All language subtitles for The.Neighbors.Window.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,906 --> 00:00:29,444 Ow! Oh my god… 4 00:00:37,359 --> 00:00:38,997 Wow, are they down? 5 00:00:40,669 --> 00:00:43,369 Nice job. That was fast. 6 00:00:43,776 --> 00:00:45,598 Yeah, they’re whooped. 7 00:00:46,474 --> 00:00:50,638 I thought I was gonna lose it when they wouldn’t quit with that Captain Underpants thing. 8 00:00:51,239 --> 00:00:53,365 They have no idea what it was like to grow up 9 00:00:53,366 --> 00:00:55,539 back when kids got spanked. 10 00:00:57,012 --> 00:00:58,312 Oh, god... 11 00:00:59,569 --> 00:01:00,917 That looks good. 12 00:01:02,612 --> 00:01:05,135 - Have a little. - No, I shouldn't. 13 00:01:07,600 --> 00:01:09,075 What the…? 14 00:01:09,512 --> 00:01:10,812 What? 15 00:01:12,810 --> 00:01:13,810 JACOB: Wow. 16 00:01:15,176 --> 00:01:16,488 ALLI: Oh my god! 17 00:01:17,063 --> 00:01:18,563 Oh, I can't watch. 18 00:01:19,870 --> 00:01:21,300 As she keeps watching. 19 00:01:22,309 --> 00:01:24,705 But seriously, they need to order some drapes. 20 00:01:25,129 --> 00:01:26,547 It’s disgraceful. 21 00:01:27,510 --> 00:01:29,492 Alright, stop drooling. 22 00:01:36,391 --> 00:01:38,805 They’re christening the new apartment. 23 00:01:39,767 --> 00:01:42,667 Do you think they really don’t think that people can see them? 24 00:01:43,312 --> 00:01:46,112 Or are they getting off on it? 25 00:01:47,502 --> 00:01:50,005 I just think they really don’t care. 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 - Woah! - Woah. 27 00:01:53,460 --> 00:01:54,782 That’s a new one. 28 00:01:57,730 --> 00:01:59,827 She’s very flexible. 29 00:02:03,223 --> 00:02:04,957 You know, he’s really hot too. 30 00:02:06,860 --> 00:02:09,010 I didn’t say hot. I said flexible. 31 00:02:12,142 --> 00:02:14,178 Do you think we should turn out the lights? 32 00:02:17,779 --> 00:02:20,427 Why should we turn out the lights? We’re not doing anything. 33 00:02:20,428 --> 00:02:21,928 They’re the ones who are… 34 00:02:59,417 --> 00:03:00,787 ALLI: Just one more second! 35 00:03:01,743 --> 00:03:03,343 We’re almost there. 36 00:03:03,866 --> 00:03:05,439 - JACOB: No! (laughs) - ALLI: Alright. 37 00:03:05,950 --> 00:03:07,400 OK, just keep holding it. 38 00:03:07,401 --> 00:03:10,151 JACOB: No, he thinks that’s what a producer does. 39 00:03:10,152 --> 00:03:11,752 Quick, quick, quick! 40 00:03:13,353 --> 00:03:14,720 Quick, quick, quick! 41 00:03:14,721 --> 00:03:19,071 JACOB: Well, that's because he doesn’t know exactly what happens in a studio session. 42 00:03:19,072 --> 00:03:20,672 ALLI: How are you doing, Tanner? 43 00:03:20,673 --> 00:03:22,473 ALLI: No, no, no! Into the toilet! 44 00:03:22,674 --> 00:03:25,513 JACOB: It’s like the label’s being run by freakin’ teenagers. 45 00:03:27,565 --> 00:03:28,865 JACOB: I know. 46 00:03:29,166 --> 00:03:30,503 You’re still in here. 47 00:03:30,804 --> 00:03:32,226 What did he do? 48 00:03:32,427 --> 00:03:34,127 What? He missed the toilet. 49 00:03:34,128 --> 00:03:35,928 - Again? - Yes, again. 50 00:03:35,929 --> 00:03:37,229 It's okay. 51 00:03:38,119 --> 00:03:39,485 ALLI: Here, I need to... 52 00:03:41,476 --> 00:03:44,228 JACOB: Look, no, I love the song and I will send it. 53 00:03:44,617 --> 00:03:48,145 But honestly, I don’t think they give two shits about what I think anymore. 