All language subtitles for Man In Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,116 --> 00:00:24,957 Presented by NEW 4 00:00:31,350 --> 00:00:33,657 A Sanai Pictures Production 5 00:00:34,950 --> 00:00:37,019 Co-produced by Film Train 6 00:00:38,516 --> 00:00:40,585 Executive Producer KIM Woo-teek 7 00:01:02,016 --> 00:01:04,494 HWANG Jung-min 8 00:01:06,983 --> 00:01:09,393 HAN Hye-jin 9 00:01:49,016 --> 00:01:51,857 Directed byby HAN Dong-wook 10 00:01:56,417 --> 00:02:01,412 MAN IN LOVE 11 00:02:03,883 --> 00:02:05,815 Oh Lord, 12 00:02:05,816 --> 00:02:11,590 despite all the hardships of life, in our days of bad economy, 13 00:02:12,417 --> 00:02:16,782 Your flock is grateful to you, 14 00:02:16,783 --> 00:02:21,228 and we will continue to give our offerings to You. 15 00:02:21,450 --> 00:02:25,121 Your business is booming, why do you need a loan? 16 00:02:25,417 --> 00:02:28,860 A large congregation doesn't equal big money. 17 00:02:29,616 --> 00:02:34,015 And this ain't no business! It's a holy place of worship. 18 00:02:34,016 --> 00:02:35,960 Like hell... 19 00:02:37,350 --> 00:02:41,725 This loan isn't authorized by the office. 20 00:02:42,683 --> 00:02:45,355 It's a private loan from me, here. 21 00:02:49,816 --> 00:02:51,055 Thanks, Tae-il 22 00:02:51,549 --> 00:02:54,482 I seriously will pray for you. 23 00:02:54,483 --> 00:02:58,015 Forget it, pray for yourself, 24 00:02:58,016 --> 00:02:59,960 to quit gambling. 25 00:03:00,583 --> 00:03:02,255 I pray everyday! 26 00:03:03,150 --> 00:03:05,753 You'll go to hell at this rate. 27 00:03:05,916 --> 00:03:08,917 Mr. HAN! Let's win for our Lord! 28 00:03:10,050 --> 00:03:11,550 Whatever, man. 29 00:03:15,183 --> 00:03:19,416 Because of redevelopment, all the neighbors fled, 30 00:03:19,417 --> 00:03:23,449 my kids' education fee's rising, I don't know what to do! 31 00:03:23,450 --> 00:03:25,223 Goddammit! 32 00:03:25,616 --> 00:03:28,416 Why always the gloom?! How many weeks has it been? 33 00:03:28,417 --> 00:03:32,249 Everyone has a sob story, shall I end things here?! 34 00:03:32,250 --> 00:03:34,955 - Mr. HAN! - Shut it! 35 00:03:39,950 --> 00:03:42,553 Wait, that's gasoline! 36 00:03:43,849 --> 00:03:47,225 Fuck this life, let's just die together. 37 00:03:47,916 --> 00:03:51,015 Mr. HAN! What's with you?! Don't drink that! 38 00:03:51,016 --> 00:03:53,994 Let go! Back the fuck off! 39 00:03:55,083 --> 00:03:57,459 My gosh... Please don't .. 40 00:04:00,417 --> 00:04:00,815 Drink. 41 00:04:00,816 --> 00:04:02,782 - Please, Mr. HAN. - Drink it! 42 00:04:02,783 --> 00:04:04,182 - I'm sorry! - Just drink it! 43 00:04:04,183 --> 00:04:06,316 - It's all my fault! - Drink it, dammit! 44 00:04:06,317 --> 00:04:08,022 Mr. HAN! Please stop! 45 00:04:08,116 --> 00:04:11,525 Wait, please... 46 00:04:12,216 --> 00:04:13,489 It's all my fault... 47 00:04:13,816 --> 00:04:17,149 It's my shop rent and kids' tuition. 48 00:04:17,150 --> 00:04:23,117 I'll get the rest somehow, I'm so sorry. 49 00:04:27,083 --> 00:04:29,959 For your kids! Gotta educate them! 50 00:04:48,016 --> 00:04:49,925 Shut it! 51 00:04:50,083 --> 00:04:51,356 So fucking loud! 52 00:05:08,283 --> 00:05:09,624 I'm back, shithead! 53 00:05:32,317 --> 00:05:33,658 Afternoon. 54 00:05:37,783 --> 00:05:38,817 Yeah, speak 55 00:05:39,250 --> 00:05:40,659 40 a piece. 56 00:05:42,016 --> 00:05:46,051 Fuckwad, why is it so hard getting a seal?! 57 00:05:46,116 --> 00:05:47,182 It's from the market. 58 00:05:47,183 --> 00:05:48,815 Come back?! 59 00:05:48,816 --> 00:05:50,294 Stay the fuck there, asshole! 60 00:05:52,549 --> 00:05:56,016 Tae-il, go take care of it, Gunsan Hospital. 61 00:05:56,783 --> 00:05:59,284 Fucking morons. 62 00:06:00,417 --> 00:06:03,587 When your boss speaks, at least pretend to listen. 63 00:06:04,549 --> 00:06:05,915 Good? 64 00:06:05,916 --> 00:06:06,689 Yeah. 65 00:06:07,749 --> 00:06:09,091 Here, take a cab. 66 00:06:23,950 --> 00:06:24,825 I'm sorry, sir 67 00:06:25,317 --> 00:06:26,386 Are you new at this? 68 00:06:27,350 --> 00:06:29,487 - Where? - #824 69 00:06:45,516 --> 00:06:48,393 My father needs a bath, please leave. 70 00:06:50,483 --> 00:06:52,653 - In a coma? - Yes. 71 00:06:54,483 --> 00:06:59,325 Mister, please get up. Could you wake up? 72 00:07:02,383 --> 00:07:04,156 Missy, can we talk? 73 00:07:06,016 --> 00:07:09,516 If you don't feel chatty, take a look at this. 74 00:07:11,549 --> 00:07:12,993 Isn't this illegal? 75 00:07:13,417 --> 00:07:17,416 Illegal? Is that why he took a loan from us? 76 00:07:17,417 --> 00:07:19,792 Be quiet, we're in a hospital 77 00:07:20,283 --> 00:07:22,420 I'll need to talk to him directly. 78 00:07:23,250 --> 00:07:25,250 - Bring him outside. - Yes, sir. 79 00:07:25,950 --> 00:07:27,349 - Out of the way. - What are you doing?! 80 00:07:27,350 --> 00:07:29,815 - Fuck off! - Don't touch him! 81 00:07:29,816 --> 00:07:30,416 - Fucking bitch! - Get out! 82 00:07:30,417 --> 00:07:31,723 Goddammit! 83 00:07:32,050 --> 00:07:33,548 Fuck off! 84 00:07:33,549 --> 00:07:36,527 Stop fooling around, hurry the fuck up! 85 00:07:37,883 --> 00:07:39,054 Fuck off! 86 00:07:41,216 --> 00:07:42,125 Don't! 87 00:07:42,417 --> 00:07:43,792 Please! 88 00:07:45,616 --> 00:07:47,060 - Let go! - Fine! 89 00:07:47,317 --> 00:07:50,193 I'll sign it! I'll do it! 90 00:07:53,483 --> 00:07:58,790 JU Ho-jung 91 00:07:58,916 --> 00:08:03,115 You are now legally bound to 49% monthly interest. 92 00:08:03,116 --> 00:08:07,249 It includes principal and unpaid interest 93 00:08:07,250 --> 00:08:08,227 Is that okay? 94 00:08:10,016 --> 00:08:11,358 Do you have a lover? 95 00:08:11,849 --> 00:08:14,327 If you do, end it soon. No more love life for you. 96 00:08:14,716 --> 00:08:17,751 Your body is not yours alone now 97 00:08:17,950 --> 00:08:21,019 It's a stressful period, but don't get fat. 98 00:08:21,549 --> 00:08:25,460 Even bar girls need to meet certain standards too. 99 00:08:27,283 --> 00:08:30,726 We are Daesan Industries. 100 00:08:31,216 --> 00:08:33,784 Yes, boss. It's done 101 00:08:35,450 --> 00:08:38,291 We'll head back to the office now. 102 00:08:48,516 --> 00:08:49,619 Here! 103 00:08:51,549 --> 00:08:52,391 Here! 104 00:08:52,816 --> 00:08:54,915 - That's $3,000. - Thanks, honey. 105 00:08:54,916 --> 00:08:56,382 Why do you need new loan? 106 00:08:56,383 --> 00:08:58,648 Bag! Bag! For a new Chanel. 107 00:08:58,649 --> 00:09:00,882 Crazy bitch... 108 00:09:00,883 --> 00:09:03,520 Come by later, I'll show it to you. 109 00:09:38,549 --> 00:09:39,459 Here you go. 110 00:09:41,083 --> 00:09:43,254 Amount due: $4,105 111 00:10:48,816 --> 00:10:51,351 Vehicle Repossessed - JU Ho-jung 112 00:11:11,883 --> 00:11:13,724 Thank you please some again. 113 00:11:21,450 --> 00:11:25,360 Suhyup Bank 114 00:11:25,716 --> 00:11:26,887 - Good night. - Take care! 115 00:11:34,883 --> 00:11:35,758 Hey! 116 00:11:38,250 --> 00:11:41,387 Doesn't the bank close at 5? Why do you get off so late? 117 00:11:42,216 --> 00:11:43,159 Got a sec? 118 00:11:44,616 --> 00:11:46,525 Let's grab a drink, we need to talk. 119 00:11:47,816 --> 00:11:51,022 The deadline's not up yet. 120 00:11:52,350 --> 00:11:54,850 And why should I drink with you? 121 00:11:55,250 --> 00:11:57,249 If you need to talk, we can talk here. 122 00:11:57,250 --> 00:11:58,159 Here? 123 00:11:59,450 --> 00:12:02,326 I'm sure your colleagues will get a kick out of it. 124 00:12:16,450 --> 00:12:20,587 If you had a sob story, you shoulda said somethjing 125 00:12:20,749 --> 00:12:23,023 You can't just sign everything over. 126 00:12:23,549 --> 00:12:25,027 How'll that help? 127 00:12:25,516 --> 00:12:26,823 How many kidneys you got? 128 00:12:27,516 --> 00:12:28,550 Two, right? 129 00:12:29,350 --> 00:12:33,260 Humans can live fine with just one. 130 00:12:34,183 --> 00:12:36,049 Know why we got two? 131 00:12:36,050 --> 00:12:37,686 Organ transplant. 132 00:12:37,749 --> 00:12:40,522 To give it to those without one 133 00:12:41,050 --> 00:12:42,584 Is this a threat? 134 00:12:43,683 --> 00:12:45,115 I don't believe this... 135 00:12:45,116 --> 00:12:47,882 Are we living in the middle ages 136 00:12:47,883 --> 00:12:51,715 I'll pay back in time, so don't come to me! 137 00:12:51,716 --> 00:12:53,194 I'll pay it back! 138 00:12:58,450 --> 00:13:00,548 No need to raise your voice. 