Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:06,490
01 Unbreakable Remastered - Sci-Fi 2000 English
2
00:00:50,083 --> 00:00:55,296
[BABY CRYING]
3
00:01:06,849 --> 00:01:09,560
This is Mr Mathison. He's a doctor.
4
00:01:11,020 --> 00:01:12,814
Are you OK?
5
00:01:12,855 --> 00:01:15,149
An ambulance is on the way.
6
00:01:15,191 --> 00:01:16,651
Thank you.
7
00:01:23,449 --> 00:01:25,201
Is there a name yet?
8
00:01:26,869 --> 00:01:28,204
Elijah.
9
00:01:28,288 --> 00:01:30,790
[BABY CRYING LOUDLY]
10
00:01:33,251 --> 00:01:36,337
Is he supposed to be crying like this?
11
00:01:36,379 --> 00:01:37,880
May I?
12
00:01:43,553 --> 00:01:45,555
Shh, shh, shh, shh...
13
00:01:45,596 --> 00:01:47,598
[BABY CONTINUES CRYING]
14
00:01:53,730 --> 00:01:55,440
Can I have him back?
15
00:02:00,278 --> 00:02:02,822
What happened during the delivery?
16
00:02:02,905 --> 00:02:05,533
Nothing. It was very quick.
17
00:02:05,575 --> 00:02:07,785
The baby just wanted
to come right out.
18
00:02:07,869 --> 00:02:09,495
There were no problems.
19
00:02:11,873 --> 00:02:14,125
Did you drop him?
20
00:02:14,208 --> 00:02:16,335
What?
21
00:02:16,419 --> 00:02:18,713
Did you drop this baby?
22
00:02:18,755 --> 00:02:21,007
Jesus Christ, no.
23
00:02:25,720 --> 00:02:28,848
Inform the ambulance
that we have a situation.
24
00:02:28,931 --> 00:02:31,726
- All right.
- Ma'am.
25
00:02:31,768 --> 00:02:35,021
I've never seen... this.
26
00:02:37,607 --> 00:02:41,819
It appears that your baby
has sustained some fractures
27
00:02:41,903 --> 00:02:43,905
while inside your uterus.
28
00:02:47,033 --> 00:02:50,119
His arms and his legs are broken.
29
00:02:50,161 --> 00:02:52,955
[SOBBING]
30
00:02:56,876 --> 00:03:00,546
[MUSIC PLAYING]
31
00:03:39,419 --> 00:03:41,838
[MAN OVER PA] This is Eastrail 177.
32
00:03:41,879 --> 00:03:43,923
Next stop, Philadelphia.
33
00:03:48,803 --> 00:03:51,722
[GIRL HUMMING]
34
00:04:16,497 --> 00:04:17,707
[DOOR CLOSES]
35
00:04:17,748 --> 00:04:19,125
[WOMAN] Are you alone?
36
00:04:21,502 --> 00:04:24,213
- Yeah.
- Yeah.
37
00:04:55,578 --> 00:04:58,247
[TRAIN ENTERS TUNNEL]
38
00:05:09,717 --> 00:05:11,886
Someone left this magazine.
39
00:05:11,928 --> 00:05:14,055
Want to take a look at it?
40
00:05:14,096 --> 00:05:16,766
Can I take a look at that one?
41
00:05:22,271 --> 00:05:24,273
Thanks.
42
00:05:24,315 --> 00:05:26,234
You like sports?
43
00:05:26,275 --> 00:05:27,443
It's my field.
44
00:05:27,485 --> 00:05:29,695
I represent athletes. I'm an agent.
45
00:05:31,030 --> 00:05:34,200
Are you looking for any male
synchronised swimmers?
46
00:05:34,283 --> 00:05:36,535
I'm thinking about getting into that.
47
00:05:36,619 --> 00:05:38,204
Is that right?
48
00:05:40,915 --> 00:05:44,585
I'm afraid of water.
Think that's a problem?
49
00:05:52,510 --> 00:05:55,346
You represent someone
in Philadelphia?
50
00:05:55,429 --> 00:05:57,974
I'm meeting this player
from Temple University.
51
00:05:58,057 --> 00:06:00,101
He's a corner back.
52
00:06:00,142 --> 00:06:03,980
This kid is 6'1, 210 pounds.
53
00:06:04,063 --> 00:06:08,150
He runs а 40 in 4.3 seconds.
He's gonna be a god.
54
00:06:08,234 --> 00:06:10,903
Do you like football?
55
00:06:10,987 --> 00:06:12,989
Not really.
56
00:06:24,417 --> 00:06:27,128
I'm David Dunn.
57
00:06:27,169 --> 00:06:28,504
- Kelly.
- Hi.
58
00:06:28,587 --> 00:06:30,756
Hi, nice to meet you.
59
00:06:30,840 --> 00:06:33,175
Nice... Nice to meet you.
60
00:06:40,683 --> 00:06:43,519
How long are you gonna be
in Philadelphia?
61
00:06:51,110 --> 00:06:53,029
I'm married.
62
00:06:53,112 --> 00:06:54,280
Great.
63
00:06:54,363 --> 00:06:55,781
I'm sorry.
64
00:06:55,865 --> 00:06:58,242
What are you talking about?
65
00:07:02,538 --> 00:07:04,790
I think you misunderstood.
66
00:07:04,874 --> 00:07:06,292
What I was...
67
00:07:07,543 --> 00:07:09,295
- saying...
- I know.
68
00:07:11,380 --> 00:07:14,008
I think I'm going to find
another seat.
69
00:07:14,050 --> 00:07:16,802
I... I didn't mean...
70
00:08:07,186 --> 00:08:09,522
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
71
00:08:20,950 --> 00:08:23,244
[TRAIN WHISTLE CONTINUES]
72
00:08:31,210 --> 00:08:34,630
[TRAIN RATTLING]
73
00:08:49,770 --> 00:08:52,356
[COMMERCIAL JINGLE PLAYING]
74
00:08:56,277 --> 00:08:59,822
That's what he fail to realise.
I look classy, not trashy.
75
00:08:59,905 --> 00:09:01,323
I look classy too.
76
00:09:01,365 --> 00:09:03,576
What about me?
Don't I look classy?
77
00:09:04,452 --> 00:09:06,871
But I'm afraid you forgot... this!
78
00:09:06,954 --> 00:09:08,164
And this!
79
00:09:08,247 --> 00:09:11,167
[MAN] Where has you been, Banana?
80
00:09:11,208 --> 00:09:13,502
[MAN 2] Now I've got you, Weasel.
81
00:09:13,544 --> 00:09:15,546
[MAN 3] Some cars are still on fire,
82
00:09:15,629 --> 00:09:18,174
and the debris is everywhere.
83
00:09:18,215 --> 00:09:19,675
We are not sure at this time
84
00:09:19,717 --> 00:09:22,636
how rescue personnel will be
able to get on scene at all.
85
00:09:22,678 --> 00:09:24,388
[MAN 4] If you're just tuning in,
86
00:09:24,472 --> 00:09:28,017
Eastrail train number 177
has derailed outside Philadelphia.
87
00:09:28,100 --> 00:09:30,394
We're bringing you
live coverage from Skycam 4.
88
00:09:30,478 --> 00:09:34,064
[MAN 3] That appears to be a rescue
ambulance. There are more behind it.
89
00:09:34,148 --> 00:09:35,691
I can see on the access road.
90
00:09:35,733 --> 00:09:38,652
I don't know how close they're
gonna be able to get, David.
91
00:09:38,694 --> 00:09:40,821
These are woods and... trees.
92
00:09:40,863 --> 00:09:43,866
It's gonna be a very difficult
rescue effort.
93
00:09:52,416 --> 00:09:55,169
- [MONITOR BEEPING]
- [LABOURED BREATHING]
94
00:09:59,423 --> 00:10:01,383
[MAN] Hack some of that off.
95
00:10:14,522 --> 00:10:15,940
Hi.
96
00:10:16,023 --> 00:10:18,108
I'm Dr Dubin.
97
00:10:18,192 --> 00:10:22,071
You're in the emergency room
in the Philadelphia City Hospital.
98
00:10:22,112 --> 00:10:25,157
You were in a serious accident.
99
00:10:25,241 --> 00:10:27,409
Look at me.
100
00:10:27,451 --> 00:10:29,078
How are you feeling?
101
00:10:31,413 --> 00:10:33,624
- OK.
- Good.
102
00:10:33,707 --> 00:10:36,293
I'm gonna ask you some questions.
103
00:10:36,377 --> 00:10:40,256
Have you ever had any heart
or asthma problems in the past?
104
00:10:40,297 --> 00:10:41,507
No.
105
00:10:41,590 --> 00:10:44,552
Kidney or renal problems?
106
00:10:44,593 --> 00:10:45,803
No.
107
00:10:45,886 --> 00:10:47,429
Any allergies?
108
00:10:49,306 --> 00:10:51,016
No.
109
00:10:51,100 --> 00:10:54,436
[MONITOR BEEPS FASTER]
110
00:10:55,729 --> 00:10:58,232
Where were you sitting on the train?
111
00:11:02,194 --> 00:11:05,281
- Against the window.
- In the passenger car?
112
00:11:07,116 --> 00:11:08,951
Yeah.
113
00:11:11,412 --> 00:11:13,330
Where are the other passengers?
114
00:11:13,414 --> 00:11:15,457
Was your family travelling with you?
115
00:11:17,918 --> 00:11:19,795
No.
116
00:11:19,878 --> 00:11:22,631
Did you get up from your seat?
117
00:11:28,178 --> 00:11:31,181
Are you certain
you were in the passenger car?
118
00:11:36,645 --> 00:11:37,813
Yes.
119
00:11:46,113 --> 00:11:48,991
Why are you looking at me
like that?
120
00:11:49,033 --> 00:11:51,160
Your train derailed.
121
00:11:51,201 --> 00:11:53,871
Some kind of malfunction.
122
00:11:53,954 --> 00:11:56,999
They only found
two people alive so far.
123
00:11:57,082 --> 00:11:59,293
You and this man.
124
00:12:01,170 --> 00:12:02,796
His skull was cracked open,
125
00:12:02,838 --> 00:12:06,300
and most of his left side
was crushed.
126
00:12:06,342 --> 00:12:09,303
And to answer your question,
there are two reasons
127
00:12:09,345 --> 00:12:12,139
why I'm looking at you like this.
128
00:12:12,181 --> 00:12:14,808
One, because it seems,
in a few minutes,
129
00:12:14,850 --> 00:12:19,563
that you will officially be
the only survivor of this train wreck.
130
00:12:19,647 --> 00:12:22,524
- And two...
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
131
00:12:22,608 --> 00:12:25,027
because you didn't
break one bone.
132
00:12:26,028 --> 00:12:28,322
You don't have a scratch on you.
133
00:14:13,969 --> 00:14:15,012
David?
