Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:02,937
Previously
on "The Company You Keep"...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,481
- You must be Emma.
- This is my mom.
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,317
- Fran. Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,568
I mean, my dad's
startin' to slip
5
00:00:08,592 --> 00:00:11,196
- a little bit.
- That sounds brutal.
6
00:00:11,220 --> 00:00:13,031
Yeah, it is.
7
00:00:13,055 --> 00:00:15,742
David, this is Claire Fox.
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,035
We should talk.
9
00:00:17,059 --> 00:00:18,578
I'm not who you think I am.
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,663
How can Daphne make
such a big payment
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,790
if she's selling their product
at bargain basement prices?
12
00:00:22,814 --> 00:00:24,751
She's not selling off
to get out.
13
00:00:24,775 --> 00:00:26,794
She's currying favor
with rivals,
14
00:00:26,818 --> 00:00:29,339
which means she's building
something even bigger.
15
00:00:29,363 --> 00:00:32,008
I'm not gettin' myself
or my family picked up
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,344
just to make good
on your payment schedule.
17
00:00:34,368 --> 00:00:36,054
Try explaining that to Connor.
18
00:00:36,078 --> 00:00:37,430
You remember
the guy you ripped off
19
00:00:37,454 --> 00:00:39,849
whose father is now locked up,
thanks to you?
20
00:00:39,873 --> 00:00:41,518
If I didn't know any better,
I'd say that your sister's
21
00:00:41,542 --> 00:00:43,144
takin' a run at your crown.
22
00:00:43,168 --> 00:00:44,562
I don't have a sister.
23
00:00:44,586 --> 00:00:45,796
Sure about that?
24
00:00:46,755 --> 00:00:48,966
[grunting]
25
00:00:52,594 --> 00:00:55,573
[tense music]
26
00:00:55,597 --> 00:01:02,622
♪ ♪
27
00:01:02,646 --> 00:01:05,041
What is this?
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,650
We just have a few questions.
29
00:01:08,652 --> 00:01:11,005
Who exactly has a few questions?
30
00:01:11,029 --> 00:01:12,215
What the hell, Cas?
31
00:01:12,239 --> 00:01:14,217
Was a black bag
seriously necessary?
32
00:01:14,241 --> 00:01:16,719
His background report
turned up a big ol' red flag
33
00:01:16,743 --> 00:01:19,097
and we need to protect you
and the agency.
34
00:01:19,121 --> 00:01:20,723
He's hiding something, Emma.
35
00:01:20,747 --> 00:01:23,125
We need to find out what.
36
00:01:29,631 --> 00:01:31,651
"May 2013.
37
00:01:31,675 --> 00:01:33,403
"Passport stamped in Nicaragua.
38
00:01:33,427 --> 00:01:35,071
Overstayed his visa."
39
00:01:35,095 --> 00:01:36,990
- Not a big deal.
- You get to the part
40
00:01:37,014 --> 00:01:39,075
where he pops up
six months later
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,452
at the Mexican border on foot?
42
00:01:41,476 --> 00:01:43,579
Eight months in Central America
43
00:01:43,603 --> 00:01:45,147
completely unaccounted
for and...
44
00:01:46,773 --> 00:01:49,252
He needs to account for it.
45
00:01:49,276 --> 00:01:50,319
Hands up.
46
00:01:51,111 --> 00:01:52,880
State your full name.
47
00:01:52,904 --> 00:01:55,258
Charles Francis Nicoletti.
48
00:01:55,282 --> 00:01:57,302
Do you own a bar?
49
00:01:57,326 --> 00:01:58,326
With my family, yeah.
50
00:02:00,162 --> 00:02:02,724
Are you currently
in a committed relationship?
51
00:02:02,748 --> 00:02:03,850
Yes.
52
00:02:03,874 --> 00:02:05,977
See? Not all bad.
53
00:02:06,001 --> 00:02:07,478
Have you ever traveled
out of the country?
54
00:02:07,502 --> 00:02:08,938
Yes.
55
00:02:08,962 --> 00:02:10,481
Do you have
any additional passports
56
00:02:10,505 --> 00:02:11,691
other than the one issued to you
57
00:02:11,715 --> 00:02:13,151
by the United States?
58
00:02:13,175 --> 00:02:14,611
Have you ever worked
for a foreign government?
59
00:02:14,635 --> 00:02:16,928
Have you ever conspired
against the United States?
60
00:02:17,763 --> 00:02:19,198
I'm a bartender, lady.
61
00:02:19,222 --> 00:02:20,199
The only thing people ask me for
62
00:02:20,223 --> 00:02:21,642
is another round.
63
00:02:23,393 --> 00:02:25,622
Did you know Emma Hill
is a CIA officer?
64
00:02:25,646 --> 00:02:32,444
♪ ♪
65
00:02:33,320 --> 00:02:35,614
Did you know Emma Hill
is a CIA officer?
66
00:02:37,282 --> 00:02:39,242
I do now.
67
00:02:40,035 --> 00:02:41,787
Are you upset
she didn't tell you?
68
00:02:43,372 --> 00:02:44,891
I'm sure she had her reasons.
69
00:02:44,915 --> 00:02:46,517
[sighs]
70
00:02:46,541 --> 00:02:50,688
♪ ♪
71
00:02:50,712 --> 00:02:52,339
Have you been
to Central America?
72
00:02:55,759 --> 00:02:57,344
This is about Nicaragua?
73
00:03:00,764 --> 00:03:01,991
Yes or no?
74
00:03:02,015 --> 00:03:07,205
♪ ♪
75
00:03:07,229 --> 00:03:11,000
Yeah, um, in 2013.
76
00:03:11,024 --> 00:03:12,609
Why did you overstay your visa?
77
00:03:18,073 --> 00:03:19,408
I was in prison.
78
00:03:22,661 --> 00:03:24,663
I was with some friends.
We got into a fight.
79
00:03:25,914 --> 00:03:27,767
I punched a military official.
80
00:03:27,791 --> 00:03:29,831
Landed me in Nicaraguan jail
for about seven months.
81
00:03:31,253 --> 00:03:33,839
[sighs] Wasn't my best moment.
82
00:03:35,257 --> 00:03:37,634
Why didn't you tell
Ms. Hill about this incident?
83
00:03:40,846 --> 00:03:42,973
I didn't want her
to think less of me.
84
00:03:46,393 --> 00:03:47,853
Now you know his secret.
85
00:03:49,813 --> 00:03:51,189
Yeah.
86
00:03:53,567 --> 00:03:55,485
Just wonder
how he'll feel about mine.
87
00:03:57,028 --> 00:04:00,007
[dramatic music]
88
00:04:00,031 --> 00:04:06,121
♪ ♪
89
00:04:06,746 --> 00:04:07,641
[muffled]
I'm so sorry, Charlie.
90
00:04:07,665 --> 00:04:09,684
I... it's protocol.
91
00:04:09,708 --> 00:04:11,394
You have to declare
you're in a relationship,
92
00:04:11,418 --> 00:04:13,438
and then this red flag came up.
93
00:04:13,462 --> 00:04:16,232
And-and I figured there was
a simple explanation.
94
00:04:16,256 --> 00:04:18,443
This is not the way
that I wanted you to find out.
95
00:04:18,467 --> 00:04:19,569
I didn't know
they were going to do that.
96
00:04:19,593 --> 00:04:21,136
I swear.
97
00:04:22,471 --> 00:04:23,865
I'm so sorry.
98
00:04:23,889 --> 00:04:28,077
♪ ♪
99
00:04:28,101 --> 00:04:29,561
[still muffled]
Charlie?
100
00:04:32,147 --> 00:04:33,958
[regular sound]
Charlie?
101
00:04:33,982 --> 00:04:35,918
Charlie, are you okay?
102
00:04:35,942 --> 00:04:37,027
Yeah.
103
00:04:38,653 --> 00:04:40,840
Yeah, I'm just, uh...
104
00:04:40,864 --> 00:04:44,469
just processing.
It's kind of a lot.
105
00:04:44,493 --> 00:04:45,869
I know.
106
00:04:47,078 --> 00:04:49,682
The good news is you're cleared.
107
00:04:49,706 --> 00:04:53,126
You know my secret,
and now I know yours.
108
00:04:55,170 --> 00:04:57,940
The whole prison thing,
I mean, look,
109
00:04:57,964 --> 00:05:00,485
just because you made
one mistake in Nicaragua
110
00:05:00,509 --> 00:05:02,987
doesn't make you a bad guy.
111
00:05:03,011 --> 00:05:04,846
Right.
112
00:05:07,682 --> 00:05:10,203
- Are we good?
- Yeah.
113
00:05:10,227 --> 00:05:11,937
Yeah, of course.
No, we're good.
114
00:05:13,814 --> 00:05:16,125
[sighs] We're good.
115
00:05:16,149 --> 00:05:22,381
♪ ♪
116
00:05:22,405 --> 00:05:25,009
One, two, three, four
on the vodka...
117
00:05:25,033 --> 00:05:26,552
Hey, there he is.
Where ya been?
118
00:05:26,576 --> 00:05:29,847
Where were you?