139 00:13:00,549 --> 00:13:04,323 I'll pay! I'll meet the deadline! 140 00:13:04,483 --> 00:13:06,756 Be quiet, Goddammitl 141 00:13:08,250 --> 00:13:09,955 This is bullshit... 142 00:13:17,417 --> 00:13:19,690 Bullshit? 143 00:13:22,183 --> 00:13:23,558 Reek of alcohol! 144 00:13:23,649 --> 00:13:26,059 Uncle! Wake up! 145 00:13:26,616 --> 00:13:28,525 Wake the fuck up! 146 00:13:28,649 --> 00:13:30,558 Come on, wake up! 147 00:13:30,816 --> 00:13:32,794 How much did you have to drink? 148 00:13:34,016 --> 00:13:37,015 Can't you see I'm sleeping?! 149 00:13:37,016 --> 00:13:39,449 Give me some money for school! 150 00:13:39,450 --> 00:13:41,748 It's for class prep! 151 00:13:41,749 --> 00:13:46,744 You took some yesterday, you don't even fucking study! 152 00:13:48,916 --> 00:13:53,054 Seriously, people'll think I'm ripping you off. 153 00:13:54,783 --> 00:13:57,091 Don't be a Cheapskate! 154 00:13:57,649 --> 00:13:59,786 I'll pay you back! I swear! 155 00:14:12,749 --> 00:14:14,352 Do you even get meals? 156 00:14:14,983 --> 00:14:16,790 Don't stay out too late! 157 00:14:18,350 --> 00:14:19,759 Come home early! 158 00:14:20,116 --> 00:14:22,082 What the hell do you even do? 159 00:14:22,083 --> 00:14:25,582 Stop nagging me, I'm 40 years old! 160 00:14:25,583 --> 00:14:28,925 Watch your tone! I'm just worried! 161 00:14:36,749 --> 00:14:39,750 Pull over at that hospital there 162 00:14:39,816 --> 00:14:41,317 This isn't a cab! 163 00:14:51,816 --> 00:14:53,351 Are you sick? 164 00:14:54,050 --> 00:14:55,584 Open the damn door! 165 00:15:07,749 --> 00:15:10,416 Bill reminder, last notice.... 166 00:15:10,417 --> 00:15:12,587 What a headache... 167 00:15:17,250 --> 00:15:19,489 Why're there so many bills? 168 00:15:26,116 --> 00:15:27,093 Hey! 169 00:15:28,549 --> 00:15:29,254 Hey! 170 00:15:32,583 --> 00:15:34,082 Do you speak Korean? 171 00:15:34,083 --> 00:15:36,493 I told you already, I'll pay it back! 172 00:15:38,849 --> 00:15:41,191 You misunderstood me last time. 173 00:15:41,583 --> 00:15:44,686 I just wanted to give you an advice. 174 00:15:45,383 --> 00:15:47,327 I'm not very good with words 175 00:15:48,150 --> 00:15:50,682 If you have a kidney transplant... 176 00:15:50,683 --> 00:15:55,559 Must I spell it out for you? I don't need your help! 177 00:15:56,516 --> 00:15:57,960 You don't? 178 00:15:58,816 --> 00:16:01,953 Let's be honest. Can you really pay back? 179 00:16:02,317 --> 00:16:03,851 You got bills to your neck. 180 00:16:05,150 --> 00:16:07,115 Why is that your business? 181 00:16:07,116 --> 00:16:09,416 So what will you do? 182 00:16:09,417 --> 00:16:11,449 What do you want from me! 183 00:16:11,450 --> 00:16:13,518 Keep it down. 184 00:16:24,417 --> 00:16:27,156 Mister, go back inside. 185 00:16:44,883 --> 00:16:48,453 - Afternoon, sir. - Welcome back. 186 00:16:48,749 --> 00:16:50,386 Back? Good work. 187 00:16:50,516 --> 00:16:52,461 Northern districts. 188 00:16:57,417 --> 00:16:58,860 How's the market district? 189 00:16:58,950 --> 00:17:02,019 Since you're on a roll, hit it up. 190 00:17:02,950 --> 00:17:05,860 Merchant are loaded these days 191 00:17:06,250 --> 00:17:09,182 They keep money under the carpet 192 00:17:09,183 --> 00:17:10,354 Major cash hoarders. 193 00:17:11,050 --> 00:17:12,891 - Doo-chul! - Yeah? 194 00:17:13,683 --> 00:17:15,082 Are we friends? 195 00:17:15,083 --> 00:17:16,083 Nope. 196 00:17:16,649 --> 00:17:20,684 We're... a boss and an employee. 197 00:17:23,183 --> 00:17:25,058 Loan Contract - VIP JU Ho-jung 198 00:17:28,683 --> 00:17:33,492 Boss, hand this over as Thanksgiving bonus 199 00:17:39,016 --> 00:17:40,618 Got an obsession? 200 00:17:41,216 --> 00:17:45,819 Is she any different 'cause she went to college? 201 00:17:52,150 --> 00:17:56,424 Not everything, I want the principal. 202 00:17:57,450 --> 00:17:58,359 Deal? 203 00:17:59,450 --> 00:18:00,927 When do you get off work? 204 00:18:04,016 --> 00:18:05,426 #65 please! 205 00:18:06,116 --> 00:18:08,116 Will you stop it?! 206 00:18:09,016 --> 00:18:10,687 #66 please! 207 00:18:11,083 --> 00:18:13,493 So what time do you get off? 208 00:18:13,916 --> 00:18:16,949 This is workplace, you can't hassle me here! 209 00:18:16,950 --> 00:18:18,121 Please leave! 210 00:18:18,250 --> 00:18:19,522 Ms. JU? 211 00:18:19,950 --> 00:18:21,428 Everything okay? 212 00:18:21,683 --> 00:18:25,482 Please leave your personal life at home 213 00:18:25,483 --> 00:18:26,721 Buddy! 214 00:18:27,483 --> 00:18:28,619 Wanna die?! 215 00:18:32,649 --> 00:18:35,287 You wanna get arrested? 216 00:18:37,583 --> 00:18:39,289 It's your fault, miss. 217 00:18:39,749 --> 00:18:41,648 I know what's going on. 218 00:18:41,649 --> 00:18:42,915 Obstructing your work? 219 00:18:42,916 --> 00:18:43,757 Yes. 220 00:18:44,216 --> 00:18:47,082 But you're doing that now 221 00:18:47,083 --> 00:18:47,890 What? 222 00:18:48,050 --> 00:18:49,221 You borrowed money, right? 223 00:18:50,050 --> 00:18:51,255 Didn't pay back? 224 00:18:53,417 --> 00:18:55,548 Why are you bringing that up? 225 00:18:55,549 --> 00:18:58,416 It's not a crime to remind you to pay. 226 00:18:58,417 --> 00:19:01,553 And I'm told he only spoke. 227 00:19:01,616 --> 00:19:02,515 Have a gum, sir. 228 00:19:02,516 --> 00:19:05,085 Shut it! 229 00:19:06,950 --> 00:19:07,815 Just leave. 230 00:19:07,816 --> 00:19:10,521 We're busy people, missy. 231 00:19:11,749 --> 00:19:13,182 And you! 232 00:19:13,183 --> 00:19:14,915 You're on probation, right? 233 00:19:14,916 --> 00:19:15,382 Yes, sir 234 00:19:15,383 --> 00:19:17,715 - Be careful. - Okay. 235 00:19:17,716 --> 00:19:20,422 You need a guardian to leave, so call your bro. 236 00:19:20,916 --> 00:19:22,682 Already notified 237 00:19:22,683 --> 00:19:23,683 Uncle! 238 00:19:25,583 --> 00:19:27,788 Song! What brings you here? 239 00:19:28,983 --> 00:19:32,182 So embarrassing! Can't you stay away from here? 240 00:19:32,183 --> 00:19:33,922 I'm sensitive these days. 241 00:19:34,350 --> 00:19:38,149 Sensitive my ass, you mean bitchy. 242 00:19:38,150 --> 00:19:42,560 It's the exam period, it's so friggin' tough 243 00:19:42,883 --> 00:19:45,793 I got a tough business too 244 00:19:46,016 --> 00:19:48,926 Business my ass, you mean a bitch problem 245 00:19:50,483 --> 00:19:51,551 Hey! 246 00:19:55,549 --> 00:19:57,050 Let's talk another day. 247 00:19:58,216 --> 00:20:01,049 Song! How about deep fried chicken? 248 00:20:01,050 --> 00:20:03,960 No, mom said to drag you home 249 00:20:06,250 --> 00:20:07,625 Drag me. 250 00:20:09,516 --> 00:20:12,551 - Mom, I'm home. - Hey. 251 00:20:14,749 --> 00:20:15,682 Have dinner 252 00:20:15,683 --> 00:20:18,718 Shit, fix the damn light! 253 00:20:20,883 --> 00:20:23,848 That bastard, it's like we don't exist. 254 00:20:23,849 --> 00:20:26,548 Moron, have dinner! 255 00:20:26,549 --> 00:20:28,049 He doesn't wanna eat? 256 00:20:28,050 --> 00:20:30,249 Dunno, he's busy with business. 257 00:20:30,250 --> 00:20:32,557 Business of breaking laws? 258 00:20:32,916 --> 00:20:35,615 You're single-handedly tainting our family name! 259 00:20:35,616 --> 00:20:37,548 Heard you went to the station! 260 00:20:37,549 --> 00:20:39,316 Dad, shut up! 261 00:20:39,317 --> 00:20:42,215 Shut up?! How could you say that to your father?! 262 00:20:42,216 --> 00:20:44,625 - Let's just eat! - I am eating! 263 00:20:44,916 --> 00:20:46,552 Just eat! 264 00:20:48,250 --> 00:20:50,557 He's nothing but trouble, dad. 265 00:20:51,883 --> 00:20:54,554 You're no better, act your age. 266 00:20:56,016 --> 00:20:58,721 Father, we' re sorry. 267 00:21:00,450 --> 00:21:01,984 Private Loan Contract 268 00:21:15,183 --> 00:21:19,558 Memorandum 269 00:21:24,216 --> 00:21:27,282 Once the overdue bills are paid, 270 00:21:27,283 --> 00:21:30,624 we can give him painkillers and vitamin shots 271 00:21:31,150 --> 00:21:33,923 I'm sorry, it's the hospital rule. 272 00:21:38,849 --> 00:21:40,020 Did you eat? 273 00:21:41,183 --> 00:21:44,457 Chicken's the best snack, let's talk. 274 00:21:49,950 --> 00:21:50,984 Look here 275 00:21:52,816 --> 00:21:55,294 This is the contract you signed. 