134
00:14:18,682 --> 00:14:21,018
What happened...
135
00:14:21,101 --> 00:14:22,811
in New York?
136
00:14:24,396 --> 00:14:27,024
I don't think I got the job.
137
00:14:28,776 --> 00:14:30,360
I'm still going...
138
00:14:31,987 --> 00:14:33,822
I'm still moving there.
139
00:14:34,948 --> 00:14:36,658
Just...
140
00:14:37,743 --> 00:14:39,995
Oh, just... just not now.
141
00:14:44,792 --> 00:14:47,211
Good night.
142
00:14:50,130 --> 00:14:52,091
Good night.
143
00:14:55,594 --> 00:14:58,514
[CHURCH BELLS TOLLING]
144
00:15:04,103 --> 00:15:09,525
Sara Elaston, social worker
at Broad and Locust Community Centre.
145
00:15:10,692 --> 00:15:13,028
We pray for your soul.
146
00:15:14,947 --> 00:15:19,701
Kevin Elliot, businessman,
father of six.
147
00:15:21,203 --> 00:15:23,038
We pray for your soul.
148
00:15:24,790 --> 00:15:26,959
Glen Stevens,
149
00:15:27,042 --> 00:15:30,379
researcher in the area of leukaemia
150
00:15:30,462 --> 00:15:32,548
at Drexel University.
151
00:15:34,216 --> 00:15:35,884
We pray for your soul.
152
00:15:38,053 --> 00:15:40,222
Jennifer Pennyman,
153
00:15:40,305 --> 00:15:44,476
third-grade teacher
at Jefferson Elementary.
154
00:15:46,520 --> 00:15:48,564
[TRAILING OFF] We pray for your soul.
155
00:15:54,319 --> 00:15:56,154
[CHURCH BELLS]
156
00:16:33,609 --> 00:16:36,111
[MEN CHATTERING, LAUGHING]
157
00:16:55,797 --> 00:16:57,007
Yes?
158
00:16:57,090 --> 00:16:58,967
Is Noel in, ma'am?
159
00:16:59,051 --> 00:17:01,136
No, sir, he is not.
160
00:17:02,512 --> 00:17:05,140
I read about you in the paper.
161
00:17:05,182 --> 00:17:06,350
What?
162
00:17:06,433 --> 00:17:08,685
I was in an accident once too.
163
00:17:08,769 --> 00:17:11,480
A horse almost
trampled me to death.
164
00:17:11,521 --> 00:17:14,149
- Wow.
- Had him put down.
165
00:17:16,318 --> 00:17:17,986
That's a sad story.
166
00:17:23,033 --> 00:17:26,370
Could you ask Noel
something for me, please?
167
00:17:26,453 --> 00:17:28,580
Proceed.
168
00:17:28,664 --> 00:17:31,083
Ask him to check
how many sick days I've taken
169
00:17:31,166 --> 00:17:35,087
- since I've worked here?
- That the entire message?
170
00:17:35,170 --> 00:17:36,338
Yes, ma'am.
171
00:17:39,716 --> 00:17:41,134
Thank you.
172
00:17:45,222 --> 00:17:48,225
- [RAIN FALLING]
- [PEOPLE SHOUTING]
173
00:17:50,769 --> 00:17:52,521
[THUNDER RUMBLING]
174
00:17:52,562 --> 00:17:55,691
[QUARTERBACK CALLING OUT]
175
00:17:59,361 --> 00:18:00,529
[WHISTLE BLOWS]
176
00:18:20,132 --> 00:18:22,050
Hey, Noel.
177
00:18:22,092 --> 00:18:24,261
What, you hit your head on that train?
178
00:18:24,344 --> 00:18:26,680
Get your brain to start working again?
179
00:18:27,806 --> 00:18:29,516
What?
180
00:18:29,558 --> 00:18:30,934
Forty dollars.
181
00:18:31,935 --> 00:18:35,105
- Forty dollars what?
- You're getting a $40-a-week raise.
182
00:18:35,188 --> 00:18:36,523
That's it.
183
00:18:37,566 --> 00:18:39,234
I checked. You were right.
184
00:18:39,318 --> 00:18:41,278
You've never taken a sick day.
185
00:18:41,361 --> 00:18:45,198
Five years, no sick day.
I get it. You want a raise.
186
00:18:45,240 --> 00:18:47,242
Smart way to make your point.
187
00:19:05,761 --> 00:19:06,928
[KNOCK ON DOOR]
188
00:19:13,935 --> 00:19:15,145
Is Joseph OK?
189
00:19:15,228 --> 00:19:18,273
Yeah. He's asleep.
190
00:19:18,356 --> 00:19:19,483
Oh.
191
00:19:20,776 --> 00:19:22,194
Uh...
192
00:19:23,278 --> 00:19:25,739
I wanted to ask you a question.
193
00:19:25,781 --> 00:19:27,741
It's gonna sound a little strange,
194
00:19:27,783 --> 00:19:31,745
but just think about it
for a second, OK?
195
00:19:31,787 --> 00:19:33,080
OK.
196
00:19:34,623 --> 00:19:36,750
When's the last time I was sick?
197
00:19:36,792 --> 00:19:38,251
Do you remember?
198
00:19:42,380 --> 00:19:44,424
Um, I don't know.
199
00:19:46,468 --> 00:19:49,221
It's been a while.
200
00:19:49,304 --> 00:19:52,933
I haven't been sick this year,
I know that.
201
00:19:52,974 --> 00:19:55,143
OK.
202
00:19:55,227 --> 00:19:57,354
Do you remember me getting sick?
203
00:20:00,565 --> 00:20:02,150
Um...
204
00:20:02,984 --> 00:20:05,278
Not a specific day.
205
00:20:05,320 --> 00:20:08,365
What... what's this about?
206
00:20:09,741 --> 00:20:13,328
Audrey, do you remember me
ever getting sick?
207
00:20:13,412 --> 00:20:16,456
In the three years
we lived in this house?
208
00:20:16,498 --> 00:20:18,500
In the old apartment?
209
00:20:18,583 --> 00:20:21,711
Before Joseph was born?
Before we ever got married?
210
00:20:25,841 --> 00:20:27,843
I... I can't remember.
211
00:20:29,803 --> 00:20:32,139
Don't you think that's kind of weird,
212
00:20:32,180 --> 00:20:36,393
not remembering one cold
or a fever or a sore throat?
213
00:20:38,520 --> 00:20:40,522
What do you think it means?
214
00:20:45,402 --> 00:20:46,945
Um...
215
00:20:48,363 --> 00:20:52,409
I think it means probably
too tired to remember.
216
00:21:18,226 --> 00:21:20,520
[FOOTSTEPS APPROACHING]
217
00:21:33,658 --> 00:21:35,577
No more sitting in this room.
218
00:21:35,619 --> 00:21:38,246
I let it go on long enough.
219
00:21:38,288 --> 00:21:41,583
I'm not going out there anymore.
I'm not getting hurt again.
220
00:21:41,625 --> 00:21:45,545
- This was the last time, I told you.
- You can't do anything about that.
221
00:21:45,587 --> 00:21:48,423
You might fall between
this chair and that television.
222
00:21:48,506 --> 00:21:51,551
If that's what God has planned
for you, that's gonna happen.
223
00:21:51,593 --> 00:21:54,387
You can't hide from it
sitting in a room.
224
00:21:57,390 --> 00:21:59,643
They call me Mr Glass at school
225
00:21:59,726 --> 00:22:01,811
because I break like glass.
226
00:22:06,608 --> 00:22:08,860
You make this decision now...
227
00:22:10,278 --> 00:22:13,698
to be afraid...
228
00:22:13,782 --> 00:22:16,159
and you will never turn back.
229
00:22:17,786 --> 00:22:22,666
Your whole life,
you will always be afraid.
230
00:22:36,972 --> 00:22:39,975
- I got a present for you.
- Why?
231
00:22:41,560 --> 00:22:43,103
Forget why.
232
00:22:45,981 --> 00:22:47,732
You want it or not?
233
00:22:51,152 --> 00:22:53,405
Well, go get it, then.
234
00:22:53,488 --> 00:22:54,698
Where is it?
235
00:22:56,241 --> 00:22:57,742
On a bench...
236
00:22:58,994 --> 00:23:00,662
across the street.
237
00:23:05,625 --> 00:23:07,877
[CHILDREN CHATTERING]
238
00:23:15,051 --> 00:23:16,845
Someone's gonna take it.
239
00:23:19,055 --> 00:23:22,017
Then you better
get out there soon.
240
00:23:22,058 --> 00:23:24,644
[LAUGHING, SHOUTING]
241
00:24:36,216 --> 00:24:38,093
I bought a whole bunch.
242
00:24:42,263 --> 00:24:44,933
There'll be one of these
waiting for you
243
00:24:44,974 --> 00:24:47,602
every time you want
to come out here.
244
00:24:53,817 --> 00:24:56,861
They say this one
has a surprise ending.
245
00:25:05,954 --> 00:25:08,623
This is from Fritz Campion's
own library.
246
00:25:08,707 --> 00:25:13,378
This is before the first issue of
the comic book hit the stands in 1968.
247
00:25:13,962 --> 00:25:18,341
It's a classic depiction
of good versus evil.
248
00:25:18,425 --> 00:25:20,301
Notice the square jaw of Slayer,
249
00:25:20,343 --> 00:25:22,262
common in most comic heroes.
250
00:25:22,303 --> 00:25:26,141
And the slightly disproportionate size
of Jaguaro's head to his body.
251
00:25:26,224 --> 00:25:29,102
This again is common,
but only in villains.
252
00:25:29,144 --> 00:25:30,478
Mmm.
253
00:25:30,520 --> 00:25:32,689
The thing to notice about this piece,
254
00:25:32,772 --> 00:25:36,860
the thing that makes it
very, very special
255
00:25:36,943 --> 00:25:39,946
is its realistic depiction
of its figures.
256
00:25:39,988 --> 00:25:42,323
When the characters
reached the magazine,
257
00:25:42,365 --> 00:25:44,451
they were exaggerated...
258
00:25:44,492 --> 00:25:46,786
as always happens.
259
00:25:46,828 --> 00:25:50,665
This... is vintage.
260
00:25:53,293 --> 00:25:54,461
Well...
261
00:26:00,467 --> 00:26:02,969
wrap it up.
262
00:26:03,011 --> 00:26:05,680
You've made
a considerably wise decision.
263
00:26:10,977 --> 00:26:12,979
Well, my kid's gonna go berserk.
264
00:26:16,149 --> 00:26:18,026
Once again, please?
265
00:26:18,067 --> 00:26:21,237
My son Jeb, it's a gift for him.
266
00:26:21,321 --> 00:26:24,324
- How old is Jeb?
- He's four.
267
00:26:27,118 --> 00:26:29,370
No.
