All language subtitles for [English] Love O2O episode 4 - 1145072v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,500 Silence Wang - "An Alluring Smile" 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,600 ♫ I always casually tell you my wishes ♫ 3 00:00:10,600 --> 00:00:14,600 ♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫ 4 00:00:14,600 --> 00:00:18,600 ♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫ 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,700 ♫ But they mistake the blazing sun for it ♫ 6 00:00:20,700 --> 00:00:22,630 ♫ And miss out on the manifestations of life ♫ 7 00:00:22,630 --> 00:00:26,500 ♫ On the long bridge of this ancient city ♫ 8 00:00:26,500 --> 00:00:30,600 ♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫ 9 00:00:30,600 --> 00:00:33,100 ♫ Your smile is like a ray of light ♫ 10 00:00:33,100 --> 00:00:35,000 ♫ That suddenly lights me up ♫ 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,800 ♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫ 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,800 ♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫ 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 ♫ Bikes ring on the greenway ♫ 14 00:00:46,800 --> 00:00:52,600 ♫ So this is what love looks like ♫ 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 ♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫ 16 00:00:58,000 --> 00:01:02,200 ♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫ 17 00:01:02,200 --> 00:01:06,000 ♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫ 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,300 ♫ That’s the direction my heart goes in ♫ 19 00:01:07,300 --> 00:01:10,300 ♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫ 20 00:01:10,300 --> 00:01:14,200 ♫ I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫ 21 00:01:14,200 --> 00:01:18,400 ♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫ 22 00:01:18,400 --> 00:01:22,400 ♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫ 23 00:01:22,400 --> 00:01:25,600 ♫ Our story won’t end ♫ 24 00:01:26,300 --> 00:01:30,100 [Love O2O] 25 00:01:30,100 --> 00:01:33,000 [Episode 4] 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,800 In another ten minutes, Xiao Yang's mom will be back. Let's have a look before we leave. 27 00:01:38,800 --> 00:01:41,300 His mom? Why? 28 00:01:42,200 --> 00:01:44,800 To take a look at his mom's car, right? 29 00:01:44,800 --> 00:01:47,600 Otherwise, what if you say I photoshopped the photo? 30 00:01:47,600 --> 00:01:49,200 There's no need. 31 00:01:50,950 --> 00:01:53,700 I've already deleted the post. 32 00:01:53,700 --> 00:01:57,200 Also, I have to apologize. 33 00:01:57,200 --> 00:01:59,900 Sorry, Bei Weiwei. I've misunderstood you. 34 00:02:01,400 --> 00:02:03,900 Okay. I accept. 35 00:02:03,900 --> 00:02:06,600 Just that and we're okay then? 36 00:02:06,600 --> 00:02:09,100 What else should we do? 37 00:02:09,100 --> 00:02:11,400 You're not what I thought you'd be like. 38 00:02:11,400 --> 00:02:15,000 When judging a person, you shouldn't rely only on your suppositions. 39 00:02:15,900 --> 00:02:19,400 Oh, by the way, what's wrong with Xiao Yang's legs? 40 00:02:21,100 --> 00:02:23,600 - A car accident. - A car accident? 41 00:02:24,600 --> 00:02:28,400 Because of that accident, Xiao Yang lost his father. 42 00:02:28,400 --> 00:02:31,700 Since then, he lost his ability to stand up. 43 00:02:31,700 --> 00:02:35,200 He seems rather cheerful. I didn't realize... 44 00:02:36,300 --> 00:02:40,400 But isn't it a bit inappropriate to teach him to play games? He's still so young. 45 00:02:40,400 --> 00:02:45,200 You're wrong. I didn't teach him to play games. He taught me. 46 00:02:45,200 --> 00:02:47,000 He taught you? 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,400 Yes. 48 00:02:48,400 --> 00:02:50,930 In the past, I was also a little prejudiced against games. 49 00:02:50,930 --> 00:02:53,200 I thought playing them would make him lose his sense of purpose. 50 00:02:53,200 --> 00:02:56,200 Later, when Xiao Yang's mom found me, 51 00:02:56,200 --> 00:02:59,200 she hoped I could get Xiao Yang to drop his habit of playing games. 52 00:02:59,200 --> 00:03:02,300 I thought if you want to change someone's way of thinking, 53 00:03:02,300 --> 00:03:05,000 I had to know what it was like to play games first. 54 00:03:05,000 --> 00:03:07,400 So, I tried it for myself. 55 00:03:07,400 --> 00:03:10,600 I didn't expect that I changed my own view of gaming. 56 00:03:10,600 --> 00:03:14,200 So, you also fell in love with gaming? 57 00:03:14,200 --> 00:03:18,200 Actually, the game is also a universe by itself. There is no good or bad about it. 58 00:03:18,200 --> 00:03:21,600 It's just that everyone has his own way of approaching it. 59 00:03:22,600 --> 00:03:26,800 Maybe in this world, there are many other people like Xiao Yang. 60 00:03:26,800 --> 00:03:28,900 They can't walk outside, 61 00:03:28,900 --> 00:03:34,250 but through games, they can see a lot more scenery from different places, and meet more people. 62 00:03:34,250 --> 00:03:36,200 From this perspective, 63 00:03:36,200 --> 00:03:39,200 games have a lot of purposes. Do they not? 64 00:03:40,600 --> 00:03:44,600 The only area where I've changed Xiao Yang is probably just 65 00:03:44,600 --> 00:03:49,000 that I guided him to focus his interest in game development. 66 00:03:49,000 --> 00:03:50,760 Xiao Yang changed me, too. 67 00:03:50,760 --> 00:03:53,400 At least, my present goal is 68 00:03:53,400 --> 00:03:56,400 to become a game designer. 69 00:03:58,020 --> 00:04:05,070 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 70 00:04:11,800 --> 00:04:15,000 Where are Xiao Ling and Si Si? Is it just you alone in the dorm? 71 00:04:15,800 --> 00:04:18,200 Of course, Xiao Ling went to see Da Zhong. 72 00:04:18,200 --> 00:04:21,400 That child, Si Si, has been going out often recently. 