Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,116 --> 00:00:24,957
Presented by NEW
4
00:00:31,350 --> 00:00:33,657
A Sanai Pictures Production
5
00:00:34,950 --> 00:00:37,019
Co-produced by Film Train
6
00:00:38,516 --> 00:00:40,585
Executive Producer
KIM Woo-teek
7
00:01:02,016 --> 00:01:04,494
HWANG Jung-min
8
00:01:06,983 --> 00:01:09,393
HAN Hye-jin
9
00:01:49,016 --> 00:01:51,857
Directed byby
HAN Dong-wook
10
00:01:56,417 --> 00:02:01,412
MAN IN LOVE
11
00:02:03,883 --> 00:02:05,815
Oh Lord,
12
00:02:05,816 --> 00:02:11,590
despite all the hardships of life,
in our days of bad economy,
13
00:02:12,417 --> 00:02:16,782
Your flock is grateful to you,
14
00:02:16,783 --> 00:02:21,228
and we will continue to give
our offerings to You.
15
00:02:21,450 --> 00:02:25,121
Your business is booming,
why do you need a loan?
16
00:02:25,417 --> 00:02:28,860
A large congregation
doesn't equal big money.
17
00:02:29,616 --> 00:02:34,015
And this ain't no business!
It's a holy place of worship.
18
00:02:34,016 --> 00:02:35,960
Like hell...
19
00:02:37,350 --> 00:02:41,725
This loan isn't
authorized by the office.
20
00:02:42,683 --> 00:02:45,355
It's a private loan
from me, here.
21
00:02:49,816 --> 00:02:51,055
Thanks, Tae-il
22
00:02:51,549 --> 00:02:54,482
I seriously will pray for you.
23
00:02:54,483 --> 00:02:58,015
Forget it, pray for yourself,
24
00:02:58,016 --> 00:02:59,960
to quit gambling.
25
00:03:00,583 --> 00:03:02,255
I pray everyday!
26
00:03:03,150 --> 00:03:05,753
You'll go to hell
at this rate.
27
00:03:05,916 --> 00:03:08,917
Mr. HAN!
Let's win for our Lord!
28
00:03:10,050 --> 00:03:11,550
Whatever, man.
29
00:03:15,183 --> 00:03:19,416
Because of redevelopment,
all the neighbors fled,
30
00:03:19,417 --> 00:03:23,449
my kids' education fee's rising,
I don't know what to do!
31
00:03:23,450 --> 00:03:25,223
Goddammit!
32
00:03:25,616 --> 00:03:28,416
Why always the gloom?!
How many weeks has it been?
33
00:03:28,417 --> 00:03:32,249
Everyone has a sob story,
shall I end things here?!
34
00:03:32,250 --> 00:03:34,955
- Mr. HAN!
- Shut it!
35
00:03:39,950 --> 00:03:42,553
Wait, that's gasoline!
36
00:03:43,849 --> 00:03:47,225
Fuck this life,
let's just die together.
37
00:03:47,916 --> 00:03:51,015
Mr. HAN! What's with you?!
Don't drink that!
38
00:03:51,016 --> 00:03:53,994
Let go!
Back the fuck off!
39
00:03:55,083 --> 00:03:57,459
My gosh...
Please don't ..
40
00:04:00,417 --> 00:04:00,815
Drink.
41
00:04:00,816 --> 00:04:02,782
- Please, Mr. HAN.
- Drink it!
42
00:04:02,783 --> 00:04:04,182
- I'm sorry!
- Just drink it!
43
00:04:04,183 --> 00:04:06,316
- It's all my fault!
- Drink it, dammit!
44
00:04:06,317 --> 00:04:08,022
Mr. HAN! Please stop!
45
00:04:08,116 --> 00:04:11,525
Wait, please...
46
00:04:12,216 --> 00:04:13,489
It's all my fault...
47
00:04:13,816 --> 00:04:17,149
It's my shop rent
and kids' tuition.
48
00:04:17,150 --> 00:04:23,117
I'll get the rest somehow,
I'm so sorry.
49
00:04:27,083 --> 00:04:29,959
For your kids!
Gotta educate them!
50
00:04:48,016 --> 00:04:49,925
Shut it!
51
00:04:50,083 --> 00:04:51,356
So fucking loud!
52
00:05:08,283 --> 00:05:09,624
I'm back, shithead!
53
00:05:32,317 --> 00:05:33,658
Afternoon.
54
00:05:37,783 --> 00:05:38,817
Yeah, speak
55
00:05:39,250 --> 00:05:40,659
40 a piece.
56
00:05:42,016 --> 00:05:46,051
Fuckwad, why is it so hard
getting a seal?!
57
00:05:46,116 --> 00:05:47,182
It's from the market.
58
00:05:47,183 --> 00:05:48,815
Come back?!
59
00:05:48,816 --> 00:05:50,294
Stay the fuck there, asshole!
60
00:05:52,549 --> 00:05:56,016
Tae-il, go take care of it,
Gunsan Hospital.
61
00:05:56,783 --> 00:05:59,284
Fucking morons.
62
00:06:00,417 --> 00:06:03,587
When your boss speaks,
at least pretend to listen.
63
00:06:04,549 --> 00:06:05,915
Good?
64
00:06:05,916 --> 00:06:06,689
Yeah.
65
00:06:07,749 --> 00:06:09,091
Here, take a cab.
66
00:06:23,950 --> 00:06:24,825
I'm sorry, sir
67
00:06:25,317 --> 00:06:26,386
Are you new at this?
68
00:06:27,350 --> 00:06:29,487
- Where?
- #824
69
00:06:45,516 --> 00:06:48,393
My father needs a bath,
please leave.
70
00:06:50,483 --> 00:06:52,653
- In a coma?
- Yes.
71
00:06:54,483 --> 00:06:59,325
Mister, please get up.
Could you wake up?
72
00:07:02,383 --> 00:07:04,156
Missy, can we talk?
73
00:07:06,016 --> 00:07:09,516
If you don't feel chatty,
take a look at this.
74
00:07:11,549 --> 00:07:12,993
Isn't this illegal?
75
00:07:13,417 --> 00:07:17,416
Illegal? Is that why
he took a loan from us?
76
00:07:17,417 --> 00:07:19,792
Be quiet,
we're in a hospital
77
00:07:20,283 --> 00:07:22,420
I'll need to
talk to him directly.
78
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
- Bring him outside.
- Yes, sir.
79
00:07:25,950 --> 00:07:27,349
- Out of the way.
- What are you doing?!
80
00:07:27,350 --> 00:07:29,815
- Fuck off!
- Don't touch him!
81
00:07:29,816 --> 00:07:30,416
- Fucking bitch!
- Get out!
82
00:07:30,417 --> 00:07:31,723
Goddammit!
83
00:07:32,050 --> 00:07:33,548
Fuck off!
84
00:07:33,549 --> 00:07:36,527
Stop fooling around,
hurry the fuck up!
85
00:07:37,883 --> 00:07:39,054
Fuck off!
86
00:07:41,216 --> 00:07:42,125
Don't!
87
00:07:42,417 --> 00:07:43,792
Please!
88
00:07:45,616 --> 00:07:47,060
- Let go!
- Fine!
89
00:07:47,317 --> 00:07:50,193
I'll sign it!
I'll do it!
90
00:07:53,483 --> 00:07:58,790
JU Ho-jung
91
00:07:58,916 --> 00:08:03,115
You are now legally
bound to 49% monthly interest.
92
00:08:03,116 --> 00:08:07,249
It includes principal
and unpaid interest
93
00:08:07,250 --> 00:08:08,227
Is that okay?
94
00:08:10,016 --> 00:08:11,358
Do you have a lover?
95
00:08:11,849 --> 00:08:14,327
If you do, end it soon.
No more love life for you.
96
00:08:14,716 --> 00:08:17,751
Your body is not
yours alone now
97
00:08:17,950 --> 00:08:21,019
It's a stressful period,
but don't get fat.
98
00:08:21,549 --> 00:08:25,460
Even bar girls need to meet
certain standards too.
99
00:08:27,283 --> 00:08:30,726
We are Daesan Industries.
100
00:08:31,216 --> 00:08:33,784
Yes, boss.
It's done
101
00:08:35,450 --> 00:08:38,291
We'll head back
to the office now.
102
00:08:48,516 --> 00:08:49,619
Here!
103
00:08:51,549 --> 00:08:52,391
Here!
104
00:08:52,816 --> 00:08:54,915
- That's $3,000.
- Thanks, honey.
105
00:08:54,916 --> 00:08:56,382
Why do you need
new loan?
106
00:08:56,383 --> 00:08:58,648
Bag! Bag!
For a new Chanel.
107
00:08:58,649 --> 00:09:00,882
Crazy bitch...
108
00:09:00,883 --> 00:09:03,520
Come by later,
I'll show it to you.
109
00:09:38,549 --> 00:09:39,459
Here you go.
110
00:09:41,083 --> 00:09:43,254
Amount due: $4,105
111
00:10:48,816 --> 00:10:51,351
Vehicle Repossessed
- JU Ho-jung
112
00:11:11,883 --> 00:11:13,724
Thank you
please some again.
113
00:11:21,450 --> 00:11:25,360
Suhyup Bank
114
00:11:25,716 --> 00:11:26,887
- Good night.
- Take care!
115
00:11:34,883 --> 00:11:35,758
Hey!
116
00:11:38,250 --> 00:11:41,387
Doesn't the bank close at 5?
Why do you get off so late?
117
00:11:42,216 --> 00:11:43,159
Got a sec?
118
00:11:44,616 --> 00:11:46,525
Let's grab a drink,
we need to talk.
119
00:11:47,816 --> 00:11:51,022
The deadline's not up yet.
120
00:11:52,350 --> 00:11:54,850
And why should I
drink with you?
121
00:11:55,250 --> 00:11:57,249
If you need to talk,
we can talk here.
122
00:11:57,250 --> 00:11:58,159
Here?
123
00:11:59,450 --> 00:12:02,326
I'm sure your colleagues
will get a kick out of it.
124
00:12:16,450 --> 00:12:20,587
If you had a sob story,
you shoulda said somethjing
125
00:12:20,749 --> 00:12:23,023
You can't just sign
everything over.
126
00:12:23,549 --> 00:12:25,027
How'll that help?
127
00:12:25,516 --> 00:12:26,823
How many kidneys you got?
128
00:12:27,516 --> 00:12:28,550
Two, right?
129
00:12:29,350 --> 00:12:33,260
Humans can live fine
with just one.
130
00:12:34,183 --> 00:12:36,049
Know why we got two?
131
00:12:36,050 --> 00:12:37,686
Organ transplant.
132
00:12:37,749 --> 00:12:40,522
To give it to
those without one
133
00:12:41,050 --> 00:12:42,584
Is this a threat?
134
00:12:43,683 --> 00:12:45,115
I don't believe this...
135
00:12:45,116 --> 00:12:47,882
Are we living in
the middle ages
136
00:12:47,883 --> 00:12:51,715
I'll pay back in time,
so don't come to me!
