All language subtitles for Howards.End.S01E02.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,240 I have always thought that the care of your sister and brother 2 00:00:20,368 --> 00:00:24,018 too great a burden to place upon a young woman of your tender years. 3 00:00:24,154 --> 00:00:26,554 Oh, I'm not saying you've done badly by Helen and Tibby, dear. 4 00:00:26,678 --> 00:00:28,718 - Just for yourself. - Aunt Juley! 5 00:00:28,854 --> 00:00:31,734 [ AUNT JULEY ] What sort of people are these Wilcoxes, Margaret? 6 00:00:31,857 --> 00:00:33,637 I don't understand. 7 00:00:33,772 --> 00:00:35,992 [ MEG ] I don't know any more than you do. We met them in Germany. 8 00:00:36,123 --> 00:00:38,173 Then they invited us to visit them when we came home. 9 00:00:38,299 --> 00:00:40,429 Then Tibby got hay fever and Helen went on alone. 10 00:00:40,562 --> 00:00:42,612 [ HELEN ] Paul and I are in love. 11 00:00:42,738 --> 00:00:46,128 Mother, are you aware that Paul has been playing the fool with that girl? 12 00:00:46,263 --> 00:00:47,703 They do not love any longer. 13 00:00:47,830 --> 00:00:50,310 Do you think personal relations lead to sloppiness in the end? 14 00:00:50,441 --> 00:00:52,231 It's been a disgusting business. 15 00:00:52,356 --> 00:00:56,356 - Did you hear the concert? - I did, yes. 16 00:00:56,491 --> 00:00:59,101 That lady has quite inadvertently taken my umbrella. 17 00:00:59,233 --> 00:01:00,843 Oh, goodness gracious me. I'm so sorry. 18 00:01:00,973 --> 00:01:02,893 That is where we live. 19 00:01:03,019 --> 00:01:05,329 - Miss Schlegel! - [ MEG ] It's the Wilcoxes again. 20 00:01:05,456 --> 00:01:07,496 They've taken a flat across the street. 21 00:01:07,632 --> 00:01:10,032 I should like to give you something worth your acquaintance. 22 00:01:10,157 --> 00:01:12,377 But I don't want a Yuletide gift, Mrs. Wilcox. 23 00:01:12,507 --> 00:01:15,377 I suppose Mr. Wilcox is quite independent himself. 24 00:01:15,510 --> 00:01:18,470 He has such a strong character, a very fine nature, 25 00:01:18,600 --> 00:01:21,470 - really. - Come down with me now to Howards End. 26 00:01:21,603 --> 00:01:23,173 - I want you to see it. - Some other day? 27 00:01:25,433 --> 00:01:27,873 Forgive me, I, I came. I'm... I am so sorry. 28 00:01:28,000 --> 00:01:30,790 - Why, Ruth! - It is a lovely surprise. 29 00:01:30,916 --> 00:01:33,216 Miss Schlegel, our little outing must be another day. 30 00:01:36,661 --> 00:01:38,531 [ Theme music ] 31 00:02:39,028 --> 00:02:40,638 [ Cawing ] 32 00:03:19,851 --> 00:03:22,201 [ Reverend conducts burial ceremony ] 33 00:03:29,557 --> 00:03:31,817 Forasmuch as it hath pleased Almighty God 34 00:03:31,950 --> 00:03:34,780 of his great mercy to take unto himself 35 00:03:34,910 --> 00:03:38,130 the soul of our dear sister here departed, 36 00:03:38,261 --> 00:03:41,611 we therefore commit her body to the ground. 37 00:03:41,743 --> 00:03:44,833 Earth to earth, ashes to ashes 38 00:03:44,963 --> 00:03:48,103 and dust to dust... 39 00:03:48,228 --> 00:03:51,748 ..in sure and certain hope of resurrection to eternal life, 40 00:03:51,883 --> 00:03:53,803 through our Lord Jesus Christ, 41 00:03:56,801 --> 00:04:00,021 who shall change the body of our low estate... 42 00:04:00,152 --> 00:04:02,892 that it will be like unto his glorious body, 43 00:04:03,025 --> 00:04:05,675 according to the mighty working, 44 00:04:05,810 --> 00:04:09,250 whereby he is able to subdue all things unto himself. 45 00:04:34,535 --> 00:04:37,405 Mr. Wilcox, I'm so dreadfully sorry. 46 00:04:37,538 --> 00:04:40,498 Miss Schlegel, you are very good to come. 47 00:04:43,065 --> 00:04:44,675 Very good. 48 00:04:44,806 --> 00:04:46,366 [ Music plays ] 49 00:05:03,564 --> 00:05:05,484 [ Train rumbling ] 50 00:05:40,078 --> 00:05:41,558 [ Rattle of crockery ] 51 00:05:55,442 --> 00:05:57,102 [ Knock at door ] 52 00:06:03,275 --> 00:06:06,095 - The post has come, Father. - Thanks. Put it down. 53 00:06:22,556 --> 00:06:24,296 - Was breakfast alright? - Yes, thanks. 54 00:06:26,908 --> 00:06:28,608 Charles says, do you want The Times? 55 00:06:30,085 --> 00:06:31,385 No, I'll read it later. 56 00:06:35,612 --> 00:06:37,402 Ring if you want anything, Father, will you? 57 00:06:37,527 --> 00:06:39,397 I've all I want. 58 00:06:49,191 --> 00:06:50,801 [ Footsteps approaching ] 59 00:06:57,068 --> 00:06:58,588 Father's eaten nothing. 60 00:07:26,054 --> 00:07:28,674 I don't understand. 61 00:07:28,796 --> 00:07:31,226 That is only a covering letter from the matron of the nursing home. 62 00:07:31,363 --> 00:07:33,153 - Yes, I see that. - The other is from your mother. 63 00:07:33,278 --> 00:07:34,758 - Yes, yes. - Sealed inside. 64 00:07:34,889 --> 00:07:37,019 - I'm sorry, Father. - I don't understand. Who is Miss Schlegel? 65 00:07:37,152 --> 00:07:38,982 Miss Schlegel? 66 00:07:39,110 --> 00:07:42,200 Yes. She, er, came down to the funeral service. 67 00:07:42,331 --> 00:07:43,721 She visited your mother at the nursing home. 68 00:07:43,854 --> 00:07:45,904 - I know who she is. - She was a sort of friend of Mother's. 69 00:07:46,030 --> 00:07:47,080 - Yes. - Oh. And what does it say? 70 00:07:50,252 --> 00:07:53,262 "To my dear husband, I should like Miss Margaret Schlegel 71 00:07:53,385 --> 00:07:54,685 to have Howards End." 72 00:07:56,650 --> 00:07:58,090 What? 73 00:08:01,393 --> 00:08:04,533 [ Clears throat ] No date. No signature. 74 00:08:04,658 --> 00:08:07,618 It's been forwarded from the matron of the nursing home. 75 00:08:07,748 --> 00:08:09,788 - Now, the question is... - It can't be legal! 76 00:08:09,924 --> 00:08:13,014 Houses ought to be done by lawyers, Charles. Surely. 77 00:08:13,144 --> 00:08:14,194 Give it her, Charles. 78 00:08:16,278 --> 00:08:18,588 Why, it's only in pencil. I said so. 79 00:08:18,715 --> 00:08:21,365 - Pencil never counts. - We know it is not legally binding, Dolly. 80 00:08:21,501 --> 00:08:24,031 - Please. Don't interfere. - But she can't have meant to give Howards End 81 00:08:24,155 --> 00:08:26,195 - to Miss Schlegel. - I agree. It's very unlike her. 82 00:08:26,331 --> 00:08:29,641 You don't think Miss Schlegel... 83 00:08:29,770 --> 00:08:33,030 - ..whether she unduly... - No. No, I don't think that. 84 00:08:33,164 --> 00:08:35,734 - Don't think what, Father? - That she would... 85 00:08:35,863 --> 00:08:37,913 that it's a case of undue influence. No. No. 86 00:08:38,039 --> 00:08:40,259 To my mind, the, uh, question is... 87 00:08:41,695 --> 00:08:43,085 [ Sighs ] 88 00:08:43,218 --> 00:08:45,738 It's your mother's condition at the time that she wrote. 89 00:08:45,873 --> 00:08:47,613 The house meant so much to her. 90 00:08:47,744 --> 00:08:49,274 It isn't like her to leave it to an outsider 91 00:08:49,398 --> 00:08:52,008 - who'd never appreciate... - The whole thing is very unlike her. 92 00:08:52,140 --> 00:08:54,620 But what about Miss Schlegel? Presumably she knows. 93 00:08:54,751 --> 00:08:57,801 Mother would've told her. She got twice or three times into the nursing home. 94 00:08:57,928 --> 00:08:59,538 Presumably, she's expecting developments. 95 00:08:59,669 --> 00:09:02,669 What a horrid woman. Why, she could be coming down to turn us out now. 96 00:09:02,803 --> 00:09:04,543 - I wish she would. I could then deal with her. - So could I. 97 00:09:07,155 --> 00:09:08,805 But she won't come. 98 00:09:08,939 --> 00:09:11,549 You're all a bit hard on Miss Schlegel. 99 00:09:11,681 --> 00:09:14,991 Your mother admired her. Miss Schlegel was very kind to her. 100 00:09:15,119 --> 00:09:17,029 She was kind to visit your mother when she was ill. 101 00:09:17,165 --> 00:09:18,775 That Paul business was pretty scandalous. 102 00:09:18,906 --> 00:09:20,856 I want no more of the Paul business, Charles. 103 00:09:22,344 --> 00:09:24,304 Upon my soul, she is honest. 104 00:09:24,433 --> 00:09:27,003 - But those chrysanthemums. - Oh, coming down to the funeral at all. 105 00:09:27,131 --> 00:09:29,921 Why should she not come down? Certainly, she should not have sent such flowers, 106 00:09:30,047 --> 00:09:32,747 but they may have seemed the right thing to her, 107 00:09:32,876 --> 00:09:34,876 and for all you know, it may be the custom in Germany. 108 00:09:35,009 --> 00:09:37,529 Oh, I forget she's a German. That would explain a lot. 109 00:09:37,664 --> 00:09:39,014 But she isn't a German. She's only half-German. 110 00:09:39,143 --> 00:09:40,753 But what about this letter? 111 00:09:40,884 --> 00:09:44,244 Surely she had no claim on Howards End. Even if Mother... 112 00:09:44,366 --> 00:09:47,796 The letter is in pencil and your mother cannot have been herself when it was written. 