73 00:04:21,400 --> 00:04:24,200 Am I seeing this for real? You're playing "A Chinese Ghost Story." 74 00:04:24,200 --> 00:04:27,400 That's right. I have to quickly study it 75 00:04:27,400 --> 00:04:31,000 due to the lie I told during the last interview. 76 00:04:31,000 --> 00:04:33,600 You didn't get exposed, so why are you worrying about? 77 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 What if I get chosen? 78 00:04:35,800 --> 00:04:39,900 By the time I join the company, if I'm completely clueless, the truth will definitely come out. 79 00:04:39,900 --> 00:04:43,300 I'm just afraid to damage your Luwei Weiwei's reputation. 80 00:04:45,300 --> 00:04:46,600 Okay, then wait a bit, I'll lead you. 81 00:04:46,600 --> 00:04:49,700 I don't want to! I don't want to be on the same server as you. 82 00:04:49,700 --> 00:04:54,600 In that old server, everyone is a veteran player with powerful skills. How can a newbie like me catch up? 83 00:04:54,600 --> 00:04:58,000 Therefore, I brilliantly selected a new server. 84 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 The new server is called "Godly Sister." 85 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 It especially matches my personality. 86 00:05:03,000 --> 00:05:07,600 And everybody are all newbies, making it easier to communicate. I wouldn't lose at the starting line. 87 00:05:07,600 --> 00:05:12,000 Fine, then. In any case, you've decided to storm the new server single-handedly. 88 00:05:12,000 --> 00:05:14,200 - If there are problems, look for me then. - Yup. 89 00:05:16,000 --> 00:05:17,900 [Couple PK Competition] 90 00:05:23,200 --> 00:05:26,700 Why is there so little news about the Couple PK Competition? 91 00:05:26,700 --> 00:05:29,800 I don't even know when it will officially start. 92 00:05:34,900 --> 00:05:39,900 What? Storyline video competition? 93 00:05:42,800 --> 00:05:45,100 Zhenshui Wuxiang? 94 00:06:16,700 --> 00:06:19,100 Don't be scared. I'm here. 95 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 It's great that you came. 96 00:06:27,000 --> 00:06:31,600 We wonder what love is in this world. It can make people give up their life for it. 97 00:06:31,600 --> 00:06:34,480 Don't speak nonsense. Let's return to Jinling city now. 98 00:06:34,480 --> 00:06:36,400 You must get well soon. 99 00:06:36,400 --> 00:06:39,700 My heart is also hurt, my tears have also run dry. 100 00:06:39,700 --> 00:06:42,400 Why don't you care about me? 101 00:06:44,600 --> 00:06:47,100 [Luwei Weiwei] (Note: Wordplay on Luwei with the meaning "dumb and rustic") 102 00:06:50,700 --> 00:06:52,900 "Dumb and Rustic Weiwei?" 103 00:06:59,430 --> 00:07:01,850 ["Dumb and Rustic" Weiwei] 104 00:07:03,900 --> 00:07:07,800 Stop right there! How could you pick her? 105 00:07:07,800 --> 00:07:11,200 You really don't know how broken-hearted I am. I won't listen! 106 00:07:12,000 --> 00:07:15,900 You can't go. This time, I'm absolutely not letting you go. 107 00:07:15,900 --> 00:07:20,700 The world has created too many obstacles for you and me. 108 00:07:20,700 --> 00:07:22,900 And you're leaving me like this? 109 00:07:22,900 --> 00:07:26,200 In the end, what did I do wrong? 110 00:07:26,200 --> 00:07:30,600 I just wanted to find a pure love. 111 00:07:30,600 --> 00:07:34,600 Both of you, remember this. I will never let you go! 112 00:07:45,400 --> 00:07:49,700 In the end, what did I do wrong? 113 00:08:00,500 --> 00:08:02,300 Are you okay? 114 00:08:02,300 --> 00:08:03,900 Let's go. 115 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 "Dumb and Rustic Weiwei?" 116 00:08:18,000 --> 00:08:19,900 Luwei Weiwei? (Her proper user ID) 117 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Is this supposed to be funny? 118 00:08:26,200 --> 00:08:29,200 Making fun of other people through implication, is it fun? 119 00:08:29,200 --> 00:08:31,300 I never thought you were this kind of person. 120 00:08:36,100 --> 00:08:37,800 What's wrong? 121 00:08:38,500 --> 00:08:41,800 It's nothing. In lawless places, evil abounds. 122 00:08:41,800 --> 00:08:43,300 I'm going to sleep. 123 00:08:52,000 --> 00:08:54,300 - What is it? - That is, Third Brother... 124 00:08:54,300 --> 00:08:56,800 There's a situation. Quickly, go to the forum and have a look. 125 00:08:56,800 --> 00:08:59,100 Zhenshui Wuxiang made a video that was 126 00:08:59,100 --> 00:09:01,800 making fun of our Third Sister-in-Law. It's aggravating to death. 127 00:09:01,800 --> 00:09:05,000 Now, Yugong is also there scolding people. 128 00:09:05,000 --> 00:09:07,200 Okay, I'll be there soon. 129 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 What? 130 00:09:09,200 --> 00:09:12,800 Yugong, Houzi, quickly gather the socks and throw them in the bathroom. 131 00:09:12,800 --> 00:09:14,900 - Third Brother is coming back. - Sure. 132 00:09:14,900 --> 00:09:16,900 Third Brother is coming back! 133 00:09:20,000 --> 00:09:22,700 Ah, hurry, hurry! 134 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Wow, who's socks are these? They're so stinky! 135 00:09:25,400 --> 00:09:28,100 Hao Mei, they're yours. Right? 136 00:09:28,100 --> 00:09:30,000 This isn't mine. This is Yu Banshan's sock! 137 00:09:30,000 --> 00:09:31,700 - What's mine? - It's yours, Yu Banshan! 138 00:09:31,700 --> 00:09:34,100 Since when did I have socks? Who's pair of underwear is this? 139 00:09:34,100 --> 00:09:36,200 - Is it yours? - N-No! 140 00:09:36,200 --> 00:09:39,100 It's not mine. it's not mine! Let's go! 141 00:09:39,100 --> 00:09:41,800 - How is it mine? - It definitely is Hao Mei's! 142 00:09:56,570 --> 00:10:00,780 This Zhenshui Wuxiang is too narcissistic. He continues to claim that our Third Sister-in-Law is stalking him. 143 00:10:00,800 --> 00:10:04,600 He doesn't even consider his own looks. Can he even compete with our Third Brother? 144 00:10:04,600 --> 00:10:07,800 Is that narcissistic? It's "incredibly" narcissistic! 145 00:10:07,800 --> 00:10:10,800 I heard that this fellow is some sort of heir from a rich family. 