137
00:12:51,716 --> 00:12:53,194
I'll pay it back!
138
00:12:58,450 --> 00:13:00,548
No need to raise your voice.
139
00:13:00,549 --> 00:13:04,323
I'll pay!
I'll meet the deadline!
140
00:13:04,483 --> 00:13:06,756
Be quiet, Goddammitl
141
00:13:08,250 --> 00:13:09,955
This is bullshit...
142
00:13:17,417 --> 00:13:19,690
Bullshit?
143
00:13:22,183 --> 00:13:23,558
Reek of alcohol!
144
00:13:23,649 --> 00:13:26,059
Uncle! Wake up!
145
00:13:26,616 --> 00:13:28,525
Wake the fuck up!
146
00:13:28,649 --> 00:13:30,558
Come on, wake up!
147
00:13:30,816 --> 00:13:32,794
How much
did you have to drink?
148
00:13:34,016 --> 00:13:37,015
Can't you see I'm sleeping?!
149
00:13:37,016 --> 00:13:39,449
Give me some money
for school!
150
00:13:39,450 --> 00:13:41,748
It's for class prep!
151
00:13:41,749 --> 00:13:46,744
You took some yesterday,
you don't even fucking study!
152
00:13:48,916 --> 00:13:53,054
Seriously, people'll think
I'm ripping you off.
153
00:13:54,783 --> 00:13:57,091
Don't be a Cheapskate!
154
00:13:57,649 --> 00:13:59,786
I'll pay you back!
I swear!
155
00:14:12,749 --> 00:14:14,352
Do you even get meals?
156
00:14:14,983 --> 00:14:16,790
Don't stay out too late!
157
00:14:18,350 --> 00:14:19,759
Come home early!
158
00:14:20,116 --> 00:14:22,082
What the hell
do you even do?
159
00:14:22,083 --> 00:14:25,582
Stop nagging me,
I'm 40 years old!
160
00:14:25,583 --> 00:14:28,925
Watch your tone!
I'm just worried!
161
00:14:36,749 --> 00:14:39,750
Pull over
at that hospital there
162
00:14:39,816 --> 00:14:41,317
This isn't a cab!
163
00:14:51,816 --> 00:14:53,351
Are you sick?
164
00:14:54,050 --> 00:14:55,584
Open the damn door!
165
00:15:07,749 --> 00:15:10,416
Bill reminder,
last notice....
166
00:15:10,417 --> 00:15:12,587
What a headache...
167
00:15:17,250 --> 00:15:19,489
Why're there so many bills?
168
00:15:26,116 --> 00:15:27,093
Hey!
169
00:15:28,549 --> 00:15:29,254
Hey!
170
00:15:32,583 --> 00:15:34,082
Do you speak Korean?
171
00:15:34,083 --> 00:15:36,493
I told you already,
I'll pay it back!
172
00:15:38,849 --> 00:15:41,191
You misunderstood me
last time.
173
00:15:41,583 --> 00:15:44,686
I just wanted to
give you an advice.
174
00:15:45,383 --> 00:15:47,327
I'm not very good
with words
175
00:15:48,150 --> 00:15:50,682
If you have
a kidney transplant...
176
00:15:50,683 --> 00:15:55,559
Must I spell it out for you?
I don't need your help!
177
00:15:56,516 --> 00:15:57,960
You don't?
178
00:15:58,816 --> 00:16:01,953
Let's be honest.
Can you really pay back?
179
00:16:02,317 --> 00:16:03,851
You got bills to your neck.
180
00:16:05,150 --> 00:16:07,115
Why is that your business?
181
00:16:07,116 --> 00:16:09,416
So what will you do?
182
00:16:09,417 --> 00:16:11,449
What do you want from me!
183
00:16:11,450 --> 00:16:13,518
Keep it down.
184
00:16:24,417 --> 00:16:27,156
Mister, go back inside.
185
00:16:44,883 --> 00:16:48,453
- Afternoon, sir.
- Welcome back.
186
00:16:48,749 --> 00:16:50,386
Back? Good work.
187
00:16:50,516 --> 00:16:52,461
Northern districts.
188
00:16:57,417 --> 00:16:58,860
How's the market district?
189
00:16:58,950 --> 00:17:02,019
Since you're on a roll,
hit it up.
190
00:17:02,950 --> 00:17:05,860
Merchant are
loaded these days
191
00:17:06,250 --> 00:17:09,182
They keep money
under the carpet
192
00:17:09,183 --> 00:17:10,354
Major cash hoarders.
193
00:17:11,050 --> 00:17:12,891
- Doo-chul!
- Yeah?
194
00:17:13,683 --> 00:17:15,082
Are we friends?
195
00:17:15,083 --> 00:17:16,083
Nope.
196
00:17:16,649 --> 00:17:20,684
We're... a boss
and an employee.
197
00:17:23,183 --> 00:17:25,058
Loan Contract
- VIP JU Ho-jung
198
00:17:28,683 --> 00:17:33,492
Boss, hand this over as
Thanksgiving bonus
199
00:17:39,016 --> 00:17:40,618
Got an obsession?
200
00:17:41,216 --> 00:17:45,819
Is she any different
'cause she went to college?
201
00:17:52,150 --> 00:17:56,424
Not everything,
I want the principal.
202
00:17:57,450 --> 00:17:58,359
Deal?
203
00:17:59,450 --> 00:18:00,927
When do you get off work?
204
00:18:04,016 --> 00:18:05,426
#65 please!
205
00:18:06,116 --> 00:18:08,116
Will you stop it?!
206
00:18:09,016 --> 00:18:10,687
#66 please!
207
00:18:11,083 --> 00:18:13,493
So what time do you get off?
208
00:18:13,916 --> 00:18:16,949
This is workplace,
you can't hassle me here!
209
00:18:16,950 --> 00:18:18,121
Please leave!
210
00:18:18,250 --> 00:18:19,522
Ms. JU?
211
00:18:19,950 --> 00:18:21,428
Everything okay?
212
00:18:21,683 --> 00:18:25,482
Please leave your
personal life at home
213
00:18:25,483 --> 00:18:26,721
Buddy!
214
00:18:27,483 --> 00:18:28,619
Wanna die?!
215
00:18:32,649 --> 00:18:35,287
You wanna get arrested?
216
00:18:37,583 --> 00:18:39,289
It's your fault, miss.
217
00:18:39,749 --> 00:18:41,648
I know what's going on.
218
00:18:41,649 --> 00:18:42,915
Obstructing your work?
219
00:18:42,916 --> 00:18:43,757
Yes.
220
00:18:44,216 --> 00:18:47,082
But you're doing that now
221
00:18:47,083 --> 00:18:47,890
What?
222
00:18:48,050 --> 00:18:49,221
You borrowed money, right?
223
00:18:50,050 --> 00:18:51,255
Didn't pay back?
224
00:18:53,417 --> 00:18:55,548
Why are you bringing that up?
225
00:18:55,549 --> 00:18:58,416
It's not a crime to
remind you to pay.
226
00:18:58,417 --> 00:19:01,553
And I'm told he only spoke.
227
00:19:01,616 --> 00:19:02,515
Have a gum, sir.
228
00:19:02,516 --> 00:19:05,085
Shut it!
229
00:19:06,950 --> 00:19:07,815
Just leave.
230
00:19:07,816 --> 00:19:10,521
We're busy people, missy.
231
00:19:11,749 --> 00:19:13,182
And you!
232
00:19:13,183 --> 00:19:14,915
You're on probation, right?
233
00:19:14,916 --> 00:19:15,382
Yes, sir
234
00:19:15,383 --> 00:19:17,715
- Be careful.
- Okay.
235
00:19:17,716 --> 00:19:20,422
You need a guardian to leave,
so call your bro.
236
00:19:20,916 --> 00:19:22,682
Already notified
237
00:19:22,683 --> 00:19:23,683
Uncle!
238
00:19:25,583 --> 00:19:27,788
Song!
What brings you here?
239
00:19:28,983 --> 00:19:32,182
So embarrassing!
Can't you stay away from here?
240
00:19:32,183 --> 00:19:33,922
I'm sensitive these days.
241
00:19:34,350 --> 00:19:38,149
Sensitive my ass,
you mean bitchy.
242
00:19:38,150 --> 00:19:42,560
It's the exam period,
it's so friggin' tough
243
00:19:42,883 --> 00:19:45,793
I got a tough business too
244
00:19:46,016 --> 00:19:48,926
Business my ass,
you mean a bitch problem
245
00:19:50,483 --> 00:19:51,551
Hey!
246
00:19:55,549 --> 00:19:57,050
Let's talk another day.
247
00:19:58,216 --> 00:20:01,049
Song! How about
deep fried chicken?
248
00:20:01,050 --> 00:20:03,960
No, mom said to
drag you home
249
00:20:06,250 --> 00:20:07,625
Drag me.
250
00:20:09,516 --> 00:20:12,551
- Mom, I'm home.
- Hey.
251
00:20:14,749 --> 00:20:15,682
Have dinner
252
00:20:15,683 --> 00:20:18,718
Shit, fix the damn light!
253
00:20:20,883 --> 00:20:23,848
That bastard,
it's like we don't exist.
254
00:20:23,849 --> 00:20:26,548
Moron, have dinner!
255
00:20:26,549 --> 00:20:28,049
He doesn't wanna eat?
256
00:20:28,050 --> 00:20:30,249
Dunno, he's busy with business.
257
00:20:30,250 --> 00:20:32,557
Business of breaking laws?
258
00:20:32,916 --> 00:20:35,615
You're single-handedly
tainting our family name!
259
00:20:35,616 --> 00:20:37,548
Heard you went to the station!
260
00:20:37,549 --> 00:20:39,316
Dad, shut up!
261
00:20:39,317 --> 00:20:42,215
Shut up?! How could you
say that to your father?!
262
00:20:42,216 --> 00:20:44,625
- Let's just eat!
- I am eating!
263
00:20:44,916 --> 00:20:46,552
Just eat!
264
00:20:48,250 --> 00:20:50,557
He's nothing but trouble, dad.
265
00:20:51,883 --> 00:20:54,554
You're no better,
act your age.
266
00:20:56,016 --> 00:20:58,721
Father, we' re sorry.
267
00:21:00,450 --> 00:21:01,984
Private Loan Contract
268
00:21:15,183 --> 00:21:19,558
Memorandum
269
00:21:24,216 --> 00:21:27,282
Once the overdue bills
are paid,
270
00:21:27,283 --> 00:21:30,624
we can give him painkillers
and vitamin shots
271
00:21:31,150 --> 00:21:33,923
I'm sorry,
it's the hospital rule.
272
00:21:38,849 --> 00:21:40,020
Did you eat?
273
00:21:41,183 --> 00:21:44,457
Chicken's the best snack,
let's talk.
274
00:21:49,950 --> 00:21:50,984
Look here
275
00:21:52,816 --> 00:21:55,294
This is the contract you signed.
276
00:21:58,317 --> 00:22:02,727
And this memo voids
this contract.
