Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,575
In the criminal justice system,
2
00:00:05,628 --> 00:00:06,963
sexually based offenses
3
00:00:07,005 --> 00:00:09,257
are considered especially heinous.
4
00:00:09,299 --> 00:00:11,843
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:11,885 --> 00:00:13,636
who investigate these vicious felonies
6
00:00:13,678 --> 00:00:15,096
are members of an elite squad
7
00:00:15,138 --> 00:00:17,307
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,348 --> 00:00:19,893
These are their stories.
9
00:00:21,012 --> 00:00:23,640
The constant, endless criticism...
10
00:00:23,682 --> 00:00:25,558
I feel terrible about myself.
11
00:00:25,607 --> 00:00:27,442
Martin, it's important to remember
12
00:00:27,477 --> 00:00:31,690
that behind each of Connie's
criticisms is an unspoken wish.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,401
Connie, maybe you can tell
Martin what those wishes are.
14
00:00:34,442 --> 00:00:37,279
I wish I was enough.
15
00:00:37,320 --> 00:00:39,489
Martin, try to be non-reactive.
16
00:00:39,531 --> 00:00:43,618
I want to matter to you as
much as you matter to me.
17
00:00:43,660 --> 00:00:45,245
My whole life revolves around you.
18
00:00:45,287 --> 00:00:46,538
[INHALES]
19
00:00:46,580 --> 00:00:48,373
- It always has.
- Why do you push me away?
20
00:00:48,415 --> 00:00:50,792
I need more space.
21
00:00:50,834 --> 00:00:51,960
That's all.
22
00:00:52,002 --> 00:00:53,169
Say it to Connie.
23
00:00:53,211 --> 00:00:58,091
I need freedom, volition, agency.
24
00:00:58,133 --> 00:00:59,968
For what?
25
00:01:00,010 --> 00:01:02,470
To be happy.
26
00:01:02,512 --> 00:01:04,347
Your happiness has always come first.
27
00:01:04,389 --> 00:01:07,559
Then why do I feel like an
eel flipping around the deck
28
00:01:07,601 --> 00:01:09,811
of a boat, gasping for breath?
29
00:01:09,853 --> 00:01:12,981
Well, that's hyperbolic, isn't it?
30
00:01:13,023 --> 00:01:17,235
All I ask is for one
night a week, just us.
31
00:01:17,277 --> 00:01:18,445
But it's never one night, is it?
32
00:01:18,486 --> 00:01:20,447
It's canasta before bed
33
00:01:20,488 --> 00:01:23,116
followed by Fox News
under a cotton duvet.
34
00:01:23,158 --> 00:01:26,286
She gets mad if we don't
commute to work together.
35
00:01:26,328 --> 00:01:31,207
My life is an unending Mobius
strip of violent closeness.
36
00:01:31,249 --> 00:01:32,918
Are you going to let
him talk to me like that?
37
00:01:32,959 --> 00:01:36,338
You control everything,
even these sessions.
38
00:01:36,379 --> 00:01:37,756
It's called support.
39
00:01:37,797 --> 00:01:40,842
I am asphyxiated by your support.
40
00:01:40,884 --> 00:01:43,553
While gorging yourself on my money.
41
00:01:43,595 --> 00:01:47,557
As an exercise, I'd like
you both to switch roles.
42
00:01:47,599 --> 00:01:50,769
Try to see what it feels
like to be the other one.
43
00:01:50,810 --> 00:01:53,355
- [SCOFFS]
- BOTH: No.
44
00:01:53,396 --> 00:01:56,608
[TENSE MUSIC]
45
00:01:56,650 --> 00:01:58,818
This view never gets old.
46
00:01:58,860 --> 00:02:01,196
Oh, I can see the headline now.
47
00:02:01,237 --> 00:02:05,533
Connie Parish shatters
the glass ceiling.
48
00:02:05,575 --> 00:02:07,285
I didn't shatter anything.
49
00:02:07,327 --> 00:02:09,454
Simply built the higher ceiling.
50
00:02:09,496 --> 00:02:11,164
Yeah, the first female
developer to build
51
00:02:11,206 --> 00:02:14,167
a hundred floors of luxury in Manhattan.
52
00:02:14,209 --> 00:02:17,504
You realize what a
goddamn icon she is, right?
53
00:02:17,545 --> 00:02:19,839
She reminds me of it every day.
54
00:02:19,881 --> 00:02:21,758
[HAMMERING]
55
00:02:21,800 --> 00:02:25,220
Martin... [CHUCKLES]
56
00:02:25,262 --> 00:02:27,722
I have matcha mouth.
57
00:02:29,599 --> 00:02:31,518
Thank you. Eugene?
58
00:02:31,559 --> 00:02:34,020
All right, so we are
on completion schedule,
59
00:02:34,062 --> 00:02:36,439
code compliant fire inspection signed.
60
00:02:36,481 --> 00:02:37,565
And sales?
61
00:02:37,607 --> 00:02:39,567
80% of units closed.
62
00:02:39,609 --> 00:02:41,278
- Check out the net total.
- [GASPS]
63
00:02:41,319 --> 00:02:43,446
Oh, we're making history and money.
64
00:02:43,488 --> 00:02:44,948
Care to christen a...
65
00:02:44,990 --> 00:02:46,658
a room?
66
00:02:46,700 --> 00:02:48,493
Which one's your favorite?
67
00:02:48,535 --> 00:02:50,828
- I'm fond of the upstairs terrace.
- Me, too.
68
00:02:50,829 --> 00:02:52,330
Eugene and I will be a moment.
69
00:02:52,372 --> 00:02:54,040
[COUGHS]
70
00:02:54,082 --> 00:02:55,125
You're not the only one
71
00:02:55,166 --> 00:02:57,877
who needs a little bit of freedom here.
72
00:02:57,919 --> 00:03:00,755
[COUGHING]
73
00:03:03,091 --> 00:03:05,093
Are you OK, Martin?
74
00:03:05,135 --> 00:03:06,595
They're not exactly being subtle.
75
00:03:06,636 --> 00:03:08,179
- It's OK to be pissed.
- [SIGHS]
76
00:03:08,221 --> 00:03:10,015
If I get angry, she wins.
77
00:03:10,056 --> 00:03:12,517
Wins what?
78
00:03:12,559 --> 00:03:14,728
Battle of who can care less.
79
00:03:14,769 --> 00:03:16,396
Self-medicating helps.
80
00:03:16,438 --> 00:03:18,231
So would a lobotomy.
81
00:03:18,273 --> 00:03:20,275
I can help with the former.
82
00:03:20,317 --> 00:03:24,070
You want to come over for
a glass or two of wine?
83
00:03:24,112 --> 00:03:25,697
I like hanging out.
84
00:03:25,739 --> 00:03:28,158
I really do, but...
85
00:03:28,199 --> 00:03:30,827
You don't feel worthy?
86
00:03:30,869 --> 00:03:32,370
I like your guidance.
87
00:03:32,412 --> 00:03:34,255
I'm scheduling next week's stagings
88
00:03:34,256 --> 00:03:36,625
for the D line units in the 20 building.
89
00:03:36,666 --> 00:03:38,793
Let me just run some looks by you.
90
00:03:38,835 --> 00:03:42,255
[GIGGLING AND CHATTER FROM UPSTAIRS]
91
00:03:43,506 --> 00:03:45,467
We'll keep it PG.
92
00:03:45,508 --> 00:03:47,427
I can be free in an hour.
93
00:03:47,469 --> 00:03:53,469
♪ ♪
94
00:03:54,267 --> 00:03:58,104
Martin, I'm going to
run home and freshen up
95
00:03:58,146 --> 00:04:01,107
before our dinner.
96
00:04:01,149 --> 00:04:03,693
I can't meet you, not tonight.
97
00:04:03,735 --> 00:04:06,905
[CHUCKLES] Well, it's Friday night.
98
00:04:06,947 --> 00:04:09,324
- I made plans.
- [LAUGHS]
99
00:04:09,366 --> 00:04:11,534
Plans? Martin.
100
00:04:11,576 --> 00:04:13,495
With whom?
101
00:04:13,536 --> 00:04:16,331
None of your business.
102
00:04:16,373 --> 00:04:18,166
Well, I'm making dinner,
103
00:04:18,208 --> 00:04:20,877
followed by cards and a bottle of wine.
104
00:04:22,754 --> 00:04:24,381
[INHALER CLATTERS]
105
00:04:24,422 --> 00:04:27,759
[OMINOUS MUSIC]
106
00:04:27,801 --> 00:04:31,805
You don't cancel on me.
107
00:04:36,226 --> 00:04:39,104
I just did.
108
00:04:39,145 --> 00:04:40,563
[SIGHS]
109
00:04:45,277 --> 00:04:46,611
[SOFT MUSIC PLAYING]
110
00:04:46,653 --> 00:04:50,282
I like the color
palette and the styling.
111
00:04:50,323 --> 00:04:53,702
Question is, will Connie like
it for the North River Suites?
112
00:04:53,743 --> 00:04:56,955
Mm, predicting the whims
of an overt narcissist...
113
00:04:56,997 --> 00:04:59,040
is that really how you
want to launch your career?
114
00:04:59,082 --> 00:05:02,544
Her checks cash, don't they?
115
00:05:02,586 --> 00:05:05,964
I'm tired. Do you have any coke?
116
00:05:06,006 --> 00:05:10,969
Did you already finish the
stuff I brought last time?
117
00:05:11,011 --> 00:05:13,763
[SIGHS]
118
00:05:13,805 --> 00:05:15,765
Here you go.
119
00:05:15,807 --> 00:05:21,563
♪ ♪
120
00:05:21,605 --> 00:05:23,273
[SNIFFS]
121
00:05:26,234 --> 00:05:28,653
[SNIFFS]
122
00:05:30,655 --> 00:05:32,574
You can keep the rest.
123
00:05:32,616 --> 00:05:34,284
It's nice of you to invite me over.
124
00:05:34,326 --> 00:05:36,244
Honestly, it was just an excuse
125
00:05:36,286 --> 00:05:37,662
to get you away from her.