146 00:10:10,800 --> 00:10:13,000 His looks are okay. 147 00:10:13,000 --> 00:10:16,600 Third Brother simply doesn't post his picture. As soon as he posts it, 148 00:10:16,600 --> 00:10:20,400 who would believe that Third Sister-in-Law is stalking Zhenshui? 149 00:10:20,400 --> 00:10:22,900 I saw someone from our server talking about Third Sister-in-Law in the post. 150 00:10:22,900 --> 00:10:25,000 He said that she was dumped by Zhenshui Wuxiang. 151 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 That irritated me so much. 152 00:10:26,500 --> 00:10:28,800 I've already yelled at him 300 times. Now, he's afraid to speak. 153 00:10:28,800 --> 00:10:31,000 Why does it need to be this bothersome? 154 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 Third Brother, go to the forum and report this post. 155 00:10:33,500 --> 00:10:36,400 No need. Keep the post. 156 00:10:36,400 --> 00:10:38,000 We'll resolve it in a civilized way. 157 00:10:38,000 --> 00:10:41,200 Civilized? How civilized? 158 00:10:45,140 --> 00:10:47,160 Tomorrow, we'll wait for him to come online. 159 00:11:13,500 --> 00:11:17,600 Actually, the game is also a universe by itself. There is no good or bad about it. 160 00:11:17,600 --> 00:11:20,800 It's just that everyone has his own way of approaching it. 161 00:11:21,780 --> 00:11:26,190 Maybe in this world, there are many other people like Xiao Yang. 162 00:11:26,200 --> 00:11:28,400 They can't walk outside, 163 00:11:28,400 --> 00:11:31,800 but through games, they can see a lot more scenery from different places, 164 00:11:31,800 --> 00:11:35,400 meet more people. From this perspective, 165 00:11:35,400 --> 00:11:38,800 games have a lot of purposes. Do they not? 166 00:12:28,280 --> 00:12:30,660 Bei Weiwei! 167 00:12:30,660 --> 00:12:32,610 Cao Guang, are you jogging here, too? 168 00:12:32,610 --> 00:12:36,220 I just saw you swipe the card four different times. 169 00:12:37,350 --> 00:12:39,960 You won't expose me again, will you? 170 00:12:39,960 --> 00:12:42,790 I just help fellow classmates check in once in a while. 171 00:12:42,790 --> 00:12:45,070 Would I be that petty? 172 00:12:45,070 --> 00:12:48,360 Based on your track record, that's not very believable. 173 00:12:48,360 --> 00:12:50,400 However, thank you, anyway. I'll get back to my jogging. 174 00:12:50,400 --> 00:12:51,910 Wait! 175 00:12:51,910 --> 00:12:54,490 Maybe I can treat you to a meal? 176 00:12:54,490 --> 00:12:56,970 No, thank you. I already made a plan to eat with my roommates. 177 00:12:56,970 --> 00:13:00,620 When are you free? I'll treat you to breakfast. 178 00:13:00,620 --> 00:13:04,940 I want to apologize for what happened before. I don't think a simple apology is enough. 179 00:13:05,460 --> 00:13:08,320 It's really not necessary. It's fine that we cleared things up. 180 00:13:08,320 --> 00:13:10,610 Just don't do anything like that anymore. 181 00:13:10,610 --> 00:13:13,600 If I go back in time, I would still do it again. 182 00:13:13,600 --> 00:13:15,480 - What? - No. 183 00:13:15,480 --> 00:13:19,550 W-What I meant was that... it was good to have that happen last time. 184 00:13:19,550 --> 00:13:23,300 No... I meant I'm glad to meet you. 185 00:13:30,280 --> 00:13:33,030 I wanted to ask you one more thing. 186 00:13:33,870 --> 00:13:35,940 Do you have a boyfriend? 187 00:13:37,720 --> 00:13:41,440 No, I don't. And I don't plan to get one, either. 188 00:13:41,440 --> 00:13:43,640 I'll get back to my jog. Bye-bye! 189 00:13:43,640 --> 00:13:45,230 Bye-bye! 190 00:14:34,430 --> 00:14:37,910 Today, we will analyze film genres in Hollywood. 191 00:14:37,910 --> 00:14:40,650 Let's use the "Titanic" as an example. 192 00:14:40,650 --> 00:14:43,800 I trust everyone here has seen this film. 193 00:14:43,800 --> 00:14:48,700 20th Century Fox 194 00:14:48,700 --> 00:14:52,640 and Paramount jointly funded 195 00:14:52,640 --> 00:14:56,430 and made this film in 1994. 196 00:14:56,430 --> 00:14:58,410 This film 197 00:14:58,410 --> 00:15:01,980 has two very clear characteristics of film genres. 198 00:15:01,980 --> 00:15:06,800 They are romance and catastrophe. 199 00:15:06,800 --> 00:15:09,200 This is the seat I saved. You should move over. 200 00:15:09,200 --> 00:15:11,320 I got here first. 201 00:15:12,310 --> 00:15:14,260 Cao Guang? 202 00:15:14,260 --> 00:15:18,680 You know me. Even so, I won't concede this to you. 203 00:15:18,680 --> 00:15:22,340 I came here early in the morning to save the seat. I only went to have breakfast. 204 00:15:22,340 --> 00:15:25,200 You see. My book is still here! 205 00:15:29,560 --> 00:15:32,130 Before you really make me mad, you'd better move down! 206 00:15:32,130 --> 00:15:35,470 I'm warning you. When I get angry, even I'm scared of myself! 207 00:15:41,300 --> 00:15:43,850 Just let me go in, okay? 208 00:16:02,600 --> 00:16:05,040 Classmate, are you playing on a slide? 209 00:16:05,040 --> 00:16:07,580 Can't you see this chair is broken? 210 00:16:07,580 --> 00:16:09,690 Really, I forgot to check my horoscope before leaving. 211 00:16:09,690 --> 00:16:12,130 What lousy luck to run into such a jerk! 212 00:16:12,130 --> 00:16:14,420 It's your own fault for arriving late, yet you're still whining? 213 00:16:14,420 --> 00:16:16,410 Shut up! 214 00:16:17,070 --> 00:16:19,700 Classmate, about this type of English you are speaking, 215 00:16:19,700 --> 00:16:23,640 even I, a student in the Foreign Language Department, can't understand. A dialect? 216 00:16:23,640 --> 00:16:25,830 I want you to shut up. 217 00:16:36,390 --> 00:16:39,480 Finally, it's not sliding down anymore. Comfy! 218 00:16:44,670 --> 00:16:47,930 What are you looking at? Is your conscience bothering you? 219 00:16:48,990 --> 00:16:52,830 You got bored with playing on the slide, so now, you're playing on the horizontal bar. 220 00:16:52,830 --> 00:16:57,530 Correct. I am playing on the horizontal bar. I'll just play on it to show you. 221 00:17:06,730 --> 00:17:08,540 - Are you sick? - Do you have medicine? 