54 00:03:50,499 --> 00:03:51,799 Okay. 55 00:03:52,029 --> 00:03:53,597 Alright. Break a leg tonight. 56 00:03:54,222 --> 00:03:55,522 Laters! 57 00:03:57,214 --> 00:03:58,514 Sorry. 58 00:04:01,770 --> 00:04:03,070 (mockingly) Laters! 59 00:04:03,971 --> 00:04:05,591 What is that supposed to mean? 60 00:04:07,359 --> 00:04:09,541 I just spent my whole Saturday 61 00:04:10,115 --> 00:04:13,319 haggling about contracts and recoupment schedules 62 00:04:13,320 --> 00:04:15,320 while you guys were out having fun. 63 00:04:15,521 --> 00:04:18,821 I would give anything to haggle about a recoupment schedule. 64 00:04:22,414 --> 00:04:24,142 Why are you working out here? 65 00:04:27,344 --> 00:04:30,054 Just the...Skype signal's better. 66 00:04:30,903 --> 00:04:32,410 Are your friends home? 67 00:04:33,346 --> 00:04:35,370 - My friends? - Yeah. 68 00:04:35,668 --> 00:04:37,113 Across the street? 69 00:04:37,408 --> 00:04:40,352 Or are you working too hard to notice them? 70 00:04:41,318 --> 00:04:42,618 Oh, shit. 71 00:04:44,847 --> 00:04:46,147 Alright. 72 00:04:46,566 --> 00:04:48,761 Fine, alright - I got it, thank you! 73 00:04:49,784 --> 00:04:51,934 - Woah, what happened to you today? - What happened to me? 74 00:04:51,935 --> 00:04:54,035 I was juggling three kids all day by myself 75 00:04:54,036 --> 00:04:56,336 at the zoo in the snow. And one of them was 76 00:04:56,337 --> 00:04:59,037 snotty or poopy or hungry or had a scraped 77 00:04:59,038 --> 00:05:00,638 knee every 'effing second. 78 00:05:00,639 --> 00:05:02,839 I had four hours of sleep last night! 79 00:05:03,199 --> 00:05:05,707 Because I was up nursing or getting spit up on. 80 00:05:05,708 --> 00:05:08,408 And then I got home and my husband is just chilling 81 00:05:08,409 --> 00:05:10,309 with his music bros and 82 00:05:10,310 --> 00:05:12,630 gawking at the neighbors with his dick hanging out. 83 00:05:12,630 --> 00:05:14,293 Woah! 84 00:05:14,293 --> 00:05:18,027 Hey guys, why don’t you go into your room for a little bit? 85 00:05:20,206 --> 00:05:21,506 Here you go. 86 00:05:21,769 --> 00:05:25,179 I’ll come in and hang out in a minute, okay? 87 00:05:27,180 --> 00:05:29,380 I thought after three months they’d figure out 88 00:05:29,381 --> 00:05:31,381 there’s a whole building of people who live over here. 89 00:05:31,382 --> 00:05:33,632 I swear to God, it’s like they live with us. 90 00:05:33,833 --> 00:05:35,833 I think you might be overreacting a little. 91 00:05:35,834 --> 00:05:37,134 Oh, do you? 92 00:05:37,135 --> 00:05:39,635 Are you enjoying the binoculars you wanted for your birthday present 93 00:05:39,636 --> 00:05:41,236 to use in the Catskills? 94 00:05:44,852 --> 00:05:47,520 Look, I know I’m not 22 95 00:05:47,819 --> 00:05:50,437 and I’m tired all the time 96 00:05:50,829 --> 00:05:54,338 and my nipples feel like a piranha has been fucking gnawing at them. 97 00:05:54,733 --> 00:05:56,365 But it’s just a little dispiriting 98 00:05:56,366 --> 00:05:58,840 the way you’re captivated by them. 99 00:05:59,907 --> 00:06:03,460 Wait a minute. I don’t think I’m the only one who's captivated. 100 00:06:05,872 --> 00:06:08,786 They’re like a car crash that you can’t look away from. 101 00:06:10,200 --> 00:06:13,405 Okay, a beautiful sexy young car crash. 