113 00:09:51,460 --> 00:09:55,120 There we are. 114 00:09:55,246 --> 00:09:57,806 Charles, I'll take the newspaper now, please, if you've finished reading it. 115 00:09:57,945 --> 00:09:59,375 I jolly well wish she would come down here. 116 00:09:59,511 --> 00:10:00,901 Charles, will you give me that newspaper? 117 00:10:01,035 --> 00:10:02,905 - Here, Father. - Thank you, Evie. 118 00:10:26,669 --> 00:10:28,319 [ Crackling ] 119 00:10:30,542 --> 00:10:33,332 [ Pattering of rain ] 120 00:10:33,458 --> 00:10:35,238 Oh, you're back! You're back! 121 00:10:38,289 --> 00:10:39,939 Tibby! 122 00:10:40,074 --> 00:10:42,604 [ Rain drowns out speech ] 123 00:10:48,386 --> 00:10:50,036 I can't tell you how amazing it's been. 124 00:10:50,171 --> 00:10:52,171 Put it on that table there. 125 00:10:52,303 --> 00:10:53,913 Nancy... 126 00:10:54,044 --> 00:10:56,004 We were standing the whole time on the train. 127 00:10:56,133 --> 00:10:57,963 It was absolutely heaving. 128 00:10:59,876 --> 00:11:01,526 Anyway, Frieda took me there. 129 00:11:01,661 --> 00:11:03,711 And then after that we went to... 130 00:11:03,837 --> 00:11:05,667 [ Helen continues indistinctly ] 131 00:11:14,151 --> 00:11:16,111 Helen. 132 00:11:16,240 --> 00:11:19,200 I told you about poor Mrs. Wilcox, that sad business? 133 00:11:19,330 --> 00:11:21,290 Yes. I was sorry to hear it. 134 00:11:21,419 --> 00:11:23,809 I had a correspondence from her son, Charles. 135 00:11:23,944 --> 00:11:25,644 He was winding up the estate and he wrote to ask 136 00:11:25,772 --> 00:11:27,252 whether his mother had wanted me to have anything. 137 00:11:27,382 --> 00:11:29,432 - Did he? - I thought it was very good of him, 138 00:11:29,558 --> 00:11:31,728 considering I knew her for so little. 139 00:11:31,865 --> 00:11:34,215 I said that she once spoke of giving me a Christmas present, 140 00:11:34,345 --> 00:11:37,165 but we forgot about it afterwards. 141 00:11:37,305 --> 00:11:39,085 - I hope Charles took the hint. - Yes. 142 00:11:39,220 --> 00:11:41,920 Well, that is to say her husband wrote on, 143 00:11:42,049 --> 00:11:44,699 he thanked me for being a little kind to her. 144 00:11:44,834 --> 00:11:47,274 He hopes that this wasn't the end of our acquaintance, 145 00:11:47,402 --> 00:11:50,272 but that you and I will go and stop with Evie some time in the future. 146 00:11:51,580 --> 00:11:53,580 I like Mr. Wilcox. 147 00:11:53,713 --> 00:11:56,633 He's taking up his work - rubber. 148 00:11:56,759 --> 00:11:59,149 - It's a big business. I think it... - Yes. It is the business of 149 00:11:59,283 --> 00:12:01,593 killing black Africans in the Congo. 150 00:12:01,721 --> 00:12:03,241 - Oh, Tibby! - Shut up, Tibby! 151 00:12:03,374 --> 00:12:05,904 Ask your pious lecturing friends if it isn't. 152 00:12:06,029 --> 00:12:07,729 Women don't understand economics. 153 00:12:07,857 --> 00:12:10,557 I am sure Mr. Wilcox is not a murderer. 154 00:12:10,686 --> 00:12:13,516 How do you think they get the rubber out of the trees, hm? 155 00:12:13,645 --> 00:12:16,035 They get great gangs of natives out of the villages, 156 00:12:16,170 --> 00:12:18,870 and put them into camps and set them about pulling the rubber out of the trees, 157 00:12:18,999 --> 00:12:22,569 boiling it in great vats and then they shoot them if they try to run away. 158 00:12:22,698 --> 00:12:25,438 Didn't you tell me he runs the Imperial Rubber Company of West Africa 159 00:12:25,570 --> 00:12:27,790 or some such company, Helen? That's not in the Congo. 160 00:12:27,921 --> 00:12:30,181 I really don't remember. Certainly he's murdering someone. 161 00:12:30,314 --> 00:12:32,454 It is not funny, you know. 162 00:12:32,577 --> 00:12:34,797 What I wanted to tell you, Helen, 163 00:12:34,928 --> 00:12:38,888 is that Mr. Wilcox actually gave me his wife's silver vinaigrette. 164 00:12:39,019 --> 00:12:40,849 Don't you think that's extraordinarily generous? 165 00:12:54,686 --> 00:12:57,646 - It makes me like him very much. - It's lovely. 166 00:12:57,777 --> 00:13:01,167 I suppose the silver doesn't come from an African silver mine. 167 00:13:01,302 --> 00:13:04,002 HELEN: I'm sure somebody died mining it. 168 00:13:04,131 --> 00:13:05,791 [ Horse and carriage passes by outside ] 169 00:13:18,493 --> 00:13:20,233 [ Speech drowned out by motor cars ] 170 00:13:21,409 --> 00:13:23,449 [ Piano starts up ] 171 00:13:42,299 --> 00:13:44,689 Helen, I was just across the street and I saw Charles Wilcox. 172 00:13:44,824 --> 00:13:46,304 You'll never guess what. 173 00:13:46,434 --> 00:13:47,914 They're moving out. 174 00:13:48,044 --> 00:13:50,224 What do you think about that? 175 00:13:50,351 --> 00:13:51,871 - [ Flourish ] - [ Continues playing ] 176 00:14:00,840 --> 00:14:02,540 - [ Piano fades ] - [ Footsteps ] 177 00:14:17,247 --> 00:14:19,117 [ Bell rings ] 178 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 [ Strikes a match ] 179 00:14:53,805 --> 00:14:55,625 [ Whoosh of flame ] 180 00:15:08,168 --> 00:15:09,908 What's the matter, Len? 181 00:15:10,039 --> 00:15:11,649 You've not been yourself lately. 182 00:15:14,435 --> 00:15:17,955 - You do love me, don't you? - Jacky, you know I do. 183 00:15:18,091 --> 00:15:19,011 But... 184 00:15:21,529 --> 00:15:23,099 Well, what is it? 185 00:15:24,010 --> 00:15:26,660 Well, just... 186 00:15:26,795 --> 00:15:28,875 You will make it alright, won't you, Len? 187 00:15:29,015 --> 00:15:30,925 - Between us, I mean. - I've said so, haven't I? 188 00:15:31,060 --> 00:15:32,540 - Don't be angry. - Haven't I said so a dozen times? 189 00:15:32,670 --> 00:15:37,240 Yes, you have, Len. It's just Cecile told the most dreadful story today 190 00:15:37,371 --> 00:15:39,161 - about a girl she knows... - What's that got to do with me? 191 00:15:39,286 --> 00:15:41,456 Nothing, darling. Don't be angry. 192 00:15:41,592 --> 00:15:44,032 Only... 193 00:15:44,160 --> 00:15:46,120 Only it's not right we keep pretending. 194 00:15:46,249 --> 00:15:47,989 You will make it alright, won't you, Len? 195 00:15:48,121 --> 00:15:49,691 I can't have you ask me that again. 196 00:15:49,818 --> 00:15:51,688 - I'm sorry. - My word is my word. 197 00:15:51,820 --> 00:15:54,340 I will marry you as soon as ever I'm 21. 198 00:15:54,475 --> 00:15:56,085 - It, it's not long now. - I know, darling. 199 00:15:56,216 --> 00:15:57,826 But I can't keep on being worried. 200 00:15:59,262 --> 00:16:00,662 When a man gives his word... 201 00:16:00,785 --> 00:16:03,045 - If my brother knew about us... - I know, I'm sorry. 202 00:16:03,179 --> 00:16:05,359 - Haven't I worries enough? - I'm sorry. - Look at that. 203 00:16:05,486 --> 00:16:07,966 - That's another cuff gone. - I'll mend it for you. 204 00:16:08,097 --> 00:16:10,137 That's six miles walking all this week to pay for a new pair. 205 00:16:10,273 --> 00:16:11,933 - I shall be for it if anyone notices. - I'm sorry. 206 00:16:12,058 --> 00:16:14,278 - I am... - I can't breathe in here. 207 00:16:14,408 --> 00:16:16,148 It's too closed up. 208 00:16:20,022 --> 00:16:21,682 [ Door slams ] 209 00:16:21,806 --> 00:16:23,676 [ Music playing ] 210 00:17:22,258 --> 00:17:23,778 [ Piano playing ] 211 00:17:29,700 --> 00:17:32,310 - What the devil are you playing? - Isn't it lovely? 212 00:17:32,442 --> 00:17:34,752 No, it's not. You're giving me a headache. 213 00:17:34,879 --> 00:17:36,969 Both of you are giving me a headache. Do stop quarrelling. 214 00:17:37,099 --> 00:17:40,579 I've another one here called Who Threw The Overalls In Mrs. Murphy's Chowder? 215 00:17:40,711 --> 00:17:42,891 - Meg! - Oh, please, do stop quarrelling. 216 00:17:43,018 --> 00:17:45,108 - Sorry. - [ Helen stops playing ] 217 00:17:45,238 --> 00:17:48,108 What's in that letter, Meg? Bad news? 218 00:17:48,241 --> 00:17:50,371 Oh, it's only a letter reminding us the lease has expired 219 00:17:50,504 --> 00:17:52,684 - and we have until May to clear out. - [ Doorbell rings ] 220 00:17:52,810 --> 00:17:54,860 I know it doesn't rate as one of life's great tragedies. We knew it was coming, 221 00:17:54,986 --> 00:17:56,076 but it's still a bit of a shock. 222 00:17:56,205 --> 00:17:59,115 Good God. Where will we move? 223 00:17:59,252 --> 00:18:02,522 I expect we'll find someplace, Meg. Don't be too downhearted. 224 00:18:02,646 --> 00:18:04,776 Yes. Luckily, we have some money, too. 225 00:18:04,909 --> 00:18:07,219 - What is it, Annie? - This lady, ma'am. She... 226 00:18:07,347 --> 00:18:09,647 Good afternoon. Have I the honor of speaking to Miss Margaret Schlegel? 227 00:18:09,784 --> 00:18:10,924 No, I'm Helen. 228 00:18:13,614 --> 00:18:17,884 - What is it about? - I don't know why I should be so upset. 