222 00:17:08,540 --> 00:17:10,360 What's going on? 223 00:17:12,860 --> 00:17:14,680 Should we continue to analyze the movie, 224 00:17:14,680 --> 00:17:18,250 or should we have all your classmates enjoy your wonderful performance? 225 00:17:33,990 --> 00:17:35,920 - You're back. - Yes. 226 00:17:37,240 --> 00:17:40,380 What happened? Did you fall down? 227 00:17:40,380 --> 00:17:43,770 - Weiwei, you have to find justice for me. - What's wrong? 228 00:17:43,770 --> 00:17:46,800 Today, I ran into the annoying guy, Cao Guang. 229 00:17:46,800 --> 00:17:51,240 Not only did he embarrass me, but he also made me sit on a single bar for the entire class. 230 00:17:51,240 --> 00:17:56,100 Walking my way back, I lived through the highest rate of turning people's head in my life. 231 00:17:56,100 --> 00:17:58,240 Then, you didn't suffer this injury in vain. 232 00:17:58,240 --> 00:18:00,560 Congratulations on becoming famous. 233 00:18:00,560 --> 00:18:03,170 How is it? Serious? Do you need to go to the medical office to have a look? 234 00:18:03,170 --> 00:18:07,290 No need. The next time I see that annoying guy, 235 00:18:07,290 --> 00:18:09,570 I definitely won't spare him−ah! 236 00:18:10,690 --> 00:18:13,180 It seems that it's not serious. Lie down for a while. 237 00:18:13,180 --> 00:18:15,850 - Let me know if you still feel uncomfortable later. - Okay. 238 00:18:30,270 --> 00:18:33,850 Zhenshui... he doesn't even dare respond to messages now? 239 00:18:37,730 --> 00:18:39,520 Luwei Weiwei, why are you here? 240 00:18:39,520 --> 00:18:43,420 Isn't Yixiao Naihe having a duel with Zhenshui Wuxiang right now? Aren't you going to watch? 241 00:18:45,780 --> 00:18:47,440 Duel? 242 00:18:48,360 --> 00:18:51,800 No way. Do you not know? Come. Come. Let's go together. 243 00:19:04,610 --> 00:19:07,450 Why is only Yixiao Naihe here? Why hasn't Zhenshui Wuxiang come yet? 244 00:19:07,450 --> 00:19:09,310 Couldn't it be that he's too scared to come? 245 00:19:09,310 --> 00:19:13,120 I think for this fight today, Yixiao Naihe has an unfair advantage. 246 00:19:13,120 --> 00:19:15,510 They're both players. What's with this unfair advantage? 247 00:19:15,510 --> 00:19:17,800 I say, Zhenshui Wuxiang is a wallet warrior. (Note: A player who pays money to win the game.) 248 00:19:17,800 --> 00:19:22,120 Besides, Zhenshui Wuxiang did such a vulgar deed. He was asking for it. 249 00:19:22,120 --> 00:19:25,230 I'm so excited! I actually get to watch Yixiao Naihe PK (duel) against someone. 250 00:19:25,230 --> 00:19:28,770 - We can watch a god at work. - Get the video recording ready! 251 00:19:28,770 --> 00:19:30,880 My computer isn't good enough. After you've recorded it, send it to me. 252 00:19:30,880 --> 00:19:34,000 No problem. 253 00:19:38,230 --> 00:19:40,490 - Third Sister-in-Law, you've finally come online. - Hello. 254 00:19:40,490 --> 00:19:44,090 What happened? Master is suddenly going to PK with Zhenshui Wuxiang? 255 00:19:44,090 --> 00:19:46,620 Do you not know about the video? 256 00:19:47,970 --> 00:19:50,590 Master... Is it because of the video? 257 00:19:50,590 --> 00:19:53,060 Of course. In this kind of situation, 258 00:19:53,060 --> 00:19:55,960 if he didn't beat Zhenshui Wuxiang up to the point that even his dad doesn't recognize him, 259 00:19:55,960 --> 00:19:58,130 how can Naihe continue to show his face in the game? 260 00:19:58,130 --> 00:20:01,480 That's right. At the very least, he has to shave off two levels. 261 00:20:01,480 --> 00:20:05,320 Shave off two levels? But PK doesn't reduce your levels. 262 00:20:05,320 --> 00:20:07,970 PK doesn't reduce your levels, but duel challenges will. 263 00:20:07,970 --> 00:20:10,810 Did you not see the letter of challenge that Naihe sent? 264 00:20:12,940 --> 00:20:15,280 I just got online. 265 00:20:15,280 --> 00:20:17,450 The letter of challenge was sent yesterday. 266 00:20:17,450 --> 00:20:20,430 Every five minutes, the system announces Zhenshui Wuxiang's status. 267 00:20:20,430 --> 00:20:24,530 Zhenshui Wuxiang is clearly online, but doesn't dare face the challenge. 268 00:20:25,330 --> 00:20:28,020 Zhenshui Wuxiang won't take up the challenge. 269 00:20:28,020 --> 00:20:30,990 Even though he and Master both have top-tier equipment, 270 00:20:30,990 --> 00:20:34,390 coming to duel is a guaranteed failure. His level is so high. 271 00:20:34,390 --> 00:20:37,100 If he loses one level, he needs to train for a long time to get it back, 272 00:20:37,100 --> 00:20:39,580 even more so for two levels. 273 00:20:39,580 --> 00:20:44,030 It doesn't matter whether he agrees to it or not. Naihe's letter of challenge is for two rounds. 274 00:20:44,030 --> 00:20:46,920 As long as Zhenshui Wuxiang wins one round, he is considered the winner. 275 00:20:46,920 --> 00:20:50,110 He will let go of the incident about the video. 276 00:20:50,110 --> 00:20:53,360 In addition, during the fight, Naihe will voluntarily be equipped with two fewer magical items. 277 00:20:53,360 --> 00:20:58,180 Tell me. If he doesn't even agree to this, is Zhenshui Wuxiang still considered a man? 278 00:20:58,180 --> 00:20:59,980 Losing is better than not coming. 279 00:20:59,980 --> 00:21:02,790 Sinister. Truly sinister. 280 00:21:02,790 --> 00:21:04,860 Zhenshui Wuxiang and Xiaoyu's tribe have arrived. 281 00:21:04,860 --> 00:21:06,540 Now, we finally have a show. 282 00:21:06,540 --> 00:21:08,220 They're here. They're here. 283 00:21:08,220 --> 00:21:10,450 Xiaoyu's tribe is here. 284 00:21:12,110 --> 00:21:15,270 It's been a long time since it's been this exciting. Yugong, do you want to make a bet with me? 285 00:21:15,270 --> 00:21:18,780 What is there to bet with? Do you think Naihe will lose? 286 00:21:18,780 --> 00:21:21,870 How shallow. I'll bet with you on 287 00:21:21,870 --> 00:21:24,800 how many minutes it will take Naihe to take care of him. 288 00:22:20,410 --> 00:22:22,710 Naihe became invisible. 