mathison. He's a doctor. 4 00:01:11,020 --> 00:01:12,814 Are you OK? 5 00:01:12,855 --> 00:01:15,149 An ambulance is on the way. 6 00:01:15,191 --> 00:01:16,651 Thank you. 7 00:01:23,449 --> 00:01:25,201 Is there a name yet? 8 00:01:26,869 --> 00:01:28,204 Elijah. 9 00:01:28,288 --> 00:01:30,790 [BABY CRYING LOUDLY] 10 00:01:33,251 --> 00:01:36,337 Is he supposed to be crying like this? 11 00:01:36,379 --> 00:01:37,880 May I? 12 00:01:43,553 --> 00:01:45,555 Shh, shh, shh, shh... 13 00:01:45,596 --> 00:01:47,598 [BABY CONTINUES CRYING] 14 00:01:53,730 --> 00:01:55,440 Can I have him back? 15 00:02:00,278 --> 00:02:02,822 What happened during the delivery? 16 00:02:02,905 --> 00:02:05,533 Nothing. It was very quick. 17 00:02:05,575 --> 00:02:07,785 The baby just wanted to come right out. 18 00:02:07,869 --> 00:02:09,495 There were no problems. 19 00:02:11,873 --> 00:02:14,125 Did you drop him? 20 00:02:14,208 --> 00:02:16,335 What? 21 00:02:16,419 --> 00:02:18,713 Did you drop this baby? 22 00:02:18,755 --> 00:02:21,007 Jesus Christ, no. 23 00:02:25,720 --> 00:02:28,848 Inform the ambulance that we have a situation. 24 00:02:28,931 --> 00:02:31,726 - All right. - Ma'am. 25 00:02:31,768 --> 00:02:35,021 I've never seen... this. 26 00:02:37,607 --> 00:02:41,819 It appears that your baby has sustained some fractures 27 00:02:41,903 --> 00:02:43,905 while inside your uterus. 28 00:02:47,033 --> 00:02:50,119 His arms and his legs are broken. 29 00:02:50,161 --> 00:02:52,955 [SOBBING] 30 00:02:56,876 --> 00:03:00,546 [MUSIC PLAYING] 31 00:03:39,419 --> 00:03:41,838 [MAN OVER PA] This is Eastrail 177. 32 00:03:41,879 --> 00:03:43,923 Next stop, Philadelphia. 33 00:03:48,803 --> 00:03:51,722 [GIRL HUMMING] 34 00:04:16,497 --> 00:04:17,707 [DOOR CLOSES] 35 00:04:17,748 --> 00:04:19,125 [WOMAN] Are you alone? 36 00:04:21,502 --> 00:04:24,213 - Yeah. - Yeah. 37 00:04:55,578 --> 00:04:58,247 [TRAIN ENTERS TUNNEL] 38 00:05:09,717 --> 00:05:11,886 Someone left this magazine. 39 00:05:11,928 --> 00:05:14,055 Want to take a look at it? 40 00:05:14,096 --> 00:05:16,766 Can I take a look at that one? 41 00:05:22,271 --> 00:05:24,273 Thanks. 42 00:05:24,315 --> 00:05:26,234 You like sports? 43 00:05:26,275 --> 00:05:27,443 It's my field. 44 00:05:27,485 --> 00:05:29,695 I represent athletes. I'm an agent. 45 00:05:31,030 --> 00:05:34,200 Are you looking for any male synchronised swimmers? 46 00:05:34,283 --> 00:05:36,535 I'm thinking about getting into that. 47 00:05:36,619 --> 00:05:38,204 Is that right? 48 00:05:40,915 --> 00:05:44,585 I'm afraid of water. Think that's a problem? 49 00:05:52,510 --> 00:05:55,346 You represent someone in Philadelphia? 50 00:05:55,429 --> 00:05:57,974 I'm meeting this player from Temple University. 51 00:05:58,057 --> 00:06:00,101 He's a corner back. 52 00:06:00,142 --> 00:06:03,980 This kid is 6'1, 210 pounds. 53 00:06:04,063 --> 00:06:08,150 He runs а 40 in 4.3 seconds. He's gonna be a god. 54 00:06:08,234 --> 00:06:10,903 Do you like football? 55 00:06:10,987 --> 00:06:12,989 Not really. 56 00:06:24,417 --> 00:06:27,128 I'm David Dunn. 57 00:06:27,169 --> 00:06:28,504 - Kelly. - Hi. 58 00:06:28,587 --> 00:06:30,756 Hi, nice to meet you. 59 00:06:30,840 --> 00:06:33,175 Nice... Nice to meet you. 60 00:06:40,683 --> 00:06:43,519 How long are you gonna be in Philadelphia? 61 00:06:51,110 --> 00:06:53,029 I'm married. 62 00:06:53,112 --> 00:06:54,280 Great. 63 00:06:54,363 --> 00:06:55,781 I'm sorry. 64 00:06:55,865 --> 00:06:58,242 What are you talking about? 65 00:07:02,538 --> 00:07:04,790 I think you misunderstood. 66 00:07:04,874 --> 00:07:06,292 What I was... 67 00:07:07,543 --> 00:07:09,295 - saying... - I know. 68 00:07:11,380 --> 00:07:14,008 I think I'm going to find another seat. 69 00:07:14,050 --> 00:07:16,802 I... I didn't mean... 70 00:08:07,186 --> 00:08:09,522 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 71 00:08:20,950 --> 00:08:23,244 [TRAIN WHISTLE CONTINUES] 72 00:08:31,210 --> 00:08:34,630 [TRAIN RATTLING] 73 00:08:49,770 --> 00:08:52,356 [COMMERCIAL JINGLE PLAYING] 74 00:08:56,277 --> 00:08:59,822 That's what he fail to realise. I look classy, not trashy. 75 00:08:59,905 --> 00:09:01,323 I look classy too. 76 00:09:01,365 --> 00:09:03,576 What about me? Don't I look classy? 77 00:09:04,452 --> 00:09:06,871 But I'm afraid you forgot... this! 78 00:09:06,954 --> 00:09:08,164 And this! 79 00:09:08,247 --> 00:09:11,167 [MAN] Where has you been, Banana? 80 00:09:11,208 --> 00:09:13,502 [MAN 2] Now I've got you, Weasel. 81 00:09:13,544 --> 00:09:15,546 [MAN 3] Some cars are still on fire, 82 00:09:15,629 --> 00:09:18,174 and the debris is everywhere. 83 00:09:18,215 --> 00:09:19,675 We are not sure at this time 84 00:09:19,717 --> 00:09:22,636 how rescue personnel will be able to get on scene at all. 85 00:09:22,678 --> 00:09:24,388 [MAN 4] If you're just tuning in, 86 00:09:24,472 --> 00:09:28,017 Eastrail train number 177 has derailed outside Philadelphia. 87 00:09:28,100 --> 00:09:30,394 We're bringing you live coverage from Skycam 4. 88 00:09:30,478 --> 00:09:34,064 [MAN 3] That appears to be a rescue ambulance. There are more behind it. 89 00:09:34,148 --> 00:09:35,691 I can see on the access road. 90 00:09:35,733 --> 00:09:38,652 I don't know how close they're gonna be able to get, David. 91 00:09:38,694 --> 00:09:40,821 These are woods and... trees. 92 00:09:40,863 --> 00:09:43,866 It's gonna be a very difficult rescue effort. 93 00:09:52,416 --> 00:09:55,169 - [MONITOR BEEPING] - [LABOURED BREATHING] 94 00:09:59,423 --> 00:10:01,383 [MAN] Hack some of that off. 95 00:10:14,522 --> 00:10:15,940 Hi. 96 00:10:16,023 --> 00:10:18,108 I'm Dr Dubin. 97 00:10:18,192 --> 00:10:22,071 You're in the emergency room in the Philadelphia City Hospital. 98 00:10:22,112 --> 00:10:25,157 You were in a serious accident. 99 00:10:25,241 --> 00:10:27,409 Look at me. 100 00:10:27,451 --> 00:10:29,078 How are you feeling? 101 00:10:31,413 --> 00:10:33,624 - OK. - Good. 102 00:10:33,707 --> 00:10:36,293 I'm gonna ask you some questions. 103 00:10:36,377 --> 00:10:40,256 Have you ever had any heart or asthma problems in the past? 104 00:10:40,297 --> 00:10:41,507 No. 105 00:10:41,590 --> 00:10:44,552 Kidney or renal problems? 106 00:10:44,593 --> 00:10:45,803 No. 107 00:10:45,886 --> 00:10:47,429 Any allergies? 108 00:10:49,306 --> 00:10:51,016 No. 109 00:10:51,100 --> 00:10:54,436 [MONITOR BEEPS FASTER] 110 00:10:55,729 --> 00:10:58,232 Where were you sitting on the train? 111 00:11:02,194 --> 00:11:05,281 - Against the window. - In the passenger car? 112 00:11:07,116 --> 00:11:08,951 Yeah. 113 00:11:11,412 --> 00:11:13,330 Where are the other passengers? 114 00:11:13,414 --> 00:11:15,457 Was your family travelling with you? 115 00:11:17,918 --> 00:11:19,795 No. 116 00:11:19,878 --> 00:11:22,631 Did you get up from your seat? 117 00:11:28,178 --> 00:11:31,181 Are you certain you were in the passenger car? 118 00:11:36,645 --> 00:11:37,813 Yes. 119 00:11:46,113 --> 00:11:48,991 Why are you looking at me like that? 120 00:11:49,033 --> 00:11:51,160 Your train derailed. 121 00:11:51,201 --> 00:11:53,871 Some kind of malfunction. 122 00:11:53,954 --> 00:11:56,999 They only found two people alive so far. 123 00:11:57,082 --> 00:11:59,293 You and this man. 124 00:12:01,170 --> 00:12:02,796 His skull was cracked open, 125 00:12:02,838 --> 00:12:06,300 and most of his left side was crushed. 126 00:12:06,342 --> 00:12:09,303 And to answer your question, there are two reasons 127 00:12:09,345 --> 00:12:12,139 why I'm looking at you like this. 128 00:12:12,181 --> 00:12:14,808 One, because it seems, in a few minutes, 129 00:12:14,850 --> 00:12:19,563 that you will officially be the only survivor of this train wreck. 130 00:12:19,647 --> 00:12:22,524 - And two... - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 131 00:12:22,608 --> 00:12:25,027 because you didn't break one bone. 132 00:12:26,028 --> 00:12:28,322 You don't have a scratch on you. 133 00:14:13,969 --> 00:14:15,012 David? 134 00:14:18,682 --> 00:14:21,018 What happened... 135 00:14:21,101 --> 00:14:22,811 in New York? 136 00:14:24,396 --> 00:14:27,024 I don't think I got the job. 137 00:14:28,776 --> 00:14:30,360 I'm still going... 138 00:14:31,987 --> 00:14:33,822 I'm still moving there. 139 00:14:34,948 --> 00:14:36,658 Just... 140 00:14:37,743 --> 00:14:39,995 Oh, just... just not now. 141 00:14:44,792 --> 00:14:47,211 Good night. 