102 00:06:13,406 --> 00:06:14,706 I didn’t say that! 103 00:06:15,396 --> 00:06:17,771 I mean for real, do they have jobs? 104 00:06:17,772 --> 00:06:20,772 Or clothes? All they do is host dance parties 105 00:06:20,773 --> 00:06:22,673 and sleep till noon and screw. 106 00:06:23,030 --> 00:06:26,080 You have no idea what it feels like to have your face constantly rubbed -- 107 00:06:26,081 --> 00:06:27,781 Yes, I do! 108 00:06:28,065 --> 00:06:29,865 What, you think I like talking about 109 00:06:29,866 --> 00:06:33,006 how many times Luther pooped or who’s doing drop off? 110 00:06:33,945 --> 00:06:36,618 And I’m becoming the old geezer at work. 111 00:06:37,630 --> 00:06:39,951 I’ve ever started getting grey pubic hairs. 112 00:06:40,630 --> 00:06:43,620 Which I assume you haven’t noticed because when would you? 113 00:06:45,217 --> 00:06:47,217 You’re not the only one who misses being 20. 114 00:06:48,395 --> 00:06:50,017 Staying up all night. 115 00:06:50,250 --> 00:06:51,718 Getting jiggy with it. 116 00:06:53,269 --> 00:06:54,769 Getting jiggy with it? 117 00:06:55,996 --> 00:06:58,517 You know that song came out before your friends were born. 118 00:06:58,517 --> 00:06:59,353 Ow. 119 00:06:59,353 --> 00:07:01,484 - Well, it did! - Let’s stop talking. 120 00:07:01,485 --> 00:07:02,785 Come here. 121 00:07:10,320 --> 00:07:16,320 (Music starts: "Nobody Else Will Be There" by The National) 122 00:07:22,321 --> 00:07:26,367 You said we’re not so tied together. 123 00:07:28,999 --> 00:07:31,194 What did you mean? 124 00:07:34,740 --> 00:07:38,779 Meet me in the stairwell in a second 125 00:07:40,694 --> 00:07:43,432 For a glass of gin. 126 00:07:46,236 --> 00:07:50,244 Nobody else will be there then. 127 00:07:51,079 --> 00:07:54,066 Nobody else will be there. 128 00:07:54,067 --> 00:07:55,467 Oh, no! Oh yuck yuck yuck! 129 00:08:01,396 --> 00:08:05,999 Can you remind me the building you live in? 130 00:08:07,780 --> 00:08:10,747 I’m on my way. 131 00:08:13,300 --> 00:08:18,295 It’s getting cold again but New York’s gorgeous. 132 00:08:19,534 --> 00:08:22,934 It’s a subway day. 133 00:08:24,965 --> 00:08:29,059 Nobody else will be there then. 134 00:08:29,810 --> 00:08:33,102 Nobody else will be there. 135 00:08:34,666 --> 00:08:38,766 Nobody else will be there then. 136 00:08:39,510 --> 00:08:42,612 Nobody else will be there. 137 00:08:49,420 --> 00:08:51,100 KID: Look it, look it! 138 00:08:52,764 --> 00:08:54,146 ALLI: Well, can you get on standby? 139 00:08:59,225 --> 00:09:01,503 Jesus, well what time does that get you in? 140 00:09:02,300 --> 00:09:04,300 KID: That's a lot of tape. 141 00:09:05,227 --> 00:09:07,315 Have you tried just ripping into them? 142 00:09:09,709 --> 00:09:13,061 Okay, alright. Call me if you get on. 143 00:09:21,356 --> 00:09:24,506 Goodbyes always take us 144 00:09:25,207 --> 00:09:27,207 Half an hour. 145 00:09:28,000 --> 00:09:30,800 Can’t we just go home? 146 00:09:32,841 --> 00:09:36,866 Nobody else will be there then. 147 00:09:37,675 --> 00:09:40,975 Nobody else will be there. 148 00:09:42,506 --> 00:09:46,587 Nobody else will be there then. 149 00:09:47,350 --> 00:09:50,650 Nobody else will be there. 150 00:10:17,350 --> 00:10:22,350 (Music ends.) 151 00:10:53,741 --> 00:10:55,041 Hey. 152 00:11:00,600 --> 00:11:02,020 Is that the guy? 153 00:11:02,770 --> 00:11:04,070 Yeah. 154 00:11:05,460 --> 00:11:07,227 Did he shave his head? 155 00:11:07,862 --> 00:11:09,162 I guess so. 156 00:11:10,100 --> 00:11:11,711 I guess I haven’t seen him in a while. 