289 00:22:23,360 --> 00:22:26,060 Ah, an expert really is indeed different. 290 00:23:06,610 --> 00:23:11,150 Oh no, oh no! Caught by Naihe's Swing Set Chain. He's doomed for sure. 291 00:23:11,150 --> 00:23:13,510 Why can't he escape? 292 00:23:16,870 --> 00:23:20,550 Wind Gathering Cloud? Naihe's group attack skill! 293 00:23:35,300 --> 00:23:39,640 It's over this quickly. So, Zhenshui skills were this shabby. 294 00:23:39,640 --> 00:23:43,980 Dull, boring, without the slightest suspense. 295 00:23:47,130 --> 00:23:49,700 He is such a bully! 296 00:23:49,700 --> 00:23:53,110 Who doesn't know that Yixiao Naihe can take on many people at once? By forcing Zhenshui to a duel 297 00:23:53,110 --> 00:23:55,150 is like ganging up on him. This is such an unfair fight! 298 00:23:55,150 --> 00:23:58,250 Exactly! I'm extremely fed up! 299 00:24:08,020 --> 00:24:13,310 Zhenshui, whether you lose or win, you'll always be my hero in my heart. 300 00:24:13,310 --> 00:24:17,850 Yaoyao, don't worry about me. Stand offstage and watch with attention! 301 00:24:20,370 --> 00:24:23,880 Yixiao Naihe, Zhenshui can't beat you, 302 00:24:23,880 --> 00:24:27,120 but aren't you breaking your words? 303 00:24:27,120 --> 00:24:29,240 How so? 304 00:24:30,300 --> 00:24:32,560 You said you wouldn't wear two of your equipment! 305 00:24:32,560 --> 00:24:34,130 Yaoyao! 306 00:24:36,790 --> 00:24:41,170 In the first round, I didn't wear the ring. 307 00:24:43,720 --> 00:24:48,420 - It turns out he didn't wear the ring! - Wow, and he still obliterated Zhenshui in no time. 308 00:24:48,420 --> 00:24:51,530 I really sympathize with this Zhenshui Wuxiang. 309 00:24:51,530 --> 00:24:54,050 Too pitiful. 310 00:24:54,050 --> 00:24:57,390 This loss of one level will probably require training for one month. 311 00:24:57,390 --> 00:25:02,360 If he really drops two levels... My head hurts when I think of it. 312 00:25:02,360 --> 00:25:05,650 It's completely boring. Such a one-sided crush. 313 00:25:05,650 --> 00:25:08,580 I can't bear to continue watching. 314 00:25:08,580 --> 00:25:13,160 This round, I'll fight you with only one hand. 315 00:25:13,160 --> 00:25:17,030 There's no need. I will also wear less equipment. 316 00:25:17,030 --> 00:25:18,770 Up to you. 317 00:25:35,010 --> 00:25:44,270 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 318 00:25:48,170 --> 00:25:52,420 Good! Amazing! Strong! How amazing! 319 00:25:52,420 --> 00:25:53,420 Wow, so strong. 320 00:25:53,420 --> 00:25:55,710 He's too amazing! Just too amazing! 321 00:26:01,660 --> 00:26:04,510 Is this fun for you? 322 00:26:04,510 --> 00:26:08,120 One must humiliate himself before others would do the same to him. 323 00:26:08,120 --> 00:26:11,940 Okay. I admit my skill can't match up to yours. I will accept the loss when making the bet. 324 00:26:11,940 --> 00:26:15,660 I'll delete the video. Yaoyao and I will re-shoot one. 325 00:26:15,660 --> 00:26:19,060 I already lost the levels as compensation to you. 326 00:26:19,060 --> 00:26:20,770 Let's consider our score settled. 327 00:26:20,770 --> 00:26:25,310 - No need. Just delete the video. - Let's go. 328 00:26:30,690 --> 00:26:33,660 Naihe, I saw that Zhenshui Wuxiang also wore less equipment. 329 00:26:33,660 --> 00:26:35,600 You probably thought of this before, right? 330 00:26:35,600 --> 00:26:37,800 What's the point of thinking about him? 331 00:26:37,800 --> 00:26:40,870 Master doesn't need to consider him at all. 332 00:26:40,870 --> 00:26:43,660 - But you shaved off two of his levels. - Yes. 333 00:26:44,520 --> 00:26:46,670 I think he might even have thoughts of death then. 334 00:26:46,670 --> 00:26:49,440 At the very least, he will have to train for two months. 335 00:26:56,300 --> 00:26:59,160 And you didn't give yourself a margin of error. What if you lost a round? 336 00:26:59,160 --> 00:27:01,710 For example, a sudden power outage, sudden internet disconnection, 337 00:27:01,710 --> 00:27:05,070 then you would really let him get away with the video? 338 00:27:05,070 --> 00:27:08,860 If I lose, I lose. After all, if I lose, 339 00:27:08,860 --> 00:27:11,160 my spouse is still here. 340 00:27:12,100 --> 00:27:15,220 What Naihe meant is that if he loses, he'll stop dealing with the issue, 341 00:27:15,220 --> 00:27:16,750 but he never mentioned the Sister-in-Law. 342 00:27:16,750 --> 00:27:19,090 Sister-in-Law's skills are far better than Naihe's. 343 00:27:19,090 --> 00:27:21,420 Every time we fight monsters, Sister-in-Law always attacks first. 344 00:27:21,420 --> 00:27:24,490 Naihe just leeches off his wife. 345 00:27:24,490 --> 00:27:26,270 - You're so flattering. - I went to the forum and took a peek. 346 00:27:26,270 --> 00:27:29,870 That fellow already deleted the video. His speed is pretty fast. 347 00:27:29,870 --> 00:27:32,650 This fellow... why is he so obedient? 348 00:27:32,650 --> 00:27:35,350 Why do you sound so regretful to hear the news? 349 00:27:35,350 --> 00:27:37,780 It's extremely regretful. 350 00:27:37,780 --> 00:27:41,120 If he refuses to delete the video, then we will... 351 00:27:41,860 --> 00:27:44,070 - Hack his computer. - Clear his account. 352 00:27:44,070 --> 00:27:49,370 And then, I'd chase after Xiaoyu Yaoyao. 353 00:27:49,370 --> 00:27:51,890 You guys are too evil. 354 00:27:51,890 --> 00:27:57,990 You flatter me. Compared to Naihe, it's just "one hair among nine oxen." (Note: A drop in the bucket - too insignificant) 355 00:27:57,990 --> 00:28:01,880 "One hair among nine oxen?" You can use the idiom this way! 356 00:28:03,340 --> 00:28:05,400 Don't mind these details. 357 00:28:05,400 --> 00:28:08,380 Weiwei, let's go. 358 00:28:08,380 --> 00:28:12,450 - Where? - A place without them. 359 00:28:21,020 --> 00:28:23,050 It's so beautiful. 360 00:28:33,500 --> 00:28:36,240 Logically, you should have been the one to deal with this matter, 361 00:28:36,240 --> 00:28:39,190 but there were too many people paying attention to this. 362 00:28:39,190 --> 00:28:42,150 I thought it would be best to settle it quickly. 