277
00:22:04,683 --> 00:22:06,184
See these boxes?
278
00:22:06,549 --> 00:22:11,392
For every hour we meet once a day,
I'll color these boxes.
279
00:22:11,749 --> 00:22:15,250
When it's all filled in,
this becomes yours
280
00:22:15,849 --> 00:22:17,350
Do you understand?
281
00:22:20,417 --> 00:22:22,553
Leave if you're done
282
00:22:30,150 --> 00:22:31,492
Think it over
and call me.
283
00:22:32,616 --> 00:22:34,060
Gall regardless.
284
00:22:43,683 --> 00:22:48,957
Daesan Industries
HAN Tee-i!
285
00:22:51,516 --> 00:22:53,392
So what do I have to do?
286
00:22:55,683 --> 00:22:57,059
What are the conditions?
287
00:22:58,116 --> 00:22:59,093
Condition?
288
00:22:59,916 --> 00:23:02,951
That's...
289
00:23:03,950 --> 00:23:05,360
What do you think?
290
00:23:08,317 --> 00:23:12,249
We take... walks...
291
00:23:12,250 --> 00:23:14,523
Walk? Then what?
292
00:23:15,150 --> 00:23:17,253
And have chats...
293
00:23:18,883 --> 00:23:21,182
Yo, how old are you?
294
00:23:21,183 --> 00:23:23,249
We're not senile seniors.
295
00:23:23,250 --> 00:23:26,716
Does it make sense to deduct
the interest for chitchats?
296
00:23:27,883 --> 00:23:29,384
Forget it.
297
00:23:37,183 --> 00:23:38,388
Wait...
298
00:23:39,116 --> 00:23:41,390
Dammit...
299
00:23:43,050 --> 00:23:44,221
Not washing up?
300
00:23:45,383 --> 00:23:46,587
Give me a light
301
00:23:54,383 --> 00:23:56,582
- Yo!
- What?
302
00:23:56,583 --> 00:23:58,615
Do you love me?
303
00:23:58,616 --> 00:24:02,115
Love? Can't you see
I'm working?
304
00:24:02,116 --> 00:24:05,082
If you don't,
how can you just strip?
305
00:24:05,083 --> 00:24:06,890
And you do this for love?
306
00:24:10,150 --> 00:24:12,718
What's with you?
Something wrong?
307
00:24:13,050 --> 00:24:15,050
Wash up,
I gotta leave soon.
308
00:24:17,383 --> 00:24:18,258
I'm off.
309
00:24:18,783 --> 00:24:21,159
What a waste of a shower!
310
00:24:21,216 --> 00:24:22,784
Let me ask you one thing.
311
00:24:23,883 --> 00:24:27,115
If I keep thinking about you
isn't that love?
312
00:24:27,116 --> 00:24:30,349
You think about me?
Just don't.
313
00:24:30,350 --> 00:24:33,226
- I don't think of you.
- Shut your hole.
314
00:24:33,317 --> 00:24:35,090
Does today still count?
315
00:24:50,583 --> 00:24:51,788
Let's try again.
316
00:24:58,283 --> 00:25:00,988
- Walk
- And?
317
00:25:01,250 --> 00:25:03,353
Have meals
and drink sometimes.
318
00:25:04,350 --> 00:25:06,191
And some other stuff too
319
00:25:07,716 --> 00:25:09,456
What could that be?
320
00:25:16,583 --> 00:25:17,617
Mister.
321
00:25:18,883 --> 00:25:20,259
Do you like me?
322
00:25:21,383 --> 00:25:23,792
Or is this a new way
of threatening?
323
00:25:29,083 --> 00:25:33,289
Anyways, keep your promise.
324
00:25:36,216 --> 00:25:37,353
I'm off.
325
00:26:16,916 --> 00:26:20,417
Got 7 colors,
I'll draw you rainbows.
326
00:26:28,916 --> 00:26:29,548
I'm here.
327
00:26:29,549 --> 00:26:33,494
What brings you here so early?
328
00:26:34,050 --> 00:26:35,449
Had Breakfast?
329
00:26:35,450 --> 00:26:36,688
Nah
330
00:26:36,749 --> 00:26:39,782
I ordered some noodles,
have that.
331
00:26:39,783 --> 00:26:40,482
I'm busy.
332
00:26:40,483 --> 00:26:42,949
But you still gotta eat
333
00:26:42,950 --> 00:26:47,519
I'll give you this chicken,
take it with you.
334
00:26:47,583 --> 00:26:50,027
- Good work, I'm off.
- Take this with you!
335
00:26:56,883 --> 00:27:00,149
- I didn't order...
- See you.
336
00:27:00,150 --> 00:27:01,355
Ma'am...
337
00:27:10,317 --> 00:27:12,748
Well, this is new.
338
00:27:12,749 --> 00:27:14,615
Look here
339
00:27:14,616 --> 00:27:16,117
How is it? Nice?
340
00:27:18,549 --> 00:27:22,082
You got a nice face,
341
00:27:22,083 --> 00:27:25,515
but the thing is...
your style is...
342
00:27:25,516 --> 00:27:27,926
menacing?
343
00:27:28,183 --> 00:27:30,615
Hostile... or something...
344
00:27:30,616 --> 00:27:33,288
I'm trying to say,
you got a bad taste.
345
00:27:38,883 --> 00:27:40,758
And you?!
346
00:27:52,317 --> 00:27:53,953
Aren't you coming?
347
00:28:17,317 --> 00:28:18,555
Flip the other way.
348
00:28:20,317 --> 00:28:25,352
You still got it,
good for a son or two.
349
00:28:52,150 --> 00:28:54,787
Stamp your seal
or thumbprint.
350
00:28:57,516 --> 00:28:58,858
Give me your ID.
351
00:29:37,150 --> 00:29:41,151
Somethings up,
paying attention to style.
352
00:29:41,849 --> 00:29:42,792
Got a girl?
353
00:29:43,050 --> 00:29:45,748
Listen to yourself,
out the bullshit.
354
00:29:45,749 --> 00:29:49,284
Make it look like
a million bucks.
355
00:29:57,417 --> 00:29:58,326
Yeah.
356
00:29:59,516 --> 00:30:02,756
Yeah, not the front one,
the back one.
357
00:30:44,916 --> 00:30:47,190
Ask him!
We have a deal!
358
00:30:47,383 --> 00:30:49,418
Fuck off!
359
00:30:51,116 --> 00:30:52,321
Please stop!
360
00:30:53,916 --> 00:30:55,482
Ask Mr. HAN!
361
00:30:55,483 --> 00:30:58,349
- He gave me a week!
- Shut the hell up!
362
00:30:58,350 --> 00:31:00,827
Goddammit!
Get Mr. HAN down here!
363
00:31:03,883 --> 00:31:05,259
Fuck!
364
00:31:07,083 --> 00:31:08,615
- Mr. HAN, buddy!
- Stay back.
365
00:31:08,616 --> 00:31:09,548
You gave me a week!
366
00:31:09,549 --> 00:31:11,915
Stay back, go inside.
367
00:31:11,916 --> 00:31:13,249
- Wait.
- Go inside.
368
00:31:13,250 --> 00:31:16,853
- This is wrong!
- I said go inside!
369
00:31:18,716 --> 00:31:20,149
Go inside!
370
00:31:20,150 --> 00:31:21,287
Now!
371
00:31:21,950 --> 00:31:24,258
Go away!
It's over.
372
00:31:29,483 --> 00:31:30,585
Come
373
00:31:33,250 --> 00:31:36,421
I told you I'd
take care of the market!
374
00:31:36,849 --> 00:31:39,548
Is that how you're
taking care of the biz?
375
00:31:39,549 --> 00:31:40,982
Then you shoulda said so!
376
00:31:40,983 --> 00:31:44,052
Is your sweet 'I 6
coming up?
377
00:31:44,516 --> 00:31:46,182
Following a girl around?
378
00:31:46,183 --> 00:31:48,548
If you're a deputy,
act like...
379
00:31:48,549 --> 00:31:50,084
Goddammit!
380
00:31:53,783 --> 00:31:55,761
I'll take care of it.
381
00:32:02,983 --> 00:32:06,018
Fine, do it your way.
382
00:32:17,250 --> 00:32:21,217
Your boyfriend...
took the patient to the roof.
383
00:32:24,050 --> 00:32:27,358
The protege of Pegasus
384
00:32:27,549 --> 00:32:31,494
You can't even fight back,
you're pathetic...
385
00:32:33,250 --> 00:32:34,250
Hey
386
00:32:35,417 --> 00:32:37,258
I like this the best.
387
00:32:37,683 --> 00:32:39,320
What are you doing?
388
00:32:39,450 --> 00:32:41,249
Reading to him,
so he doesn't get bored.
389
00:32:41,250 --> 00:32:43,194
Did I ask you to do this?!
390
00:32:45,883 --> 00:32:46,826
Hey!
391
00:32:47,649 --> 00:32:48,820
Dammit!
392
00:32:51,083 --> 00:32:52,060
Hey!
393
00:32:52,383 --> 00:32:53,326
What's wrong with you?
394
00:32:53,683 --> 00:32:57,423
Don't ever come back,
or call me either.
395
00:33:07,250 --> 00:33:08,522
What's wrong?
396
00:33:09,050 --> 00:33:11,949
Is this a joke?
397
00:33:11,950 --> 00:33:13,682
Is this fun to you?
398
00:33:13,683 --> 00:33:15,815
What about you then?
399
00:33:15,816 --> 00:33:17,982
Why are you
doing this to me?
400
00:33:17,983 --> 00:33:19,892
Tell me why!
401
00:33:28,317 --> 00:33:29,658
I love you.
402
00:33:39,317 --> 00:33:42,851
I'll pay it back,
don't ever come back.
403
00:33:52,450 --> 00:33:56,155
We're not done,
I'll come down soon.
404
00:33:58,050 --> 00:34:02,392
It's only been 10 minutes.
405
00:34:04,649 --> 00:34:05,416
What?
406
00:34:05,417 --> 00:34:07,482
Hey, honey! Honey!
407
00:34:07,483 --> 00:34:08,715
What the hell?!
Why are you here?!
408
00:34:08,716 --> 00:34:10,416
- Who are you?
- Get out!
409
00:34:10,417 --> 00:34:12,416
- Get out!
- Stop that!
410
00:34:12,417 --> 00:34:13,682
Let's go!
411
00:34:13,683 --> 00:34:15,548
I'm her brother,
get the hell out!
412
00:34:15,549 --> 00:34:17,549
What are you doing?!
413
00:34:18,549 --> 00:34:20,549
Are your nuts?!
414
00:34:22,816 --> 00:34:24,260
What now?
415
00:34:27,417 --> 00:34:28,451
I love you.
416
00:34:28,716 --> 00:34:30,715
What's the deal?
Can't you see I'm working?
417
00:34:30,716 --> 00:34:34,049
I said I love you, let's fuck!
Strip, bitch!
418
00:34:34,050 --> 00:34:35,382
I'm working!