268
00:26:29,454 --> 00:26:33,249
No, no, no, no, no.
269
00:26:34,542 --> 00:26:37,504
You need to go. Now.
270
00:26:37,545 --> 00:26:38,713
[SCOFFS]
271
00:26:38,755 --> 00:26:40,924
What... what'd I say?
272
00:26:41,007 --> 00:26:43,593
Do you see any Teletubbies in here?
273
00:26:43,676 --> 00:26:45,929
Do you see a slender plastic tag
274
00:26:46,012 --> 00:26:48,723
clipped to my shirt
with my name printed on it?
275
00:26:48,806 --> 00:26:51,768
An Asian child
with a blank expression sitting outside
276
00:26:51,851 --> 00:26:55,563
in a mechanical helicopter that shakes
when you put quarters in it?
277
00:26:55,647 --> 00:26:57,065
No?
278
00:26:57,148 --> 00:26:59,234
Well, that's what you see
at a toy store,
279
00:26:59,317 --> 00:27:01,277
and you must think
you're in a toy store
280
00:27:01,361 --> 00:27:05,114
because you're here shopping
for an infant named Jeb.
281
00:27:05,198 --> 00:27:08,201
Now one of us
has made a gross error
282
00:27:08,243 --> 00:27:11,287
and wasted the other person's
valuable time.
283
00:27:11,371 --> 00:27:13,623
This is an art gallery, my friend,
284
00:27:13,706 --> 00:27:14,749
and this...
285
00:27:14,832 --> 00:27:16,835
is a piece of art.
286
00:27:32,767 --> 00:27:34,269
We're by appointment only.
287
00:27:36,354 --> 00:27:40,191
- I got a card from this store.
- Congratulations, you have a mailbox.
288
00:27:40,275 --> 00:27:42,902
The exhibition isn't for two weeks.
289
00:27:42,944 --> 00:27:46,239
This one was under
the windshield wiper of my car.
290
00:27:48,783 --> 00:27:51,786
How certain are you
that you've never taken ill?
291
00:27:51,870 --> 00:27:54,289
Seventy-five percent.
292
00:27:54,330 --> 00:27:56,124
Well...
293
00:27:56,207 --> 00:27:59,294
that's not certain at all, is it?
294
00:27:59,377 --> 00:28:01,838
That's hole number one.
295
00:28:01,921 --> 00:28:05,550
I'm going to be extremely
sceptical about all this.
296
00:28:05,633 --> 00:28:07,051
[DAVID] About all what?
297
00:28:08,344 --> 00:28:12,473
I'm assuming you've never been injured.
Would I be wrong in that assumption?
298
00:28:12,515 --> 00:28:14,475
[JOSEPH] Dad's been injured.
299
00:28:15,560 --> 00:28:17,520
Is the child correct?
300
00:28:18,813 --> 00:28:20,732
Yes, sir.
301
00:28:20,815 --> 00:28:22,984
In college, I was in a car accident.
302
00:28:23,067 --> 00:28:27,822
- Was it serious?
- He couldn't play football anymore.
303
00:28:27,864 --> 00:28:29,532
That's hole number two.
304
00:28:31,784 --> 00:28:33,494
That's a big one.
305
00:28:37,415 --> 00:28:41,127
Mr Price, can we talk about the note
that you left on my car?
306
00:28:41,169 --> 00:28:44,172
I've studied the form
of comics intimately.
307
00:28:44,255 --> 00:28:46,841
I've spent a third of my life
in a hospital bed
308
00:28:46,925 --> 00:28:50,011
with nothing else to do but read.
309
00:28:50,053 --> 00:28:52,180
I believe comics are our last link
310
00:28:52,221 --> 00:28:55,850
to an ancient way
of passing on history.
311
00:28:55,934 --> 00:28:58,019
The Egyptians drew on the walls.
312
00:28:58,102 --> 00:29:02,440
Countries all over the world still pass
on knowledge through pictorial forms.
313
00:29:02,523 --> 00:29:04,859
I believe comics
are a form of history
314
00:29:04,943 --> 00:29:08,112
that someone somewhere
felt or experienced.
315
00:29:08,196 --> 00:29:11,574
Then, of course, those experiences
and history got chewed up
316
00:29:11,658 --> 00:29:15,078
in the commercial machine,
got jazzed up, made titillating,
317
00:29:15,161 --> 00:29:16,954
cartooned for the sale rack.
318
00:29:18,373 --> 00:29:21,709
This city has seen its share
of disasters.
319
00:29:21,793 --> 00:29:24,295
I watched the aftermath
of that plane crash.
320
00:29:24,379 --> 00:29:27,048
I watched the carnage
of the hotel fire.
321
00:29:27,131 --> 00:29:29,050
I watched the news waiting to hear
322
00:29:29,133 --> 00:29:34,555
a very specific combination of words,
but they never came.
323
00:29:34,597 --> 00:29:38,434
Then one day I saw a news story
about a train accident,
324
00:29:38,518 --> 00:29:40,645
and I heard them.
325
00:29:40,728 --> 00:29:42,730
There is a sole survivor,
326
00:29:42,814 --> 00:29:46,067
and he is miraculously unharmed.
327
00:29:48,820 --> 00:29:52,323
I have something called
osteogenesis imperfect a.
328
00:29:52,407 --> 00:29:56,661
It's a genetic disorder. I don't make
a particular protein very well,
329
00:29:56,744 --> 00:29:59,330
and it makes my bones
very low in density.
330
00:29:59,414 --> 00:30:01,624
Very easy to break.
331
00:30:01,708 --> 00:30:04,293
I've had 54 breaks in my life,
332
00:30:04,377 --> 00:30:09,173
and I have the tamest version
of this disorder, type one.
333
00:30:09,257 --> 00:30:12,802
There are type two,
type three, type four.
334
00:30:12,885 --> 00:30:16,347
Type fours don't last very long.
335
00:30:16,431 --> 00:30:19,767
So that's how it popped into my head.
336
00:30:19,809 --> 00:30:22,603
If there is someone like me
in the world,
337
00:30:22,645 --> 00:30:24,772
and I'm at one end of the spectrum,
338
00:30:24,856 --> 00:30:29,277
couldn't there be someone else
the opposite of me at the other end?
339
00:30:29,360 --> 00:30:31,029
Someone who doesn't get sick,
340
00:30:31,112 --> 00:30:33,823
who doesn't get hurt
like the rest of us?
341
00:30:33,906 --> 00:30:37,535
And he probably
doesn't even know it.
342
00:30:37,618 --> 00:30:42,498
The kind of person
these stories are about.
343
00:30:42,582 --> 00:30:48,046
A person put here
to protect the rest of us.
344
00:30:48,129 --> 00:30:49,630
To guard us.
345
00:30:51,966 --> 00:30:53,885
You think my dad's a real...
346
00:30:53,968 --> 00:30:57,305
I don't think anything right now.
347
00:30:57,388 --> 00:30:59,682
It's a possibility...
348
00:30:59,766 --> 00:31:01,976
one with many holes.
349
00:31:05,521 --> 00:31:08,483
Joseph, don't take another sip
of that water.
350
00:31:11,319 --> 00:31:12,653
Go throw it in the trash.
351
00:31:12,695 --> 00:31:15,490
- But, Dad...
- Do it now, please.
352
00:31:23,706 --> 00:31:25,082
[DOOR OPENS]
353
00:31:25,166 --> 00:31:27,877
I see guys like you
all the time in my work.
354
00:31:27,960 --> 00:31:29,003
[DOOR CLOSES]
355
00:31:29,045 --> 00:31:32,340
You find someone
you want to take advantage of,
356
00:31:32,381 --> 00:31:35,927
you tell them a fantastic story,
357
00:31:36,010 --> 00:31:38,930
and somewhere in there
you say it:
358
00:31:39,013 --> 00:31:41,849
I just need
your credit card number...
359
00:31:41,933 --> 00:31:44,769
a small down payment.
360
00:31:46,270 --> 00:31:49,023
This morning was the first morning
I could remember
361
00:31:49,106 --> 00:31:51,526
that I didn't open my eyes
and feel...
362
00:31:53,361 --> 00:31:55,863
sadness.
363
00:31:59,283 --> 00:32:02,620
I thought the person who wrote
that note had an answer for me.
364
00:32:02,703 --> 00:32:04,372
[DOOR OPENS]
365
00:32:04,413 --> 00:32:06,749
[FOOTSTEPS APPROACH]
366
00:32:09,502 --> 00:32:10,962
I'm gonna leave now.
367
00:32:12,588 --> 00:32:14,715
Good luck with your exhibition.
368
00:32:14,757 --> 00:32:16,884
So, what kind of job
do you have, David?
369
00:32:16,968 --> 00:32:19,428
You said you've met guys like me
in your work.
370
00:32:19,512 --> 00:32:21,264
What exactly is it that you do?
371
00:32:21,347 --> 00:32:25,810
I work at the university stadium.
I'm a security guard.
372
00:32:56,883 --> 00:32:58,217
[DOOR OPENS]
373
00:34:29,684 --> 00:34:30,810
[KNOCK ON DOOR]
374
00:34:36,107 --> 00:34:37,858
[KNOCKING CONTINUES]
375
00:34:42,029 --> 00:34:43,281
Hi.
376
00:34:44,532 --> 00:34:46,200
I've come to a decision.
377
00:34:47,660 --> 00:34:49,120
OK.
378
00:34:49,996 --> 00:34:52,540
I just want to ask you
something, OK?
379
00:34:52,623 --> 00:34:56,002
And you can be totally honest.
380
00:34:56,043 --> 00:35:00,464
I'm prepared for any answer,
and it won't affect me.
381
00:35:02,550 --> 00:35:05,219
Have you been with anyone?
382
00:35:05,302 --> 00:35:07,555
I mean, since we've been
having problems.
383
00:35:07,638 --> 00:35:09,223
The answer won't affect me.
384
00:35:12,810 --> 00:35:15,730
I just need to know, you know?
385
00:35:15,813 --> 00:35:18,232
It won't affect me either way.
386
00:35:20,067 --> 00:35:21,360
No.
387
00:35:27,241 --> 00:35:28,826
[INHALES SHARPLY]
388
00:35:29,785 --> 00:35:32,413
[SOBBING] Sorry, David. Sorry.
389
00:35:37,418 --> 00:35:39,754
Anyway...
390
00:35:39,837 --> 00:35:41,589
my decision is...
391
00:35:43,632 --> 00:35:44,925
[SNIFFLES]
392
00:35:45,009 --> 00:35:46,927
That I want to start again.
393
00:35:50,306 --> 00:35:54,268
That I want it to be like it was
in the beginning.
394
00:35:56,354 --> 00:36:00,274
And it's a big deal that you
walked away from that train.
395
00:36:03,110 --> 00:36:05,363
I feel like it's a second chance.