229 00:18:18,009 --> 00:18:21,059 It's been such a happy house. Why does it have to be swept away? 230 00:18:21,187 --> 00:18:24,407 - [ Tibby begins to play the piano ] [ HELEN ] Meg! 231 00:18:24,538 --> 00:18:26,018 Helen, whatever is the matter? It's alright, Annie. 232 00:18:26,148 --> 00:18:28,278 How do you do? I'm Miss Schlegel. 233 00:18:28,411 --> 00:18:30,981 Good afternoon, Miss Schlegel. If I have the honor of addressing Miss Schlegel... 234 00:18:31,110 --> 00:18:34,680 - Yes, I'm Margaret Schlegel. - I've come in search of my husband, Mr. Bast. 235 00:18:34,809 --> 00:18:37,249 Who I have some reason to believe may be visiting the premises. 236 00:18:37,377 --> 00:18:40,417 - If, if I may be so bold. - It's alright, Annie. Thank you. 237 00:18:40,554 --> 00:18:43,174 Yes, Miss. I'm terribly sorry, Miss. 238 00:18:43,296 --> 00:18:45,946 - Now, Mrs... I'm so sorry... - Bast, Miss. 239 00:18:46,081 --> 00:18:49,261 Mrs. Leonard Bast, as I think Miss Schlegel has good reason 240 00:18:49,389 --> 00:18:51,259 to understand, without her being told twice by me. 241 00:18:51,391 --> 00:18:52,651 I'm afraid I don't quite. 242 00:18:52,783 --> 00:18:54,663 I say, what is all the hullabaloo? 243 00:18:54,785 --> 00:18:57,215 Can't a chap play the piano in peace and quiet? 244 00:18:57,353 --> 00:18:59,883 - Go away, Tibby. - Why don't you tell us what this is about, Mrs. Bast? 245 00:19:00,008 --> 00:19:02,618 I think perhaps, Miss Schlegel, that the explanation 246 00:19:02,750 --> 00:19:05,930 rests on the other side, if you please. 247 00:19:06,057 --> 00:19:08,097 But I don't understand. 248 00:19:08,234 --> 00:19:10,544 - That is your card, is it not? - Yes. An old one 249 00:19:10,671 --> 00:19:12,891 - by the look of it. - Then will you please oblige me by explaining 250 00:19:13,021 --> 00:19:15,721 how my husband came to have it and where he might be at this moment? 251 00:19:15,850 --> 00:19:17,720 And if he is here I should like a word with him, if you don't mind. 252 00:19:17,852 --> 00:19:19,682 Here? Your husband? 253 00:19:19,810 --> 00:19:21,330 We don't know who your husband is. 254 00:19:21,464 --> 00:19:22,944 Well, truly, we don't... we've never met a Mr. Bast. 255 00:19:23,074 --> 00:19:24,864 [ TIBBY ] Yes, you have. 256 00:19:24,989 --> 00:19:27,989 The chap with the umbrella at the Prince Regent's Hall. 257 00:19:28,123 --> 00:19:30,693 - What? - Helen stole his brolly and Meg brought him home. 258 00:19:30,821 --> 00:19:32,561 Aunt Juley was afraid he'd take the silver. 259 00:19:32,693 --> 00:19:33,783 - Take the silver? - Don't be an idiot. 260 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 - No. - No. 261 00:19:35,522 --> 00:19:37,312 - My Len take your silver? - You must remember. 262 00:19:37,437 --> 00:19:40,047 No one has taken anything and no one is accused of taking anything. 263 00:19:40,179 --> 00:19:42,749 - This gentleman just said... - Please, would you come in for tea? 264 00:19:42,877 --> 00:19:45,397 Our aunt was afraid he'd take the silver. We never thought so. 265 00:19:45,532 --> 00:19:48,192 - I wasn't so jolly sure. - My Len would never steal so much as a lump of coal. 266 00:19:48,317 --> 00:19:51,357 - He was only here 10 minutes. - Tibby, be quiet. 267 00:19:51,494 --> 00:19:53,984 - Won't you come in? - No, no, thank you, Miss Schlegel. 268 00:19:54,105 --> 00:19:57,365 I want my Len and I can see now I was wrong. 269 00:19:57,500 --> 00:20:00,550 Oh, please, what's become of him? 270 00:20:00,677 --> 00:20:02,897 - Tibby, do go away at once. - Tell us what it is you want. 271 00:20:03,027 --> 00:20:05,597 I just want my husband and I thought he might be here. 272 00:20:05,726 --> 00:20:08,026 - Why would you imagine that? - Because he'd got your card, Meg. 273 00:20:08,163 --> 00:20:10,433 But if he's missing, oughtn't we to call the police? 274 00:20:10,557 --> 00:20:13,557 No, no, thank you, Miss. I'm so sorry. 275 00:20:13,690 --> 00:20:16,520 - Please let me go. - [ All talk at once ] 276 00:20:16,650 --> 00:20:18,350 - May I have the card, please? - Surely, but why? 277 00:20:18,478 --> 00:20:21,218 Len'll be furious if he knows I've come here. 278 00:20:21,350 --> 00:20:24,050 Goodness. He won't strike you? 279 00:20:24,179 --> 00:20:27,229 My Len? Put his hands on me? 280 00:20:27,356 --> 00:20:30,526 Oh, Miss, please. I do so beg your pardon. 281 00:20:34,537 --> 00:20:35,797 [ Sighs ] 282 00:20:35,930 --> 00:20:37,800 - How extraordinary. - Poor girl. 283 00:20:43,111 --> 00:20:44,981 It's alright now, Annie. No one was to blame. 284 00:20:45,113 --> 00:20:47,073 Yes, Miss. Thank you, Miss. 285 00:20:47,202 --> 00:20:49,862 Oh, Helen. 286 00:20:49,987 --> 00:20:52,767 So often I feel we live chattering away 287 00:20:52,903 --> 00:20:55,523 at the edge of a great abyss. 288 00:20:55,645 --> 00:20:58,735 I don't want to close my eyes to it or comfortably pretend it isn't there. 289 00:20:58,866 --> 00:21:01,296 But I don't want to live in it. 290 00:21:01,434 --> 00:21:04,224 Is that very wicked and selfish of me? 291 00:21:04,350 --> 00:21:06,660 It's better than your friends, the Wilcoxes, 292 00:21:06,787 --> 00:21:09,877 who batter their way through the abyss pulling heaps of money from it. 293 00:21:10,007 --> 00:21:13,097 - Not the Wilcoxes. - That's wrong and unfair. 294 00:21:13,228 --> 00:21:15,878 At least they live in the world and not on it or, or above it. 295 00:21:16,013 --> 00:21:17,843 - What? - Don't make fun, Tibby. 296 00:21:17,972 --> 00:21:19,842 Oh, I'm tired of the whole subject. 297 00:21:19,974 --> 00:21:22,934 I despise proofs and I despise cant. 298 00:21:23,064 --> 00:21:25,504 I loathe taking positions. I can only react to feelings. 299 00:21:25,632 --> 00:21:27,332 They're the only guide that matters. 300 00:21:27,460 --> 00:21:29,640 Yes. I think so, too. 301 00:21:29,766 --> 00:21:31,506 The personal is what's important. 302 00:21:31,638 --> 00:21:33,598 Your precious Ws don't think so. 303 00:21:33,727 --> 00:21:36,117 Even the Ws will come face to face with the personal someday. 304 00:21:36,251 --> 00:21:41,041 Dearest Meg, there we differ. 305 00:21:41,169 --> 00:21:44,169 I have seen, rather up close, I'm afraid, 306 00:21:44,303 --> 00:21:46,873 what they are like in a crisis. 307 00:21:47,001 --> 00:21:50,481 A rather small and tawdry one, I grant you - mine. 308 00:21:50,613 --> 00:21:53,533 But I'm afraid that for them, the personal was a whirlwind 309 00:21:53,660 --> 00:21:57,100 which they refused to see, and which knocked them about the room 310 00:21:57,228 --> 00:22:01,798 while they tried to sort out the best policy using practical business methods, 311 00:22:01,929 --> 00:22:05,669 which don't include whirlwinds in the balance sheet. 312 00:22:05,802 --> 00:22:08,632 They were quite undone because the main force in the room 313 00:22:08,762 --> 00:22:10,762 was invisible to them. 314 00:22:10,894 --> 00:22:13,464 But you said the best thing about them was how they treated Mrs. Wilcox, 315 00:22:13,593 --> 00:22:15,423 didn't you? 316 00:22:15,551 --> 00:22:17,511 Yes. 317 00:22:17,640 --> 00:22:19,250 That shows something fine in them, doesn't it? 318 00:22:21,644 --> 00:22:25,134 - Yes. - This passage is deuced difficult. 319 00:22:25,256 --> 00:22:29,566 Can you imagine, really imagine, writing it when he was deaf? 320 00:22:29,696 --> 00:22:32,436 - Let alone playing it. - Tibby, when do you go back to Oxford? 321 00:22:32,568 --> 00:22:35,268 I've just come back. Might not go back at all. 322 00:22:35,397 --> 00:22:36,957 Oh, but you must go, Tibby. 323 00:22:37,094 --> 00:22:38,884 You can't live on your inheritance, you know? 324 00:22:39,009 --> 00:22:41,139 Yours and Meg's supports the two of you. Why shouldn't mine? 325 00:22:41,272 --> 00:22:44,012 Because you're a man, Tibby. Yes, you are. 326 00:22:44,145 --> 00:22:46,055 You must work. It's a universal impulse. 327 00:22:46,190 --> 00:22:49,320 I thought you were opposed to cant and principles and positions 328 00:22:49,455 --> 00:22:51,975 and cared only for feelings and personal relations? 329 00:22:52,109 --> 00:22:54,289 Oh, I don't know what I think anymore at this moment, 330 00:22:54,416 --> 00:22:56,506 except I wish the two of you would stop using the piano 331 00:22:56,636 --> 00:22:58,586 as a form of self-expression. It's very wearing. 332 00:22:58,725 --> 00:23:00,115 - Oh, dear Meg. - It's only Beethoven. 333 00:23:00,248 --> 00:23:02,768 I'm sorry. 334 00:23:02,903 --> 00:23:05,303 That woman upset me, she really did. 335 00:23:06,428 --> 00:23:08,948 And the letter. 336 00:23:09,083 --> 00:23:12,303 Where shall we live? I don't want to move. 337 00:23:12,434 --> 00:23:15,094 I've lived here all my life and now it's to be swept away 338 00:23:15,219 --> 00:23:16,959 and turned into another block of flats like Wickham Mansions. 