All language subtitles for [English] Love O2O episode 1 - 1145069v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:06,480 Silence Wang - "An Alluring Smile" 2 00:00:06,480 --> 00:00:10,590 ♫ I always casually tell you my wishes ♫ 3 00:00:10,590 --> 00:00:14,550 ♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫ 4 00:00:14,550 --> 00:00:18,650 ♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫ 5 00:00:18,650 --> 00:00:20,730 ♫ But they mistake the blazing sun for it ♫ 6 00:00:20,730 --> 00:00:22,470 ♫ And miss out on the manifestations of life ♫ 7 00:00:22,470 --> 00:00:26,310 ♫ On the long bridge of this ancient city ♫ 8 00:00:26,310 --> 00:00:30,430 ♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫ 9 00:00:30,430 --> 00:00:33,150 ♫ Your smile is like a ray of light ♫ 10 00:00:33,150 --> 00:00:34,760 ♫ That suddenly lights me up ♫ 11 00:00:34,760 --> 00:00:38,800 ♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫ 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,770 ♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫ 13 00:00:42,770 --> 00:00:46,790 ♫ Bikes ring on the greenway ♫ 14 00:00:46,790 --> 00:00:53,140 ♫ So this is what love looks like ♫ 15 00:00:53,970 --> 00:00:58,010 ♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫ 16 00:00:58,010 --> 00:01:02,140 ♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫ 17 00:01:02,140 --> 00:01:05,930 ♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫ 18 00:01:05,930 --> 00:01:07,240 ♫ That’s the direction my heart goes in ♫ 19 00:01:07,240 --> 00:01:10,250 ♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫ 20 00:01:10,250 --> 00:01:14,310 ♫ I want to travel to all four corners (of the earth) with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫ 21 00:01:14,310 --> 00:01:18,330 ♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫ 22 00:01:18,330 --> 00:01:22,440 ♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫ 23 00:01:22,440 --> 00:01:26,150 ♫ Our story won’t end ♫ 24 00:01:26,150 --> 00:01:30,160 [Love O2O] 25 00:01:30,160 --> 00:01:33,060 [Episode 1] 26 00:01:33,980 --> 00:01:42,170 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 27 00:01:43,280 --> 00:01:46,620 [Jinling City] 28 00:02:25,520 --> 00:02:27,860 Luwei Weiwei, be careful. 29 00:02:27,860 --> 00:02:31,660 Zhenshui, I'll aggro him up later. As usual, find an opportunity to ambush him. (Note: aggro means getting the gaming character's attention for battle) 30 00:02:31,660 --> 00:02:33,110 Okay! 31 00:03:49,280 --> 00:03:51,470 Hurry up. Keep up! 32 00:04:07,650 --> 00:04:09,470 Wow! The Magical Heaven Reversal Necklace? 33 00:04:09,470 --> 00:04:12,090 Nini, your equipment. 34 00:04:13,600 --> 00:04:15,010 I'm so lucky today. 35 00:04:15,010 --> 00:04:17,840 The Magical Heaven Reversal Necklace? 36 00:04:17,840 --> 00:04:21,360 Luwei Weiwei, interested in a duel? 37 00:04:21,360 --> 00:04:22,610 Sure. 38 00:04:22,610 --> 00:04:25,280 There should be some prize for a duel, right? 39 00:04:25,280 --> 00:04:29,760 We'll use that necklace the Boss dropped as the stakes. What do you say? 40 00:04:29,760 --> 00:04:32,650 So you have your eye on the necklace. 41 00:04:32,650 --> 00:04:34,990 It's not mine though. 42 00:04:34,990 --> 00:04:37,050 Then I'll battle you. 43 00:04:38,020 --> 00:04:42,030 You are among the top ten players on this server. If I battle you, I'll lose without a doubt. 44 00:04:42,030 --> 00:04:44,550 You can have Luwei Weiwei fight in your place. 45 00:04:44,550 --> 00:04:47,420 If I lose, I'll give you the Magical Heaven Reversal Ring. 46 00:04:47,420 --> 00:04:49,320 Do you dare? 47 00:04:49,320 --> 00:04:50,900 Weiwei? 48 00:04:53,610 --> 00:04:58,510 - Okay. - Good. See you at 5:00 p.m. at the tavern outside of Jinling City. 49 00:05:05,420 --> 00:05:07,810 Zhenshui, what do you want to see me for? 50 00:05:07,810 --> 00:05:09,850 Are there monsters in this area? 51 00:05:12,060 --> 00:05:15,120 Weiwei, it's been more than six months since we became a couple. 52 00:05:15,120 --> 00:05:19,430 Yet you're still calling me Zhenshui. Isn't it a bit awkward? 53 00:05:22,300 --> 00:05:25,380 Does it seem even more awkward if I call you Wuxiang? 54 00:05:25,380 --> 00:05:29,680 Honey, today's task are 12 Three-Eyed Monkeys. Help me kill them. 55 00:05:29,680 --> 00:05:31,810 Sweetie, just stand by and watch. I'll take care of them. 56 00:05:31,810 --> 00:05:33,360 Okay! 57 00:05:37,940 --> 00:05:41,620 Weiwei, are you going to college in the capital city? 58 00:05:49,560 --> 00:05:54,200 I'm also based in the capital city. Should we meet up? I'll treat you to dinner. 59 00:05:54,200 --> 00:05:58,990 I know of a really good Japanese restaurant. It's as good as those Three-Star Michelin restaurants in Japan. 60 00:05:58,990 --> 00:06:03,080 That's not necessary. Let's just have fun playing the game. 61 00:06:04,940 --> 00:06:09,310 There's a saying now that you never know whether it's a person or a dog playing the game with you. 62 00:06:09,310 --> 00:06:11,180 I just want to make sure. 63 00:06:11,180 --> 00:06:13,770 I want... to see what you look like. 64 00:06:13,770 --> 00:06:16,920 Could you show me your picture? 65 00:06:32,950 --> 00:06:36,010 Professor Yu's class is just so good. 66 00:06:36,010 --> 00:06:39,010 - Hello. - Hello. - Hello to you all. 67 00:06:41,120 --> 00:06:43,820 Weiwei, nobody's around. Hurry up! 68 00:06:43,820 --> 00:06:47,140 What's going on? Why did the electricity go out all of a sudden? 69 00:06:48,000 --> 00:06:50,460 The circuit seems to have blown out. 70 00:06:50,460 --> 00:06:53,660 I was just cooking noodles and it got blown out? 71 00:06:53,660 --> 00:06:55,670 Will Auntie (the dorm supervisor) yell at us? 72 00:06:55,670 --> 00:06:59,490 Sister, couldn't you have calculated the amount of current required before cooking? 