You were MIA for 12 hours.
119
00:05:29,871 --> 00:05:31,766
You didn't respond
to our calls or texts.
120
00:05:31,790 --> 00:05:33,935
Yeah. I was with Emma.
121
00:05:33,959 --> 00:05:35,311
Okay, well, let us know
122
00:05:35,335 --> 00:05:36,938
if you're gonna be
out all night.
123
00:05:36,962 --> 00:05:38,648
I'm sorry.
I didn't realize at 40
124
00:05:38,672 --> 00:05:40,483
that I need permission.
125
00:05:40,507 --> 00:05:42,443
So next time I'll make sure
to run right home
126
00:05:42,467 --> 00:05:43,778
the second the streetlights
come on, okay?
127
00:05:43,802 --> 00:05:45,112
Hey, easy, easy, easy, easy.
128
00:05:45,136 --> 00:05:47,114
We-we found your bike
with the keys in it,
129
00:05:47,138 --> 00:05:48,991
and the lights were on.
We just... we got worried.
130
00:05:49,015 --> 00:05:50,034
The Maguires are breathin'
131
00:05:50,058 --> 00:05:51,828
- down our n... 'kay.
- Yeah, I get it.
132
00:05:51,852 --> 00:05:53,812
- Charlie...
- Hey, I-I get it.
133
00:05:57,816 --> 00:06:00,986
Look, I'm just... I'm tired.
I wanna go shower.
134
00:06:03,446 --> 00:06:04,465
I'm sorry I worried you.
135
00:06:04,489 --> 00:06:06,491
- I was worried.
- Yeah. Okay.
136
00:06:11,746 --> 00:06:13,081
[door closes]
137
00:06:13,456 --> 00:06:15,977
[sighs]
138
00:06:16,001 --> 00:06:18,563
Is everything okay in there?
139
00:06:18,587 --> 00:06:20,648
Yeah.
140
00:06:20,672 --> 00:06:23,568
I'm working on my, uh,
invite list for the fundraiser.
141
00:06:23,592 --> 00:06:26,279
Should I put you down
for plus one?
142
00:06:26,303 --> 00:06:28,406
You can't keep your mystery man
a mystery forever.
143
00:06:28,430 --> 00:06:30,074
I know. But, um...
144
00:06:30,098 --> 00:06:31,868
now's just not the right time.
145
00:06:31,892 --> 00:06:34,036
Come on.
There's no such thing.
146
00:06:34,060 --> 00:06:35,788
Plus, Mom and Dad'll be
on their best behavior,
147
00:06:35,812 --> 00:06:37,498
plenty of buffers.
148
00:06:37,522 --> 00:06:39,691
Best possible scenario
for what's his name again?
149
00:06:41,109 --> 00:06:44,088
- Charlie.
- Who's Charlie?
150
00:06:44,112 --> 00:06:47,091
[whispering] You're welcome.
Uh, Emma's new boyfriend.
151
00:06:47,115 --> 00:06:48,801
I was telling her she should
bring him to the party.
152
00:06:48,825 --> 00:06:51,512
Uh, event. But yes.
153
00:06:51,536 --> 00:06:54,140
We'd love to meet the man
you've told us nothing about.
154
00:06:54,164 --> 00:06:56,475
- Seriously, bring him by.
- I'll ask.
155
00:06:56,499 --> 00:06:58,477
But no promises.
156
00:06:58,501 --> 00:07:00,313
The new polling numbers
look strong.
157
00:07:00,337 --> 00:07:01,981
Donations are through the roof.
158
00:07:02,005 --> 00:07:03,608
I think we can officially say
159
00:07:03,632 --> 00:07:05,192
the campaign
has turned a corner.
160
00:07:05,216 --> 00:07:07,153
I'm proud of you, son.
161
00:07:07,177 --> 00:07:09,137
So who do we have here?
162
00:07:10,597 --> 00:07:11,848
Claire Fox?
163
00:07:13,058 --> 00:07:16,120
Uh, Doug put together the list.
164
00:07:16,144 --> 00:07:18,146
Half these donors
I don't even know.
165
00:07:19,147 --> 00:07:22,084
Well, trust me when I say
166
00:07:22,108 --> 00:07:25,004
her support
is not the kind you want.
167
00:07:25,028 --> 00:07:27,548
It always comes at a cost.
168
00:07:27,572 --> 00:07:34,555
♪ ♪
169
00:07:34,579 --> 00:07:36,581
[seagulls calling]
170
00:07:43,380 --> 00:07:45,173
There she is.
171
00:07:47,384 --> 00:07:49,278
Is he dead?
172
00:07:49,302 --> 00:07:51,805
[sighs] Aye, he wishes
he was, yeah.
173
00:07:54,599 --> 00:07:56,369
What are you doing here?
174
00:07:56,393 --> 00:07:58,329
I'm cleanin' up your mess.
175
00:07:58,353 --> 00:08:00,164
Why the hell you meetin'
with our rivals?
176
00:08:00,188 --> 00:08:03,250
They're our partners now,
so you need to play nice.
177
00:08:03,274 --> 00:08:05,503
I have got a plan,
and they're a key part of it.
178
00:08:05,527 --> 00:08:07,612
So you had a wee plan,
so you did.
179
00:08:09,572 --> 00:08:11,550
I'm here, so we're doin' things
my way now.
180
00:08:11,574 --> 00:08:13,969
You being here is only gonna
bring us more heat.
181
00:08:13,993 --> 00:08:15,971
The feds
are already watching us.
182
00:08:15,995 --> 00:08:18,641
Your father trusts me
to handle things.
183
00:08:18,665 --> 00:08:22,019
Well, him trustin' you
doesn't mean piss all to me.
184
00:08:22,043 --> 00:08:23,771
And if you think that bein'
the boss' bastard's
185
00:08:23,795 --> 00:08:26,256
gonna get you a seat
at the table, sister...
186
00:08:28,133 --> 00:08:29,843
It won't.
187
00:08:37,684 --> 00:08:39,662
Feelin' better?
188
00:08:39,686 --> 00:08:40,871
I am.
189
00:08:40,895 --> 00:08:42,355
Wanna talk about it?
190
00:08:44,691 --> 00:08:46,067
Okay.
191
00:08:47,610 --> 00:08:49,380
You know, uh,
for what it's worth,
192
00:08:49,404 --> 00:08:52,198
Emma... I didn't hate her.
193
00:08:54,200 --> 00:08:57,221
Oh, my God.
I liked her, okay?
194
00:08:57,245 --> 00:08:58,889
You talkin' Emma?
195
00:08:58,913 --> 00:09:01,809
Everybody loved her.
196
00:09:01,833 --> 00:09:04,270
- No?
- Yeah.
197
00:09:04,294 --> 00:09:06,272
Yeah, no, I...
Uh, just, you know...
198
00:09:06,296 --> 00:09:08,673
Just it's been a day.
[door opens]
199
00:09:10,759 --> 00:09:12,737
We gotta start lockin'
that door.
200
00:09:12,761 --> 00:09:14,679
- What was that?
- Good morning.
201
00:09:17,682 --> 00:09:19,702
So when do I see
your next payment?
202
00:09:19,726 --> 00:09:21,287
[scoffs]
203
00:09:21,311 --> 00:09:22,997
Weren't you just in here
with the same question?
204
00:09:23,021 --> 00:09:25,541
Why the sudden rush?
205
00:09:25,565 --> 00:09:27,126
I think you misunderstand
206
00:09:27,150 --> 00:09:29,045
the parameters
of this relationship.
207
00:09:29,069 --> 00:09:31,321
I need more money,
and I need it now.
208
00:09:33,615 --> 00:09:36,385
Hey, h-how 'bout instead
of us givin' you what we owe
209
00:09:36,409 --> 00:09:38,596
half a million at a time,
210
00:09:38,620 --> 00:09:41,474
what if we $10 million
by the end of the week?
211
00:09:41,498 --> 00:09:42,975
You owe me 14.
212
00:09:42,999 --> 00:09:44,250
I'm negotiating.
213
00:09:47,670 --> 00:09:51,216
10 million.
One shot, and we're done.
214
00:09:52,008 --> 00:09:55,237
Okay, I'll play.
Say I'm interested. How?
215
00:09:55,261 --> 00:09:57,156
It's a yacht thing.
216
00:09:57,180 --> 00:09:58,824
Well, I'm not givin' up
4 million
217
00:09:58,848 --> 00:10:00,117
on "It's a yacht thing."
218
00:10:00,141 --> 00:10:02,536
You care to elaborate?
219
00:10:02,560 --> 00:10:05,456
An underground poker game.
It's got a steep buy-in,
220
00:10:05,480 --> 00:10:07,083
attracts
some of D. C.'s dirtiest.
221
00:10:07,107 --> 00:10:08,751
I'm talkin'
hedge fund managers, lobbyists,
222
00:10:08,775 --> 00:10:10,836
- politicians.
- This sounds like a robbery,
223
00:10:10,860 --> 00:10:13,839
- not a con.
- It is.
224
00:10:13,863 --> 00:10:15,299
Something in between.