363 00:28:55,850 --> 00:28:59,690 Master... is he explaining himself to me? 364 00:29:17,330 --> 00:29:20,840 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 365 00:29:20,840 --> 00:29:24,550 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 366 00:29:24,550 --> 00:29:28,090 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 367 00:29:28,090 --> 00:29:31,610 ♫ Came at just the right time ♫ 368 00:29:31,610 --> 00:29:35,210 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 369 00:29:35,210 --> 00:29:38,870 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 370 00:29:38,870 --> 00:29:42,460 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 371 00:29:42,460 --> 00:29:46,020 Couple up with me. 372 00:29:46,020 --> 00:29:49,660 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 373 00:29:49,660 --> 00:29:53,080 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 374 00:29:54,540 --> 00:29:56,530 Truthfully, it's enough for you to join me. 375 00:29:56,530 --> 00:30:00,370 ♫ And make the whole world know ♫ 376 00:30:00,370 --> 00:30:03,990 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 377 00:30:03,990 --> 00:30:07,310 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 378 00:30:07,310 --> 00:30:11,180 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 379 00:30:11,180 --> 00:30:14,520 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 380 00:30:14,520 --> 00:30:18,260 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 381 00:30:18,260 --> 00:30:21,640 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 382 00:30:21,640 --> 00:30:25,180 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 383 00:30:25,180 --> 00:30:28,890 ♫ You are so important to me ♫ 384 00:30:36,180 --> 00:30:39,710 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 385 00:30:39,710 --> 00:30:43,290 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 386 00:30:43,290 --> 00:30:46,780 ♫ Romance is fermenting. For you, I'm willing to ♫ 387 00:30:46,780 --> 00:30:50,530 ♫ Chase away all the troubles ♫ 388 00:30:50,530 --> 00:30:54,110 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 389 00:30:54,110 --> 00:30:57,640 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 390 00:30:57,640 --> 00:31:01,030 ♫ I want to give you a hug ♫ 391 00:31:01,030 --> 00:31:04,660 ♫ And make the whole world know ♫ 392 00:31:04,660 --> 00:31:08,400 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 393 00:31:08,400 --> 00:31:11,810 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 394 00:31:11,810 --> 00:31:15,690 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 395 00:31:15,690 --> 00:31:19,160 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 396 00:31:19,160 --> 00:31:22,820 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 397 00:31:22,820 --> 00:31:26,120 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 398 00:31:26,120 --> 00:31:29,740 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 399 00:31:29,740 --> 00:31:33,510 ♫ You are so important to me ♫ 400 00:31:33,510 --> 00:31:37,040 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 401 00:31:37,040 --> 00:31:40,460 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 402 00:31:40,460 --> 00:31:44,260 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 403 00:31:44,260 --> 00:31:47,780 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 404 00:31:47,780 --> 00:31:51,410 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 405 00:31:51,410 --> 00:31:54,770 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 406 00:31:54,770 --> 00:31:58,420 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 407 00:31:58,420 --> 00:32:01,930 ♫ You are so important to me ♫ 408 00:32:01,930 --> 00:32:05,600 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 409 00:32:05,600 --> 00:32:09,190 ♫ You are so important to me ♫ 410 00:32:09,190 --> 00:32:17,000 ♫ You are so important to me ♫ 411 00:32:29,720 --> 00:32:32,750 Weiwei, are you free today? 412 00:32:32,750 --> 00:32:34,830 Y-You really don't need to treat me to a meal. 413 00:32:34,830 --> 00:32:38,500 Then you... wouldn't object to my walking with you, right? 414 00:32:52,380 --> 00:32:54,830 Hello, who are you looking for? 415 00:32:54,830 --> 00:32:58,140 Weiwei? Who are you? 416 00:32:58,140 --> 00:33:01,420 Cao Guang? She's not here. 417 00:33:01,420 --> 00:33:03,090 Nice. 418 00:33:09,170 --> 00:33:11,600 Why are you so angry? 419 00:33:14,100 --> 00:33:19,580 Weiwei, is this Cao Guang pursuing you? 420 00:33:19,580 --> 00:33:23,220 It seems like it. What do I do? 421 00:33:23,220 --> 00:33:25,440 What do you mean "What do I do?" Cold shoulder! (Note: Literally says "cold salad." It's a pun.) 422 00:33:25,440 --> 00:33:27,910 Weiwei, under no circumstance can you consider him. 423 00:33:27,910 --> 00:33:31,250 From the last incident of the photo, you can tell that guy has an integrity problem. 424 00:33:31,250 --> 00:33:35,170 You have to be that kind of a person in order to project that mindset onto others, right? 425 00:33:35,170 --> 00:33:38,100 Moreover, he treated me so awfully last time in class. 426 00:33:38,100 --> 00:33:40,640 Weiwei, he can't even get past me. 427 00:33:40,640 --> 00:33:44,350 You must not bet your lifelong happiness on him. 428 00:33:44,350 --> 00:33:49,600 Wait. Why do I feel that you harbor a serious grudge against this Cao Guang? 429 00:33:49,600 --> 00:33:52,090 In any case, he just irritates me. 430 00:33:52,090 --> 00:33:56,760 Even though in our school, he is second only to Xiao Nai in looks and talent, 431 00:33:56,760 --> 00:34:00,560 still, I, Zhao Erxi, don't like him. I believe you, Bei Weiwei, won't like him either. 432 00:34:00,560 --> 00:34:04,310 That's true. Indeed, I don't like him. 433 00:34:06,750 --> 00:34:08,590 However, looking at it from a different perspective, 434 00:34:08,590 --> 00:34:10,810 you don't even think much of Cao Guang. 