73 00:06:59,490 --> 00:07:04,530 Come on, Dear. I major in Computer Science, not Electrical Engineering. 74 00:07:04,530 --> 00:07:07,100 What do I do? My noodles aren't done yet. 75 00:07:07,100 --> 00:07:10,810 What's this about what to do? Share half the noodles with me. 76 00:07:14,010 --> 00:07:15,710 All right. 77 00:07:15,710 --> 00:07:17,490 You're awesome! 78 00:07:22,520 --> 00:07:26,360 No wonder the girls in science and engineering have such a hard time getting married. 79 00:07:26,360 --> 00:07:30,050 If we can handle all electrical work ourselves, what do we need guys for? 80 00:07:30,050 --> 00:07:32,850 First of all, I did handle the electrical work, 81 00:07:32,850 --> 00:07:36,040 but it has nothing to do with your problem in finding a boyfriend. 82 00:07:36,040 --> 00:07:39,000 Secondly, Miss Erxi, my online friend just asked me for a picture. 83 00:07:39,000 --> 00:07:42,720 I just suddenly disappeared. He must have thought I have something to hide. 84 00:07:42,720 --> 00:07:45,990 How are you going to compensate me for the damage to my reputation? 85 00:07:47,240 --> 00:07:50,310 Do you mean Zhenshui Wuxiang, your partner in the game? 86 00:07:50,310 --> 00:07:52,170 Wow, Bei Weiwei! 87 00:07:52,170 --> 00:07:53,810 Stop right there! 88 00:07:53,810 --> 00:07:56,240 How do you know that so clearly? 89 00:07:56,240 --> 00:07:58,730 Were you peeping on me while I was playing? 90 00:08:00,140 --> 00:08:03,930 Don't worry about the details. 91 00:08:03,930 --> 00:08:07,820 - So, are you going to show him a picture? - Of course not. 92 00:08:07,820 --> 00:08:10,920 We only became a couple so we could tackle territorial quests. 93 00:08:10,920 --> 00:08:13,370 It'd be really weird to show my picture. 94 00:08:13,370 --> 00:08:15,630 However, it's not very nice to immediately log off. 95 00:08:15,630 --> 00:08:17,850 At the very least, I have to find an excuse. 96 00:08:17,850 --> 00:08:21,760 For example, something like "my computer is broken" or "I lost all my pictures." 97 00:08:26,410 --> 00:08:28,280 No way. 98 00:08:30,410 --> 00:08:33,970 Your laptop's not working and all your photos are gone? 99 00:08:33,970 --> 00:08:36,310 You jinxed me. 100 00:08:37,160 --> 00:08:39,150 Why is this not working? 101 00:08:39,150 --> 00:08:42,130 Weiwei, I forgot to tell you that 102 00:08:42,130 --> 00:08:45,350 when I borrowed your laptop yesterday, 103 00:08:45,350 --> 00:08:48,460 I accidentally dropped it. 104 00:08:48,460 --> 00:08:51,560 Where are you running off to? Where are you running off to? Come back here! 105 00:08:51,560 --> 00:08:55,450 Just what happened? You'd better explain. 106 00:08:56,670 --> 00:09:00,100 - Let's go. - Let me finish eating my noodles first! 107 00:09:00,100 --> 00:09:03,860 What eating now? You broke my laptop and still in the mood to eat? No way! 108 00:09:03,860 --> 00:09:05,420 Go! 109 00:09:08,250 --> 00:09:10,310 It's such a nice day today. 110 00:09:10,310 --> 00:09:13,740 Xiao Ling went to see her boyfriend. Si Si is attending a classmate gathering, 111 00:09:13,740 --> 00:09:15,940 but I have to go with you for your computer repair. 112 00:09:15,940 --> 00:09:18,340 This lovely spring day is going to be wasted. 113 00:09:18,340 --> 00:09:22,120 You have the nerve to say that! Who broke my laptop? Get going! 114 00:09:25,510 --> 00:09:27,340 Here. 115 00:09:39,730 --> 00:09:42,120 Some new movies are coming out lately. 116 00:09:42,120 --> 00:09:46,080 Let's go to a movie after you drop off your laptop for repair. 117 00:09:46,080 --> 00:09:48,820 I won't leave it with the store. I plan to buy a motherboard and replace it myself. 118 00:09:48,820 --> 00:09:52,090 It saves money and is quick. Besides, I have to use it tonight. 119 00:09:52,090 --> 00:09:54,120 Do you need it so urgently? 120 00:09:54,120 --> 00:09:58,190 Of course. A studious and ambitious Computer Science student like me 121 00:09:58,190 --> 00:10:00,410 cannot be away from the computer for even a day. 122 00:10:00,410 --> 00:10:02,410 - All right? - He he! 123 00:10:02,410 --> 00:10:04,480 Tell the truth. 124 00:10:06,650 --> 00:10:09,060 I have a duel tonight. 125 00:10:09,060 --> 00:10:11,730 I knew it. 126 00:10:16,320 --> 00:10:20,040 In the blink of an eye, we are sophomores already. I never thought at Tsinghua University 127 00:10:20,040 --> 00:10:22,870 where there is such a large disparity in number of males and females, 128 00:10:22,870 --> 00:10:26,370 and in the Computer Science Department which has an even bigger gender imbalance, two years have passed, 129 00:10:26,370 --> 00:10:30,030 and still no one took notice of me. It's so sad. 130 00:10:30,030 --> 00:10:33,670 Don't tell me you chose this major for that reason. 131 00:10:36,330 --> 00:10:39,210 Of course, that's not the only reason. 132 00:10:39,210 --> 00:10:43,690 Tsinghua University, which has the top science and engineering programs, is definitely the college I dreamed about. 133 00:10:43,690 --> 00:10:46,150 Computer Science is also the field of study that I like. 134 00:10:46,150 --> 00:10:51,210 However, none of that should interfere with my marriage planning. 135 00:10:55,230 --> 00:10:57,610 Let's go to see what that's about! Hurry! 136 00:11:08,690 --> 00:11:10,610 What are they all looking at? 137 00:11:11,780 --> 00:11:14,310 [Campus Basketball Tournament] 138 00:11:20,060 --> 00:11:21,910 [Computer Science Department versus Biochemistry Department] 139 00:11:24,910 --> 00:11:27,940 Xiao Nai is coming back to play in the basketball game! 140 00:11:27,940 --> 00:11:30,910 That's great! We can see him play basketball again! 141 00:11:30,910 --> 00:11:35,150 It's Computer Science versus Biochemistry. Xiao Nai is the star player. We should get to see him this time. 142 00:11:35,150 --> 00:11:39,530 Not necessarily. Xiao Nai is already a senior and he rarely shows up at school. 