339 00:23:17,091 --> 00:23:20,221 I don't see why they should have the right to do that to every family on the street 340 00:23:20,355 --> 00:23:22,395 even if they do own the freehold of Wickham. 341 00:23:22,531 --> 00:23:25,671 It's not just. I know we shall find somewhere to live, but... 342 00:23:25,795 --> 00:23:28,355 - That's how your Mr. W would handle it. - Leave Meg alone. 343 00:23:28,494 --> 00:23:32,324 Oh, yes. Well, that's right. When it's my chance to score I'm told to be quiet. 344 00:23:32,454 --> 00:23:34,594 Please, don't make me quarrel. 345 00:23:34,717 --> 00:23:38,067 I want to go to my room. My head is bursting. I'm sorry. 346 00:23:41,898 --> 00:23:43,638 [ Tibby plays softly ] 347 00:24:03,659 --> 00:24:05,489 [ Bell rings ] 348 00:24:29,163 --> 00:24:31,383 - Is that Mr. Bast? - It looks like him. 349 00:24:45,440 --> 00:24:47,010 - Do you suppose it's he? - Well, yes, it must be. 350 00:24:47,137 --> 00:24:48,697 Annie, we'll be three for tea. 351 00:24:48,835 --> 00:24:51,185 - Yes, Miss. Will you have it in the drawing room? - Yes. Thank you. 352 00:24:51,315 --> 00:24:53,225 Now Helen, don't let's act like fluttering idiots. 353 00:24:53,361 --> 00:24:54,621 - Oh, yes, I agree. - He's bound to be very ashamed of himself. 354 00:24:54,754 --> 00:24:56,234 And I want to make him feel at home. 355 00:24:56,364 --> 00:24:58,634 I think he'll be very grateful to find we didn't mind Mrs. Bast 356 00:24:58,758 --> 00:25:00,278 and have nearly forgotten the entire incident. 357 00:25:00,411 --> 00:25:02,281 - Hellen, I'm being serious. - So am I serious. 358 00:25:02,413 --> 00:25:04,813 I won't have him treated like a social experiment. 359 00:25:04,938 --> 00:25:06,638 - Do open the door. - Well, he hasn't rung the bell. 360 00:25:06,766 --> 00:25:09,896 If we open the door before he rings he'll certainly feel like a social experiment. 361 00:25:10,030 --> 00:25:13,030 - Please be quiet. - [ Knock at door ] 362 00:25:13,163 --> 00:25:14,433 - Yes? - Good afternoon. 363 00:25:14,556 --> 00:25:17,726 Good afternoon. 364 00:25:17,864 --> 00:25:21,134 No doubt you can remember the last occasion on which we met. 365 00:25:21,258 --> 00:25:23,908 - Well, er, not exactly. - We remember some of it. 366 00:25:24,044 --> 00:25:26,134 My brother said that we stole your umbrella from the Prince Regent's. 367 00:25:26,263 --> 00:25:27,963 Yes, they were playing Beethoven's Fifth that day. 368 00:25:28,091 --> 00:25:29,831 We always go to the Fifth when they play it, 369 00:25:29,963 --> 00:25:31,533 but I do remember stealing your umbrella. 370 00:25:31,660 --> 00:25:33,440 Oh, quite inadvertently. 371 00:25:36,012 --> 00:25:38,622 I suppose you can guess the reason for my visit today. 372 00:25:38,754 --> 00:25:40,584 - Has it gone missing again? - Oh, Helen! 373 00:25:40,713 --> 00:25:42,853 It hasn't. That's alright, alright, Miss Schlegel. 374 00:25:42,976 --> 00:25:46,276 I'm so sorry. What an idiotic joke. Would you like to come inside? 375 00:25:46,414 --> 00:25:47,944 No, thank you. I should like to explain. 376 00:25:48,068 --> 00:25:50,068 We're just about to sit down for some tea. I do hope you'll join us. 377 00:25:51,462 --> 00:25:52,682 I, I don't like to impose. 378 00:25:52,812 --> 00:25:54,122 BOTH: Oh, please. 379 00:25:54,248 --> 00:25:56,818 Thanks. I should be very happy to. 380 00:25:56,946 --> 00:25:57,896 - Won't you come this way. - Thank you. 381 00:25:59,688 --> 00:26:02,208 - After you. - Thank you. 382 00:26:06,129 --> 00:26:07,699 [ Door closes ] 383 00:26:09,480 --> 00:26:11,000 I still don't understand. 384 00:26:15,965 --> 00:26:17,445 I went walking. 385 00:26:18,359 --> 00:26:20,059 That's all. 386 00:26:20,187 --> 00:26:22,447 - I walked all night. You see... - Did you? 387 00:26:22,581 --> 00:26:24,501 HELEN: Did you? 388 00:26:24,626 --> 00:26:27,236 Yes. 389 00:26:27,368 --> 00:26:30,548 While I was gone, however, Mrs. Bast needed me on important business 390 00:26:30,676 --> 00:26:32,896 and thought I'd come here owing to the card. 391 00:26:33,026 --> 00:26:34,896 Why should she think that? 392 00:26:35,028 --> 00:26:38,728 Well, a card belonging to a lady whose name she didn't know... 393 00:26:38,858 --> 00:26:41,768 Why did you never tell her about your adventure, 394 00:26:41,904 --> 00:26:44,434 - the time I took your umbrella? - I didn't like to. 395 00:26:44,559 --> 00:26:46,559 Why not? 396 00:26:46,692 --> 00:26:48,912 I suppose it was a secret I wanted to keep for myself. 397 00:26:52,219 --> 00:26:55,269 I don't blame her, but she should not have come here. 398 00:26:55,396 --> 00:26:57,826 - If I'd imagined... - It doesn't matter about that. 399 00:26:57,964 --> 00:26:59,664 And all this time you were only walking? 400 00:26:59,792 --> 00:27:00,922 Yes. 401 00:27:01,054 --> 00:27:02,494 But how marvelous. 402 00:27:04,100 --> 00:27:05,360 Was it? 403 00:27:05,493 --> 00:27:06,893 Of course it was. 404 00:27:07,016 --> 00:27:09,316 Where did you start from? Tell us more. 405 00:27:10,106 --> 00:27:11,586 I... 406 00:27:13,327 --> 00:27:16,677 Well, I took the Underground to Wimbledon 407 00:27:16,809 --> 00:27:19,119 - and I had a bite to eat. - But not good country there, is it? 408 00:27:19,246 --> 00:27:21,336 It was gas lamps for... 409 00:27:21,465 --> 00:27:23,115 hours. 410 00:27:23,250 --> 00:27:26,910 I did get into the woods presently and... 411 00:27:27,036 --> 00:27:29,426 being out was the great thing. 412 00:27:29,560 --> 00:27:32,090 - Were you walking alone, may I ask? - Yes. 413 00:27:32,215 --> 00:27:35,085 I don't know where, nor for how long. 414 00:27:35,218 --> 00:27:37,178 It got too dark to see my watch. 415 00:27:38,831 --> 00:27:41,361 I rather fancy it was those North Downs 416 00:27:41,485 --> 00:27:43,655 and then I found a road to a station and I, er, 417 00:27:43,792 --> 00:27:46,712 got the first train I could back to London. 418 00:27:46,839 --> 00:27:50,189 - Was the dawn wonderful? - No. 419 00:27:50,320 --> 00:27:52,370 - [ Helen chuckles ] - No, the dawn was only grey. 420 00:27:52,496 --> 00:27:55,846 - Nothing to mention. - Yes. Just a grey evening turned upside down. 421 00:27:55,978 --> 00:27:59,108 - I know. - Yes. Yes, and, er... 422 00:27:59,242 --> 00:28:01,422 I was too tired to lift my head to look at it. 423 00:28:02,637 --> 00:28:04,067 Looking back, it... 424 00:28:04,204 --> 00:28:05,994 it wasn't what you'd call enjoyment. 425 00:28:06,119 --> 00:28:08,079 It, it was more a case of sticking to it. 426 00:28:10,514 --> 00:28:14,214 Hang it, what's the good in living in a room forever? 427 00:28:14,344 --> 00:28:17,004 There one goes, one day after day. 428 00:28:17,130 --> 00:28:20,000 Same old game, same up and down to town 429 00:28:20,133 --> 00:28:22,053 until you forget there is any other game. 430 00:28:22,178 --> 00:28:26,788 Like, you ought to see once in a way what's going on outside. 431 00:28:26,922 --> 00:28:29,192 - I should just think you would. - Yes. 432 00:28:31,405 --> 00:28:33,615 Have you ever read Richard Jefferies? 433 00:28:35,452 --> 00:28:37,502 Yes. 434 00:28:37,628 --> 00:28:40,458 Or George Borrow's Stonehenge? 435 00:28:40,588 --> 00:28:42,718 Well, yes, of course we have, but, er... 436 00:28:43,896 --> 00:28:45,676 Well... 437 00:28:52,078 --> 00:28:54,338 I'm afraid I've imposed too far on your kindness. 438 00:28:55,908 --> 00:28:57,298 Thank you for the tea. Um... 439 00:28:58,301 --> 00:28:59,521 I must be going. 440 00:28:59,650 --> 00:29:01,440 Well, why must you go? 441 00:29:01,565 --> 00:29:03,045 You'll come another time, I hope? 442 00:29:10,313 --> 00:29:12,143 [ Music plays ] 443 00:29:55,576 --> 00:29:57,446 [ Motor car outside ] 444 00:30:09,720 --> 00:30:11,510 [ Hooves and footsteps ] 445 00:30:13,855 --> 00:30:16,725 [ Seagulls cry, ship's horn blows ] 446 00:31:01,294 --> 00:31:04,434 - I say, Helen... - Well? 447 00:31:04,558 --> 00:31:06,298 Do you think we'll really follow up Mr. Bast? 448 00:31:08,562 --> 00:31:10,132 I don't know. 449 00:31:10,259 --> 00:31:11,869 Do you think we might try to? 450 00:31:12,000 --> 00:31:14,480 How do you do? 451 00:31:14,611 --> 00:31:17,441 I thought I recognized your voices. What are you both doing here? 452 00:31:17,571 --> 00:31:20,011 What an age it's been since I last saw you, Mr. Wilcox. 453 00:31:20,139 --> 00:31:22,789 We're just admiring the sunlight on the water. 454 00:31:24,534 --> 00:31:25,754 [ Ship's horn blows ] 455 00:31:25,884 --> 00:31:28,104 Now, tell me all your news. 456 00:31:28,234 --> 00:31:29,894 Oh, we've had a splendid afternoon. 457 00:31:30,018 --> 00:31:31,798 We belong to a club that reads papers. 