396
00:36:11,285 --> 00:36:14,705
And if you feel like
asking me out sometime,
397
00:36:14,789 --> 00:36:16,373
it'd be OK.
398
00:36:19,126 --> 00:36:20,461
OK.
399
00:36:29,095 --> 00:36:32,431
- [MARCHING BAND PLAYING]
- [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA]
400
00:36:33,557 --> 00:36:35,976
- [MAN ON WALKIE-TALKIE] Dunn.
- Go for Dunn.
401
00:36:36,018 --> 00:36:37,520
It's Jenkins.
402
00:36:37,603 --> 00:36:40,689
Look, we got a guy over
at gate 17-C with a bogus ticket.
403
00:36:40,773 --> 00:36:44,735
Says he knows you.
He won't tell me his name.
404
00:36:44,819 --> 00:36:47,279
What's he look like?
405
00:36:47,321 --> 00:36:49,031
Why is it, do you think,
406
00:36:49,115 --> 00:36:53,536
that, of all the professions
in the world, you chose protection?
407
00:36:53,619 --> 00:36:55,538
You are a very strange man.
408
00:36:55,621 --> 00:36:58,499
You could have been a tax accountant,
owned your own gym,
409
00:36:58,541 --> 00:37:02,336
opened a chain of restaurants.
You could've done one of 10,000 things,
410
00:37:02,420 --> 00:37:06,507
but in the end,
you chose to protect people.
411
00:37:06,590 --> 00:37:08,384
You made that decision,
412
00:37:08,467 --> 00:37:11,303
and I find that
very, very interesting.
413
00:37:12,513 --> 00:37:15,432
Now all I need is
your credit card number.
414
00:37:16,517 --> 00:37:18,436
That last part was a joke.
415
00:37:19,812 --> 00:37:21,355
[DAVID CHUCKLES]
416
00:37:22,606 --> 00:37:24,650
You're a big sports fan, are you?
417
00:37:24,692 --> 00:37:27,361
It's starting to intrigue me.
418
00:37:28,362 --> 00:37:31,198
It gets heaviest
ten minutes before kick-off.
419
00:37:43,419 --> 00:37:45,421
[MAN] Program here. Program.
420
00:37:45,504 --> 00:37:46,755
Program.
421
00:37:49,467 --> 00:37:50,551
Program.
422
00:37:53,095 --> 00:37:55,264
- Rich, why don't we pat down?
- Right.
423
00:37:55,347 --> 00:37:57,766
- Just give me a minute.
- Is there a problem?
424
00:37:57,850 --> 00:38:00,436
I'm sorry, I'm gonna
have to search you.
425
00:38:00,519 --> 00:38:02,897
The tall guy in
the camouflage jacket.
426
00:38:02,980 --> 00:38:05,691
Sometimes people
carry weapons in here,
427
00:38:05,733 --> 00:38:07,693
and they drink too much.
428
00:38:07,735 --> 00:38:11,947
If the team's not doing good,
bad things can happen.
429
00:38:12,031 --> 00:38:15,743
We do pat-downs of the crowd
to discourage people from carrying.
430
00:38:17,036 --> 00:38:19,288
If he's carrying,
he'll step out of line.
431
00:38:32,843 --> 00:38:34,470
Yeah, step right up here.
432
00:38:35,429 --> 00:38:36,931
[COUGHS]
433
00:38:43,604 --> 00:38:44,730
[DAVID] ОК.
434
00:38:45,940 --> 00:38:48,484
I got you a seat
up in the yellow section.
435
00:38:48,567 --> 00:38:49,818
It's in the nosebleeds,
436
00:38:49,902 --> 00:38:53,447
but at least you won't get spit on.
437
00:38:53,530 --> 00:38:54,657
All right.
438
00:38:54,740 --> 00:38:57,993
How'd you know that guy you bumped
was carrying a weapon?
439
00:39:00,246 --> 00:39:02,456
I don't know.
440
00:39:02,540 --> 00:39:06,877
Maybe it was that camouflage
army jacket he was wearing.
441
00:39:06,961 --> 00:39:10,381
Those guys like to carry
hunting knives and stuff for show.
442
00:39:10,464 --> 00:39:12,925
You thought
he was carrying a knife?
443
00:39:12,967 --> 00:39:15,427
I thought he was
carrying something, yeah.
444
00:39:15,469 --> 00:39:16,845
But not a knife.
445
00:39:19,932 --> 00:39:22,101
I got a...
446
00:39:22,142 --> 00:39:25,145
picture of a silver gun
with a black grip
447
00:39:25,229 --> 00:39:27,481
tucked in his pants.
448
00:39:27,565 --> 00:39:29,984
You know, like on TV.
449
00:39:31,235 --> 00:39:34,196
You have good instincts
for things like that?
450
00:39:34,280 --> 00:39:35,406
Like what?
451
00:39:35,489 --> 00:39:38,617
Knowing when people
have done something wrong.
452
00:39:41,161 --> 00:39:42,413
Yeah.
453
00:39:42,496 --> 00:39:45,332
Have you ever tried to develop it?
454
00:39:45,416 --> 00:39:47,668
I don't know what you're asking me.
455
00:39:47,751 --> 00:39:48,961
Your skill.
456
00:39:49,336 --> 00:39:52,464
Look, I got to be down
on the side lines during the game.
457
00:39:52,506 --> 00:39:54,508
You can get to your seat
right down...
458
00:39:54,550 --> 00:39:57,761
Characters in comics are often
attributed special powers...
459
00:39:57,845 --> 00:40:02,141
Invisibility, X-ray vision,
things of that sort.
460
00:40:02,182 --> 00:40:04,018
OK.
461
00:40:04,101 --> 00:40:06,729
I don't want to play
this game anymore.
462
00:40:06,812 --> 00:40:09,356
It's an exaggeration of the truth.
463
00:40:09,440 --> 00:40:13,569
Maybe it's based on something
as simple as instinct.
464
00:40:13,652 --> 00:40:16,113
But he might not have been
carrying anything.
465
00:40:16,196 --> 00:40:18,532
But he might have been
carrying a silver gun
466
00:40:18,574 --> 00:40:20,534
with a black grip tucked in his pants.
467
00:40:20,617 --> 00:40:22,494
[man on walkie-talkie] Dunn.
468
00:40:22,536 --> 00:40:23,829
I gotta go.
469
00:40:25,873 --> 00:40:28,042
Yeah, I know. I'll be right down.
470
00:40:28,125 --> 00:40:31,462
- One last question.
- What?
471
00:40:31,545 --> 00:40:35,591
That car accident you were in.
Was there anyone else involved?
472
00:40:38,135 --> 00:40:41,472
Yeah. My wife Audrey.
473
00:40:41,555 --> 00:40:43,807
She was in the car with me.
474
00:40:45,601 --> 00:40:47,853
Have a good life, Elijah.
475
00:40:47,895 --> 00:40:51,982
Next time, try to buy your tickets
at an authorised sales location.
476
00:40:52,066 --> 00:40:54,902
[chatter on walkie-talkie]
477
00:40:54,943 --> 00:40:56,362
I'm on my way.
478
00:40:59,156 --> 00:41:00,240
[ENGINE TURNS OVER]
479
00:41:00,282 --> 00:41:03,035
[MAN ON RADIO]
into the investigation of train 177
480
00:41:03,077 --> 00:41:05,913
being conducted at the Eastrail
holding warehouses.
481
00:41:05,954 --> 00:41:08,540
The city council has stepped up
plans to pass a bill
482
00:41:08,582 --> 00:41:11,960
requiring higher standards
for inspection and maintenance
483
00:41:12,044 --> 00:41:16,298
of all rail transportation in
Philadelphia and its outlying districts.
484
00:41:24,431 --> 00:41:26,266
Hold up a second!
485
00:42:21,238 --> 00:42:23,824
I just want to ask you something.
486
00:42:51,852 --> 00:42:55,564
- [BONES CRACKING]
- [ELIJAH SCREAMING]
487
00:42:58,400 --> 00:43:00,027
[CRYING]
488
00:43:03,071 --> 00:43:04,823
[GASPING]
489
00:43:33,393 --> 00:43:35,020
[JOSEPH] Dad!
490
00:43:35,062 --> 00:43:36,230
Hey, Dad!
491
00:43:43,153 --> 00:43:44,404
Dad!
492
00:43:55,207 --> 00:43:57,751
Joseph, do you know how mad
your mother would be
493
00:43:57,835 --> 00:44:01,505
- if she knew you were playing football?
- Are you gonna tell?
494
00:44:02,923 --> 00:44:06,343
You want to play last set of downs?
We got a big guy like you.
495
00:44:06,426 --> 00:44:08,762
You could play on opposite sides.
496
00:44:08,845 --> 00:44:10,472
He's Potter's cousin.
497
00:44:10,556 --> 00:44:13,308
He's starting corner back
at Temple University.
498
00:44:13,392 --> 00:44:15,269
He's going pro in the draft.
499
00:44:15,310 --> 00:44:18,856
They say he can run
the 40 in 4.3 seconds.
500
00:44:18,939 --> 00:44:20,858
I've heard.
501
00:44:20,941 --> 00:44:23,944
You can beat him, Dad.
Let's beat 'em.
502
00:44:24,027 --> 00:44:25,362
I'm gonna go in.
503
00:44:25,445 --> 00:44:28,115
Just one set of downs.
I told them you were great.
504
00:44:28,198 --> 00:44:30,325
- Why'd you do that?
- Just one.
505
00:44:30,409 --> 00:44:32,661
I'm gonna go in.
I've got some things to do.
506
00:44:32,744 --> 00:44:35,372
- What things?
- I'm gonna work out.
507
00:44:35,455 --> 00:44:37,457
- I'll help you.
- I don't need...
508
00:44:37,541 --> 00:44:40,544
I can't play, guys!
I'm working out with my dad!
509
00:44:44,006 --> 00:44:46,133
Hut! You're doing good.
510
00:44:46,174 --> 00:44:47,467
Right there! Catch!
511
00:44:47,551 --> 00:44:51,763
♪ [GREGG ALL MAN: MIDNIGHT RIDER] ♪
512
00:45:01,899 --> 00:45:03,483
How much did you put on there?
513
00:45:12,993 --> 00:45:15,996
You put too much.
That's 250 pounds.
514
00:45:16,038 --> 00:45:19,541
How much can you lift?
515
00:45:20,626 --> 00:45:23,170
That's the most I ever lifted.
516
00:45:25,339 --> 00:45:27,716
That could've been dangerous, Joseph.
517
00:45:27,799 --> 00:45:30,886
Why don't you go upstairs now
and let me finish up, OK?
518
00:45:30,969 --> 00:45:33,889
I'll take it off.
I'll help you right.
519
00:45:38,143 --> 00:45:41,813
You think you could have
beaten up Bruce Lee?