126
00:05:37,704 --> 00:05:40,957
I like that you want to protect me.
127
00:05:42,751 --> 00:05:45,629
Makes me feel safe.
128
00:05:48,548 --> 00:05:50,592
We both know this isn't smart.
129
00:05:50,634 --> 00:05:51,968
You didn't seem to have a problem
130
00:05:52,010 --> 00:05:54,888
the last dozen or so times.
131
00:05:54,930 --> 00:05:57,432
A private eye came to see me.
132
00:05:57,474 --> 00:05:59,684
[TENSE MUSIC]
133
00:05:59,726 --> 00:06:01,019
[SIGHS]
134
00:06:01,061 --> 00:06:02,854
One of Connie's flying monkeys.
135
00:06:02,896 --> 00:06:05,023
What did you tell him?
136
00:06:05,065 --> 00:06:07,108
Nothing. Chill.
137
00:06:07,150 --> 00:06:09,986
But he did ask how
often you come over here.
138
00:06:10,028 --> 00:06:12,906
And now you don't want to do this?
139
00:06:12,948 --> 00:06:14,282
Maybe it's for the best.
140
00:06:14,324 --> 00:06:18,119
I mean, focusing on me
like this, I can't say no.
141
00:06:18,161 --> 00:06:20,330
Because of my relationship to Connie?
142
00:06:20,372 --> 00:06:23,291
Because you're my boss, technically,
143
00:06:23,333 --> 00:06:27,796
and it makes me unable to know
whether I'm good at my job.
144
00:06:27,837 --> 00:06:30,048
Martin, are you listening?
145
00:06:30,090 --> 00:06:32,509
- Are you?
- No, Martin.
146
00:06:32,550 --> 00:06:33,560
- [YELLS]
- [GASPS]
147
00:06:33,602 --> 00:06:36,096
- You don't say no to me!
- Martin. [GASPS]
148
00:06:36,137 --> 00:06:38,431
[SHRIEKS] Stop, stop, stop!
149
00:06:38,473 --> 00:06:41,935
- ♪ I got you, babe ♪
- [BOTH GRUNTING]
150
00:06:41,977 --> 00:06:45,313
♪ They say our love won't pay the rent ♪
151
00:06:45,355 --> 00:06:49,150
♪ Before it's earned, our
money's all been spent ♪
152
00:06:49,192 --> 00:06:51,444
[SONNY & CHER'S "I GOT YOU BABE"]
153
00:06:51,486 --> 00:06:54,781
♪ I guess that's so,
we don't have a pot ♪
154
00:06:54,823 --> 00:06:59,494
♪ But at least I'm sure
of all the things we got ♪
155
00:06:59,536 --> 00:07:01,371
[VOLUME LOWERS]
156
00:07:01,413 --> 00:07:04,082
Hello?
157
00:07:04,124 --> 00:07:07,502
♪ I got you, babe ♪
158
00:07:07,544 --> 00:07:10,171
♪ I got you, babe ♪
159
00:07:10,213 --> 00:07:14,384
♪ I got flowers in the spring ♪
160
00:07:14,426 --> 00:07:17,345
Am I too late to eat?
161
00:07:17,387 --> 00:07:19,222
♪ I got you ♪
162
00:07:19,264 --> 00:07:22,058
- I made London Broil.
- ♪ To wear my ring ♪
163
00:07:22,100 --> 00:07:25,061
Left a plate warm for you in the oven.
164
00:07:25,103 --> 00:07:29,524
♪ When I'm sad, you're a clown ♪
165
00:07:29,566 --> 00:07:30,942
♪ And if I get scared ♪
166
00:07:30,984 --> 00:07:33,320
What happened to you?
167
00:07:33,361 --> 00:07:36,907
Mom, I need your help.
168
00:07:36,948 --> 00:07:38,867
[OMINOUS MUSIC]
169
00:07:38,909 --> 00:07:40,911
[CRYING] I hurt someone.
170
00:07:40,952 --> 00:07:43,580
♪ ♪
171
00:07:43,622 --> 00:07:46,708
I took out all my anger. I...
172
00:07:46,750 --> 00:07:49,336
Shh.
173
00:07:49,377 --> 00:07:52,714
Mama's here. Mama's here. Mama's here.
174
00:07:52,756 --> 00:07:57,052
I won't let anything happen to you.
175
00:07:57,093 --> 00:07:59,346
Shh.
176
00:07:59,387 --> 00:08:01,932
♪ ♪
177
00:08:01,973 --> 00:08:04,935
[DRAMATIC MUSIC]
178
00:08:04,976 --> 00:08:10,976
♪ ♪
179
00:08:51,909 --> 00:08:54,328
You know we have coffee here, right?
180
00:08:54,370 --> 00:08:56,414
I just like things a certain way.
181
00:08:56,455 --> 00:08:57,832
Yeah, starting to see that.
182
00:08:57,874 --> 00:09:00,918
You want a donut?
183
00:09:00,960 --> 00:09:03,671
- Late night?
- [YAWNS]
184
00:09:04,312 --> 00:09:07,398
Brushing up for my Masters of
Public Administration and Leadership.
185
00:09:07,423 --> 00:09:09,175
The MPAL.
186
00:09:09,216 --> 00:09:10,926
You really are going to
run the city someday, huh?
187
00:09:10,968 --> 00:09:13,095
For now, I just settle on
running things by Benson.
188
00:09:13,137 --> 00:09:14,722
[CHUCKLES]
189
00:09:14,764 --> 00:09:15,890
How's your brother Teddy doing?
190
00:09:15,931 --> 00:09:18,309
I kind of think he's seeing someone.
191
00:09:18,350 --> 00:09:19,852
Oh, you think? You don't know?
192
00:09:19,894 --> 00:09:22,897
Well, he knows what a bitch
I am to the women he dates,
193
00:09:22,938 --> 00:09:26,400
but the guy deserves it 'cause
he's got the worst taste in women.
194
00:09:27,693 --> 00:09:30,196
It's nice to see Muncy
and Churlish talking.
195
00:09:30,237 --> 00:09:32,573
Don't get excited.
They're the only ones here.
196
00:09:32,615 --> 00:09:35,576
Velasco's off, and Bruno
just comes and goes.
197
00:09:35,618 --> 00:09:37,328
Ah, is he still auditioning us?
198
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
Must be nice not to need a paycheck.
199
00:09:39,455 --> 00:09:41,791
We're lucky to have
him when we have him.
200
00:09:41,832 --> 00:09:44,502
He's a good cop.
201
00:09:44,543 --> 00:09:46,462
That kind of optimism should be a crime.
202
00:09:46,504 --> 00:09:49,423
- Ah, so arrest me.
- [PHONE RINGS]
203
00:09:49,465 --> 00:09:53,010
Benson.
204
00:09:53,052 --> 00:09:56,555
Uh-huh, and she's
getting a kit done now?
205
00:09:58,849 --> 00:10:01,268
I'll send somebody over
to take her statement.
206
00:10:01,310 --> 00:10:03,229
Yeah.
207
00:10:03,270 --> 00:10:05,439
Well, that was Mercy Hospital.
208
00:10:05,481 --> 00:10:06,982
Mona Stewart, 22,
209
00:10:07,024 --> 00:10:10,111
raped last night by
somebody she works with.
210
00:10:10,152 --> 00:10:11,404
Who's the guy?
211
00:10:11,445 --> 00:10:14,490
Martin Parish of Parish Enterprises.
212
00:10:14,532 --> 00:10:16,242
The builder's son?
213
00:10:16,283 --> 00:10:17,701
He's got money. We know that.
214
00:10:17,743 --> 00:10:19,787
That explains how you got a direct call.
215
00:10:19,842 --> 00:10:23,137
So who do I take, Muncy or Churlish?
216
00:10:23,165 --> 00:10:26,919
How about we let them go alone together?
217
00:10:26,961 --> 00:10:30,589
Could be a good bonding exercise.
218
00:10:34,719 --> 00:10:36,595
I should have called 911 last night,
219
00:10:36,637 --> 00:10:39,557
but Martin brought coke.
220
00:10:39,598 --> 00:10:41,809
I did some. I didn't
want to get in trouble.
221
00:10:41,851 --> 00:10:44,812
You won't. That's not why we're here.
222
00:10:44,854 --> 00:10:47,356
Can you tell us what happened?
223
00:10:47,411 --> 00:10:52,916
He has these weird compulsory
dinners with his mother.
224
00:10:52,945 --> 00:10:56,907
He usually likes coming to my
place after as some sort of refuge.
225
00:10:56,949 --> 00:10:58,701
Was it a date?
226
00:10:58,743 --> 00:11:00,035
We're colleagues.
227
00:11:00,077 --> 00:11:03,164
I do interior design for the company.
228
00:11:03,205 --> 00:11:09,045
I mean, we snuggle,
sometimes watch a movie.
229
00:11:09,086 --> 00:11:11,714
He's rich, but he
doesn't have many friends.
230
00:11:11,756 --> 00:11:13,466
Then what happened?
231
00:11:13,513 --> 00:11:17,267
We had some wine, did some coke.
232
00:11:17,303 --> 00:11:18,679
[SOMBER MUSIC]
233
00:11:18,781 --> 00:11:21,408
We were just hanging out.
234
00:11:21,463 --> 00:11:24,216
Then he made a move.
235
00:11:24,245 --> 00:11:25,955
And how did you respond?
236
00:11:25,996 --> 00:11:28,624
- I tried to push him away.
- And what did he do?
237
00:11:28,666 --> 00:11:32,044
He got angry,
238
00:11:32,086 --> 00:11:35,131
ripped my shirt,
239
00:11:35,172 --> 00:11:39,343
bit my breasts hard,
240
00:11:39,385 --> 00:11:41,637
then raped me.
241
00:11:41,679 --> 00:11:44,557
I just laid there frozen.
242
00:11:44,598 --> 00:11:47,268
It's called fawning.
243
00:11:47,309 --> 00:11:49,728
It's OK. It's normal.
