Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,458 --> 00:00:39,917
["Mes emmerdes" plays]
2
00:00:45,000 --> 00:00:45,833
[music in French]
3
00:02:22,167 --> 00:02:23,000
How's it going?
4
00:02:23,583 --> 00:02:27,875
I wanted to remind myself
how I used to look.
5
00:02:29,167 --> 00:02:30,958
You're better looking now.
6
00:02:31,042 --> 00:02:33,917
No, I'm not, but at least
my suit size is the same.
7
00:02:34,000 --> 00:02:38,792
-And I'm just as charming.
-Stop it, Sten!
8
00:02:38,875 --> 00:02:44,625
-What can I do to help?
-Put glasses out for the starter.
9
00:02:44,708 --> 00:02:46,750
Alright, I'll do that.
10
00:02:48,542 --> 00:02:51,958
-Oops.
-There.
11
00:02:53,250 --> 00:02:54,500
Oops.
12
00:03:00,583 --> 00:03:04,167
Karin! 40 years and you still
put them in that way.
13
00:03:04,250 --> 00:03:07,583
They don't get clean
when you put them in point down.
14
00:03:07,667 --> 00:03:11,208
The points should be down
or you'll hurt yourself.
15
00:03:11,292 --> 00:03:13,542
-No.
-When will you learn that?
16
00:03:14,583 --> 00:03:16,250
I'll deal with the rest.
17
00:03:16,333 --> 00:03:19,125
Just go out there and make sure
everything is in order.
18
00:03:19,208 --> 00:03:21,542
Okay, can I have some of this?
I'm a bit peckish.
19
00:03:22,417 --> 00:03:24,583
-No, not that one.
-Not that one?
20
00:03:24,667 --> 00:03:27,292
-Have some of this.
-Okay, I'll have this one.
21
00:03:27,375 --> 00:03:30,583
I don't want this, or this…
22
00:03:30,667 --> 00:03:33,000
Oh no, is this blue cheese?
23
00:03:33,083 --> 00:03:34,375
-Yeah.
-Yuck.
24
00:03:34,833 --> 00:03:35,917
Mm! Delicious!
25
00:03:41,417 --> 00:03:43,292
-Here you go.
-Oh!
26
00:03:43,375 --> 00:03:46,375
-You're early.
-Yeah I thought I'd come and help.
27
00:03:46,458 --> 00:03:49,167
Well, everything is already done,
but thanks anyway.
28
00:03:49,250 --> 00:03:50,583
Mm-hmm.
29
00:03:51,417 --> 00:03:53,917
Do you think I look like Mum in this?
30
00:03:54,000 --> 00:03:55,708
No, Gunnel was a lot bigger.
31
00:03:57,042 --> 00:03:58,000
Pia…
32
00:03:58,083 --> 00:03:59,875
Gunnel was fat!
33
00:03:59,958 --> 00:04:01,250
You know that.
34
00:04:01,333 --> 00:04:03,625
But she was good looking. So good looking!
35
00:04:03,708 --> 00:04:05,542
-Fat and good looking!
- [snickers]
36
00:04:05,625 --> 00:04:08,042
Karin, they're coming.
The guests are coming.
37
00:04:09,125 --> 00:04:12,375
Why doesn't he just open the door?
38
00:04:12,875 --> 00:04:14,625
Pia…
39
00:04:14,708 --> 00:04:16,708
-They're coming!
-We'll be right there!
40
00:04:17,791 --> 00:04:20,916
-Mm, that's nice.
-Wow! Congratulations.
41
00:04:21,000 --> 00:04:24,208
Not many have stayed together
for as long as you.
42
00:04:24,292 --> 00:04:25,958
And us of course.
43
00:04:26,042 --> 00:04:29,083
Sometimes you wonder whether
it's really worth celebrating.
44
00:04:30,708 --> 00:04:32,583
There's always something to celebrate.
45
00:04:32,667 --> 00:04:33,833
Don't forget that.
46
00:04:34,583 --> 00:04:36,708
Here we are!
47
00:04:36,792 --> 00:04:39,167
-Pia wants some.
-No, I'll wait.
48
00:04:40,042 --> 00:04:41,667
Let's go outside.
49
00:04:41,750 --> 00:04:47,292
Let's move down the garden.
Please, enjoy some more nibbles.
50
00:04:47,375 --> 00:04:50,833
Bring the blankets.
I'll be along with the starter soon.
51
00:04:51,875 --> 00:04:52,708
Hello?
52
00:04:52,792 --> 00:04:55,750
-Hello?
-Hello, finally.
53
00:04:55,833 --> 00:04:57,708
Yeah, practice went late.
54
00:04:57,792 --> 00:04:59,792
They're struggling
with canter strike offs.
55
00:04:59,875 --> 00:05:03,042
-I didn't have time to wrap it.
-Oh, you're wearing a dress,
56
00:05:03,125 --> 00:05:05,750
you look lovely.
57
00:05:05,833 --> 00:05:07,833
That's a ruby flower.
58
00:05:08,583 --> 00:05:09,625
Oh…
59
00:05:09,708 --> 00:05:13,583
You know, ruby anniversary flower.
60
00:05:13,667 --> 00:05:16,208
Ah, I see, thank you.
61
00:05:16,292 --> 00:05:18,167
Wow.
62
00:05:19,167 --> 00:05:20,417
Thank you.
63
00:05:20,917 --> 00:05:23,500
I get such anxiety from parties.
64
00:05:24,458 --> 00:05:27,167
-I don't like it.
-But parties are fun.
65
00:05:27,250 --> 00:05:31,250
Parties are fun when you're seven
but not when you're turning 40.
66
00:05:31,333 --> 00:05:33,125
But you don't look 40.
67
00:05:34,708 --> 00:05:37,708
It's small comfort, I know.
68
00:05:37,792 --> 00:05:41,375
But you know, from now on,
you're only getting uglier.
69
00:05:41,458 --> 00:05:43,667
That applies to all of us.
70
00:05:44,417 --> 00:05:47,792
You should celebrate
when you have the chance to have a party.
71
00:05:49,708 --> 00:05:51,750
-And we have space for the party.
-No.
72
00:05:51,833 --> 00:05:53,042
And I can sort out the food.
73
00:05:53,125 --> 00:05:56,625
No, Mum. I don't want a party.
I thought I had made that clear.
74
00:05:57,125 --> 00:05:58,042
I'm going out to Dad.
75
00:06:02,583 --> 00:06:07,208
Today I've created a menu
that means a lot to Sten and me.
76
00:06:07,292 --> 00:06:08,292
Oh? Okay.
77
00:06:09,167 --> 00:06:10,708
I'm just kidding.
78
00:06:10,792 --> 00:06:15,625
I've cooked the same menu we had
at our wedding, 40 years ago.
79
00:06:15,708 --> 00:06:19,500
-Oh, wow.
-A classic shrimp cocktail for starters.
80
00:06:19,583 --> 00:06:21,417
And then a baked salmon.
81
00:06:21,500 --> 00:06:25,500
And for dessert we have a cake,
a surprise cake.
82
00:06:25,583 --> 00:06:29,292
It really is, cause I don't remember.
But I remember the midnight snack!
83
00:06:29,375 --> 00:06:32,833
-We're having hot dogs!
-Yes!
84
00:06:33,542 --> 00:06:35,667
-That's your favorite.
-Yeah.
85
00:06:35,750 --> 00:06:37,542
It doesn't get better than that.
86
00:06:37,625 --> 00:06:40,792
There, help yourselves
to some '80s nostalgia.
87
00:06:40,875 --> 00:06:41,875
Thank you.
88
00:06:49,958 --> 00:06:51,917
Can you pass the bread around?
89
00:06:53,042 --> 00:06:55,250
I'll just remove this.
90
00:07:04,917 --> 00:07:06,375
I'll be brief.
91
00:07:06,458 --> 00:07:08,417
I won't say too much.
92
00:07:09,167 --> 00:07:10,000
Thank you.
93
00:07:12,667 --> 00:07:14,708
Only kidding.
94
00:07:14,792 --> 00:07:17,292
-Cheers to our ruby anniversary.
-Cheers.
95
00:07:19,375 --> 00:07:20,250
Now, dig in!
96
00:07:20,917 --> 00:07:23,417
-Here's to all of us.
-Cheers.
97
00:07:23,500 --> 00:07:25,208
-Cheers!
-Cheers!
98
00:07:26,417 --> 00:07:29,292
♪ It's too late to turn back ♪
99
00:07:29,375 --> 00:07:33,750
♪ There's something I want to tell you ♪
100
00:07:33,833 --> 00:07:38,167
You can even do rock climbing on some
of the islands, they say it's amazing.