520
00:45:41,855 --> 00:45:43,857
No.
521
00:45:43,899 --> 00:45:47,402
- I mean, if you knew karate.
- No.
522
00:45:52,491 --> 00:45:55,827
What if he wasn't allowed to kick,
and you were really mad at him?
523
00:45:55,869 --> 00:45:57,537
No, Joseph.
524
00:46:28,068 --> 00:46:29,486
[GRUNTS]
525
00:46:38,912 --> 00:46:40,831
How much did you take off?
526
00:46:43,542 --> 00:46:45,210
I lied.
527
00:46:48,422 --> 00:46:49,923
You added?
528
00:46:58,348 --> 00:47:00,308
How much is it?
529
00:47:01,768 --> 00:47:04,271
Two hundred and seventy pounds.
530
00:47:07,441 --> 00:47:08,942
Let's put more.
531
00:47:12,696 --> 00:47:14,406
OK.
532
00:47:17,784 --> 00:47:20,954
Why don't you move back a little
just to be safe, OK?
533
00:47:26,418 --> 00:47:28,128
[GRUNTS, EXHALES]
534
00:47:53,987 --> 00:47:55,197
More?
535
00:48:06,917 --> 00:48:09,711
You should never do
anything like this.
536
00:48:09,795 --> 00:48:11,213
You know that, right?
537
00:48:12,839 --> 00:48:15,592
What do you do
if something bad happens?
538
00:48:15,675 --> 00:48:16,843
Get Mom.
539
00:48:18,178 --> 00:48:20,055
Right.
540
00:48:54,881 --> 00:48:57,050
How much did you put on that time?
541
00:49:01,179 --> 00:49:03,890
All of it.
542
00:49:05,559 --> 00:49:07,352
What else can we use?
543
00:49:11,773 --> 00:49:13,650
[DAVID GRUNTING]
544
00:49:34,087 --> 00:49:35,589
How much is it?
545
00:49:44,973 --> 00:49:46,641
How much is it, Dad?
546
00:49:49,978 --> 00:49:52,189
About 350 pounds.
547
00:49:59,738 --> 00:50:01,948
[DOCTOR] Fracture
of the fifth metacarpal,
548
00:50:02,032 --> 00:50:05,452
as well as multiple fractures of
the sixth, seventh and eighth ribs.
549
00:50:05,535 --> 00:50:06,703
The worst of the injury
550
00:50:06,786 --> 00:50:10,081
was sustained to the right leg
in the form of a spiral fracture.
551
00:50:10,123 --> 00:50:13,209
There were 14 breaks.
It simply shattered.
552
00:50:14,920 --> 00:50:17,255
They call me Mr Glass.
553
00:50:17,297 --> 00:50:20,050
- [DOCTOR] Who does?
- Kids.
554
00:50:21,301 --> 00:50:24,804
[DOCTOR] Are you all right, Mr Price?
Shall I continue?
555
00:50:26,598 --> 00:50:29,142
Pins were placed throughout
the length of the leg.
556
00:50:29,184 --> 00:50:32,312
The use of a wheelchair will be
needed for a two-month period.
557
00:50:32,395 --> 00:50:35,315
The use of crutches will follow
for 12 to 14 months.
558
00:50:35,357 --> 00:50:37,859
Hospital stay will range
from five to eight days
559
00:50:37,943 --> 00:50:40,528
followed by nine to 12 months
of physical therapy.
560
00:50:40,612 --> 00:50:42,864
Prescribed medication
for pain management
561
00:50:42,948 --> 00:50:46,868
will take the usual forms
of morphine drip, Percocet, Darvocet.
562
00:50:57,837 --> 00:51:02,175
Your 10:00 is here. The hospital
discharged him this morning.
563
00:51:04,427 --> 00:51:05,595
Thanks.
564
00:51:14,396 --> 00:51:16,523
Elijah, right?
565
00:51:16,606 --> 00:51:19,150
We're gonna prevent
any substantial atrophy
566
00:51:19,192 --> 00:51:22,529
of your good leg with this,
and it works your quadriceps.
567
00:51:24,072 --> 00:51:27,534
How long have you been married?
568
00:51:28,910 --> 00:51:30,203
Twelve years.
569
00:51:30,287 --> 00:51:32,372
How'd you get together?
570
00:51:32,455 --> 00:51:34,207
[NERVOUS CHUCKLE]
571
00:51:34,290 --> 00:51:36,209
I'm a little nervous being here.
572
00:51:36,251 --> 00:51:40,046
I ask too many questions
when I'm nervous.
573
00:51:41,798 --> 00:51:43,883
A car accident.
574
00:51:43,925 --> 00:51:45,051
Oh.
575
00:51:45,135 --> 00:51:47,721
Now you're gonna have
to tell me more.
576
00:51:47,762 --> 00:51:49,764
[CHUCKLES SOFTLY]
577
00:51:52,142 --> 00:51:54,310
My husband
was a star athlete in college,
578
00:51:54,394 --> 00:51:56,730
and we were
in an accident together.
579
00:51:57,731 --> 00:52:00,483
Our car flipped on an icy road,
we were both injured.
580
00:52:00,567 --> 00:52:03,653
He couldn't play football anymore.
If that hadn't happened,
581
00:52:03,737 --> 00:52:05,363
we wouldn't have been together.
582
00:52:05,405 --> 00:52:06,948
How so?
583
00:52:07,032 --> 00:52:09,075
I think we should
talk about your rehab.
584
00:52:09,159 --> 00:52:12,328
You don't have to answer
if you don't want to.
585
00:52:12,412 --> 00:52:16,333
So tell me more
about the quad machine.
586
00:52:17,417 --> 00:52:23,006
It prevents atrophy by...
I couldn't spend my life
587
00:52:23,089 --> 00:52:27,510
with someone who played football.
It's pretty much that simple.
588
00:52:27,594 --> 00:52:30,972
I don't hate the game. I admire
the amount of skill it involves.
589
00:52:31,056 --> 00:52:34,017
Like everyone else, I was in awe
of the way he played it,
590
00:52:34,100 --> 00:52:39,147
but football, in many ways,
is the opposite of what I do.
591
00:52:39,230 --> 00:52:42,067
You're rewarded the more
you punish your opponent.
592
00:52:42,108 --> 00:52:46,571
It's too much about violence,
and I don't want violence in my life.
593
00:52:46,613 --> 00:52:50,200
It's not a thing many people
can understand, but...
594
00:52:50,283 --> 00:52:53,286
Anyway, fate stepped in
with that car accident
595
00:52:53,370 --> 00:52:55,789
and took football
out of the equation.
596
00:52:55,872 --> 00:52:59,334
And everyone lived happily ever after.
597
00:53:00,460 --> 00:53:02,128
Sort of.
598
00:53:02,170 --> 00:53:05,048
What part of David's body was injured?
599
00:53:06,966 --> 00:53:09,761
Who said my husband's name
was David?
600
00:53:09,803 --> 00:53:12,222
- [MARCHING BAND PLAYING]
- [CHEERING]
601
00:53:16,267 --> 00:53:19,813
- Let's just go to our seats, OK?
- [MAN ON PA] Ladies and gentlemen...
602
00:53:19,896 --> 00:53:21,898
[MAN CONTINUES INDISTINCTLY ON PA]
603
00:53:31,282 --> 00:53:32,867
In the first half...
604
00:53:53,721 --> 00:53:56,474
[BOY SHOUTING, ECHOING] No!
605
00:54:02,397 --> 00:54:04,816
[ELIJAH] A 737 crashes on take off,
606
00:54:04,858 --> 00:54:07,360
172 die, no survivors.
607
00:54:07,444 --> 00:54:09,529
A hotel fire downtown,
608
00:54:09,571 --> 00:54:12,407
211 die, no survivors.
609
00:54:12,490 --> 00:54:16,536
An Eastrail train derails seven
and a half miles outside the city,
610
00:54:16,619 --> 00:54:18,830
131 die,
611
00:54:18,872 --> 00:54:20,874
one survivor.
612
00:54:20,957 --> 00:54:23,251
He is unharmed.
613
00:54:23,334 --> 00:54:26,296
I've spoken with your husband
about his survival.
614
00:54:26,379 --> 00:54:29,215
I suggested a rather
unbelievable possibility.
615
00:54:29,299 --> 00:54:32,468
Since then, I've come
to believe that possibility,
616
00:54:32,552 --> 00:54:37,098
however unbelievable,
is now more a probability.
617
00:54:37,182 --> 00:54:40,101
And what was it you suggested?
618
00:54:40,185 --> 00:54:42,854
These are mediocre times,
Mrs Dunn.
619
00:54:42,896 --> 00:54:46,483
People are starting to lose hope.
It's hard for many to believe
620
00:54:46,566 --> 00:54:50,445
there are extraordinary things
inside themselves as well as others.
621
00:54:50,528 --> 00:54:53,698
I hope you can keep
an open mind.
622
00:55:06,711 --> 00:55:09,005
- [CROWD] Defence!
- [DRUMBEAT]
623
00:55:09,088 --> 00:55:10,548
- Defence!
- [DRUMBEAT]
624
00:55:10,590 --> 00:55:12,091
- Defence!
- [DRUMBEAT]
625
00:55:12,133 --> 00:55:13,760
- Defence!
- [DRUMBEAT]
626
00:55:13,801 --> 00:55:15,470
- Defence!
- [DRUMBEAT]
627
00:55:31,069 --> 00:55:33,321
[MAN] OK, here you go.
628
00:55:33,404 --> 00:55:35,698
Thanks a lot.
629
00:55:35,782 --> 00:55:37,200
Excuse me, sir?
630
00:55:38,451 --> 00:55:41,913
Can you step out of line, please?
631
00:55:44,832 --> 00:55:48,878
We've been having problems with people
selling drugs here in the stadium.
632
00:55:48,962 --> 00:55:51,339
Would you mind
if I check your pockets?
633
00:55:52,423 --> 00:55:54,342
Raise your arms, please.
634
00:55:55,468 --> 00:55:57,470
Come on, raise them up.
635
00:55:57,553 --> 00:55:59,681
I just got here, man.
636
00:56:10,483 --> 00:56:13,486
Can I put my hands down now?
637
00:56:18,074 --> 00:56:20,159
Can I go?
638
00:56:21,327 --> 00:56:22,453
Yeah.
639
00:56:24,831 --> 00:56:26,916
Hope you find them.
640
00:56:36,009 --> 00:56:39,137
[MAN ON WALKIE-TALKIE] Yo, Dunn.
641
00:56:39,178 --> 00:56:40,513
Yeah.
642
00:56:40,555 --> 00:56:43,599
I just came into the office.
Your kid was hurt.
643
00:56:44,851 --> 00:56:47,979
- Where is he?
- Some play rehearsal at school.
644
00:56:48,021 --> 00:56:50,189
He wants you to come down there.