157 00:11:13,520 --> 00:11:15,181 He doesn’t look so good. 158 00:11:16,299 --> 00:11:17,599 No. 159 00:11:18,824 --> 00:11:20,424 Do you think he’s hungover? 160 00:11:21,923 --> 00:11:23,223 I don’t know. 161 00:11:24,314 --> 00:11:27,182 KID: Daddy, Tanner bit my leg! 162 00:11:28,820 --> 00:11:32,395 Why would you even have your leg near his mouth? 163 00:11:43,243 --> 00:11:45,943 Okay, be good! 164 00:11:47,928 --> 00:11:49,811 Can you give the phone to daddy? 165 00:11:52,803 --> 00:11:56,108 Yeah, if you need to, just go to the blue whale room 166 00:11:56,109 --> 00:11:58,049 and let the kids run around. 167 00:11:58,271 --> 00:12:01,068 It’s so dark in there, Luther will probably just fall asleep. 168 00:12:02,984 --> 00:12:05,928 I know, I’m going to get in the tub with my book right now. 169 00:12:07,864 --> 00:12:09,177 Okay. 170 00:12:09,178 --> 00:12:10,478 See you then. 171 00:13:00,000 --> 00:13:02,780 (Doorbell rings.) 172 00:13:07,780 --> 00:13:09,789 (Door opens.) 173 00:13:09,789 --> 00:13:11,476 - Hi. Thank you! 174 00:13:12,342 --> 00:13:13,642 - Take care. 175 00:16:39,080 --> 00:16:40,380 Are you okay? 176 00:16:40,740 --> 00:16:42,040 Yeah. 177 00:16:46,400 --> 00:16:47,700 What? 178 00:16:51,134 --> 00:16:54,098 Do you live in that building right over there? 179 00:16:58,342 --> 00:16:59,642 Yes. 180 00:17:00,467 --> 00:17:01,889 I think... 181 00:17:02,568 --> 00:17:05,758 I think our apartments might face each other. 182 00:17:07,386 --> 00:17:08,686 Really? 183 00:17:09,730 --> 00:17:11,238 You have a little girl 184 00:17:12,189 --> 00:17:14,642 and a boy and a baby. 185 00:17:17,144 --> 00:17:18,849 I hope that doesn't seem creepy. 186 00:17:19,050 --> 00:17:20,350 No. 187 00:17:20,551 --> 00:17:22,051 Your children are... 188 00:17:22,728 --> 00:17:24,387 Really adorable. 189 00:17:26,156 --> 00:17:27,860 And hilarious. 190 00:17:30,005 --> 00:17:31,465 My husband and I. 191 00:17:40,401 --> 00:17:42,261 My husband... 192 00:17:44,188 --> 00:17:46,863 Has been really sick. 193 00:17:47,186 --> 00:17:48,486 And... 194 00:17:48,731 --> 00:17:50,031 We would 195 00:17:50,463 --> 00:17:53,469 look over and see your kids 196 00:17:54,425 --> 00:17:57,723 and you or your husband, I guess. 197 00:17:58,568 --> 00:18:01,146 Sitting up at night to feed the new baby. 198 00:18:01,147 --> 00:18:02,447 It was... 199 00:18:05,841 --> 00:18:07,141 It was... 200 00:18:26,790 --> 00:18:28,090 JACOB: Hello? 201 00:18:29,596 --> 00:18:30,896 Hi! 202 00:18:34,018 --> 00:18:36,094 - Hi mommy. - Hi sweetie pie. 203 00:18:36,860 --> 00:18:38,789 - How was it? - Good. 204 00:18:40,131 --> 00:18:41,530 What did you do? 205 00:18:41,993 --> 00:18:44,185 We saw a Tyrannosaurus Rex! 206 00:18:44,805 --> 00:18:46,105 ALLI: You did? 207 00:18:46,106 --> 00:18:47,406 Did Luther like it? 208 00:18:47,407 --> 00:18:48,707 No, he cried. 209 00:18:48,708 --> 00:18:51,642 And Daddy let us stop for milkshakes. 210 00:18:51,643 --> 00:18:54,043 Oh, Daddy let you stop for milkshakes? 211 00:18:54,446 --> 00:18:57,703 - We gave Luther some milkshake. - You gave Luther some milkshake? 212 00:18:57,704 --> 00:19:00,184 JACOB: Just a little bit! And he fell asleep. 213 00:19:05,320 --> 00:19:07,441 How are you? How was your day off? 13856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.