244
00:11:51,981 --> 00:11:55,359
Did he say anything to you after?
245
00:11:55,401 --> 00:11:57,820
He left.
246
00:11:57,862 --> 00:12:00,448
I left a voicemail for my roommate.
247
00:12:00,489 --> 00:12:04,160
He came home and saw the
bite marks, freaked out.
248
00:12:04,201 --> 00:12:06,036
That's when I called 911.
249
00:12:10,207 --> 00:12:13,461
I was just going to forget about it,
250
00:12:13,502 --> 00:12:15,880
but I'm no one's fawn.
251
00:12:15,921 --> 00:12:17,214
I don't care if I lose my job.
252
00:12:17,256 --> 00:12:20,050
I want this bastard charged with rape.
253
00:12:28,601 --> 00:12:30,102
So we're looking at Martin Parish,
254
00:12:30,144 --> 00:12:32,563
the only son of Connie and Peter Parish.
255
00:12:32,605 --> 00:12:34,565
Peter Parish sold his
side of the business,
256
00:12:34,607 --> 00:12:36,150
ran off with the nanny years ago,
257
00:12:36,192 --> 00:12:38,986
so Connie has been suing him for
one thing or another ever since.
258
00:12:39,028 --> 00:12:40,696
We know this family
has lawyers on retainer.
259
00:12:40,738 --> 00:12:42,031
What do we know about Mona Stewart?
260
00:12:42,072 --> 00:12:43,532
- Mona's credible.
- And resourceful.
261
00:12:43,574 --> 00:12:45,910
She gave me and Muncy the
wine glass Martin drank from.
262
00:12:45,951 --> 00:12:47,620
The lab pulled DNA from her rape kit.
263
00:12:47,661 --> 00:12:49,205
Great. We have an outcry witness?
264
00:12:49,246 --> 00:12:51,582
Yeah. She called a roommate,
Stanton Garber that night,
265
00:12:51,624 --> 00:12:52,958
left a message, and then told him
266
00:12:53,000 --> 00:12:54,710
- the whole story this morning.
- Enough to arrest?
267
00:12:54,752 --> 00:12:55,836
Yeah, it is, but if you do that,
268
00:12:55,878 --> 00:12:57,046
Martin's just going to lawyer up.
269
00:12:57,087 --> 00:13:00,257
So let's get his side first.
270
00:13:03,719 --> 00:13:05,679
Mona went to the police?
271
00:13:05,721 --> 00:13:06,931
That's crazy.
272
00:13:06,972 --> 00:13:08,599
When I left, she was fine.
273
00:13:08,641 --> 00:13:10,309
So you were at her apartment.
274
00:13:10,351 --> 00:13:14,105
She was going over her designs for
the D line at North River Suites.
275
00:13:14,146 --> 00:13:16,565
- Nothing romantic?
- Why? What is she saying?
276
00:13:16,607 --> 00:13:18,984
Look, we're not HR, Mr. Parish,
277
00:13:19,026 --> 00:13:22,154
so if you two had sex,
that's... that's your business.
278
00:13:22,196 --> 00:13:24,615
We, uh, cuddled.
279
00:13:24,657 --> 00:13:26,033
Nothing more than that?
280
00:13:26,075 --> 00:13:28,828
Before you answer that,
you should know that
281
00:13:28,869 --> 00:13:32,581
Mercy Hospital photographed
quite a few bite marks,
282
00:13:32,623 --> 00:13:36,001
so we did a rape kit.
283
00:13:36,043 --> 00:13:38,546
We were high on cocaine.
284
00:13:38,587 --> 00:13:40,131
It's an aggressive drug.
285
00:13:40,172 --> 00:13:42,007
It's not the first time we've
left bite marks on each other.
286
00:13:42,049 --> 00:13:45,094
It's not the first time, OK,
287
00:13:45,136 --> 00:13:48,681
but last night, she called the police.
288
00:13:48,722 --> 00:13:50,099
Any idea why?
289
00:13:50,141 --> 00:13:53,519
My mother was about to fire her.
290
00:13:53,561 --> 00:13:54,728
She might have gotten wind.
291
00:13:54,770 --> 00:13:56,605
This is all starting
to make sense right now.
292
00:13:56,647 --> 00:13:58,065
She was blackmailing you?
293
00:13:58,107 --> 00:14:00,276
I never should have gone over there.
294
00:14:00,317 --> 00:14:01,819
I knew it was a risk given
her tenuous employment...
295
00:14:01,861 --> 00:14:04,363
Martin, that's enough.
296
00:14:04,405 --> 00:14:07,241
I'm Captain Benson.
This is Sergeant Tutuola.
297
00:14:07,283 --> 00:14:08,951
I take it you're Martin's mother.
298
00:14:08,993 --> 00:14:12,288
I am. So what's this all about?
299
00:14:12,329 --> 00:14:14,457
We got a complaint from
one of your employees,
300
00:14:14,498 --> 00:14:15,791
Mona Stewart.
301
00:14:15,833 --> 00:14:17,460
Well, that wouldn't be the first time
302
00:14:17,501 --> 00:14:21,255
a soon-to-be ex-employee
tried to shake us down.
303
00:14:21,297 --> 00:14:23,466
We found her story quite credible.
304
00:14:23,507 --> 00:14:25,759
- She let me snuggle with her...
- Shut up, Martin.
305
00:14:25,801 --> 00:14:28,888
I appreciate you're doing your jobs,
306
00:14:28,929 --> 00:14:32,975
but my son won't be answering any
more questions without counsel.
307
00:14:33,017 --> 00:14:36,061
I apologize, but you understand.
308
00:14:36,103 --> 00:14:39,523
We understand very well.
309
00:14:39,565 --> 00:14:41,859
We'll be in touch.
310
00:14:41,901 --> 00:14:44,945
♪ ♪
311
00:14:44,987 --> 00:14:47,823
- Mommy was pissed.
- Well, that's not anger, Fin.
312
00:14:47,865 --> 00:14:51,452
That's jealousy.
313
00:14:51,494 --> 00:14:53,829
So the Parishes lawyered
up. No surprise there.
314
00:14:53,871 --> 00:14:55,831
- Our witness is cooperating?
- So far.
315
00:14:55,873 --> 00:14:58,417
We have Martin's DNA on the rape kit,
316
00:14:58,459 --> 00:15:00,002
her outcry to her roommate.
317
00:15:00,044 --> 00:15:01,295
OK, what are you not telling me?
318
00:15:01,337 --> 00:15:02,838
She admits to prior encounters.
319
00:15:02,880 --> 00:15:04,548
Her kit shows alcohol and cocaine.
320
00:15:04,590 --> 00:15:06,175
Which normally wouldn't matter,
321
00:15:06,217 --> 00:15:08,302
but Connie Parish is trying
to get in front of this,
322
00:15:08,344 --> 00:15:09,887
claiming they were about to fire Mona.
323
00:15:09,929 --> 00:15:11,847
Sorry to interrupt.
324
00:15:11,889 --> 00:15:13,974
Mona. This is ADA Carisi.
325
00:15:14,016 --> 00:15:16,018
How you doing? We're
just going over your case.
326
00:15:16,060 --> 00:15:17,853
Well, you can stop. I changed my mind.
327
00:15:17,895 --> 00:15:19,647
- This wasn't really rape.
- Hang on, Mona.
328
00:15:19,688 --> 00:15:20,940
- Let's think about this.
- No.
329
00:15:20,981 --> 00:15:23,192
I'm just here because
you won't stop calling.
330
00:15:23,234 --> 00:15:25,361
I'm sorry.
331
00:15:25,402 --> 00:15:28,697
Looks like Mommy protected her
baby boy with a lot of zeroes.
332
00:15:28,739 --> 00:15:31,033
Carisi, please tell me that we
can make this case without her.
333
00:15:31,075 --> 00:15:32,493
Maybe I can get an indictment,
334
00:15:32,535 --> 00:15:34,078
but convincing a jury's something else.
335
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
So he's just going to get away with it?
336
00:15:35,121 --> 00:15:37,498
We have the rape kit.
337
00:15:37,540 --> 00:15:40,084
We have her outcry witness.
That's probable cause.
338
00:15:40,126 --> 00:15:43,546
It's enough to arrest him, if
that'll make you feel better.
339
00:15:43,587 --> 00:15:45,714
Oh, it will.
340
00:15:45,756 --> 00:15:50,177
♪ ♪
341
00:15:50,219 --> 00:15:51,971
- Martin is sleeping.
- That's OK.
342
00:15:52,012 --> 00:15:54,598
We'll wake him up.
We're here to arrest him.
343
00:15:54,640 --> 00:15:56,100
It's good. We got it.
344
00:15:57,518 --> 00:15:59,228
[TV CHATTER]
345
00:15:59,270 --> 00:16:02,314
Oh, the TV's still
on. He might be awake.
346
00:16:02,356 --> 00:16:04,275
NYP...
347
00:16:04,316 --> 00:16:06,235
[GASPS]
348
00:16:07,695 --> 00:16:09,113
What the hell is this?
349
00:16:09,155 --> 00:16:10,948
We could ask you the same thing.
350
00:16:10,990 --> 00:16:13,367
We're here to arrest
your son, Mrs. Parish.
351
00:16:13,409 --> 00:16:14,743
Stand up, hands behind your back.
352
00:16:14,798 --> 00:16:16,258
Don't you touch him.
353
00:16:16,287 --> 00:16:18,956
Do not move, or we will arrest you, too.
354
00:16:18,998 --> 00:16:20,916
- Martin.
- [HANDCUFFS CLICKING]
355
00:16:20,958 --> 00:16:24,420
OK. I'm calling my lawyer now.
356
00:16:24,462 --> 00:16:27,965
That's a good idea because
you're going to need one.
357
00:16:28,007 --> 00:16:31,969
♪ ♪
358
00:16:33,843 --> 00:16:35,741
Dude had his head on Mommy's boobs?
359
00:16:35,803 --> 00:16:37,096
Sure what it looked like.
360
00:16:37,138 --> 00:16:38,556
Could explain his issues.