143 00:11:39,530 --> 00:11:43,430 I heard that there hasn't been any update for that mysterious post on the chat forum. 144 00:11:43,430 --> 00:11:45,940 I think it might just be another gimmick this time. 145 00:11:45,940 --> 00:11:51,230 Who cares? There's nothing to lose by going to take a look. Besides, this is the last time we'll get to see him in person. 146 00:11:51,230 --> 00:11:55,470 True. It breaks my heart to think of it. Why isn't he going to the graduate school? 147 00:11:55,470 --> 00:11:59,460 - Exactly. It's such a shame. - That's right. - Hey, you all have to go later. 148 00:11:59,460 --> 00:12:03,200 We need to get there an hour early to grab seats. 149 00:12:03,200 --> 00:12:06,890 Weiwei, I didn't realize that you'd be so smitten. 150 00:12:06,890 --> 00:12:12,080 Of course. It's the legend. I've downloaded every piece of software he's released. 151 00:12:12,080 --> 00:12:15,320 If the school publishes a list of ranking like in games, 152 00:12:15,320 --> 00:12:19,690 he would be number one in all the skills. 153 00:12:19,690 --> 00:12:24,700 Girl, you sure have substance. I only look at the face and the body. 154 00:12:24,700 --> 00:12:28,080 I really can't understand what goes on in the brains of you geniuses. 155 00:12:28,080 --> 00:12:32,160 By the way, just who deleted that video of his swimming meet? 156 00:12:32,160 --> 00:12:36,110 - I really want to see it! - Hush. 157 00:12:52,940 --> 00:12:56,660 Yiran, let's buy this. 158 00:12:56,660 --> 00:12:59,870 Na Na, I don't even know him. 159 00:12:59,870 --> 00:13:02,470 How can I get him to help me? 160 00:13:02,470 --> 00:13:06,210 Don't worry. I met someone in his dorm a couple days ago. 161 00:13:06,210 --> 00:13:08,130 That's how I came up with this idea. 162 00:13:08,130 --> 00:13:12,630 We just have to buy the RAM and then go to them for help. 163 00:13:12,630 --> 00:13:16,700 I don't believe that they could have any excuse not to help once they hear your name. 164 00:13:16,700 --> 00:13:18,910 Don't worry. 165 00:13:20,320 --> 00:13:24,430 I've already told him. The merchandise has been shipped. 166 00:13:24,430 --> 00:13:27,240 Just have him check, okay? 167 00:13:28,400 --> 00:13:32,300 - Boss, how much is this? - 500 yuan. 168 00:13:32,300 --> 00:13:36,390 500 yuan? Is it that expensive? 169 00:13:36,390 --> 00:13:40,600 Go ahead and ask around. It's the same price everywhere. This stuff is not the same, all right? 170 00:13:40,600 --> 00:13:42,970 Sell it to us cheaper. How about 450 yuan? 171 00:13:42,970 --> 00:13:47,070 Not a cent less. I'm already selling it to you at the lowest price. 172 00:13:47,650 --> 00:13:52,250 Boss, isn't your price a bit unreasonable? 173 00:13:52,890 --> 00:13:57,500 The contacts on your memory stick don't have the proper sheen. It's obviously a used item. 174 00:13:57,500 --> 00:14:01,740 You're selling it as new and even twice as expensive. Are you trying to pull a fast one on us? 175 00:14:01,740 --> 00:14:05,870 Nonsense! What do you know? Stop meddling! 176 00:14:05,870 --> 00:14:08,540 I'm a Computer Science major. Why wouldn't I know? 177 00:14:08,540 --> 00:14:12,190 Your shop is right outside the school, yet the way you do business is so shady. 178 00:14:12,190 --> 00:14:14,980 Once the word gets out, it won't be good for your business. 179 00:14:14,980 --> 00:14:18,480 That's right! You're so shady. 180 00:14:18,480 --> 00:14:24,090 Where's the former boss? Where is he? Has there been a change of hands? 181 00:14:24,090 --> 00:14:26,810 What former boss? It's always been me, okay? 182 00:14:26,810 --> 00:14:30,890 What's with you two girls? Did you come here just to cause trouble? 183 00:14:30,890 --> 00:14:34,580 You girls look so pretty and proper, but you're full of lies! Leave. 184 00:14:34,580 --> 00:14:37,900 Classmates, the memory sticks of this brand usually only cost around 200 yuan. 185 00:14:37,900 --> 00:14:40,600 If you don't believe me, just check online. 186 00:14:41,560 --> 00:14:47,320 - The ones online are fake so, of course, they're cheaper. - She seems to be Bei Weiwei. 187 00:14:49,830 --> 00:14:53,610 Fellow schoolmates, thank you. However, I believe the store owner wouldn't lie to us. 188 00:14:53,610 --> 00:14:57,430 And he has a business to run, so it's only fair that he should make a profit. 189 00:15:05,850 --> 00:15:09,980 She was acting all refined and considerate! Who was she trying to impress? 190 00:15:09,980 --> 00:15:13,420 We were helping her, but instead, we were made to be the bad guys. Here. 191 00:15:14,680 --> 00:15:19,650 I know why! It must be because you're Bei Weiwei and she's Meng Yiran. 192 00:15:19,650 --> 00:15:24,680 Don't tell me you don't know who Meng Yiran is? The school beauty queen. 193 00:15:27,050 --> 00:15:31,280 - I thought she looked familiar. - That must be it. 194 00:15:31,280 --> 00:15:36,180 In the school beauty contest last year, the competition between you two was so fierce like a raging fire. 195 00:15:36,180 --> 00:15:38,330 How could she not act high and noble in front of you? 196 00:15:38,330 --> 00:15:43,410 It wasn't like a raging fire. Who was the one who submitted my photo last year? 197 00:15:44,780 --> 00:15:50,240 You already searched my computer and cell phone last year. It wasn't me! 198 00:15:50,240 --> 00:15:54,200 Besides, why would I post such a blurry photo? 199 00:15:54,200 --> 00:15:59,520 If I were really the one who took the picture, I would definitely take a high-quality photo 200 00:15:59,520 --> 00:16:02,550 of a full-frontal shower scene! 201 00:16:02,550 --> 00:16:08,140 Do you think Meng Yiran's photo was Photoshopped? The kind of editing that takes several days? 202 00:16:08,140 --> 00:16:12,610 She doesn't look as good as the photo on the forum. Had she posted a real photo, 203 00:16:12,610 --> 00:16:16,620 Weiwei, I guarantee you wouldn't have lost last year! 204 00:16:17,940 --> 00:16:20,050 I'm going to the internet cafe later. 