419
00:34:35,383 --> 00:34:37,327
Fuck! I said I love you!
420
00:34:38,883 --> 00:34:40,918
You got no right
to ignore me.
421
00:34:41,183 --> 00:34:44,717
It was so hard finding that comic!
422
00:34:45,183 --> 00:34:47,515
I searched so many
comic book shops.
423
00:34:47,516 --> 00:34:51,461
What? Comics?
You're fucking nuts!
424
00:34:54,916 --> 00:34:56,451
Let's go!
425
00:34:58,983 --> 00:35:05,121
Do you feel nothing
when I pour my heart out?
426
00:35:05,583 --> 00:35:08,789
Do you know what love is?
427
00:35:09,583 --> 00:35:11,357
At least this isn't it.
428
00:35:11,883 --> 00:35:15,157
I'll pay the interest,
so don't call me anymore.
429
00:35:27,649 --> 00:35:30,991
We need to monitor further,
but it looks grim.
430
00:35:35,683 --> 00:35:37,922
So damn many...
431
00:35:39,083 --> 00:35:40,288
Missy!
432
00:35:42,083 --> 00:35:44,617
I don't joke around
with stuff like this,
433
00:35:45,883 --> 00:35:47,554
I don't love you.
434
00:35:48,450 --> 00:35:50,859
I take back
what I said yesterday!
435
00:36:04,616 --> 00:36:07,594
Daesan Industries
436
00:36:14,683 --> 00:36:15,854
- Have a good meal.
- Welcome back.
437
00:36:18,450 --> 00:36:20,257
- Would you like some?
- No, no.
438
00:36:27,516 --> 00:36:28,949
- Ms. LEE?
- Yes?
439
00:36:28,950 --> 00:36:31,082
that hospital case...
440
00:36:31,083 --> 00:36:34,316
where's Mr. JU's contract?
441
00:36:34,317 --> 00:36:36,885
That's... Mr. HAN...
442
00:36:39,616 --> 00:36:42,617
Mr. HAN took that
as Thanksgiving bonus.
443
00:36:45,916 --> 00:36:46,950
Why?
444
00:36:47,483 --> 00:36:48,648
Nothing, sir.
445
00:36:48,649 --> 00:36:52,492
Buddy!
Why're you looking for it?
446
00:36:53,716 --> 00:36:58,711
I got a call that
Mr. JU passed away.
447
00:36:58,950 --> 00:37:01,053
For deed of arrangement...
448
00:37:01,549 --> 00:37:03,459
I didn't know
you took care of it.
449
00:38:00,283 --> 00:38:01,555
Have you eaten?
450
00:38:04,450 --> 00:38:06,449
Why so late?
Get over here.
451
00:38:06,450 --> 00:38:07,515
Set it up
452
00:38:07,516 --> 00:38:09,715
No, I wasn't talking to you
453
00:38:09,716 --> 00:38:12,182
Yeah, Semankum Funeral Home.
454
00:38:12,183 --> 00:38:14,820
Okay
455
00:38:14,883 --> 00:38:15,792
Yup.
456
00:38:16,417 --> 00:38:18,621
Mr. HAN, who passed away?
457
00:38:18,716 --> 00:38:21,648
Is the shop in order?
I'm sorry about that
458
00:38:21,649 --> 00:38:24,982
If it wasn't for you
I could've shut down for good.
459
00:38:24,983 --> 00:38:26,416
I'm the one thankful.
460
00:38:26,417 --> 00:38:28,316
So who passed away?
461
00:38:28,317 --> 00:38:31,782
Let's just go,
all the merchants are here.
462
00:38:31,783 --> 00:38:33,715
- Mr. HAN!
- Look who's here!
463
00:38:33,716 --> 00:38:37,648
- Whose funeral is this?
- A close relative.
464
00:38:37,649 --> 00:38:41,116
Go on, all of you.
Pay your respect.
465
00:38:46,849 --> 00:38:50,123
Thank you for coming,
please stay for a meal.
466
00:39:09,183 --> 00:39:11,422
So hard trying to stay up.
467
00:39:12,116 --> 00:39:14,116
It was easy when I gambled.
468
00:39:15,916 --> 00:39:19,258
This? I said
I was the son-in-law.
469
00:39:27,516 --> 00:39:31,359
Go take a nap,
I'll hold the fort.
470
00:40:20,050 --> 00:40:21,027
Don't like ducks?
471
00:40:21,616 --> 00:40:22,821
Go somewhere else?
472
00:40:24,317 --> 00:40:25,555
Go on, eat.
473
00:40:53,350 --> 00:40:55,089
Take 1 ginseng,
and 2 vitamins.
474
00:40:58,683 --> 00:41:01,093
We got 10 more minutes.
475
00:41:02,383 --> 00:41:03,883
Wanna talk?
476
00:41:23,283 --> 00:41:24,624
Do you pity me?
477
00:41:26,916 --> 00:41:29,723
Pity you?
What the shit...
478
00:41:33,050 --> 00:41:34,550
Then do you like me?
479
00:41:38,450 --> 00:41:41,223
Like you?
What the hell...
480
00:41:51,450 --> 00:41:53,086
Why do you like me?
481
00:42:35,283 --> 00:42:37,349
- What?
- Hurry!
482
00:42:37,350 --> 00:42:42,015
I gotta get back soon!
483
00:42:42,016 --> 00:42:44,687
Are you nuts?!
Stop that!
484
00:42:44,916 --> 00:42:46,587
Just stay still.
485
00:42:48,183 --> 00:42:50,683
You smell nice.
486
00:42:50,849 --> 00:42:53,293
New perfume?
It smells so new
487
00:43:05,849 --> 00:43:10,449
You're nuts!
Absolutely nuts!
488
00:43:10,450 --> 00:43:11,915
You're insane!
For real!
489
00:43:11,916 --> 00:43:16,383
It's not it?
I thought you wanted this.
490
00:43:31,083 --> 00:43:34,788
2 years later
491
00:43:54,317 --> 00:43:56,420
#1214 HAN Tae-il
492
00:43:56,916 --> 00:44:00,182
In accordance to
Criminal Procedure Code #471,
493
00:44:00,183 --> 00:44:02,388
we stay your sentence.
494
00:45:04,150 --> 00:45:05,389
- Good morning
- Yeah
495
00:45:05,983 --> 00:45:07,188
What the hell?
496
00:45:08,649 --> 00:45:10,093
Isn't this HAN Tae-il?
497
00:45:10,583 --> 00:45:12,289
When did he get here?
498
00:45:12,516 --> 00:45:14,051
He came last night
499
00:45:14,516 --> 00:45:16,858
Hey! Wake up!
500
00:45:20,383 --> 00:45:21,417
Morning.
501
00:45:21,783 --> 00:45:22,954
How did you get out?
502
00:45:34,317 --> 00:45:35,589
What's wrong with your bro?
503
00:45:35,716 --> 00:45:38,887
Should've told you
where he was moving to.
504
00:45:42,383 --> 00:45:46,884
Finish your meal,
and sign here and here.
505
00:45:48,116 --> 00:45:50,151
Finish your meal,
no rush.
506
00:45:51,383 --> 00:45:54,486
HAN Tae-il
507
00:45:59,583 --> 00:46:02,823
Gunsan Police Station.
508
00:46:04,250 --> 00:46:05,921
His new address.
509
00:46:07,417 --> 00:46:09,724
You might not be the reason
for the move.
510
00:46:10,816 --> 00:46:12,385
- Thank you.
- Go on.
511
00:46:15,317 --> 00:46:16,090
Sir!
512
00:46:17,649 --> 00:46:19,957
I was a model prisoner
513
00:46:38,883 --> 00:46:40,452
Mom, I'm not a kid anymore
514
00:46:40,549 --> 00:46:42,682
Our family has trust issue!
515
00:46:42,683 --> 00:46:43,717
Song
516
00:46:48,250 --> 00:46:49,625
Uncle!
517
00:46:53,183 --> 00:46:55,683
Look at this,
isn't the uniform pretty?
518
00:46:55,783 --> 00:46:57,556
So different from middle school.
519
00:46:57,683 --> 00:47:00,854
Our baby's all grown up,
you're a woman now.
520
00:47:01,250 --> 00:47:02,727
When did you get out?
521
00:47:03,649 --> 00:47:05,991
Don't you have 1 more year?
522
00:47:06,083 --> 00:47:09,822
You neglected chores
to count down his sentence?
523
00:47:12,383 --> 00:47:15,054
If you moved,
you should've let me know
524
00:47:15,150 --> 00:47:19,424
You sound like we purposely
moved because of you
525
00:47:20,283 --> 00:47:22,521
Why were you at the station?
526
00:47:22,883 --> 00:47:24,249
What did you do?
527
00:47:24,250 --> 00:47:28,388
Stop it already!
Get down and eat.
528
00:47:28,649 --> 00:47:30,355
I'll eat,
but not his bullshit!
529
00:47:56,250 --> 00:47:59,615
How did you get out?
Did you escape?
530
00:47:59,616 --> 00:48:02,458
I was released
as a model prisoner!
531
00:48:05,150 --> 00:48:07,718
So full of shit...
532
00:48:10,683 --> 00:48:13,015
You were a model
human being in jail?
533
00:48:13,016 --> 00:48:15,149
Expect me to believe that?!
534
00:48:15,150 --> 00:48:17,627
Sir, show me your ID.
535
00:48:19,283 --> 00:48:20,158
Wait.
536
00:48:21,783 --> 00:48:24,590
We're having a chat as a family,
why do you want his ID?
537
00:48:25,216 --> 00:48:28,285
Were you listening in illegally?!
538
00:48:28,549 --> 00:48:31,482
He... was released
as a model prisoner!
539
00:48:31,483 --> 00:48:32,789
Sit down!
540
00:48:37,216 --> 00:48:38,159
Your ID.
541
00:48:42,083 --> 00:48:43,924
Dammit...
542
00:48:58,083 --> 00:48:59,288
You're good.
543
00:49:03,050 --> 00:49:04,515
So fast for an old man.
544
00:49:04,516 --> 00:49:06,249
- Father!
- Grandpa!
545
00:49:06,250 --> 00:49:09,557
Take him home.
Keep an eye on him.
546
00:49:11,783 --> 00:49:12,852
Dad!
547
00:49:13,016 --> 00:49:16,324
You idiot!
You got arrested again?!
548
00:49:16,616 --> 00:49:18,682
You call yourself his brother?
549
00:49:18,683 --> 00:49:20,249
- Let's go, dad.
- Grandpa...
550
00:49:20,250 --> 00:49:20,715
Take care.
551
00:49:20,716 --> 00:49:21,982
I dunno who's in trouble.
552
00:49:21,983 --> 00:49:24,449
Let's just go
come on now
553
00:49:24,450 --> 00:49:26,223
Thank you officer.
554
00:49:32,116 --> 00:49:35,060
How often does he do this?
555
00:49:36,683 --> 00:49:38,161
Now and again
556
00:49:39,016 --> 00:49:42,153
He's fine when he comes to.