225
00:10:15,323 --> 00:10:19,720
♪ ♪
226
00:10:19,744 --> 00:10:21,680
What the hell?
227
00:10:21,704 --> 00:10:25,101
If you can pull it off,
we're square.
228
00:10:25,125 --> 00:10:32,132
♪ ♪
229
00:10:32,799 --> 00:10:34,443
[door opens]
230
00:10:34,467 --> 00:10:36,987
Charlie, the Moonshot?
231
00:10:37,011 --> 00:10:38,364
- [door closes]
- Hold-hold on.
232
00:10:38,388 --> 00:10:40,658
Are we talkin'
about that yacht job
233
00:10:40,682 --> 00:10:42,952
that you two cased
a little while back?
234
00:10:42,976 --> 00:10:44,537
Yeah. It was the one
he canned
235
00:10:44,561 --> 00:10:46,455
because we couldn't figure out
a way to get away clean.
236
00:10:46,479 --> 00:10:49,458
That and, uh, the whole
if they catch us
237
00:10:49,482 --> 00:10:51,669
they kill us
in international waters thing.
238
00:10:51,693 --> 00:10:53,796
We've got the plans.
We-we've got schematics.
239
00:10:53,820 --> 00:10:55,506
I mean,
it's sitting right there.
240
00:10:55,530 --> 00:10:57,550
Charlie, listen, I want
Daphne's overpriced boots
241
00:10:57,574 --> 00:10:59,468
off our necks
as badly as you do,
242
00:10:59,492 --> 00:11:02,763
but we agreed
that this was too dangerous.
243
00:11:02,787 --> 00:11:05,206
Not anymore.
244
00:11:07,792 --> 00:11:09,169
This.
245
00:11:10,128 --> 00:11:11,171
[drawer clanks shut]
246
00:11:12,797 --> 00:11:14,132
[notifications chime]
247
00:11:20,430 --> 00:11:24,618
Hey, I just wanted
to say again how sorry I am
248
00:11:24,642 --> 00:11:27,413
for all of it.
249
00:11:27,437 --> 00:11:30,124
And I know
the timing is awkward,
250
00:11:30,148 --> 00:11:32,543
but my brother
is having a fundraiser,
251
00:11:32,567 --> 00:11:35,629
and I was kind of hoping
you'd be my plus one.
252
00:11:35,653 --> 00:11:37,339
Let me know.
And no pressure,
253
00:11:37,363 --> 00:11:39,574
but I'd really love to see you.
254
00:11:43,411 --> 00:11:45,455
That how this works now?
255
00:11:47,332 --> 00:11:49,018
You call an audible
and expect us
256
00:11:49,042 --> 00:11:52,545
to just, what...
fall in line?
257
00:11:53,880 --> 00:11:55,632
Saw an opportunity,
and I took it.
258
00:11:57,592 --> 00:11:58,760
Huh.
259
00:12:00,762 --> 00:12:02,639
What's goin' on, Charlie?
260
00:12:05,892 --> 00:12:08,454
You're a little bitten, huh?
261
00:12:08,478 --> 00:12:10,539
- [scoffs]
- Come on.
262
00:12:10,563 --> 00:12:12,982
Come on, she's got you.
I get it.
263
00:12:15,902 --> 00:12:18,881
She doesn't know
about this side of me, Pop.
264
00:12:18,905 --> 00:12:21,115
What side of you?
265
00:12:22,325 --> 00:12:24,869
You are a stand-up guy.
266
00:12:26,454 --> 00:12:28,224
And stand-up guys
take care of their families.
267
00:12:28,248 --> 00:12:30,809
They do what needs to be done.
268
00:12:30,833 --> 00:12:32,978
I'm not sure
she's gonna see it that way.
269
00:12:33,002 --> 00:12:36,398
I mean, I-I don't even know
if I see it that way anymore.
270
00:12:36,422 --> 00:12:39,235
If this is gonna go anywhere,
me and her,
271
00:12:39,259 --> 00:12:41,862
how long I can get away
with lying to her
272
00:12:41,886 --> 00:12:43,179
has got a clock on it.
273
00:12:44,722 --> 00:12:48,535
I mean, Pop,
this-this may sound crazy,
274
00:12:48,559 --> 00:12:52,665
but I never... I never really
wanted to go straight
275
00:12:52,689 --> 00:12:54,315
until her.
276
00:12:59,529 --> 00:13:02,132
And as long as Daphne
is in our lives...
277
00:13:02,156 --> 00:13:04,033
you can't.
278
00:13:04,993 --> 00:13:07,161
I hear you, son.
279
00:13:10,999 --> 00:13:12,834
Let me see these.
280
00:13:19,215 --> 00:13:21,485
If you're lucky enough
to find someone in your life
281
00:13:21,509 --> 00:13:24,113
that makes you feel
the way she does,
282
00:13:24,137 --> 00:13:25,972
you do not let them go.
283
00:13:26,764 --> 00:13:28,308
You go all in.
284
00:13:32,812 --> 00:13:35,189
We just gotta figure out how.
285
00:13:36,149 --> 00:13:38,109
And I think I got an idea.
286
00:13:43,197 --> 00:13:45,158
And the prodigal son
has returned.
287
00:13:46,659 --> 00:13:48,202
You were right, Hill.
288
00:13:49,746 --> 00:13:51,348
Connor Maguire is stateside?
289
00:13:51,372 --> 00:13:53,434
Got a hit on one of his aliases
290
00:13:53,458 --> 00:13:55,728
comin' through customs.
291
00:13:55,752 --> 00:13:57,187
He must be here meeting up
292
00:13:57,211 --> 00:13:59,815
with whoever's behind
Daphne's new revenue stream.
293
00:13:59,839 --> 00:14:01,591
- Mm.
- If we identify them...
294
00:14:03,801 --> 00:14:05,928
we can figure out her next move.
295
00:14:10,266 --> 00:14:11,642
Peace offering.
296
00:14:13,811 --> 00:14:15,271
Well, I prefer tequila.
297
00:14:17,648 --> 00:14:20,044
You know, if we wanna expand
this operation,
298
00:14:20,068 --> 00:14:21,795
we're gonna have
to work together.
299
00:14:21,819 --> 00:14:24,590
Oh, yeah? Why's that?
300
00:14:24,614 --> 00:14:25,924
You tryin' to prove
to the old man
301
00:14:25,948 --> 00:14:29,011
that you're good enough, eh?
302
00:14:29,035 --> 00:14:30,661
Since your ma clearly wasn't.
303
00:14:34,415 --> 00:14:37,227
You know, it's pathetic, really,
304
00:14:37,251 --> 00:14:39,670
you seekin' out
the man who abandoned you.
305
00:14:40,922 --> 00:14:42,173
He came to me.
306
00:14:44,092 --> 00:14:46,177
He showed up
at my mother's funeral.
307
00:14:47,512 --> 00:14:49,448
I didn't plan
on working for him.
308
00:14:49,472 --> 00:14:51,366
But the more I got to know him
and the business,
309
00:14:51,390 --> 00:14:52,785
the more I saw the potential
310
00:14:52,809 --> 00:14:54,644
of what this organization
could be.
311
00:14:56,437 --> 00:14:58,624
And what's that?
312
00:14:58,648 --> 00:15:00,042
We could do for our business
313
00:15:00,066 --> 00:15:02,002
what Bezos did
for selling books.
314
00:15:02,026 --> 00:15:04,505
Oh, yeah.
Oh, great. Right.
315
00:15:04,529 --> 00:15:06,289
So how do you plan
on doin' that, Ivy League?
316
00:15:07,573 --> 00:15:09,218
We unite
all the street-level operations
317
00:15:09,242 --> 00:15:12,721
by making them dependent on us
for distribution.
318
00:15:12,745 --> 00:15:14,765
We sell at a loss,
319
00:15:14,789 --> 00:15:16,100
undercut the competition.
320
00:15:16,124 --> 00:15:18,602
And once our rivals are weak,
321
00:15:18,626 --> 00:15:21,522
dependent on us instead of
the Mexican cartels...
322
00:15:21,546 --> 00:15:24,316
Instead of building
our own network here,
323
00:15:24,340 --> 00:15:26,860
we steal theirs.
324
00:15:26,884 --> 00:15:29,262
Lost leader strategy.
325
00:15:33,683 --> 00:15:35,911
I'm not the enemy here, Connor.
326
00:15:35,935 --> 00:15:39,790
There's room for both of us
in this organization.
327
00:15:39,814 --> 00:15:43,818
With your managerial instincts
and my business acumen...
328
00:15:44,944 --> 00:15:47,131
We could make
a lot of money together.
329
00:15:47,155 --> 00:15:51,718
♪ ♪
330
00:15:51,742 --> 00:15:55,097
Now, you see...
331
00:15:55,121 --> 00:15:56,831
I like money.
332
00:16:02,545 --> 00:16:05,858
But there's just one thing
I need to know.
333
00:16:05,882 --> 00:16:09,236
If you're sellin' at a loss...
334
00:16:09,260 --> 00:16:11,113
how do you make the money right?
335
00:16:11,137 --> 00:16:12,471
Hmm.