142 00:14:50,130 --> 00:14:52,091 Good night. 143 00:14:55,594 --> 00:14:58,514 [CHURCH BELLS TOLLING] 144 00:15:04,103 --> 00:15:09,525 Sara Elaston, social worker at Broad and Locust Community Centre. 145 00:15:10,692 --> 00:15:13,028 We pray for your soul. 146 00:15:14,947 --> 00:15:19,701 Kevin Elliot, businessman, father of six. 147 00:15:21,203 --> 00:15:23,038 We pray for your soul. 148 00:15:24,790 --> 00:15:26,959 Glen Stevens, 149 00:15:27,042 --> 00:15:30,379 researcher in the area of leukaemia 150 00:15:30,462 --> 00:15:32,548 at Drexel University. 151 00:15:34,216 --> 00:15:35,884 We pray for your soul. 152 00:15:38,053 --> 00:15:40,222 Jennifer Pennyman, 153 00:15:40,305 --> 00:15:44,476 third-grade teacher at Jefferson Elementary. 154 00:15:46,520 --> 00:15:48,564 [TRAILING OFF] We pray for your soul. 155 00:15:54,319 --> 00:15:56,154 [CHURCH BELLS] 156 00:16:33,609 --> 00:16:36,111 [MEN CHATTERING, LAUGHING] 157 00:16:55,797 --> 00:16:57,007 Yes? 158 00:16:57,090 --> 00:16:58,967 Is Noel in, ma'am? 159 00:16:59,051 --> 00:17:01,136 No, sir, he is not. 160 00:17:02,512 --> 00:17:05,140 I read about you in the paper. 161 00:17:05,182 --> 00:17:06,350 What? 162 00:17:06,433 --> 00:17:08,685 I was in an accident once too. 163 00:17:08,769 --> 00:17:11,480 A horse almost trampled me to death. 164 00:17:11,521 --> 00:17:14,149 - Wow. - Had him put down. 165 00:17:16,318 --> 00:17:17,986 That's a sad story. 166 00:17:23,033 --> 00:17:26,370 Could you ask Noel something for me, please? 167 00:17:26,453 --> 00:17:28,580 Proceed. 168 00:17:28,664 --> 00:17:31,083 Ask him to check how many sick days I've taken 169 00:17:31,166 --> 00:17:35,087 - since I've worked here? - That the entire message? 170 00:17:35,170 --> 00:17:36,338 Yes, ma'am. 171 00:17:39,716 --> 00:17:41,134 Thank you. 172 00:17:45,222 --> 00:17:48,225 - [RAIN FALLING] - [PEOPLE SHOUTING] 173 00:17:50,769 --> 00:17:52,521 [THUNDER RUMBLING] 174 00:17:52,562 --> 00:17:55,691 [QUARTERBACK CALLING OUT] 175 00:17:59,361 --> 00:18:00,529 [WHISTLE BLOWS] 176 00:18:20,132 --> 00:18:22,050 Hey, Noel. 177 00:18:22,092 --> 00:18:24,261 What, you hit your head on that train? 178 00:18:24,344 --> 00:18:26,680 Get your brain to start working again? 179 00:18:27,806 --> 00:18:29,516 What? 180 00:18:29,558 --> 00:18:30,934 Forty dollars. 181 00:18:31,935 --> 00:18:35,105 - Forty dollars what? - You're getting a $40-a-week raise. 182 00:18:35,188 --> 00:18:36,523 That's it. 183 00:18:37,566 --> 00:18:39,234 I checked. You were right. 184 00:18:39,318 --> 00:18:41,278 You've never taken a sick day. 185 00:18:41,361 --> 00:18:45,198 Five years, no sick day. I get it. You want a raise. 186 00:18:45,240 --> 00:18:47,242 Smart way to make your point. 187 00:19:05,761 --> 00:19:06,928 [KNOCK ON DOOR] 188 00:19:13,935 --> 00:19:15,145 Is Joseph OK? 189 00:19:15,228 --> 00:19:18,273 Yeah. He's asleep. 190 00:19:18,356 --> 00:19:19,483 Oh. 191 00:19:20,776 --> 00:19:22,194 Uh... 192 00:19:23,278 --> 00:19:25,739 I wanted to ask you a question. 193 00:19:25,781 --> 00:19:27,741 It's gonna sound a little strange, 194 00:19:27,783 --> 00:19:31,745 but just think about it for a second, OK? 195 00:19:31,787 --> 00:19:33,080 OK. 196 00:19:34,623 --> 00:19:36,750 When's the last time I was sick? 197 00:19:36,792 --> 00:19:38,251 Do you remember? 198 00:19:42,380 --> 00:19:44,424 Um, I don't know. 199 00:19:46,468 --> 00:19:49,221 It's been a while. 200 00:19:49,304 --> 00:19:52,933 I haven't been sick this year, I know that. 201 00:19:52,974 --> 00:19:55,143 OK. 202 00:19:55,227 --> 00:19:57,354 Do you remember me getting sick? 203 00:20:00,565 --> 00:20:02,150 Um... 204 00:20:02,984 --> 00:20:05,278 Not a specific day. 205 00:20:05,320 --> 00:20:08,365 What... what's this about? 206 00:20:09,741 --> 00:20:13,328 Audrey, do you remember me ever getting sick? 207 00:20:13,412 --> 00:20:16,456 In the three years we lived in this house? 208 00:20:16,498 --> 00:20:18,500 In the old apartment? 209 00:20:18,583 --> 00:20:21,711 Before Joseph was born? Before we ever got married? 210 00:20:25,841 --> 00:20:27,843 I... I can't remember. 211 00:20:29,803 --> 00:20:32,139 Don't you think that's kind of weird, 212 00:20:32,180 --> 00:20:36,393 not remembering one cold or a fever or a sore throat? 213 00:20:38,520 --> 00:20:40,522 What do you think it means? 214 00:20:45,402 --> 00:20:46,945 Um... 215 00:20:48,363 --> 00:20:52,409 I think it means probably too tired to remember. 216 00:21:18,226 --> 00:21:20,520 [FOOTSTEPS APPROACHING] 217 00:21:33,658 --> 00:21:35,577 No more sitting in this room. 218 00:21:35,619 --> 00:21:38,246 I let it go on long enough. 219 00:21:38,288 --> 00:21:41,583 I'm not going out there anymore. I'm not getting hurt again. 220 00:21:41,625 --> 00:21:45,545 - This was the last time, I told you. - You can't do anything about that. 221 00:21:45,587 --> 00:21:48,423 You might fall between this chair and that television. 222 00:21:48,506 --> 00:21:51,551 If that's what God has planned for you, that's gonna happen. 223 00:21:51,593 --> 00:21:54,387 You can't hide from it sitting in a room. 224 00:21:57,390 --> 00:21:59,643 They call me Mr Glass at school 225 00:21:59,726 --> 00:22:01,811 because I break like glass. 226 00:22:06,608 --> 00:22:08,860 You make this decision now... 227 00:22:10,278 --> 00:22:13,698 to be afraid... 228 00:22:13,782 --> 00:22:16,159 and you will never turn back. 229 00:22:17,786 --> 00:22:22,666 Your whole life, you will always be afraid. 230 00:22:36,972 --> 00:22:39,975 - I got a present for you. - Why? 231 00:22:41,560 --> 00:22:43,103 Forget why. 232 00:22:45,981 --> 00:22:47,732 You want it or not? 233 00:22:51,152 --> 00:22:53,405 Well, go get it, then. 234 00:22:53,488 --> 00:22:54,698 Where is it? 235 00:22:56,241 --> 00:22:57,742 On a bench... 236 00:22:58,994 --> 00:23:00,662 across the street. 237 00:23:05,625 --> 00:23:07,877 [CHILDREN CHATTERING] 238 00:23:15,051 --> 00:23:16,845 Someone's gonna take it. 239 00:23:19,055 --> 00:23:22,017 Then you better get out there soon. 240 00:23:22,058 --> 00:23:24,644 [LAUGHING, SHOUTING] 241 00:24:36,216 --> 00:24:38,093 I bought a whole bunch. 242 00:24:42,263 --> 00:24:44,933 There'll be one of these waiting for you 243 00:24:44,974 --> 00:24:47,602 every time you want to come out here. 244 00:24:53,817 --> 00:24:56,861 They say this one has a surprise ending. 245 00:25:05,954 --> 00:25:08,623 This is from Fritz Campion's own library. 246 00:25:08,707 --> 00:25:13,378 This is before the first issue of the comic book hit the stands in 1968. 247 00:25:13,962 --> 00:25:18,341 It's a classic depiction of good versus evil. 248 00:25:18,425 --> 00:25:20,301 Notice the square jaw of Slayer, 249 00:25:20,343 --> 00:25:22,262 common in most comic heroes. 250 00:25:22,303 --> 00:25:26,141 And the slightly disproportionate size of Jaguaro's head to his body. 251 00:25:26,224 --> 00:25:29,102 This again is common, but only in villains. 252 00:25:29,144 --> 00:25:30,478 Mmm. 253 00:25:30,520 --> 00:25:32,689 The thing to notice about this piece, 254 00:25:32,772 --> 00:25:36,860 the thing that makes it very, very special 255 00:25:36,943 --> 00:25:39,946 is its realistic depiction of its figures. 256 00:25:39,988 --> 00:25:42,323 When the characters reached the magazine, 257 00:25:42,365 --> 00:25:44,451 they were exaggerated... 258 00:25:44,492 --> 00:25:46,786 as always happens. 259 00:25:46,828 --> 00:25:50,665 This... is vintage. 260 00:25:53,293 --> 00:25:54,461 Well... 261 00:26:00,467 --> 00:26:02,969 wrap it up. 262 00:26:03,011 --> 00:26:05,680 You've made a considerably wise decision. 263 00:26:10,977 --> 00:26:12,979 Well, my kid's gonna go berserk. 264 00:26:16,149 --> 00:26:18,026 Once again, please? 