435 00:34:10,810 --> 00:34:13,950 You'll only marry Master Xiao Nai. 436 00:34:13,950 --> 00:34:17,300 Erxi, can you stick to the point? 437 00:34:17,300 --> 00:34:20,400 Anyway, I believe I've already made my position clear. 438 00:34:20,400 --> 00:34:21,950 I don't like ambiguity, 439 00:34:21,950 --> 00:34:24,290 or want to waste his time. 440 00:34:25,040 --> 00:34:27,000 Weiwei, you're the best. 441 00:34:27,000 --> 00:34:29,660 We share the same front against the enemy. 442 00:34:29,660 --> 00:34:34,120 But what kind of person do you like? 443 00:34:34,120 --> 00:34:36,960 Oh, my head really hurts! 444 00:34:37,610 --> 00:34:39,870 As if I need you to worry about me. 445 00:34:47,240 --> 00:34:50,780 Weiwei. Weiwei! 446 00:34:51,830 --> 00:34:55,250 - What is it? - Weiwei, hurry and come out! It's Master! 447 00:34:55,270 --> 00:34:56,960 - Master? - Hurry! Hurry! Hurry! 448 00:34:56,960 --> 00:34:59,820 - Where is he? - Master Xiao Nai! 449 00:34:59,820 --> 00:35:03,850 I've heard that lately Master is living on campus! Apparently, it's true! 450 00:35:03,850 --> 00:35:06,500 Huh? What is that girl doing? 451 00:35:08,750 --> 00:35:11,070 She wants to move in on my master! 452 00:35:14,250 --> 00:35:19,480 Wow! Even though I don't want anyone to approach the master of our department, 453 00:35:19,480 --> 00:35:23,940 but Master really is too aloof and cold-hearted. 454 00:35:23,940 --> 00:35:29,090 Even from far away, I can catch the scent of a broken heart. 455 00:35:30,480 --> 00:35:35,000 Weiwei, why are you staring blankly? 456 00:35:35,000 --> 00:35:36,400 I thought of something. 457 00:35:36,400 --> 00:35:38,160 What did you think of? 458 00:35:38,160 --> 00:35:41,410 A way to reject Cao Guang. I have an idea. 459 00:35:41,410 --> 00:35:43,880 What is it? 460 00:35:43,880 --> 00:35:47,890 I'll borrow Master Xiao Nai's name. 461 00:36:06,120 --> 00:36:08,010 Is no one sitting here, right? 462 00:36:08,850 --> 00:36:11,060 N-No one. 463 00:36:15,240 --> 00:36:18,540 The vinegar sautéed fish of the dining hall looks pretty good today. 464 00:36:31,210 --> 00:36:32,580 Do you have some time later? 465 00:36:32,580 --> 00:36:33,560 Yes. 466 00:36:33,560 --> 00:36:35,060 There's something I want to tell you. 467 00:36:35,060 --> 00:36:36,570 Okay. 468 00:36:36,570 --> 00:36:38,500 Eat first. 469 00:36:51,900 --> 00:36:54,040 - I'm leaving. - Okay. 470 00:37:00,120 --> 00:37:03,540 Cao Guang, I know what you want. 471 00:37:03,540 --> 00:37:09,420 But I really think we aren't right for each other. I'm really sorry. 472 00:37:09,420 --> 00:37:13,090 If you don't give it a try, how will you know we're not suited for each other? 473 00:37:13,090 --> 00:37:15,240 I don't want to waste your time. 474 00:37:15,240 --> 00:37:17,150 I don't think it's wasting my time. 475 00:37:17,150 --> 00:37:19,320 No matter what, I have the right to pursue you. 476 00:37:19,320 --> 00:37:22,390 Right until the day when you change your mind. 477 00:37:22,390 --> 00:37:26,290 I'm sorry for borrowing Senior Xiao Nai's reputation to use here. 478 00:37:27,390 --> 00:37:31,340 Actually, I already have someone I like. 479 00:37:31,340 --> 00:37:33,190 Who is it? 480 00:37:34,880 --> 00:37:40,480 Well... I've always wanted to find someone in the Computer Science Department. 481 00:37:40,480 --> 00:37:42,800 So, we could better share a common language. 482 00:37:42,800 --> 00:37:45,990 - So... - Computer Science Department... 483 00:37:45,990 --> 00:37:50,540 That's right. Someone like Xiao Nai. 484 00:38:10,360 --> 00:38:12,550 Hey, what's going on? 485 00:38:12,550 --> 00:38:16,080 The talented scholar Cao is rejected by the beauty queen of the Computer Sciences Department? 486 00:38:16,080 --> 00:38:17,500 It's none of your business. 487 00:38:17,500 --> 00:38:19,550 As a member of the Journalism Club, I must say that 488 00:38:19,550 --> 00:38:21,060 your taste in women is too poor. 489 00:38:21,060 --> 00:38:24,210 You can be interested in anyone else, but why do you have to like a beauty queen who likes to ride in luxury cars? 490 00:38:24,210 --> 00:38:26,990 Getting rejected is my personal business. I don't need you to be running your mouth here. 491 00:38:26,990 --> 00:38:29,270 Also, the incident about Bei Weiwei's photo was a misunderstanding. 492 00:38:29,270 --> 00:38:31,980 I've already took it down from the internet. 493 00:38:31,980 --> 00:38:34,060 So, you are seriously into her. 494 00:38:34,060 --> 00:38:36,120 You were rejected, yet still stand up for her? 495 00:38:36,120 --> 00:38:38,810 I'm not standing up for her. It's the truth. 496 00:38:38,810 --> 00:38:41,020 I'm warning you. 497 00:38:41,020 --> 00:38:42,810 This matter ends here. 498 00:38:42,810 --> 00:38:44,350 Stop running your mouth about it. 499 00:38:44,350 --> 00:38:47,170 Be careful that I might do something not so nice to you. 500 00:38:49,620 --> 00:38:51,100 This Bei Weiwei definitely has an issue. 501 00:38:51,100 --> 00:38:53,650 I don't believe that I can't find out what it is. 502 00:38:55,070 --> 00:38:59,940 That's not right. I have to tell Yiran that Bei Weiwei also likes Xiao Nai. 503 00:39:15,580 --> 00:39:16,840 Bring it here. 504 00:39:16,840 --> 00:39:18,940 Ah, you have a girlfriend but don't even tell your brothers. 505 00:39:18,940 --> 00:39:20,590 That's right! Treat us to a meal. 506 00:39:20,590 --> 00:39:23,120 What are you talking about? She's not my girlfriend. 507 00:39:23,120 --> 00:39:26,180 If she's not your girlfriend, where did you get this photo? 508 00:39:26,810 --> 00:39:30,030 Huh? Isn't this Bei Weiwei from the Computer Science Department? 509 00:39:30,620 --> 00:39:32,390 Are you fond of girls like her? 510 00:39:32,390 --> 00:39:34,550 Enough. Stop messing around. 511 00:39:38,330 --> 00:39:42,060 It can't be that she doesn't like you and rejected you, can it? 512 00:39:42,060 --> 00:39:44,190 I just haven't succeeded yet. 513 00:39:45,180 --> 00:39:47,370 Our most talented scholar Cao actually failed to woo a girl. 514 00:39:47,370 --> 00:39:49,070 It's too unfathomable. 