336
00:16:14,223 --> 00:16:17,059
Well, what can I say, Connor?
337
00:16:18,978 --> 00:16:20,605
I'm resourceful.
338
00:16:23,858 --> 00:16:26,128
Look, I shouldn't have gone
rogue back there with Daphne.
339
00:16:26,152 --> 00:16:28,005
But the pace we're moving,
340
00:16:28,029 --> 00:16:29,590
sooner or later,
it's gonna bite us in the ass.
341
00:16:29,614 --> 00:16:31,967
And you think
one giant score is safer?
342
00:16:31,991 --> 00:16:33,427
We walked away from the Moonshot
343
00:16:33,451 --> 00:16:35,762
- for good reason.
- I think Pop and I figured out
344
00:16:35,786 --> 00:16:37,723
how to get us out alive.
345
00:16:37,747 --> 00:16:40,184
Uh, you're in on this now?
346
00:16:40,208 --> 00:16:42,084
Can someone please clue me in?
347
00:16:43,920 --> 00:16:46,398
Robert Renway.
348
00:16:46,422 --> 00:16:48,317
Owns one of the biggest
private security firms
349
00:16:48,341 --> 00:16:50,027
this side of the Atlantic.
350
00:16:50,051 --> 00:16:51,528
Claims legitimacy,
351
00:16:51,552 --> 00:16:53,363
but he just hires mercs
for the highest bidder.
352
00:16:53,387 --> 00:16:54,573
Now, once a month,
353
00:16:54,597 --> 00:16:55,824
he's got
a high-stakes poker game
354
00:16:55,848 --> 00:16:57,576
on his private yacht.
355
00:16:57,600 --> 00:16:59,286
It's his way of networking
with the major players
356
00:16:59,310 --> 00:17:01,705
on both sides of the law.
The plan was to create
357
00:17:01,729 --> 00:17:04,041
some kind of diversion,
load the cash onto a boat,
358
00:17:04,065 --> 00:17:05,125
and disappear into the night.
359
00:17:05,149 --> 00:17:06,543
But we got hung up on logistics.
360
00:17:06,567 --> 00:17:08,879
Namely moving 400 pounds of cash
361
00:17:08,903 --> 00:17:10,881
off a boat
in the middle of the ocean
362
00:17:10,905 --> 00:17:12,341
without anybody noticing.
363
00:17:12,365 --> 00:17:14,301
But I think we solved that.
364
00:17:14,325 --> 00:17:16,678
Plus, you two
already have aliases
365
00:17:16,702 --> 00:17:19,348
and security clearances
to get on the boat as caterers.
366
00:17:19,372 --> 00:17:22,517
And Pop has already been vetted
as a dealer in the game.
367
00:17:22,541 --> 00:17:24,019
Thanks to an old friend,
368
00:17:24,043 --> 00:17:25,729
all Georgie has to do
is call in sick.
369
00:17:25,753 --> 00:17:27,481
Okay.
370
00:17:27,505 --> 00:17:30,025
We ran into trouble
getting into the money room.
371
00:17:30,049 --> 00:17:31,777
Do you guys have
a solve for that?
372
00:17:31,801 --> 00:17:34,112
Oh! How about my seasickness?
373
00:17:34,136 --> 00:17:35,822
No. We're not doin'
the seasickness thing, Mom.
374
00:17:35,846 --> 00:17:37,407
- Why?
- Because it almost got us made
375
00:17:37,431 --> 00:17:38,700
on the Delaware job.
Stay focused.
376
00:17:38,724 --> 00:17:40,202
All-all we need is someone
377
00:17:40,226 --> 00:17:42,204
who actually has stakes
in the game.
378
00:17:42,228 --> 00:17:43,229
Who?
379
00:17:44,814 --> 00:17:46,625
Ernesto Ricci.
380
00:17:46,649 --> 00:17:49,628
A gun runner who works
grey market arms deals.
381
00:17:49,652 --> 00:17:52,339
Now, the goal of the pre-game
is two-fold.
382
00:17:52,363 --> 00:17:55,133
One, Ernesto catches
the eye of Renway
383
00:17:55,157 --> 00:17:56,885
and gets invited
to the private game.
384
00:17:56,909 --> 00:18:00,222
And two, we make
our million dollar buy-in
385
00:18:00,246 --> 00:18:01,848
to that game.
386
00:18:01,872 --> 00:18:03,958
And how do we do that?
387
00:18:07,420 --> 00:18:09,398
With our Pastor Earle money?
388
00:18:09,422 --> 00:18:12,484
Guys, that's all the cash
we have left.
389
00:18:12,508 --> 00:18:15,153
Bird, it's gotta be done.
390
00:18:15,177 --> 00:18:17,072
[tough-guy accent]
One and-a two.
391
00:18:17,096 --> 00:18:19,074
And-a one, two, ready.
392
00:18:19,098 --> 00:18:20,701
Let's rock.
393
00:18:20,725 --> 00:18:23,704
[Simply Red's "Thinking
of You" (Danny Trexin remix)]
394
00:18:23,728 --> 00:18:25,539
Not barging in, am I?
395
00:18:25,563 --> 00:18:29,543
♪ ♪
396
00:18:29,567 --> 00:18:30,586
Yup.
397
00:18:30,610 --> 00:18:32,778
♪ I've had the blues ha ♪
398
00:18:34,530 --> 00:18:36,592
♪ But here's the news ♪
399
00:18:36,616 --> 00:18:38,135
There you go.
400
00:18:38,159 --> 00:18:40,512
Could build a house on that.
Load-bearing.
401
00:18:40,536 --> 00:18:42,472
- That's a high denomination.
- These tiny little ones?
402
00:18:42,496 --> 00:18:44,641
- High denomination.
- Really?
403
00:18:44,665 --> 00:18:46,560
Renway's lookin'
for money and connections.
404
00:18:46,584 --> 00:18:49,313
People he can see doin'
business with in the future.
405
00:18:49,337 --> 00:18:50,689
So you gotta win
with enough flare
406
00:18:50,713 --> 00:18:52,399
that he notices.
407
00:18:52,423 --> 00:18:53,984
That's how you get
a seat at the table.
408
00:18:54,008 --> 00:18:55,611
♪ Out on my own,
I need to relax ♪
409
00:18:55,635 --> 00:18:57,404
You flirting with me?
410
00:18:57,428 --> 00:19:00,365
Oh, looks like Magnum's got
a winner.
411
00:19:00,389 --> 00:19:01,950
What do you think,
he's got enough to beat us?
412
00:19:01,974 --> 00:19:03,619
- I fold.
- Not you.
413
00:19:03,643 --> 00:19:05,162
Not him.
414
00:19:05,186 --> 00:19:07,313
Quit stallin'.
You in or out?
415
00:19:08,689 --> 00:19:10,941
Oh, I'm all in.
416
00:19:12,485 --> 00:19:14,087
[whispering]
417
00:19:14,111 --> 00:19:16,632
And when he takes
a shine to me...
418
00:19:16,656 --> 00:19:19,092
And that's where I step in
with Ernesto's bona fides.
419
00:19:19,116 --> 00:19:21,428
I will make sure
that when they run
420
00:19:21,452 --> 00:19:23,454
your alias on the dark web
they get a hit.
421
00:19:24,372 --> 00:19:25,641
All right, gentlemen,
please show your cards.
422
00:19:25,665 --> 00:19:29,603
♪ ♪
423
00:19:29,627 --> 00:19:32,314
I'm sorry, I didn't know
if this one was good.
424
00:19:32,338 --> 00:19:35,359
- [chuckles]
- Well, it's all right now.
425
00:19:35,383 --> 00:19:36,568
I appreciate you.
426
00:19:36,592 --> 00:19:38,362
You'll pack this up for me?
Thank you.
427
00:19:38,386 --> 00:19:40,096
♪ I've been thinkin'
of you ♪
428
00:19:44,183 --> 00:19:45,434
Cash out?
429
00:19:45,893 --> 00:19:47,162
I think you played him
430
00:19:47,186 --> 00:19:48,538
more than the game itself,
my man.
431
00:19:48,562 --> 00:19:50,624
Robert Renway.
432
00:19:50,648 --> 00:19:52,459
Oh, I know.
433
00:19:52,483 --> 00:19:54,378
- We run in the same circles.
- Yeah, so I hear.
434
00:19:54,402 --> 00:19:57,297
- Mm-hmm.
- How long you in town?
435
00:19:57,321 --> 00:19:59,591
Few days.
Maybe less if I don't find
436
00:19:59,615 --> 00:20:01,510
more action
than these low-rent games.
437
00:20:01,534 --> 00:20:04,137
I'm lookin' for some
higher stakes, you know?
438
00:20:04,161 --> 00:20:05,663
Don't push him too hard, Charlie.
439
00:20:06,706 --> 00:20:08,290
Yeah, I hear you.
440
00:20:09,417 --> 00:20:10,417
Nice to meet you, bro.
441
00:20:11,460 --> 00:20:13,045
Nice to meet you.
442
00:20:15,005 --> 00:20:16,441
Well, look at the bright side.