276 00:21:58,317 --> 00:22:02,727 And this memo voids this contract. 277 00:22:04,683 --> 00:22:06,184 See these boxes? 278 00:22:06,549 --> 00:22:11,392 For every hour we meet once a day, I'll color these boxes. 279 00:22:11,749 --> 00:22:15,250 When it's all filled in, this becomes yours 280 00:22:15,849 --> 00:22:17,350 Do you understand? 281 00:22:20,417 --> 00:22:22,553 Leave if you're done 282 00:22:30,150 --> 00:22:31,492 Think it over and call me. 283 00:22:32,616 --> 00:22:34,060 Gall regardless. 284 00:22:43,683 --> 00:22:48,957 Daesan Industries HAN Tee-i! 285 00:22:51,516 --> 00:22:53,392 So what do I have to do? 286 00:22:55,683 --> 00:22:57,059 What are the conditions? 287 00:22:58,116 --> 00:22:59,093 Condition? 288 00:22:59,916 --> 00:23:02,951 That's... 289 00:23:03,950 --> 00:23:05,360 What do you think? 290 00:23:08,317 --> 00:23:12,249 We take... walks... 291 00:23:12,250 --> 00:23:14,523 Walk? Then what? 292 00:23:15,150 --> 00:23:17,253 And have chats... 293 00:23:18,883 --> 00:23:21,182 Yo, how old are you? 294 00:23:21,183 --> 00:23:23,249 We're not senile seniors. 295 00:23:23,250 --> 00:23:26,716 Does it make sense to deduct the interest for chitchats? 296 00:23:27,883 --> 00:23:29,384 Forget it. 297 00:23:37,183 --> 00:23:38,388 Wait... 298 00:23:39,116 --> 00:23:41,390 Dammit... 299 00:23:43,050 --> 00:23:44,221 Not washing up? 300 00:23:45,383 --> 00:23:46,587 Give me a light 301 00:23:54,383 --> 00:23:56,582 - Yo! - What? 302 00:23:56,583 --> 00:23:58,615 Do you love me? 303 00:23:58,616 --> 00:24:02,115 Love? Can't you see I'm working? 304 00:24:02,116 --> 00:24:05,082 If you don't, how can you just strip? 305 00:24:05,083 --> 00:24:06,890 And you do this for love? 306 00:24:10,150 --> 00:24:12,718 What's with you? Something wrong? 307 00:24:13,050 --> 00:24:15,050 Wash up, I gotta leave soon. 308 00:24:17,383 --> 00:24:18,258 I'm off. 309 00:24:18,783 --> 00:24:21,159 What a waste of a shower! 310 00:24:21,216 --> 00:24:22,784 Let me ask you one thing. 311 00:24:23,883 --> 00:24:27,115 If I keep thinking about you isn't that love? 312 00:24:27,116 --> 00:24:30,349 You think about me? Just don't. 313 00:24:30,350 --> 00:24:33,226 - I don't think of you. - Shut your hole. 314 00:24:33,317 --> 00:24:35,090 Does today still count? 315 00:24:50,583 --> 00:24:51,788 Let's try again. 316 00:24:58,283 --> 00:25:00,988 - Walk - And? 317 00:25:01,250 --> 00:25:03,353 Have meals and drink sometimes. 318 00:25:04,350 --> 00:25:06,191 And some other stuff too 319 00:25:07,716 --> 00:25:09,456 What could that be? 320 00:25:16,583 --> 00:25:17,617 Mister. 321 00:25:18,883 --> 00:25:20,259 Do you like me? 322 00:25:21,383 --> 00:25:23,792 Or is this a new way of threatening? 323 00:25:29,083 --> 00:25:33,289 Anyways, keep your promise. 324 00:25:36,216 --> 00:25:37,353 I'm off. 325 00:26:16,916 --> 00:26:20,417 Got 7 colors, I'll draw you rainbows. 326 00:26:28,916 --> 00:26:29,548 I'm here. 327 00:26:29,549 --> 00:26:33,494 What brings you here so early? 328 00:26:34,050 --> 00:26:35,449 Had Breakfast? 329 00:26:35,450 --> 00:26:36,688 Nah 330 00:26:36,749 --> 00:26:39,782 I ordered some noodles, have that. 331 00:26:39,783 --> 00:26:40,482 I'm busy. 332 00:26:40,483 --> 00:26:42,949 But you still gotta eat 333 00:26:42,950 --> 00:26:47,519 I'll give you this chicken, take it with you. 334 00:26:47,583 --> 00:26:50,027 - Good work, I'm off. - Take this with you! 335 00:26:56,883 --> 00:27:00,149 - I didn't order... - See you. 336 00:27:00,150 --> 00:27:01,355 Ma'am... 337 00:27:10,317 --> 00:27:12,748 Well, this is new. 338 00:27:12,749 --> 00:27:14,615 Look here 339 00:27:14,616 --> 00:27:16,117 How is it? Nice? 340 00:27:18,549 --> 00:27:22,082 You got a nice face, 341 00:27:22,083 --> 00:27:25,515 but the thing is... your style is... 342 00:27:25,516 --> 00:27:27,926 menacing? 343 00:27:28,183 --> 00:27:30,615 Hostile... or something... 344 00:27:30,616 --> 00:27:33,288 I'm trying to say, you got a bad taste. 345 00:27:38,883 --> 00:27:40,758 And you?! 346 00:27:52,317 --> 00:27:53,953 Aren't you coming? 347 00:28:17,317 --> 00:28:18,555 Flip the other way. 348 00:28:20,317 --> 00:28:25,352 You still got it, good for a son or two. 349 00:28:52,150 --> 00:28:54,787 Stamp your seal or thumbprint. 350 00:28:57,516 --> 00:28:58,858 Give me your ID. 351 00:29:37,150 --> 00:29:41,151 Somethings up, paying attention to style. 352 00:29:41,849 --> 00:29:42,792 Got a girl? 353 00:29:43,050 --> 00:29:45,748 Listen to yourself, out the bullshit. 354 00:29:45,749 --> 00:29:49,284 Make it look like a million bucks. 355 00:29:57,417 --> 00:29:58,326 Yeah. 356 00:29:59,516 --> 00:30:02,756 Yeah, not the front one, the back one. 357 00:30:44,916 --> 00:30:47,190 Ask him! We have a deal! 358 00:30:47,383 --> 00:30:49,418 Fuck off! 359 00:30:51,116 --> 00:30:52,321 Please stop! 360 00:30:53,916 --> 00:30:55,482 Ask Mr. HAN! 361 00:30:55,483 --> 00:30:58,349 - He gave me a week! - Shut the hell up! 362 00:30:58,350 --> 00:31:00,827 Goddammit! Get Mr. HAN down here! 363 00:31:03,883 --> 00:31:05,259 Fuck! 364 00:31:07,083 --> 00:31:08,615 - Mr. HAN, buddy! - Stay back. 365 00:31:08,616 --> 00:31:09,548 You gave me a week! 366 00:31:09,549 --> 00:31:11,915 Stay back, go inside. 367 00:31:11,916 --> 00:31:13,249 - Wait. - Go inside. 368 00:31:13,250 --> 00:31:16,853 - This is wrong! - I said go inside! 369 00:31:18,716 --> 00:31:20,149 Go inside! 370 00:31:20,150 --> 00:31:21,287 Now! 371 00:31:21,950 --> 00:31:24,258 Go away! It's over. 372 00:31:29,483 --> 00:31:30,585 Come 373 00:31:33,250 --> 00:31:36,421 I told you I'd take care of the market! 374 00:31:36,849 --> 00:31:39,548 Is that how you're taking care of the biz? 375 00:31:39,549 --> 00:31:40,982 Then you shoulda said so! 376 00:31:40,983 --> 00:31:44,052 Is your sweet 'I 6 coming up? 377 00:31:44,516 --> 00:31:46,182 Following a girl around? 378 00:31:46,183 --> 00:31:48,548 If you're a deputy, act like... 379 00:31:48,549 --> 00:31:50,084 Goddammit! 380 00:31:53,783 --> 00:31:55,761 I'll take care of it. 381 00:32:02,983 --> 00:32:06,018 Fine, do it your way. 382 00:32:17,250 --> 00:32:21,217 Your boyfriend... took the patient to the roof. 383 00:32:24,050 --> 00:32:27,358 The protege of Pegasus 384 00:32:27,549 --> 00:32:31,494 You can't even fight back, you're pathetic... 385 00:32:33,250 --> 00:32:34,250 Hey 386 00:32:35,417 --> 00:32:37,258 I like this the best. 387 00:32:37,683 --> 00:32:39,320 What are you doing? 388 00:32:39,450 --> 00:32:41,249 Reading to him, so he doesn't get bored. 389 00:32:41,250 --> 00:32:43,194 Did I ask you to do this?! 390 00:32:45,883 --> 00:32:46,826 Hey! 391 00:32:47,649 --> 00:32:48,820 Dammit! 392 00:32:51,083 --> 00:32:52,060 Hey! 393 00:32:52,383 --> 00:32:53,326 What's wrong with you? 394 00:32:53,683 --> 00:32:57,423 Don't ever come back, or call me either. 395 00:33:07,250 --> 00:33:08,522 What's wrong? 396 00:33:09,050 --> 00:33:11,949 Is this a joke? 397 00:33:11,950 --> 00:33:13,682 Is this fun to you? 398 00:33:13,683 --> 00:33:15,815 What about you then? 399 00:33:15,816 --> 00:33:17,982 Why are you doing this to me? 400 00:33:17,983 --> 00:33:19,892 Tell me why! 401 00:33:28,317 --> 00:33:29,658 I love you. 402 00:33:39,317 --> 00:33:42,851 I'll pay it back, don't ever come back. 403 00:33:52,450 --> 00:33:56,155 We're not done, I'll come down soon. 404 00:33:58,050 --> 00:34:02,392 It's only been 10 minutes. 405 00:34:04,649 --> 00:34:05,416 What? 406 00:34:05,417 --> 00:34:07,482 Hey, honey! Honey! 407 00:34:07,483 --> 00:34:08,715 What the hell?! Why are you here?! 408 00:34:08,716 --> 00:34:10,416 - Who are you? - Get out! 409 00:34:10,417 --> 00:34:12,416 - Get out! - Stop that! 410 00:34:12,417 --> 00:34:13,682 Let's go! 411 00:34:13,683 --> 00:34:15,548 I'm her brother, get the hell out! 412 00:34:15,549 --> 00:34:17,549 What are you doing?! 413 00:34:18,549 --> 00:34:20,549 Are your nuts?! 414 00:34:22,816 --> 00:34:24,260 What now? 415 00:34:27,417 --> 00:34:28,451 I love you. 416 00:34:28,716 --> 00:34:30,715 What's the deal? Can't you see I'm working? 417 00:34:30,716 --> 00:34:34,049 I said I love you, let's fuck! Strip, bitch! 418 00:34:34,050 --> 00:34:35,382 I'm working! 