645
00:57:04,996 --> 00:57:07,248
Is that your dad?
646
00:57:10,543 --> 00:57:13,588
I bet my dad
could beat up your dad.
647
00:57:16,507 --> 00:57:19,802
No. He...
he insisted we call only you,
648
00:57:19,886 --> 00:57:22,430
though we had some trouble
tracking you down.
649
00:57:22,513 --> 00:57:25,600
I mean, you're not on our list.
650
00:57:25,683 --> 00:57:29,812
- Audrey handles this type of stuff.
- Oh, what type of stuff?
651
00:57:31,689 --> 00:57:33,107
Joseph stuff.
652
00:57:36,402 --> 00:57:39,364
Do I need to put any smelly
ointment on him or anything?
653
00:57:39,405 --> 00:57:41,407
No, no. It's more emotional damage,
654
00:57:41,491 --> 00:57:44,911
not... not too serious, physically.
655
00:57:44,994 --> 00:57:49,457
Nothing like when I sent you
to the hospital.
656
00:57:52,418 --> 00:57:54,629
When was that?
657
00:57:54,712 --> 00:57:59,384
My office was on the other side
of the building back then.
658
00:58:01,886 --> 00:58:04,806
You don't remember me, do you?
659
00:58:06,724 --> 00:58:08,059
No, ma'am.
660
00:58:08,101 --> 00:58:10,103
I had red hair.
661
00:58:12,939 --> 00:58:17,777
Well, you were a little younger
than Joseph when it happened.
662
00:58:17,819 --> 00:58:19,779
Did you know that we changed
663
00:58:19,862 --> 00:58:24,075
the rules of conduct
around the pool because of you?
664
00:58:26,619 --> 00:58:31,082
The kids still tell about it
like it was some sort of ghost story.
665
00:58:32,375 --> 00:58:36,254
Did you know there was a kid
nearly drowned in that pool?
666
00:58:37,964 --> 00:58:41,551
He lay on the bottom of the pool
for five minutes,
667
00:58:41,634 --> 00:58:45,304
and when they pulled him out,
he was dead.
668
00:58:50,184 --> 00:58:54,564
We let them tell it.
It helps keep them safe.
669
00:58:57,775 --> 00:59:00,194
You still phobic of water?
670
00:59:02,989 --> 00:59:05,241
[JOSEPH] It was Potter and another guy.
671
00:59:06,617 --> 00:59:10,580
They were messing with this
Chinese girl in the dressing room.
672
00:59:10,663 --> 00:59:14,041
You can't let bad things happen
to good people, right?
673
00:59:15,126 --> 00:59:16,586
That's your code, right?
674
00:59:16,669 --> 00:59:18,629
That's the hero's code.
675
00:59:20,214 --> 00:59:23,593
I tried to make them stop,
but they kept pushing me down,
676
00:59:23,676 --> 00:59:26,262
and they wouldn't let me get back up.
677
00:59:29,182 --> 00:59:33,019
I thought maybe
'cause you're my dad...
678
00:59:33,102 --> 00:59:36,522
I thought I might be like you.
679
00:59:38,858 --> 00:59:40,985
I'm not like you.
680
00:59:42,862 --> 00:59:44,822
You are like me.
681
00:59:46,073 --> 00:59:48,534
We can both get hurt.
682
00:59:49,786 --> 00:59:52,997
- I'm just an ordinary man.
- No, you're not.
683
00:59:54,123 --> 00:59:56,375
Why do you keep saying that?
684
01:00:04,550 --> 01:00:07,804
[AUDREY] Elijah Price came
to visit me at the centre today.
685
01:00:08,930 --> 01:00:10,056
Jesus.
686
01:00:11,849 --> 01:00:14,894
He didn't do anything.
He just...
687
01:00:14,936 --> 01:00:16,896
told me his theory.
688
01:00:17,980 --> 01:00:20,691
That's sad,
when patients get like that.
689
01:00:20,733 --> 01:00:22,360
They lose reality.
690
01:00:22,401 --> 01:00:26,155
♪ [STEVIE RAY VAUGHAN PRIDE AND JOY] ♪
691
01:00:27,406 --> 01:00:30,243
Joseph, what the hell
are you doing?
692
01:00:30,326 --> 01:00:32,411
Oh, my God.
693
01:00:32,495 --> 01:00:35,331
You don't believe.
I'll show you, you can't get hurt.
694
01:00:35,414 --> 01:00:39,252
That gun's not loaded. He doesn't know
where I keep the bullets.
695
01:00:39,293 --> 01:00:42,380
In your Rookie of the Year trophy.
696
01:00:42,421 --> 01:00:45,258
Joseph, did you load that gun?
697
01:00:45,341 --> 01:00:46,926
You won't get hurt.
698
01:00:46,968 --> 01:00:50,221
- Elijah was wrong.
- When did he meet Elijah?
699
01:00:50,263 --> 01:00:53,724
- He was with me when I met him.
- No one believes him.
700
01:00:53,766 --> 01:00:56,686
Joseph, listen to me.
701
01:00:56,769 --> 01:00:59,438
Sometimes when people
get sick or hurt
702
01:00:59,480 --> 01:01:03,401
for a long time, like Elijah,
their mind gets hurt too,
703
01:01:03,442 --> 01:01:06,112
and they start to think things
that aren't true.
704
01:01:06,195 --> 01:01:09,866
He told me what he thought
about your father. It isn't true.
705
01:01:09,949 --> 01:01:11,367
I'll show you.
706
01:01:14,453 --> 01:01:16,706
Do you remember the story
about the boy
707
01:01:16,789 --> 01:01:18,541
that almost drowned in the pool?
708
01:01:18,624 --> 01:01:21,127
That was me they were
talking about. I almost died.
709
01:01:21,210 --> 01:01:22,920
- You're lying.
- I'm not lying.
710
01:01:22,962 --> 01:01:24,380
I just didn't remember it.
711
01:01:24,463 --> 01:01:28,926
You know your father was injured in
college. You know. You know about that.
712
01:01:30,303 --> 01:01:31,470
Don't do it.
713
01:01:31,554 --> 01:01:34,265
- He'll die, Joseph.
- I'll just shoot him once.
714
01:01:34,307 --> 01:01:36,809
Joseph, listen to what your mot...
715
01:01:37,518 --> 01:01:39,312
Don't be scared.
716
01:01:40,896 --> 01:01:42,732
Joseph,
717
01:01:42,815 --> 01:01:45,359
if you pull that trigger,
I'm going to leave.
718
01:01:45,443 --> 01:01:48,696
Do you understand?
I'm going to go to New York.
719
01:01:48,779 --> 01:01:50,740
You're right.
720
01:01:50,823 --> 01:01:53,951
If you pull that trigger,
that bullet will bounce off me,
721
01:01:53,993 --> 01:01:57,330
and I'm not going to be hurt,
but then I'm going to go upstairs
722
01:01:57,413 --> 01:02:01,083
and I'm going to pack and
I'm going to leave for New York.
723
01:02:01,167 --> 01:02:02,460
Why?
724
01:02:02,501 --> 01:02:06,380
Because I thought we were just
starting to be friends for real,
725
01:02:06,464 --> 01:02:09,175
and friends will listen to each other.
They don't...
726
01:02:09,216 --> 01:02:12,345
And they don't shoot each other,
do they, Audrey?
727
01:02:12,428 --> 01:02:15,473
No shooting friends, Joseph.
728
01:02:15,514 --> 01:02:16,974
Joseph...
729
01:02:18,225 --> 01:02:21,020
you are about to be
in big trouble!
730
01:02:22,396 --> 01:02:24,649
Now, I am your father,
and I am telling you
731
01:02:24,690 --> 01:02:27,860
to put that goddamn gun
down right now!
732
01:02:27,902 --> 01:02:29,862
One!
733
01:02:29,904 --> 01:02:31,906
- Two!
- [GASPS]
734
01:02:49,548 --> 01:02:53,302
I followed the guy
in the camouflage jacket.
735
01:02:54,053 --> 01:02:56,722
He had a silver gun
with a black grip
736
01:02:56,806 --> 01:02:59,141
tucked in the back of his pants.
737
01:03:01,060 --> 01:03:04,397
Were you really injured
in that car accident in college?
738
01:03:04,480 --> 01:03:06,148
Because I believe you faked it.
739
01:03:06,232 --> 01:03:09,568
I believe you took the opportunity
to end your football career,
740
01:03:09,652 --> 01:03:11,070
no questions asked.
741
01:03:11,112 --> 01:03:14,699
And I think you did it,
of all things, for a woman.
742
01:03:14,740 --> 01:03:16,242
I guess that makes sense.
743
01:03:16,283 --> 01:03:20,162
Football's, what, just ten years,
744
01:03:20,246 --> 01:03:21,914
but love...
745
01:03:21,956 --> 01:03:24,583
Hmm. Now, that's forever.
746
01:03:27,128 --> 01:03:30,464
And that little bit of sadness
in the mornings you spoke of,
747
01:03:30,548 --> 01:03:32,758
I think I know what that is.
748
01:03:32,842 --> 01:03:36,012
Perhaps you're not doing
what you're supposed to be doing.
749
01:03:36,095 --> 01:03:38,097
Most guns have
a black or silver handle.
750
01:03:38,139 --> 01:03:40,516
I had a 50-50 shot
of getting the colour right.
751
01:03:40,599 --> 01:03:43,561
- That's not what I witnessed.
- Stop.
752
01:03:43,602 --> 01:03:46,897
Stop messing with my life, Elijah.
753
01:03:46,939 --> 01:03:48,607
My son almost shot me last night
754
01:03:48,691 --> 01:03:50,818
because he wanted to prove
you were right.
755
01:03:50,901 --> 01:03:52,737
I never said you couldn't be killed.
756
01:03:52,778 --> 01:03:54,739
- I never said that.
- My wife was right.
757
01:03:54,780 --> 01:03:57,366
There have been
three major disasters,
758
01:03:57,450 --> 01:03:59,702
and you were
the only one unharmed.
759
01:03:59,785 --> 01:04:01,704
I have been sick.
760
01:04:03,956 --> 01:04:06,292
When I was a kid,
I spent a week in the hospital
761
01:04:06,375 --> 01:04:10,087
getting better from pneumonia.
I almost drowned.
762
01:04:11,464 --> 01:04:14,717
Two skinny little kids were fooling
around in a pool dunking me,
763
01:04:14,800 --> 01:04:16,385
and I swallowed some water.
764
01:04:16,469 --> 01:04:19,430
They didn't know it,
and it almost killed me.
765
01:04:19,472 --> 01:04:21,974
Heroes don't get killed like that.
766
01:04:22,016 --> 01:04:23,976
Normal people do, right?
767
01:04:25,853 --> 01:04:30,316
I don't need to see you
anymore, OK?
768
01:04:30,399 --> 01:04:33,319
Please stay away from my family.