443
00:20:16,465 --> 00:20:18,235
Least you walk away
with a million bucks.
444
00:20:18,259 --> 00:20:19,677
[sighs]
445
00:20:21,429 --> 00:20:22,847
[clicks tongue]
446
00:20:25,433 --> 00:20:26,660
Hope to see you there.
447
00:20:26,684 --> 00:20:33,733
♪ ♪
448
00:20:38,529 --> 00:20:40,132
Hi.
449
00:20:40,156 --> 00:20:43,343
[lounge music playing]
450
00:20:43,367 --> 00:20:45,053
My dad'll be easy.
451
00:20:45,077 --> 00:20:47,222
It's, uh, my mom
you'll have to watch out for.
452
00:20:47,246 --> 00:20:51,017
She's an iron fist
in a velvet glove.
453
00:20:51,041 --> 00:20:52,543
No different than a polygraph.
454
00:20:53,586 --> 00:20:55,355
Touché.
455
00:20:55,379 --> 00:20:56,422
Emma?
456
00:20:57,840 --> 00:21:00,277
Here we go.
457
00:21:00,301 --> 00:21:02,863
Charlie, I want you
to meet my parents,
458
00:21:02,887 --> 00:21:05,907
- Grace and Joe Hill.
- Hi. Charlie Nicoletti.
459
00:21:05,931 --> 00:21:07,534
Nice to finally meet you.
460
00:21:07,558 --> 00:21:09,077
Wonderful home you have here.
461
00:21:09,101 --> 00:21:11,103
Bricks stuck together
by hard work.
462
00:21:13,355 --> 00:21:15,125
So, Charlie, what do you do?
463
00:21:15,149 --> 00:21:17,943
Own a bar with my family
in Baltimore.
464
00:21:20,237 --> 00:21:21,757
Dad's always saying
small business
465
00:21:21,781 --> 00:21:23,365
is the backbone of our country.
466
00:21:25,201 --> 00:21:26,928
Let's get a drink, Charlie.
467
00:21:26,952 --> 00:21:28,805
I have so many questions
for the man
468
00:21:28,829 --> 00:21:30,390
that my daughter
has been hiding.
469
00:21:30,414 --> 00:21:32,058
Mom, if he's not back
in five minutes,
470
00:21:32,082 --> 00:21:33,082
I'm sending help.
471
00:21:34,460 --> 00:21:35,729
She's trying.
472
00:21:35,753 --> 00:21:37,647
Don't be so hard on your mother.
473
00:21:37,671 --> 00:21:40,233
I know. It's just, um...
474
00:21:40,257 --> 00:21:42,259
this one's different, you know?
475
00:21:45,304 --> 00:21:46,889
Who's that?
476
00:21:49,850 --> 00:21:51,560
Shark in the water.
477
00:21:52,812 --> 00:21:54,664
[indistinct chatter]
478
00:21:54,688 --> 00:21:56,124
Here's to you.
479
00:21:56,148 --> 00:21:57,876
Make sure you're focused
on the...
480
00:21:57,900 --> 00:22:00,402
- Excuse me.
- Nice to meet you.
481
00:22:02,029 --> 00:22:03,781
Claire Fox is here,
and she wants a word.
482
00:22:05,491 --> 00:22:07,969
Do you know about what?
483
00:22:07,993 --> 00:22:09,387
Nothing's for free, David,
484
00:22:09,411 --> 00:22:11,080
especially Claire Fox's support.
485
00:22:13,207 --> 00:22:15,977
Senator Hill.
It's been too long.
486
00:22:16,001 --> 00:22:18,605
But I must say,
the whole "Lion in Winter" vibe
487
00:22:18,629 --> 00:22:20,232
really suits you.
488
00:22:20,256 --> 00:22:22,067
Still lobbying
for the evil empire?
489
00:22:22,091 --> 00:22:24,820
Oh, please. Guns and tobacco
are so early aughts.
490
00:22:24,844 --> 00:22:27,948
You know me, I have my hand
in a lot of pots.
491
00:22:27,972 --> 00:22:29,574
What brings you here?
492
00:22:29,598 --> 00:22:31,201
Well, I wanted to get
some face time
493
00:22:31,225 --> 00:22:32,702
with the soon-to-be
junior senator
494
00:22:32,726 --> 00:22:34,287
from Washington state.
495
00:22:34,311 --> 00:22:35,646
You must be so proud.
496
00:22:37,231 --> 00:22:38,440
Couldn't be prouder.
497
00:22:39,859 --> 00:22:43,797
[smooth jazz music]
498
00:22:43,821 --> 00:22:45,948
- Another one?
- Please. Thank you.
499
00:22:46,615 --> 00:22:48,033
Ernesto?
500
00:22:49,618 --> 00:22:51,263
Wow.
501
00:22:51,287 --> 00:22:52,764
Now, I just did not peg you
for the kind of guy
502
00:22:52,788 --> 00:22:55,058
that'd be rubbin' elbows
with these K Street yuppies.
503
00:22:55,082 --> 00:22:56,601
I almost didn't recognize you.
504
00:22:56,625 --> 00:22:58,103
[tough guy voice]
Barely recognize myself
505
00:22:58,127 --> 00:22:59,604
in these rags, you know?
506
00:22:59,628 --> 00:23:01,481
But you gotta put
the square suit on
507
00:23:01,505 --> 00:23:03,692
to do business
with these political types.
508
00:23:03,716 --> 00:23:05,026
Quietly, of course.
You understand, right?
509
00:23:05,050 --> 00:23:07,737
Oh, I got ya.
510
00:23:07,761 --> 00:23:09,072
It's always helpful to know
511
00:23:09,096 --> 00:23:10,240
the next generation
of decision-makers.
512
00:23:10,264 --> 00:23:11,825
- You know what I mean?
- It is.
513
00:23:11,849 --> 00:23:13,034
- Hey.
- Hey.
514
00:23:13,058 --> 00:23:16,288
- Robert Renway.
- Emma Hill.
515
00:23:16,312 --> 00:23:17,622
How do you two know each other?
516
00:23:17,646 --> 00:23:20,166
Uh, we don't. We just met.
517
00:23:20,190 --> 00:23:22,002
Talking about how impressed
we are with David
518
00:23:22,026 --> 00:23:24,254
- and, uh, the drinks.
- Hmm.
519
00:23:24,278 --> 00:23:27,507
Charlie seems nice,
don't you think?
520
00:23:27,531 --> 00:23:29,968
Emma's practically glowing.
521
00:23:29,992 --> 00:23:33,889
- You like him?
- What's not to like?
522
00:23:33,913 --> 00:23:35,599
He's handsome, smart,
523
00:23:35,623 --> 00:23:37,142
holds his own in this crowd.
524
00:23:37,166 --> 00:23:40,186
Bit too smooth for my taste.
525
00:23:40,210 --> 00:23:43,023
Oh, please. When we met,
you had no shortage
526
00:23:43,047 --> 00:23:45,025
of ambition or charisma either.
527
00:23:45,049 --> 00:23:46,443
[chuckles]
528
00:23:46,467 --> 00:23:48,928
You two are more similar
than you think.
529
00:23:50,930 --> 00:23:53,992
Oh, there he is.
Man of the hour.
530
00:23:54,016 --> 00:23:56,286
Miss Fox. We finally meet.
531
00:23:56,310 --> 00:23:58,246
It's a great turnout tonight.
532
00:23:58,270 --> 00:23:59,414
It's amazing
what aligning yourself
533
00:23:59,438 --> 00:24:00,832
with the right people
can accomplish.
534
00:24:00,856 --> 00:24:02,316
Indeed.
535
00:24:03,108 --> 00:24:05,110
Which brings me to why I'm here.
536
00:24:07,363 --> 00:24:09,507
I wanted to introduce you
to Jennifer West.
537
00:24:09,531 --> 00:24:12,010
She's bright, insightful,
538
00:24:12,034 --> 00:24:14,578
and I think she'd make a great
addition to your campaign.
539
00:24:16,580 --> 00:24:18,224
Oh.
540
00:24:18,248 --> 00:24:20,125
Really, that's fantastic.
541
00:24:27,800 --> 00:24:29,110
Ah, Charlie.
542
00:24:29,134 --> 00:24:32,155
My wife's been singing
your praises.
543
00:24:32,179 --> 00:24:34,741
I'm flattered. I mean,
she obviously has great taste.
544
00:24:34,765 --> 00:24:37,393
[chuckles lightly] You're
good at that, aren't you?
545
00:24:38,769 --> 00:24:41,021
Always knowing just what to say.
546
00:24:44,316 --> 00:24:45,460
Part of the job.
547
00:24:45,484 --> 00:24:47,671
You know,
just holding conversations.
548
00:24:47,695 --> 00:24:49,297
Right...
549
00:24:49,321 --> 00:24:50,823
as a bartender.
550
00:24:53,367 --> 00:24:54,970
You don't like me very much.
551
00:24:54,994 --> 00:24:57,138
Well, call it
a professional liability,
552
00:24:57,162 --> 00:24:59,933
but I'm wary of anyone
553
00:24:59,957 --> 00:25:01,810
who always has
all the right answers.