361
00:16:38,598 --> 00:16:40,767
What, are you working
for the defense now?
362
00:16:40,808 --> 00:16:43,019
Excuse me, Captain Benson.
363
00:16:43,061 --> 00:16:45,104
Can I help you?
364
00:16:45,146 --> 00:16:46,689
Ron Cohen. I have a few questions.
365
00:16:46,731 --> 00:16:48,733
You can call the NYPD press office.
366
00:16:48,775 --> 00:16:51,235
But this is about Mona Stewart,
367
00:16:51,277 --> 00:16:53,154
the young woman who's
stalking Martin Parish,
368
00:16:53,196 --> 00:16:55,740
- making false accusations.
- And who hired you?
369
00:16:55,782 --> 00:16:57,075
Connie Parish?
370
00:16:57,116 --> 00:16:58,993
Do you know about Ms.
Stewart's personal life,
371
00:16:59,035 --> 00:17:01,037
- work performance?
- Get the hell out of here, man.
372
00:17:01,079 --> 00:17:02,747
Hey, this is an extortion plot.
373
00:17:02,789 --> 00:17:04,916
Tell your employer,
if she has questions,
374
00:17:04,958 --> 00:17:06,668
she knows where I work.
375
00:17:10,380 --> 00:17:13,340
The court accepts the
defendant's plea of not guilty.
376
00:17:13,341 --> 00:17:14,342
People on bail?
377
00:17:14,384 --> 00:17:15,635
$1 million, Your Honor.
378
00:17:15,677 --> 00:17:17,470
Mr. Parish has unlimited means,
379
00:17:17,512 --> 00:17:19,430
including access to private jets.
380
00:17:19,472 --> 00:17:20,932
We consider him to be a flight risk.
381
00:17:20,974 --> 00:17:23,268
My client is willing to
surrender his passport.
382
00:17:23,309 --> 00:17:25,061
- Your Honor...
- I'm granting ROR.
383
00:17:25,103 --> 00:17:27,146
Keep your powder dry, Mr. Carisi.
384
00:17:27,188 --> 00:17:29,565
Bailiff, next case.
385
00:17:32,860 --> 00:17:36,197
[COUGHING]
386
00:17:37,991 --> 00:17:39,575
I'll take what I have to the grand jury,
387
00:17:39,617 --> 00:17:41,119
but I can't guarantee an indictment.
388
00:17:41,160 --> 00:17:42,453
Pessimist.
389
00:17:42,495 --> 00:17:43,621
Look, I have faith in you, Carisi.
390
00:17:43,663 --> 00:17:44,747
I appreciate that, but I'd rather have
391
00:17:44,789 --> 00:17:46,624
Mona's cooperation... at the very least,
392
00:17:46,666 --> 00:17:49,085
that testimony from the
outcry witness, Stanton Garber.
393
00:17:49,127 --> 00:17:50,837
We're working on that. What else?
394
00:17:50,878 --> 00:17:53,339
Just make sure that Martin
doesn't get on a private jet,
395
00:17:53,381 --> 00:17:56,467
fly to Moscow, and move
in with Edward Snowden.
396
00:17:56,509 --> 00:17:58,928
Was Carisi this cranky
when he was a detective?
397
00:17:58,970 --> 00:18:00,013
Yes.
398
00:18:00,054 --> 00:18:01,514
Where are we with Mona's roommate?
399
00:18:01,556 --> 00:18:03,308
I couldn't get a hold of him.
400
00:18:03,349 --> 00:18:05,393
He moved out of Mona's
rent-stabilized place
401
00:18:05,435 --> 00:18:06,769
a few days after the rape.
402
00:18:06,811 --> 00:18:08,521
All right, so he took a payoff, too.
403
00:18:08,563 --> 00:18:12,734
I put Muncy and Churlish on the case.
404
00:18:12,775 --> 00:18:14,861
Well, she looks fired up. You need me?
405
00:18:14,902 --> 00:18:18,865
No. You secure the outcry witness.
406
00:18:18,906 --> 00:18:22,493
I can handle the mother.
407
00:18:22,535 --> 00:18:24,704
Captain Benson, a word?
408
00:18:24,746 --> 00:18:27,123
Just us?
409
00:18:27,165 --> 00:18:29,542
Where's your, uh, pit bull PI?
410
00:18:31,711 --> 00:18:34,547
Well, as a mother, I'm
sure you'll appreciate
411
00:18:34,589 --> 00:18:38,801
how helpless you feel when
you see your child in trouble.
412
00:18:38,843 --> 00:18:41,012
Your son shouldn't have committed rape.
413
00:18:41,054 --> 00:18:43,014
Sure about that?
414
00:18:43,056 --> 00:18:45,016
I heard she changed her story.
415
00:18:45,058 --> 00:18:46,434
Because you paid her.
416
00:18:46,476 --> 00:18:49,854
I'm doing everything I
can to protect my son...
417
00:18:49,882 --> 00:18:53,302
like you'd do, what...
what you have done.
418
00:18:53,358 --> 00:18:56,194
That gang case?
419
00:18:56,235 --> 00:18:57,654
So you follow the news.
420
00:18:57,679 --> 00:19:01,975
I admire you, raising your son alone,
421
00:19:02,033 --> 00:19:04,410
climbing the career ladder,
422
00:19:04,452 --> 00:19:06,412
being mother and
father at the same time.
423
00:19:06,447 --> 00:19:08,783
Well, I guess we have
that in common, don't we?
424
00:19:08,831 --> 00:19:12,460
You know, when my husband ran off,
425
00:19:12,519 --> 00:19:13,937
Martin was all I had.
426
00:19:13,962 --> 00:19:15,672
So there was nothing
that you wouldn't do
427
00:19:15,713 --> 00:19:21,344
to protect your son,
including bribing rape victims.
428
00:19:21,386 --> 00:19:23,972
Well, sounds like you
have an axe to grind
429
00:19:24,030 --> 00:19:25,949
with people who have money.
430
00:19:25,974 --> 00:19:28,893
With people who abuse their privilege?
431
00:19:28,935 --> 00:19:30,186
Yes.
432
00:19:30,228 --> 00:19:33,106
You've had a rough few months.
433
00:19:33,147 --> 00:19:35,984
The DOJ called in to clean up SVU...
434
00:19:36,025 --> 00:19:38,278
that must have been really embarrassing.
435
00:19:38,319 --> 00:19:39,862
Yeah, that wasn't my squad.
436
00:19:39,897 --> 00:19:43,025
Maybe not, but you are
at the end of your career.
437
00:19:43,074 --> 00:19:44,909
You can't afford to look
like you're slipping.
438
00:19:44,951 --> 00:19:50,248
You're sacrificing my son to
keep your reputation intact.
439
00:19:50,307 --> 00:19:52,600
So your son is a rapist,
440
00:19:52,625 --> 00:19:57,255
and no matter how much
you're willing to spend,
441
00:19:57,297 --> 00:19:59,048
that will never change.
442
00:19:59,090 --> 00:20:04,679
I'll do what I have
to, just like you did.
443
00:20:04,721 --> 00:20:06,639
Do you honestly think
you're the only mother
444
00:20:06,681 --> 00:20:10,560
who would do everything in her
power to keep her child safe?
445
00:20:10,602 --> 00:20:13,062
I didn't break the law.
446
00:20:13,104 --> 00:20:16,441
[SOFTLY] But we both
know you would have,
447
00:20:16,482 --> 00:20:19,611
so please, let's not
disrespect each other
448
00:20:19,652 --> 00:20:22,780
by pretending otherwise.
449
00:20:25,283 --> 00:20:26,868
Captain.
450
00:20:30,496 --> 00:20:31,789
[EXHALES]
451
00:20:31,831 --> 00:20:33,666
Yeah, we're waiting, Sarge.
452
00:20:33,714 --> 00:20:35,674
We won't leave until he shows.
453
00:20:35,710 --> 00:20:37,003
Copy.
454
00:20:37,045 --> 00:20:39,820
And far as I can tell, Martin's
never had a serious girlfriend.
455
00:20:39,821 --> 00:20:40,882
Yeah, 'cause he's got his mom.
456
00:20:40,936 --> 00:20:43,022
There he is, Mona's ex-roommate.
457
00:20:43,051 --> 00:20:44,302
Somebody going shopping.
458
00:20:44,344 --> 00:20:45,678
I can't even pronounce
half these brand names.
459
00:20:45,720 --> 00:20:48,640
Don't look at me. Stanton Garber?
460
00:20:48,681 --> 00:20:50,183
I told you guys I don't know anything
461
00:20:50,223 --> 00:20:51,642
about what happened to Mona.
462
00:20:51,684 --> 00:20:53,186
And we're telling you you're lying.
463
00:20:53,227 --> 00:20:54,479
Mona told me she was lying.
464
00:20:54,520 --> 00:20:56,022
She changed her mind
465
00:20:56,064 --> 00:20:58,191
after she got a payout
from the Parishes.
466
00:20:58,232 --> 00:20:59,817
I'm guessing you did, too.
467
00:20:59,865 --> 00:21:02,326
One-bedroom condos in this
building start at a million.
468
00:21:02,362 --> 00:21:03,696
And that's the real crime.
469
00:21:03,738 --> 00:21:05,198
We pull your phone records, we can prove
470
00:21:05,239 --> 00:21:06,491
that Mona called you that night.
471
00:21:06,532 --> 00:21:08,159
We can also get a search
warrant for your phone
472
00:21:08,193 --> 00:21:09,653
to retrieve her message.
473
00:21:09,702 --> 00:21:11,287
I don't like being harassed.
474
00:21:11,329 --> 00:21:12,580
How about arrested?
475
00:21:12,622 --> 00:21:14,415
Interfering with a police investigation.
476
00:21:14,457 --> 00:21:15,875
- Obstruction.
- Perjury.
477
00:21:15,923 --> 00:21:17,675
And fair warning, even the cheap lawyers
478
00:21:17,710 --> 00:21:19,087
will go through that payout faster
479
00:21:19,128 --> 00:21:21,547
than you can file bankruptcy.