205 00:16:20,050 --> 00:16:24,440 Also, I recall that she won last year. She was first, and I was second. 206 00:16:24,440 --> 00:16:29,000 Theoretically, I should be the one feeling hostile toward her. Why would she be hostile towards me? 207 00:16:29,000 --> 00:16:33,340 Who knows? Maybe... 208 00:16:34,150 --> 00:16:36,010 her chest is flat. 209 00:16:36,010 --> 00:16:39,040 Geez! My dear! 210 00:16:39,040 --> 00:16:41,370 She must be. 211 00:16:41,370 --> 00:16:44,300 I finally know why you can't get a boyfriend. 212 00:16:44,300 --> 00:16:47,010 Why? Tell me and I'll change right away. 213 00:16:47,010 --> 00:16:51,560 - It's obvious because you're more concerned with girls. - Weiwei, don't think I won't hit you! 214 00:16:51,560 --> 00:16:55,670 All right, I'll stop teasing you. Bring my laptop back with you later. Bye! 215 00:16:57,140 --> 00:17:01,270 How could you talk about me? You're stuck to a computer all day! 216 00:17:07,940 --> 00:17:12,480 I heard from your father that you're planning on starting your own company. 217 00:17:13,090 --> 00:17:15,190 I do have that plan in mind. 218 00:17:20,430 --> 00:17:22,350 In what field? 219 00:17:22,350 --> 00:17:24,200 I'll develop two games first. 220 00:17:24,200 --> 00:17:28,890 If you win this round, I'll give you a gift. 221 00:17:53,140 --> 00:17:55,010 Weiwei! 222 00:17:55,010 --> 00:17:58,430 Luwei Weiwei, I thought you were too scared to come. 223 00:17:58,430 --> 00:18:00,230 I don't seem to be late. 224 00:18:00,230 --> 00:18:05,160 Late or not, the outcome will be the same. Get ready to give up the necklace. 225 00:18:05,160 --> 00:18:07,030 Let's begin. 226 00:18:09,370 --> 00:18:11,280 Your turn. 227 00:19:16,150 --> 00:19:18,040 Thanks for taking it easy on me. 228 00:19:20,740 --> 00:19:22,300 Thanks for taking it easy on me. 229 00:19:22,300 --> 00:19:27,710 Geez. No wonder Luwei Weiwei is the only female player in the Player Rankings. She is such a game master. 230 00:19:27,710 --> 00:19:31,760 Exactly. How can she control her jumps so well? 231 00:19:31,760 --> 00:19:33,740 Those dodges were epic. 232 00:19:33,740 --> 00:19:36,930 With this level of skill, how is she only ranked number six? 233 00:19:36,930 --> 00:19:42,460 - I wonder who the number one is. - Isn't he the legendary Yixiao Naihe? I don't think I've ever seen him. 234 00:19:42,460 --> 00:19:47,050 That name is so pretentious. How could he choose such a username? 235 00:19:47,050 --> 00:19:50,040 Luwei Weiwei, let's have another match! 236 00:19:51,460 --> 00:19:56,590 Sure! But I'm now at an internet cafe and have only bought for one hour. 237 00:19:56,590 --> 00:19:58,600 Let's finish this quickly, then. 238 00:19:59,330 --> 00:20:01,660 According to our agreement a moment ago, 239 00:20:01,660 --> 00:20:05,920 you won this round, so I'm going to give you a gift. 240 00:20:06,790 --> 00:20:11,420 I'll give this place to you. Aren't you starting a gaming company? 241 00:20:11,420 --> 00:20:15,680 After renovating this place, it should be suitable for your startup period. 242 00:20:15,680 --> 00:20:20,000 Uncle, those were your terms. I didn't agree with them. 243 00:20:20,000 --> 00:20:21,580 Don't you want it? 244 00:20:21,580 --> 00:20:23,100 I don't. 245 00:20:25,500 --> 00:20:28,540 Good boy! You got ambition. 246 00:20:28,540 --> 00:20:33,530 I just think there's more joy in starting from the ground up. 247 00:20:33,530 --> 00:20:37,670 Moreover, I've already found a place. 248 00:20:45,010 --> 00:20:49,720 We're both oddballs with gene mutations. We both like tinkering with computers. 249 00:20:49,720 --> 00:20:53,420 You mentioned that your father is in archaeology and your mom in history. 250 00:20:53,420 --> 00:20:58,710 And yet, you're into computer science! I can tell that you are of the same color as your uncle here. 251 00:20:58,710 --> 00:21:01,750 I don't have enough energy to manage this place. 252 00:21:01,750 --> 00:21:04,560 If you don't want this place, I'll let it go vacant first. 253 00:21:04,560 --> 00:21:06,490 Boss, there's a call for you. 254 00:21:06,490 --> 00:21:08,040 Okay. 255 00:21:29,270 --> 00:21:32,790 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 256 00:21:32,790 --> 00:21:36,500 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 257 00:21:36,500 --> 00:21:40,010 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 258 00:21:40,010 --> 00:21:43,590 ♫ Came at just the right time ♫ 259 00:21:43,590 --> 00:21:47,030 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 260 00:21:47,030 --> 00:21:50,790 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 261 00:21:50,790 --> 00:21:54,180 ♫ Romance is fermenting ♫ ♫ For you, I’m willing to ♫ 262 00:21:54,180 --> 00:21:57,890 ♫ Chase away all the troubles ♫ 263 00:21:57,890 --> 00:22:01,460 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 264 00:22:01,460 --> 00:22:05,040 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 265 00:22:05,040 --> 00:22:08,440 ♫ I want to give you a hug ♫ 266 00:22:08,440 --> 00:22:12,270 ♫ And make the whole world know ♫ 267 00:22:12,270 --> 00:22:15,840 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 268 00:22:15,840 --> 00:22:20,780 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 269 00:22:20,780 --> 00:22:24,270 What's up? It's about time. 270 00:22:24,270 --> 00:22:26,650 Let's go to your house to eat. I'll cook a tasty dinner for you. 271 00:22:26,650 --> 00:22:34,980 ♫ You are so important to me ♫ 272 00:22:53,180 --> 00:22:58,230 Xiao Ling! Xiao Ling! Xiao Ling! 273 00:22:58,230 --> 00:22:59,310 What's wrong now? 274 00:22:59,310 --> 00:23:01,920 I don't know how to solve this problem. 275 00:23:01,920 --> 00:23:04,540 Erxi, can you please go and collect my bed sheet for me? 276 00:23:04,540 --> 00:23:06,540 I'm busy. 277 00:23:08,470 --> 00:23:11,200 This one. 278 00:23:11,950 --> 00:23:15,490 Hurry. It's going to rain. Hurry. 