419 00:34:35,383 --> 00:34:37,327 Fuck! I said I love you! 420 00:34:38,883 --> 00:34:40,918 You got no right to ignore me. 421 00:34:41,183 --> 00:34:44,717 It was so hard finding that comic! 422 00:34:45,183 --> 00:34:47,515 I searched so many comic book shops. 423 00:34:47,516 --> 00:34:51,461 What? Comics? You're fucking nuts! 424 00:34:54,916 --> 00:34:56,451 Let's go! 425 00:34:58,983 --> 00:35:05,121 Do you feel nothing when I pour my heart out? 426 00:35:05,583 --> 00:35:08,789 Do you know what love is? 427 00:35:09,583 --> 00:35:11,357 At least this isn't it. 428 00:35:11,883 --> 00:35:15,157 I'll pay the interest, so don't call me anymore. 429 00:35:27,649 --> 00:35:30,991 We need to monitor further, but it looks grim. 430 00:35:35,683 --> 00:35:37,922 So damn many... 431 00:35:39,083 --> 00:35:40,288 Missy! 432 00:35:42,083 --> 00:35:44,617 I don't joke around with stuff like this, 433 00:35:45,883 --> 00:35:47,554 I don't love you. 434 00:35:48,450 --> 00:35:50,859 I take back what I said yesterday! 435 00:36:04,616 --> 00:36:07,594 Daesan Industries 436 00:36:14,683 --> 00:36:15,854 - Have a good meal. - Welcome back. 437 00:36:18,450 --> 00:36:20,257 - Would you like some? - No, no. 438 00:36:27,516 --> 00:36:28,949 - Ms. LEE? - Yes? 439 00:36:28,950 --> 00:36:31,082 that hospital case... 440 00:36:31,083 --> 00:36:34,316 where's Mr. JU's contract? 441 00:36:34,317 --> 00:36:36,885 That's... Mr. HAN... 442 00:36:39,616 --> 00:36:42,617 Mr. HAN took that as Thanksgiving bonus. 443 00:36:45,916 --> 00:36:46,950 Why? 444 00:36:47,483 --> 00:36:48,648 Nothing, sir. 445 00:36:48,649 --> 00:36:52,492 Buddy! Why're you looking for it? 446 00:36:53,716 --> 00:36:58,711 I got a call that Mr. JU passed away. 447 00:36:58,950 --> 00:37:01,053 For deed of arrangement... 448 00:37:01,549 --> 00:37:03,459 I didn't know you took care of it. 449 00:38:00,283 --> 00:38:01,555 Have you eaten? 450 00:38:04,450 --> 00:38:06,449 Why so late? Get over here. 451 00:38:06,450 --> 00:38:07,515 Set it up 452 00:38:07,516 --> 00:38:09,715 No, I wasn't talking to you 453 00:38:09,716 --> 00:38:12,182 Yeah, Semankum Funeral Home. 454 00:38:12,183 --> 00:38:14,820 Okay 455 00:38:14,883 --> 00:38:15,792 Yup. 456 00:38:16,417 --> 00:38:18,621 Mr. HAN, who passed away? 457 00:38:18,716 --> 00:38:21,648 Is the shop in order? I'm sorry about that 458 00:38:21,649 --> 00:38:24,982 If it wasn't for you I could've shut down for good. 459 00:38:24,983 --> 00:38:26,416 I'm the one thankful. 460 00:38:26,417 --> 00:38:28,316 So who passed away? 461 00:38:28,317 --> 00:38:31,782 Let's just go, all the merchants are here. 462 00:38:31,783 --> 00:38:33,715 - Mr. HAN! - Look who's here! 463 00:38:33,716 --> 00:38:37,648 - Whose funeral is this? - A close relative. 464 00:38:37,649 --> 00:38:41,116 Go on, all of you. Pay your respect. 465 00:38:46,849 --> 00:38:50,123 Thank you for coming, please stay for a meal. 466 00:39:09,183 --> 00:39:11,422 So hard trying to stay up. 467 00:39:12,116 --> 00:39:14,116 It was easy when I gambled. 468 00:39:15,916 --> 00:39:19,258 This? I said I was the son-in-law. 469 00:39:27,516 --> 00:39:31,359 Go take a nap, I'll hold the fort. 470 00:40:20,050 --> 00:40:21,027 Don't like ducks? 471 00:40:21,616 --> 00:40:22,821 Go somewhere else? 472 00:40:24,317 --> 00:40:25,555 Go on, eat. 473 00:40:53,350 --> 00:40:55,089 Take 1 ginseng, and 2 vitamins. 474 00:40:58,683 --> 00:41:01,093 We got 10 more minutes. 475 00:41:02,383 --> 00:41:03,883 Wanna talk? 476 00:41:23,283 --> 00:41:24,624 Do you pity me? 477 00:41:26,916 --> 00:41:29,723 Pity you? What the shit... 478 00:41:33,050 --> 00:41:34,550 Then do you like me? 479 00:41:38,450 --> 00:41:41,223 Like you? What the hell... 480 00:41:51,450 --> 00:41:53,086 Why do you like me? 481 00:42:35,283 --> 00:42:37,349 - What? - Hurry! 482 00:42:37,350 --> 00:42:42,015 I gotta get back soon! 483 00:42:42,016 --> 00:42:44,687 Are you nuts?! Stop that! 484 00:42:44,916 --> 00:42:46,587 Just stay still. 485 00:42:48,183 --> 00:42:50,683 You smell nice. 486 00:42:50,849 --> 00:42:53,293 New perfume? It smells so new 487 00:43:05,849 --> 00:43:10,449 You're nuts! Absolutely nuts! 488 00:43:10,450 --> 00:43:11,915 You're insane! For real! 489 00:43:11,916 --> 00:43:16,383 It's not it? I thought you wanted this. 490 00:43:31,083 --> 00:43:34,788 2 years later 491 00:43:54,317 --> 00:43:56,420 #1214 HAN Tae-il 492 00:43:56,916 --> 00:44:00,182 In accordance to Criminal Procedure Code #471, 493 00:44:00,183 --> 00:44:02,388 we stay your sentence. 494 00:45:04,150 --> 00:45:05,389 - Good morning - Yeah 495 00:45:05,983 --> 00:45:07,188 What the hell? 496 00:45:08,649 --> 00:45:10,093 Isn't this HAN Tae-il? 497 00:45:10,583 --> 00:45:12,289 When did he get here? 498 00:45:12,516 --> 00:45:14,051 He came last night 499 00:45:14,516 --> 00:45:16,858 Hey! Wake up! 500 00:45:20,383 --> 00:45:21,417 Morning. 501 00:45:21,783 --> 00:45:22,954 How did you get out? 502 00:45:34,317 --> 00:45:35,589 What's wrong with your bro? 503 00:45:35,716 --> 00:45:38,887 Should've told you where he was moving to. 504 00:45:42,383 --> 00:45:46,884 Finish your meal, and sign here and here. 505 00:45:48,116 --> 00:45:50,151 Finish your meal, no rush. 506 00:45:51,383 --> 00:45:54,486 HAN Tae-il 507 00:45:59,583 --> 00:46:02,823 Gunsan Police Station. 508 00:46:04,250 --> 00:46:05,921 His new address. 509 00:46:07,417 --> 00:46:09,724 You might not be the reason for the move. 510 00:46:10,816 --> 00:46:12,385 - Thank you. - Go on. 511 00:46:15,317 --> 00:46:16,090 Sir! 512 00:46:17,649 --> 00:46:19,957 I was a model prisoner 513 00:46:38,883 --> 00:46:40,452 Mom, I'm not a kid anymore 514 00:46:40,549 --> 00:46:42,682 Our family has trust issue! 515 00:46:42,683 --> 00:46:43,717 Song 516 00:46:48,250 --> 00:46:49,625 Uncle! 517 00:46:53,183 --> 00:46:55,683 Look at this, isn't the uniform pretty? 518 00:46:55,783 --> 00:46:57,556 So different from middle school. 519 00:46:57,683 --> 00:47:00,854 Our baby's all grown up, you're a woman now. 520 00:47:01,250 --> 00:47:02,727 When did you get out? 521 00:47:03,649 --> 00:47:05,991 Don't you have 1 more year? 522 00:47:06,083 --> 00:47:09,822 You neglected chores to count down his sentence? 523 00:47:12,383 --> 00:47:15,054 If you moved, you should've let me know 524 00:47:15,150 --> 00:47:19,424 You sound like we purposely moved because of you 525 00:47:20,283 --> 00:47:22,521 Why were you at the station? 526 00:47:22,883 --> 00:47:24,249 What did you do? 527 00:47:24,250 --> 00:47:28,388 Stop it already! Get down and eat. 528 00:47:28,649 --> 00:47:30,355 I'll eat, but not his bullshit! 529 00:47:56,250 --> 00:47:59,615 How did you get out? Did you escape? 530 00:47:59,616 --> 00:48:02,458 I was released as a model prisoner! 531 00:48:05,150 --> 00:48:07,718 So full of shit... 532 00:48:10,683 --> 00:48:13,015 You were a model human being in jail? 533 00:48:13,016 --> 00:48:15,149 Expect me to believe that?! 534 00:48:15,150 --> 00:48:17,627 Sir, show me your ID. 535 00:48:19,283 --> 00:48:20,158 Wait. 536 00:48:21,783 --> 00:48:24,590 We're having a chat as a family, why do you want his ID? 537 00:48:25,216 --> 00:48:28,285 Were you listening in illegally?! 538 00:48:28,549 --> 00:48:31,482 He... was released as a model prisoner! 539 00:48:31,483 --> 00:48:32,789 Sit down! 540 00:48:37,216 --> 00:48:38,159 Your ID. 541 00:48:42,083 --> 00:48:43,924 Dammit... 542 00:48:58,083 --> 00:48:59,288 You're good. 543 00:49:03,050 --> 00:49:04,515 So fast for an old man. 544 00:49:04,516 --> 00:49:06,249 - Father! - Grandpa! 545 00:49:06,250 --> 00:49:09,557 Take him home. Keep an eye on him. 546 00:49:11,783 --> 00:49:12,852 Dad! 547 00:49:13,016 --> 00:49:16,324 You idiot! You got arrested again?! 548 00:49:16,616 --> 00:49:18,682 You call yourself his brother? 549 00:49:18,683 --> 00:49:20,249 - Let's go, dad. - Grandpa... 550 00:49:20,250 --> 00:49:20,715 Take care. 551 00:49:20,716 --> 00:49:21,982 I dunno who's in trouble. 552 00:49:21,983 --> 00:49:24,449 Let's just go come on now 553 00:49:24,450 --> 00:49:26,223 Thank you officer. 554 00:49:32,116 --> 00:49:35,060 How often does he do this? 555 00:49:36,683 --> 00:49:38,161 Now and again 556 00:49:39,016 --> 00:49:42,153 He's fine when he comes to. 557 00:49:44,283 --> 00:49:46,954 You're the blissful one, dipshit. 