480
00:21:21,589 --> 00:21:25,009
[FOREBODING MUSIC]
481
00:21:25,051 --> 00:21:27,053
[TEARFULLY] Stanton, call me back.
482
00:21:27,095 --> 00:21:28,346
I can't believe this.
483
00:21:28,388 --> 00:21:30,223
Martin just attacked me.
484
00:21:30,265 --> 00:21:32,267
He bit me. He raped me.
485
00:21:32,308 --> 00:21:34,269
Can you please come home?
486
00:21:34,310 --> 00:21:36,688
That is a message that
Mona left for her roommate
487
00:21:36,729 --> 00:21:38,936
- the night of the assault.
- Uncorroborated.
488
00:21:38,961 --> 00:21:40,117
That's inadmissible.
489
00:21:40,118 --> 00:21:44,570
Well, her roommate will testify
at the grand jury and at trial.
490
00:21:44,612 --> 00:21:46,489
We'll get a hearsay
exception for the message.
491
00:21:46,531 --> 00:21:48,157
It's an excited utterance.
492
00:21:48,330 --> 00:21:50,541
Mona made this whole
thing up to blackmail me.
493
00:21:50,582 --> 00:21:52,459
We already know she's not testifying.
494
00:21:52,501 --> 00:21:54,002
I can compel her.
495
00:21:54,044 --> 00:21:55,963
She'll be a hostile
witness, but the jury
496
00:21:56,004 --> 00:22:00,676
will hear her voice testifying
that that message is from her.
497
00:22:00,717 --> 00:22:03,011
You don't want to go to trial.
498
00:22:03,053 --> 00:22:04,680
Maybe you're right about that,
499
00:22:04,721 --> 00:22:06,807
so let's start clean.
500
00:22:06,849 --> 00:22:08,517
I'm not pleading guilty to anything.
501
00:22:08,559 --> 00:22:10,894
Martin, take a timeout.
502
00:22:10,936 --> 00:22:14,481
My mother says that the only
reason you're coming after me
503
00:22:14,523 --> 00:22:16,150
is because of our family name.
504
00:22:16,191 --> 00:22:18,068
Hey, Martin,
505
00:22:18,117 --> 00:22:22,163
we're going after you
because you're a rapist,
506
00:22:22,197 --> 00:22:26,326
and for the first time in your life,
507
00:22:26,374 --> 00:22:28,543
your mother can't help you.
508
00:22:28,579 --> 00:22:32,916
♪ ♪
509
00:22:32,958 --> 00:22:34,293
How is this possible?
510
00:22:34,334 --> 00:22:36,670
I could go to jail if I don't testify?
511
00:22:36,712 --> 00:22:38,046
If you don't comply with the subpoena.
512
00:22:38,088 --> 00:22:40,007
But believe me, our captain doesn't like
513
00:22:40,048 --> 00:22:41,717
threatening victims with contempt.
514
00:22:41,759 --> 00:22:45,596
So I have an idea. Don't.
515
00:22:45,637 --> 00:22:47,556
You were raped, Mona.
516
00:22:47,598 --> 00:22:48,807
That kind of trauma doesn't go away
517
00:22:48,849 --> 00:22:51,810
by moving into a bigger apartment.
518
00:22:51,852 --> 00:22:53,729
Tell your story on the stand.
519
00:22:53,771 --> 00:22:56,065
Take ownership of what happened to you.
520
00:22:56,106 --> 00:22:58,442
So this is you guys worried about me?
521
00:22:58,484 --> 00:23:00,444
I'm doing just fine.
522
00:23:00,486 --> 00:23:04,073
And when the money runs out?
523
00:23:04,114 --> 00:23:06,492
You had a job you were proud of.
524
00:23:06,533 --> 00:23:08,118
You have a lot to live for.
525
00:23:08,160 --> 00:23:11,872
Don't let what this guy did to
you make you lose self-respect.
526
00:23:11,914 --> 00:23:13,624
It's not worth it.
527
00:23:13,665 --> 00:23:15,918
Connie Parish is never going to let
528
00:23:15,959 --> 00:23:18,921
her "widdle baby boy" go to prison.
529
00:23:18,962 --> 00:23:23,842
You guys are deluded if
you think you could win.
530
00:23:23,884 --> 00:23:25,385
So if Mona doesn't want to pursue
531
00:23:25,427 --> 00:23:28,472
and she's incentivized
to turn the other way,
532
00:23:28,514 --> 00:23:30,224
this feels like a non-starter.
533
00:23:30,265 --> 00:23:31,809
We're police officers.
534
00:23:31,850 --> 00:23:33,977
Yeah, I'm just trying to see both sides.
535
00:23:34,019 --> 00:23:36,230
Like you did with Velasco?
536
00:23:36,271 --> 00:23:40,025
Churlish, life isn't pass-fail.
537
00:23:40,067 --> 00:23:42,319
We just got a call from Mona's building.
538
00:23:42,361 --> 00:23:45,614
Her new super found
her body. She's dead.
539
00:23:45,656 --> 00:23:49,201
[OMINOUS MUSIC]
540
00:23:49,257 --> 00:23:51,050
♪ ♪
541
00:23:52,524 --> 00:23:54,399
I was trying to let
some delivery guys in,
542
00:23:54,424 --> 00:23:57,010
used my key, found
her lying on the floor.
543
00:23:57,725 --> 00:23:58,977
What are we looking at?
544
00:23:59,018 --> 00:24:00,436
We did CPR, took a shot at Narcan,
545
00:24:00,478 --> 00:24:02,021
but she was already gone.
546
00:24:02,063 --> 00:24:03,356
OD?
547
00:24:03,398 --> 00:24:06,234
Whole world is laced
with fentanyl these days.
548
00:24:06,276 --> 00:24:09,153
[OMINOUS MUSIC]
549
00:24:09,195 --> 00:24:10,822
♪ ♪
550
00:24:10,863 --> 00:24:13,074
You thinking what I'm thinking?
551
00:24:13,116 --> 00:24:14,826
The night before the grand jury,
552
00:24:14,867 --> 00:24:17,412
and Mona just happens to overdose?
553
00:24:17,453 --> 00:24:21,624
We'll get an autopsy and a
forensic analysis on the drugs.
554
00:24:21,666 --> 00:24:23,687
And bring Martin in for questioning.
555
00:24:24,836 --> 00:24:26,379
We found cocaine in her system
556
00:24:26,421 --> 00:24:27,589
but not enough for an overdose.
557
00:24:27,630 --> 00:24:28,937
Any fentanyl in it?
558
00:24:28,938 --> 00:24:31,399
Trace amounts, not
nearly enough to kill her.
559
00:24:31,441 --> 00:24:32,859
So what did?
560
00:24:32,901 --> 00:24:37,155
X-rays we took show some type of
prolonged microscopic scarring.
561
00:24:37,197 --> 00:24:38,573
That's not from the cocaine.
562
00:24:38,615 --> 00:24:40,825
If I didn't know whose
lungs I was looking at,
563
00:24:40,867 --> 00:24:42,786
I'd say she was at
ground zero during 9/11.
564
00:24:42,827 --> 00:24:44,496
Well, she's too young for that.
565
00:24:44,537 --> 00:24:46,873
She suffered a fatal pulmonary insult.
566
00:24:46,915 --> 00:24:49,834
Couldn't get oxygen
into her bloodstream.
567
00:24:49,883 --> 00:24:53,345
So she suffocated from the inside out?
568
00:24:53,380 --> 00:24:55,507
- How?
- Nothing on the tox screen.
569
00:24:55,548 --> 00:24:57,967
I can dissect the lung
and order some tests.
570
00:24:58,025 --> 00:24:59,819
For now, if I had to
guess cause of death,
571
00:24:59,844 --> 00:25:02,305
it's looking like asphyxia.
572
00:25:02,347 --> 00:25:05,517
We just don't know from what.
573
00:25:05,558 --> 00:25:06,976
So what do we know?
574
00:25:07,018 --> 00:25:08,520
Well, Mona was about
to go to the grand jury,
575
00:25:08,561 --> 00:25:09,813
and now she's been silenced for good.
576
00:25:09,854 --> 00:25:11,398
Maybe Connie's getting desperate.
577
00:25:11,439 --> 00:25:13,650
Maybe she poisoned Mona somehow.
578
00:25:13,692 --> 00:25:15,276
Well, according to the medical examiner,
579
00:25:15,318 --> 00:25:17,153
whatever killed her sure
took the scenic route.
580
00:25:17,195 --> 00:25:19,823
Unless the whole point
of this was torture.
581
00:25:19,864 --> 00:25:21,241
Well, who would want to torture Mona?
582
00:25:21,282 --> 00:25:22,826
Connie was jealous of Mona.
583
00:25:22,867 --> 00:25:25,870
I mean, she treats her son like
he's some kind of boyfriend.
584
00:25:25,912 --> 00:25:28,498
It wouldn't be the first time
somebody got poisoned for cheating.
585
00:25:28,540 --> 00:25:29,874
All right, Churlish, Muncy,
586
00:25:29,916 --> 00:25:31,251
where did Mona say she got the coke?
587
00:25:31,292 --> 00:25:32,544
She said Martin brought it over.
588
00:25:32,585 --> 00:25:33,878
If it was laced with something,
589
00:25:33,920 --> 00:25:35,380
maybe he's getting infected, too.
590
00:25:35,422 --> 00:25:38,258
Let's see if we can talk to him.
591
00:25:38,299 --> 00:25:40,218
[SOMBER MUSIC]
592
00:25:40,260 --> 00:25:41,428
What is this?
593
00:25:41,469 --> 00:25:42,721
This is a scan of Mona's lungs.
594
00:25:42,762 --> 00:25:43,888
What the hell does this prove?
595
00:25:43,930 --> 00:25:45,056
Nothing.
596
00:25:45,098 --> 00:25:46,683
It proves she was murdered last night.
597
00:25:46,725 --> 00:25:49,019
- Well, that's good news.
- Is it?