554
00:25:01,834 --> 00:25:05,188
Hmm. Well, bartender, politician,
555
00:25:05,212 --> 00:25:08,007
we're all just giving people
what they want, right?
556
00:25:09,591 --> 00:25:11,778
You think we're the same?
557
00:25:11,802 --> 00:25:13,780
I came to this country
with nothing,
558
00:25:13,804 --> 00:25:15,699
worked hard to get where I am.
559
00:25:15,723 --> 00:25:18,308
I'd be lying if I said
I didn't want more for her.
560
00:25:20,269 --> 00:25:21,579
So what's your angle here,
Charlie?
561
00:25:21,603 --> 00:25:23,063
Dad.
562
00:25:24,273 --> 00:25:26,316
- It's fine. No, it's fine.
- No, it's not.
563
00:25:28,068 --> 00:25:29,671
Don't you dare judge Charlie.
564
00:25:29,695 --> 00:25:32,549
He has more integrity
than every person here tonight,
565
00:25:32,573 --> 00:25:35,176
- apparently including you.
- It's fine. It's fine.
566
00:25:35,200 --> 00:25:36,618
It's fine.
567
00:25:39,955 --> 00:25:41,999
Come on. Let's go.
568
00:25:44,251 --> 00:25:45,937
Grace, it was lovely
to meet you.
569
00:25:45,961 --> 00:25:47,121
I look forward to the memoir.
570
00:25:52,217 --> 00:25:54,654
Stop it.
I can feel your look.
571
00:25:54,678 --> 00:25:56,531
Good.
[door opens]
572
00:25:56,555 --> 00:25:57,848
[sighs]
573
00:26:00,517 --> 00:26:01,935
Hey.
574
00:26:04,104 --> 00:26:08,293
- Thank you for having my back.
- Of course.
575
00:26:08,317 --> 00:26:09,627
I don't know who that was, but...
576
00:26:09,651 --> 00:26:11,779
It's-it's fine.
It's all good.
577
00:26:13,947 --> 00:26:15,508
Go back inside.
I know you've got
578
00:26:15,532 --> 00:26:18,303
people to talk to.
I'll, uh, I'll call you later.
579
00:26:18,327 --> 00:26:19,512
- Okay?
- Okay.
580
00:26:19,536 --> 00:26:20,537
Thank you.
581
00:26:31,548 --> 00:26:33,050
[background chatter]
582
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
See you tomorrow night.
583
00:26:42,935 --> 00:26:46,790
[Jain's "Makeba"]
584
00:26:46,814 --> 00:26:51,461
♪ ♪
585
00:26:51,485 --> 00:26:53,338
Hi.
586
00:26:53,362 --> 00:26:55,298
Thank you, Mr. Ricci.
Good luck.
587
00:26:55,322 --> 00:26:57,842
- Ernesto.
- Ah.
588
00:26:57,866 --> 00:26:59,052
Not slummin' it anymore, are we?
589
00:26:59,076 --> 00:27:00,845
Yeah. No more trash bags.
590
00:27:00,869 --> 00:27:02,430
Just streamlined
and razor-sharp tonight.
591
00:27:02,454 --> 00:27:04,557
I like it.
Well, hey, the game's inside.
592
00:27:04,581 --> 00:27:06,434
Make yourself at home.
What's mine is yours.
593
00:27:06,458 --> 00:27:08,269
I'll remember that.
594
00:27:08,293 --> 00:27:09,336
Okay.
595
00:27:10,379 --> 00:27:12,148
Security's gonna be tight.
596
00:27:12,172 --> 00:27:14,984
Remember, these are
Renway's guys. Former mercs.
597
00:27:15,008 --> 00:27:16,343
They're not to be messed with.
598
00:27:17,970 --> 00:27:19,614
Now, he's got a guard
in the money room,
599
00:27:19,638 --> 00:27:22,659
but he also has cameras
feeding into a hard drive
600
00:27:22,683 --> 00:27:25,453
just in case that guard
decides he wants to skim.
601
00:27:25,477 --> 00:27:27,622
Now, those cameras
aren't monitored live, though.
602
00:27:27,646 --> 00:27:28,998
Now, there's
no personal belongings
603
00:27:29,022 --> 00:27:30,458
allowed in the card room,
604
00:27:30,482 --> 00:27:31,377
but that's
how we're gonna sneak in
605
00:27:31,401 --> 00:27:33,378
- our Trojan horse.
- Ernesto.
606
00:27:33,402 --> 00:27:34,796
Ah.
And while guard is trying
607
00:27:34,820 --> 00:27:37,090
to figure out how to turn
my phone off...
608
00:27:37,114 --> 00:27:38,633
That's when the phones
will be close enough
609
00:27:38,657 --> 00:27:41,678
for me to hack into his phone
and clone it.
610
00:27:41,702 --> 00:27:44,264
Gentlemen and lady.
611
00:27:44,288 --> 00:27:46,641
You know the rules.
Who's feelin' lucky?
612
00:27:46,665 --> 00:27:48,643
♪ Makes my body
dance for you ♪
613
00:27:48,667 --> 00:27:49,769
♪ Oohe, Makeba... ♪
614
00:27:49,793 --> 00:27:51,104
Bets please.
615
00:27:51,128 --> 00:27:52,480
♪ Makeba ma che Bella ♪
616
00:27:52,504 --> 00:27:54,899
♪ Can I get and "oohe,"
Makeba ♪
617
00:27:54,923 --> 00:27:56,359
Cards please.
618
00:27:56,383 --> 00:27:58,069
♪ Oohe, Makeba... ♪
619
00:27:58,093 --> 00:27:59,404
Oh ho ho!
620
00:27:59,428 --> 00:28:01,531
Winner, winner, chicken dinner.
621
00:28:01,555 --> 00:28:03,575
Oh, you know, I never heard
that one before?
622
00:28:03,599 --> 00:28:05,618
Gotta get you some new lines, papi.
623
00:28:05,642 --> 00:28:06,953
Once you've cloned the phone,
you gotta find
624
00:28:06,977 --> 00:28:08,621
something we can use quick
625
00:28:08,645 --> 00:28:10,456
to get that guard
out of the money room.
626
00:28:10,480 --> 00:28:13,025
♪ Makeba, makes my body
dance for you ♪
627
00:28:16,028 --> 00:28:17,463
Meanwhile, Pop'll make sure
628
00:28:17,487 --> 00:28:19,674
my luck runs out upstairs.
629
00:28:19,698 --> 00:28:21,426
Whoo. Hell of a river.
630
00:28:21,450 --> 00:28:23,160
Hell of a river.
631
00:28:25,037 --> 00:28:26,163
Call.
632
00:28:27,497 --> 00:28:29,082
Gentlemen, cards.
633
00:28:30,125 --> 00:28:31,460
Bam.
634
00:28:34,504 --> 00:28:35,504
[sighs]
635
00:28:37,174 --> 00:28:39,736
Lady luck can be
a vicious mistress, my friend.
636
00:28:39,760 --> 00:28:43,239
Oh, Go buy a lotto ticket
on your way home, bro.
637
00:28:43,263 --> 00:28:46,159
Je-sus.
This guy is too much.
638
00:28:46,183 --> 00:28:48,661
All right, we playin' cards?
You gonna deal or what?
639
00:28:48,685 --> 00:28:50,663
Bird, once you have
what you need,
640
00:28:50,687 --> 00:28:52,498
Mom'll bring us drinks
just to let us know
641
00:28:52,522 --> 00:28:53,649
it's showtime.
642
00:28:55,192 --> 00:28:56,735
Here is your Scotch, sir.
643
00:28:58,111 --> 00:29:00,757
And another water
for the dealer.
644
00:29:00,781 --> 00:29:02,091
Thanks, Fran.
645
00:29:02,115 --> 00:29:04,928
♪ ♪
646
00:29:04,952 --> 00:29:07,555
The name's Julie,
but you are very welcome.
647
00:29:07,579 --> 00:29:08,973
Hey, you guys gonna flirt
648
00:29:08,997 --> 00:29:10,475
or you gonna deal the cards, huh?
649
00:29:10,499 --> 00:29:11,583
Come on. What?
650
00:29:15,963 --> 00:29:17,649
Hey, you know, these cards
are gonna land
651
00:29:17,673 --> 00:29:19,525
somewhere very uncomfortable
for you, my friend,
652
00:29:19,549 --> 00:29:21,361
those ones
don't start shapin' up.
653
00:29:21,385 --> 00:29:22,695
- Take it easy.
- You take it easy.
654
00:29:22,719 --> 00:29:23,572
This is me takin' it easy.
655
00:29:23,596 --> 00:29:25,555
Sir, please.
656
00:29:27,391 --> 00:29:34,231
♪ ♪
657
00:29:43,782 --> 00:29:45,367
Yeah, okay.
658
00:29:45,951 --> 00:29:47,160
Call.
659
00:29:49,413 --> 00:29:50,956
Gentlemen, cards.
660
00:29:55,794 --> 00:29:57,730
Ooh. [Chuckles]
That's a winner.