558 00:49:49,183 --> 00:49:52,127 How could you let him continue to drive the bus? 559 00:49:53,450 --> 00:49:56,155 The funny thing is, he doesn't forget his route. 560 00:49:58,283 --> 00:50:01,193 Just focus on your own life. 561 00:50:01,417 --> 00:50:04,982 Buddy, focus on the matter at hand! 562 00:50:04,983 --> 00:50:06,282 Are you his son? 563 00:50:06,283 --> 00:50:08,648 What about you then? 564 00:50:08,649 --> 00:50:10,684 This is the best you can do as his son? 565 00:50:11,983 --> 00:50:15,257 Perhaps you should take him to jail with you. 566 00:50:15,417 --> 00:50:16,548 You model bastard! 567 00:50:16,549 --> 00:50:18,082 Goddammit! 568 00:50:18,083 --> 00:50:19,788 Piss off! 569 00:50:36,317 --> 00:50:37,692 You fucking pig 570 00:50:37,749 --> 00:50:40,748 How dare you! You red-ass monkey! 571 00:50:40,749 --> 00:50:42,548 - Tae-il! Honey! - Son of bitch! 572 00:50:42,549 --> 00:50:46,119 - Stop right there! - Stop fighting! 573 00:50:59,216 --> 00:51:00,250 Ho-jung 574 00:51:03,783 --> 00:51:05,455 How did you find me? 575 00:51:09,283 --> 00:51:10,988 Here... 576 00:51:13,516 --> 00:51:15,824 Do you not even feel sorry? 577 00:51:24,649 --> 00:51:26,957 I wish you'd kill yourself. 578 00:53:29,216 --> 00:53:30,615 Why are you doing this?! 579 00:53:30,616 --> 00:53:34,049 Warden, I'm not leaving! I'll never leave! 580 00:53:34,050 --> 00:53:36,392 Everyone's itching to leave here! 581 00:53:36,549 --> 00:53:40,349 You can't stay anymore, that's the law! 582 00:53:40,350 --> 00:53:41,691 It's a done deal. 583 00:53:42,716 --> 00:53:46,982 You got maybe 3 months to live. 584 00:53:46,983 --> 00:53:50,482 Some professional 585 00:53:50,483 --> 00:53:53,188 and get your affairs in order 586 00:54:04,350 --> 00:54:06,759 2 years ago 587 00:54:14,816 --> 00:54:16,123 Watcha doing? 588 00:54:16,417 --> 00:54:20,327 We got a laundry machine for that. 589 00:54:21,649 --> 00:54:22,991 I'm done. 590 00:54:24,216 --> 00:54:25,091 Sweetie! 591 00:54:25,950 --> 00:54:27,950 Let's hike up that mountain. 592 00:54:28,016 --> 00:54:31,290 Hike? Walking up here is a hike. 593 00:54:46,883 --> 00:54:47,758 Here! 594 00:54:49,483 --> 00:54:50,960 Come on, let's go. 595 00:54:53,116 --> 00:54:54,718 Damn. 596 00:54:56,383 --> 00:54:57,655 Holy cow... 597 00:54:58,616 --> 00:55:00,253 Love ya, shit! 598 00:55:08,583 --> 00:55:12,084 I wish you didn't associate with them. 599 00:55:15,083 --> 00:55:18,249 And maybe get a new job too. 600 00:55:18,250 --> 00:55:21,228 Fine, no need for this again. 601 00:55:22,317 --> 00:55:25,851 Honey, how about a chicken shop? 602 00:55:27,516 --> 00:55:28,653 Chicken shop? 603 00:55:29,916 --> 00:55:32,360 You like chicken the best. 604 00:55:36,317 --> 00:55:39,454 I wish everything was chicken. 605 00:55:41,450 --> 00:55:45,689 What if we go down under 'cause you eat everything? 606 00:55:53,783 --> 00:55:55,056 Sweetie. 607 00:55:56,383 --> 00:55:58,088 Should we have a kid? 608 00:55:59,583 --> 00:55:59,848 $3~400,000 circulate in one night. 609 00:55:59,849 --> 00:56:03,782 $3~400,000 circulate in one night. 610 00:56:03,783 --> 00:56:06,115 Clientele list is complete. 611 00:56:06,116 --> 00:56:10,185 She wants to play again? She's got spidey senses. 612 00:56:12,716 --> 00:56:15,751 Come to meeting on time look at the time! 613 00:56:16,283 --> 00:56:18,556 We got a killer job, come sit down. 614 00:56:19,050 --> 00:56:20,084 Doo-chul 615 00:56:20,883 --> 00:56:22,792 I want to quit. 616 00:56:24,950 --> 00:56:28,019 Take 5, go have a smoke. 617 00:56:34,849 --> 00:56:40,021 I hear you loud and clear, but how will you make a living? 618 00:56:40,983 --> 00:56:44,018 You don't even have a saving. 619 00:56:44,283 --> 00:56:47,261 You need money to start anew. 620 00:56:47,816 --> 00:56:51,589 This is a good gig, walk away with a fortune. 621 00:56:52,749 --> 00:56:53,615 Doo-chul! 622 00:56:53,616 --> 00:56:58,027 One last big score, and we both retire 623 00:57:01,216 --> 00:57:02,557 She put you up to this? 624 00:57:02,616 --> 00:57:04,149 Goddammit... 625 00:57:04,150 --> 00:57:09,185 Then why is it so fucking hard to take an easy job?! 626 00:57:13,849 --> 00:57:14,758 I'm off. 627 00:57:16,050 --> 00:57:16,959 Buddy! 628 00:57:17,816 --> 00:57:20,351 What about the loans you gave privately? 629 00:57:21,317 --> 00:57:24,658 You always have it your way. 630 00:57:24,716 --> 00:57:27,751 So free, aren't ya? 631 00:57:29,216 --> 00:57:32,750 I'll sort all the loans, so don't lose sleep over it. 632 00:57:36,849 --> 00:57:38,986 Please! I need more time! 633 00:57:39,283 --> 00:57:42,115 1 week! Just give me 1 week! 634 00:57:42,116 --> 00:57:44,615 Lord created this world in a week! 635 00:57:44,616 --> 00:57:47,185 That's for the Lord! Please don't! 636 00:57:49,216 --> 00:57:52,023 Mr. HAN, not that! 637 00:57:53,283 --> 00:57:55,149 Mr. HAN! Mr. HAN! 638 00:57:55,150 --> 00:57:56,219 Nothing's in there! 639 00:57:58,916 --> 00:58:01,190 Open it, now! 640 00:58:01,250 --> 00:58:04,057 - Please... - Open it! 641 00:58:04,516 --> 00:58:05,721 Open! 642 00:58:22,749 --> 00:58:24,548 Biopsy for what? 643 00:58:24,549 --> 00:58:26,618 I just fainted 644 00:58:27,816 --> 00:58:28,548 What? 645 00:58:28,549 --> 00:58:30,618 Are you sure?! 646 00:58:34,150 --> 00:58:37,182 As you see here, 647 00:58:37,183 --> 00:58:39,416 cerebrum and frontal lobe are white. 648 00:58:39,417 --> 00:58:42,258 It's a small tumor. 649 00:58:44,649 --> 00:58:47,855 - If it's malignant... - Will I die? 650 00:58:48,183 --> 00:58:50,682 You have to be open to treatments... 651 00:58:50,683 --> 00:58:54,149 Is it expensive? 652 00:58:54,150 --> 00:58:57,449 You'll need both radiation and chemotherapies. 653 00:58:57,450 --> 00:59:00,189 I want a straight answer! 654 00:59:00,250 --> 00:59:02,989 So how much will it cost?! 655 00:59:05,583 --> 00:59:06,822 Hey, you're home? 656 00:59:17,083 --> 00:59:20,391 Sweetie, here. 657 00:59:25,683 --> 00:59:30,253 Dad's insurance and I saved some up 658 00:59:30,783 --> 00:59:35,285 We can start a good chicken shop 659 00:59:36,183 --> 00:59:41,923 Then we'll get married, and have a beautiful child. 660 00:59:44,350 --> 00:59:47,328 Yeah, let's eat. 661 01:00:03,883 --> 01:00:05,361 I love ya. 662 01:00:07,883 --> 01:00:09,293 Shit. 663 01:00:15,950 --> 01:00:17,223 Come on, eat. 664 01:00:38,616 --> 01:00:41,356 So dang expensive. 665 01:00:41,616 --> 01:00:43,390 Not even that good. 666 01:00:46,816 --> 01:00:49,851 We can deliver, we don't need a big shop 667 01:00:50,883 --> 01:00:52,724 Let's look around more. 668 01:00:53,450 --> 01:00:55,428 Didn't you come out during lunch break? 669 01:00:56,216 --> 01:00:57,319 Yup. 670 01:00:59,649 --> 01:01:01,355 I'll call after work. 671 01:01:03,150 --> 01:01:04,855 Go straight home 672 01:01:05,649 --> 01:01:06,752 Okay 673 01:01:07,383 --> 01:01:08,682 Don't wander off. 674 01:01:08,683 --> 01:01:11,287 I got it, get back to work. 675 01:01:13,083 --> 01:01:13,924 I'm off. 676 01:01:23,983 --> 01:01:25,461 There's nothing else? 677 01:01:25,983 --> 01:01:29,052 Honestly, not at that budget 678 01:01:29,317 --> 01:01:31,555 You've seen it all 679 01:01:33,016 --> 01:01:35,187 Maybe in the outskirts. 680 01:01:36,216 --> 01:01:41,285 But you should really start the business in a good spot. 681 01:01:48,883 --> 01:01:51,827 You liked the shop we saw, right? 682 01:01:53,150 --> 01:01:57,026 No, there'll be something better. 683 01:01:59,317 --> 01:02:01,454 Let's sign that place. 684 01:02:02,050 --> 01:02:07,222 It's okay, we can start small. 685 01:02:18,383 --> 01:02:20,019 Ho-jung 686 01:02:20,150 --> 01:02:23,249 Wasn't it difficult? When your father was sick. 687 01:02:23,250 --> 01:02:25,455 Don't even mention it 688 01:02:25,783 --> 01:02:28,852 You gave me more stress. 689 01:02:30,083 --> 01:02:36,084 But it felt as though he left me with you. 690 01:02:39,849 --> 01:02:41,122 Good to see you. 691 01:02:41,583 --> 01:02:44,357 Been a while, you doing okay? 692 01:02:46,649 --> 01:02:49,786 It's for the last time, living like a dog. 693 01:02:54,417 --> 01:02:56,019 30 grand. 