598
00:25:49,060 --> 00:25:51,438
We'll be filing a motion
to dismiss the rape charges.
599
00:25:51,479 --> 00:25:52,731
Who would do such a thing?
600
00:25:52,772 --> 00:25:54,399
We were hoping you could tell us.
601
00:25:54,441 --> 00:25:56,151
You two did cocaine together?
602
00:25:56,192 --> 00:25:57,610
Yeah, but not last night.
603
00:25:57,652 --> 00:26:00,739
Evidently, whatever killed
her is pretty slow acting.
604
00:26:00,780 --> 00:26:03,283
When did you two start hanging
out and doing coke together?
605
00:26:03,324 --> 00:26:04,617
Right after she started the job.
606
00:26:04,659 --> 00:26:06,036
Six months ago?
607
00:26:06,077 --> 00:26:08,371
About that, but she
did way more than I did.
608
00:26:08,413 --> 00:26:09,706
Martin, any chance your mother knew
609
00:26:09,748 --> 00:26:12,751
you and Mona were snuggle buddies?
610
00:26:12,792 --> 00:26:16,546
Oh, God. Mona did mention a private eye.
611
00:26:16,588 --> 00:26:17,922
[INHALES]
612
00:26:17,964 --> 00:26:20,050
How long have you been
using that inhaler?
613
00:26:20,091 --> 00:26:21,384
A few months.
614
00:26:21,426 --> 00:26:23,136
You might want to get
an X-ray of your lungs.
615
00:26:23,178 --> 00:26:24,596
What the hell is going on?
616
00:26:24,637 --> 00:26:25,805
Well, in case you haven't noticed,
617
00:26:25,847 --> 00:26:27,640
we're trying to keep your client alive.
618
00:26:27,682 --> 00:26:30,518
OK, OK, uh, can you
drive me to a hospital?
619
00:26:30,560 --> 00:26:34,606
First, we're going to need
the name of your coke dealer.
620
00:26:34,647 --> 00:26:37,150
This is a scan of Martin's lungs.
621
00:26:37,192 --> 00:26:38,485
That looks familiar.
622
00:26:38,526 --> 00:26:40,320
Same type of scars as Mona's lungs.
623
00:26:40,362 --> 00:26:41,780
Yeah, it's not a coincidence.
624
00:26:41,821 --> 00:26:43,448
Did Martin say where
he got the cocaine from?
625
00:26:43,490 --> 00:26:45,033
Well, here's where it gets stranger.
626
00:26:45,075 --> 00:26:48,244
He says he got it from his
mother's middle-aged guy Friday,
627
00:26:48,286 --> 00:26:50,497
who lives out near her
property in Long Island.
628
00:26:50,538 --> 00:26:52,123
- Henry Caputo.
- Caputo?
629
00:26:52,165 --> 00:26:54,709
This guy got a record, mob connections?
630
00:26:54,751 --> 00:26:56,586
Well, it's not as
stereotypical as it sounds
631
00:26:56,628 --> 00:26:57,879
coming from you, Carisi.
632
00:26:57,921 --> 00:26:59,589
Let's just say a little of both.
633
00:26:59,631 --> 00:27:01,257
Well, it turns out that
the world of construction
634
00:27:01,299 --> 00:27:04,135
in New York is as
shady as we all thought.
635
00:27:04,177 --> 00:27:06,638
I get why Connie might
want to slowly poison Mona,
636
00:27:06,680 --> 00:27:09,849
but her own son?
637
00:27:09,891 --> 00:27:11,935
Maybe she wants to keep him helpless.
638
00:27:11,976 --> 00:27:14,229
I mean, Munchausen by proxy is a thing.
639
00:27:14,270 --> 00:27:17,982
The guy takes care of the one
property she owns in Long Island,
640
00:27:18,024 --> 00:27:19,818
makes about half a
mil a year doing that.
641
00:27:19,859 --> 00:27:22,737
Half a million dollars? That
sounds like payola to me.
642
00:27:22,779 --> 00:27:25,990
So can we get a warrant
for the property?
643
00:27:28,702 --> 00:27:31,246
Hey, you can't just come in here.
644
00:27:31,287 --> 00:27:33,540
Actually, we can. We have a warrant.
645
00:27:33,581 --> 00:27:35,709
I got to call Mrs. Parish.
646
00:27:35,750 --> 00:27:37,544
Please do.
647
00:27:41,381 --> 00:27:43,216
[SHUTTER CLICKS]
648
00:27:46,052 --> 00:27:48,013
[SHUTTER CLICKS]
649
00:27:48,054 --> 00:27:49,848
She's very particular about this place.
650
00:27:49,889 --> 00:27:51,182
Yeah, I can see that.
651
00:27:51,224 --> 00:27:54,394
This is the first model home her
father built when she was a kid.
652
00:27:54,436 --> 00:27:55,812
This is like a shrine to her father?
653
00:27:55,854 --> 00:27:58,148
She comes here sometimes
to be close to him.
654
00:27:58,189 --> 00:27:59,858
What we want to know is
where you got the cocaine
655
00:27:59,899 --> 00:28:01,276
you gave to Martin and Mona.
656
00:28:01,317 --> 00:28:04,279
I don't know what you're talking about.
657
00:28:04,320 --> 00:28:06,072
Detectives, found something.
658
00:28:06,114 --> 00:28:08,867
[TENSE MUSIC]
659
00:28:08,908 --> 00:28:11,077
Dog alerted us to the
cocaine stash in the freezer.
660
00:28:11,136 --> 00:28:12,220
Any poison?
661
00:28:12,245 --> 00:28:14,664
A bucket of industrial abrasive.
662
00:28:14,706 --> 00:28:16,332
Looks an awful lot like cocaine to me.
663
00:28:16,374 --> 00:28:19,127
Industrial abrasive...
that'll do a job on your lungs.
664
00:28:19,169 --> 00:28:20,253
Bag it all.
665
00:28:20,295 --> 00:28:21,463
That's been sitting there for years.
666
00:28:21,504 --> 00:28:22,881
Well, you're coming
with us. Call Carisi.
667
00:28:22,922 --> 00:28:25,842
Get a warrant for Connie's arrest.
668
00:28:28,659 --> 00:28:30,323
That's my stash of cocaine you found.
669
00:28:30,324 --> 00:28:32,138
- For personal use?
- That's right.
670
00:28:32,163 --> 00:28:34,312
The ME told us that
last batch that Mona got
671
00:28:34,337 --> 00:28:36,690
was mostly industrial abrasive.
672
00:28:36,715 --> 00:28:38,968
You want to tell us how
that got mixed into it?
673
00:28:39,009 --> 00:28:40,469
I should go to the
hospital or something?
674
00:28:40,511 --> 00:28:42,172
Maybe it's in my lungs. [COUGHS]
675
00:28:42,173 --> 00:28:43,966
- I had a cough lately.
- Nice try.
676
00:28:44,008 --> 00:28:45,677
You think I mixed it in?
677
00:28:45,718 --> 00:28:47,345
Why would I poison myself?
678
00:28:47,387 --> 00:28:49,847
What I want to know is what's
your relationship to Connie.
679
00:28:49,889 --> 00:28:51,891
I work for her, do odd jobs.
680
00:28:51,933 --> 00:28:54,018
- Whatever she tells you to do?
- That's right.
681
00:28:54,060 --> 00:28:56,521
That's what she pays
me for... hard work.
682
00:28:56,562 --> 00:28:58,564
Sex?
683
00:28:58,606 --> 00:29:00,525
And discretion.
684
00:29:00,566 --> 00:29:02,443
Well, if we can prove
that Mona and Martin
685
00:29:02,485 --> 00:29:05,113
got that cocaine from you,
686
00:29:05,154 --> 00:29:09,492
you're looking down
the barrel at murder.
687
00:29:09,534 --> 00:29:11,327
[EXHALES]
688
00:29:11,369 --> 00:29:13,162
I think I need a lawyer now.
689
00:29:13,204 --> 00:29:15,498
He's not as dumb as he looks.
690
00:29:15,540 --> 00:29:17,542
If you think Connie's
going to get you a lawyer,
691
00:29:17,583 --> 00:29:21,796
she's already paying for a few.
692
00:29:21,838 --> 00:29:24,674
My client has absolutely
nothing to do with any drugs.
693
00:29:24,716 --> 00:29:26,426
So you had nothing to do with murdering
694
00:29:26,467 --> 00:29:28,636
a woman who was about to testify
695
00:29:28,678 --> 00:29:30,096
against your rapist son?
696
00:29:30,138 --> 00:29:31,597
Who you also tried the poison.
697
00:29:31,639 --> 00:29:33,307
No. Now why would I do that?
698
00:29:33,349 --> 00:29:34,892
- I'm horrified.
- Mm.
699
00:29:34,934 --> 00:29:36,477
Now I thought I knew Henry.
700
00:29:36,519 --> 00:29:37,979
He's like a second son to me.
701
00:29:38,021 --> 00:29:39,981
Maybe Henry was jealous of Martin,
702
00:29:40,023 --> 00:29:41,524
or Martin was jealous of Henry.
703
00:29:41,566 --> 00:29:43,526
Oh, so this is just a
cocaine and Abel story, huh?
704
00:29:43,568 --> 00:29:46,362
This is not about Martin.
This is not about Henry.
705
00:29:46,404 --> 00:29:49,198
The real jealousy here is your jealousy,
706
00:29:49,240 --> 00:29:51,367
your jealousy for Mona.
707
00:29:51,409 --> 00:29:53,578
Oh, please, why would I be jealous
708
00:29:53,619 --> 00:29:57,123
of a 22-year-old interior
decorator with horrible taste?
709
00:29:57,165 --> 00:29:59,042
Horrible taste?
710
00:29:59,083 --> 00:30:01,085
She had a taste for your son,
711
00:30:01,127 --> 00:30:03,796
until, of course, he raped her.
712
00:30:03,838 --> 00:30:06,382
That is an unsubstantiated,
uncorroborated,
713
00:30:06,424 --> 00:30:08,384
and unacceptably false accusation.