458 00:31:31,933 --> 00:31:33,673 There's a discussion after. Today was on 459 00:31:33,804 --> 00:31:36,114 how one ought to leave one's money, whether to a friend 460 00:31:36,242 --> 00:31:38,032 or to the poor, and if so, how? Most interesting. 461 00:31:38,157 --> 00:31:40,547 Sounds the most original entertainment. 462 00:31:40,681 --> 00:31:42,641 I wish my Evie would go in for that sort of thing. 463 00:31:42,770 --> 00:31:45,030 She's taken to breeding Aberdeen terriers. 464 00:31:45,164 --> 00:31:47,084 We pretend we're improving ourselves, you see. 465 00:31:47,209 --> 00:31:49,119 Doubtless, you find it wasteful. 466 00:31:49,255 --> 00:31:51,645 Not at all, no. Nothing like a debate to teach you to be quick. 467 00:31:51,779 --> 00:31:53,649 It doesn't matter much on what subject. 468 00:31:53,781 --> 00:31:56,041 - Does it not? - Oh, no, we won't argue. 469 00:31:56,175 --> 00:31:58,255 I'll just put our special case to Mr. Wilcox. 470 00:31:58,394 --> 00:32:00,444 He knows about the poor and what's to be done with them. 471 00:32:00,570 --> 00:32:02,490 Oh, I don't know about that. 472 00:32:02,616 --> 00:32:04,786 -Helen only means that... -We've just come across a young fellow 473 00:32:04,923 --> 00:32:08,543 who's evidently very poor indeed, although he aspires to higher things, 474 00:32:08,665 --> 00:32:10,965 however awkwardly, and he got mixed up in our debate. 475 00:32:11,103 --> 00:32:13,543 - Yes? What's his profession? - Clerk. - Clerk. 476 00:32:13,670 --> 00:32:16,500 - What in? - What in? - Oh, do you remember, Helen? 477 00:32:16,630 --> 00:32:18,500 The Porphyrion Fire Insurance Company. 478 00:32:18,632 --> 00:32:20,632 - Porphyrion? - That's it. - Oh, well, in that case... 479 00:32:20,764 --> 00:32:24,644 How should such a man be helped? Should he be given £300 a year direct? 480 00:32:24,768 --> 00:32:28,688 Which was Margaret's plan. Should he and those like him be given free libraries? 481 00:32:28,816 --> 00:32:32,556 My suggestion was that he be given something every year towards a summer holiday. 482 00:32:32,689 --> 00:32:34,039 - But then there's his wife. - My dear Miss Schlegel, 483 00:32:34,169 --> 00:32:37,689 I, I will not rush in where your sex has been unable to tread... 484 00:32:37,825 --> 00:32:42,215 - Oh, why ever not? - Helen, Mr. Wilcox will think you rude. 485 00:32:42,351 --> 00:32:45,531 - Will he? I'm sorry. - Not at all. However, I'm afraid 486 00:32:45,659 --> 00:32:48,399 that my only contribution will be to let your young friend 487 00:32:48,531 --> 00:32:51,191 clear out of the Porphyrion Fire Insurance Company with all possible speed. 488 00:32:51,317 --> 00:32:54,187 Why? 489 00:32:54,320 --> 00:32:56,190 I oughtn't to have spoken but I, uh, happen to know, 490 00:32:56,322 --> 00:32:57,982 being more or less behind the scenes, 491 00:32:58,106 --> 00:33:00,536 that it'll be in the receiver's hands before Easter. 492 00:33:00,674 --> 00:33:02,594 Porphyrion is a bad, bad concern. 493 00:33:02,719 --> 00:33:05,899 Don't say I said so. It's outside the Tariff Ring. 494 00:33:06,027 --> 00:33:08,507 - Certainly, we won't say. - We don't know what it means. 495 00:33:08,638 --> 00:33:11,158 The Tariff Ring is an association of insurance companies. 496 00:33:11,293 --> 00:33:13,123 I thought an insurance company never smashed. 497 00:33:13,252 --> 00:33:14,862 Don't the others always run in and save them? 498 00:33:14,993 --> 00:33:16,823 You're thinking of re-insurance. 499 00:33:16,951 --> 00:33:19,781 - It's exactly there that Porphyrion is weak, I'm afraid. - We must warn Mr. Bast. 500 00:33:19,910 --> 00:33:21,480 Oh, yes. Thank you ever so much, Mr. Wilcox. 501 00:33:21,608 --> 00:33:24,828 Oh, no, no. 502 00:33:24,959 --> 00:33:27,139 - Are you still at Wickham Place? - No. Well, yes. 503 00:33:27,266 --> 00:33:30,046 - We've got to move out by May. - Oh, I'm sorry. 504 00:33:30,182 --> 00:33:32,232 We've just taken a place in Ducie Street, 505 00:33:32,358 --> 00:33:34,968 very near to Sloane Street. And a, and a place down in Shropshire. 506 00:33:35,100 --> 00:33:37,410 - Oniton Grange. Have you heard of Oniton? - No. 507 00:33:37,537 --> 00:33:39,927 Oh, do come and visit us. Right away from everywhere, up towards Wales. 508 00:33:40,061 --> 00:33:41,931 Oh. We shall. 509 00:33:42,063 --> 00:33:44,893 - And Howards End? - Oh. It's let. 510 00:33:45,023 --> 00:33:47,723 Oh, what change. I can't imagine Howards End or Hilton 511 00:33:47,851 --> 00:33:49,901 existing without you. 512 00:33:50,028 --> 00:33:52,808 I should have kept such a remarkable place in the family. 513 00:33:52,943 --> 00:33:55,423 Oh, it is. It is. I haven't sold it. I don't mean to. 514 00:33:55,555 --> 00:33:57,375 No, but none of you are there. 515 00:33:57,513 --> 00:34:01,473 And we have a splendid tenant now, a Mr. Bryce. An invalid. 516 00:34:01,604 --> 00:34:03,784 Charles and his wife live very near the old place. 517 00:34:03,911 --> 00:34:05,571 I forget whether you've been up there. 518 00:34:05,695 --> 00:34:07,995 - At the house, never. - Oh. 519 00:34:09,047 --> 00:34:11,787 Well... 520 00:34:11,919 --> 00:34:13,619 Well, do remind Evie to come and see us. 521 00:34:13,747 --> 00:34:15,837 2 Wickham Place. We shan't be there much longer, either. 522 00:34:15,966 --> 00:34:17,526 Everyone moving. 523 00:34:19,231 --> 00:34:21,761 Goodbye. 524 00:34:21,885 --> 00:34:23,575 - Goodbye. - Goodbye. 525 00:34:26,934 --> 00:34:28,814 [ Music plays ] 526 00:34:43,646 --> 00:34:46,606 [ HELEN ] Dear Mr. Bast, would you do us the kindness of stopping 527 00:34:46,736 --> 00:34:49,126 at Wickham Place tomorrow at tea-time? 528 00:34:49,261 --> 00:34:51,001 We should be so glad to see you. 529 00:34:51,132 --> 00:34:52,962 Your friend, Helen Schlegel. 530 00:35:08,715 --> 00:35:10,755 How do you like your work? 531 00:35:10,891 --> 00:35:12,591 My work? 532 00:35:12,719 --> 00:35:16,719 - Yes. - Oh, well enough. 533 00:35:16,853 --> 00:35:19,333 Your company is the Porphyrion, isn't it? 534 00:35:19,465 --> 00:35:21,115 Yes, that's so. 535 00:35:26,298 --> 00:35:28,128 We were told the Porphyrion's no go. 536 00:35:28,256 --> 00:35:30,386 We, we wanted to tell you. That's why we wrote. 537 00:35:30,519 --> 00:35:34,039 I see. 538 00:35:34,175 --> 00:35:38,265 A friend of ours did say he thinks it's insufficiently re-insured. 539 00:35:38,397 --> 00:35:41,697 And he advised us to tell you to clear out by Easter. 540 00:35:41,835 --> 00:35:44,265 He did not advise us. He said it was bound to smash by Easter. 541 00:35:44,403 --> 00:35:46,363 He did not advise us to say so. 542 00:35:46,492 --> 00:35:48,712 You can tell your friend he's quite wrong. 543 00:35:48,842 --> 00:35:52,282 Oh, good. Our friend, who is also a businessman, was so positive. 544 00:35:52,411 --> 00:35:55,071 And he advised you to clear out of it. 545 00:35:55,196 --> 00:35:56,846 He's made quite a lot of money. 546 00:35:56,980 --> 00:36:00,160 I'm not one of those who mind their affairs being spoken of by others. 547 00:36:00,288 --> 00:36:03,418 - Oh, I am glad. - Men are so tactful. Women have no tact. 548 00:36:03,552 --> 00:36:06,382 Our friend's quite rich and seems to have a hand in all manners of concerns. 549 00:36:06,512 --> 00:36:08,952 - Quite so. - But I don't see why he should know 550 00:36:09,079 --> 00:36:13,299 - better than you do. - One can but see. As Ibsen says, "Things happen." 551 00:36:13,432 --> 00:36:15,742 Mr. Wilcox and Miss Wilcox. 552 00:36:15,869 --> 00:36:17,609 - Hello. - [ Yapping ] 553 00:36:17,740 --> 00:36:19,570 Hello! 554 00:36:19,699 --> 00:36:21,399 - [ Chuckles ] - Hello. 555 00:36:21,527 --> 00:36:23,217 We brought the little fellows round. 556 00:36:23,355 --> 00:36:25,835 I bred them myself. This is Ahab and that's Jezebel. 557 00:36:25,966 --> 00:36:28,316 Oh, really? Mr. Bast, come play with the puppies. 558 00:36:28,447 --> 00:36:30,407 - Mr. Wilcox. Mr. Bast. - I must be going now. 559 00:36:30,536 --> 00:36:32,756 - Must you really? - Come again. 560 00:36:32,886 --> 00:36:35,056 - [ Puppies squeak ] - No. No, I shan't. 561 00:36:35,193 --> 00:36:37,853 - But... - I call that a very rude remark. 562 00:36:37,978 --> 00:36:40,328 Are we intruding, Miss Schlegel, or can we be of any use? 563 00:36:40,459 --> 00:36:42,459 - It's alright, Mr. Wilcox. - I... 564 00:36:43,418 --> 00:36:45,678 Good day. 565 00:36:45,812 --> 00:36:47,292 Helen, go after him. 566 00:36:47,422 --> 00:36:49,692 Ought she to? 567 00:36:49,816 --> 00:36:51,116 Can I help you now? 568 00:36:51,252 --> 00:36:53,472 No, it's alright. Thank you. I'm very sorry. 569 00:36:53,602 --> 00:36:56,342 He's a nice creature, really. I can't think what set him off. 570 00:36:56,475 --> 00:36:57,865 Oh! [ Chuckles ] 571 00:36:59,086 --> 00:37:00,606 Oh! 572 00:37:00,740 --> 00:37:02,350 [ Mr. Wilcox chuckles ] 573 00:37:07,399 --> 00:37:10,229 Where are you going? 