661
00:29:57,754 --> 00:29:59,691
Oh, you think
this is funny, huh?
662
00:29:59,715 --> 00:30:01,359
Bozo the clown?
663
00:30:01,383 --> 00:30:03,277
What are you doin'?
You, you smilin'.
664
00:30:03,301 --> 00:30:04,320
You gonna be swimmin'
off a this boat
665
00:30:04,344 --> 00:30:06,280
if you don't wipe the smile
off your face,
666
00:30:06,304 --> 00:30:08,282
- you understand? Huh?
- Ernesto, let's take a walk.
667
00:30:08,306 --> 00:30:10,076
No, no, I don't want to walk.
I don't want to walk.
668
00:30:10,100 --> 00:30:11,327
I wanna play,
only this game is fixed.
669
00:30:11,351 --> 00:30:12,453
Hey, there's nothing fixed here.
670
00:30:12,477 --> 00:30:13,496
Tonight's just not your night, man.
671
00:30:13,520 --> 00:30:16,165
That's it.
Come on. Please. Please.
672
00:30:16,189 --> 00:30:17,774
Let's go talk.
673
00:30:18,400 --> 00:30:19,919
Hey, you know what?
Don't to... you don't touch me.
674
00:30:19,943 --> 00:30:21,421
- Calm down.
- You don't need to do that.
675
00:30:21,445 --> 00:30:22,505
Why don't you take a breather
for a minute?
676
00:30:22,529 --> 00:30:24,298
Nah, I'm cool. I'm cool.
Hey, I'm cool.
677
00:30:24,322 --> 00:30:26,843
- Okay.
- I'm cool. Yeah.
678
00:30:26,867 --> 00:30:28,678
Look, why don't you, uh,
just take a beat?
679
00:30:28,702 --> 00:30:30,221
It's all good.
680
00:30:30,245 --> 00:30:31,514
- Game's not goin' anywhere.
- Yeah.
681
00:30:31,538 --> 00:30:33,391
Yeah, no, no.
I'll take a break.
682
00:30:33,415 --> 00:30:35,042
This is me breakin'. Mm-hmm.
683
00:30:36,126 --> 00:30:38,062
[glassware clinking]
684
00:30:38,086 --> 00:30:45,135
♪ ♪
685
00:30:56,104 --> 00:30:57,355
[notification chimes]
686
00:31:00,984 --> 00:31:03,337
- [phone beeps]
- Damn it, come on.
687
00:31:03,361 --> 00:31:10,160
♪ ♪
688
00:31:16,750 --> 00:31:17,686
[knock at door]
689
00:31:17,710 --> 00:31:24,299
♪ ♪
690
00:31:25,300 --> 00:31:28,053
- Wow.
- Let's get this done.
691
00:31:34,643 --> 00:31:37,062
- And she is?
- Driver.
692
00:31:40,107 --> 00:31:41,834
So you're not in labor?
693
00:31:41,858 --> 00:31:44,670
So who texted me?
694
00:31:44,694 --> 00:31:46,005
All-all right, uh...
695
00:31:46,029 --> 00:31:48,073
Uh, I gotta go. I gotta go.
696
00:31:51,451 --> 00:31:52,720
Time's up.
697
00:31:52,744 --> 00:31:54,597
Two minutes.
698
00:31:54,621 --> 00:31:55,807
Charlie, we gotta go.
699
00:31:55,831 --> 00:31:58,559
You wanna get
out of this or not?
700
00:31:58,583 --> 00:32:00,812
You guys keep loading.
I'll buy us some time.
701
00:32:00,836 --> 00:32:02,129
Go, go, go, go, go.
702
00:32:04,506 --> 00:32:06,234
Oh, thank you.
Thank you so much.
703
00:32:06,258 --> 00:32:07,902
- Excuse me.
- Can you help me just...
704
00:32:07,926 --> 00:32:09,445
Oh, no. Oh. Oh, no.
705
00:32:09,469 --> 00:32:11,656
I'm sorry, can't you help me
get this...
706
00:32:11,680 --> 00:32:13,849
Oh, how rude!
707
00:32:17,727 --> 00:32:18,704
[keypad beeping]
708
00:32:18,728 --> 00:32:24,127
♪ ♪
709
00:32:24,151 --> 00:32:25,193
[door closes]
710
00:32:25,902 --> 00:32:27,362
We got a problem.
711
00:32:31,158 --> 00:32:34,720
[suspenseful music]
712
00:32:34,744 --> 00:32:39,725
♪ ♪
713
00:32:39,749 --> 00:32:41,376
[indistinct chatter]
714
00:32:45,046 --> 00:32:47,441
Let's get you set back up.
715
00:32:47,465 --> 00:32:49,277
Appreciate that.
Thank you so much.
716
00:32:49,301 --> 00:32:52,530
Hey, apologies for before, huh?
717
00:32:52,554 --> 00:32:54,949
- No hard feelings.
- None at all, my friend.
718
00:32:54,973 --> 00:32:56,284
[tinny com chatter]
719
00:32:56,308 --> 00:32:58,018
Sir. A word?
720
00:32:58,685 --> 00:32:59,996
[door opens]
721
00:33:00,020 --> 00:33:02,290
What'd I miss?
722
00:33:02,314 --> 00:33:04,292
- [door closes]
- The money is gone.
723
00:33:04,316 --> 00:33:06,669
What do you mean, money is gone?
724
00:33:06,693 --> 00:33:08,153
It can't be.
725
00:33:09,154 --> 00:33:10,381
Hey, is it me or does it feel
726
00:33:10,405 --> 00:33:12,592
like somethin' just hit the fan?
727
00:33:12,616 --> 00:33:14,802
[engine revs]
728
00:33:14,826 --> 00:33:17,763
[indistinct shouting]
[glass shatters]
729
00:33:17,787 --> 00:33:19,807
[distant shouting]
730
00:33:19,831 --> 00:33:21,934
Go, go, go!
731
00:33:21,958 --> 00:33:23,627
Get downstairs. Hurry!
732
00:33:26,171 --> 00:33:27,672
Don't let them get away!
733
00:33:29,591 --> 00:33:31,360
Everyone remain calm.
There's a situation.
734
00:33:31,384 --> 00:33:33,446
We have it under control.
We will get
735
00:33:33,470 --> 00:33:34,947
- all your money back, I promise.
- What?
736
00:33:34,971 --> 00:33:36,616
What do you mean
get our money back?
737
00:33:36,640 --> 00:33:38,016
What happened to our money?
738
00:33:40,810 --> 00:33:42,997
Freeze!
739
00:33:43,021 --> 00:33:44,957
Let me see your hands.
740
00:33:44,981 --> 00:33:46,584
Hands up!
741
00:33:46,608 --> 00:33:52,048
♪ ♪
742
00:33:52,072 --> 00:33:54,699
[sighs] Seamus. Sit.
743
00:33:57,285 --> 00:33:59,222
I just wanted to have a chat,
you know?
744
00:33:59,246 --> 00:34:01,248
Just me and you.
Just the boys, you know?
745
00:34:04,417 --> 00:34:06,854
See, I know that Daphne's
746
00:34:06,878 --> 00:34:09,649
been supplementin' her drug
losses with an outside source.
747
00:34:09,673 --> 00:34:12,443
So... who is it?
748
00:34:12,467 --> 00:34:13,736
I don't know.
749
00:34:13,760 --> 00:34:15,095
Uhh...
750
00:34:16,304 --> 00:34:18,032
Try again.
751
00:34:18,056 --> 00:34:20,016
The money's comin' from where?
752
00:34:25,855 --> 00:34:27,083
Impossible, huh?
753
00:34:27,107 --> 00:34:28,834
I said nearly.
754
00:34:28,858 --> 00:34:30,443
Moonshot indeed.
755
00:34:31,945 --> 00:34:35,448
Hey. Our cut
to pay back the buy-in.
756
00:34:36,950 --> 00:34:38,451
Meet Daphne,
and then we're done.
757
00:34:41,788 --> 00:34:43,790
[engine revs]
758
00:34:46,251 --> 00:34:48,813
- Hey.
- Yeah.
759
00:34:48,837 --> 00:34:51,881
We gonna talk about
what happened tonight?
760
00:34:52,632 --> 00:34:54,551
You broke cover.
761
00:34:55,719 --> 00:34:58,030
Oh, I just got...
762
00:34:58,054 --> 00:35:00,181
caught up in the moment.
That's all.
763
00:35:01,808 --> 00:35:03,869
We can't pretend
this isn't happening, babe.
764
00:35:03,893 --> 00:35:05,729
We can't just will it away.
765
00:35:07,564 --> 00:35:09,816
- I know that.
- Do you?
766
00:35:10,984 --> 00:35:12,712
I'm good. Okay?
767
00:35:12,736 --> 00:35:16,132
Hey, we just walked off
with $10 million, Frannie.
768
00:35:16,156 --> 00:35:18,384
Come on.
Can't be slippin' that much.
769
00:35:18,408 --> 00:35:21,387
[melancholic music]
770
00:35:21,411 --> 00:35:23,764
♪ ♪
771
00:35:23,788 --> 00:35:25,206
[sighs]
772
00:35:28,960 --> 00:35:31,439
Hey. Thanks for calling.