265 00:26:18,067 --> 00:26:21,237 My son Jeb, it's a gift for him. 266 00:26:21,321 --> 00:26:24,324 - How old is Jeb? - He's four. 267 00:26:27,118 --> 00:26:29,370 No. 268 00:26:29,454 --> 00:26:33,249 No, no, no, no, no. 269 00:26:34,542 --> 00:26:37,504 You need to go. Now. 270 00:26:37,545 --> 00:26:38,713 [SCOFFS] 271 00:26:38,755 --> 00:26:40,924 What... what'd I say? 272 00:26:41,007 --> 00:26:43,593 Do you see any Teletubbies in here? 273 00:26:43,676 --> 00:26:45,929 Do you see a slender plastic tag 274 00:26:46,012 --> 00:26:48,723 clipped to my shirt with my name printed on it? 275 00:26:48,806 --> 00:26:51,768 An Asian child with a blank expression sitting outside 276 00:26:51,851 --> 00:26:55,563 in a mechanical helicopter that shakes when you put quarters in it? 277 00:26:55,647 --> 00:26:57,065 No? 278 00:26:57,148 --> 00:26:59,234 Well, that's what you see at a toy store, 279 00:26:59,317 --> 00:27:01,277 and you must think you're in a toy store 280 00:27:01,361 --> 00:27:05,114 because you're here shopping for an infant named Jeb. 281 00:27:05,198 --> 00:27:08,201 Now one of us has made a gross error 282 00:27:08,243 --> 00:27:11,287 and wasted the other person's valuable time. 283 00:27:11,371 --> 00:27:13,623 This is an art gallery, my friend, 284 00:27:13,706 --> 00:27:14,749 and this... 285 00:27:14,832 --> 00:27:16,835 is a piece of art. 286 00:27:32,767 --> 00:27:34,269 We're by appointment only. 287 00:27:36,354 --> 00:27:40,191 - I got a card from this store. - Congratulations, you have a mailbox. 288 00:27:40,275 --> 00:27:42,902 The exhibition isn't for two weeks. 289 00:27:42,944 --> 00:27:46,239 This one was under the windshield wiper of my car. 290 00:27:48,783 --> 00:27:51,786 How certain are you that you've never taken ill? 291 00:27:51,870 --> 00:27:54,289 Seventy-five percent. 292 00:27:54,330 --> 00:27:56,124 Well... 293 00:27:56,207 --> 00:27:59,294 that's not certain at all, is it? 294 00:27:59,377 --> 00:28:01,838 That's hole number one. 295 00:28:01,921 --> 00:28:05,550 I'm going to be extremely sceptical about all this. 296 00:28:05,633 --> 00:28:07,051 [DAVID] About all what? 297 00:28:08,344 --> 00:28:12,473 I'm assuming you've never been injured. Would I be wrong in that assumption? 298 00:28:12,515 --> 00:28:14,475 [JOSEPH] Dad's been injured. 299 00:28:15,560 --> 00:28:17,520 Is the child correct? 300 00:28:18,813 --> 00:28:20,732 Yes, sir. 301 00:28:20,815 --> 00:28:22,984 In college, I was in a car accident. 302 00:28:23,067 --> 00:28:27,822 - Was it serious? - He couldn't play football anymore. 303 00:28:27,864 --> 00:28:29,532 That's hole number two. 304 00:28:31,784 --> 00:28:33,494 That's a big one. 305 00:28:37,415 --> 00:28:41,127 Mr Price, can we talk about the note that you left on my car? 306 00:28:41,169 --> 00:28:44,172 I've studied the form of comics intimately. 307 00:28:44,255 --> 00:28:46,841 I've spent a third of my life in a hospital bed 308 00:28:46,925 --> 00:28:50,011 with nothing else to do but read. 309 00:28:50,053 --> 00:28:52,180 I believe comics are our last link 310 00:28:52,221 --> 00:28:55,850 to an ancient way of passing on history. 311 00:28:55,934 --> 00:28:58,019 The Egyptians drew on the walls. 312 00:28:58,102 --> 00:29:02,440 Countries all over the world still pass on knowledge through pictorial forms. 313 00:29:02,523 --> 00:29:04,859 I believe comics are a form of history 314 00:29:04,943 --> 00:29:08,112 that someone somewhere felt or experienced. 315 00:29:08,196 --> 00:29:11,574 Then, of course, those experiences and history got chewed up 316 00:29:11,658 --> 00:29:15,078 in the commercial machine, got jazzed up, made titillating, 317 00:29:15,161 --> 00:29:16,954 cartooned for the sale rack. 318 00:29:18,373 --> 00:29:21,709 This city has seen its share of disasters. 319 00:29:21,793 --> 00:29:24,295 I watched the aftermath of that plane crash. 320 00:29:24,379 --> 00:29:27,048 I watched the carnage of the hotel fire. 321 00:29:27,131 --> 00:29:29,050 I watched the news waiting to hear 322 00:29:29,133 --> 00:29:34,555 a very specific combination of words, but they never came. 323 00:29:34,597 --> 00:29:38,434 Then one day I saw a news story about a train accident, 324 00:29:38,518 --> 00:29:40,645 and I heard them. 325 00:29:40,728 --> 00:29:42,730 There is a sole survivor, 326 00:29:42,814 --> 00:29:46,067 and he is miraculously unharmed. 327 00:29:48,820 --> 00:29:52,323 I have something called osteogenesis imperfect a. 328 00:29:52,407 --> 00:29:56,661 It's a genetic disorder. I don't make a particular protein very well, 329 00:29:56,744 --> 00:29:59,330 and it makes my bones very low in density. 330 00:29:59,414 --> 00:30:01,624 Very easy to break. 331 00:30:01,708 --> 00:30:04,293 I've had 54 breaks in my life, 332 00:30:04,377 --> 00:30:09,173 and I have the tamest version of this disorder, type one. 333 00:30:09,257 --> 00:30:12,802 There are type two, type three, type four. 334 00:30:12,885 --> 00:30:16,347 Type fours don't last very long. 335 00:30:16,431 --> 00:30:19,767 So that's how it popped into my head. 336 00:30:19,809 --> 00:30:22,603 If there is someone like me in the world, 337 00:30:22,645 --> 00:30:24,772 and I'm at one end of the spectrum, 338 00:30:24,856 --> 00:30:29,277 couldn't there be someone else the opposite of me at the other end? 339 00:30:29,360 --> 00:30:31,029 Someone who doesn't get sick, 340 00:30:31,112 --> 00:30:33,823 who doesn't get hurt like the rest of us? 341 00:30:33,906 --> 00:30:37,535 And he probably doesn't even know it. 342 00:30:37,618 --> 00:30:42,498 The kind of person these stories are about. 343 00:30:42,582 --> 00:30:48,046 A person put here to protect the rest of us. 344 00:30:48,129 --> 00:30:49,630 To guard us. 345 00:30:51,966 --> 00:30:53,885 You think my dad's a real... 346 00:30:53,968 --> 00:30:57,305 I don't think anything right now. 347 00:30:57,388 --> 00:30:59,682 It's a possibility... 348 00:30:59,766 --> 00:31:01,976 one with many holes. 349 00:31:05,521 --> 00:31:08,483 Joseph, don't take another sip of that water. 350 00:31:11,319 --> 00:31:12,653 Go throw it in the trash. 351 00:31:12,695 --> 00:31:15,490 - But, Dad... - Do it now, please. 352 00:31:23,706 --> 00:31:25,082 [DOOR OPENS] 353 00:31:25,166 --> 00:31:27,877 I see guys like you all the time in my work. 354 00:31:27,960 --> 00:31:29,003 [DOOR CLOSES] 355 00:31:29,045 --> 00:31:32,340 You find someone you want to take advantage of, 356 00:31:32,381 --> 00:31:35,927 you tell them a fantastic story, 357 00:31:36,010 --> 00:31:38,930 and somewhere in there you say it: 358 00:31:39,013 --> 00:31:41,849 I just need your credit card number... 359 00:31:41,933 --> 00:31:44,769 a small down payment. 360 00:31:46,270 --> 00:31:49,023 This morning was the first morning I could remember 361 00:31:49,106 --> 00:31:51,526 that I didn't open my eyes and feel... 362 00:31:53,361 --> 00:31:55,863 sadness. 363 00:31:59,283 --> 00:32:02,620 I thought the person who wrote that note had an answer for me. 364 00:32:02,703 --> 00:32:04,372 [DOOR OPENS] 365 00:32:04,413 --> 00:32:06,749 [FOOTSTEPS APPROACH] 366 00:32:09,502 --> 00:32:10,962 I'm gonna leave now. 367 00:32:12,588 --> 00:32:14,715 Good luck with your exhibition. 368 00:32:14,757 --> 00:32:16,884 So, what kind of job do you have, David? 369 00:32:16,968 --> 00:32:19,428 You said you've met guys like me in your work. 370 00:32:19,512 --> 00:32:21,264 What exactly is it that you do? 371 00:32:21,347 --> 00:32:25,810 I work at the university stadium. I'm a security guard. 372 00:32:56,883 --> 00:32:58,217 [DOOR OPENS] 373 00:34:29,684 --> 00:34:30,810 [KNOCK ON DOOR] 374 00:34:36,107 --> 00:34:37,858 [KNOCKING CONTINUES] 375 00:34:42,029 --> 00:34:43,281 Hi. 376 00:34:44,532 --> 00:34:46,200 I've come to a decision. 377 00:34:47,660 --> 00:34:49,120 OK. 378 00:34:49,996 --> 00:34:52,540 I just want to ask you something, OK? 379 00:34:52,623 --> 00:34:56,002 And you can be totally honest. 380 00:34:56,043 --> 00:35:00,464 I'm prepared for any answer, and it won't affect me. 381 00:35:02,550 --> 00:35:05,219 Have you been with anyone? 382 00:35:05,302 --> 00:35:07,555 I mean, since we've been having problems. 383 00:35:07,638 --> 00:35:09,223 The answer won't affect me. 384 00:35:12,810 --> 00:35:15,730 I just need to know, you know? 385 00:35:15,813 --> 00:35:18,232 It won't affect me either way. 386 00:35:20,067 --> 00:35:21,360 No. 387 00:35:27,241 --> 00:35:28,826 [INHALES SHARPLY] 388 00:35:29,785 --> 00:35:32,413 [SOBBING] Sorry, David. Sorry. 389 00:35:37,418 --> 00:35:39,754 Anyway... 390 00:35:39,837 --> 00:35:41,589 my decision is... 391 00:35:43,632 --> 00:35:44,925 [SNIFFLES] 392 00:35:45,009 --> 00:35:46,927 That I want to start again. 393 00:35:50,306 --> 00:35:54,268 That I want it to be like it was in the beginning. 394 00:35:56,354 --> 00:36:00,274 And it's a big deal that you walked away from that train. 395 00:36:03,110 --> 00:36:05,363 I feel like it's a second chance. 