574 00:37:10,358 --> 00:37:12,138 What do you want to turn on me like that for? 575 00:37:12,273 --> 00:37:14,233 - You ask me why I turned on you? - Yes. 576 00:37:14,362 --> 00:37:16,502 - What do you want to have me in there for? - To help you, you silly boy. 577 00:37:16,625 --> 00:37:20,665 - And don't shout. - Why should you help me? Why should I not help you? 578 00:37:20,803 --> 00:37:24,243 - Because... well... - I don't want your patronage. 579 00:37:24,372 --> 00:37:27,252 I don't want your tea. I was quite happy. 580 00:37:27,375 --> 00:37:29,805 - What do you want to unsettle me for? - Well, why should you say so? 581 00:37:29,943 --> 00:37:31,813 - What are you looking for? - My hat. 582 00:37:31,945 --> 00:37:35,075 Annie. Will you please bring Mr. Bast his hat? 583 00:37:35,209 --> 00:37:36,299 Yes, Miss. 584 00:37:42,216 --> 00:37:43,956 When you asked me to tea, I... 585 00:37:44,087 --> 00:37:45,697 Yes. 586 00:37:48,353 --> 00:37:50,833 Of course, if there's been a misunderstanding... 587 00:37:50,964 --> 00:37:53,364 We did not have you here out of charity, 588 00:37:53,488 --> 00:37:57,488 but because we hoped there'd be a connection between last Sunday and other days. 589 00:37:57,623 --> 00:38:00,023 - We thought... - It's no good. You don't want to discuss 590 00:38:00,147 --> 00:38:02,847 books with me or music or any of the things that I like. 591 00:38:02,976 --> 00:38:05,066 - Mr. Bast... - I can't discuss them... 592 00:38:05,195 --> 00:38:07,495 in your easy way. 593 00:38:07,633 --> 00:38:11,723 I don't know how, but I suppose they mean ever as much to me 594 00:38:11,854 --> 00:38:13,904 as they do to you. 595 00:38:14,030 --> 00:38:16,290 - We don't discuss them in an easy way. - You do. 596 00:38:16,424 --> 00:38:19,174 You think I'm a... comic character. 597 00:38:19,297 --> 00:38:21,337 - I do not. - Here you are, sir. 598 00:38:22,865 --> 00:38:24,385 That's not mine. 599 00:38:24,519 --> 00:38:27,129 Annie, you have brought the gentleman Mr. Wilcox's hat. 600 00:38:27,261 --> 00:38:30,311 I'm sorry, Miss. I won't be a moment. 601 00:38:30,438 --> 00:38:32,438 We don't think you're a comic character. 602 00:38:32,571 --> 00:38:34,531 You do. You think I'm superficial 603 00:38:34,660 --> 00:38:37,580 if I want to talk about books, if I tell you about Carlyle 604 00:38:37,706 --> 00:38:40,406 or... or, erm... 605 00:38:40,535 --> 00:38:43,705 - Ruskin. - Ruskin. Yes. Or Dostoevsky. 606 00:38:43,843 --> 00:38:46,543 - Yes. - You don't care for Dostoevsky. 607 00:38:46,672 --> 00:38:49,072 - Well, I don't, no... - Dostoevsky. 608 00:38:49,196 --> 00:38:51,676 Does anybody like him? All that eternal... 609 00:38:51,807 --> 00:38:53,507 - Tibby, please. - ..fainting and screaming. 610 00:38:53,635 --> 00:38:55,805 You can't cut a page without someone collapsing on the floor. 611 00:38:55,942 --> 00:38:58,682 - Tibby, go away. - Might I have my hat, do you suppose? 612 00:38:58,814 --> 00:39:00,904 Yes, yes. I can't think where she's got to. 613 00:39:01,034 --> 00:39:04,084 Would you be so good as to introduce me to this gentleman, Helen? 614 00:39:04,211 --> 00:39:06,301 Look, I will not. Go away, Tibby. 615 00:39:06,431 --> 00:39:09,091 - We have met before. - Have we? 616 00:39:09,216 --> 00:39:11,306 I can't remember. 617 00:39:11,436 --> 00:39:13,386 You're one of Meg and Helen's social experiments. 618 00:39:13,525 --> 00:39:15,605 - Tibby! - I'm sure I don't know. 619 00:39:15,744 --> 00:39:18,444 I say, are you that poor devil of a clerk they have debates over 620 00:39:18,573 --> 00:39:21,403 - at the Chelsea Women's Political Club? - He is not. 621 00:39:23,056 --> 00:39:25,926 I'm sure I couldn't say. 622 00:39:26,059 --> 00:39:28,409 I'm sure I should be honored if I were. 623 00:39:28,540 --> 00:39:32,110 That's alright, then. Where do you chaps stand 624 00:39:32,239 --> 00:39:36,069 on the suffrage question? We don't get much of the working man's view. 625 00:39:36,199 --> 00:39:37,809 - Nancy! - I have no fixed opinion. 626 00:39:37,940 --> 00:39:39,900 - No fixed opinion? - Can you find Annie, please? 627 00:39:40,029 --> 00:39:42,209 - She has disappeared with the gentleman's hat. - Yes, Miss. 628 00:39:42,336 --> 00:39:44,246 If you were here, you'd have a fixed opinion. Make no mistake. 629 00:39:44,382 --> 00:39:47,602 Lot of footle, if you ask me. I say the world's gone off its onion. 630 00:39:47,733 --> 00:39:50,523 - Tibby, if you don't go this instant, I shall scream. - Alright, then. 631 00:39:53,652 --> 00:39:58,132 - Mr. Bast, I... - Thank you for your advice about the Porphyrion. 632 00:39:58,265 --> 00:39:59,785 I'm not a businessman like your friend. 633 00:39:59,919 --> 00:40:02,359 - He's not our friend. - I am only a clerk. 634 00:40:02,487 --> 00:40:04,747 But even a clerk... 635 00:40:07,274 --> 00:40:08,754 No, it's useless. 636 00:40:08,884 --> 00:40:12,414 - But we're not... We only... - Here you are. Your hat, sir. 637 00:40:12,540 --> 00:40:14,670 Oh, Annie, whatever has been keeping you? 638 00:40:14,803 --> 00:40:16,983 [ Tearful ] I'm sorry, Miss. I got muddled and... 639 00:40:18,807 --> 00:40:20,367 Oh, it's alright. 640 00:40:40,829 --> 00:40:42,439 Miss Schlegel, 641 00:40:43,876 --> 00:40:45,656 all I can do is go. 642 00:40:49,011 --> 00:40:50,401 Thank you for trying to help me. 643 00:40:53,102 --> 00:40:54,362 Goodbye. 644 00:41:00,675 --> 00:41:03,765 [ Front door opens and closes ] 645 00:41:05,985 --> 00:41:08,115 But who was he? 646 00:41:08,248 --> 00:41:10,418 He was the young man we were to warn against the Porphyrion. 647 00:41:10,555 --> 00:41:14,855 We warn him and look. 648 00:41:14,994 --> 00:41:17,484 - Miss Schlegel, may I speak to you as a friend? - Yes, of course. 649 00:41:17,605 --> 00:41:20,995 In that case, well, oughtn't you to be more careful? 650 00:41:21,130 --> 00:41:23,090 - Careful? - You're too kind. 651 00:41:23,219 --> 00:41:25,919 - Yes, indeed. - You behave much too well to people 652 00:41:26,048 --> 00:41:27,568 and then they impose on you. 653 00:41:27,702 --> 00:41:29,182 When I came in and saw that young man, 654 00:41:29,312 --> 00:41:32,272 I could tell straight away that you weren't treating him properly. 655 00:41:32,402 --> 00:41:34,622 I know the type. You have to keep them at a distance 656 00:41:34,753 --> 00:41:36,413 or they take advantage. Sad but true. 657 00:41:36,537 --> 00:41:40,277 Let me explain why we like this young man and why we want to see him again. 658 00:41:40,410 --> 00:41:45,630 - Oh, you shall never make me believe you really like him. - We do. We do. 659 00:41:45,764 --> 00:41:47,644 I'm afraid that you and your sister... 660 00:41:47,766 --> 00:41:49,716 We want to show him how he may get upsides with life, 661 00:41:49,855 --> 00:41:52,155 something to relieve life's daily grey. 662 00:41:52,292 --> 00:41:54,732 Ah. Well, that...that is where you make your mistake, Miss Schlegel, 663 00:41:54,860 --> 00:41:56,600 - and it is a great mistake. - Yes, indeed. 664 00:41:56,731 --> 00:41:58,431 - Evie. - Where? I mean, why? 665 00:41:58,559 --> 00:42:00,999 This young man has his own life. 666 00:42:01,127 --> 00:42:03,517 What right have you to conclude it is an unsuccessful one 667 00:42:03,651 --> 00:42:05,221 or, as you call it, grey? 668 00:42:05,348 --> 00:42:07,918 - Because... Well... - One minute. 669 00:42:08,047 --> 00:42:11,487 One minute. You know nothing of him. He probably has his own joys and interests. 670 00:42:11,616 --> 00:42:14,966 A wife, children, snug little home. 671 00:42:15,097 --> 00:42:17,357 I look at the, the faces of the clerks in my own office. 672 00:42:17,491 --> 00:42:19,751 I don't know what's going on beneath, I don't presume to. 673 00:42:19,885 --> 00:42:22,055 - So, by the way, with London. - Yes? 674 00:42:22,191 --> 00:42:24,321 What do you know about London? 675 00:42:24,454 --> 00:42:27,814 Yesterday, you were pleased to admire the sunlight on the Thames at high tide. 676 00:42:27,936 --> 00:42:31,236 Well, the tide is higher and the sunlight more pleasant 677 00:42:31,374 --> 00:42:34,384 because my fellow capitalists and I have shares in the lock at Teddington. 678 00:42:34,508 --> 00:42:37,208 Now we've shortened the tidal trough under London Bridge. 679 00:42:37,337 --> 00:42:39,377 Result - higher tides for shipping. 680 00:42:39,513 --> 00:42:40,953 More sunlight on the water. 681 00:42:41,080 --> 00:42:44,260 Yes, I see. 682 00:42:44,387 --> 00:42:47,127 You do have a nice way of taking the poetry out of everything, Mr. Wilcox. 