773
00:35:31,463 --> 00:35:33,399
Connor's in the air
in two hours.
774
00:35:33,423 --> 00:35:35,651
Got a report
that his jet is being fueled
775
00:35:35,675 --> 00:35:38,946
for an international flight,
so the FBI's standing down.
776
00:35:38,970 --> 00:35:41,348
Oh, no, you boys didn't get
to play cops and robbers?
777
00:35:44,434 --> 00:35:47,038
But, seriously,
why come all the way to D. C.
778
00:35:47,062 --> 00:35:49,206
Only to turn right back around?
779
00:35:49,230 --> 00:35:51,334
There has to be more to it.
780
00:35:51,358 --> 00:35:53,478
Which is why I figured
we'd follow him to the airport.
781
00:35:54,736 --> 00:35:56,547
You're the best, Vik.
782
00:35:56,571 --> 00:35:57,989
Don't make me blush.
783
00:36:03,578 --> 00:36:06,641
[ominous music]
784
00:36:06,665 --> 00:36:08,476
♪ ♪
785
00:36:08,500 --> 00:36:09,626
[brakes screech]
786
00:36:11,127 --> 00:36:12,813
The hell is this?
787
00:36:12,837 --> 00:36:14,673
[engine revs, brakes screech]
788
00:36:19,928 --> 00:36:21,346
Damn it.
789
00:36:27,769 --> 00:36:30,105
Out. Now.
790
00:36:38,363 --> 00:36:40,644
And you can take the mask off.
I already know who you are.
791
00:36:46,246 --> 00:36:48,140
There he is.
792
00:36:48,164 --> 00:36:51,185
Ah, well,
you know, when I found out
793
00:36:51,209 --> 00:36:54,105
that Daphne was workin'
with the man who ripped me off,
794
00:36:54,129 --> 00:36:56,232
kick in the balls
that felt like, you know?
795
00:36:56,256 --> 00:36:58,150
Oh, no. But it kept
your pockets fat, didn't it?
796
00:36:58,174 --> 00:36:59,467
Oh, yeah.
797
00:37:01,177 --> 00:37:02,971
Very well now, yeah.
798
00:37:12,188 --> 00:37:14,667
That covers the deal
Daphne and I had.
799
00:37:14,691 --> 00:37:16,544
You and me, we're done.
800
00:37:16,568 --> 00:37:17,902
Oh, yeah.
801
00:37:21,072 --> 00:37:23,158
Never truer words spoken, son.
802
00:37:31,666 --> 00:37:33,018
There it is.
803
00:37:33,042 --> 00:37:34,627
That's Daphne's
secret revenue stream.
804
00:37:37,338 --> 00:37:39,275
- What are you doing?
- My job.
805
00:37:39,299 --> 00:37:41,152
This is enough
to put Connor away.
806
00:37:41,176 --> 00:37:43,446
Arresting Connor
is a short-term win.
807
00:37:43,470 --> 00:37:44,763
Think bigger picture.
808
00:37:51,686 --> 00:37:54,790
You know, I wonder
what your father's gonna say,
809
00:37:54,814 --> 00:37:56,959
you steppin' in
on your sister's business.
810
00:37:56,983 --> 00:37:58,335
I mean, I'm guessing
you're gonna keep
811
00:37:58,359 --> 00:38:00,546
all this for yourself, right?
812
00:38:00,570 --> 00:38:02,339
I mean,
it's just kind of obvious
813
00:38:02,363 --> 00:38:04,258
he never really trusted you
to run things,
814
00:38:04,282 --> 00:38:06,427
so he brings his daughter in,
815
00:38:06,451 --> 00:38:08,369
has her step up
where you couldn't, right?
816
00:38:09,537 --> 00:38:12,391
Does your mouth
ever stop movin', son?
817
00:38:12,415 --> 00:38:14,977
Let me ask you, Connor,
you know that saying,
818
00:38:15,001 --> 00:38:17,337
"Every king has an heir
and a spare"?
819
00:38:19,798 --> 00:38:20,983
Which one am I lookin' at?
820
00:38:21,007 --> 00:38:25,196
[suspenseful music]
821
00:38:25,220 --> 00:38:29,992
♪ ♪
822
00:38:30,016 --> 00:38:32,185
Looks like we got a tail.
823
00:38:35,063 --> 00:38:36,731
[sighs]
824
00:38:39,442 --> 00:38:41,903
Well, until next time, eh?
825
00:38:43,363 --> 00:38:44,363
Yeah.
826
00:38:47,367 --> 00:38:48,785
Damn it!
827
00:38:53,248 --> 00:38:55,041
[engine turns over]
828
00:38:57,961 --> 00:39:00,088
Okay, here they come.
829
00:39:02,924 --> 00:39:06,862
[intense music]
830
00:39:06,886 --> 00:39:10,265
♪ ♪
831
00:39:13,434 --> 00:39:15,412
Workin' with a man
who ripped us off?
832
00:39:15,436 --> 00:39:17,516
Is that what they taught you
in business school, huh?
833
00:39:19,023 --> 00:39:22,253
You know, I'm not sure
how Daddy's gonna feel
834
00:39:22,277 --> 00:39:24,588
about how you've been runnin'
things with him away.
835
00:39:24,612 --> 00:39:27,049
Connor, I thought we had
an understanding.
836
00:39:27,073 --> 00:39:28,926
Well, then you're a fool.
837
00:39:28,950 --> 00:39:30,678
But thanks for the 10 mill.
838
00:39:30,702 --> 00:39:32,805
You're not just screwing
me over here.
839
00:39:32,829 --> 00:39:34,390
This is our family's business.
840
00:39:34,414 --> 00:39:35,850
You're not part of this family.
841
00:39:35,874 --> 00:39:37,351
You never have been.
842
00:39:37,375 --> 00:39:39,186
And, now, the only friend
that you have left
843
00:39:39,210 --> 00:39:42,314
is just some two-bit shyster.
844
00:39:42,338 --> 00:39:44,024
And I'm sure
he's gonna find a way
845
00:39:44,048 --> 00:39:45,818
to make another 10 mill.
846
00:39:45,842 --> 00:39:48,445
So in the meantime...
847
00:39:48,469 --> 00:39:50,513
you want what's mine, sister?
848
00:39:52,932 --> 00:39:54,517
Come and get it.
849
00:39:55,518 --> 00:39:57,705
[chuckles]
850
00:39:57,729 --> 00:39:58,729
[slams phone down]
851
00:40:00,857 --> 00:40:02,918
And he just took it.
852
00:40:02,942 --> 00:40:05,004
I'm lucky he didn't kill me.
853
00:40:05,028 --> 00:40:07,882
But, I mean, that's...
854
00:40:07,906 --> 00:40:09,049
not the end of it.
855
00:40:09,073 --> 00:40:11,468
I might...
856
00:40:11,492 --> 00:40:12,994
I might a gotten made.
857
00:40:16,539 --> 00:40:18,893
- By who?
- Feds.
858
00:40:18,917 --> 00:40:20,978
Oh, Jesus.
859
00:40:21,002 --> 00:40:22,980
Uh, I think
they were followin' Connor.
860
00:40:23,004 --> 00:40:24,464
They saw your face?
861
00:40:25,715 --> 00:40:28,068
No. No, I had the mask down.
862
00:40:28,092 --> 00:40:30,654
So how would they make you?
863
00:40:30,678 --> 00:40:33,365
Just a feeling.
864
00:40:33,389 --> 00:40:35,475
You know, just a bad feeling.
865
00:40:37,810 --> 00:40:40,122
You're probably
just being paranoid.
866
00:40:40,146 --> 00:40:41,540
- Hey, come on, guys.
- Yeah.
867
00:40:41,564 --> 00:40:44,710
We did it.
It was a clean score.
868
00:40:44,734 --> 00:40:47,087
We're all in one piece.
We should feel good about this.
869
00:40:47,111 --> 00:40:48,714
Let's not panic
870
00:40:48,738 --> 00:40:50,966
until we have
a reason to panic, all right?
871
00:40:50,990 --> 00:40:52,700
- All right?
- Yeah. Thanks, Pop.
872
00:41:06,673 --> 00:41:08,299
[knock at door]
873
00:41:18,351 --> 00:41:21,246
[tense music]
874
00:41:21,270 --> 00:41:27,902
♪ ♪
875
00:41:32,740 --> 00:41:34,575
Everything good?
876
00:41:35,368 --> 00:41:38,746
Well, you know that case
I was telling you about?
877
00:41:43,876 --> 00:41:46,629
I think I finally caught a lead.
878
00:41:48,548 --> 00:41:50,008
Well, that's great.
879
00:41:51,092 --> 00:41:52,135
Mm-hmm.
880
00:42:02,437 --> 00:42:04,081
You okay?
881
00:42:04,105 --> 00:42:07,710
I know this week
was a lot, but...
882
00:42:07,734 --> 00:42:09,068
I think this is worth it.
883
00:42:11,696 --> 00:42:13,281
I think so too.
61834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.