714
00:30:08,426 --> 00:30:10,011
You'll never make a case for rape.
715
00:30:10,053 --> 00:30:11,429
Maybe not, but I can definitely
716
00:30:11,471 --> 00:30:13,181
make a case for murder
against your client.
717
00:30:13,222 --> 00:30:18,853
I had nothing to do with that
poor girl's horrible death.
718
00:30:18,895 --> 00:30:20,563
- Connie.
- Please.
719
00:30:20,605 --> 00:30:22,649
Now, my son did that cocaine.
720
00:30:22,690 --> 00:30:25,693
Are you saying that I
poisoned him as well?
721
00:30:25,735 --> 00:30:28,196
That's exactly what we're saying.
722
00:30:28,237 --> 00:30:30,615
Why would I do that?
723
00:30:30,657 --> 00:30:35,662
Have you ever heard the
phrase "devouring mother"?
724
00:30:35,703 --> 00:30:37,580
You're so afraid to lose control
725
00:30:37,622 --> 00:30:41,250
over Martin that you
were willing to risk
726
00:30:41,292 --> 00:30:44,462
crippling him, or even worse.
727
00:30:44,504 --> 00:30:48,257
Somebody in the grave can't leave you,
728
00:30:48,299 --> 00:30:52,303
and you always know where he is.
729
00:30:54,472 --> 00:30:57,433
My mother loves me.
730
00:30:57,475 --> 00:31:00,061
She'd never let anything happen to me.
731
00:31:00,103 --> 00:31:02,188
In fact, it's just the opposite.
732
00:31:02,230 --> 00:31:03,564
Have you ever heard the saying
733
00:31:03,606 --> 00:31:05,441
"a spoonful of industrial abrasive
734
00:31:05,483 --> 00:31:08,236
helps the medicine go down"?
735
00:31:08,277 --> 00:31:11,447
- No.
- Neither have we.
736
00:31:11,489 --> 00:31:13,282
You're a smart guy.
737
00:31:13,324 --> 00:31:15,410
You saw your lung scan, your asthma.
738
00:31:15,451 --> 00:31:17,078
So I did a little too much coke.
739
00:31:17,120 --> 00:31:19,914
Keep your mouth shut. This
isn't a coffee klatsch.
740
00:31:19,956 --> 00:31:21,791
We're here because of a cocaine charge?
741
00:31:21,833 --> 00:31:25,878
No, the coke was doctored
on your mother's orders, huh,
742
00:31:25,920 --> 00:31:29,298
to teach you a lesson and to kill Mona.
743
00:31:29,340 --> 00:31:31,175
She'd never do that.
744
00:31:31,217 --> 00:31:33,219
The ME dissected Mona's lungs.
745
00:31:33,261 --> 00:31:35,471
He found the same exact substance
746
00:31:35,513 --> 00:31:38,891
as we found in the cocaine
on your mother's property.
747
00:31:38,933 --> 00:31:40,393
That's all Henry.
748
00:31:40,435 --> 00:31:43,146
Well, Henry didn't have a
reason to teach you a lesson,
749
00:31:43,187 --> 00:31:45,273
but your mom did.
750
00:31:45,315 --> 00:31:46,691
Why?
751
00:31:46,733 --> 00:31:50,278
Because she wanted to
keep you bubble wrapped
752
00:31:50,320 --> 00:31:52,780
all for herself,
753
00:31:52,822 --> 00:31:55,241
to infantilize you so
you'd always need her.
754
00:31:55,283 --> 00:31:58,244
[COUGHING]
755
00:31:58,286 --> 00:32:00,830
♪ ♪
756
00:32:00,872 --> 00:32:02,832
It worked.
757
00:32:02,874 --> 00:32:04,709
I do need her.
758
00:32:04,751 --> 00:32:07,170
Your mother may be
going down for murder.
759
00:32:07,211 --> 00:32:10,131
Only if Henry turns against her.
760
00:32:10,173 --> 00:32:13,676
Or you do, Martin.
761
00:32:13,718 --> 00:32:15,720
I want to entertain what they're saying.
762
00:32:15,762 --> 00:32:18,139
No.
763
00:32:18,181 --> 00:32:20,350
That's never going to happen.
764
00:32:20,391 --> 00:32:23,311
- It can't.
- Why not?
765
00:32:27,148 --> 00:32:29,776
[SIGHS] You don't understand.
766
00:32:33,363 --> 00:32:36,157
I've already lost my father.
767
00:32:36,199 --> 00:32:40,828
If I lose my mother, too, I'll...
768
00:32:40,870 --> 00:32:44,040
I'll be an orphan.
769
00:32:44,082 --> 00:32:49,420
♪ ♪
770
00:32:52,006 --> 00:32:54,384
So this caretaker, Henry...
771
00:32:54,425 --> 00:32:56,052
he won't turn against Connie.
772
00:32:56,094 --> 00:32:57,428
He lawyered up and shut up.
773
00:32:57,470 --> 00:32:58,888
He's in holding.
774
00:32:58,930 --> 00:33:00,473
Oh, it's hard to get a
guy to solve a problem
775
00:33:00,515 --> 00:33:02,141
that his paycheck relies on.
776
00:33:02,183 --> 00:33:04,185
Look, what about Martin?
777
00:33:04,227 --> 00:33:07,689
Is he actually that blind to
his own mother's complicity?
778
00:33:07,730 --> 00:33:09,399
He might be 32, but
he's like a little boy.
779
00:33:09,440 --> 00:33:10,942
Yeah, he's been stunted.
780
00:33:10,984 --> 00:33:12,902
OK, well, I cannot bring a murder case
781
00:33:12,944 --> 00:33:14,570
without any corroborating witnesses.
782
00:33:14,612 --> 00:33:15,947
She's got plausible deniability.
783
00:33:15,989 --> 00:33:17,824
I know that she kept him in the nest,
784
00:33:17,865 --> 00:33:21,744
but it seems like the rest
of the family wanted to run.
785
00:33:21,786 --> 00:33:24,414
Her father's dead. The
ex-husband is in the wind.
786
00:33:24,455 --> 00:33:26,040
Martin did say he's
afraid of being alone.
787
00:33:26,082 --> 00:33:28,251
If that is the only
thing that's keeping him
788
00:33:28,292 --> 00:33:29,752
from testifying, then maybe his father
789
00:33:29,794 --> 00:33:32,255
can talk some sense into him.
790
00:33:32,296 --> 00:33:35,299
We'll track him down.
791
00:33:35,341 --> 00:33:37,343
You know, I hope there's one person
792
00:33:37,385 --> 00:33:39,637
in this young man's life who actually
793
00:33:39,679 --> 00:33:41,097
wants the best for him.
794
00:33:41,139 --> 00:33:43,266
Just a reminder, Liv,
Martin is a rapist.
795
00:33:43,307 --> 00:33:44,851
I'm not making excuses for him,
796
00:33:44,905 --> 00:33:48,368
but Carisi, he is also a victim.
797
00:33:48,821 --> 00:33:50,454
And if we want him to flip,
798
00:33:50,455 --> 00:33:53,568
then we need to treat him like one.
799
00:33:53,901 --> 00:33:59,699
♪ ♪
800
00:34:01,076 --> 00:34:02,623
Peter Parish is here already?
801
00:34:02,648 --> 00:34:03,858
That was fast.
802
00:34:03,900 --> 00:34:05,318
He took a red-eye from the Azores.
803
00:34:05,550 --> 00:34:07,260
So he really does care
about his son, huh?
804
00:34:07,302 --> 00:34:08,512
He wasn't surprised to hear his
805
00:34:08,553 --> 00:34:10,097
ex-wife was a murder suspect.
806
00:34:10,138 --> 00:34:12,140
OK, and that's the current Mrs. Parish?
807
00:34:12,182 --> 00:34:14,476
That's Bianca, their former nanny,
808
00:34:14,518 --> 00:34:15,602
with their baby daughter.
809
00:34:15,644 --> 00:34:17,938
- And we sent Connie home?
- With Martin.
810
00:34:17,979 --> 00:34:19,272
We didn't have enough
to hold either of them.
811
00:34:19,314 --> 00:34:21,233
Well, it's a damn shame.
She's missing this.
812
00:34:21,274 --> 00:34:24,069
Uh, invite Martin and Connie back.
813
00:34:24,111 --> 00:34:25,529
- All right, Muncy, will you?
- Yeah.
814
00:34:25,570 --> 00:34:27,280
- Yeah, I got you.
- Thanks.
815
00:34:29,658 --> 00:34:31,201
You ready?
816
00:34:31,243 --> 00:34:34,037
Mr. Parish, thank you
for coming in so quickly.
817
00:34:34,079 --> 00:34:35,372
I was hoping that my son would be here.
818
00:34:35,414 --> 00:34:37,666
Well, he's on his way. I'm ADA Carisi.
819
00:34:37,708 --> 00:34:39,334
We got a few questions
for you, if you don't mind.
820
00:34:39,376 --> 00:34:40,376
Sure.
821
00:34:40,377 --> 00:34:43,880
So I'm going to jump right in.
822
00:34:43,922 --> 00:34:47,342
Can you tell us why
you left your family?
823
00:34:47,384 --> 00:34:49,219
Uh, well,
824
00:34:49,261 --> 00:34:51,763
Connie tried to murder me.
825
00:34:51,805 --> 00:34:53,015
What happened?
826
00:34:53,056 --> 00:34:56,768
She was putting industrial-grade
abrasives into my smoothies.
827
00:34:56,810 --> 00:34:58,603
I started to have digestive problems
828
00:34:58,645 --> 00:35:00,313
and internal bleeding.
829
00:35:00,355 --> 00:35:03,775
I was slowly dying, and Bianca
put two and two together.
830
00:35:03,817 --> 00:35:08,321
I... I didn't just run away
with her because she's the nanny.
831
00:35:08,363 --> 00:35:09,865
She saved my life.
832
00:35:09,906 --> 00:35:12,826
You have any idea why your
wife would want to poison you?
833
00:35:12,868 --> 00:35:15,412
Any idea? I know absolutely why.