279 00:23:16,410 --> 00:23:18,440 Hurry up! Hurry up! 280 00:23:23,570 --> 00:23:26,230 Erxi, can you get my bed sheet for me, please? 281 00:23:26,230 --> 00:23:28,460 With the time you spent asking me to get it for you, you could have already collected yourself. 282 00:23:28,460 --> 00:23:30,550 - Don't I have a face mask on, do I? - Si Si, Si Si... 283 00:23:30,550 --> 00:23:32,630 - Someone's knocking. Someone's knocking. - So annoying. - Erxi, open the door. 284 00:23:32,630 --> 00:23:35,160 - Coming. - Xiao Ling, hurry up. 285 00:23:35,160 --> 00:23:38,120 Oh my! Thank you, Weiwei. Thank you! 286 00:23:38,120 --> 00:23:41,770 It's raining so hard. Why didn't anyone get the sheet? 287 00:23:49,900 --> 00:23:53,120 Weiwei, you came back so late. Where did you go? 288 00:23:53,120 --> 00:23:56,300 Do you even need to ask? For sure, Heroine Bei went to conquer the online game. 289 00:23:56,300 --> 00:23:58,170 I was the one who brought her computer back for her. 290 00:23:58,170 --> 00:24:00,780 That's right. I've returned it to its proper owner now. 291 00:24:00,780 --> 00:24:03,910 Thank you, Heroine Erxi. 292 00:24:03,910 --> 00:24:09,240 It reminds me when Heroine Bei and I tried to help someone today, we were almost irritated to death. 293 00:24:09,240 --> 00:24:12,170 - What happened? - It's all because of Meng Yiran! 294 00:24:12,170 --> 00:24:13,990 Meng Yiran? 295 00:24:14,580 --> 00:24:19,330 Weiwei, when did you get to know Meng Yiran? I never heard you talk about her. 296 00:24:19,330 --> 00:24:20,620 I don't know her. 297 00:24:20,620 --> 00:24:24,030 We happened to run into her when we went to the electronics store earlier today. 298 00:24:24,030 --> 00:24:27,920 The owner tried to rip her off by trying to sell her a RAM for double the market price since she didn't know any better. 299 00:24:27,920 --> 00:24:30,460 I couldn't just watch without doing anything as a Computer Science major. 300 00:24:30,460 --> 00:24:34,720 You were obviously helping her, but what did she say? 301 00:24:34,720 --> 00:24:39,900 "Fellow classmates, thank you. However, I believe the store owner wouldn't lie to us." 302 00:24:39,900 --> 00:24:44,680 "And he has a business to run, so it's only fair that he should make a profit." 303 00:24:44,680 --> 00:24:46,610 She's acting all noble, but what about us? 304 00:24:46,610 --> 00:24:51,760 She made us look petty and stingy; consequently, the owner wouldn't even sell anything to us. 305 00:24:51,760 --> 00:24:54,850 Weiwei, what are you going to do about your computer? 306 00:24:54,850 --> 00:24:58,330 Replacing the motherboard has always been expensive. So, I've thought about it. 307 00:24:58,330 --> 00:25:02,070 Later, I can just buy a capacitor part and switch it myself. 308 00:25:03,420 --> 00:25:06,230 Capacitor part? 309 00:25:06,230 --> 00:25:08,860 Even though I am also a student in the Department of Computer Science, 310 00:25:08,860 --> 00:25:14,020 I feel, however, Bei Weiwei and I are in different Computer Science departments. 311 00:25:14,850 --> 00:25:17,010 I don't understand at all. 312 00:25:17,010 --> 00:25:18,680 Plus one (Me too). 313 00:25:19,870 --> 00:25:25,030 I am so lonely, forlorn, and cold. 314 00:25:27,820 --> 00:25:30,850 Where is the thing I put here this morning? Did anyone see it? 315 00:25:30,850 --> 00:25:33,080 Are you looking for your notebook of gaming notes? 316 00:25:33,080 --> 00:25:34,650 Do you know where it is? 317 00:25:34,650 --> 00:25:36,040 It's right here. 318 00:25:36,040 --> 00:25:37,820 Thank you, kisses. 319 00:25:38,610 --> 00:25:41,940 You take notes everyday, but I don't even know what you are jotting down. 320 00:25:41,940 --> 00:25:46,850 In your life, other than studying, playing games and taking notes, can't you do something else? 321 00:25:46,850 --> 00:25:50,630 I don't need anything else. I find this very fulfilling. You shouldn't underestimate this. 322 00:25:50,630 --> 00:25:54,370 This notebook might help me one day become a game developer. 323 00:25:54,370 --> 00:25:56,670 If I am lucky, I might be able to work for Feng Teng Corporation 324 00:25:56,670 --> 00:25:59,100 or be part of the team that designs the new "A Chinese Ghost Story II." 325 00:25:59,100 --> 00:26:01,030 Erxi! 326 00:26:01,030 --> 00:26:02,720 I just don't get it. 327 00:26:02,720 --> 00:26:07,400 Other people play games to kill time, but you play games to plan your future. 328 00:26:07,400 --> 00:26:11,430 The brain of a genius is truly different from us normal people. 329 00:26:26,240 --> 00:26:30,490 Yiran, I'm currently writing a draft. Just wait for me here for a moment. I will be done soon. 330 00:26:39,200 --> 00:26:42,760 So was that Weiwei who helped us haggle yesterday? 331 00:26:42,760 --> 00:26:47,500 Yes, the one who got second place in the school beauty contest; the one who lost to you. 332 00:26:47,500 --> 00:26:49,530 She's quite pretty. 333 00:26:49,530 --> 00:26:51,150 How is she pretty when compared to you? 334 00:26:51,150 --> 00:26:53,400 Her look is so common, 335 00:26:53,400 --> 00:26:55,740 just like a flower vase you put in the corner (of the room). 336 00:26:55,740 --> 00:26:58,930 If she were in a TV drama, she would be the supporting actress. 337 00:26:58,930 --> 00:27:01,100 There is no way she can match your aura. 338 00:27:01,100 --> 00:27:03,690 Na Na, you shouldn't talk about her like that. 339 00:27:03,690 --> 00:27:07,430 Fine, fine, fine. Can't I even speak the truth? 340 00:27:07,430 --> 00:27:09,830 She's a bit different from what I thought. 341 00:27:09,830 --> 00:27:12,200 She seems quite helpful. 342 00:27:12,200 --> 00:27:15,500 Yiran, don't fall for her trick. 343 00:27:15,500 --> 00:27:20,000 She is only trying to show off and make us look foolish. 