101
00:07:38,250 --> 00:07:43,000
I've climbed quite a lot actually.
90 degree walls.
102
00:07:43,083 --> 00:07:46,042
You were younger then. A lot younger.
103
00:07:46,125 --> 00:07:49,500
Sten, go get the digestif
and I'll bring the cake.
104
00:07:49,583 --> 00:07:51,625
Cake!
105
00:07:51,708 --> 00:07:56,458
It's a matter of technique,
it's in the fingers.
106
00:07:56,542 --> 00:07:57,708
I'll show you.
107
00:07:57,792 --> 00:07:59,375
I'll just show you some things.
108
00:07:59,458 --> 00:08:01,042
Just give me a minute.
109
00:08:14,500 --> 00:08:19,292
A LITTLE TASTE OF THINGS TO COME,
NAUGHTY BOY.
110
00:08:23,875 --> 00:08:25,833
Here is perfect.
111
00:08:25,917 --> 00:08:27,750
Janne, hold my glasses.
112
00:08:29,167 --> 00:08:31,375
Alright, Fredrika, check out your dad.
113
00:08:31,458 --> 00:08:32,707
Alright, what the hell!
114
00:08:36,667 --> 00:08:38,332
This doesn't feel good.
115
00:08:38,417 --> 00:08:40,082
Go, Dad!
116
00:08:40,707 --> 00:08:44,042
-Home stretch, Dad!
-You can do it!
117
00:08:44,125 --> 00:08:45,333
No, Sten, that's enough.
118
00:08:49,208 --> 00:08:50,250
Oh, Sten.
119
00:08:53,333 --> 00:08:56,167
Climb up the roof, Sten.
120
00:08:57,208 --> 00:08:58,917
Get down now, Sten.
121
00:09:02,792 --> 00:09:04,500
-Sten?
-Dad?
122
00:09:04,583 --> 00:09:06,792
Call the ambulance.
123
00:09:13,958 --> 00:09:16,958
He's stable now.
So go home and get some sleep.
124
00:09:17,042 --> 00:09:18,542
-Okay.
-You need it.
125
00:09:20,042 --> 00:09:21,667
Let's do that.
126
00:09:22,167 --> 00:09:23,875
Everything will be fine.
127
00:10:08,792 --> 00:10:10,708
There you go, Naughty Boy.
128
00:10:12,083 --> 00:10:13,417
-Karin…
-40 years.
129
00:10:13,500 --> 00:10:16,583
40 fucking years!
Don't you think I'm worth more than this?
130
00:10:16,667 --> 00:10:17,917
-Huh?
-Karin, please.
131
00:10:18,792 --> 00:10:20,667
So who is it?
132
00:10:21,500 --> 00:10:23,167
How long has this been going on?
133
00:10:23,250 --> 00:10:25,833
I've been an idiot, I…
134
00:10:26,250 --> 00:10:28,917
Karin, I'll tell you who it is.
135
00:10:29,000 --> 00:10:30,708
Actually, don't. I don't want to know.
136
00:10:31,167 --> 00:10:32,500
I don't want to know who it is.
137
00:10:33,625 --> 00:10:35,667
I can't even look at you.
138
00:10:45,167 --> 00:10:46,167
Karin?
139
00:10:47,125 --> 00:10:48,292
Karin?
140
00:10:49,125 --> 00:10:50,750
Monika?
141
00:10:50,833 --> 00:10:54,500
Holy hotcakes, it's been a while!
142
00:10:54,583 --> 00:10:57,208
-You still live here?
-Yeah.
143
00:10:57,917 --> 00:11:03,083
Mum doesn't have long left. She's over 90,
so I do what I can to cheer her up.
144
00:11:04,083 --> 00:11:07,375
-So you've moved home again then?
-No, no, it's just temporary.
145
00:11:07,458 --> 00:11:12,042
I have to mind Mum's house and
then get it sold as quickly as possible.
146
00:11:12,125 --> 00:11:14,375
Small towns can be so incestuous.
147
00:11:14,458 --> 00:11:15,917
Just kidding.
148
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
But hey, how long has it been?
High school?
149
00:11:20,125 --> 00:11:22,792
My God we had so much fun together!
150
00:11:23,583 --> 00:11:27,458
Do you remember? We went straight from
the party to our summer job at the hotel.
151
00:11:28,042 --> 00:11:30,833
My God we were hungover!
152
00:11:30,917 --> 00:11:32,833
We couldn't do that nowadays.
153
00:11:33,458 --> 00:11:35,167
I still work at the hotel.
154
00:11:36,625 --> 00:11:37,458
Oh.
155
00:11:41,000 --> 00:11:44,917
I don't know anyone here anymore
and I'm dying of boredom in the evenings.
156
00:11:45,375 --> 00:11:47,500
Won't you come to mine for dinner tonight?
157
00:11:47,583 --> 00:11:49,500
And we'll catch up.
158
00:11:50,750 --> 00:11:54,958
I've got a lot going on right now
so I don't think so, unfortunately.
159
00:11:55,042 --> 00:11:57,375
But thank you.
160
00:11:57,458 --> 00:11:59,083
I understand.
161
00:11:59,792 --> 00:12:01,667
You don't need to make up your mind now.
162
00:12:01,750 --> 00:12:03,583
You know where Mum's house is.
163
00:12:04,083 --> 00:12:04,917
Mm.
164
00:12:07,250 --> 00:12:08,292
Bye.
165
00:12:10,542 --> 00:12:11,833
See you tonight.
166
00:12:19,000 --> 00:12:20,500
Spray tan, huh?
167
00:12:21,042 --> 00:12:23,083
Yeah, the new one down on the High Street.
168
00:12:23,167 --> 00:12:25,792
They had opening deals, free sample.
169
00:12:26,458 --> 00:12:28,167
Isn't it a bit much?
170
00:12:28,250 --> 00:12:29,792
It'll settle.
171
00:12:31,292 --> 00:12:32,333
-Hey?
-Yeah.
172
00:12:32,417 --> 00:12:35,375
-Do you remember Monika from school?
-Who?
173
00:12:36,000 --> 00:12:40,375
-You know, the talkative one.
-Oh yeah, the one who was a bit…
174
00:12:40,458 --> 00:12:43,042
Always had to be seen and heard.
Stole all the oxygen.
175
00:12:43,125 --> 00:12:45,625
-A bit proggy.
-Yes, exactly, her.
176
00:12:46,625 --> 00:12:49,583
Didn't she move away 100 years ago?
177
00:12:49,667 --> 00:12:50,625
I ran into her.
178
00:12:52,708 --> 00:12:55,292
She wanted me to come over for dinner.
179
00:12:55,375 --> 00:12:56,750
Why would you want to do that?
180
00:12:57,875 --> 00:12:58,875
I don't know.
181
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Oh sweetheart, it's you.
182
00:13:08,208 --> 00:13:10,042
How's Sten doing?
183
00:13:10,125 --> 00:13:13,083
We've been so worried,
I tried to call you…
184
00:13:13,167 --> 00:13:17,083
He's still in hospital with
a damaged vertebrate and a concussion.
185
00:13:18,042 --> 00:13:20,000
-Oh my God.
-He's going to have an operation.
186
00:13:21,792 --> 00:13:24,875
-But he'll be okay?
-Yeah, but it'll take time.
187
00:13:24,958 --> 00:13:26,375
He'll be there for a long time.
188
00:13:27,958 --> 00:13:32,042
-Poor Sten, say hi to him from us.
-I'll do that.
189
00:13:32,125 --> 00:13:32,958
See you.
190
00:13:36,292 --> 00:13:38,000
Poor Sten.
191
00:14:30,708 --> 00:14:33,792
-Hi.
-Yes, you came, great!
192
00:14:34,292 --> 00:14:36,792
-Here you go.
-Oh…
193
00:14:36,875 --> 00:14:40,750
Homemade jam,
that's not something I see a lot of.
194
00:14:40,833 --> 00:14:42,333
Thank you!
195
00:14:42,417 --> 00:14:45,917
I've made a reservation at
a place in town that I've read about.
196
00:14:46,000 --> 00:14:47,083
Oh?
197
00:14:47,167 --> 00:14:48,792
And you're coming.
198
00:14:48,875 --> 00:14:50,458
Me? No.
199
00:14:50,542 --> 00:14:52,500
-Yes, you are.
-No, no, no.
200
00:14:52,583 --> 00:14:54,583
-It'll be fun. Here's the taxi.
-No, I…
201
00:14:54,667 --> 00:14:56,625
-No, I can't…
-Yes!