769
01:04:41,660 --> 01:04:45,164
♪ [THE PIXIES I'VE BEEN TIRED] ♪
770
01:04:46,916 --> 01:04:49,335
Hey, man, it's 20 after.
It's time to choose.
771
01:04:49,418 --> 01:04:51,462
I gotta head.
772
01:04:55,716 --> 01:04:59,386
You better not be jacking off to
the Japanese comics, I swear to God.
773
01:05:12,942 --> 01:05:15,152
Look, man, I didn't know
you were in a...
774
01:05:17,488 --> 01:05:19,406
Just choose something, all right?
775
01:05:25,538 --> 01:05:27,498
The baby-sitter's here.
776
01:05:30,501 --> 01:05:33,379
- [WHISPERS] Should we cancel?
- I'm fine.
777
01:05:36,549 --> 01:05:39,260
We can do this another time.
778
01:05:39,343 --> 01:05:40,761
Don't lie.
779
01:05:43,514 --> 01:05:46,934
I'm fine. I just got mixed-up.
780
01:05:53,482 --> 01:05:57,528
How about we just go
for a couple drinks?
781
01:06:01,907 --> 01:06:04,326
OK, look, man,
I'm just gonna wheel you out.
782
01:06:04,410 --> 01:06:06,704
You can think about things
on the sidewalk.
783
01:06:06,745 --> 01:06:09,665
I got to get some chicken in me,
you know what I'm saying?
784
01:06:27,683 --> 01:06:29,393
Shit!
785
01:06:44,950 --> 01:06:46,201
Dude.
786
01:06:49,455 --> 01:06:53,459
I don't care if you are in a wheelchair.
If you do that again, I'm calling 5-0.
787
01:06:56,212 --> 01:06:57,421
Man.
788
01:07:08,474 --> 01:07:12,311
That's it, crackerjack. You're gonna
be sitting your ass in jail now.
789
01:07:16,148 --> 01:07:18,609
[DIALLING PHONE]
790
01:07:34,541 --> 01:07:36,418
How much for this one?
791
01:07:39,380 --> 01:07:40,839
Rust?
792
01:07:40,923 --> 01:07:42,675
Yeah.
793
01:07:42,758 --> 01:07:45,177
As a colour, not as rust.
794
01:07:45,261 --> 01:07:47,012
You know, like...
795
01:07:47,096 --> 01:07:49,515
rust-coloured paint or wood.
796
01:07:50,975 --> 01:07:52,685
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
797
01:07:52,768 --> 01:07:54,353
Um...
798
01:07:54,436 --> 01:07:55,854
Mine's still brown.
799
01:07:57,147 --> 01:07:58,857
OK, my turn.
800
01:07:58,941 --> 01:08:00,359
Favourite song?
801
01:08:01,568 --> 01:08:05,531
Soft and Wet by the Artist
Formerly Known as Prince.
802
01:08:05,614 --> 01:08:06,699
What?
803
01:08:08,117 --> 01:08:10,953
We're supposed to be honest.
804
01:08:11,036 --> 01:08:13,539
Soft and Wet.
805
01:08:13,622 --> 01:08:17,293
- That's very interesting.
- [CHUCKLES] OK, my turn.
806
01:08:19,003 --> 01:08:22,131
- [CHUCKLES]
- When was the first time...
807
01:08:23,215 --> 01:08:26,802
the thought popped into your head
we might not make it?
808
01:08:27,886 --> 01:08:29,763
That's not the game.
809
01:08:29,847 --> 01:08:33,475
It's the first date.
There aren't any rules.
810
01:08:33,559 --> 01:08:35,060
[EXHALES DEEPLY]
811
01:08:37,271 --> 01:08:38,731
Don't know for sure.
812
01:08:38,772 --> 01:08:40,232
Think carefully.
813
01:08:41,817 --> 01:08:43,819
What about the game?
814
01:08:43,902 --> 01:08:45,821
It's over. I won.
815
01:08:47,906 --> 01:08:50,075
Look, maybe it wasn't
a specific moment.
816
01:08:50,159 --> 01:08:51,493
Maybe it was a time...
817
01:08:51,577 --> 01:08:56,999
I had a nightmare one night, and...
818
01:08:57,082 --> 01:09:00,294
I didn't wake you up so you
could tell me that it was OK.
819
01:09:02,254 --> 01:09:04,256
I think that was the first time.
820
01:09:06,592 --> 01:09:08,052
Does that count?
821
01:09:10,262 --> 01:09:11,680
That counts.
822
01:09:15,934 --> 01:09:19,730
Do you knowingly keep me
and Joseph at a distance?
823
01:09:27,362 --> 01:09:28,947
Yes.
824
01:09:29,948 --> 01:09:31,867
Why?
825
01:09:34,203 --> 01:09:35,746
I don't know.
826
01:09:40,584 --> 01:09:43,504
I just don't feel right, Audrey.
827
01:09:44,588 --> 01:09:45,798
Something's...
828
01:09:47,091 --> 01:09:48,509
just not right.
829
01:09:51,387 --> 01:09:53,097
Do you resent us, David?
830
01:09:54,681 --> 01:09:57,142
Resent the life you have?
831
01:09:59,019 --> 01:10:02,815
There were a lot of other things
you could've done after college.
832
01:10:02,856 --> 01:10:04,817
These were your choices.
833
01:10:09,655 --> 01:10:12,324
Even if it meant
we couldn't have been together,
834
01:10:12,408 --> 01:10:15,661
I never would've wished
that injury on you.
835
01:10:15,702 --> 01:10:19,665
What you could do physically
was a gift.
836
01:10:20,749 --> 01:10:23,919
I never would've wished it
to go away.
837
01:10:25,796 --> 01:10:27,714
You know that, right?
838
01:10:31,343 --> 01:10:33,512
You had two calls
after Joseph went to bed.
839
01:10:33,554 --> 01:10:37,015
One came through while I was on the
other line, but I wasn't talking long.
840
01:10:37,099 --> 01:10:41,019
There was an emergency with my sister.
She tried to do a perm, and she looks...
841
01:10:41,103 --> 01:10:43,188
Who called through?
842
01:10:43,272 --> 01:10:44,314
Um...
843
01:10:44,356 --> 01:10:47,943
Someone from New York,
about a security job.
844
01:10:48,026 --> 01:10:49,194
They want to hire you.
845
01:10:49,278 --> 01:10:51,530
I didn't know you guys
were moving to New York.
846
01:10:51,572 --> 01:10:53,157
Thanks for telling me.
847
01:10:53,198 --> 01:10:56,285
We weren't all gonna move.
848
01:10:57,453 --> 01:10:58,620
Oh.
849
01:11:01,540 --> 01:11:05,043
I let the answering machine
pick up the other call.
850
01:11:06,712 --> 01:11:08,714
[rain falling outside]
851
01:11:08,755 --> 01:11:10,007
Great.
852
01:11:22,352 --> 01:11:26,356
Look, let's just be honest here.
We're just at the beginning,
853
01:11:26,398 --> 01:11:29,359
and I don't expect you or I to change
854
01:11:29,401 --> 01:11:31,778
the course of where our lives
were headed
855
01:11:31,862 --> 01:11:34,364
because of one date.
856
01:11:34,406 --> 01:11:36,366
And if you do go to New York,
857
01:11:36,408 --> 01:11:41,955
we can develop this.
We'll just be forced to take it slow.
858
01:11:42,039 --> 01:11:45,792
And in the end,
I think that's definitely better.
859
01:11:48,086 --> 01:11:50,005
This is our second time around, David.
860
01:11:50,088 --> 01:11:53,300
I didn't expect us to get
carried away, you know.
861
01:11:55,344 --> 01:11:58,722
Then I guess congratulations
is the right thing to say.
862
01:12:23,163 --> 01:12:26,416
- [BEEPS]
- David, it's Elijah.
863
01:12:26,458 --> 01:12:30,462
It was so obvious. It was this one issue
that brought it back for me...
864
01:12:30,504 --> 01:12:34,383
Century Comics 117. That's where
this group, the Coalition of Evil,
865
01:12:34,466 --> 01:12:37,636
tried to ascertain the weakness
of every superhero,
866
01:12:37,719 --> 01:12:40,931
because they all have one,
just like you.
867
01:12:40,973 --> 01:12:43,892
Your bones don't break. Mine do.
868
01:12:43,976 --> 01:12:45,269
That's clear.
869
01:12:45,310 --> 01:12:48,814
Your cells react to bacteria
and viruses differently than mine.
870
01:12:48,855 --> 01:12:50,983
You don't get sick. I do.
871
01:12:51,024 --> 01:12:52,901
That's also clear.
872
01:12:52,985 --> 01:12:54,444
But for some reason,
873
01:12:54,486 --> 01:12:58,240
you and I react
the exact same way to water.
874
01:12:58,323 --> 01:13:00,617
We swallow it too fast, we choke.
875
01:13:00,659 --> 01:13:03,078
We get some in our lungs, we drown.
876
01:13:03,161 --> 01:13:08,125
However unreal it may seem,
we are connected, you and I.
877
01:13:08,166 --> 01:13:10,335
We're on the same curve,
878
01:13:10,377 --> 01:13:12,838
just on opposite ends.
879
01:13:12,879 --> 01:13:17,175
The point of all this is we now know
something we didn't.
880
01:13:17,259 --> 01:13:19,344
You have a weakness...
881
01:13:19,386 --> 01:13:20,721
water.
882
01:13:20,804 --> 01:13:23,682
It's like your kryptonite.
883
01:13:23,765 --> 01:13:25,684
You hearing me, David?
884
01:13:26,893 --> 01:13:28,228
[BEEPS]
885
01:15:16,420 --> 01:15:19,214
[BREATHING HEAVILY]
886
01:15:34,688 --> 01:15:35,814
[GRUNTS]
887
01:15:41,027 --> 01:15:42,487
Audrey?
888
01:16:07,512 --> 01:16:09,890
- [METAL CREAKING]
- [STRAINING]
889
01:16:16,605 --> 01:16:18,231
Gotcha.
890
01:16:18,315 --> 01:16:19,733
Come on.
891
01:16:36,416 --> 01:16:37,417
Audrey.
892
01:16:38,502 --> 01:16:39,503
Audrey.
893
01:16:45,342 --> 01:16:46,760
Hey!
894
01:16:51,306 --> 01:16:52,808
Audrey.
895
01:16:54,226 --> 01:16:55,644
What happened?
896
01:16:56,728 --> 01:16:58,188
What happened?
897
01:16:58,230 --> 01:16:59,606
I thought I was...
898
01:16:59,689 --> 01:17:02,108
I thought I was dead.
899
01:17:02,192 --> 01:17:03,610
Me too.
900
01:17:06,863 --> 01:17:08,740
[TRUCK DOOR SLAMS SHUT]
901
01:17:08,824 --> 01:17:10,659
Is she all right?