683 00:42:47,260 --> 00:42:50,570 Why should you say so? If your poetry means what you say it does, 684 00:42:50,698 --> 00:42:53,398 why should it not be proof against a piece of civil engineering 685 00:42:53,527 --> 00:42:56,047 which means millions of pounds a year in reduced shipping costs 686 00:42:56,182 --> 00:42:59,012 for every sort of business under the sun? 687 00:42:59,141 --> 00:43:02,411 Your mistake, Miss Schlegel, is only to see civilization from the outside. 688 00:43:05,278 --> 00:43:07,448 All I can say is that we like this young man 689 00:43:07,585 --> 00:43:10,235 and we see something fine in him. 690 00:43:10,370 --> 00:43:12,940 Miss Schlegel, you're a pair of charitable creatures, 691 00:43:13,068 --> 00:43:15,848 but you really ought to be more careful in this, uh, uncharitable world. 692 00:43:18,683 --> 00:43:21,253 What about your brother? What does he say? 693 00:43:21,381 --> 00:43:23,211 As the man of the house, oughtn't he to take an interest? 694 00:43:23,339 --> 00:43:25,339 Excuse me, I must see what Helen's doing. 695 00:43:29,868 --> 00:43:31,738 Well... [ Speaks quietly ] 696 00:43:34,176 --> 00:43:36,346 - [ Footsteps approach ] - Helen? 697 00:43:37,527 --> 00:43:39,617 Why are you all alone? 698 00:43:39,747 --> 00:43:42,097 Yes. He's been gone some time. 699 00:43:42,228 --> 00:43:44,928 But what happened? 700 00:43:45,057 --> 00:43:47,277 It's alright. Such a muddle of a man. 701 00:43:48,538 --> 00:43:50,628 I like him so much. 702 00:43:50,758 --> 00:43:53,198 Well, come back to the Wilcoxes and tell me later. 703 00:43:53,326 --> 00:43:55,756 Mr. W's much concerned and slightly titillated. 704 00:43:55,894 --> 00:43:58,644 Oh, I have no patience with him. I hate him. 705 00:43:58,766 --> 00:44:01,376 You hate him? 706 00:44:01,508 --> 00:44:03,818 I thought him rather splendid. 707 00:44:03,945 --> 00:44:05,505 Only because you dissect him. 708 00:44:05,643 --> 00:44:08,253 - And why should you say so? Don't you dissect Mr. Bast? - I don't. 709 00:44:08,384 --> 00:44:12,214 You do. We both do. We're always dissecting people. 710 00:44:12,345 --> 00:44:14,995 It does sound rather disgusting when you say it like that. 711 00:44:16,784 --> 00:44:18,394 Come play with puppies. 712 00:44:18,525 --> 00:44:20,655 And don't discuss Mr. Bast with the Wilcoxes. 713 00:44:20,788 --> 00:44:22,658 They don't understand him. 714 00:44:27,490 --> 00:44:29,360 [ Music plays ] 715 00:44:53,995 --> 00:44:55,815 [ Music drowns out speech ] 716 00:45:07,313 --> 00:45:09,233 [ Front door shuts ] 717 00:45:09,358 --> 00:45:10,928 [ Footsteps approach ] 718 00:45:12,884 --> 00:45:15,324 - [ Sighs ] - Hello. 719 00:45:15,451 --> 00:45:17,061 Where have you been? 720 00:45:17,192 --> 00:45:18,722 BOTH: Looking at houses. 721 00:45:18,846 --> 00:45:20,716 I do wish you'd find something. 722 00:45:26,158 --> 00:45:27,938 I can't bear to look at any more. 723 00:45:28,073 --> 00:45:30,683 I don't know what I'm looking for. 724 00:45:30,815 --> 00:45:33,595 What are we going to do with all this furniture? 725 00:45:33,731 --> 00:45:36,951 And father's books? We're simply running out of time. 726 00:45:37,082 --> 00:45:41,482 We are to go nowhere and to be at home for no one until we've found a house. 727 00:45:41,608 --> 00:45:43,128 [ Doorbell rings ] 728 00:46:03,456 --> 00:46:06,066 It's from Evie Wilcox, inviting me to lunch at Simpson's tomorrow 729 00:46:06,198 --> 00:46:07,718 with her fiance Mr. Cahill. 730 00:46:07,852 --> 00:46:11,072 "The three of us can have a jolly chat." 731 00:46:11,203 --> 00:46:14,253 - Egads. - It is kind of her to remember. 732 00:46:14,380 --> 00:46:16,160 Perhaps I misjudged her. 733 00:46:16,295 --> 00:46:18,115 She's so excessively athletic. 734 00:46:18,253 --> 00:46:20,523 Perhaps it blocks out her other good qualities. 735 00:46:20,647 --> 00:46:23,817 I don't see why she invites me and not you. I thought she disliked me. 736 00:46:23,955 --> 00:46:26,605 Perhaps it is a ploy to drive you into the arms of her father. 737 00:46:26,740 --> 00:46:28,920 Do you think so? 738 00:46:29,047 --> 00:46:30,917 It would save us the trouble of finding a house. 739 00:46:31,049 --> 00:46:32,699 Yes, that's true. 740 00:46:32,833 --> 00:46:35,533 Will you go? 741 00:46:35,662 --> 00:46:38,932 - Oh, I must. - [ Chuckles ] Stalwart Meg. 742 00:46:46,151 --> 00:46:48,891 Did I tell you Father might be at the party? 743 00:46:49,023 --> 00:46:51,553 Yes. There he is. 744 00:46:51,678 --> 00:46:53,718 I thought I'd get round if I could. 745 00:46:53,854 --> 00:46:56,164 When I heard about Evie's little plan I slipped in to secure a table. 746 00:46:56,291 --> 00:46:58,291 Always secure a table first. 747 00:46:58,424 --> 00:47:01,384 And tip the carver. That's the golden rule. Tip everywhere is my motto. 748 00:47:01,514 --> 00:47:05,694 Now, Evie, don't pretend you want to sit by your old father because I know you don't. 749 00:47:05,823 --> 00:47:07,563 Miss Schlegel, come round my side. 750 00:47:11,698 --> 00:47:13,658 [ Conversation is drowned out by music ] 751 00:47:46,472 --> 00:47:48,432 How is your discussion society getting on? 752 00:47:48,561 --> 00:47:50,561 - Any new utopias? - No. 753 00:47:50,693 --> 00:47:53,133 My goodness, you look tired. Have you been worrying after your young clerks? 754 00:47:53,261 --> 00:47:55,221 - No, houses. - Ah. - Do you know of any? 755 00:47:55,350 --> 00:47:58,220 - No, I'm afraid I don't. - What's that, Father? 756 00:47:58,353 --> 00:48:00,233 We must find a new home in May. 757 00:48:00,355 --> 00:48:01,965 Someone has to find it. I can't. 758 00:48:02,096 --> 00:48:04,186 Percy, do you know of anything? 759 00:48:04,316 --> 00:48:07,186 - Can't say I do. - Oh. How like you. You're never any good. 760 00:48:07,319 --> 00:48:10,019 Never any good? Just listen to her. Never any good! 761 00:48:10,148 --> 00:48:12,108 - Oh, come. - Well, you aren't. 762 00:48:12,237 --> 00:48:14,797 - Miss Schlegel, is he? - Miss Schlegel, Gruyere or Stilton? 763 00:48:14,935 --> 00:48:17,155 - Gruyere, please. - Better have Stilton. 764 00:48:17,285 --> 00:48:18,895 - Evie? - Stilton, please. 765 00:48:19,026 --> 00:48:20,846 Mr. Cahill? 766 00:48:28,209 --> 00:48:31,339 - Any Gouda? - Of course they haven't any Gouda at Simpson's. 767 00:48:31,473 --> 00:48:33,613 - He'll have the Stilton. - I don't want Stilton. 768 00:48:33,736 --> 00:48:37,256 You should have whatever you like, Mr. Cahill. Don't let Evie bully you. 769 00:48:37,392 --> 00:48:39,702 How about a nice bit of Altenburger Ziegenkase? 770 00:48:39,829 --> 00:48:43,009 - I beg your pardon? - Altenburger Ziegenkase. 771 00:48:43,137 --> 00:48:46,967 Saxon, or Thuringian, depending on one's loyalties. 772 00:48:47,098 --> 00:48:49,138 It gets a bit gooey in the warm weather, but otherwise it's excellent. 773 00:48:49,274 --> 00:48:50,884 - I suppose you've run out. - I'm afraid... 774 00:48:51,015 --> 00:48:53,445 Well done, Miss Schlegel! Very well done! [ Chuckles ] 775 00:48:53,582 --> 00:48:55,372 I'll have the Gruyere. 776 00:48:55,497 --> 00:48:57,367 Thank you, sir. 777 00:48:57,499 --> 00:48:59,459 Are you coming with us to the Hippodrome, Miss Schlegel? 778 00:48:59,588 --> 00:49:01,368 No, thank you. I must go back to my house hunting. 779 00:49:01,503 --> 00:49:04,593 Oh, but you must. It's meant to be marvelous. 780 00:49:04,724 --> 00:49:07,734 They release 300,000 gallons of water on a village wedding 781 00:49:07,857 --> 00:49:10,377 and sweep away the huntsmen and all show folk 782 00:49:10,512 --> 00:49:12,342 and the entire wedding party into oblivion. 783 00:49:12,471 --> 00:49:14,131 I should be sorry to miss that. 784 00:49:14,255 --> 00:49:16,385 They say it's very realistic. 785 00:49:16,518 --> 00:49:19,298 Yes, but why put Aimee Roberts on stage only to sweep her off again 786 00:49:19,434 --> 00:49:22,224 along with 300,000 gallons of water and a lot of huntsmen? 787 00:49:22,350 --> 00:49:24,790 Why come to Simpson's to get a French cheese? 788 00:49:24,918 --> 00:49:27,698 You see? See how she chafes me? 789 00:49:27,834 --> 00:49:29,584 How's your house? 790 00:49:29,705 --> 00:49:32,185 Ducie Street? Uh, much the same. Comfortable enough. 791 00:49:32,317 --> 00:49:34,357 I don't mean Ducie Street. I meant Howards End, of course. 792 00:49:34,493 --> 00:49:36,063 Why "Of course"? 793 00:49:36,190 --> 00:49:38,060 Can't you turn out your tenants and let it to us instead? 794 00:49:38,192 --> 00:49:40,112 - We're nearly demented. - We couldn't do that. 795 00:49:40,238 --> 00:49:41,538 It's let for three years. 796 00:49:41,674 --> 00:49:43,854 Can't you help us, Mr. Wilcox? 