202
00:15:08,125 --> 00:15:11,333
-Here?
-Yes, come on.
203
00:15:16,667 --> 00:15:18,667
What? Come on.
204
00:15:19,583 --> 00:15:22,875
-Welcome, reservation for…?
-Thank you, Monika and Karin.
205
00:15:23,708 --> 00:15:25,500
Hi Monika, hi Karin.
206
00:15:25,583 --> 00:15:27,500
Come on, let's go.
207
00:15:27,583 --> 00:15:29,417
Fantastic. Come with me.
208
00:15:32,417 --> 00:15:34,458
And then we have a nice, crispy gyoza.
209
00:15:34,542 --> 00:15:40,167
with toasted chilli, ginger sauce
and gari ku, and fermented pak choi.
210
00:15:40,250 --> 00:15:43,125
That's delicious, we'll have that,
we'll have those.
211
00:15:43,208 --> 00:15:46,083
I would recommend
two to three dishes each, to share.
212
00:15:46,167 --> 00:15:48,542
Yes, three at least.
213
00:15:48,625 --> 00:15:50,583
-Three?
-Yes, of course.
214
00:15:50,667 --> 00:15:52,083
Can we eat three?
215
00:15:52,167 --> 00:15:53,208
We'll find something.
216
00:15:54,750 --> 00:15:57,583
Karin, let's see what wine we're having.
217
00:15:58,625 --> 00:16:03,042
Oh, they have Gewürztraminer
from France, 2014.
218
00:16:03,125 --> 00:16:07,333
It's a bit more pricey but that's
what we're having, it's worth it.
219
00:16:07,417 --> 00:16:08,625
-Cheers, Karin.
-Cheers.
220
00:16:08,708 --> 00:16:11,250
-It's so great to be here with you!
-Cheers.
221
00:16:14,625 --> 00:16:17,917
We're having some trouble deciding
because everything looks great,
222
00:16:18,000 --> 00:16:19,875
but we can start with the wine.
223
00:16:19,958 --> 00:16:24,292
If I say Gewürztraminer, France, 2014,
what do you say?
224
00:16:24,375 --> 00:16:25,583
["Fly Me to the Moon" plays]
225
00:16:25,667 --> 00:16:30,458
♪ Fly me to the moon
and let me play among the stars ♪
226
00:16:30,542 --> 00:16:35,958
♪ Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars ♪
227
00:16:36,042 --> 00:16:40,417
♪ In other words hold my hand ♪
228
00:16:41,833 --> 00:16:46,333
♪ In other words darling kiss me ♪
229
00:16:47,542 --> 00:16:52,583
♪ Fill my heart with song
and let me sing forevermore ♪
230
00:16:53,292 --> 00:16:58,750
♪ You are all I long for
all I worship and adore ♪
231
00:16:58,833 --> 00:17:03,792
♪ In other words please be true ♪
232
00:17:04,166 --> 00:17:09,166
♪ In other words I love you ♪
233
00:17:12,125 --> 00:17:14,125
-Isn't it delicious?
-Mm.
234
00:17:14,208 --> 00:17:16,833
I always ate that when I lived in Seoul.
235
00:17:17,750 --> 00:17:19,000
-In Seoul?
-Yeah.
236
00:17:19,083 --> 00:17:21,333
-What were you doing there?
-Worked in a bar.
237
00:17:21,750 --> 00:17:23,041
But it wasn't for very long.
238
00:17:24,166 --> 00:17:26,458
Is that what you've doing?
Working in restaurants?
239
00:17:26,541 --> 00:17:28,291
No, I wouldn't say that.
240
00:17:28,917 --> 00:17:31,167
But I've worked in bars a lot.
241
00:17:31,750 --> 00:17:34,042
It's been very…
242
00:17:34,125 --> 00:17:36,583
It's been very all over the place, really.
243
00:17:36,667 --> 00:17:43,667
I've lived in Vietnam,
I've lived in New Zealand.
244
00:17:43,750 --> 00:17:45,583
-No?
-Yeah.
245
00:17:45,667 --> 00:17:46,583
But you know…
246
00:17:48,333 --> 00:17:49,167
you know…
247
00:17:50,167 --> 00:17:52,792
it's also some sort of restlessness.
248
00:17:53,667 --> 00:17:58,250
I feel some security in being able to
move on whenever.
249
00:17:58,917 --> 00:18:00,917
Start a new life somewhere else.
250
00:18:09,333 --> 00:18:10,875
-Two more of these, please.
-No!
251
00:18:10,958 --> 00:18:11,792
-Yes!
-No!
252
00:18:11,875 --> 00:18:14,375
-Yes, of course!
-No, I'm working tomorrow.
253
00:18:14,458 --> 00:18:16,500
Oh, it'll just do you good.
254
00:18:16,583 --> 00:18:19,458
-You know, I'm gonna tell you something.
-You're dangerous.
255
00:18:19,542 --> 00:18:21,708
No, I'm not dangerous! You know what?
256
00:18:21,792 --> 00:18:25,167
I admired you
when we were in school. Mm-hmm.
257
00:18:25,250 --> 00:18:26,958
-No.
-Yes!
258
00:18:27,042 --> 00:18:29,500
-You admired me?
-Yes! You were so popular,
259
00:18:29,583 --> 00:18:32,500
you knew what you wanted,
you were really hot.
260
00:18:32,583 --> 00:18:34,250
-You still are.
-No…
261
00:18:34,333 --> 00:18:36,417
Didn't you want to work with food?
262
00:18:36,500 --> 00:18:37,583
Yeah…
263
00:18:37,958 --> 00:18:40,083
I really liked cooking and I…
264
00:18:40,167 --> 00:18:44,417
-It was my dream to work with food…
-Thanks.
265
00:18:45,083 --> 00:18:46,292
-Thanks.
-You're welcome.
266
00:18:46,375 --> 00:18:50,042
Then I got pregnant really young and…
267
00:18:50,583 --> 00:18:53,375
-I couldn't combine those two things.
-No…
268
00:18:54,500 --> 00:18:55,333
Karin.
269
00:18:56,292 --> 00:18:57,125
Cheers.
270
00:18:57,583 --> 00:18:59,667
-Come on, cheers.
-Okay.
271
00:19:00,250 --> 00:19:02,333
-Cheers.
-Cheers.
272
00:19:07,458 --> 00:19:09,417
-Two more of these, please!
-No!
273
00:19:09,500 --> 00:19:13,958
-It was so… the spices…
-Karin, I can barely walk,
274
00:19:14,042 --> 00:19:16,000
-I'm so full!
-Come on.
275
00:19:16,083 --> 00:19:17,417
Thank you!
276
00:19:17,500 --> 00:19:21,708
-They had this aromatic spice…
-Isn't it great?
277
00:19:21,792 --> 00:19:25,083
Hang on, what does this say?
Henrik Moliner.
278
00:19:25,750 --> 00:19:30,667
Oh damn! Henrik Moliner,
that's him, the chef!
279
00:19:30,750 --> 00:19:33,708
-Is it him?
-Yeah! He's got a cookery class.
280
00:19:33,792 --> 00:19:36,875
Karin, come on, let's sign up.
281
00:19:36,958 --> 00:19:39,417
-Yes.
-No, on Tuesdays I swim with Pia.
282
00:19:39,500 --> 00:19:40,500
That Pia?
283
00:19:40,583 --> 00:19:43,208
Come on, you could swim any day.
284
00:19:43,292 --> 00:19:46,417
No, we can't because the pool
isn't open any other day.
285
00:19:46,500 --> 00:19:49,292
-And also…
-I'm going to this,
286
00:19:49,375 --> 00:19:53,708
I don't want to miss this.
It's bloody Henrik Moliner, Karin!
287
00:19:54,375 --> 00:19:55,875
Taxi! Taxi!
288
00:20:00,500 --> 00:20:02,583
The prognosis is looking very good, Sten.
289
00:20:02,667 --> 00:20:05,000
In a week,
we'll move you to rehabilitation.
290
00:20:05,083 --> 00:20:08,250
Wow, that's great,
then you'll be home soon.
291
00:20:08,333 --> 00:20:11,708
And when you're discharged
you'll get a walker and a wheelchair.
292
00:20:11,792 --> 00:20:12,958
For longer excursions.
293
00:20:13,458 --> 00:20:16,167
A walker and a wheelchair, that's perfect.
294
00:20:16,250 --> 00:20:18,042
What part of this is perfect?
295
00:20:18,417 --> 00:20:21,667
It'll be great, you'll get to come home.
296
00:20:22,875 --> 00:20:24,083
I'll get you an ice-cream.
297
00:20:27,458 --> 00:20:28,750
What course?