694 01:02:57,749 --> 01:03:02,387 Doo-chul, if this goes wrong... 695 01:03:06,549 --> 01:03:09,891 You know me, I'm better with big scores. 696 01:03:09,983 --> 01:03:14,359 And would I ask you to hop on a sinking ship? 697 01:03:15,616 --> 01:03:17,848 This is totally different. 698 01:03:17,849 --> 01:03:20,049 We just march head on. 699 01:03:20,050 --> 01:03:21,615 Boss. 700 01:03:21,616 --> 01:03:22,682 We got a situation. 701 01:03:22,683 --> 01:03:25,457 Can't you see we're talking? 702 01:03:26,549 --> 01:03:28,549 Something important? 703 01:03:31,816 --> 01:03:33,055 Take this money 704 01:03:33,816 --> 01:03:36,158 Sir, gotta take care of this 705 01:03:36,950 --> 01:03:38,894 Let's talk again later. 706 01:03:38,983 --> 01:03:40,585 Have some food 707 01:03:56,483 --> 01:04:02,359 Honey, we sign today, don't be late 708 01:04:05,549 --> 01:04:07,584 I'll see you later. 709 01:04:11,549 --> 01:04:14,715 This is huge. I don't need your money. 710 01:04:14,716 --> 01:04:19,711 But we're friends, consider this your severance. 711 01:04:19,950 --> 01:04:22,049 Trust me, and back me up. 712 01:04:22,050 --> 01:04:25,392 I'll give you 4, no, 5 times the amount. 713 01:04:25,749 --> 01:04:27,091 Please don't be late 714 01:04:29,616 --> 01:04:33,026 We'll start soon, please take your seat. 715 01:04:36,383 --> 01:04:37,621 We'll now start. 716 01:04:38,016 --> 01:04:42,051 Card for player, card for banker... 717 01:04:43,516 --> 01:04:45,290 Player, natural 8. 718 01:04:46,150 --> 01:04:47,548 Banker, nature! 9. 719 01:04:47,549 --> 01:04:48,720 Banker wins. 720 01:04:57,749 --> 01:05:00,784 We'll start. Card for ... 721 01:05:01,350 --> 01:05:05,760 The last tenant hitted big, you'll do really well. 722 01:05:07,450 --> 01:05:09,586 Evening sir, come in. 723 01:05:09,716 --> 01:05:10,582 Hello. 724 01:05:10,583 --> 01:05:12,049 This is the signee. 725 01:05:12,050 --> 01:05:12,982 Good evening. 726 01:05:12,983 --> 01:05:14,427 This is the owner. 727 01:05:15,283 --> 01:05:17,454 Banker natural 9, banker wins. 728 01:05:25,516 --> 01:05:26,982 Draw 6, max 8. 729 01:05:26,983 --> 01:05:28,517 Ho-jung 730 01:05:29,616 --> 01:05:32,151 Draw 5, max 9, banker wins. 731 01:05:37,183 --> 01:05:39,354 Is she serious about this? 732 01:05:39,616 --> 01:05:40,753 Just a bit longer 733 01:05:57,016 --> 01:05:59,358 Exchange booth! Stop them! 734 01:06:07,450 --> 01:06:09,121 Doo-chul! Doo-chul! 735 01:06:09,516 --> 01:06:10,994 Doo-chul! 736 01:06:19,516 --> 01:06:21,392 Let's go! Go now! 737 01:06:21,916 --> 01:06:25,087 Let's go! 738 01:06:27,383 --> 01:06:28,417 Let's go! 739 01:06:29,816 --> 01:06:31,158 Goddamn shit! 740 01:06:32,516 --> 01:06:33,755 Son of a bitch! 741 01:06:46,016 --> 01:06:48,085 Let's go 742 01:06:50,417 --> 01:06:52,156 Motherfucker! 743 01:06:54,350 --> 01:06:55,827 Go! 744 01:07:01,016 --> 01:07:02,449 - No deal. - Sir! 745 01:07:02,450 --> 01:07:04,482 Sir, please wait! 746 01:07:04,483 --> 01:07:05,449 - Sir! - Forget it! 747 01:07:05,450 --> 01:07:07,349 Sir, please hear me out 748 01:07:07,350 --> 01:07:09,015 He'll be here very soon. 749 01:07:09,016 --> 01:07:10,721 Sir! 750 01:08:43,583 --> 01:08:45,425 Got nothing to say? 751 01:08:47,016 --> 01:08:49,358 Make an excuse. 752 01:08:50,749 --> 01:08:56,387 Explain where you were, why you couldn't come, 753 01:08:57,749 --> 01:09:00,023 and about your face 754 01:09:03,616 --> 01:09:06,719 Do you know what the realtor said? 755 01:09:08,816 --> 01:09:12,760 Ambitions should match your abilities. 756 01:09:15,883 --> 01:09:20,294 Gangsters can't lead a normal life. 757 01:09:22,883 --> 01:09:27,657 You promised me, you said you won't see them! 758 01:09:27,983 --> 01:09:32,291 Just stop, I feel bad enough. 759 01:09:32,716 --> 01:09:35,626 Why did you do it?! 760 01:09:35,716 --> 01:09:37,853 Stop it, goddammit! 761 01:09:39,150 --> 01:09:41,094 Don't you know who I am?! 762 01:09:41,350 --> 01:09:44,691 I'm much worse than this! 763 01:09:45,283 --> 01:09:47,760 Fuck, I think you're mistaken. 764 01:09:49,083 --> 01:09:51,686 Did you think I'd marry you?! 765 01:09:56,616 --> 01:09:59,060 Goddamn bitch... 766 01:10:30,849 --> 01:10:32,915 'You promised me.' 767 01:10:32,916 --> 01:10:36,519 - 'Why did you do it?' - Let's go home. 768 01:10:40,649 --> 01:10:41,423 Let's go 769 01:10:41,483 --> 01:10:44,848 Bitches nowadays are tough. 770 01:10:44,849 --> 01:10:46,554 Ma'am, check please! 771 01:10:47,983 --> 01:10:50,325 Motherfucker! 772 01:10:50,983 --> 01:10:52,325 That fuck! 773 01:10:54,516 --> 01:10:55,349 Let him be. 774 01:10:55,350 --> 01:10:56,691 Dumbass bitch! 775 01:10:57,483 --> 01:10:59,483 He's fucking insane! 776 01:11:00,016 --> 01:11:02,358 God-fucking-damn! 777 01:11:31,783 --> 01:11:32,760 Son of a bitch! 778 01:11:36,216 --> 01:11:37,784 Motherfucker! 779 01:11:40,250 --> 01:11:43,082 What did I fucking do?! 780 01:11:43,083 --> 01:11:46,993 Go fuck yourselves! Motherfucker! 781 01:11:52,883 --> 01:11:54,293 Defendant HAN Tae-il 782 01:11:54,616 --> 01:11:58,583 For violent assaults, you are sentenced to 3 years. 783 01:11:58,849 --> 01:12:03,055 Probation Agreement - HAN Tee-il 784 01:12:05,883 --> 01:12:07,861 How long will you keep it to yourself? 785 01:12:10,317 --> 01:12:12,658 They don't need to know. 786 01:12:18,383 --> 01:12:19,417 Treatment? 787 01:12:21,417 --> 01:12:25,554 Getting treatment is part of your release condition. 788 01:12:29,983 --> 01:12:31,017 Sir 789 01:12:31,883 --> 01:12:34,884 Have you heard of Doo-chul's whereabouts? 790 01:12:35,283 --> 01:12:36,226 Why? 791 01:12:39,783 --> 01:12:42,989 Just say hello, don't cause trouble. 792 01:12:43,916 --> 01:12:46,519 You need to sort out your life. 793 01:12:49,483 --> 01:12:54,825 Buan industrial Refrigeration 794 01:12:59,250 --> 01:13:00,349 Afternoon, boss. 795 01:13:00,350 --> 01:13:01,419 Hey 796 01:13:04,050 --> 01:13:05,255 JANG Doo-chul! 797 01:13:14,417 --> 01:13:17,515 - Did you count the pollacks? - Yes, it's done. 798 01:13:17,516 --> 01:13:19,085 - Correct number? - Yes 799 01:13:19,783 --> 01:13:21,284 - Count it again. - Yes, sir. 800 01:13:27,150 --> 01:13:30,650 Everything has changed 801 01:13:33,283 --> 01:13:34,555 I see that. 802 01:13:36,516 --> 01:13:41,790 Doo-chul, I want my money. 803 01:13:41,849 --> 01:13:48,089 It's not like you, digging up old grudges. 804 01:13:48,549 --> 01:13:51,925 Just give me my fucking money 805 01:13:52,616 --> 01:13:56,060 You've changed too. 806 01:13:58,417 --> 01:14:00,486 Probably ready to die. 807 01:14:03,183 --> 01:14:05,354 You look busy, I'll see you tonight. 808 01:14:06,616 --> 01:14:08,424 You got my number. 809 01:14:12,417 --> 01:14:13,417 Tae-il! 810 01:14:15,849 --> 01:14:17,520 Don't come back. 811 01:14:18,649 --> 01:14:22,889 Awkwardness is okay but not burden 812 01:15:10,816 --> 01:15:14,454 What's going on?! 813 01:15:14,616 --> 01:15:15,682 - I'm sorry, boss. - What is it! 814 01:15:15,683 --> 01:15:17,524 - I'm sorry. - What's this stench? 815 01:15:18,250 --> 01:15:19,955 Let go, let go. 816 01:15:20,083 --> 01:15:21,651 Fuck off! 817 01:15:22,417 --> 01:15:23,519 Let go 818 01:15:31,983 --> 01:15:33,290 Got a smoke? 819 01:15:34,849 --> 01:15:39,260 I lost 'em while shitting, just have my lighter. 820 01:15:40,583 --> 01:15:42,255 Dammit... 821 01:15:43,083 --> 01:15:45,924 What the fuck did you do? 822 01:15:46,549 --> 01:15:48,686 You messed him up? 823 01:15:48,749 --> 01:15:51,693 Lift your head, fucker! 824 01:15:55,516 --> 01:15:59,359 I never liked this gold-toothed bastard 825 01:16:00,616 --> 01:16:04,390 Doo-chul, isn't this what you wanted? 826 01:16:11,283 --> 01:16:12,954 I told you, 827 01:16:13,983 --> 01:16:19,757 Everything has changed 828 01:16:56,683 --> 01:16:57,854 Chilly? 829 01:16:58,816 --> 01:17:01,488 We've grown old 830 01:17:03,616 --> 01:17:07,719 Tae-il, don't come back 831 01:17:08,417 --> 01:17:11,224 I don't want to feel sorry for you. 832 01:17:14,150 --> 01:17:15,957 Go have a hot soup. 833 01:17:19,950 --> 01:17:21,189 Doo-chul... 834 01:17:25,150 --> 01:17:27,219 I'm dying... 835 01:17:28,116 --> 01:17:30,923 Goddammit! 836 01:17:39,216 --> 01:17:41,421 That's my head. 837 01:17:43,317 --> 01:17:45,760 The white spot is a tumor. 