797 00:49:43,981 --> 00:49:47,031 We're merely looking for a small house with large rooms, and plenty of them. 798 00:49:47,158 --> 00:49:49,638 I wish I could. A, a piece of advice - 799 00:49:49,769 --> 00:49:53,729 fix your district and your price, and then don't budge. 800 00:49:53,860 --> 00:49:55,910 That's how I got both Ducie Street and the house in Oniton. 801 00:49:56,036 --> 00:50:00,036 I thought to myself, "I mean to be exactly here." And I was. 802 00:50:05,176 --> 00:50:07,126 Thank you ever so much, Mr. Wilcox. 803 00:50:07,265 --> 00:50:09,875 Next time you shall come to lunch with me at Mr. Eustace Miles. 804 00:50:10,007 --> 00:50:11,487 - Pleasure. - No, you'll hate it. 805 00:50:11,617 --> 00:50:14,187 It's all proteins and body-buildings and people coming up to you, 806 00:50:14,315 --> 00:50:15,795 "Begging your pardon, but you have a beautiful aura." 807 00:50:15,925 --> 00:50:17,705 - What? - [ Chuckles ] 808 00:50:22,715 --> 00:50:25,715 Do you know, I suspect Mr. Wilcox of planning the whole entertainment. 809 00:50:25,848 --> 00:50:28,158 Not really? I meant that as a joke. 810 00:50:28,286 --> 00:50:31,066 Yes, but if you reflect. I was very fond of his wife. 811 00:50:31,202 --> 00:50:33,382 She really was an extraordinary person. 812 00:50:33,508 --> 00:50:35,818 - You still think so, don't you? - Oh, yes. 813 00:50:35,945 --> 00:50:38,595 He's always preferred me to you, which most men don't. 814 00:50:38,731 --> 00:50:40,521 Well, that's something in his favor, anyhow. 815 00:50:46,782 --> 00:50:51,002 Chaperone you and Mr. Wilcox at lunch at Eustace Miles? 816 00:50:51,135 --> 00:50:53,525 - Are you mad? - Yes. 817 00:50:53,659 --> 00:50:57,009 I want to ask him. He promised to go. He promised to eat proteins and body builders. 818 00:50:57,141 --> 00:51:00,621 But you don't really need a chaperone at your age. 819 00:51:00,753 --> 00:51:03,193 It may surprise you, Tibby, to learn that I'm only 28. 820 00:51:03,321 --> 00:51:06,151 It does, rather. 821 00:51:06,280 --> 00:51:07,980 I dare say you think of me as an old maid, 822 00:51:08,108 --> 00:51:10,418 but I can't go to lunch with a single gentleman unchaperoned. 823 00:51:10,545 --> 00:51:13,365 That's flat. If you don't go, I can't invite him. 824 00:51:15,942 --> 00:51:17,862 Alright, then. 825 00:51:24,168 --> 00:51:26,778 [ General chatter ] 826 00:51:26,909 --> 00:51:28,649 [ WOMAN ] How lovely to meet you. 827 00:51:45,841 --> 00:51:48,021 This is ghastly. 828 00:51:48,148 --> 00:51:50,108 What do you think of it, Mr. Wilcox? 829 00:51:50,237 --> 00:51:52,757 - I told you that you would hate it. - Not at all. Not at all. 830 00:51:52,892 --> 00:51:55,202 It may not suit every taste, but it... 831 00:51:55,329 --> 00:51:59,069 it's widely known to be the healthiest kind of food. 832 00:51:59,203 --> 00:52:02,423 Tell me, though, Miss Schlegel, do you, uh... Do you really believe in the supernatural? 833 00:52:02,554 --> 00:52:06,734 Auras and astral planes? 834 00:52:06,862 --> 00:52:08,432 That's too big a question. 835 00:52:09,430 --> 00:52:10,910 No, it isn't. 836 00:52:12,259 --> 00:52:14,169 Why's that? 837 00:52:14,305 --> 00:52:16,435 Because although I don't believe in auras 838 00:52:16,568 --> 00:52:18,478 and think theosophy may only be a halfway house... 839 00:52:18,613 --> 00:52:20,623 - There may be something there after all? - Not even that. 840 00:52:20,746 --> 00:52:24,916 Maybe halfway in the wrong direction. I can't explain. 841 00:52:25,054 --> 00:52:27,974 I don't believe in all these fads but I don't like to say I don't believe in them. 842 00:52:28,101 --> 00:52:31,411 I'm a little out of my depth. 843 00:52:31,539 --> 00:52:33,799 Do you talk rather like this to your office boy? 844 00:52:33,933 --> 00:52:36,153 I talk the same to everyone, or try to. 845 00:52:36,283 --> 00:52:39,773 I don't believe in suiting my conversations to my company. 846 00:52:39,895 --> 00:52:42,805 We can doubtless hit upon some medium of exchange 847 00:52:42,942 --> 00:52:45,732 that seems to do well enough but there's no nourishment in it. 848 00:52:45,858 --> 00:52:48,638 You pass it down to the lower classes, they pass it back up to you, 849 00:52:48,774 --> 00:52:53,394 and you call this a "mutual endeavor" when it's mutual priggishness if it's anything. 850 00:52:53,518 --> 00:52:55,348 Our friends at Chelsea don't see this. 851 00:52:55,476 --> 00:52:59,256 They say one ought to be at all costs intelligible and sacrifice... 852 00:52:59,393 --> 00:53:02,833 You do admit that there are rich and poor. That's something. 853 00:53:02,962 --> 00:53:04,402 - But of course I do. - And you do admit 854 00:53:04,529 --> 00:53:06,309 that if wealth were divided equally, 855 00:53:06,444 --> 00:53:08,624 in a few years there would be rich and poor again? 856 00:53:08,750 --> 00:53:10,970 - Well, everyone admits that. - Your socialists don't. 857 00:53:11,100 --> 00:53:13,490 My socialists do. Yours mayn't. 858 00:53:13,625 --> 00:53:17,015 I don't care. You just made two damaging admissions and I'm heartily with you in both. 859 00:53:17,150 --> 00:53:20,110 Did you know that this wretched hash is called reform food? 860 00:53:20,240 --> 00:53:22,290 Have you ever heard such a monstrous combination of words? 861 00:53:22,416 --> 00:53:24,936 I think you're too severe, Mr. Schlegel. 862 00:53:25,071 --> 00:53:27,291 I mean, one should try new things occasionally. 863 00:53:27,421 --> 00:53:30,511 - Yes, but not this. - I find it quite good. 864 00:53:32,948 --> 00:53:35,078 Yes, it's quite good. 865 00:53:42,915 --> 00:53:44,825 [ Piano music ] 866 00:53:46,701 --> 00:53:50,711 Dear Miss Schlegel... 867 00:53:50,836 --> 00:53:53,836 Perhaps we ought to give up for a while and go down to the seaside for a month. 868 00:53:53,969 --> 00:53:57,839 Oh, Margaret, do come. London is so unhealthy 869 00:53:57,973 --> 00:54:01,063 - at this time of year. - It's from Mr. Wilcox. 870 00:54:01,194 --> 00:54:03,334 He's announced an important change in his plans. 871 00:54:03,457 --> 00:54:05,977 - Who? BOTH: Mr. Wilcox. 872 00:54:06,112 --> 00:54:08,422 He says owing to Evie's marriage, he's decided to give up the house. 873 00:54:08,549 --> 00:54:10,509 - Not your Wilcoxes, surely, Helen? - They're Meg's. 874 00:54:10,638 --> 00:54:13,078 They are not. 875 00:54:13,206 --> 00:54:16,466 ..owing to Evie's marriage, I have decided to give up the house in Ducie Street. 876 00:54:16,601 --> 00:54:18,601 "And to let it out on a yearly tenancy." 877 00:54:18,733 --> 00:54:21,213 - Where? - Ducie Street, where Mr. Wilcox lives. 878 00:54:21,345 --> 00:54:23,695 He writes, "If you and your family approve the rent," 879 00:54:23,825 --> 00:54:26,255 please notify him at once... That's underlined twice. 880 00:54:26,393 --> 00:54:28,053 Then I can go over the house with him. 881 00:54:28,177 --> 00:54:31,267 - He's in love with you. - Oh, really! It's a very business-like letter. 882 00:54:31,398 --> 00:54:33,228 - Why should he be in love with me? - Why should he not be? 883 00:54:33,357 --> 00:54:35,837 You're not going to marry that old man from the protein restaurant? 884 00:54:35,968 --> 00:54:38,058 Marry? Margaret is engaged to marry? 885 00:54:38,187 --> 00:54:39,667 Why shouldn't I, if he asks? 886 00:54:39,798 --> 00:54:41,538 Oh, Meg, you wouldn't. I'm only joking. 887 00:54:41,669 --> 00:54:43,799 Oh, well, I think someone might have told me. 888 00:54:43,932 --> 00:54:46,632 There's nothing to tell, Aunt Juley. 889 00:54:46,761 --> 00:54:49,551 - I know he's been quite attentive. - The idea's appalling. 890 00:54:49,677 --> 00:54:53,067 - He's a beast. He has no human feelings. - He's not a beast. 891 00:54:53,202 --> 00:54:55,812 You should've seen him humbly eating his protein builder at Eustace Miles. 892 00:54:55,944 --> 00:54:57,774 No one could have been kinder. I was proud of him. 893 00:54:57,903 --> 00:55:00,863 - Of Tibby, well, naturally. - Of Mr. Wilcox! 894 00:55:00,993 --> 00:55:02,523 I'm sorry. 895 00:55:02,647 --> 00:55:04,077 But what have I said? 896 00:55:04,213 --> 00:55:06,003 Oh, honestly, Aunt Juley, nothing. 897 00:55:06,128 --> 00:55:08,348 I'm only so anxious about finding a place to live. 898 00:55:08,479 --> 00:55:12,049 - How do I prevent you? - Oh, dear. 899 00:55:12,178 --> 00:55:13,878 You don't. 900 00:55:15,790 --> 00:55:18,140 Now, children, what's it to be? 901 00:55:18,271 --> 00:55:21,141 You all know Ducie Street. Shall I say yes or shall I say no? 902 00:55:21,274 --> 00:55:23,234 Tibby, which? 903 00:55:23,363 --> 00:55:26,023 Especially want to pin you both. 904 00:55:26,148 --> 00:55:28,328 - Say no. - Say yes. 905 00:55:28,455 --> 00:55:29,935 That's decided, then. 906 00:55:35,070 --> 00:55:36,860 ♪ 71793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.