298
00:20:29,750 --> 00:20:33,000
Advanced pan-Asian cooking.
299
00:20:33,083 --> 00:20:35,458
Advanced? Pan?
300
00:20:35,542 --> 00:20:36,458
Yeah.
301
00:20:38,500 --> 00:20:39,375
What?
302
00:20:39,458 --> 00:20:41,458
There's something fishy going on here.
303
00:20:42,000 --> 00:20:46,125
Sten is in hospital
and suddenly you're taking some course…
304
00:20:46,208 --> 00:20:47,458
What the hell.
305
00:20:47,542 --> 00:20:50,083
Taking a course in "pan".
306
00:20:51,250 --> 00:20:52,917
I haven't said I'm taking a course.
307
00:20:53,000 --> 00:20:56,500
I've said that there is a course
on Tuesdays when we usually swim.
308
00:20:56,583 --> 00:20:59,792
Right, so you just want to
generally inform me
309
00:20:59,875 --> 00:21:03,333
about a course on Tuesdays
when we usually swim.
310
00:21:03,417 --> 00:21:07,583
In that case I'd like to inform you that
on Wednesdays I usually do the washing
311
00:21:07,667 --> 00:21:10,250
and Ystad college
has a course on bobbin lace.
312
00:21:10,333 --> 00:21:11,375
Hey there!
313
00:21:11,958 --> 00:21:14,208
-Hi.
-Karin told me you swim on Tuesdays,
314
00:21:14,292 --> 00:21:17,250
but there's a course next week
so we'll have to do a different day.
315
00:21:17,333 --> 00:21:19,333
-We?
-Yes, you're coming.
316
00:21:19,750 --> 00:21:22,292
To be in a crowd of strangers
and cooking fumes?
317
00:21:22,375 --> 00:21:23,792
Thanks, but no thanks.
318
00:21:24,458 --> 00:21:26,500
Hey there, by the way, it's been a while.
319
00:21:27,208 --> 00:21:29,333
-You haven't changed.
-Neither have you.
320
00:21:30,125 --> 00:21:31,667
This is going to be fun!
321
00:21:32,042 --> 00:21:33,875
["Ain't No Mountain High Enough" plays]
322
00:21:34,583 --> 00:21:35,958
♪ Listen baby ♪
323
00:21:36,042 --> 00:21:40,250
For the record:
I'm participating under duress.
324
00:21:40,875 --> 00:21:44,708
-I'm very glad you're coming along.
-So am I.
325
00:21:44,792 --> 00:21:46,958
♪ If you need me, call me ♪
326
00:21:47,042 --> 00:21:48,708
♪ No matter where you are ♪
327
00:21:48,792 --> 00:21:50,708
♪ No matter how far ♪
328
00:21:50,792 --> 00:21:52,875
♪ Don't worry, baby ♪
329
00:21:52,958 --> 00:21:58,000
♪ Call my name, I'll be back in a hurry
you don't have to worry ♪
330
00:21:58,083 --> 00:22:02,833
♪ Cause baby
there ain't no mountain high enough ♪
331
00:22:02,917 --> 00:22:06,333
♪ Ain't no valley low enough ♪
332
00:22:06,417 --> 00:22:12,917
♪ Ain't no river wide enough
to keep me from getting to you babe ♪
333
00:22:13,000 --> 00:22:17,167
♪ 'Cause baby
there ain't no mountain high enough ♪
334
00:22:17,250 --> 00:22:21,042
♪ Ain't no valley low enough ♪
335
00:22:21,125 --> 00:22:24,417
♪ Ain't no river wide enough ♪
336
00:22:24,500 --> 00:22:27,875
♪ To keep me from getting to you, baby ♪
337
00:22:27,958 --> 00:22:31,458
♪ Remember the day I set you free ♪
338
00:22:31,542 --> 00:22:34,333
♪ I told you,
you could always count on me, girl ♪
339
00:22:34,417 --> 00:22:37,417
♪ And from that day on ♪
340
00:22:37,500 --> 00:22:39,708
-Here it is!
-Woo-hoo!
341
00:22:41,500 --> 00:22:43,167
-[music stops]
-[engine stops]
342
00:22:46,375 --> 00:22:47,500
-Hey.
-Hello.
343
00:22:47,583 --> 00:22:49,833
Are you going to the cookery class?
344
00:22:49,917 --> 00:22:52,250
-Yeah.
-So why are you out here? Come on.
345
00:22:54,208 --> 00:22:59,542
Clarence Breding, professor in financial
economy with focus on statistics.
346
00:22:59,625 --> 00:23:00,958
Pleasure.
347
00:23:01,042 --> 00:23:05,833
I'm Tomas, yoga instructor
and general lover of life, you could say.
348
00:23:06,458 --> 00:23:10,833
We want to be on Come Dine with Me or
that other show where they compete…
349
00:23:10,917 --> 00:23:13,708
-Tomas, let's talk about this later.
-Yeah, let's do that.
350
00:23:15,042 --> 00:23:15,958
Grizzly.
351
00:23:18,417 --> 00:23:19,500
Or Ulf…
352
00:23:20,167 --> 00:23:23,958
I'm a plumber. I'll tell you right away
that I can't even boil an egg.
353
00:23:24,042 --> 00:23:26,333
Last time I tried it went moss green.
354
00:23:28,167 --> 00:23:29,958
Do you think you'll learn that here?
355
00:23:30,042 --> 00:23:31,042
[in English]
I hope so.
356
00:23:31,125 --> 00:23:34,292
-[all laugh]
-[in Swedish] I actually applied
357
00:23:34,375 --> 00:23:37,250
for this course because I thought
I might meet a girl or two.
358
00:23:38,125 --> 00:23:40,833
-But… that might have been a bad idea.
-[laughs]
359
00:23:42,125 --> 00:23:43,250
[in English]
No offence,
360
00:23:43,333 --> 00:23:45,500
[in Swedish]
but I'm a little age conservative.
361
00:23:45,583 --> 00:23:47,125
Holy hotcakes, here he is.
362
00:23:47,542 --> 00:23:51,250
For fuck's sake,
get it into your head, I can't do it!
363
00:23:51,333 --> 00:23:56,000
I can't bloody well turn down
an offer like that at my age.
364
00:23:56,083 --> 00:23:57,750
In Tokyo! That's right.
365
00:23:59,458 --> 00:24:02,458
You can't force me
to give these damn courses.
366
00:24:02,542 --> 00:24:05,083
Hell no. I'm a chef!
367
00:24:06,125 --> 00:24:08,208
I'll speak to you later. Bye.
368
00:24:10,708 --> 00:24:13,625
-Have you introduced yourselves?
-Yes.
369
00:24:13,708 --> 00:24:17,000
Good. There are four stations,
so take your places.
370
00:24:17,083 --> 00:24:19,167
Can we work together?
371
00:24:19,250 --> 00:24:22,000
-Karin?
-She's with me.
372
00:24:22,083 --> 00:24:24,333
Yeah, so…
373
00:24:24,417 --> 00:24:25,917
-[whispering]
-Okay.
374
00:24:26,000 --> 00:24:26,917
[whispering]
375
00:24:27,000 --> 00:24:30,250
My name is Henrik Moliner
but you'll call me Chef.
376
00:24:30,333 --> 00:24:31,583
-Yes, Chef.
-Thank you.
377
00:24:32,208 --> 00:24:36,000
I've worked internationally for years,
I've run Michelin restaurants,
378
00:24:36,083 --> 00:24:39,458
I've received a number of awards
and distinctions.
379
00:24:40,042 --> 00:24:42,625
But I started my career doing dishes.
380
00:24:42,708 --> 00:24:45,875
I was 19 years old,
worked my way up pretty quickly.
381
00:24:45,958 --> 00:24:48,792
You can do that if you can
put in a thousand hours a week
382
00:24:48,875 --> 00:24:51,583
and decide that you're going to
achieve your dreams.
383
00:24:51,667 --> 00:24:54,250
-Yes.
-Passion is the driving force
384
00:24:54,333 --> 00:24:55,417
of every art form.
385
00:24:55,500 --> 00:25:00,333
-Yes.
-And to me cooking is just that, art.
386
00:25:00,958 --> 00:25:01,833
[Tomas]
Yes.
387
00:25:01,917 --> 00:25:04,292
[Henrik] These are the rules
that apply in my kitchen.
388
00:25:05,208 --> 00:25:06,542
First up, hygiene.
389
00:25:07,542 --> 00:25:08,667
Hygiene and hygiene.
390
00:25:09,375 --> 00:25:13,750
I want things in order, no unnecessary
talking and no phones, please.