344 00:27:20,000 --> 00:27:22,220 It doesn't seem to be the case. 345 00:27:22,890 --> 00:27:27,500 Miss Yiran, just because you like a boy who is a computer science major, 346 00:27:27,500 --> 00:27:31,620 it doesn't mean that all computer science students are nice people. 347 00:27:31,620 --> 00:27:34,460 - Stop talking nonsense. - I mean it. 348 00:27:34,460 --> 00:27:38,630 A few days ago, Cao Guang took a picture of Bei Weiwei getting out of a fancy car. 349 00:27:38,630 --> 00:27:41,460 That car is worth at least several millions. 350 00:27:41,460 --> 00:27:44,100 Bei Weiwei isn't as innocent as you think. 351 00:27:44,100 --> 00:27:46,530 - Really? - Of course! 352 00:27:47,110 --> 00:27:49,410 Speaking of the devil... he just got here. 353 00:27:51,500 --> 00:27:57,800 Cao Guang, about the picture you took of Bei Weiwei getting out of a fancy car, can you please let me and Yiran see it? 354 00:27:57,840 --> 00:27:59,650 How did you know about that? 355 00:28:00,360 --> 00:28:02,800 I was right behind you, 356 00:28:02,800 --> 00:28:05,960 but you reacted so fast. I didn't even think about taking a photo. 357 00:28:05,960 --> 00:28:09,320 - I've deleted it. - You've deleted it? 358 00:28:09,320 --> 00:28:13,430 Did you fall for her and are trying to protect her? 359 00:28:14,480 --> 00:28:17,940 You must be joking. Why would I like that kind of girl? 360 00:28:22,170 --> 00:28:25,000 Yiran, did you hear what Cao Guang just said? 361 00:28:25,000 --> 00:28:29,110 One's appearance comes from what's in the heart. So, don't be so naive. 362 00:28:50,690 --> 00:28:54,890 Weiwei, Zhen Yi Technology is also recruiting summer interns; looking for some from the Computer Science Department. 363 00:28:54,890 --> 00:28:56,690 Why don't I help you apply for it? 364 00:28:56,690 --> 00:28:58,960 Okay, that sounds good. 365 00:28:58,960 --> 00:29:02,220 I need to find an internship for summer break anyway. 366 00:29:02,930 --> 00:29:04,610 Why don't you help Xiao Ling and Si Si apply as well? 367 00:29:04,610 --> 00:29:06,720 Okay! 368 00:29:18,860 --> 00:29:20,700 Done. 369 00:29:22,440 --> 00:29:24,970 You really fixed it. 370 00:29:24,970 --> 00:29:28,200 In the future when I have computer problems, I will be relying on you. 371 00:29:28,200 --> 00:29:32,010 No problem. Five-cent repair services at your disposal. 372 00:29:32,010 --> 00:29:37,430 The minute you fix your computer, you go and play your game. Gaming is your life. 373 00:29:37,430 --> 00:29:39,670 I've already studied what I needed to study for 374 00:29:39,670 --> 00:29:41,860 and finished the homework that I needed to do. 375 00:29:41,860 --> 00:29:45,850 This only shows how efficient I am. 376 00:29:45,850 --> 00:29:50,660 Wow, I threw out a casual compliment and you are falling in love with yourself! 377 00:29:51,330 --> 00:29:54,890 Actually, I used to think that playing games was a waste of time. 378 00:29:54,890 --> 00:29:59,600 But after playing the game, I realized that it's like entering a whole new world. 379 00:29:59,600 --> 00:30:04,170 If you have both the dream and talent, why not work hard for your goals? 380 00:30:44,230 --> 00:30:48,760 Weiwei, come to the Stone of Three Lives. Let's dissolve our partnership. 381 00:30:48,760 --> 00:30:50,100 Why? 382 00:30:50,100 --> 00:30:52,360 I'm sorry. Don't ask why. 383 00:30:52,360 --> 00:30:55,390 I will give you a set of Heaven Reverse equipment as compensation. 384 00:30:55,390 --> 00:30:57,430 There's even a break-up compensation? 385 00:30:59,460 --> 00:31:03,480 No need. I'm coming over. I will see you soon. 386 00:31:23,140 --> 00:31:25,100 You're here, Weiwei. 387 00:31:25,100 --> 00:31:27,180 I'm really sorry. 388 00:31:27,180 --> 00:31:28,660 It's okay. 389 00:31:28,660 --> 00:31:30,510 Let's go now. 390 00:31:40,990 --> 00:31:44,590 What is this eve with the same moon as before, and how long will the love and hate last? 391 00:31:44,590 --> 00:31:49,650 As the sea and earth switch their places, as the moon cycles through the dimly crescent and brightly full, the fate of marriage is the hardest to find. 392 00:31:49,650 --> 00:31:51,230 [Are you sure you want to dissolve this partnership?] 393 00:31:51,230 --> 00:31:53,200 [Confirm] 394 00:32:10,340 --> 00:32:14,210 As you drink the Water of Forget Love, the heroic couple will become strangers. 395 00:32:20,400 --> 00:32:23,100 The relationship between Luwei Weiwei and Zhenshui Wuxiang has been broken. 396 00:32:23,100 --> 00:32:26,990 From this moment on, the fate between them has ended and the two no longer have any attachment to each other. 397 00:32:26,990 --> 00:32:29,160 I still have other quests, so I will be leaving now. 398 00:32:29,160 --> 00:32:30,700 Wait a moment. 399 00:32:34,630 --> 00:32:37,070 Please accept this equipment set. 400 00:32:37,070 --> 00:32:38,830 Just think of it as my compensation to you. 401 00:32:38,830 --> 00:32:40,290 Really, no need. 402 00:32:40,290 --> 00:32:43,520 We became a couple, so that we could complete the quests. 403 00:32:43,520 --> 00:32:45,840 No need to feel any burden when we break up. 404 00:32:47,830 --> 00:32:51,700 I am going to do my daily quests now. If we ever have the chance again, let's fight monsters together. 405 00:32:51,700 --> 00:32:53,850 All right, then. 406 00:32:59,000 --> 00:33:00,840 Weiwei! 407 00:33:01,770 --> 00:33:05,170 - How can you still be in the mood to gather herbs? - What's wrong? 408 00:33:05,170 --> 00:33:08,560 Yet you're asking me why! Did you split up with Zhenshui? 409 00:33:08,560 --> 00:33:11,920 Yes, I thought it was something serious. 410 00:33:11,920 --> 00:33:13,650 How can you be so calm? 411 00:33:13,650 --> 00:33:17,140 I heard he's going to form a couple with Xiaoyu Yaoyao. 412 00:33:17,140 --> 00:33:18,460 Xiaoyu Yaoyao? 413 00:33:18,460 --> 00:33:20,060 Did you not know? 414 00:33:20,060 --> 00:33:24,990 She placed first in the poll for Dream Angel, and is also known as the number one beauty. 