396 00:36:11,285 --> 00:36:14,705 And if you feel like asking me out sometime, 397 00:36:14,789 --> 00:36:16,373 it'd be OK. 398 00:36:19,126 --> 00:36:20,461 OK. 399 00:36:29,095 --> 00:36:32,431 - [MARCHING BAND PLAYING] - [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 400 00:36:33,557 --> 00:36:35,976 - [MAN ON WALKIE-TALKIE] Dunn. - Go for Dunn. 401 00:36:36,018 --> 00:36:37,520 It's Jenkins. 402 00:36:37,603 --> 00:36:40,689 Look, we got a guy over at gate 17-C with a bogus ticket. 403 00:36:40,773 --> 00:36:44,735 Says he knows you. He won't tell me his name. 404 00:36:44,819 --> 00:36:47,279 What's he look like? 405 00:36:47,321 --> 00:36:49,031 Why is it, do you think, 406 00:36:49,115 --> 00:36:53,536 that, of all the professions in the world, you chose protection? 407 00:36:53,619 --> 00:36:55,538 You are a very strange man. 408 00:36:55,621 --> 00:36:58,499 You could have been a tax accountant, owned your own gym, 409 00:36:58,541 --> 00:37:02,336 opened a chain of restaurants. You could've done one of 10,000 things, 410 00:37:02,420 --> 00:37:06,507 but in the end, you chose to protect people. 411 00:37:06,590 --> 00:37:08,384 You made that decision, 412 00:37:08,467 --> 00:37:11,303 and I find that very, very interesting. 413 00:37:12,513 --> 00:37:15,432 Now all I need is your credit card number. 414 00:37:16,517 --> 00:37:18,436 That last part was a joke. 415 00:37:19,812 --> 00:37:21,355 [DAVID CHUCKLES] 416 00:37:22,606 --> 00:37:24,650 You're a big sports fan, are you? 417 00:37:24,692 --> 00:37:27,361 It's starting to intrigue me. 418 00:37:28,362 --> 00:37:31,198 It gets heaviest ten minutes before kick-off. 419 00:37:43,419 --> 00:37:45,421 [MAN] Program here. Program. 420 00:37:45,504 --> 00:37:46,755 Program. 421 00:37:49,467 --> 00:37:50,551 Program. 422 00:37:53,095 --> 00:37:55,264 - Rich, why don't we pat down? - Right. 423 00:37:55,347 --> 00:37:57,766 - Just give me a minute. - Is there a problem? 424 00:37:57,850 --> 00:38:00,436 I'm sorry, I'm gonna have to search you. 425 00:38:00,519 --> 00:38:02,897 The tall guy in the camouflage jacket. 426 00:38:02,980 --> 00:38:05,691 Sometimes people carry weapons in here, 427 00:38:05,733 --> 00:38:07,693 and they drink too much. 428 00:38:07,735 --> 00:38:11,947 If the team's not doing good, bad things can happen. 429 00:38:12,031 --> 00:38:15,743 We do pat-downs of the crowd to discourage people from carrying. 430 00:38:17,036 --> 00:38:19,288 If he's carrying, he'll step out of line. 431 00:38:32,843 --> 00:38:34,470 Yeah, step right up here. 432 00:38:35,429 --> 00:38:36,931 [COUGHS] 433 00:38:43,604 --> 00:38:44,730 [DAVID] ОК. 434 00:38:45,940 --> 00:38:48,484 I got you a seat up in the yellow section. 435 00:38:48,567 --> 00:38:49,818 It's in the nosebleeds, 436 00:38:49,902 --> 00:38:53,447 but at least you won't get spit on. 437 00:38:53,530 --> 00:38:54,657 All right. 438 00:38:54,740 --> 00:38:57,993 How'd you know that guy you bumped was carrying a weapon? 439 00:39:00,246 --> 00:39:02,456 I don't know. 440 00:39:02,540 --> 00:39:06,877 Maybe it was that camouflage army jacket he was wearing. 441 00:39:06,961 --> 00:39:10,381 Those guys like to carry hunting knives and stuff for show. 442 00:39:10,464 --> 00:39:12,925 You thought he was carrying a knife? 443 00:39:12,967 --> 00:39:15,427 I thought he was carrying something, yeah. 444 00:39:15,469 --> 00:39:16,845 But not a knife. 445 00:39:19,932 --> 00:39:22,101 I got a... 446 00:39:22,142 --> 00:39:25,145 picture of a silver gun with a black grip 447 00:39:25,229 --> 00:39:27,481 tucked in his pants. 448 00:39:27,565 --> 00:39:29,984 You know, like on TV. 449 00:39:31,235 --> 00:39:34,196 You have good instincts for things like that? 450 00:39:34,280 --> 00:39:35,406 Like what? 451 00:39:35,489 --> 00:39:38,617 Knowing when people have done something wrong. 452 00:39:41,161 --> 00:39:42,413 Yeah. 453 00:39:42,496 --> 00:39:45,332 Have you ever tried to develop it? 454 00:39:45,416 --> 00:39:47,668 I don't know what you're asking me. 455 00:39:47,751 --> 00:39:48,961 Your skill. 456 00:39:49,336 --> 00:39:52,464 Look, I got to be down on the side lines during the game. 457 00:39:52,506 --> 00:39:54,508 You can get to your seat right down... 458 00:39:54,550 --> 00:39:57,761 Characters in comics are often attributed special powers... 459 00:39:57,845 --> 00:40:02,141 Invisibility, X-ray vision, things of that sort. 460 00:40:02,182 --> 00:40:04,018 OK. 461 00:40:04,101 --> 00:40:06,729 I don't want to play this game anymore. 462 00:40:06,812 --> 00:40:09,356 It's an exaggeration of the truth. 463 00:40:09,440 --> 00:40:13,569 Maybe it's based on something as simple as instinct. 464 00:40:13,652 --> 00:40:16,113 But he might not have been carrying anything. 465 00:40:16,196 --> 00:40:18,532 But he might have been carrying a silver gun 466 00:40:18,574 --> 00:40:20,534 with a black grip tucked in his pants. 467 00:40:20,617 --> 00:40:22,494 [man on walkie-talkie] Dunn. 468 00:40:22,536 --> 00:40:23,829 I gotta go. 469 00:40:25,873 --> 00:40:28,042 Yeah, I know. I'll be right down. 470 00:40:28,125 --> 00:40:31,462 - One last question. - What? 471 00:40:31,545 --> 00:40:35,591 That car accident you were in. Was there anyone else involved? 472 00:40:38,135 --> 00:40:41,472 Yeah. My wife Audrey. 473 00:40:41,555 --> 00:40:43,807 She was in the car with me. 474 00:40:45,601 --> 00:40:47,853 Have a good life, Elijah. 475 00:40:47,895 --> 00:40:51,982 Next time, try to buy your tickets at an authorised sales location. 476 00:40:52,066 --> 00:40:54,902 [chatter on walkie-talkie] 477 00:40:54,943 --> 00:40:56,362 I'm on my way. 478 00:40:59,156 --> 00:41:00,240 [ENGINE TURNS OVER] 479 00:41:00,282 --> 00:41:03,035 [MAN ON RADIO] into the investigation of train 177 480 00:41:03,077 --> 00:41:05,913 being conducted at the Eastrail holding warehouses. 481 00:41:05,954 --> 00:41:08,540 The city council has stepped up plans to pass a bill 482 00:41:08,582 --> 00:41:11,960 requiring higher standards for inspection and maintenance 483 00:41:12,044 --> 00:41:16,298 of all rail transportation in Philadelphia and its outlying districts. 484 00:41:24,431 --> 00:41:26,266 Hold up a second! 485 00:42:21,238 --> 00:42:23,824 I just want to ask you something. 486 00:42:51,852 --> 00:42:55,564 - [BONES CRACKING] - [ELIJAH SCREAMING] 487 00:42:58,400 --> 00:43:00,027 [CRYING] 488 00:43:03,071 --> 00:43:04,823 [GASPING] 489 00:43:33,393 --> 00:43:35,020 [JOSEPH] Dad! 490 00:43:35,062 --> 00:43:36,230 Hey, Dad! 491 00:43:43,153 --> 00:43:44,404 Dad! 492 00:43:55,207 --> 00:43:57,751 Joseph, do you know how mad your mother would be 493 00:43:57,835 --> 00:44:01,505 - if she knew you were playing football? - Are you gonna tell? 494 00:44:02,923 --> 00:44:06,343 You want to play last set of downs? We got a big guy like you. 495 00:44:06,426 --> 00:44:08,762 You could play on opposite sides. 496 00:44:08,845 --> 00:44:10,472 He's Potter's cousin. 497 00:44:10,556 --> 00:44:13,308 He's starting corner back at Temple University. 498 00:44:13,392 --> 00:44:15,269 He's going pro in the draft. 499 00:44:15,310 --> 00:44:18,856 They say he can run the 40 in 4.3 seconds. 500 00:44:18,939 --> 00:44:20,858 I've heard. 501 00:44:20,941 --> 00:44:23,944 You can beat him, Dad. Let's beat 'em. 502 00:44:24,027 --> 00:44:25,362 I'm gonna go in. 503 00:44:25,445 --> 00:44:28,115 Just one set of downs. I told them you were great. 504 00:44:28,198 --> 00:44:30,325 - Why'd you do that? - Just one. 505 00:44:30,409 --> 00:44:32,661 I'm gonna go in. I've got some things to do. 506 00:44:32,744 --> 00:44:35,372 - What things? - I'm gonna work out. 507 00:44:35,455 --> 00:44:37,457 - I'll help you. - I don't need... 508 00:44:37,541 --> 00:44:40,544 I can't play, guys! I'm working out with my dad! 509 00:44:44,006 --> 00:44:46,133 Hut! You're doing good. 510 00:44:46,174 --> 00:44:47,467 Right there! Catch! 511 00:44:47,551 --> 00:44:51,763 ♪ [GREGG ALL MAN: MIDNIGHT RIDER] ♪ 512 00:45:01,899 --> 00:45:03,483 How much did you put on there? 513 00:45:12,993 --> 00:45:15,996 You put too much. That's 250 pounds. 514 00:45:16,038 --> 00:45:19,541 How much can you lift? 515 00:45:20,626 --> 00:45:23,170 That's the most I ever lifted. 516 00:45:25,339 --> 00:45:27,716 That could've been dangerous, Joseph. 517 00:45:27,799 --> 00:45:30,886 Why don't you go upstairs now and let me finish up, OK? 518 00:45:30,969 --> 00:45:33,889 I'll take it off. I'll help you right. 519 00:45:38,143 --> 00:45:41,813 You think you could have beaten up Bruce Lee? 520 00:45:41,855 --> 00:45:43,857 No. 521 00:45:43,899 --> 00:45:47,402 - I mean, if you knew karate. - No. 522 00:45:52,491 --> 00:45:55,827 What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him? 523 00:45:55,869 --> 00:45:57,537 No, Joseph. 