391
00:25:13,833 --> 00:25:16,750
-Okay.
-I demand focus and discipline
392
00:25:16,833 --> 00:25:19,500
and I want you to respect the ingredients.
393
00:25:20,250 --> 00:25:22,667
The end result will never be better
394
00:25:22,750 --> 00:25:25,000
-than your ingredients.
-Mm-hmm, true.
395
00:25:25,083 --> 00:25:28,333
[Henrik] Alright,
let's get our recipes for tonight.
396
00:25:28,417 --> 00:25:34,375
We will be making nigiri with avocado,
shiso and ponzu.
397
00:25:34,458 --> 00:25:41,250
Then we have gyoza with tofu, ginger,
smoked soy and go chu jang.
398
00:25:41,333 --> 00:25:44,292
-Finally, we'll have s…
-Gyoza, what's that?
399
00:25:44,375 --> 00:25:46,583
It's those steamed and fried dumplings.
400
00:25:46,667 --> 00:25:48,667
-Why doesn't he just say that?
-Shh!
401
00:25:48,750 --> 00:25:51,333
Excuse me, may I continue?
402
00:25:51,958 --> 00:25:53,667
Sple.. shple.. Please, go ahead.
403
00:25:54,125 --> 00:25:57,792
All necessary ingredients are
in the cool-room behind you there.
404
00:25:58,250 --> 00:26:02,958
Further down is the dry storage
but I don't want any running around.
405
00:26:04,292 --> 00:26:07,000
And read the recipes first
and ask questions after.
406
00:26:07,083 --> 00:26:07,917
Got it?
407
00:26:08,000 --> 00:26:09,208
-Yes, Chef.
-Absolutely.
408
00:26:09,292 --> 00:26:10,875
-[in English] Yes, sir.
-Thank you.
409
00:26:10,958 --> 00:26:14,083
-Let's get started.
-I'll start on the sake marinade.
410
00:26:14,667 --> 00:26:16,958
-Pia, what do you think?
-That'll be great.
411
00:26:17,042 --> 00:26:19,792
-Does he think we're in preschool?
-Shh!
412
00:26:19,875 --> 00:26:22,875
Yeah, but don't reveal our secret.
Our tactics.
413
00:26:22,958 --> 00:26:25,250
Hey, the competition starts…
414
00:26:25,333 --> 00:26:26,333
Now!
415
00:26:26,417 --> 00:26:28,208
["Mal ô mains" plays]
416
00:26:53,417 --> 00:26:56,667
Be inspired by Asian food culture.
417
00:26:56,750 --> 00:26:59,167
Visual presentation and flavor
in exquisite balance.
418
00:26:59,250 --> 00:27:03,625
Every detail has
exquisite and absolute importance.
419
00:27:03,708 --> 00:27:05,417
-Just like in life.
-Yes, Chef.
420
00:27:05,500 --> 00:27:08,875
And don't forget,
nigiri should be small and delicate.
421
00:27:08,958 --> 00:27:12,125
If you want to eat rice you can go
to the Thai joint down the street.
422
00:27:12,208 --> 00:27:13,125
Mise en place!
423
00:27:14,292 --> 00:27:17,958
A tom kha gai soup
is elevated with fish sauce
424
00:27:18,042 --> 00:27:21,417
but too much can ruin the whole thing.
425
00:27:21,500 --> 00:27:22,875
What does he mean, elevate?
426
00:27:26,042 --> 00:27:26,875
Fuck!
427
00:27:26,958 --> 00:27:28,458
-What?
-Sorry.
428
00:27:28,542 --> 00:27:29,375
Yes.
429
00:27:30,125 --> 00:27:31,125
Archive.
430
00:27:31,792 --> 00:27:33,875
-Pardon?
-Throw that shit out!
431
00:27:33,958 --> 00:27:34,792
And start over.
432
00:27:34,875 --> 00:27:37,583
-Tempo, tempo!
-Yeah, okay.
433
00:27:46,875 --> 00:27:49,500
-No, I couldn't.
-Yes, take them.
434
00:27:50,458 --> 00:27:53,792
Oh, can I try? Can I try?
435
00:28:00,208 --> 00:28:01,292
Shit.
436
00:28:06,292 --> 00:28:08,875
What did I say about phones?
437
00:28:08,958 --> 00:28:09,875
Oh come on…
438
00:28:11,708 --> 00:28:13,792
No chatting.
439
00:28:13,875 --> 00:28:15,500
Focus.
440
00:28:16,292 --> 00:28:17,458
Mise en place!
441
00:28:17,542 --> 00:28:19,292
Everybody, tempo, tempo, tempo!
442
00:28:19,375 --> 00:28:20,208
Yes, Chef.
443
00:28:20,958 --> 00:28:22,458
Have you thought about what tone
444
00:28:22,542 --> 00:28:25,292
-you're using when you talk to people?
-Excuse me?
445
00:28:25,375 --> 00:28:27,542
Of course. You're excused.
446
00:28:33,375 --> 00:28:35,833
-It looks fantastic!
-Beautiful!
447
00:28:35,917 --> 00:28:37,875
-Did you do that?
-I'll try it, then.
448
00:28:37,958 --> 00:28:39,542
With an old, well preserved Chevy,
449
00:28:39,625 --> 00:28:42,167
you can get across the continent
in a couple of weeks.
450
00:28:42,250 --> 00:28:46,292
First New York,
then along the east coast to Philly,
451
00:28:46,375 --> 00:28:50,083
then down to DC
452
00:28:50,167 --> 00:28:54,208
and after that Miami,
New Orleans, Houston,
453
00:28:54,292 --> 00:28:57,333
it's a hell of an experience,
I'll tell you that.
454
00:28:57,417 --> 00:28:59,042
-It sounds lovely.
-Yeah.
455
00:28:59,125 --> 00:29:00,500
When did you do that?
456
00:29:00,583 --> 00:29:02,125
I've never been there.
457
00:29:03,208 --> 00:29:04,542
But one day.
458
00:29:04,625 --> 00:29:06,083
[in English]
I'm going there.
459
00:29:06,167 --> 00:29:09,750
-How do you eat these?
-But it'd be good to have someone with me.
460
00:29:09,833 --> 00:29:12,083
Have you been to Ibiza?
461
00:29:12,167 --> 00:29:14,000
Have I been to Ibiza?
462
00:29:14,083 --> 00:29:16,458
-I've been there many times.
-It's the best place.
463
00:29:16,542 --> 00:29:19,292
-Name a place she hasn't been.
-You've been to Ibiza, Monika?
464
00:29:19,375 --> 00:29:21,500
-Yes.
-I want details.
465
00:29:21,583 --> 00:29:23,292
-This one is amazing.
-Mm-hmm…
466
00:29:23,375 --> 00:29:27,583
No, you've heard enough of my life now,
you'll hear more another time.
467
00:29:29,000 --> 00:29:30,333
You didn't follow the recipe.
468
00:29:30,417 --> 00:29:31,667
No.
469
00:29:31,750 --> 00:29:34,292
I experimented a bit
and I usually just go by feel.
470
00:29:34,375 --> 00:29:36,583
Right, well here
you follow my instructions.
471
00:29:37,167 --> 00:29:38,667
Don't forget that.
472
00:29:38,750 --> 00:29:43,208
That's it for tonight,
let's hope for a better result next week.
473
00:29:47,250 --> 00:29:49,292
He was so strict!
474
00:29:49,375 --> 00:29:52,250
No, there needs to be discipline.
475
00:29:52,333 --> 00:29:54,542
-Bye.
-Bye.
476
00:29:54,625 --> 00:29:57,083
There has to be discipline
in a restaurant kitchen.
477
00:29:57,167 --> 00:29:59,750
Discipline? What about having fun?
478
00:29:59,833 --> 00:30:01,750
-Hang on, I'll be right back.
-Okay.
479
00:30:09,083 --> 00:30:10,833
I'm just here to tell you that I quit.
480
00:30:11,500 --> 00:30:12,500
Oh?
481
00:30:15,042 --> 00:30:18,042
You can transfer the course fee
to this account.
482
00:30:18,625 --> 00:30:21,375
And why are you quitting?
483
00:30:21,458 --> 00:30:23,667
Because cooking should be fun,
not a punishment.
484
00:30:23,750 --> 00:30:27,500
If you want to have fun I suggest
you go to the amusement park.
485
00:30:28,500 --> 00:30:31,208
Good, I like roller coasters.
486
00:30:32,000 --> 00:30:32,833
Bye.
487
00:30:33,458 --> 00:30:34,625
Wait, wait.