557
00:49:44,283 --> 00:49:46,954
You're the blissful one, dipshit.
558
00:49:49,183 --> 00:49:52,127
How could you let him
continue to drive the bus?
559
00:49:53,450 --> 00:49:56,155
The funny thing is,
he doesn't forget his route.
560
00:49:58,283 --> 00:50:01,193
Just focus on your own life.
561
00:50:01,417 --> 00:50:04,982
Buddy,
focus on the matter at hand!
562
00:50:04,983 --> 00:50:06,282
Are you his son?
563
00:50:06,283 --> 00:50:08,648
What about you then?
564
00:50:08,649 --> 00:50:10,684
This is the best you can do
as his son?
565
00:50:11,983 --> 00:50:15,257
Perhaps you should
take him to jail with you.
566
00:50:15,417 --> 00:50:16,548
You model bastard!
567
00:50:16,549 --> 00:50:18,082
Goddammit!
568
00:50:18,083 --> 00:50:19,788
Piss off!
569
00:50:36,317 --> 00:50:37,692
You fucking pig
570
00:50:37,749 --> 00:50:40,748
How dare you!
You red-ass monkey!
571
00:50:40,749 --> 00:50:42,548
- Tae-il! Honey!
- Son of bitch!
572
00:50:42,549 --> 00:50:46,119
- Stop right there!
- Stop fighting!
573
00:50:59,216 --> 00:51:00,250
Ho-jung
574
00:51:03,783 --> 00:51:05,455
How did you find me?
575
00:51:09,283 --> 00:51:10,988
Here...
576
00:51:13,516 --> 00:51:15,824
Do you not even feel sorry?
577
00:51:24,649 --> 00:51:26,957
I wish you'd kill yourself.
578
00:53:29,216 --> 00:53:30,615
Why are you doing this?!
579
00:53:30,616 --> 00:53:34,049
Warden, I'm not leaving!
I'll never leave!
580
00:53:34,050 --> 00:53:36,392
Everyone's itching to leave here!
581
00:53:36,549 --> 00:53:40,349
You can't stay anymore,
that's the law!
582
00:53:40,350 --> 00:53:41,691
It's a done deal.
583
00:53:42,716 --> 00:53:46,982
You got maybe
3 months to live.
584
00:53:46,983 --> 00:53:50,482
Some professional
585
00:53:50,483 --> 00:53:53,188
and get your affairs in order
586
00:54:04,350 --> 00:54:06,759
2 years ago
587
00:54:14,816 --> 00:54:16,123
Watcha doing?
588
00:54:16,417 --> 00:54:20,327
We got a laundry machine
for that.
589
00:54:21,649 --> 00:54:22,991
I'm done.
590
00:54:24,216 --> 00:54:25,091
Sweetie!
591
00:54:25,950 --> 00:54:27,950
Let's hike up that mountain.
592
00:54:28,016 --> 00:54:31,290
Hike? Walking up here
is a hike.
593
00:54:46,883 --> 00:54:47,758
Here!
594
00:54:49,483 --> 00:54:50,960
Come on, let's go.
595
00:54:53,116 --> 00:54:54,718
Damn.
596
00:54:56,383 --> 00:54:57,655
Holy cow...
597
00:54:58,616 --> 00:55:00,253
Love ya, shit!
598
00:55:08,583 --> 00:55:12,084
I wish you didn't
associate with them.
599
00:55:15,083 --> 00:55:18,249
And maybe get a new job too.
600
00:55:18,250 --> 00:55:21,228
Fine, no need for this again.
601
00:55:22,317 --> 00:55:25,851
Honey, how about
a chicken shop?
602
00:55:27,516 --> 00:55:28,653
Chicken shop?
603
00:55:29,916 --> 00:55:32,360
You like chicken the best.
604
00:55:36,317 --> 00:55:39,454
I wish everything was chicken.
605
00:55:41,450 --> 00:55:45,689
What if we go down under
'cause you eat everything?
606
00:55:53,783 --> 00:55:55,056
Sweetie.
607
00:55:56,383 --> 00:55:58,088
Should we have a kid?
608
00:55:59,583 --> 00:55:59,848
$3~400,000 circulate
in one night.
609
00:55:59,849 --> 00:56:03,782
$3~400,000 circulate
in one night.
610
00:56:03,783 --> 00:56:06,115
Clientele list is complete.
611
00:56:06,116 --> 00:56:10,185
She wants to play again?
She's got spidey senses.
612
00:56:12,716 --> 00:56:15,751
Come to meeting on time
look at the time!
613
00:56:16,283 --> 00:56:18,556
We got a killer job,
come sit down.
614
00:56:19,050 --> 00:56:20,084
Doo-chul
615
00:56:20,883 --> 00:56:22,792
I want to quit.
616
00:56:24,950 --> 00:56:28,019
Take 5,
go have a smoke.
617
00:56:34,849 --> 00:56:40,021
I hear you loud and clear,
but how will you make a living?
618
00:56:40,983 --> 00:56:44,018
You don't even have
a saving.
619
00:56:44,283 --> 00:56:47,261
You need money
to start anew.
620
00:56:47,816 --> 00:56:51,589
This is a good gig,
walk away with a fortune.
621
00:56:52,749 --> 00:56:53,615
Doo-chul!
622
00:56:53,616 --> 00:56:58,027
One last big score,
and we both retire
623
00:57:01,216 --> 00:57:02,557
She put you up to this?
624
00:57:02,616 --> 00:57:04,149
Goddammit...
625
00:57:04,150 --> 00:57:09,185
Then why is it so fucking hard
to take an easy job?!
626
00:57:13,849 --> 00:57:14,758
I'm off.
627
00:57:16,050 --> 00:57:16,959
Buddy!
628
00:57:17,816 --> 00:57:20,351
What about the loans
you gave privately?
629
00:57:21,317 --> 00:57:24,658
You always have it your way.
630
00:57:24,716 --> 00:57:27,751
So free, aren't ya?
631
00:57:29,216 --> 00:57:32,750
I'll sort all the loans,
so don't lose sleep over it.
632
00:57:36,849 --> 00:57:38,986
Please!
I need more time!
633
00:57:39,283 --> 00:57:42,115
1 week!
Just give me 1 week!
634
00:57:42,116 --> 00:57:44,615
Lord created this world
in a week!
635
00:57:44,616 --> 00:57:47,185
That's for the Lord!
Please don't!
636
00:57:49,216 --> 00:57:52,023
Mr. HAN, not that!
637
00:57:53,283 --> 00:57:55,149
Mr. HAN! Mr. HAN!
638
00:57:55,150 --> 00:57:56,219
Nothing's in there!
639
00:57:58,916 --> 00:58:01,190
Open it, now!
640
00:58:01,250 --> 00:58:04,057
- Please...
- Open it!
641
00:58:04,516 --> 00:58:05,721
Open!
642
00:58:22,749 --> 00:58:24,548
Biopsy for what?
643
00:58:24,549 --> 00:58:26,618
I just fainted
644
00:58:27,816 --> 00:58:28,548
What?
645
00:58:28,549 --> 00:58:30,618
Are you sure?!
646
00:58:34,150 --> 00:58:37,182
As you see here,
647
00:58:37,183 --> 00:58:39,416
cerebrum and frontal lobe
are white.
648
00:58:39,417 --> 00:58:42,258
It's a small tumor.
649
00:58:44,649 --> 00:58:47,855
- If it's malignant...
- Will I die?
650
00:58:48,183 --> 00:58:50,682
You have to be
open to treatments...
651
00:58:50,683 --> 00:58:54,149
Is it expensive?
652
00:58:54,150 --> 00:58:57,449
You'll need both radiation
and chemotherapies.
653
00:58:57,450 --> 00:59:00,189
I want a straight answer!
654
00:59:00,250 --> 00:59:02,989
So how much will it cost?!
655
00:59:05,583 --> 00:59:06,822
Hey, you're home?
656
00:59:17,083 --> 00:59:20,391
Sweetie, here.
657
00:59:25,683 --> 00:59:30,253
Dad's insurance
and I saved some up
658
00:59:30,783 --> 00:59:35,285
We can start
a good chicken shop
659
00:59:36,183 --> 00:59:41,923
Then we'll get married,
and have a beautiful child.
660
00:59:44,350 --> 00:59:47,328
Yeah, let's eat.
661
01:00:03,883 --> 01:00:05,361
I love ya.
662
01:00:07,883 --> 01:00:09,293
Shit.
663
01:00:15,950 --> 01:00:17,223
Come on, eat.
664
01:00:38,616 --> 01:00:41,356
So dang expensive.
665
01:00:41,616 --> 01:00:43,390
Not even that good.
666
01:00:46,816 --> 01:00:49,851
We can deliver,
we don't need a big shop
667
01:00:50,883 --> 01:00:52,724
Let's look around more.
668
01:00:53,450 --> 01:00:55,428
Didn't you come out
during lunch break?
669
01:00:56,216 --> 01:00:57,319
Yup.
670
01:00:59,649 --> 01:01:01,355
I'll call after work.
671
01:01:03,150 --> 01:01:04,855
Go straight home
672
01:01:05,649 --> 01:01:06,752
Okay
673
01:01:07,383 --> 01:01:08,682
Don't wander off.
674
01:01:08,683 --> 01:01:11,287
I got it,
get back to work.
675
01:01:13,083 --> 01:01:13,924
I'm off.
676
01:01:23,983 --> 01:01:25,461
There's nothing else?
677
01:01:25,983 --> 01:01:29,052
Honestly, not at that budget
678
01:01:29,317 --> 01:01:31,555
You've seen it all
679
01:01:33,016 --> 01:01:35,187
Maybe in the outskirts.
680
01:01:36,216 --> 01:01:41,285
But you should really start
the business in a good spot.
681
01:01:48,883 --> 01:01:51,827
You liked the shop we saw, right?
682
01:01:53,150 --> 01:01:57,026
No, there'll be something better.
683
01:01:59,317 --> 01:02:01,454
Let's sign that place.
684
01:02:02,050 --> 01:02:07,222
It's okay,
we can start small.
685
01:02:18,383 --> 01:02:20,019
Ho-jung
686
01:02:20,150 --> 01:02:23,249
Wasn't it difficult?
When your father was sick.
687
01:02:23,250 --> 01:02:25,455
Don't even mention it
688
01:02:25,783 --> 01:02:28,852
You gave me more stress.
689
01:02:30,083 --> 01:02:36,084
But it felt as though
he left me with you.
690
01:02:39,849 --> 01:02:41,122
Good to see you.
691
01:02:41,583 --> 01:02:44,357
Been a while,
you doing okay?
692
01:02:46,649 --> 01:02:49,786
It's for the last time,
living like a dog.
693
01:02:54,417 --> 01:02:56,019
30 grand.
694
01:02:57,749 --> 01:03:02,387
Doo-chul,
if this goes wrong...
695
01:03:06,549 --> 01:03:09,891
You know me,
I'm better with big scores.
696
01:03:09,983 --> 01:03:14,359
And would I ask you to
hop on a sinking ship?