524 00:46:28,068 --> 00:46:29,486 [GRUNTS] 525 00:46:38,912 --> 00:46:40,831 How much did you take off? 526 00:46:43,542 --> 00:46:45,210 I lied. 527 00:46:48,422 --> 00:46:49,923 You added? 528 00:46:58,348 --> 00:47:00,308 How much is it? 529 00:47:01,768 --> 00:47:04,271 Two hundred and seventy pounds. 530 00:47:07,441 --> 00:47:08,942 Let's put more. 531 00:47:12,696 --> 00:47:14,406 OK. 532 00:47:17,784 --> 00:47:20,954 Why don't you move back a little just to be safe, OK? 533 00:47:26,418 --> 00:47:28,128 [GRUNTS, EXHALES] 534 00:47:53,987 --> 00:47:55,197 More? 535 00:48:06,917 --> 00:48:09,711 You should never do anything like this. 536 00:48:09,795 --> 00:48:11,213 You know that, right? 537 00:48:12,839 --> 00:48:15,592 What do you do if something bad happens? 538 00:48:15,675 --> 00:48:16,843 Get Mom. 539 00:48:18,178 --> 00:48:20,055 Right. 540 00:48:54,881 --> 00:48:57,050 How much did you put on that time? 541 00:49:01,179 --> 00:49:03,890 All of it. 542 00:49:05,559 --> 00:49:07,352 What else can we use? 543 00:49:11,773 --> 00:49:13,650 [DAVID GRUNTING] 544 00:49:34,087 --> 00:49:35,589 How much is it? 545 00:49:44,973 --> 00:49:46,641 How much is it, Dad? 546 00:49:49,978 --> 00:49:52,189 About 350 pounds. 547 00:49:59,738 --> 00:50:01,948 [DOCTOR] Fracture of the fifth metacarpal, 548 00:50:02,032 --> 00:50:05,452 as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs. 549 00:50:05,535 --> 00:50:06,703 The worst of the injury 550 00:50:06,786 --> 00:50:10,081 was sustained to the right leg in the form of a spiral fracture. 551 00:50:10,123 --> 00:50:13,209 There were 14 breaks. It simply shattered. 552 00:50:14,920 --> 00:50:17,255 They call me Mr Glass. 553 00:50:17,297 --> 00:50:20,050 - [DOCTOR] Who does? - Kids. 554 00:50:21,301 --> 00:50:24,804 [DOCTOR] Are you all right, Mr Price? Shall I continue? 555 00:50:26,598 --> 00:50:29,142 Pins were placed throughout the length of the leg. 556 00:50:29,184 --> 00:50:32,312 The use of a wheelchair will be needed for a two-month period. 557 00:50:32,395 --> 00:50:35,315 The use of crutches will follow for 12 to 14 months. 558 00:50:35,357 --> 00:50:37,859 Hospital stay will range from five to eight days 559 00:50:37,943 --> 00:50:40,528 followed by nine to 12 months of physical therapy. 560 00:50:40,612 --> 00:50:42,864 Prescribed medication for pain management 561 00:50:42,948 --> 00:50:46,868 will take the usual forms of morphine drip, Percocet, Darvocet. 562 00:50:57,837 --> 00:51:02,175 Your 10:00 is here. The hospital discharged him this morning. 563 00:51:04,427 --> 00:51:05,595 Thanks. 564 00:51:14,396 --> 00:51:16,523 Elijah, right? 565 00:51:16,606 --> 00:51:19,150 We're gonna prevent any substantial atrophy 566 00:51:19,192 --> 00:51:22,529 of your good leg with this, and it works your quadriceps. 567 00:51:24,072 --> 00:51:27,534 How long have you been married? 568 00:51:28,910 --> 00:51:30,203 Twelve years. 569 00:51:30,287 --> 00:51:32,372 How'd you get together? 570 00:51:32,455 --> 00:51:34,207 [NERVOUS CHUCKLE] 571 00:51:34,290 --> 00:51:36,209 I'm a little nervous being here. 572 00:51:36,251 --> 00:51:40,046 I ask too many questions when I'm nervous. 573 00:51:41,798 --> 00:51:43,883 A car accident. 574 00:51:43,925 --> 00:51:45,051 Oh. 575 00:51:45,135 --> 00:51:47,721 Now you're gonna have to tell me more. 576 00:51:47,762 --> 00:51:49,764 [CHUCKLES SOFTLY] 577 00:51:52,142 --> 00:51:54,310 My husband was a star athlete in college, 578 00:51:54,394 --> 00:51:56,730 and we were in an accident together. 579 00:51:57,731 --> 00:52:00,483 Our car flipped on an icy road, we were both injured. 580 00:52:00,567 --> 00:52:03,653 He couldn't play football anymore. If that hadn't happened, 581 00:52:03,737 --> 00:52:05,363 we wouldn't have been together. 582 00:52:05,405 --> 00:52:06,948 How so? 583 00:52:07,032 --> 00:52:09,075 I think we should talk about your rehab. 584 00:52:09,159 --> 00:52:12,328 You don't have to answer if you don't want to. 585 00:52:12,412 --> 00:52:16,333 So tell me more about the quad machine. 586 00:52:17,417 --> 00:52:23,006 It prevents atrophy by... I couldn't spend my life 587 00:52:23,089 --> 00:52:27,510 with someone who played football. It's pretty much that simple. 588 00:52:27,594 --> 00:52:30,972 I don't hate the game. I admire the amount of skill it involves. 589 00:52:31,056 --> 00:52:34,017 Like everyone else, I was in awe of the way he played it, 590 00:52:34,100 --> 00:52:39,147 but football, in many ways, is the opposite of what I do. 591 00:52:39,230 --> 00:52:42,067 You're rewarded the more you punish your opponent. 592 00:52:42,108 --> 00:52:46,571 It's too much about violence, and I don't want violence in my life. 593 00:52:46,613 --> 00:52:50,200 It's not a thing many people can understand, but... 594 00:52:50,283 --> 00:52:53,286 Anyway, fate stepped in with that car accident 595 00:52:53,370 --> 00:52:55,789 and took football out of the equation. 596 00:52:55,872 --> 00:52:59,334 And everyone lived happily ever after. 597 00:53:00,460 --> 00:53:02,128 Sort of. 598 00:53:02,170 --> 00:53:05,048 What part of David's body was injured? 599 00:53:06,966 --> 00:53:09,761 Who said my husband's name was David? 600 00:53:09,803 --> 00:53:12,222 - [MARCHING BAND PLAYING] - [CHEERING] 601 00:53:16,267 --> 00:53:19,813 - Let's just go to our seats, OK? - [MAN ON PA] Ladies and gentlemen... 602 00:53:19,896 --> 00:53:21,898 [MAN CONTINUES INDISTINCTLY ON PA] 603 00:53:31,282 --> 00:53:32,867 In the first half... 604 00:53:53,721 --> 00:53:56,474 [BOY SHOUTING, ECHOING] No! 605 00:54:02,397 --> 00:54:04,816 [ELIJAH] A 737 crashes on take off, 606 00:54:04,858 --> 00:54:07,360 172 die, no survivors. 607 00:54:07,444 --> 00:54:09,529 A hotel fire downtown, 608 00:54:09,571 --> 00:54:12,407 211 die, no survivors. 609 00:54:12,490 --> 00:54:16,536 An Eastrail train derails seven and a half miles outside the city, 610 00:54:16,619 --> 00:54:18,830 131 die, 611 00:54:18,872 --> 00:54:20,874 one survivor. 612 00:54:20,957 --> 00:54:23,251 He is unharmed. 613 00:54:23,334 --> 00:54:26,296 I've spoken with your husband about his survival. 614 00:54:26,379 --> 00:54:29,215 I suggested a rather unbelievable possibility. 615 00:54:29,299 --> 00:54:32,468 Since then, I've come to believe that possibility, 616 00:54:32,552 --> 00:54:37,098 however unbelievable, is now more a probability. 617 00:54:37,182 --> 00:54:40,101 And what was it you suggested? 618 00:54:40,185 --> 00:54:42,854 These are mediocre times, Mrs Dunn. 619 00:54:42,896 --> 00:54:46,483 People are starting to lose hope. It's hard for many to believe 620 00:54:46,566 --> 00:54:50,445 there are extraordinary things inside themselves as well as others. 621 00:54:50,528 --> 00:54:53,698 I hope you can keep an open mind. 622 00:55:06,711 --> 00:55:09,005 - [CROWD] Defence! - [DRUMBEAT] 623 00:55:09,088 --> 00:55:10,548 - Defence! - [DRUMBEAT] 624 00:55:10,590 --> 00:55:12,091 - Defence! - [DRUMBEAT] 625 00:55:12,133 --> 00:55:13,760 - Defence! - [DRUMBEAT] 626 00:55:13,801 --> 00:55:15,470 - Defence! - [DRUMBEAT] 627 00:55:31,069 --> 00:55:33,321 [MAN] OK, here you go. 628 00:55:33,404 --> 00:55:35,698 Thanks a lot. 629 00:55:35,782 --> 00:55:37,200 Excuse me, sir? 630 00:55:38,451 --> 00:55:41,913 Can you step out of line, please? 631 00:55:44,832 --> 00:55:48,878 We've been having problems with people selling drugs here in the stadium. 632 00:55:48,962 --> 00:55:51,339 Would you mind if I check your pockets? 633 00:55:52,423 --> 00:55:54,342 Raise your arms, please. 634 00:55:55,468 --> 00:55:57,470 Come on, raise them up. 635 00:55:57,553 --> 00:55:59,681 I just got here, man. 636 00:56:10,483 --> 00:56:13,486 Can I put my hands down now? 637 00:56:18,074 --> 00:56:20,159 Can I go? 638 00:56:21,327 --> 00:56:22,453 Yeah. 639 00:56:24,831 --> 00:56:26,916 Hope you find them. 640 00:56:36,009 --> 00:56:39,137 [MAN ON WALKIE-TALKIE] Yo, Dunn. 641 00:56:39,178 --> 00:56:40,513 Yeah. 642 00:56:40,555 --> 00:56:43,599 I just came into the office. Your kid was hurt. 643 00:56:44,851 --> 00:56:47,979 - Where is he? - Some play rehearsal at school. 644 00:56:48,021 --> 00:56:50,189 He wants you to come down there. 