488
00:30:36,500 --> 00:30:40,000
It's possible I sounded
a bit too irritated tonight
489
00:30:40,083 --> 00:30:43,625
but that's largely because of
the level of this group…
490
00:30:43,708 --> 00:30:46,083
You were grumpy,
unpleasant and aggressive.
491
00:30:46,917 --> 00:30:49,500
We've paid way too much money
to be shouted at.
492
00:30:50,333 --> 00:30:53,750
And why are you running a cookery course
when you don't like cooking?
493
00:30:54,625 --> 00:30:56,042
Or people, apparently.
494
00:30:58,208 --> 00:30:59,708
Occupational hazard I guess.
495
00:31:01,708 --> 00:31:02,542
Clearly.
496
00:31:04,042 --> 00:31:07,500
Alright, I guess we'll
send this money back.
497
00:31:07,583 --> 00:31:09,292
You can hold off on that.
498
00:31:10,750 --> 00:31:12,292
I'll give you one more chance.
499
00:31:12,750 --> 00:31:14,000
-What…
-Good luck.
500
00:31:22,042 --> 00:31:25,625
You two need to understand
how restaurant culture works.
501
00:31:26,708 --> 00:31:30,167
There is no democracy
in a restaurant kitchen.
502
00:31:31,208 --> 00:31:35,875
I know that, but this is a course,
I'm not his employee.
503
00:31:35,958 --> 00:31:42,583
You disrespect him when you improvise
and when you two giggle.
504
00:31:42,667 --> 00:31:45,042
Honestly, just relax.
505
00:31:45,125 --> 00:31:47,167
If you're taking an
advanced course like this
506
00:31:47,250 --> 00:31:49,792
you should take it seriously,
that's all I'm saying.
507
00:31:49,875 --> 00:31:53,583
I think the mood is getting a bit weird
in the pool, Monika.
508
00:31:53,667 --> 00:31:56,625
I take food seriously.
509
00:31:56,708 --> 00:32:01,042
And I've worked restaurants a fair bit
so I know what I'm talking about.
510
00:32:01,125 --> 00:32:02,917
What's going on with you?
511
00:32:21,083 --> 00:32:22,000
I'm sorry.
512
00:32:23,333 --> 00:32:25,667
I'm so bloody stupid and rude.
513
00:32:26,917 --> 00:32:28,625
You're not stupid.
514
00:32:36,125 --> 00:32:37,542
Mum died last night.
515
00:32:38,458 --> 00:32:40,000
Oh, Monika.
516
00:32:40,625 --> 00:32:41,917
Oh, dear.
517
00:32:43,000 --> 00:32:44,042
She's all I had.
518
00:32:45,917 --> 00:32:46,958
And now she's gone.
519
00:32:48,958 --> 00:32:49,833
I am…
520
00:32:50,708 --> 00:32:52,625
I am so bloody stupid.
521
00:32:56,542 --> 00:32:58,750
I didn't think I would miss her.
522
00:33:02,042 --> 00:33:04,625
You should have called us
and we would have come over.
523
00:33:08,625 --> 00:33:11,708
She was over 90 so it's not a surprise.
524
00:33:13,833 --> 00:33:16,958
No, you probably don't need to write
the cause of death in the obituary.
525
00:33:19,708 --> 00:33:21,125
No.
526
00:33:25,667 --> 00:33:31,833
You're so lucky to have your families,
that's real love and companionship.
527
00:33:31,917 --> 00:33:33,500
Not some bloody make-believe.
528
00:33:36,000 --> 00:33:37,792
We're not all that bloody happy.
529
00:33:39,208 --> 00:33:40,250
What's wrong, Karin?
530
00:33:41,167 --> 00:33:44,625
I know you. Something's happened
that you're not telling us.
531
00:33:44,708 --> 00:33:45,542
What do you mean?
532
00:33:46,458 --> 00:33:48,083
It feels like it anyway.
533
00:33:48,542 --> 00:33:51,792
Sten is in hospital
and you never talk about it.
534
00:33:52,333 --> 00:33:53,708
What are you saying?
535
00:33:54,208 --> 00:33:57,792
Has something else happened
in your family?
536
00:33:58,542 --> 00:34:00,542
-What? What's up with my family?
-Yeah.
537
00:34:01,250 --> 00:34:04,458
Should I apologize for having a family?
I know it bothers you.
538
00:34:05,208 --> 00:34:06,792
Okay…
539
00:34:06,875 --> 00:34:08,792
If it bothers me
540
00:34:08,875 --> 00:34:14,708
it's because I think you work
as a service for Sten and Fredrika.
541
00:34:14,792 --> 00:34:16,000
-Okay.
-Hmm.
542
00:34:19,333 --> 00:34:20,167
What about Bosse?
543
00:34:21,625 --> 00:34:24,833
He left for Stockholm with his colleague,
she was 15 years younger.
544
00:34:24,917 --> 00:34:27,708
What the hell does that
have to do with this?
545
00:34:27,792 --> 00:34:29,125
I'm just telling it like it is.
546
00:34:30,917 --> 00:34:34,292
-But now your kids live there too.
-That's right, they do.
547
00:34:34,708 --> 00:34:38,667
With functional families
and excellent careers.
548
00:34:39,083 --> 00:34:41,125
How is Fredrika doing these days?
549
00:34:41,208 --> 00:34:43,375
-In the stable.
-She's doing well.
550
00:34:45,542 --> 00:34:48,875
At least we don't fight like you and
your kids every time you're on the phone.
551
00:34:48,958 --> 00:34:51,500
Come on, stop this.
552
00:34:53,208 --> 00:34:57,250
Life is what it is.
Nobody's life is perfect.
553
00:34:58,042 --> 00:34:59,167
Yes.
554
00:34:59,250 --> 00:35:02,000
My life is completely bloody perfect.
555
00:35:05,542 --> 00:35:06,375
Sten…
556
00:35:07,500 --> 00:35:08,833
Sten is cheating on me.
557
00:35:10,375 --> 00:35:11,708
-What?
-What?
558
00:35:14,167 --> 00:35:17,000
I accidentally saw a text and a photo
on his phone.
559
00:35:17,917 --> 00:35:21,583
A lovely photo
where the secret sender was…
560
00:35:23,208 --> 00:35:24,917
Oh, Karin…
561
00:35:25,000 --> 00:35:27,417
Why haven't you said anything?
562
00:35:29,292 --> 00:35:32,375
Who the hell
would want to sleep with Sten?
563
00:35:32,833 --> 00:35:34,708
I'm sorry for saying that.
564
00:35:37,000 --> 00:35:38,667
[all laugh]
565
00:35:40,542 --> 00:35:43,958
We should form
the association of failures.
566
00:35:46,208 --> 00:35:49,417
But we do already have a little club.
567
00:35:51,458 --> 00:35:52,625
The Tuesday Club.
568
00:35:53,917 --> 00:35:58,208
You guys… we'll look after each other.
569
00:36:00,917 --> 00:36:01,833
The Tuesday Club.
570
00:36:02,583 --> 00:36:03,625
Tuesday Club.
571
00:36:05,500 --> 00:36:09,792
Maybe you can start the club by pouring
some water on the aggregate, please.
572
00:36:09,875 --> 00:36:12,250
Holy hotcakes, you scared me!
573
00:36:15,125 --> 00:36:16,458
Once again.
574
00:36:16,542 --> 00:36:19,292
-What do you call thinly sliced raw fish?
-Sashimi!
575
00:36:19,375 --> 00:36:22,292
-To marinate in rice vinegar and sugar?
-Pickle.
576
00:36:22,375 --> 00:36:25,250
-How do you spell salt?
-S-O-Y.
577
00:36:25,333 --> 00:36:28,042
-Japanese spice mix?
-Togarashi.
578
00:36:28,125 --> 00:36:30,417
What do we call a microwave?
579
00:36:30,500 --> 00:36:32,500
-Chernobyl.
-Barsebäck.
580
00:36:33,042 --> 00:36:34,875
Alright, today's dishes:
581
00:36:34,958 --> 00:36:37,750
We're making bao buns
with pork belly and hoisin,
582
00:36:37,833 --> 00:36:41,292
as well as a salad and tuna tartar.
583
00:36:41,375 --> 00:36:43,000
And then Indonesian spring rolls,
584
00:36:43,083 --> 00:36:46,958
it's pretty easy so hopefully one of you
can manage it tonight.
585
00:36:48,167 --> 00:36:50,208
-Get to it!
-Yes, Chef!
586
00:36:50,292 --> 00:36:56,458
Let's see here, get the sugar and sesame
seeds if you can find that over there.
587
00:36:56,958 --> 00:36:58,875
-Are you having fun now?