838 01:17:46,883 --> 01:17:50,487 I was gonna die in the joint, but they won't let me. 839 01:17:51,350 --> 01:17:54,816 I got nothing left to lose 840 01:17:56,016 --> 01:17:57,789 Doo-chul 841 01:17:58,716 --> 01:18:01,456 How'd you feel when I die? 842 01:18:05,016 --> 01:18:09,461 My friend, it's my last favor. 843 01:18:10,183 --> 01:18:16,253 I'll never resent you, just give me my money. 844 01:18:33,983 --> 01:18:35,256 JU Ho-jung! 845 01:18:47,649 --> 01:18:48,956 Here 846 01:18:52,683 --> 01:18:54,491 Back at it again? 847 01:18:55,317 --> 01:18:57,488 Expect me to take this dirty money? 848 01:18:58,450 --> 01:19:01,223 I don't need you, or this, so piss off! 849 01:19:03,816 --> 01:19:05,089 Ho-jung 850 01:19:06,716 --> 01:19:07,887 Honey 851 01:19:08,816 --> 01:19:10,851 Do you know how I feel everyday? 852 01:19:10,950 --> 01:19:13,621 And what about my life then? 853 01:19:18,916 --> 01:19:20,223 JU Ho-jung! 854 01:19:20,583 --> 01:19:23,382 Honey, you have to take this, please! 855 01:19:23,383 --> 01:19:24,915 You have to take this! 856 01:19:24,916 --> 01:19:26,015 - Let me go! - Please! 857 01:19:26,016 --> 01:19:27,182 Let go! 858 01:19:27,183 --> 01:19:29,049 Let me go! 859 01:19:29,050 --> 01:19:31,289 Let go! 860 01:19:32,417 --> 01:19:35,986 Don't touch me! 861 01:19:37,683 --> 01:19:38,888 Let go! 862 01:19:39,450 --> 01:19:40,859 Please. 863 01:19:41,783 --> 01:19:44,349 Moment, just one moment. 864 01:19:44,350 --> 01:19:46,949 Just a little... 865 01:19:46,950 --> 01:19:48,485 Please. 866 01:19:48,583 --> 01:19:50,027 Please. 867 01:20:09,317 --> 01:20:10,817 6 868 01:20:11,783 --> 01:20:13,590 7 869 01:20:15,116 --> 01:20:16,821 8 870 01:20:18,649 --> 01:20:20,321 9 871 01:20:23,549 --> 01:20:25,323 And 10. 872 01:20:25,849 --> 01:20:27,249 - 11 - What's that? 873 01:20:27,250 --> 01:20:30,285 Damn, I] lost count-l 874 01:20:32,283 --> 01:20:34,124 What is that?! 875 01:20:34,183 --> 01:20:36,648 I'm not deaf, be quiet! 876 01:20:36,649 --> 01:20:39,525 What the hell are you doing?! 877 01:20:40,383 --> 01:20:42,815 The outer layer was so crisp. 878 01:20:42,816 --> 01:20:44,816 You can't make that at home. 879 01:20:45,350 --> 01:20:48,419 Why are you all worked up again? 880 01:20:50,749 --> 01:20:53,886 Look at that hand, did you fight again? 881 01:20:54,150 --> 01:20:57,515 I'm broke, can't bail you out this time. 882 01:20:57,516 --> 01:20:57,982 What's with you?! 883 01:20:57,983 --> 01:20:58,715 Fuck! 884 01:20:58,716 --> 01:21:01,626 Have you gone mad?! 885 01:21:02,417 --> 01:21:03,182 Asshole! 886 01:21:03,183 --> 01:21:05,717 Stop it! Tae-il, are you nuts?! 887 01:21:06,417 --> 01:21:08,115 What the fuck?! 888 01:21:08,116 --> 01:21:12,982 What's dad doing? Did you force him to work?! 889 01:21:12,983 --> 01:21:18,291 Assfucker because I'm so greedy! 890 01:21:18,383 --> 01:21:22,615 Have you ever helped out the family once?! 891 01:21:22,616 --> 01:21:24,185 Fucking asshole! 892 01:21:25,050 --> 01:21:26,615 Uncle! 893 01:21:26,616 --> 01:21:27,889 Hit me! 894 01:21:31,216 --> 01:21:35,785 Ungrateful bastards! How dare you! 895 01:21:37,383 --> 01:21:39,019 No better than dogs. 896 01:21:41,516 --> 01:21:44,461 Goddammit! 897 01:21:46,816 --> 01:21:50,658 Seriously... 898 01:21:52,050 --> 01:21:54,687 I'm sick and tired of this... 899 01:21:56,516 --> 01:21:58,426 Right there 900 01:22:01,583 --> 01:22:03,220 Lift your head. 901 01:22:06,016 --> 01:22:11,756 Where you going? 902 01:22:11,849 --> 01:22:14,815 I'm gonna give the ointment to Tae-il. 903 01:22:14,816 --> 01:22:19,318 Don't go! Are you worried about him? 904 01:22:20,116 --> 01:22:22,815 Of course, he's your brother 905 01:22:22,816 --> 01:22:24,192 Don't go! 906 01:22:24,749 --> 01:22:26,349 Stay put, I'll give it to Song then. 907 01:22:26,350 --> 01:22:28,682 Don't go! Sit! 908 01:22:28,683 --> 01:22:32,059 What's with you? 909 01:22:35,016 --> 01:22:40,011 When Tae-il got beat up on his high school trip. 910 01:22:40,816 --> 01:22:41,615 Yeah? 911 01:22:41,616 --> 01:22:45,890 You left ointment on our front door, right? 912 01:22:49,516 --> 01:22:50,823 You saw? 913 01:22:53,116 --> 01:22:54,150 What? 914 01:22:56,083 --> 01:22:57,117 Hey! 915 01:22:57,849 --> 01:23:00,316 Rub his asshole with it! 916 01:23:00,317 --> 01:23:04,090 Rub it nice and kiss it too! 917 01:23:06,983 --> 01:23:09,359 Goddammit! Ouch... 918 01:23:14,250 --> 01:23:16,353 Uncovering the truth after 20 years. 919 01:23:22,616 --> 01:23:24,855 Ow that hurts... 920 01:23:27,417 --> 01:23:32,122 The doctor said, using fingers help with memory 921 01:23:32,716 --> 01:23:35,320 Dad managed to find the box folding gig. 922 01:23:37,050 --> 01:23:41,882 Grandpa's not so bad because of dad's efforts, 923 01:23:41,883 --> 01:23:45,215 we praised him for that, you didn't even fucking know. 924 01:23:45,216 --> 01:23:49,183 Yo! Can you not swear so much? 925 01:23:49,250 --> 01:23:52,421 Fuck that, you want me to be a mute? 926 01:24:02,916 --> 01:24:04,121 I'm sorry, dad. 927 01:24:05,150 --> 01:24:06,321 For what? 928 01:24:07,683 --> 01:24:09,059 For fighting with him. 929 01:24:12,050 --> 01:24:15,426 You could've kicked his ass. 930 01:24:16,483 --> 01:24:17,516 Of course. 931 01:24:19,183 --> 01:24:21,524 He needs a proper beating. 932 01:24:22,116 --> 01:24:22,991 Why? 933 01:24:23,716 --> 01:24:26,490 He blames me for his life. 934 01:24:27,183 --> 01:24:32,287 For your mom leaving, for not getting into college 935 01:24:32,983 --> 01:24:35,325 that's why he settled as a barber 936 01:24:36,216 --> 01:24:38,887 He's just feeble-minded, that's all. 937 01:24:39,116 --> 01:24:41,821 You're wiser, please understand him 938 01:24:42,516 --> 01:24:48,018 He's still a good kid, be nice to him. 939 01:24:48,783 --> 01:24:53,887 He's trying to make something of his life. 940 01:24:54,549 --> 01:24:58,460 Make up your mind, whose side are you on? 941 01:25:09,983 --> 01:25:11,052 Dad. 942 01:25:13,050 --> 01:25:14,925 I heard your head's cloudy. 943 01:25:16,350 --> 01:25:17,453 Me? 944 01:25:17,883 --> 01:25:20,191 I hear you forget stuff. 945 01:25:21,216 --> 01:25:22,387 Nope. 946 01:25:24,649 --> 01:25:27,127 Over time, you won't remember me? 947 01:25:34,050 --> 01:25:38,653 Good, you'll forget all the troubles I caused. 948 01:25:48,516 --> 01:25:51,290 - What are you doing? - Hold still. 949 01:26:02,649 --> 01:26:08,117 Even if you forget everything, don't forget this. 950 01:26:09,216 --> 01:26:11,160 I'm being a good son 951 01:26:11,350 --> 01:26:13,021 Don't forget it. 952 01:26:16,150 --> 01:26:17,389 Get married. 953 01:26:19,450 --> 01:26:23,326 That's how you become a good son. 954 01:26:49,083 --> 01:26:51,254 So damn skinny 955 01:27:02,549 --> 01:27:04,459 Sir, how much is this? 956 01:27:04,583 --> 01:27:07,027 $10, would you like one? 957 01:27:30,849 --> 01:27:31,883 Am I late? 958 01:27:34,716 --> 01:27:36,058 What are you doing? 959 01:27:38,883 --> 01:27:41,759 Paying my respect. 960 01:27:41,816 --> 01:27:43,623 What right do you have?! 961 01:27:44,749 --> 01:27:49,625 Don't be like that, I was almost his son-in-law. 962 01:28:04,417 --> 01:28:07,327 Done? Go now. 963 01:28:11,683 --> 01:28:16,389 Don't be so harsh I'm not even worth hating 964 01:28:25,883 --> 01:28:27,554 I'm leaving here. 965 01:28:35,816 --> 01:28:37,816 I came to see you one last time. 966 01:28:39,649 --> 01:28:47,083 You might not believe me, but I wanted to apologize. 967 01:28:53,683 --> 01:28:56,786 Fine, just go. 968 01:29:04,450 --> 01:29:05,927 Have a good life. 969 01:29:53,050 --> 01:29:55,687 - Want it? - Hey, uncle. 970 01:29:56,250 --> 01:29:57,591 Come here, come 971 01:29:58,016 --> 01:29:59,982 Isn't that white one hot? 972 01:29:59,983 --> 01:30:02,257 Uncle, can you steal me one? 973 01:30:04,483 --> 01:30:07,515 Regularly! 974 01:30:07,516 --> 01:30:09,461 Take a good look! 975 01:30:13,116 --> 01:30:15,321 Only I have a dumbphone. 976 01:30:15,849 --> 01:30:17,782 Everyone's got smartphones! 977 01:30:17,783 --> 01:30:20,727 It's so embarrassing at school! 978 01:30:21,883 --> 01:30:24,452 Ow, I bit my tongue! 979 01:30:24,549 --> 01:30:26,149 Get! You little twat! 980 01:30:26,150 --> 01:30:28,492 So fucking annoying! 