697
01:03:15,616 --> 01:03:17,848
This is totally different.
698
01:03:17,849 --> 01:03:20,049
We just march head on.
699
01:03:20,050 --> 01:03:21,615
Boss.
700
01:03:21,616 --> 01:03:22,682
We got a situation.
701
01:03:22,683 --> 01:03:25,457
Can't you see we're talking?
702
01:03:26,549 --> 01:03:28,549
Something important?
703
01:03:31,816 --> 01:03:33,055
Take this money
704
01:03:33,816 --> 01:03:36,158
Sir, gotta take care of this
705
01:03:36,950 --> 01:03:38,894
Let's talk again later.
706
01:03:38,983 --> 01:03:40,585
Have some food
707
01:03:56,483 --> 01:04:02,359
Honey, we sign today,
don't be late
708
01:04:05,549 --> 01:04:07,584
I'll see you later.
709
01:04:11,549 --> 01:04:14,715
This is huge.
I don't need your money.
710
01:04:14,716 --> 01:04:19,711
But we're friends,
consider this your severance.
711
01:04:19,950 --> 01:04:22,049
Trust me,
and back me up.
712
01:04:22,050 --> 01:04:25,392
I'll give you 4,
no, 5 times the amount.
713
01:04:25,749 --> 01:04:27,091
Please don't be late
714
01:04:29,616 --> 01:04:33,026
We'll start soon,
please take your seat.
715
01:04:36,383 --> 01:04:37,621
We'll now start.
716
01:04:38,016 --> 01:04:42,051
Card for player,
card for banker...
717
01:04:43,516 --> 01:04:45,290
Player, natural 8.
718
01:04:46,150 --> 01:04:47,548
Banker, nature! 9.
719
01:04:47,549 --> 01:04:48,720
Banker wins.
720
01:04:57,749 --> 01:05:00,784
We'll start.
Card for ...
721
01:05:01,350 --> 01:05:05,760
The last tenant hitted big,
you'll do really well.
722
01:05:07,450 --> 01:05:09,586
Evening sir, come in.
723
01:05:09,716 --> 01:05:10,582
Hello.
724
01:05:10,583 --> 01:05:12,049
This is the signee.
725
01:05:12,050 --> 01:05:12,982
Good evening.
726
01:05:12,983 --> 01:05:14,427
This is the owner.
727
01:05:15,283 --> 01:05:17,454
Banker natural 9,
banker wins.
728
01:05:25,516 --> 01:05:26,982
Draw 6, max 8.
729
01:05:26,983 --> 01:05:28,517
Ho-jung
730
01:05:29,616 --> 01:05:32,151
Draw 5, max 9,
banker wins.
731
01:05:37,183 --> 01:05:39,354
Is she serious about this?
732
01:05:39,616 --> 01:05:40,753
Just a bit longer
733
01:05:57,016 --> 01:05:59,358
Exchange booth!
Stop them!
734
01:06:07,450 --> 01:06:09,121
Doo-chul! Doo-chul!
735
01:06:09,516 --> 01:06:10,994
Doo-chul!
736
01:06:19,516 --> 01:06:21,392
Let's go! Go now!
737
01:06:21,916 --> 01:06:25,087
Let's go!
738
01:06:27,383 --> 01:06:28,417
Let's go!
739
01:06:29,816 --> 01:06:31,158
Goddamn shit!
740
01:06:32,516 --> 01:06:33,755
Son of a bitch!
741
01:06:46,016 --> 01:06:48,085
Let's go
742
01:06:50,417 --> 01:06:52,156
Motherfucker!
743
01:06:54,350 --> 01:06:55,827
Go!
744
01:07:01,016 --> 01:07:02,449
- No deal.
- Sir!
745
01:07:02,450 --> 01:07:04,482
Sir, please wait!
746
01:07:04,483 --> 01:07:05,449
- Sir!
- Forget it!
747
01:07:05,450 --> 01:07:07,349
Sir, please hear me out
748
01:07:07,350 --> 01:07:09,015
He'll be here very soon.
749
01:07:09,016 --> 01:07:10,721
Sir!
750
01:08:43,583 --> 01:08:45,425
Got nothing to say?
751
01:08:47,016 --> 01:08:49,358
Make an excuse.
752
01:08:50,749 --> 01:08:56,387
Explain where you were,
why you couldn't come,
753
01:08:57,749 --> 01:09:00,023
and about your face
754
01:09:03,616 --> 01:09:06,719
Do you know
what the realtor said?
755
01:09:08,816 --> 01:09:12,760
Ambitions should
match your abilities.
756
01:09:15,883 --> 01:09:20,294
Gangsters can't lead
a normal life.
757
01:09:22,883 --> 01:09:27,657
You promised me,
you said you won't see them!
758
01:09:27,983 --> 01:09:32,291
Just stop,
I feel bad enough.
759
01:09:32,716 --> 01:09:35,626
Why did you do it?!
760
01:09:35,716 --> 01:09:37,853
Stop it, goddammit!
761
01:09:39,150 --> 01:09:41,094
Don't you know who I am?!
762
01:09:41,350 --> 01:09:44,691
I'm much worse than this!
763
01:09:45,283 --> 01:09:47,760
Fuck, I think you're mistaken.
764
01:09:49,083 --> 01:09:51,686
Did you think I'd marry you?!
765
01:09:56,616 --> 01:09:59,060
Goddamn bitch...
766
01:10:30,849 --> 01:10:32,915
'You promised me.'
767
01:10:32,916 --> 01:10:36,519
- 'Why did you do it?'
- Let's go home.
768
01:10:40,649 --> 01:10:41,423
Let's go
769
01:10:41,483 --> 01:10:44,848
Bitches nowadays are tough.
770
01:10:44,849 --> 01:10:46,554
Ma'am, check please!
771
01:10:47,983 --> 01:10:50,325
Motherfucker!
772
01:10:50,983 --> 01:10:52,325
That fuck!
773
01:10:54,516 --> 01:10:55,349
Let him be.
774
01:10:55,350 --> 01:10:56,691
Dumbass bitch!
775
01:10:57,483 --> 01:10:59,483
He's fucking insane!
776
01:11:00,016 --> 01:11:02,358
God-fucking-damn!
777
01:11:31,783 --> 01:11:32,760
Son of a bitch!
778
01:11:36,216 --> 01:11:37,784
Motherfucker!
779
01:11:40,250 --> 01:11:43,082
What did I fucking do?!
780
01:11:43,083 --> 01:11:46,993
Go fuck yourselves!
Motherfucker!
781
01:11:52,883 --> 01:11:54,293
Defendant HAN Tae-il
782
01:11:54,616 --> 01:11:58,583
For violent assaults,
you are sentenced to 3 years.
783
01:11:58,849 --> 01:12:03,055
Probation Agreement
- HAN Tee-il
784
01:12:05,883 --> 01:12:07,861
How long will you
keep it to yourself?
785
01:12:10,317 --> 01:12:12,658
They don't need to know.
786
01:12:18,383 --> 01:12:19,417
Treatment?
787
01:12:21,417 --> 01:12:25,554
Getting treatment is part of
your release condition.
788
01:12:29,983 --> 01:12:31,017
Sir
789
01:12:31,883 --> 01:12:34,884
Have you heard of
Doo-chul's whereabouts?
790
01:12:35,283 --> 01:12:36,226
Why?
791
01:12:39,783 --> 01:12:42,989
Just say hello,
don't cause trouble.
792
01:12:43,916 --> 01:12:46,519
You need to
sort out your life.
793
01:12:49,483 --> 01:12:54,825
Buan industrial Refrigeration
794
01:12:59,250 --> 01:13:00,349
Afternoon, boss.
795
01:13:00,350 --> 01:13:01,419
Hey
796
01:13:04,050 --> 01:13:05,255
JANG Doo-chul!
797
01:13:14,417 --> 01:13:17,515
- Did you count the pollacks?
- Yes, it's done.
798
01:13:17,516 --> 01:13:19,085
- Correct number?
- Yes
799
01:13:19,783 --> 01:13:21,284
- Count it again.
- Yes, sir.
800
01:13:27,150 --> 01:13:30,650
Everything has changed
801
01:13:33,283 --> 01:13:34,555
I see that.
802
01:13:36,516 --> 01:13:41,790
Doo-chul, I want my money.
803
01:13:41,849 --> 01:13:48,089
It's not like you,
digging up old grudges.
804
01:13:48,549 --> 01:13:51,925
Just give me
my fucking money
805
01:13:52,616 --> 01:13:56,060
You've changed too.
806
01:13:58,417 --> 01:14:00,486
Probably ready to die.
807
01:14:03,183 --> 01:14:05,354
You look busy,
I'll see you tonight.
808
01:14:06,616 --> 01:14:08,424
You got my number.
809
01:14:12,417 --> 01:14:13,417
Tae-il!
810
01:14:15,849 --> 01:14:17,520
Don't come back.
811
01:14:18,649 --> 01:14:22,889
Awkwardness is okay
but not burden
812
01:15:10,816 --> 01:15:14,454
What's going on?!
813
01:15:14,616 --> 01:15:15,682
- I'm sorry, boss.
- What is it!
814
01:15:15,683 --> 01:15:17,524
- I'm sorry.
- What's this stench?
815
01:15:18,250 --> 01:15:19,955
Let go, let go.
816
01:15:20,083 --> 01:15:21,651
Fuck off!
817
01:15:22,417 --> 01:15:23,519
Let go
818
01:15:31,983 --> 01:15:33,290
Got a smoke?
819
01:15:34,849 --> 01:15:39,260
I lost 'em while shitting,
just have my lighter.
820
01:15:40,583 --> 01:15:42,255
Dammit...
821
01:15:43,083 --> 01:15:45,924
What the fuck did you do?
822
01:15:46,549 --> 01:15:48,686
You messed him up?
823
01:15:48,749 --> 01:15:51,693
Lift your head, fucker!
824
01:15:55,516 --> 01:15:59,359
I never liked this
gold-toothed bastard
825
01:16:00,616 --> 01:16:04,390
Doo-chul, isn't this
what you wanted?
826
01:16:11,283 --> 01:16:12,954
I told you,
827
01:16:13,983 --> 01:16:19,757
Everything has changed
828
01:16:56,683 --> 01:16:57,854
Chilly?
829
01:16:58,816 --> 01:17:01,488
We've grown old
830
01:17:03,616 --> 01:17:07,719
Tae-il, don't come back
831
01:17:08,417 --> 01:17:11,224
I don't want to
feel sorry for you.
832
01:17:14,150 --> 01:17:15,957
Go have a hot soup.
833
01:17:19,950 --> 01:17:21,189
Doo-chul...
834
01:17:25,150 --> 01:17:27,219
I'm dying...
835
01:17:28,116 --> 01:17:30,923
Goddammit!
836
01:17:39,216 --> 01:17:41,421
That's my head.
837
01:17:43,317 --> 01:17:45,760
The white spot is a tumor.
838
01:17:46,883 --> 01:17:50,487
I was gonna die in the joint,
but they won't let me.