515 00:39:49,070 --> 00:39:52,000 You've had a lot of girlfriends. Hurry and come up with some ideas. 516 00:39:52,000 --> 00:39:55,260 Okay. Cao Guang, when it comes to wooing ladies: 517 00:39:55,260 --> 00:39:57,220 first, you have to adapt to her interests. 518 00:39:57,220 --> 00:39:59,290 Whatever she likes to do, you do it as well. 519 00:39:59,290 --> 00:40:03,120 This way, you'll have common topics and common hobbies. 520 00:40:03,120 --> 00:40:06,510 Afterwards, you'll understand. 521 00:40:10,410 --> 00:40:12,530 Games... 522 00:40:14,440 --> 00:40:15,860 So brilliant, Brother. 523 00:40:15,860 --> 00:40:17,890 I'll cover your dinner tonight. What do you want to eat? 524 00:40:17,890 --> 00:40:19,750 You said it! Let's have hot pot. 525 00:40:19,750 --> 00:40:22,140 - Shall we go? - Let's go! 526 00:40:35,090 --> 00:40:36,510 What's wrong, Class Leader? 527 00:40:36,510 --> 00:40:40,800 I heard you stay at the first dorm for women. Can you do me a favor? 528 00:40:42,280 --> 00:40:44,640 Can you help me have a look of Bei Weiwei's game ID? 529 00:40:44,640 --> 00:40:48,830 I will make sure that all your absences for this month be deleted. 530 00:40:48,830 --> 00:40:51,110 Deal. Leave it to me. 531 00:40:51,110 --> 00:40:52,960 Thank you. 532 00:40:54,530 --> 00:40:55,570 Cao Guang, are you coming to play ball? 533 00:40:55,570 --> 00:40:57,910 - I'm coming. Wait a moment. - Okay. 534 00:40:59,880 --> 00:41:03,770 Go for it! Go for it! Go for it! 535 00:41:03,770 --> 00:41:07,160 - Nice shot! - Nice! 536 00:41:07,160 --> 00:41:10,210 I'm not playing anymore! This is pure torture. I want to be on Third Brother's team. 537 00:41:10,210 --> 00:41:12,550 Hey, Mr. Sleeping Beauty, I didn't complain about you yet you're whining about me? 538 00:41:12,550 --> 00:41:14,650 What did you say? Say it again and I will beat you to a pulp. 539 00:41:14,650 --> 00:41:16,750 With the tiny body of yours? 540 00:41:17,900 --> 00:41:19,580 - They've started a fight. - Fight, fight, fight! 541 00:41:19,580 --> 00:41:21,160 Ignore them. Let's continue. 542 00:41:21,160 --> 00:41:23,300 - Okay. - Guard them. 543 00:41:23,300 --> 00:41:25,360 Guard them! 544 00:41:33,630 --> 00:41:35,800 Isn't he the guy from the Computer Science Department? 545 00:41:38,450 --> 00:41:40,210 Xiao Nai? 546 00:41:49,610 --> 00:41:52,170 So, you're Xiao Nai. 547 00:41:52,170 --> 00:41:54,080 I am. 548 00:41:56,340 --> 00:41:58,870 Are you interested in a game? 549 00:41:58,870 --> 00:42:00,810 It would be discourteous to decline. 550 00:42:08,980 --> 00:42:15,900 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 551 00:42:18,530 --> 00:42:22,500 Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring" 552 00:42:23,480 --> 00:42:26,940 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 553 00:42:26,940 --> 00:42:30,670 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 554 00:42:30,670 --> 00:42:34,200 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 555 00:42:34,200 --> 00:42:37,760 ♫ Came at just the right time ♫ 556 00:42:37,760 --> 00:42:41,160 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 557 00:42:41,160 --> 00:42:44,940 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 558 00:42:44,940 --> 00:42:48,340 ♫ Romance is fermenting ♫ ♫ For you, I’m willing to ♫ 559 00:42:48,340 --> 00:42:52,100 ♫ Chase away all the troubles ♫ 560 00:42:52,100 --> 00:42:55,760 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 561 00:42:55,760 --> 00:42:59,070 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 562 00:42:59,070 --> 00:43:02,620 ♫ I want to give you a hug ♫ 563 00:43:02,620 --> 00:43:06,440 ♫ And make the whole world know ♫ 564 00:43:06,440 --> 00:43:10,000 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 565 00:43:10,000 --> 00:43:13,380 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 566 00:43:13,380 --> 00:43:17,210 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 567 00:43:17,210 --> 00:43:20,750 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 568 00:43:20,750 --> 00:43:24,390 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 569 00:43:24,390 --> 00:43:27,780 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 570 00:43:27,780 --> 00:43:31,310 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 571 00:43:31,310 --> 00:43:36,490 ♫ You are so important to me ♫ 572 00:43:42,300 --> 00:43:45,720 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 573 00:43:45,720 --> 00:43:49,380 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 574 00:43:49,380 --> 00:43:51,020 ♫ Romance is fermenting ♫ 575 00:43:51,020 --> 00:43:52,820 ♫ For you, I’m willing to ♫ 576 00:43:52,820 --> 00:43:56,570 ♫ Chase away all the troubles ♫ 577 00:43:56,570 --> 00:44:00,230 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 578 00:44:00,230 --> 00:44:03,580 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 579 00:44:03,580 --> 00:44:07,080 ♫ I want to give you a hug ♫ 580 00:44:07,080 --> 00:44:10,940 ♫ And make the whole world know ♫ 581 00:44:10,940 --> 00:44:14,510 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 582 00:44:14,510 --> 00:44:17,900 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 583 00:44:17,900 --> 00:44:21,610 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 584 00:44:21,610 --> 00:44:25,140 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 585 00:44:25,140 --> 00:44:28,920 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 586 00:44:28,920 --> 00:44:32,200 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 587 00:44:32,200 --> 00:44:35,760 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 588 00:44:35,760 --> 00:44:39,350 ♫ You are so important to me ♫ 589 00:44:39,350 --> 00:44:48,080 ♫ You are so important to me ♫ 48225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.