902
01:17:10,742 --> 01:17:13,286
I think her leg's broken.
903
01:17:13,370 --> 01:17:15,747
Are you hurt?
904
01:17:15,830 --> 01:17:18,250
Hey, man, are you hurt?
905
01:17:33,098 --> 01:17:35,141
[PHONE RINGING]
906
01:17:48,405 --> 01:17:50,407
Hello?
907
01:17:50,448 --> 01:17:53,118
[DAVID] I wasn't injured
in that car accident.
908
01:17:53,201 --> 01:17:54,286
David.
909
01:17:55,996 --> 01:17:58,957
I've never been injured, Elijah.
910
01:18:01,001 --> 01:18:03,962
What am I supposed to do?
911
01:18:09,009 --> 01:18:11,261
Go to where people are.
912
01:18:12,053 --> 01:18:15,265
You won't have to look very long.
913
01:18:16,766 --> 01:18:19,811
It's all right to be afraid, David,
914
01:18:19,895 --> 01:18:23,815
because this part
won't be like a comic book.
915
01:18:23,898 --> 01:18:28,612
Real life doesn't fit into little boxes
that were drawn for it.
916
01:19:06,566 --> 01:19:08,693
There's one in the first row.
917
01:19:08,777 --> 01:19:11,237
It's... it's the second one.
918
01:19:11,321 --> 01:19:14,032
Yes. It's the second one over.
919
01:19:46,940 --> 01:19:49,818
- [SCREAMS]
- Go back to Africa!
920
01:19:49,901 --> 01:19:51,736
[TIRES SCREECH]
921
01:20:05,875 --> 01:20:07,127
Hey, what's your name?
922
01:20:13,675 --> 01:20:16,594
I think you drank too much.
923
01:21:01,431 --> 01:21:03,641
Can I come in?
924
01:21:03,725 --> 01:21:05,143
Who are you?
925
01:21:06,227 --> 01:21:09,063
I like your house.
926
01:21:09,147 --> 01:21:11,024
Can I come in?
927
01:21:11,107 --> 01:21:12,525
What is this?
928
01:21:15,111 --> 01:21:18,490
No. You can't come in.
929
01:21:18,573 --> 01:21:19,991
Are you sure?
930
01:21:21,075 --> 01:21:23,203
What... what are you...?
931
01:21:23,286 --> 01:21:25,246
[ECHOING SHRIEKS]
932
01:23:47,305 --> 01:23:51,142
[INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION]
933
01:23:59,067 --> 01:24:00,610
[CLATTERING]
934
01:24:18,795 --> 01:24:20,171
[ECHOING SCREAMS]
935
01:24:51,786 --> 01:24:56,207
- [FOOTSTEPS]
- [CLATTERING]
936
01:25:27,238 --> 01:25:29,490
[SOBBING]
937
01:25:39,834 --> 01:25:41,836
[WHIMPERING SOFTLY]
938
01:25:44,422 --> 01:25:46,507
[SOBBING SOFTLY]
939
01:25:51,971 --> 01:25:54,766
- [PANTING]
- It's OK.
940
01:25:58,978 --> 01:26:01,105
[BOTH SOBBING SOFTLY]
941
01:26:05,651 --> 01:26:07,612
It's OK. It's ОК.
942
01:26:19,874 --> 01:26:22,877
Shh, shh, shh...
943
01:26:30,009 --> 01:26:31,427
[DOOR OPENS]
944
01:26:32,762 --> 01:26:34,430
[THUNDER RUMBLING]
945
01:27:33,823 --> 01:27:35,867
[COUGHING, GASPING]
946
01:28:59,575 --> 01:29:01,369
[GASPS]
947
01:30:01,554 --> 01:30:02,888
[SHOUTING]
948
01:30:07,101 --> 01:30:08,644
[GRUNTING]
949
01:30:28,539 --> 01:30:29,915
[CHOKING]
950
01:30:44,138 --> 01:30:45,264
[GRUNTS]
951
01:30:47,558 --> 01:30:48,684
[GRUNTS]
952
01:32:51,515 --> 01:32:53,976
I had a bad dream.
953
01:33:00,024 --> 01:33:01,525
It's over now.
954
01:33:30,304 --> 01:33:32,223
[DAVID] I don't know.
955
01:33:33,432 --> 01:33:35,267
I can't believe you'd think that.
956
01:33:35,351 --> 01:33:37,353
I'm just asking you.
957
01:33:40,523 --> 01:33:42,441
I'm making French toast.
958
01:33:58,290 --> 01:34:01,919
I've been thinking about Elijah Price.
959
01:34:01,961 --> 01:34:05,798
If he shows up again, I think
we should call the police, OK?
960
01:34:09,760 --> 01:34:10,886
OK?
961
01:34:14,223 --> 01:34:15,349
OK.
962
01:35:24,335 --> 01:35:26,462
[WHISPERS] You were right.
963
01:35:32,176 --> 01:35:33,344
[SNIFFLES]
964
01:35:50,444 --> 01:35:54,698
- [CLASSICAL MUSIC PLAYING]
- [CHATTERING]
965
01:36:16,095 --> 01:36:20,307
This is one of Johann Davis'
earliest drawings.
966
01:36:20,391 --> 01:36:22,726
See the villain's eyes?
967
01:36:22,810 --> 01:36:25,229
They're larger
than the other characters'.
968
01:36:25,270 --> 01:36:28,440
They insinuate a slightly
skewed perspective
969
01:36:28,524 --> 01:36:31,735
on how they see the world...
970
01:36:31,819 --> 01:36:34,071
just off normal.
971
01:36:34,113 --> 01:36:36,448
He doesn't look scary.
972
01:36:36,532 --> 01:36:41,578
Mm-hmm. That's what I said to my son,
but he says there's always two kinds.
973
01:36:41,662 --> 01:36:43,914
There's the soldier villain
974
01:36:43,956 --> 01:36:47,918
who fights the hero with his hands,
and then there's the real threat,
975
01:36:48,001 --> 01:36:50,921
the brilliant and evil archenemy
976
01:36:50,963 --> 01:36:53,590
who fights the hero with his mind.
977
01:36:53,674 --> 01:36:56,969
- Are you Elijah's mother?
- I am.
978
01:36:57,052 --> 01:36:59,263
I'm helping him with the sale.
979
01:36:59,346 --> 01:37:02,141
Nice to meet you.
I'm David Dunn.
980
01:37:02,224 --> 01:37:04,184
He's spoken of you.
981
01:37:04,268 --> 01:37:07,771
- Says you're becoming friends.
- We are.
982
01:37:09,022 --> 01:37:12,192
Looks like he's doing good today.
983
01:37:12,276 --> 01:37:15,112
I'm very proud of him.
984
01:37:15,195 --> 01:37:18,365
He's come through a lot in his life,
985
01:37:18,449 --> 01:37:22,035
a couple of bad spills
I thought had broken him.
986
01:37:23,412 --> 01:37:24,830
They were bad...
987
01:37:26,290 --> 01:37:28,876
but he made it.
988
01:37:28,959 --> 01:37:30,419
Yes, he did.
989
01:37:32,129 --> 01:37:34,548
He's kind of a miracle.
990
01:37:36,508 --> 01:37:38,010
Yes, he is.
991
01:37:41,889 --> 01:37:44,767
- I'll tell him you're here.
- Thank you.
992
01:38:14,671 --> 01:38:16,673
It has begun.
993
01:38:19,885 --> 01:38:21,845
Tell me something, David.
994
01:38:23,138 --> 01:38:25,349
When you woke up this morning,
995
01:38:25,432 --> 01:38:27,810
was it still there?
996
01:38:27,851 --> 01:38:29,311
The sadness?
997
01:38:30,646 --> 01:38:32,147
No.
998
01:38:33,357 --> 01:38:34,483
[EXHALES]
999
01:38:36,318 --> 01:38:40,239
I think this is
where we shake hands.
1000
01:38:54,837 --> 01:38:57,381
- [EXPLOSION]
- [GASPING]
1001
01:39:00,008 --> 01:39:02,427
Did you see it?
1002
01:39:04,763 --> 01:39:08,642
- [SIRENS WAILING]
- [ALARM BUZZING]
1003
01:39:10,727 --> 01:39:13,397
I worked in that building 25 years.
1004
01:39:13,438 --> 01:39:15,899
I know all its secrets.
1005
01:39:16,942 --> 01:39:18,277
Secrets?
1006
01:39:20,529 --> 01:39:25,242
Like if there ever was a fire
on floors one, two or three,
1007
01:39:25,325 --> 01:39:28,036
everyone in that hotel
would be burned alive.
1008
01:39:28,078 --> 01:39:29,955
- [SIRENS WAILING]
- [ALARM BUZZING]
1009
01:39:35,043 --> 01:39:37,462
Passengers aren't allowed in there.
1010
01:39:38,672 --> 01:39:40,799
[TRAIN RATTLING]
1011
01:39:44,678 --> 01:39:45,804
[GASPS]
1012
01:40:20,464 --> 01:40:23,717
[ELIJAH] Do you know
what the scariest thing is?
1013
01:40:27,220 --> 01:40:30,474
To not know your place in this world,
1014
01:40:30,557 --> 01:40:35,312
to not know why you're here.
That's...
1015
01:40:38,315 --> 01:40:40,525
That's just an awful feeling.
1016
01:40:41,944 --> 01:40:44,154
What have you done?
1017
01:40:45,322 --> 01:40:48,450
I almost gave up hope.
1018
01:40:48,492 --> 01:40:51,870
There were so many times
I questioned myself.
1019
01:40:51,954 --> 01:40:54,331
You killed all those people.
1020
01:40:55,791 --> 01:40:58,502
But I found you.
1021
01:40:58,585 --> 01:41:01,838
So many sacrifices...
1022
01:41:03,173 --> 01:41:05,050
just to find you.
1023
01:41:05,133 --> 01:41:06,718
Jesus Christ.
1024
01:41:17,020 --> 01:41:20,774
Now that we know who you are,
1025
01:41:20,857 --> 01:41:23,568
I know who I am.
1026
01:41:27,155 --> 01:41:29,366
I'm not a mistake.
1027
01:41:30,909 --> 01:41:33,036
It all makes sense.
1028
01:41:33,120 --> 01:41:36,873
In a comic, you know how you can tell
who the arch-villain's going to be?
1029
01:41:38,000 --> 01:41:41,378
He's the exact opposite of the hero,
1030
01:41:41,420 --> 01:41:45,048
and most times, they're friends,
like you and me.
1031
01:41:45,090 --> 01:41:49,052
I should've known way back when.
You know why, David?
1032
01:41:49,094 --> 01:41:51,054
Because of the kids.
1033
01:42:00,939 --> 01:42:03,942
They called me Mr Glass.
73523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.