415 00:33:24,990 --> 00:33:27,460 Hurry up to take a look on the website. Stop gathering herbs. 416 00:33:27,460 --> 00:33:29,400 I'll go now. 417 00:33:35,280 --> 00:33:37,550 [Dream Angel] 418 00:33:37,550 --> 00:33:40,940 [First Place: Xiaoyu Yaoyao] 419 00:33:42,440 --> 00:33:44,410 Did you guys really break up? 420 00:33:46,950 --> 00:33:50,010 Yes. We only became a couple to complete quests of the game. 421 00:33:50,010 --> 00:33:52,230 Don't think too much about it. 422 00:33:52,230 --> 00:33:54,070 I still find it a shame. 423 00:33:54,070 --> 00:33:56,730 Actually, Zhenshui's pretty nice. 424 00:33:56,730 --> 00:33:58,970 Who knew he would also fold before a pretty face? 425 00:33:58,970 --> 00:34:02,460 However, Xiaoyu Yaoyao is quite pretty. 426 00:34:02,460 --> 00:34:06,670 I heard Xiaoyu Yaoyao's target before was someone on the equipment ranking leaderboard. 427 00:34:06,670 --> 00:34:09,150 I didn't expect her to pair up with Zhenshui. 428 00:34:09,150 --> 00:34:13,200 But lately, I've often spotted them training together to level up. 429 00:34:14,450 --> 00:34:16,270 Oh, so that's what happened. 430 00:34:18,050 --> 00:34:19,720 I don't blame Zhenshui, though. 431 00:34:19,720 --> 00:34:23,750 Weiwei, actually... 432 00:34:24,890 --> 00:34:27,040 Actually what? 433 00:34:27,040 --> 00:34:29,210 Your skill is so strong. 434 00:34:29,210 --> 00:34:31,160 You're sixth in the player ranking. 435 00:34:31,160 --> 00:34:34,650 Moreover, you never ask men for equipment and don't share your profile picture. 436 00:34:34,650 --> 00:34:39,640 Actually, everybody suspects you're a transvestite. 437 00:34:40,450 --> 00:34:42,280 Transvestite? 438 00:34:44,810 --> 00:34:48,620 Come on! I'm a transvestite just because I won't show my profile picture?! 439 00:34:48,620 --> 00:34:51,230 What will become of this world that focuses only on the face? 440 00:34:51,230 --> 00:34:52,760 Bei Weiwei! 441 00:34:52,760 --> 00:34:56,360 You're the beauty queen of the department! If you say that, what are the rest of us to do? 442 00:34:56,360 --> 00:34:59,320 Quiet down. Just when I was getting to the best part 443 00:34:59,320 --> 00:35:03,460 and imagining myself as the female lead, you then yanked me back to reality! 444 00:35:06,400 --> 00:35:08,330 Congratulations to Hero Zhenshui Wuxiang 445 00:35:08,330 --> 00:35:11,340 and Heroine Xiaoyu Yaoyao for your pledge of eternal love 446 00:35:11,340 --> 00:35:13,940 in forming this happy union. 447 00:35:38,520 --> 00:35:42,850 - So impressive! - Yes, yes. 448 00:35:42,850 --> 00:35:46,570 - I have high hopes for them. - Yes, they're very capable. - They are quite a good match. - Yes. 449 00:35:46,570 --> 00:35:50,190 Are you kidding? It's a match made in Heaven. 450 00:35:55,710 --> 00:35:57,730 What's that? 451 00:35:57,730 --> 00:35:59,560 That's right. 452 00:36:03,400 --> 00:36:06,600 [Xiaoyu Qingqing - Xiaoyu Feifei - Xiaoyu Mianmian] (Note: Player names from left to right) 453 00:36:06,600 --> 00:36:09,420 [Luwei Weiwei] 454 00:36:09,420 --> 00:36:12,450 [Xiaoyu Qingqing - Xiaoyu Feifei - Xiaoyu Mianmian] 455 00:36:13,950 --> 00:36:17,340 Take a guess about how much money Zhenshui Wuxiang will give this time with his red envelope? 456 00:36:17,340 --> 00:36:21,560 888 yuan for prosperity. That's what I want, anyway. 457 00:36:21,560 --> 00:36:23,850 I can't help but think of Luwei Weiwei right now. 458 00:36:23,850 --> 00:36:27,340 I wonder how she's feeling. 459 00:36:27,340 --> 00:36:29,060 Luwei Weiwei? 460 00:36:29,570 --> 00:36:31,040 Isn't this Luwei Weiwei? 461 00:36:31,100 --> 00:36:35,800 Does everybody see that? I saw Zhenshui Wuxiang's former partner standing on the Vermilion Bird Bridge! 462 00:36:35,800 --> 00:36:38,380 Yes, Yes, I see her! It's true. 463 00:36:38,380 --> 00:36:42,170 I see her. I feel the sight of her backside seems so sad. 464 00:36:42,170 --> 00:36:44,870 This world only cherishes the cheers from the new couple. 465 00:36:44,870 --> 00:36:47,490 When did they ever notice the weeping of the old partner? 466 00:36:47,490 --> 00:36:50,150 My goodness! It's going to be fun today! 467 00:36:50,150 --> 00:36:52,630 She might be here to snatch the groom. 468 00:37:13,040 --> 00:37:14,580 Internet slang again? 469 00:37:14,580 --> 00:37:16,770 - I hate internet slang the most! - Weiwei, hurry up! I need to go too! 470 00:37:16,770 --> 00:37:20,690 - So what about the internet slang? Are you discriminating against another medium? - Wait for a moment. 471 00:37:20,690 --> 00:37:22,530 I support Luwei Weiwei to snatch Zhenshui! 472 00:37:22,530 --> 00:37:25,610 Xiaoyu Yaoyao is mine! 473 00:37:28,380 --> 00:37:30,360 All right, almost done! 474 00:37:34,060 --> 00:37:37,480 Third wheel! She's a pretty woman, but why would she resort to this tactic? 475 00:37:37,480 --> 00:37:41,330 Why so ostentatious? Her partner was taken. Of course, she has to show her displeasure. 476 00:37:41,330 --> 00:37:44,000 - Xiaoyu Yaoyao is shameless! - Xiaoyu Yaoyao is shameless! 477 00:37:44,000 --> 00:37:46,600 She's really shameless. 478 00:37:46,600 --> 00:37:48,320 Player Xiaoyu Yaoyao is shameless. 479 00:37:48,320 --> 00:37:52,070 [User]108 banned for 24 hours for using uncivilized language. 480 00:37:56,210 --> 00:37:57,920 What's wrong with that Luwei Weiwei? 481 00:37:57,920 --> 00:38:00,610 She's been dumped, yet still has the nerve to show up and cause trouble? 482 00:38:00,610 --> 00:38:02,860 That's right, Zhenshui. How did you handle things? 483 00:38:02,860 --> 00:38:06,120 That ugly woman must dislike Yaoyao and deliberately came to cause trouble. 484 00:38:06,120 --> 00:38:09,070 Our Yaoyao is being bullied. You'd better give us an explanation! 485 00:38:09,070 --> 00:38:11,250 That's right. Give us an explanation! 486 00:38:11,250 --> 00:38:13,560 Don't blame Zhenshui. He doesn't want this, either. 