839
01:17:51,350 --> 01:17:54,816
I got nothing left to lose
840
01:17:56,016 --> 01:17:57,789
Doo-chul
841
01:17:58,716 --> 01:18:01,456
How'd you feel when I die?
842
01:18:05,016 --> 01:18:09,461
My friend,
it's my last favor.
843
01:18:10,183 --> 01:18:16,253
I'll never resent you,
just give me my money.
844
01:18:33,983 --> 01:18:35,256
JU Ho-jung!
845
01:18:47,649 --> 01:18:48,956
Here
846
01:18:52,683 --> 01:18:54,491
Back at it again?
847
01:18:55,317 --> 01:18:57,488
Expect me to take
this dirty money?
848
01:18:58,450 --> 01:19:01,223
I don't need you,
or this, so piss off!
849
01:19:03,816 --> 01:19:05,089
Ho-jung
850
01:19:06,716 --> 01:19:07,887
Honey
851
01:19:08,816 --> 01:19:10,851
Do you know
how I feel everyday?
852
01:19:10,950 --> 01:19:13,621
And what about my life then?
853
01:19:18,916 --> 01:19:20,223
JU Ho-jung!
854
01:19:20,583 --> 01:19:23,382
Honey, you have to
take this, please!
855
01:19:23,383 --> 01:19:24,915
You have to take this!
856
01:19:24,916 --> 01:19:26,015
- Let me go!
- Please!
857
01:19:26,016 --> 01:19:27,182
Let go!
858
01:19:27,183 --> 01:19:29,049
Let me go!
859
01:19:29,050 --> 01:19:31,289
Let go!
860
01:19:32,417 --> 01:19:35,986
Don't touch me!
861
01:19:37,683 --> 01:19:38,888
Let go!
862
01:19:39,450 --> 01:19:40,859
Please.
863
01:19:41,783 --> 01:19:44,349
Moment,
just one moment.
864
01:19:44,350 --> 01:19:46,949
Just a little...
865
01:19:46,950 --> 01:19:48,485
Please.
866
01:19:48,583 --> 01:19:50,027
Please.
867
01:20:09,317 --> 01:20:10,817
6
868
01:20:11,783 --> 01:20:13,590
7
869
01:20:15,116 --> 01:20:16,821
8
870
01:20:18,649 --> 01:20:20,321
9
871
01:20:23,549 --> 01:20:25,323
And 10.
872
01:20:25,849 --> 01:20:27,249
- 11
- What's that?
873
01:20:27,250 --> 01:20:30,285
Damn, I] lost count-l
874
01:20:32,283 --> 01:20:34,124
What is that?!
875
01:20:34,183 --> 01:20:36,648
I'm not deaf,
be quiet!
876
01:20:36,649 --> 01:20:39,525
What the hell are you doing?!
877
01:20:40,383 --> 01:20:42,815
The outer layer was so crisp.
878
01:20:42,816 --> 01:20:44,816
You can't make that
at home.
879
01:20:45,350 --> 01:20:48,419
Why are you
all worked up again?
880
01:20:50,749 --> 01:20:53,886
Look at that hand,
did you fight again?
881
01:20:54,150 --> 01:20:57,515
I'm broke,
can't bail you out this time.
882
01:20:57,516 --> 01:20:57,982
What's with you?!
883
01:20:57,983 --> 01:20:58,715
Fuck!
884
01:20:58,716 --> 01:21:01,626
Have you gone mad?!
885
01:21:02,417 --> 01:21:03,182
Asshole!
886
01:21:03,183 --> 01:21:05,717
Stop it!
Tae-il, are you nuts?!
887
01:21:06,417 --> 01:21:08,115
What the fuck?!
888
01:21:08,116 --> 01:21:12,982
What's dad doing?
Did you force him to work?!
889
01:21:12,983 --> 01:21:18,291
Assfucker
because I'm so greedy!
890
01:21:18,383 --> 01:21:22,615
Have you ever helped out
the family once?!
891
01:21:22,616 --> 01:21:24,185
Fucking asshole!
892
01:21:25,050 --> 01:21:26,615
Uncle!
893
01:21:26,616 --> 01:21:27,889
Hit me!
894
01:21:31,216 --> 01:21:35,785
Ungrateful bastards!
How dare you!
895
01:21:37,383 --> 01:21:39,019
No better than dogs.
896
01:21:41,516 --> 01:21:44,461
Goddammit!
897
01:21:46,816 --> 01:21:50,658
Seriously...
898
01:21:52,050 --> 01:21:54,687
I'm sick and tired of this...
899
01:21:56,516 --> 01:21:58,426
Right there
900
01:22:01,583 --> 01:22:03,220
Lift your head.
901
01:22:06,016 --> 01:22:11,756
Where you going?
902
01:22:11,849 --> 01:22:14,815
I'm gonna give
the ointment to Tae-il.
903
01:22:14,816 --> 01:22:19,318
Don't go!
Are you worried about him?
904
01:22:20,116 --> 01:22:22,815
Of course,
he's your brother
905
01:22:22,816 --> 01:22:24,192
Don't go!
906
01:22:24,749 --> 01:22:26,349
Stay put,
I'll give it to Song then.
907
01:22:26,350 --> 01:22:28,682
Don't go! Sit!
908
01:22:28,683 --> 01:22:32,059
What's with you?
909
01:22:35,016 --> 01:22:40,011
When Tae-il got beat up
on his high school trip.
910
01:22:40,816 --> 01:22:41,615
Yeah?
911
01:22:41,616 --> 01:22:45,890
You left ointment
on our front door, right?
912
01:22:49,516 --> 01:22:50,823
You saw?
913
01:22:53,116 --> 01:22:54,150
What?
914
01:22:56,083 --> 01:22:57,117
Hey!
915
01:22:57,849 --> 01:23:00,316
Rub his asshole with it!
916
01:23:00,317 --> 01:23:04,090
Rub it nice
and kiss it too!
917
01:23:06,983 --> 01:23:09,359
Goddammit!
Ouch...
918
01:23:14,250 --> 01:23:16,353
Uncovering the truth
after 20 years.
919
01:23:22,616 --> 01:23:24,855
Ow that hurts...
920
01:23:27,417 --> 01:23:32,122
The doctor said, using fingers
help with memory
921
01:23:32,716 --> 01:23:35,320
Dad managed to find
the box folding gig.
922
01:23:37,050 --> 01:23:41,882
Grandpa's not so bad
because of dad's efforts,
923
01:23:41,883 --> 01:23:45,215
we praised him for that,
you didn't even fucking know.
924
01:23:45,216 --> 01:23:49,183
Yo! Can you
not swear so much?
925
01:23:49,250 --> 01:23:52,421
Fuck that,
you want me to be a mute?
926
01:24:02,916 --> 01:24:04,121
I'm sorry, dad.
927
01:24:05,150 --> 01:24:06,321
For what?
928
01:24:07,683 --> 01:24:09,059
For fighting with him.
929
01:24:12,050 --> 01:24:15,426
You could've kicked his ass.
930
01:24:16,483 --> 01:24:17,516
Of course.
931
01:24:19,183 --> 01:24:21,524
He needs a proper beating.
932
01:24:22,116 --> 01:24:22,991
Why?
933
01:24:23,716 --> 01:24:26,490
He blames me for his life.
934
01:24:27,183 --> 01:24:32,287
For your mom leaving,
for not getting into college
935
01:24:32,983 --> 01:24:35,325
that's why
he settled as a barber
936
01:24:36,216 --> 01:24:38,887
He's just feeble-minded,
that's all.
937
01:24:39,116 --> 01:24:41,821
You're wiser,
please understand him
938
01:24:42,516 --> 01:24:48,018
He's still a good kid,
be nice to him.
939
01:24:48,783 --> 01:24:53,887
He's trying to
make something of his life.
940
01:24:54,549 --> 01:24:58,460
Make up your mind,
whose side are you on?
941
01:25:09,983 --> 01:25:11,052
Dad.
942
01:25:13,050 --> 01:25:14,925
I heard
your head's cloudy.
943
01:25:16,350 --> 01:25:17,453
Me?
944
01:25:17,883 --> 01:25:20,191
I hear you forget stuff.
945
01:25:21,216 --> 01:25:22,387
Nope.
946
01:25:24,649 --> 01:25:27,127
Over time,
you won't remember me?
947
01:25:34,050 --> 01:25:38,653
Good, you'll forget
all the troubles I caused.
948
01:25:48,516 --> 01:25:51,290
- What are you doing?
- Hold still.
949
01:26:02,649 --> 01:26:08,117
Even if you forget everything,
don't forget this.
950
01:26:09,216 --> 01:26:11,160
I'm being a good son
951
01:26:11,350 --> 01:26:13,021
Don't forget it.
952
01:26:16,150 --> 01:26:17,389
Get married.
953
01:26:19,450 --> 01:26:23,326
That's how you become
a good son.
954
01:26:49,083 --> 01:26:51,254
So damn skinny
955
01:27:02,549 --> 01:27:04,459
Sir, how much is this?
956
01:27:04,583 --> 01:27:07,027
$10, would you like one?
957
01:27:30,849 --> 01:27:31,883
Am I late?
958
01:27:34,716 --> 01:27:36,058
What are you doing?
959
01:27:38,883 --> 01:27:41,759
Paying my respect.
960
01:27:41,816 --> 01:27:43,623
What right do you have?!
961
01:27:44,749 --> 01:27:49,625
Don't be like that,
I was almost his son-in-law.
962
01:28:04,417 --> 01:28:07,327
Done? Go now.
963
01:28:11,683 --> 01:28:16,389
Don't be so harsh
I'm not even worth hating
964
01:28:25,883 --> 01:28:27,554
I'm leaving here.
965
01:28:35,816 --> 01:28:37,816
I came to see you
one last time.
966
01:28:39,649 --> 01:28:47,083
You might not believe me,
but I wanted to apologize.
967
01:28:53,683 --> 01:28:56,786
Fine, just go.
968
01:29:04,450 --> 01:29:05,927
Have a good life.
969
01:29:53,050 --> 01:29:55,687
- Want it?
- Hey, uncle.
970
01:29:56,250 --> 01:29:57,591
Come here, come
971
01:29:58,016 --> 01:29:59,982
Isn't that white one hot?
972
01:29:59,983 --> 01:30:02,257
Uncle, can you steal me one?
973
01:30:04,483 --> 01:30:07,515
Regularly!
974
01:30:07,516 --> 01:30:09,461
Take a good look!
975
01:30:13,116 --> 01:30:15,321
Only I have a dumbphone.
976
01:30:15,849 --> 01:30:17,782
Everyone's got smartphones!
977
01:30:17,783 --> 01:30:20,727
It's so embarrassing
at school!
978
01:30:21,883 --> 01:30:24,452
Ow, I bit my tongue!
979
01:30:24,549 --> 01:30:26,149
Get! You little twat!
980
01:30:26,150 --> 01:30:28,492
So fucking annoying!
981
01:31:04,150 --> 01:31:06,287
Sir, please don't do that!