981 01:31:04,150 --> 01:31:06,287 Sir, please don't do that! 982 01:31:06,816 --> 01:31:09,416 Honey, I'm done. 983 01:31:09,417 --> 01:31:12,622 This isn't the place, please leave. 984 01:31:12,716 --> 01:31:16,388 Isn't the place? Anythings possible. 985 01:31:16,783 --> 01:31:19,352 Honey, be the better man. 986 01:31:19,483 --> 01:31:22,359 This isn't a whorehouse, please go. 987 01:31:23,083 --> 01:31:25,083 Motherfucker 988 01:31:28,649 --> 01:31:29,786 Say that again. 989 01:31:29,916 --> 01:31:31,615 Please leave! 990 01:31:31,616 --> 01:31:33,182 - Stay back! - Honey! 991 01:31:33,183 --> 01:31:34,524 Stay back! 992 01:31:37,016 --> 01:31:40,051 I said we're not like that, apologize to her. 993 01:31:40,516 --> 01:31:44,222 Apologize? To a barber?! 994 01:31:45,016 --> 01:31:47,392 Yeah! Yeah! 995 01:31:53,317 --> 01:31:55,249 - What if I don't? - Hey! 996 01:31:55,250 --> 01:31:57,449 What if I don't want to? 997 01:31:57,450 --> 01:32:00,326 - Motherfucker! - You're nuts! 998 01:32:00,816 --> 01:32:02,848 The fuck you're doing?! 999 01:32:02,849 --> 01:32:05,588 Who the fuck are you?! 1000 01:32:06,050 --> 01:32:08,085 - Asshole! - Fucker! 1001 01:32:10,417 --> 01:32:11,182 Fucking bastard! 1002 01:32:11,183 --> 01:32:14,389 You fucker! Fucker! 1003 01:32:20,683 --> 01:32:22,115 Motherfucker! 1004 01:32:22,116 --> 01:32:23,715 That the best you got?! 1005 01:32:23,716 --> 01:32:27,082 - Hello? Police? - Com here, get up! 1006 01:32:27,083 --> 01:32:27,582 You come here! 1007 01:32:27,583 --> 01:32:29,788 Motherfucker! 1008 01:33:10,616 --> 01:33:12,288 Tae-il 1009 01:33:14,883 --> 01:33:17,122 As your sister-in-law, 1010 01:33:18,250 --> 01:33:20,023 I have a favor. 1011 01:33:21,983 --> 01:33:24,052 Could you leave home? 1012 01:33:25,916 --> 01:33:29,486 There's no room, and Songs growing up, 1013 01:33:31,649 --> 01:33:33,684 and I don't feel comfortable. 1014 01:33:45,317 --> 01:33:47,590 Honey, seriously! 1015 01:33:51,450 --> 01:33:52,927 Enough. 1016 01:33:53,649 --> 01:33:54,922 We got a shop to run 1017 01:34:13,317 --> 01:34:14,589 Uncle! 1018 01:34:15,883 --> 01:34:17,452 Uncle! 1019 01:34:21,716 --> 01:34:22,693 Uncle! 1020 01:34:23,417 --> 01:34:24,553 What? 1021 01:34:25,216 --> 01:34:27,982 Dad says you should go away for 3 days. 1022 01:34:27,983 --> 01:34:30,120 Mom will cool down by then. 1023 01:34:30,816 --> 01:34:33,260 Here, it's from dad. 1024 01:34:33,317 --> 01:34:35,454 He said not to tell mom. 1025 01:34:39,816 --> 01:34:41,725 And this 1026 01:34:42,016 --> 01:34:46,015 Here, from mom She knows you're broke 1027 01:34:46,016 --> 01:34:48,153 She said not to mention this to dad. 1028 01:34:48,216 --> 01:34:52,815 They got a communication problem. 1029 01:34:52,816 --> 01:34:55,090 7 year itch maybe? 1030 01:34:55,516 --> 01:34:57,188 Take it! 1031 01:35:05,783 --> 01:35:06,783 Bye. 1032 01:35:06,950 --> 01:35:08,087 Song 1033 01:35:08,849 --> 01:35:10,452 Be good to your dad. 1034 01:35:11,450 --> 01:35:14,682 Only he can put up with our shit. 1035 01:35:14,683 --> 01:35:16,482 Whatever 1036 01:35:16,483 --> 01:35:18,316 - Uncle! - What? 1037 01:35:18,317 --> 01:35:21,193 We all knew that except you. 1038 01:35:21,916 --> 01:35:22,985 Bye. 1039 01:35:24,849 --> 01:35:26,548 Stop swearing. 1040 01:35:26,549 --> 01:35:27,925 Fuck you 1041 01:36:23,583 --> 01:36:27,548 You're so much prettier in person 1042 01:36:27,549 --> 01:36:29,582 See? I told you. 1043 01:36:29,583 --> 01:36:30,748 Please. 1044 01:36:30,749 --> 01:36:32,318 Sorry. 1045 01:36:32,616 --> 01:36:34,992 Got anything you wanna ask him? 1046 01:36:37,317 --> 01:36:40,352 Please feel free. 1047 01:36:40,649 --> 01:36:41,683 Sure. 1048 01:38:32,317 --> 01:38:33,817 It's been paid 1049 01:38:34,649 --> 01:38:36,649 Your guardian already paid. 1050 01:38:36,816 --> 01:38:37,725 What? 1051 01:38:42,549 --> 01:38:44,686 Isn't Ms. JU Ho-jung your guardian? 1052 01:39:13,216 --> 01:39:16,092 He found out 2 years ago. 1053 01:39:16,616 --> 01:39:21,611 He never even got treated in jail, that idiot. 1054 01:39:21,783 --> 01:39:24,949 Now you know... 1055 01:39:24,950 --> 01:39:29,282 His sentence was suspended because of it, 1056 01:39:29,283 --> 01:39:35,852 he served half of his sentence, and was declared terminally ill. 1057 01:42:12,483 --> 01:42:12,748 Who is it? 1058 01:42:12,749 --> 01:42:14,056 Who is it? 1059 01:42:14,950 --> 01:42:16,848 - Ms. HAN Song-ji? - Yes, it's me 1060 01:42:16,849 --> 01:42:17,918 Here you go. 1061 01:42:19,749 --> 01:42:21,658 - Good bye. - Bye. 1062 01:42:24,417 --> 01:42:27,049 So fucking hot! 1063 01:42:27,050 --> 01:42:30,460 Holy fucking shit! 1064 01:42:30,549 --> 01:42:31,720 Fuck! 1065 01:42:35,250 --> 01:42:36,727 It was hard stealing it, go to college 1066 01:42:36,883 --> 01:42:38,782 He did it! 1067 01:42:38,783 --> 01:42:40,149 Uncle! 1068 01:42:40,150 --> 01:42:43,616 I fucking love it! 1069 01:43:45,983 --> 01:43:49,316 Fine, let's see how good you are. 1070 01:43:49,317 --> 01:43:50,488 Bang! Bang! 1071 01:43:50,983 --> 01:43:54,582 Crash! What?! 1072 01:43:54,583 --> 01:43:58,082 What is that? Hit me! 1073 01:43:58,083 --> 01:44:02,015 Didn't I say I'll risk my life for my innocence? 1074 01:44:02,016 --> 01:44:04,449 I'll prove it with death. 1075 01:44:04,450 --> 01:44:06,715 Moron, what are you saying?! 1076 01:44:06,716 --> 01:44:09,082 One hit will kill you, stay away! 1077 01:44:09,083 --> 01:44:11,582 Yes, priest, your body is... 1078 01:44:11,583 --> 01:44:13,993 Shut up! 1079 01:44:22,016 --> 01:44:23,460 Hurts? 1080 01:44:28,016 --> 01:44:29,550 So much 1081 01:44:32,183 --> 01:44:34,683 Isn't it stuffy being here? 1082 01:44:34,983 --> 01:44:37,654 Of course, so stuffy here. 1083 01:44:38,483 --> 01:44:40,119 Wanna eat anything? 1084 01:44:43,150 --> 01:44:44,093 You. 1085 01:44:48,983 --> 01:44:50,790 Wanna do anything? 1086 01:44:55,549 --> 01:45:00,426 A walk, and a chat. 1087 01:46:03,183 --> 01:46:04,092 His chart. 1088 01:47:59,016 --> 01:48:00,687 I... 1089 01:48:02,450 --> 01:48:04,121 love you too. 1090 01:48:43,516 --> 01:48:44,926 Sir 1091 01:48:47,649 --> 01:48:49,355 That bastard... 1092 01:48:51,516 --> 01:48:55,790 Is making me bow to him now. 1093 01:48:57,317 --> 01:48:58,760 Dammit... 1094 01:49:00,016 --> 01:49:02,085 I knelt down... 1095 01:49:40,849 --> 01:49:41,849 Dad. 1096 01:49:43,749 --> 01:49:46,727 I actually almost got married. 1097 01:49:49,683 --> 01:49:51,820 But I messed it all up. 1098 01:49:55,483 --> 01:49:57,517 You know my life's a mess. 1099 01:50:03,350 --> 01:50:06,953 You know that Suhyup Bank? She works there. 1100 01:50:08,749 --> 01:50:10,852 So pretty and a devoted daughter. 1101 01:50:18,816 --> 01:50:25,022 When her dad was sick, she took care of him. 1102 01:50:30,716 --> 01:50:36,683 How can I ask her to take care of me? 1103 01:50:38,583 --> 01:50:41,959 I wanted to give her the money and disappear... 1104 01:50:56,916 --> 01:51:02,452 Even when I'm gone, please be good to her. 1105 01:51:09,450 --> 01:51:11,086 She doesn't have a dad. 1106 01:51:11,950 --> 01:51:15,758 So you become her dad. 1107 01:51:23,983 --> 01:51:29,052 She's a girl your son really loves 1108 01:51:37,483 --> 01:51:38,983 You hear me? 1109 01:51:58,883 --> 01:52:00,361 I'm sorry, father. 1110 01:53:10,116 --> 01:53:14,182 "On a cold day, I long for him... 1111 01:53:14,183 --> 01:53:21,821 He left this world, but he's with me in my daily life." 1112 01:53:22,716 --> 01:53:24,382 I agree 1113 01:53:24,383 --> 01:53:27,082 If you miss someone dearly, 1114 01:53:27,083 --> 01:53:31,648 while walking, eating and even working, 1115 01:53:31,649 --> 01:53:38,890 your thoughts are filled with the loved one. 1116 01:53:39,883 --> 01:53:44,089 They say time is the best medicine 1117 01:53:44,283 --> 01:53:48,349 But I think those moments you shared remain clear as time passes. 1118 01:53:51,616 --> 01:53:54,982 Have you also understood your loved one, 1119 01:53:54,983 --> 01:53:59,291 only after sometime has passed? 1120 01:53:59,649 --> 01:54:01,349 Here's our next song. 1121 01:54:01,350 --> 01:54:05,885 Requested by #0912 'Memory, More Than Love'... 67603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.