645 00:57:04,996 --> 00:57:07,248 Is that your dad? 646 00:57:10,543 --> 00:57:13,588 I bet my dad could beat up your dad. 647 00:57:16,507 --> 00:57:19,802 No. He... he insisted we call only you, 648 00:57:19,886 --> 00:57:22,430 though we had some trouble tracking you down. 649 00:57:22,513 --> 00:57:25,600 I mean, you're not on our list. 650 00:57:25,683 --> 00:57:29,812 - Audrey handles this type of stuff. - Oh, what type of stuff? 651 00:57:31,689 --> 00:57:33,107 Joseph stuff. 652 00:57:36,402 --> 00:57:39,364 Do I need to put any smelly ointment on him or anything? 653 00:57:39,405 --> 00:57:41,407 No, no. It's more emotional damage, 654 00:57:41,491 --> 00:57:44,911 not... not too serious, physically. 655 00:57:44,994 --> 00:57:49,457 Nothing like when I sent you to the hospital. 656 00:57:52,418 --> 00:57:54,629 When was that? 657 00:57:54,712 --> 00:57:59,384 My office was on the other side of the building back then. 658 00:58:01,886 --> 00:58:04,806 You don't remember me, do you? 659 00:58:06,724 --> 00:58:08,059 No, ma'am. 660 00:58:08,101 --> 00:58:10,103 I had red hair. 661 00:58:12,939 --> 00:58:17,777 Well, you were a little younger than Joseph when it happened. 662 00:58:17,819 --> 00:58:19,779 Did you know that we changed 663 00:58:19,862 --> 00:58:24,075 the rules of conduct around the pool because of you? 664 00:58:26,619 --> 00:58:31,082 The kids still tell about it like it was some sort of ghost story. 665 00:58:32,375 --> 00:58:36,254 Did you know there was a kid nearly drowned in that pool? 666 00:58:37,964 --> 00:58:41,551 He lay on the bottom of the pool for five minutes, 667 00:58:41,634 --> 00:58:45,304 and when they pulled him out, he was dead. 668 00:58:50,184 --> 00:58:54,564 We let them tell it. It helps keep them safe. 669 00:58:57,775 --> 00:59:00,194 You still phobic of water? 670 00:59:02,989 --> 00:59:05,241 [JOSEPH] It was Potter and another guy. 671 00:59:06,617 --> 00:59:10,580 They were messing with this Chinese girl in the dressing room. 672 00:59:10,663 --> 00:59:14,041 You can't let bad things happen to good people, right? 673 00:59:15,126 --> 00:59:16,586 That's your code, right? 674 00:59:16,669 --> 00:59:18,629 That's the hero's code. 675 00:59:20,214 --> 00:59:23,593 I tried to make them stop, but they kept pushing me down, 676 00:59:23,676 --> 00:59:26,262 and they wouldn't let me get back up. 677 00:59:29,182 --> 00:59:33,019 I thought maybe 'cause you're my dad... 678 00:59:33,102 --> 00:59:36,522 I thought I might be like you. 679 00:59:38,858 --> 00:59:40,985 I'm not like you. 680 00:59:42,862 --> 00:59:44,822 You are like me. 681 00:59:46,073 --> 00:59:48,534 We can both get hurt. 682 00:59:49,786 --> 00:59:52,997 - I'm just an ordinary man. - No, you're not. 683 00:59:54,123 --> 00:59:56,375 Why do you keep saying that? 684 01:00:04,550 --> 01:00:07,804 [AUDREY] Elijah Price came to visit me at the centre today. 685 01:00:08,930 --> 01:00:10,056 Jesus. 686 01:00:11,849 --> 01:00:14,894 He didn't do anything. He just... 687 01:00:14,936 --> 01:00:16,896 told me his theory. 688 01:00:17,980 --> 01:00:20,691 That's sad, when patients get like that. 689 01:00:20,733 --> 01:00:22,360 They lose reality. 690 01:00:22,401 --> 01:00:26,155 ♪ [STEVIE RAY VAUGHAN PRIDE AND JOY] ♪ 691 01:00:27,406 --> 01:00:30,243 Joseph, what the hell are you doing? 692 01:00:30,326 --> 01:00:32,411 Oh, my God. 693 01:00:32,495 --> 01:00:35,331 You don't believe. I'll show you, you can't get hurt. 694 01:00:35,414 --> 01:00:39,252 That gun's not loaded. He doesn't know where I keep the bullets. 695 01:00:39,293 --> 01:00:42,380 In your Rookie of the Year trophy. 696 01:00:42,421 --> 01:00:45,258 Joseph, did you load that gun? 697 01:00:45,341 --> 01:00:46,926 You won't get hurt. 698 01:00:46,968 --> 01:00:50,221 - Elijah was wrong. - When did he meet Elijah? 699 01:00:50,263 --> 01:00:53,724 - He was with me when I met him. - No one believes him. 700 01:00:53,766 --> 01:00:56,686 Joseph, listen to me. 701 01:00:56,769 --> 01:00:59,438 Sometimes when people get sick or hurt 702 01:00:59,480 --> 01:01:03,401 for a long time, like Elijah, their mind gets hurt too, 703 01:01:03,442 --> 01:01:06,112 and they start to think things that aren't true. 704 01:01:06,195 --> 01:01:09,866 He told me what he thought about your father. It isn't true. 705 01:01:09,949 --> 01:01:11,367 I'll show you. 706 01:01:14,453 --> 01:01:16,706 Do you remember the story about the boy 707 01:01:16,789 --> 01:01:18,541 that almost drowned in the pool? 708 01:01:18,624 --> 01:01:21,127 That was me they were talking about. I almost died. 709 01:01:21,210 --> 01:01:22,920 - You're lying. - I'm not lying. 710 01:01:22,962 --> 01:01:24,380 I just didn't remember it. 711 01:01:24,463 --> 01:01:28,926 You know your father was injured in college. You know. You know about that. 712 01:01:30,303 --> 01:01:31,470 Don't do it. 713 01:01:31,554 --> 01:01:34,265 - He'll die, Joseph. - I'll just shoot him once. 714 01:01:34,307 --> 01:01:36,809 Joseph, listen to what your mot... 715 01:01:37,518 --> 01:01:39,312 Don't be scared. 716 01:01:40,896 --> 01:01:42,732 Joseph, 717 01:01:42,815 --> 01:01:45,359 if you pull that trigger, I'm going to leave. 718 01:01:45,443 --> 01:01:48,696 Do you understand? I'm going to go to New York. 719 01:01:48,779 --> 01:01:50,740 You're right. 720 01:01:50,823 --> 01:01:53,951 If you pull that trigger, that bullet will bounce off me, 721 01:01:53,993 --> 01:01:57,330 and I'm not going to be hurt, but then I'm going to go upstairs 722 01:01:57,413 --> 01:02:01,083 and I'm going to pack and I'm going to leave for New York. 723 01:02:01,167 --> 01:02:02,460 Why? 724 01:02:02,501 --> 01:02:06,380 Because I thought we were just starting to be friends for real, 725 01:02:06,464 --> 01:02:09,175 and friends will listen to each other. They don't... 726 01:02:09,216 --> 01:02:12,345 And they don't shoot each other, do they, Audrey? 727 01:02:12,428 --> 01:02:15,473 No shooting friends, Joseph. 728 01:02:15,514 --> 01:02:16,974 Joseph... 729 01:02:18,225 --> 01:02:21,020 you are about to be in big trouble! 730 01:02:22,396 --> 01:02:24,649 Now, I am your father, and I am telling you 731 01:02:24,690 --> 01:02:27,860 to put that goddamn gun down right now! 732 01:02:27,902 --> 01:02:29,862 One! 733 01:02:29,904 --> 01:02:31,906 - Two! - [GASPS] 734 01:02:49,548 --> 01:02:53,302 I followed the guy in the camouflage jacket. 735 01:02:54,053 --> 01:02:56,722 He had a silver gun with a black grip 736 01:02:56,806 --> 01:02:59,141 tucked in the back of his pants. 737 01:03:01,060 --> 01:03:04,397 Were you really injured in that car accident in college? 738 01:03:04,480 --> 01:03:06,148 Because I believe you faked it. 739 01:03:06,232 --> 01:03:09,568 I believe you took the opportunity to end your football career, 740 01:03:09,652 --> 01:03:11,070 no questions asked. 741 01:03:11,112 --> 01:03:14,699 And I think you did it, of all things, for a woman. 742 01:03:14,740 --> 01:03:16,242 I guess that makes sense. 743 01:03:16,283 --> 01:03:20,162 Football's, what, just ten years, 744 01:03:20,246 --> 01:03:21,914 but love... 745 01:03:21,956 --> 01:03:24,583 Hmm. Now, that's forever. 746 01:03:27,128 --> 01:03:30,464 And that little bit of sadness in the mornings you spoke of, 747 01:03:30,548 --> 01:03:32,758 I think I know what that is. 748 01:03:32,842 --> 01:03:36,012 Perhaps you're not doing what you're supposed to be doing. 749 01:03:36,095 --> 01:03:38,097 Most guns have a black or silver handle. 750 01:03:38,139 --> 01:03:40,516 I had a 50-50 shot of getting the colour right. 751 01:03:40,599 --> 01:03:43,561 - That's not what I witnessed. - Stop. 752 01:03:43,602 --> 01:03:46,897 Stop messing with my life, Elijah. 753 01:03:46,939 --> 01:03:48,607 My son almost shot me last night 754 01:03:48,691 --> 01:03:50,818 because he wanted to prove you were right. 755 01:03:50,901 --> 01:03:52,737 I never said you couldn't be killed. 756 01:03:52,778 --> 01:03:54,739 - I never said that. - My wife was right. 757 01:03:54,780 --> 01:03:57,366 There have been three major disasters, 758 01:03:57,450 --> 01:03:59,702 and you were the only one unharmed. 759 01:03:59,785 --> 01:04:01,704 I have been sick. 760 01:04:03,956 --> 01:04:06,292 When I was a kid, I spent a week in the hospital 761 01:04:06,375 --> 01:04:10,087 getting better from pneumonia. I almost drowned. 762 01:04:11,464 --> 01:04:14,717 Two skinny little kids were fooling around in a pool dunking me, 763 01:04:14,800 --> 01:04:16,385 and I swallowed some water. 