-Mm.
588
00:36:58,958 --> 00:37:02,667
I just can't find the barbecue spice mix,
do you have that?
589
00:37:05,167 --> 00:37:07,500
Sorry, I was joking,
I forgot that's not allowed.
590
00:37:07,583 --> 00:37:10,083
You're excused, but work on the humor.
591
00:37:10,667 --> 00:37:11,500
What?
592
00:37:19,375 --> 00:37:22,000
No balance at all,
read the recipe and start again.
593
00:37:22,417 --> 00:37:23,250
Okay.
594
00:37:31,292 --> 00:37:32,958
Oh, you…
595
00:37:33,542 --> 00:37:34,792
Fuck!
596
00:37:36,167 --> 00:37:37,583
It's cool, it's cool!
597
00:37:42,708 --> 00:37:44,667
-We're done, we're first!
-Yes!
598
00:38:01,375 --> 00:38:03,583
-Have you hurt yourself?
-No.
599
00:38:03,667 --> 00:38:08,333
No, I've had my nails done.
The new salon on the High Street.
600
00:38:09,000 --> 00:38:10,917
It looks a bit complicated.
601
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
You just have to use the whole hand.
It's not that difficult.
602
00:38:15,542 --> 00:38:17,500
-Fuck!
-[spits]
603
00:38:18,292 --> 00:38:19,125
[grunts]
604
00:38:19,208 --> 00:38:20,083
Fuck!
605
00:38:20,167 --> 00:38:21,917
For the archive…
606
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Calm down.
607
00:38:25,333 --> 00:38:27,375
I'll teach you some tricks.
608
00:38:27,458 --> 00:38:30,000
Two ladles of this and let it set.
609
00:38:30,083 --> 00:38:31,083
Okay?
610
00:38:32,000 --> 00:38:34,625
Gold star for stubbornness and patience.
611
00:38:36,458 --> 00:38:39,750
And then it's like hey, ho…
Nice one, Pia.
612
00:38:39,833 --> 00:38:41,583
[women scream]
613
00:38:43,083 --> 00:38:44,875
[Grizzly]
Hold that door! Hold that…
614
00:38:59,125 --> 00:39:01,000
With Sashimi…
615
00:39:01,083 --> 00:39:02,708
I angle the knife…
616
00:39:03,458 --> 00:39:08,042
and slice with a long sweeping motion.
617
00:39:10,708 --> 00:39:14,167
That's why I said, "Now I'm in America".
618
00:39:14,250 --> 00:39:19,958
I'm just ranting.
I haven't actually got anything to say.
619
00:39:25,583 --> 00:39:27,917
-Don't cheat!
-One, two, three, hey!
620
00:39:29,625 --> 00:39:31,958
-Wow, looks great.
-We've done so well.
621
00:39:32,042 --> 00:39:36,542
-I hope it tastes as good as it looks.
-Now we're talking.
622
00:39:36,625 --> 00:39:40,125
-So nice.
-Darling, you've done this so well.
623
00:39:40,208 --> 00:39:43,833
-So where did you meet?
-It was at Mykonos.
624
00:39:43,917 --> 00:39:47,417
I'd rented a place in the mountains
to finish my dissertation.
625
00:39:47,500 --> 00:39:51,542
Or that was the idea.
And suddenly one day, there he was.
626
00:39:51,625 --> 00:39:56,250
I was supposed to be running
a tantra yoga course,
627
00:39:56,333 --> 00:39:59,125
but it turned out
a bit more like the Kama Sutra.
628
00:39:59,208 --> 00:40:02,917
Let's put it this way,
we didn't sleep a wink that week.
629
00:40:03,000 --> 00:40:05,208
[all laugh]
630
00:40:05,292 --> 00:40:07,417
Henrik, have you got a wife?
631
00:40:07,875 --> 00:40:11,083
-Or a husband?
-No.
632
00:40:11,458 --> 00:40:13,958
Oh no. Sorry.
633
00:40:14,042 --> 00:40:15,542
[horse neighs]
634
00:40:16,333 --> 00:40:18,500
We're learning pan-Asian food.
635
00:40:18,583 --> 00:40:22,208
It's a bunch of little dishes, the next
more complicated than the last.
636
00:40:22,667 --> 00:40:25,542
And it's such a fun mix of people.
637
00:40:26,000 --> 00:40:29,250
One guy is called Grizzly and
he's completely obsessed with the US.
638
00:40:29,333 --> 00:40:31,083
And then there's a professor, Clarence
639
00:40:31,167 --> 00:40:33,958
and his partner,
Tomas who's a yoga instructor.
640
00:40:34,625 --> 00:40:37,208
And then there's the three of us.
641
00:40:38,125 --> 00:40:39,750
The Tuesday Club, we call ourselves.
642
00:40:41,750 --> 00:40:43,042
Monika, Pia and I.
643
00:40:43,125 --> 00:40:45,000
-The Tuesday Club?
-Mm.
644
00:40:45,083 --> 00:40:47,042
-What are you, twelve?
-[horse neighs]
645
00:40:48,083 --> 00:40:52,458
I'm sorry Mum, I'm not really
that interested in your new pastime.
646
00:40:52,542 --> 00:40:53,833
Dad is in hospital.
647
00:40:54,375 --> 00:40:56,875
He needs your support and your time.
648
00:41:05,292 --> 00:41:08,500
Hey, you're awake, great.
649
00:41:09,958 --> 00:41:13,625
Hi… you finally came.
650
00:41:17,833 --> 00:41:19,875
So… soon I'll be home again.
651
00:41:22,292 --> 00:41:26,333
This is no five star hotel.
The food is disgusting…
652
00:41:34,333 --> 00:41:36,583
I wish I could order in luxury catering.
653
00:41:38,333 --> 00:41:41,208
Or your food. Yeah.
654
00:41:46,208 --> 00:41:48,417
Good lord, she was such a hoarder, my mum.
655
00:41:51,042 --> 00:41:53,667
I'll sell and head off
when the course is finished.
656
00:41:55,417 --> 00:41:57,125
Oh. There you go.
657
00:41:57,792 --> 00:42:00,875
I, myself, plan to retreat into
normal everyday life.
658
00:42:00,958 --> 00:42:03,500
Just being and enjoying life.
659
00:42:03,583 --> 00:42:05,625
Yeah, life goes on.
660
00:42:08,625 --> 00:42:10,583
Or we start a catering business.
661
00:42:11,333 --> 00:42:13,000
Tuesday Club Catering.
662
00:42:18,958 --> 00:42:20,833
That's a fantastic idea!
663
00:42:20,917 --> 00:42:23,708
So, wait… We'll be cooking?
664
00:42:24,125 --> 00:42:24,958
Yes, we will.
665
00:42:25,458 --> 00:42:29,708
But we'll only cook good food,
stuff we like to eat and make.
666
00:42:30,500 --> 00:42:33,500
Colorful and inspiring food.
667
00:42:35,333 --> 00:42:36,958
Well, good food.
668
00:42:37,542 --> 00:42:39,333
Okay, I'll be a bit negative now
669
00:42:39,417 --> 00:42:43,667
but do you know how competitive
the catering business is?
670
00:42:43,750 --> 00:42:46,750
Do you think the three of us
could handle that?
671
00:42:49,458 --> 00:42:51,000
Yes.
672
00:42:51,875 --> 00:42:54,125
I think we could do it.
673
00:42:54,792 --> 00:42:56,542
Tuesday Club Catering.
674
00:42:59,167 --> 00:43:00,083
[message tone]
675
00:43:00,167 --> 00:43:03,708
This is what I'm thinking
the website might look like.
676
00:43:03,792 --> 00:43:07,333
-Can you see the pictures now, Karin?
-Yes, it looks great.
677
00:43:07,417 --> 00:43:11,208
-But it's not our food.
-We just need to practice.
678
00:43:15,417 --> 00:43:17,958
Panko? What's that?
679
00:43:18,042 --> 00:43:20,667
-Mum doesn't have that.
-Use something else then.
680
00:43:20,750 --> 00:43:23,792
-You've got to have something.
-Bread crumbs, will that work?
681
00:43:23,875 --> 00:43:25,333
I want to be CEO.
682
00:43:25,417 --> 00:43:28,208
We should probably ask Clarence
to go over the finances first.
683
00:43:28,292 --> 00:43:29,792
That shouldn't be a problem.
684
00:43:29,875 --> 00:43:31,042
-[cheering]
-[laughter]
685
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
[knocking]
686
00:43:36,833 --> 00:43:39,042
Karin, can you help me with a booking?