834
00:35:15,454 --> 00:35:19,041
[SOMBER MUSIC]
835
00:35:19,082 --> 00:35:22,377
Martin was 12, and by then,
836
00:35:22,419 --> 00:35:25,297
I was already cheating on Connie.
837
00:35:25,339 --> 00:35:28,550
And she sought comfort
in the wrong place.
838
00:35:28,592 --> 00:35:33,013
She was... I don't know how to say this.
839
00:35:33,055 --> 00:35:37,642
She was nestled up with Martin.
840
00:35:37,684 --> 00:35:40,812
I caught them in bed together.
841
00:35:40,854 --> 00:35:43,899
I think she was breastfeeding him.
842
00:35:43,940 --> 00:35:46,526
- Did you confront her?
- Of course.
843
00:35:46,568 --> 00:35:49,154
She begged me not to
talk to Martin about it,
844
00:35:49,196 --> 00:35:50,781
and she swore that it would stop.
845
00:35:50,822 --> 00:35:53,033
- But it didn't.
- I don't know.
846
00:35:53,075 --> 00:35:54,910
I hoped so.
847
00:35:54,951 --> 00:35:56,536
I had moved out to the guest house
848
00:35:56,578 --> 00:35:58,580
to try to figure out my next move,
849
00:35:58,622 --> 00:36:00,082
and then a few days later,
850
00:36:00,123 --> 00:36:01,875
I noticed the decline in my health.
851
00:36:01,917 --> 00:36:04,711
Then you left with the nanny.
852
00:36:04,753 --> 00:36:06,171
Yeah, I couldn't stay.
853
00:36:06,213 --> 00:36:10,676
But you left Martin with her.
854
00:36:10,717 --> 00:36:12,594
I thought I was doing the
right thing at the time.
855
00:36:12,636 --> 00:36:15,681
And I had asked him to move to
the Azores with us, and he said no.
856
00:36:15,722 --> 00:36:20,060
But you didn't call child services?
857
00:36:20,102 --> 00:36:22,354
I didn't want him to
end up in foster care.
858
00:36:22,396 --> 00:36:26,191
A dysfunctional mother
is better than no mother.
859
00:36:26,233 --> 00:36:31,405
OK, look, whatever you think of me,
860
00:36:31,446 --> 00:36:34,533
I love my son.
861
00:36:34,574 --> 00:36:40,574
♪ ♪
862
00:36:47,587 --> 00:36:50,590
Oh, Dad, I missed you so much.
863
00:36:50,632 --> 00:36:53,176
Oh, I missed you, too.
864
00:36:53,218 --> 00:36:56,221
What Mom did, I had
nothing to do with that.
865
00:36:56,263 --> 00:36:58,223
I made a mistake, and I
deserve to be punished.
866
00:36:58,265 --> 00:37:00,225
But I can't do it alone.
867
00:37:00,267 --> 00:37:02,519
Don't worry. I'm here for you.
868
00:37:02,561 --> 00:37:05,522
[OMINOUS MUSIC]
869
00:37:05,564 --> 00:37:06,648
♪ ♪
870
00:37:06,690 --> 00:37:09,693
Peter? [SCOFFS]
871
00:37:09,735 --> 00:37:12,154
You think you can just
waltz back into our lives
872
00:37:12,195 --> 00:37:14,531
and steal my baby away from me?
873
00:37:14,573 --> 00:37:16,575
I'm never going to let that happen.
874
00:37:16,616 --> 00:37:18,827
It'll be hard to stop
from a prison cell, Connie.
875
00:37:18,869 --> 00:37:21,079
I had nothing to do
with killing that girl.
876
00:37:21,121 --> 00:37:23,582
No, but you tried to kill me.
877
00:37:23,623 --> 00:37:26,084
That plan didn't work
out so well, did it?
878
00:37:26,126 --> 00:37:27,627
Oh, there she is.
879
00:37:27,669 --> 00:37:30,339
You steal my husband, and now you're
laughing at me, you little bitch?
880
00:37:30,380 --> 00:37:32,424
Mom, stop it. Leave her alone.
881
00:37:32,466 --> 00:37:35,469
- Martin...
- Leave me alone.
882
00:37:35,510 --> 00:37:38,096
- You don't mean that.
- I do.
883
00:37:38,138 --> 00:37:40,766
Mrs. Parish, let's step into my office.
884
00:37:40,807 --> 00:37:43,185
Not without me.
885
00:37:43,226 --> 00:37:44,853
I don't need you.
886
00:37:44,895 --> 00:37:47,606
I don't need anyone,
887
00:37:47,647 --> 00:37:51,068
not even you, Martin!
888
00:37:51,109 --> 00:37:53,070
All right, let's go.
889
00:37:53,111 --> 00:37:55,280
Let's go.
890
00:37:55,322 --> 00:37:58,659
Hey, bud, come here.
891
00:38:01,787 --> 00:38:04,456
Well, congratulations, Captain.
892
00:38:04,498 --> 00:38:08,960
You've managed to
turn my son against me.
893
00:38:09,002 --> 00:38:10,170
You call this police work?
894
00:38:10,212 --> 00:38:12,964
You just don't get it, do you?
895
00:38:13,006 --> 00:38:14,466
Your son's a rapist.
896
00:38:14,508 --> 00:38:16,093
OK, I don't want to keep hearing that.
897
00:38:16,134 --> 00:38:17,469
I raised a good boy.
898
00:38:17,511 --> 00:38:20,305
No, you raised a son
who is still a little boy
899
00:38:20,347 --> 00:38:23,392
who is afraid of displeasing you,
900
00:38:23,433 --> 00:38:25,727
so he does everything
that you tell him to do.
901
00:38:25,769 --> 00:38:28,188
You've crippled him, and
that is not parenting.
902
00:38:28,230 --> 00:38:30,440
Parenting?
903
00:38:30,482 --> 00:38:33,610
I had no parenting. I parented myself.
904
00:38:33,652 --> 00:38:37,656
That house you went to, that
was my father's real child,
905
00:38:37,698 --> 00:38:41,118
and I swore I would never
let that happen to my son.
906
00:38:41,159 --> 00:38:44,371
I'm a tough woman,
and I'm a tough mother
907
00:38:44,413 --> 00:38:47,708
because I want what's best for Martin,
908
00:38:47,749 --> 00:38:51,128
because my career
909
00:38:51,169 --> 00:38:54,131
wasn't the most important
thing in my life.
910
00:38:54,172 --> 00:38:58,010
He was.
911
00:38:58,051 --> 00:38:59,970
He needed me.
912
00:39:00,012 --> 00:39:04,016
Maybe when he was little,
but you never let him grow up.
913
00:39:04,057 --> 00:39:05,684
He wasn't ready.
914
00:39:05,726 --> 00:39:07,936
Is that what you tell yourself?
915
00:39:07,978 --> 00:39:10,981
No, Connie, you see,
916
00:39:11,023 --> 00:39:14,860
you needed him, and you used him.
917
00:39:14,901 --> 00:39:16,987
He loves me, and I love him.
918
00:39:17,029 --> 00:39:19,656
That's not love.
919
00:39:19,698 --> 00:39:22,659
That's not mothering.
920
00:39:22,701 --> 00:39:24,202
That's narcissism.
921
00:39:24,244 --> 00:39:26,663
OK, that's enough.
922
00:39:26,705 --> 00:39:29,916
I know that your husband wasn't perfect,
923
00:39:29,958 --> 00:39:32,210
and misguided as it was,
924
00:39:32,252 --> 00:39:37,132
he did what he thought was right.
925
00:39:37,174 --> 00:39:43,174
But now, he's putting Martin first.
926
00:39:45,265 --> 00:39:49,227
That's love, Connie.
927
00:39:55,150 --> 00:39:57,069
That's love.
928
00:39:57,110 --> 00:40:03,110
♪ ♪
929
00:40:14,127 --> 00:40:15,295
We just made a deal.
930
00:40:15,337 --> 00:40:17,255
Connie took a plea to manslaughter.
931
00:40:17,297 --> 00:40:18,757
She didn't want Martin to
have to get on the stand
932
00:40:18,799 --> 00:40:20,342
and testify against her.
933
00:40:20,384 --> 00:40:22,344
No, she knew if she was
found guilty at trial
934
00:40:22,386 --> 00:40:23,679
that she'd do double the sentence.
935
00:40:23,720 --> 00:40:26,223
- Oh, spoken like a true pessimist.
- I'm not a pessimist.
936
00:40:26,264 --> 00:40:29,976
I'm a realist, and I just
know how sociopaths work.
937
00:40:30,018 --> 00:40:31,728
Connie Parish has a...
938
00:40:31,770 --> 00:40:34,856
has a pathology where
a personality should be.
939
00:40:34,898 --> 00:40:37,734
Eh, neglect will do that to you, huh?
940
00:40:37,776 --> 00:40:40,028
What about Martin? The
guy's still a rapist.
941
00:40:40,070 --> 00:40:41,822
Yeah, his father says
that he'll stick by him
942
00:40:41,863 --> 00:40:43,615
as long as he confesses to Mona's rape.
943
00:40:43,657 --> 00:40:46,785
He's going to confess? So he'll do time.
944
00:40:46,827 --> 00:40:48,954
It's not a happy ending, but
it's an ending nonetheless.
945
00:40:48,996 --> 00:40:50,998
Oh, look who's a pessimist now.
946
00:40:51,039 --> 00:40:52,499
You headed home?
947
00:40:52,541 --> 00:40:55,293
Yeah, you know, it's just
been one of those days.
948
00:40:55,335 --> 00:40:57,879
The only sane way to deal with
it is a nice glass of Cabernet.
949
00:40:57,921 --> 00:41:02,009
I'm thinking more
like a hug from my son.
950
00:41:02,050 --> 00:41:04,761
Good night, Benson.
951
00:41:04,803 --> 00:41:06,722
Good night, Carisi.
952
00:41:09,264 --> 00:41:14,264
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
953
00:41:44,885 --> 00:41:47,846
[WOLF HOWL]
69498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.