764 01:04:16,469 --> 01:04:19,430 They didn't know it, and it almost killed me. 765 01:04:19,472 --> 01:04:21,974 Heroes don't get killed like that. 766 01:04:22,016 --> 01:04:23,976 Normal people do, right? 767 01:04:25,853 --> 01:04:30,316 I don't need to see you anymore, OK? 768 01:04:30,399 --> 01:04:33,319 Please stay away from my family. 769 01:04:41,660 --> 01:04:45,164 ♪ [THE PIXIES I'VE BEEN TIRED] ♪ 770 01:04:46,916 --> 01:04:49,335 Hey, man, it's 20 after. It's time to choose. 771 01:04:49,418 --> 01:04:51,462 I gotta head. 772 01:04:55,716 --> 01:04:59,386 You better not be jacking off to the Japanese comics, I swear to God. 773 01:05:12,942 --> 01:05:15,152 Look, man, I didn't know you were in a... 774 01:05:17,488 --> 01:05:19,406 Just choose something, all right? 775 01:05:25,538 --> 01:05:27,498 The baby-sitter's here. 776 01:05:30,501 --> 01:05:33,379 - [WHISPERS] Should we cancel? - I'm fine. 777 01:05:36,549 --> 01:05:39,260 We can do this another time. 778 01:05:39,343 --> 01:05:40,761 Don't lie. 779 01:05:43,514 --> 01:05:46,934 I'm fine. I just got mixed-up. 780 01:05:53,482 --> 01:05:57,528 How about we just go for a couple drinks? 781 01:06:01,907 --> 01:06:04,326 OK, look, man, I'm just gonna wheel you out. 782 01:06:04,410 --> 01:06:06,704 You can think about things on the sidewalk. 783 01:06:06,745 --> 01:06:09,665 I got to get some chicken in me, you know what I'm saying? 784 01:06:27,683 --> 01:06:29,393 Shit! 785 01:06:44,950 --> 01:06:46,201 Dude. 786 01:06:49,455 --> 01:06:53,459 I don't care if you are in a wheelchair. If you do that again, I'm calling 5-0. 787 01:06:56,212 --> 01:06:57,421 Man. 788 01:07:08,474 --> 01:07:12,311 That's it, crackerjack. You're gonna be sitting your ass in jail now. 789 01:07:16,148 --> 01:07:18,609 [DIALLING PHONE] 790 01:07:34,541 --> 01:07:36,418 How much for this one? 791 01:07:39,380 --> 01:07:40,839 Rust? 792 01:07:40,923 --> 01:07:42,675 Yeah. 793 01:07:42,758 --> 01:07:45,177 As a colour, not as rust. 794 01:07:45,261 --> 01:07:47,012 You know, like... 795 01:07:47,096 --> 01:07:49,515 rust-coloured paint or wood. 796 01:07:50,975 --> 01:07:52,685 - I didn't know that. - Mm-hmm. 797 01:07:52,768 --> 01:07:54,353 Um... 798 01:07:54,436 --> 01:07:55,854 Mine's still brown. 799 01:07:57,147 --> 01:07:58,857 OK, my turn. 800 01:07:58,941 --> 01:08:00,359 Favourite song? 801 01:08:01,568 --> 01:08:05,531 Soft and Wet by the Artist Formerly Known as Prince. 802 01:08:05,614 --> 01:08:06,699 What? 803 01:08:08,117 --> 01:08:10,953 We're supposed to be honest. 804 01:08:11,036 --> 01:08:13,539 Soft and Wet. 805 01:08:13,622 --> 01:08:17,293 - That's very interesting. - [CHUCKLES] OK, my turn. 806 01:08:19,003 --> 01:08:22,131 - [CHUCKLES] - When was the first time... 807 01:08:23,215 --> 01:08:26,802 the thought popped into your head we might not make it? 808 01:08:27,886 --> 01:08:29,763 That's not the game. 809 01:08:29,847 --> 01:08:33,475 It's the first date. There aren't any rules. 810 01:08:33,559 --> 01:08:35,060 [EXHALES DEEPLY] 811 01:08:37,271 --> 01:08:38,731 Don't know for sure. 812 01:08:38,772 --> 01:08:40,232 Think carefully. 813 01:08:41,817 --> 01:08:43,819 What about the game? 814 01:08:43,902 --> 01:08:45,821 It's over. I won. 815 01:08:47,906 --> 01:08:50,075 Look, maybe it wasn't a specific moment. 816 01:08:50,159 --> 01:08:51,493 Maybe it was a time... 817 01:08:51,577 --> 01:08:56,999 I had a nightmare one night, and... 818 01:08:57,082 --> 01:09:00,294 I didn't wake you up so you could tell me that it was OK. 819 01:09:02,254 --> 01:09:04,256 I think that was the first time. 820 01:09:06,592 --> 01:09:08,052 Does that count? 821 01:09:10,262 --> 01:09:11,680 That counts. 822 01:09:15,934 --> 01:09:19,730 Do you knowingly keep me and Joseph at a distance? 823 01:09:27,362 --> 01:09:28,947 Yes. 824 01:09:29,948 --> 01:09:31,867 Why? 825 01:09:34,203 --> 01:09:35,746 I don't know. 826 01:09:40,584 --> 01:09:43,504 I just don't feel right, Audrey. 827 01:09:44,588 --> 01:09:45,798 Something's... 828 01:09:47,091 --> 01:09:48,509 just not right. 829 01:09:51,387 --> 01:09:53,097 Do you resent us, David? 830 01:09:54,681 --> 01:09:57,142 Resent the life you have? 831 01:09:59,019 --> 01:10:02,815 There were a lot of other things you could've done after college. 832 01:10:02,856 --> 01:10:04,817 These were your choices. 833 01:10:09,655 --> 01:10:12,324 Even if it meant we couldn't have been together, 834 01:10:12,408 --> 01:10:15,661 I never would've wished that injury on you. 835 01:10:15,702 --> 01:10:19,665 What you could do physically was a gift. 836 01:10:20,749 --> 01:10:23,919 I never would've wished it to go away. 837 01:10:25,796 --> 01:10:27,714 You know that, right? 838 01:10:31,343 --> 01:10:33,512 You had two calls after Joseph went to bed. 839 01:10:33,554 --> 01:10:37,015 One came through while I was on the other line, but I wasn't talking long. 840 01:10:37,099 --> 01:10:41,019 There was an emergency with my sister. She tried to do a perm, and she looks... 841 01:10:41,103 --> 01:10:43,188 Who called through? 842 01:10:43,272 --> 01:10:44,314 Um... 843 01:10:44,356 --> 01:10:47,943 Someone from New York, about a security job. 844 01:10:48,026 --> 01:10:49,194 They want to hire you. 845 01:10:49,278 --> 01:10:51,530 I didn't know you guys were moving to New York. 846 01:10:51,572 --> 01:10:53,157 Thanks for telling me. 847 01:10:53,198 --> 01:10:56,285 We weren't all gonna move. 848 01:10:57,453 --> 01:10:58,620 Oh. 849 01:11:01,540 --> 01:11:05,043 I let the answering machine pick up the other call. 850 01:11:06,712 --> 01:11:08,714 [rain falling outside] 851 01:11:08,755 --> 01:11:10,007 Great. 852 01:11:22,352 --> 01:11:26,356 Look, let's just be honest here. We're just at the beginning, 853 01:11:26,398 --> 01:11:29,359 and I don't expect you or I to change 854 01:11:29,401 --> 01:11:31,778 the course of where our lives were headed 855 01:11:31,862 --> 01:11:34,364 because of one date. 856 01:11:34,406 --> 01:11:36,366 And if you do go to New York, 857 01:11:36,408 --> 01:11:41,955 we can develop this. We'll just be forced to take it slow. 858 01:11:42,039 --> 01:11:45,792 And in the end, I think that's definitely better. 859 01:11:48,086 --> 01:11:50,005 This is our second time around, David. 860 01:11:50,088 --> 01:11:53,300 I didn't expect us to get carried away, you know. 861 01:11:55,344 --> 01:11:58,722 Then I guess congratulations is the right thing to say. 862 01:12:23,163 --> 01:12:26,416 - [BEEPS] - David, it's Elijah. 863 01:12:26,458 --> 01:12:30,462 It was so obvious. It was this one issue that brought it back for me... 864 01:12:30,504 --> 01:12:34,383 Century Comics 117. That's where this group, the Coalition of Evil, 865 01:12:34,466 --> 01:12:37,636 tried to ascertain the weakness of every superhero, 866 01:12:37,719 --> 01:12:40,931 because they all have one, just like you. 867 01:12:40,973 --> 01:12:43,892 Your bones don't break. Mine do. 868 01:12:43,976 --> 01:12:45,269 That's clear. 869 01:12:45,310 --> 01:12:48,814 Your cells react to bacteria and viruses differently than mine. 870 01:12:48,855 --> 01:12:50,983 You don't get sick. I do. 871 01:12:51,024 --> 01:12:52,901 That's also clear. 872 01:12:52,985 --> 01:12:54,444 But for some reason, 873 01:12:54,486 --> 01:12:58,240 you and I react the exact same way to water. 874 01:12:58,323 --> 01:13:00,617 We swallow it too fast, we choke. 875 01:13:00,659 --> 01:13:03,078 We get some in our lungs, we drown. 876 01:13:03,161 --> 01:13:08,125 However unreal it may seem, we are connected, you and I. 877 01:13:08,166 --> 01:13:10,335 We're on the same curve, 878 01:13:10,377 --> 01:13:12,838 just on opposite ends. 879 01:13:12,879 --> 01:13:17,175 The point of all this is we now know something we didn't. 880 01:13:17,259 --> 01:13:19,344 You have a weakness... 881 01:13:19,386 --> 01:13:20,721 water. 882 01:13:20,804 --> 01:13:23,682 It's like your kryptonite. 883 01:13:23,765 --> 01:13:25,684 You hearing me, David? 884 01:13:26,893 --> 01:13:28,228 [BEEPS] 885 01:15:16,420 --> 01:15:19,214 [BREATHING HEAVILY] 886 01:15:34,688 --> 01:15:35,814 [GRUNTS] 887 01:15:41,027 --> 01:15:42,487 Audrey? 888 01:16:07,512 --> 01:16:09,890 - [METAL CREAKING] - [STRAINING] 889 01:16:16,605 --> 01:16:18,231 Gotcha. 890 01:16:18,315 --> 01:16:19,733 Come on. 891 01:16:36,416 --> 01:16:37,417 Audrey. 892 01:16:38,502 --> 01:16:39,503 Audrey. 893 01:16:45,342 --> 01:16:46,760 Hey! 894 01:16:51,306 --> 01:16:52,808 Audrey. 