982
01:31:06,816 --> 01:31:09,416
Honey, I'm done.
983
01:31:09,417 --> 01:31:12,622
This isn't the place,
please leave.
984
01:31:12,716 --> 01:31:16,388
Isn't the place?
Anythings possible.
985
01:31:16,783 --> 01:31:19,352
Honey, be the better man.
986
01:31:19,483 --> 01:31:22,359
This isn't a whorehouse,
please go.
987
01:31:23,083 --> 01:31:25,083
Motherfucker
988
01:31:28,649 --> 01:31:29,786
Say that again.
989
01:31:29,916 --> 01:31:31,615
Please leave!
990
01:31:31,616 --> 01:31:33,182
- Stay back!
- Honey!
991
01:31:33,183 --> 01:31:34,524
Stay back!
992
01:31:37,016 --> 01:31:40,051
I said we're not like that,
apologize to her.
993
01:31:40,516 --> 01:31:44,222
Apologize?
To a barber?!
994
01:31:45,016 --> 01:31:47,392
Yeah! Yeah!
995
01:31:53,317 --> 01:31:55,249
- What if I don't?
- Hey!
996
01:31:55,250 --> 01:31:57,449
What if I don't want to?
997
01:31:57,450 --> 01:32:00,326
- Motherfucker!
- You're nuts!
998
01:32:00,816 --> 01:32:02,848
The fuck you're doing?!
999
01:32:02,849 --> 01:32:05,588
Who the fuck are you?!
1000
01:32:06,050 --> 01:32:08,085
- Asshole!
- Fucker!
1001
01:32:10,417 --> 01:32:11,182
Fucking bastard!
1002
01:32:11,183 --> 01:32:14,389
You fucker! Fucker!
1003
01:32:20,683 --> 01:32:22,115
Motherfucker!
1004
01:32:22,116 --> 01:32:23,715
That the best you got?!
1005
01:32:23,716 --> 01:32:27,082
- Hello? Police?
- Com here, get up!
1006
01:32:27,083 --> 01:32:27,582
You come here!
1007
01:32:27,583 --> 01:32:29,788
Motherfucker!
1008
01:33:10,616 --> 01:33:12,288
Tae-il
1009
01:33:14,883 --> 01:33:17,122
As your sister-in-law,
1010
01:33:18,250 --> 01:33:20,023
I have a favor.
1011
01:33:21,983 --> 01:33:24,052
Could you leave home?
1012
01:33:25,916 --> 01:33:29,486
There's no room,
and Songs growing up,
1013
01:33:31,649 --> 01:33:33,684
and I don't feel comfortable.
1014
01:33:45,317 --> 01:33:47,590
Honey, seriously!
1015
01:33:51,450 --> 01:33:52,927
Enough.
1016
01:33:53,649 --> 01:33:54,922
We got a shop to run
1017
01:34:13,317 --> 01:34:14,589
Uncle!
1018
01:34:15,883 --> 01:34:17,452
Uncle!
1019
01:34:21,716 --> 01:34:22,693
Uncle!
1020
01:34:23,417 --> 01:34:24,553
What?
1021
01:34:25,216 --> 01:34:27,982
Dad says you should
go away for 3 days.
1022
01:34:27,983 --> 01:34:30,120
Mom will cool down by then.
1023
01:34:30,816 --> 01:34:33,260
Here, it's from dad.
1024
01:34:33,317 --> 01:34:35,454
He said not to tell mom.
1025
01:34:39,816 --> 01:34:41,725
And this
1026
01:34:42,016 --> 01:34:46,015
Here, from mom
She knows you're broke
1027
01:34:46,016 --> 01:34:48,153
She said not to mention
this to dad.
1028
01:34:48,216 --> 01:34:52,815
They got a communication problem.
1029
01:34:52,816 --> 01:34:55,090
7 year itch maybe?
1030
01:34:55,516 --> 01:34:57,188
Take it!
1031
01:35:05,783 --> 01:35:06,783
Bye.
1032
01:35:06,950 --> 01:35:08,087
Song
1033
01:35:08,849 --> 01:35:10,452
Be good to your dad.
1034
01:35:11,450 --> 01:35:14,682
Only he can
put up with our shit.
1035
01:35:14,683 --> 01:35:16,482
Whatever
1036
01:35:16,483 --> 01:35:18,316
- Uncle!
- What?
1037
01:35:18,317 --> 01:35:21,193
We all knew that except you.
1038
01:35:21,916 --> 01:35:22,985
Bye.
1039
01:35:24,849 --> 01:35:26,548
Stop swearing.
1040
01:35:26,549 --> 01:35:27,925
Fuck you
1041
01:36:23,583 --> 01:36:27,548
You're so much prettier
in person
1042
01:36:27,549 --> 01:36:29,582
See? I told you.
1043
01:36:29,583 --> 01:36:30,748
Please.
1044
01:36:30,749 --> 01:36:32,318
Sorry.
1045
01:36:32,616 --> 01:36:34,992
Got anything
you wanna ask him?
1046
01:36:37,317 --> 01:36:40,352
Please feel free.
1047
01:36:40,649 --> 01:36:41,683
Sure.
1048
01:38:32,317 --> 01:38:33,817
It's been paid
1049
01:38:34,649 --> 01:38:36,649
Your guardian already paid.
1050
01:38:36,816 --> 01:38:37,725
What?
1051
01:38:42,549 --> 01:38:44,686
Isn't Ms. JU Ho-jung
your guardian?
1052
01:39:13,216 --> 01:39:16,092
He found out 2 years ago.
1053
01:39:16,616 --> 01:39:21,611
He never even got
treated in jail, that idiot.
1054
01:39:21,783 --> 01:39:24,949
Now you know...
1055
01:39:24,950 --> 01:39:29,282
His sentence was suspended
because of it,
1056
01:39:29,283 --> 01:39:35,852
he served half of his sentence,
and was declared terminally ill.
1057
01:42:12,483 --> 01:42:12,748
Who is it?
1058
01:42:12,749 --> 01:42:14,056
Who is it?
1059
01:42:14,950 --> 01:42:16,848
- Ms. HAN Song-ji?
- Yes, it's me
1060
01:42:16,849 --> 01:42:17,918
Here you go.
1061
01:42:19,749 --> 01:42:21,658
- Good bye.
- Bye.
1062
01:42:24,417 --> 01:42:27,049
So fucking hot!
1063
01:42:27,050 --> 01:42:30,460
Holy fucking shit!
1064
01:42:30,549 --> 01:42:31,720
Fuck!
1065
01:42:35,250 --> 01:42:36,727
It was hard stealing it,
go to college
1066
01:42:36,883 --> 01:42:38,782
He did it!
1067
01:42:38,783 --> 01:42:40,149
Uncle!
1068
01:42:40,150 --> 01:42:43,616
I fucking love it!
1069
01:43:45,983 --> 01:43:49,316
Fine, let's see
how good you are.
1070
01:43:49,317 --> 01:43:50,488
Bang! Bang!
1071
01:43:50,983 --> 01:43:54,582
Crash! What?!
1072
01:43:54,583 --> 01:43:58,082
What is that?
Hit me!
1073
01:43:58,083 --> 01:44:02,015
Didn't I say I'll risk my life
for my innocence?
1074
01:44:02,016 --> 01:44:04,449
I'll prove it with death.
1075
01:44:04,450 --> 01:44:06,715
Moron, what are you saying?!
1076
01:44:06,716 --> 01:44:09,082
One hit will kill you,
stay away!
1077
01:44:09,083 --> 01:44:11,582
Yes, priest,
your body is...
1078
01:44:11,583 --> 01:44:13,993
Shut up!
1079
01:44:22,016 --> 01:44:23,460
Hurts?
1080
01:44:28,016 --> 01:44:29,550
So much
1081
01:44:32,183 --> 01:44:34,683
Isn't it stuffy being here?
1082
01:44:34,983 --> 01:44:37,654
Of course,
so stuffy here.
1083
01:44:38,483 --> 01:44:40,119
Wanna eat anything?
1084
01:44:43,150 --> 01:44:44,093
You.
1085
01:44:48,983 --> 01:44:50,790
Wanna do anything?
1086
01:44:55,549 --> 01:45:00,426
A walk, and a chat.
1087
01:46:03,183 --> 01:46:04,092
His chart.
1088
01:47:59,016 --> 01:48:00,687
I...
1089
01:48:02,450 --> 01:48:04,121
love you too.
1090
01:48:43,516 --> 01:48:44,926
Sir
1091
01:48:47,649 --> 01:48:49,355
That bastard...
1092
01:48:51,516 --> 01:48:55,790
Is making me
bow to him now.
1093
01:48:57,317 --> 01:48:58,760
Dammit...
1094
01:49:00,016 --> 01:49:02,085
I knelt down...
1095
01:49:40,849 --> 01:49:41,849
Dad.
1096
01:49:43,749 --> 01:49:46,727
I actually almost got married.
1097
01:49:49,683 --> 01:49:51,820
But I messed it all up.
1098
01:49:55,483 --> 01:49:57,517
You know my life's a mess.
1099
01:50:03,350 --> 01:50:06,953
You know that Suhyup Bank?
She works there.
1100
01:50:08,749 --> 01:50:10,852
So pretty and
a devoted daughter.
1101
01:50:18,816 --> 01:50:25,022
When her dad was sick,
she took care of him.
1102
01:50:30,716 --> 01:50:36,683
How can I ask her
to take care of me?
1103
01:50:38,583 --> 01:50:41,959
I wanted to give her the money
and disappear...
1104
01:50:56,916 --> 01:51:02,452
Even when I'm gone,
please be good to her.
1105
01:51:09,450 --> 01:51:11,086
She doesn't have a dad.
1106
01:51:11,950 --> 01:51:15,758
So you become her dad.
1107
01:51:23,983 --> 01:51:29,052
She's a girl
your son really loves
1108
01:51:37,483 --> 01:51:38,983
You hear me?
1109
01:51:58,883 --> 01:52:00,361
I'm sorry, father.
1110
01:53:10,116 --> 01:53:14,182
"On a cold day,
I long for him...
1111
01:53:14,183 --> 01:53:21,821
He left this world,
but he's with me in my daily life."
1112
01:53:22,716 --> 01:53:24,382
I agree
1113
01:53:24,383 --> 01:53:27,082
If you miss someone dearly,
1114
01:53:27,083 --> 01:53:31,648
while walking, eating
and even working,
1115
01:53:31,649 --> 01:53:38,890
your thoughts are filled
with the loved one.
1116
01:53:39,883 --> 01:53:44,089
They say time is
the best medicine
1117
01:53:44,283 --> 01:53:48,349
But I think those moments you shared
remain clear as time passes.
1118
01:53:51,616 --> 01:53:54,982
Have you also understood
your loved one,
1119
01:53:54,983 --> 01:53:59,291
only after sometime
has passed?
1120
01:53:59,649 --> 01:54:01,349
Here's our next song.
1121
01:54:01,350 --> 01:54:05,885
Requested by #0912
'Memory, More Than Love'...
67603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.