487 00:38:13,560 --> 00:38:15,700 I trust him. 488 00:38:18,630 --> 00:38:22,010 Yaoyao, I will clear this up. 489 00:38:29,000 --> 00:38:30,850 Weiwei, hurry up! 490 00:38:50,990 --> 00:38:55,170 I only went to the bathroom. What did I just do... 491 00:38:55,170 --> 00:38:58,070 for everyone to mistake me for planning to snatch the groom? 492 00:39:04,560 --> 00:39:06,870 If I run off now, 493 00:39:06,870 --> 00:39:11,220 the gossiping masses will surely believe that I'm heartbroken and running off in tears. 494 00:39:19,600 --> 00:39:22,970 What's going on? Weren't you cool with it yesterday? 495 00:39:22,970 --> 00:39:26,990 Also, I already tried to compensate you. You didn't want it yourself. 496 00:39:27,560 --> 00:39:31,190 Fellow player, I just came to join in the festivities. 497 00:39:36,650 --> 00:39:40,470 It's awkward whether I leave or stay. 498 00:39:43,980 --> 00:39:45,610 I got it! 499 00:39:53,100 --> 00:39:58,500 [Potions For Sale] Take a look over here! New potions freshly brewed from the top-level alchemists. I'm offering them at 20% off! 500 00:39:58,550 --> 00:40:00,990 - Top-level potions? - 20% off? 501 00:40:00,990 --> 00:40:03,330 - That cheap? I want it! - I want it, too! 502 00:40:03,330 --> 00:40:05,840 - Give me one. - I want it as well. Give me! 503 00:40:05,840 --> 00:40:09,810 - Give me one. Give me! - I was here first. Don't cut in. 504 00:40:09,810 --> 00:40:12,950 Have some order. Get in line. Line up! 505 00:40:12,950 --> 00:40:15,930 I came first! I want it! 506 00:40:15,930 --> 00:40:17,380 I came first! I came first! 507 00:40:17,380 --> 00:40:20,320 All right, all right. All sold out now. 508 00:40:20,400 --> 00:40:23,800 - When will you be selling again? - That's right! When? 509 00:40:25,000 --> 00:40:26,800 When I feel like it. 510 00:40:26,880 --> 00:40:29,580 - Let's leave. - Time to go. 511 00:40:29,580 --> 00:40:31,010 Let's leave. 512 00:40:31,010 --> 00:40:33,560 Let's go. 513 00:40:33,560 --> 00:40:35,320 Luwei Weiwei. 514 00:40:57,900 --> 00:41:00,050 Yixiao Naihe? 515 00:41:01,280 --> 00:41:05,620 The top-ranked player on this server, Yixiao Naihe? 516 00:41:09,100 --> 00:41:12,510 A master, an idol, and rich! 517 00:41:17,390 --> 00:41:20,950 Brother Yixiao Naihe, did you called out to me? 518 00:41:20,950 --> 00:41:23,420 What did you think of this event? 519 00:41:24,390 --> 00:41:27,330 Did the legend come here to gossip as well? 520 00:41:28,110 --> 00:41:29,510 It's very grand. 521 00:41:29,510 --> 00:41:33,040 Would you like to have an even grander wedding ceremony? 522 00:41:36,530 --> 00:41:38,830 Couple up with me. 523 00:41:45,700 --> 00:41:52,900 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 524 00:41:55,600 --> 00:41:58,600 Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring" 525 00:41:59,730 --> 00:42:03,300 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 526 00:42:03,300 --> 00:42:06,920 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 527 00:42:06,920 --> 00:42:10,430 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 528 00:42:10,430 --> 00:42:14,070 ♫ Came at just the right time ♫ 529 00:42:14,070 --> 00:42:17,580 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 530 00:42:17,580 --> 00:42:21,210 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 531 00:42:21,210 --> 00:42:24,610 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 532 00:42:24,610 --> 00:42:28,370 ♫ Chase away all the troubles ♫ 533 00:42:28,370 --> 00:42:31,970 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 534 00:42:31,970 --> 00:42:35,630 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 535 00:42:35,630 --> 00:42:38,880 ♫ I want to give you a hug ♫ 536 00:42:38,880 --> 00:42:42,710 ♫ And make the whole world know ♫ 537 00:42:42,710 --> 00:42:46,250 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 538 00:42:46,250 --> 00:42:49,700 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 539 00:42:49,700 --> 00:42:53,440 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 540 00:42:53,440 --> 00:42:56,910 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 541 00:42:56,910 --> 00:43:00,650 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 542 00:43:00,650 --> 00:43:03,910 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 543 00:43:03,910 --> 00:43:07,550 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 544 00:43:07,550 --> 00:43:12,530 ♫ You are so important to me ♫ 545 00:43:18,630 --> 00:43:22,020 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 546 00:43:22,020 --> 00:43:25,740 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 547 00:43:25,740 --> 00:43:29,150 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 548 00:43:29,150 --> 00:43:32,870 ♫ Chase away all the troubles ♫ 549 00:43:32,870 --> 00:43:36,370 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 550 00:43:36,370 --> 00:43:40,030 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 551 00:43:40,030 --> 00:43:43,320 ♫ I want to give you a hug ♫ 552 00:43:43,320 --> 00:43:47,220 ♫ And make the whole world know ♫ 553 00:43:47,220 --> 00:43:50,810 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 554 00:43:50,810 --> 00:43:54,170 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 555 00:43:54,170 --> 00:43:57,940 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 556 00:43:57,940 --> 00:44:01,340 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 557 00:44:01,340 --> 00:44:05,220 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 558 00:44:05,220 --> 00:44:08,470 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 559 00:44:08,470 --> 00:44:12,100 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 560 00:44:12,100 --> 00:44:15,690 ♫ You are so important to me ♫ 561 00:44:15,690 --> 00:44:23,100 ♫ You are so important to me ♫ 47871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.