895 01:16:54,226 --> 01:16:55,644 What happened? 896 01:16:56,728 --> 01:16:58,188 What happened? 897 01:16:58,230 --> 01:16:59,606 I thought I was... 898 01:16:59,689 --> 01:17:02,108 I thought I was dead. 899 01:17:02,192 --> 01:17:03,610 Me too. 900 01:17:06,863 --> 01:17:08,740 [TRUCK DOOR SLAMS SHUT] 901 01:17:08,824 --> 01:17:10,659 Is she all right? 902 01:17:10,742 --> 01:17:13,286 I think her leg's broken. 903 01:17:13,370 --> 01:17:15,747 Are you hurt? 904 01:17:15,830 --> 01:17:18,250 Hey, man, are you hurt? 905 01:17:33,098 --> 01:17:35,141 [PHONE RINGING] 906 01:17:48,405 --> 01:17:50,407 Hello? 907 01:17:50,448 --> 01:17:53,118 [DAVID] I wasn't injured in that car accident. 908 01:17:53,201 --> 01:17:54,286 David. 909 01:17:55,996 --> 01:17:58,957 I've never been injured, Elijah. 910 01:18:01,001 --> 01:18:03,962 What am I supposed to do? 911 01:18:09,009 --> 01:18:11,261 Go to where people are. 912 01:18:12,053 --> 01:18:15,265 You won't have to look very long. 913 01:18:16,766 --> 01:18:19,811 It's all right to be afraid, David, 914 01:18:19,895 --> 01:18:23,815 because this part won't be like a comic book. 915 01:18:23,898 --> 01:18:28,612 Real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it. 916 01:19:06,566 --> 01:19:08,693 There's one in the first row. 917 01:19:08,777 --> 01:19:11,237 It's... it's the second one. 918 01:19:11,321 --> 01:19:14,032 Yes. It's the second one over. 919 01:19:46,940 --> 01:19:49,818 - [SCREAMS] - Go back to Africa! 920 01:19:49,901 --> 01:19:51,736 [TIRES SCREECH] 921 01:20:05,875 --> 01:20:07,127 Hey, what's your name? 922 01:20:13,675 --> 01:20:16,594 I think you drank too much. 923 01:21:01,431 --> 01:21:03,641 Can I come in? 924 01:21:03,725 --> 01:21:05,143 Who are you? 925 01:21:06,227 --> 01:21:09,063 I like your house. 926 01:21:09,147 --> 01:21:11,024 Can I come in? 927 01:21:11,107 --> 01:21:12,525 What is this? 928 01:21:15,111 --> 01:21:18,490 No. You can't come in. 929 01:21:18,573 --> 01:21:19,991 Are you sure? 930 01:21:21,075 --> 01:21:23,203 What... what are you...? 931 01:21:23,286 --> 01:21:25,246 [ECHOING SHRIEKS] 932 01:23:47,305 --> 01:23:51,142 [INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION] 933 01:23:59,067 --> 01:24:00,610 [CLATTERING] 934 01:24:18,795 --> 01:24:20,171 [ECHOING SCREAMS] 935 01:24:51,786 --> 01:24:56,207 - [FOOTSTEPS] - [CLATTERING] 936 01:25:27,238 --> 01:25:29,490 [SOBBING] 937 01:25:39,834 --> 01:25:41,836 [WHIMPERING SOFTLY] 938 01:25:44,422 --> 01:25:46,507 [SOBBING SOFTLY] 939 01:25:51,971 --> 01:25:54,766 - [PANTING] - It's OK. 940 01:25:58,978 --> 01:26:01,105 [BOTH SOBBING SOFTLY] 941 01:26:05,651 --> 01:26:07,612 It's OK. It's ОК. 942 01:26:19,874 --> 01:26:22,877 Shh, shh, shh... 943 01:26:30,009 --> 01:26:31,427 [DOOR OPENS] 944 01:26:32,762 --> 01:26:34,430 [THUNDER RUMBLING] 945 01:27:33,823 --> 01:27:35,867 [COUGHING, GASPING] 946 01:28:59,575 --> 01:29:01,369 [GASPS] 947 01:30:01,554 --> 01:30:02,888 [SHOUTING] 948 01:30:07,101 --> 01:30:08,644 [GRUNTING] 949 01:30:28,539 --> 01:30:29,915 [CHOKING] 950 01:30:44,138 --> 01:30:45,264 [GRUNTS] 951 01:30:47,558 --> 01:30:48,684 [GRUNTS] 952 01:32:51,515 --> 01:32:53,976 I had a bad dream. 953 01:33:00,024 --> 01:33:01,525 It's over now. 954 01:33:30,304 --> 01:33:32,223 [DAVID] I don't know. 955 01:33:33,432 --> 01:33:35,267 I can't believe you'd think that. 956 01:33:35,351 --> 01:33:37,353 I'm just asking you. 957 01:33:40,523 --> 01:33:42,441 I'm making French toast. 958 01:33:58,290 --> 01:34:01,919 I've been thinking about Elijah Price. 959 01:34:01,961 --> 01:34:05,798 If he shows up again, I think we should call the police, OK? 960 01:34:09,760 --> 01:34:10,886 OK? 961 01:34:14,223 --> 01:34:15,349 OK. 962 01:35:24,335 --> 01:35:26,462 [WHISPERS] You were right. 963 01:35:32,176 --> 01:35:33,344 [SNIFFLES] 964 01:35:50,444 --> 01:35:54,698 - [CLASSICAL MUSIC PLAYING] - [CHATTERING] 965 01:36:16,095 --> 01:36:20,307 This is one of Johann Davis' earliest drawings. 966 01:36:20,391 --> 01:36:22,726 See the villain's eyes? 967 01:36:22,810 --> 01:36:25,229 They're larger than the other characters'. 968 01:36:25,270 --> 01:36:28,440 They insinuate a slightly skewed perspective 969 01:36:28,524 --> 01:36:31,735 on how they see the world... 970 01:36:31,819 --> 01:36:34,071 just off normal. 971 01:36:34,113 --> 01:36:36,448 He doesn't look scary. 972 01:36:36,532 --> 01:36:41,578 Mm-hmm. That's what I said to my son, but he says there's always two kinds. 973 01:36:41,662 --> 01:36:43,914 There's the soldier villain 974 01:36:43,956 --> 01:36:47,918 who fights the hero with his hands, and then there's the real threat, 975 01:36:48,001 --> 01:36:50,921 the brilliant and evil archenemy 976 01:36:50,963 --> 01:36:53,590 who fights the hero with his mind. 977 01:36:53,674 --> 01:36:56,969 - Are you Elijah's mother? - I am. 978 01:36:57,052 --> 01:36:59,263 I'm helping him with the sale. 979 01:36:59,346 --> 01:37:02,141 Nice to meet you. I'm David Dunn. 980 01:37:02,224 --> 01:37:04,184 He's spoken of you. 981 01:37:04,268 --> 01:37:07,771 - Says you're becoming friends. - We are. 982 01:37:09,022 --> 01:37:12,192 Looks like he's doing good today. 983 01:37:12,276 --> 01:37:15,112 I'm very proud of him. 984 01:37:15,195 --> 01:37:18,365 He's come through a lot in his life, 985 01:37:18,449 --> 01:37:22,035 a couple of bad spills I thought had broken him. 986 01:37:23,412 --> 01:37:24,830 They were bad... 987 01:37:26,290 --> 01:37:28,876 but he made it. 988 01:37:28,959 --> 01:37:30,419 Yes, he did. 989 01:37:32,129 --> 01:37:34,548 He's kind of a miracle. 990 01:37:36,508 --> 01:37:38,010 Yes, he is. 991 01:37:41,889 --> 01:37:44,767 - I'll tell him you're here. - Thank you. 992 01:38:14,671 --> 01:38:16,673 It has begun. 993 01:38:19,885 --> 01:38:21,845 Tell me something, David. 994 01:38:23,138 --> 01:38:25,349 When you woke up this morning, 995 01:38:25,432 --> 01:38:27,810 was it still there? 996 01:38:27,851 --> 01:38:29,311 The sadness? 997 01:38:30,646 --> 01:38:32,147 No. 998 01:38:33,357 --> 01:38:34,483 [EXHALES] 999 01:38:36,318 --> 01:38:40,239 I think this is where we shake hands. 1000 01:38:54,837 --> 01:38:57,381 - [EXPLOSION] - [GASPING] 1001 01:39:00,008 --> 01:39:02,427 Did you see it? 1002 01:39:04,763 --> 01:39:08,642 - [SIRENS WAILING] - [ALARM BUZZING] 1003 01:39:10,727 --> 01:39:13,397 I worked in that building 25 years. 1004 01:39:13,438 --> 01:39:15,899 I know all its secrets. 1005 01:39:16,942 --> 01:39:18,277 Secrets? 1006 01:39:20,529 --> 01:39:25,242 Like if there ever was a fire on floors one, two or three, 1007 01:39:25,325 --> 01:39:28,036 everyone in that hotel would be burned alive. 1008 01:39:28,078 --> 01:39:29,955 - [SIRENS WAILING] - [ALARM BUZZING] 1009 01:39:35,043 --> 01:39:37,462 Passengers aren't allowed in there. 1010 01:39:38,672 --> 01:39:40,799 [TRAIN RATTLING] 1011 01:39:44,678 --> 01:39:45,804 [GASPS] 1012 01:40:20,464 --> 01:40:23,717 [ELIJAH] Do you know what the scariest thing is? 1013 01:40:27,220 --> 01:40:30,474 To not know your place in this world, 1014 01:40:30,557 --> 01:40:35,312 to not know why you're here. That's... 1015 01:40:38,315 --> 01:40:40,525 That's just an awful feeling. 1016 01:40:41,944 --> 01:40:44,154 What have you done? 1017 01:40:45,322 --> 01:40:48,450 I almost gave up hope. 1018 01:40:48,492 --> 01:40:51,870 There were so many times I questioned myself. 1019 01:40:51,954 --> 01:40:54,331 You killed all those people. 1020 01:40:55,791 --> 01:40:58,502 But I found you. 1021 01:40:58,585 --> 01:41:01,838 So many sacrifices... 1022 01:41:03,173 --> 01:41:05,050 just to find you. 1023 01:41:05,133 --> 01:41:06,718 Jesus Christ. 1024 01:41:17,020 --> 01:41:20,774 Now that we know who you are, 1025 01:41:20,857 --> 01:41:23,568 I know who I am. 1026 01:41:27,155 --> 01:41:29,366 I'm not a mistake. 1027 01:41:30,909 --> 01:41:33,036 It all makes sense. 1028 01:41:33,120 --> 01:41:36,873 In a comic, you know how you can tell who the arch-villain's going to be? 1029 01:41:38,000 --> 01:41:41,378 He's the exact opposite of the hero, 1030 01:41:41,420 --> 01:41:45,048 and most times, they're friends, like you and me. 1031 01:41:45,090 --> 01:41:49,052 I should've known way back when. You know why, David? 1032 01:41:49,094 --> 01:41:51,054 Because of the kids. 1033 01:42:00,939 --> 01:42:03,942 They called me Mr Glass. 73523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.