687
00:43:43,875 --> 00:43:48,167
We provide fresh, aromatic food.
688
00:43:49,000 --> 00:43:52,250
Genuinely Swedish with
a touch of Asian here and there.
689
00:43:54,000 --> 00:43:56,292
[Pia]
Where is that Asian store?
690
00:43:56,750 --> 00:44:00,625
-I think we need to go in there.
-Let's go right here.
691
00:44:00,708 --> 00:44:03,083
-Are you sure about this?
-Oh, stop.
692
00:44:03,167 --> 00:44:07,083
We could've just gone to the supermarket
at home, they have great stuff.
693
00:44:07,167 --> 00:44:08,833
[Karin]
This will be great.
694
00:44:13,375 --> 00:44:16,208
I think Grandma
had some fun herring recipe.
695
00:44:17,750 --> 00:44:21,875
-Here it is.
-We're not making granny food, are we?
696
00:44:21,958 --> 00:44:23,625
No but we're getting inspiration,
697
00:44:23,708 --> 00:44:27,208
genuinely Swedish,
and then we add our own touch.
698
00:44:35,875 --> 00:44:39,208
What do you think we should cook?
Sausage and mash?
699
00:44:39,292 --> 00:44:42,125
No, but not everything has to be so fancy.
700
00:44:42,208 --> 00:44:43,917
Karin says it does.
701
00:44:44,000 --> 00:44:46,458
Yeah, but that's just to impress Henrik.
702
00:44:46,542 --> 00:44:47,375
What?
703
00:45:00,292 --> 00:45:03,500
We're so bloody good!
704
00:45:03,583 --> 00:45:04,667
Can I put this here?
705
00:45:05,792 --> 00:45:07,000
Just put them there.
706
00:45:13,750 --> 00:45:15,500
Where did you learn to cook?
707
00:45:17,333 --> 00:45:18,792
No, I…
708
00:45:19,167 --> 00:45:21,375
I did dream of becoming a chef
when I was younger.
709
00:45:22,125 --> 00:45:26,375
But then I had children really young
and life got in the way.
710
00:45:28,167 --> 00:45:29,625
It usually does.
711
00:45:33,583 --> 00:45:36,333
I did submit an idea for a cookbook once.
712
00:45:36,833 --> 00:45:38,917
-No…
-It was turned down.
713
00:45:40,250 --> 00:45:43,958
My recipes were probably very strange.
I experimented a lot.
714
00:45:44,042 --> 00:45:45,542
You should try again.
715
00:45:46,542 --> 00:45:47,375
Don't you think?
716
00:45:48,333 --> 00:45:52,250
No, I think I might be afraid of failing.
717
00:45:53,333 --> 00:45:54,458
We all are.
718
00:45:55,875 --> 00:45:57,958
But for someone who's afraid of failure…
719
00:45:59,125 --> 00:46:00,375
you're brave in the kitchen.
720
00:46:03,333 --> 00:46:06,542
-Welcome to Sweden's Master Cock… Cook!
-[Karin laughs]
721
00:46:06,625 --> 00:46:08,000
[men laugh]
722
00:46:09,167 --> 00:46:13,208
-Chef.
-Did you really…
723
00:46:13,292 --> 00:46:14,292
[all laugh]
724
00:46:16,500 --> 00:46:18,792
Oh no, I forgot my scarf…
725
00:46:19,542 --> 00:46:21,208
Can you order something for me?
726
00:46:31,208 --> 00:46:34,000
-You forgot this.
-Yeah, I was just…
727
00:46:34,708 --> 00:46:36,167
-Thank you.
-You're welcome.
728
00:46:39,833 --> 00:46:41,125
This course, I…
729
00:46:42,583 --> 00:46:44,792
I've really learnt a lot.
730
00:46:45,417 --> 00:46:46,292
Me too.
731
00:46:47,833 --> 00:46:51,500
Yes… I can't believe
there's only one more session left.
732
00:46:52,958 --> 00:46:55,708
Will you run more courses?
733
00:46:57,167 --> 00:46:58,333
No, I…
734
00:46:59,042 --> 00:47:04,375
I think it was a mistake to move home
again after all these years.
735
00:47:05,375 --> 00:47:07,583
Everything has changed, I've changed.
736
00:47:09,333 --> 00:47:10,583
I don't belong here.
737
00:47:18,583 --> 00:47:19,417
I'm sorry.
738
00:47:20,750 --> 00:47:21,833
I'm married.
739
00:47:22,750 --> 00:47:23,583
I'm sorry.
740
00:47:44,208 --> 00:47:48,792
And there I am, with kids
and everything that needs looking after.
741
00:47:48,875 --> 00:47:51,250
Here you go.
742
00:47:51,333 --> 00:47:54,542
-Pia is telling me about her divorce.
-Right.
743
00:47:54,625 --> 00:47:57,333
But have you met someone else?
744
00:47:57,417 --> 00:47:59,000
No, I'm done with all that.
745
00:47:59,083 --> 00:48:01,500
Not much passion towards the end,
746
00:48:01,583 --> 00:48:03,250
-with your ex?
-No…
747
00:48:18,083 --> 00:48:19,542
-Hello?
-Where are you?
748
00:48:19,625 --> 00:48:22,417
Oh God, yeah, I've overslept.
749
00:48:22,917 --> 00:48:26,667
-No, I don't need a wheelchair.
-Yes.
750
00:48:26,750 --> 00:48:28,292
Let's sit you down.
751
00:48:29,458 --> 00:48:31,958
-You can put your feet here.
-Hi.
752
00:48:32,042 --> 00:48:33,667
Hi Karin, here you go.
753
00:48:34,333 --> 00:48:37,667
-Oh.
-It's the same as your bridal bouquet.
754
00:48:37,750 --> 00:48:39,917
-I haven't forgotten.
-Thanks, they're nice.
755
00:48:40,458 --> 00:48:41,375
Thanks.
756
00:48:49,833 --> 00:48:51,625
Have you rearranged the furniture?
757
00:48:52,833 --> 00:48:53,667
Yes.
758
00:48:54,667 --> 00:48:55,958
What have you done?
759
00:48:56,708 --> 00:48:59,333
-Why did you move this here?
-Just leave it.
760
00:48:59,417 --> 00:49:04,125
It's fine there.
It's so nice and airy now.
761
00:49:09,000 --> 00:49:10,083
I was lucky, Karin.
762
00:49:12,667 --> 00:49:15,333
-It could have been much worse.
-I know.
763
00:49:16,458 --> 00:49:17,292
Thank you.
764
00:49:20,167 --> 00:49:22,167
I'll get the coffee.
765
00:49:33,833 --> 00:49:36,583
-Damn.
-You can borrow this.
766
00:49:36,667 --> 00:49:39,167
You might not have as much time as usual.
767
00:49:43,542 --> 00:49:44,833
Chernobyl.
768
00:49:44,917 --> 00:49:46,833
-What did you say?
-Fredrika?
769
00:49:46,917 --> 00:49:48,958
-I need help to…
-Mum's coming,
770
00:49:49,042 --> 00:49:50,708
I have to go to the stables, Dad.
771
00:49:50,792 --> 00:49:51,792
Okay.
772
00:49:51,875 --> 00:49:53,375
You'll love this.
773
00:49:53,875 --> 00:49:55,875
-Bye, Dad.
-Bye.
774
00:50:00,583 --> 00:50:02,208
That looks delicious.
775
00:50:04,125 --> 00:50:06,750
It's so lovely to be home again.
776
00:50:06,833 --> 00:50:08,042
With you.
777
00:50:10,917 --> 00:50:13,125
You haven't seen my book, have you?
778
00:50:14,708 --> 00:50:17,458
-Which one?
-It's usually here, on my table.
779
00:50:18,375 --> 00:50:19,208
What's it called?
780
00:50:19,292 --> 00:50:21,417
I don't remember, but it's a crime novel.
781
00:50:21,917 --> 00:50:25,250
-Who wrote it?
-One of those famous ones,
782
00:50:25,333 --> 00:50:27,417
-I don't really remember.
-Mm.
783
00:50:30,458 --> 00:50:32,250
-This one?
-No, that's not it.
784
00:50:32,333 --> 00:50:34,000
But it doesn't matter.
785
00:50:34,083 --> 00:50:37,458
All my golf magazines are gone too,
but that doesn't matter either.
786
00:50:37,542 --> 00:50:42,000
But it would be nice if you knew
where my reading glasses are.
787
00:50:47,500 --> 00:50:50,583
-Tada.
-Ah, that's great.
788
00:50:51,375 --> 00:50:53,167
-There.
-Thanks, Karin.
789
00:50:53,625 --> 00:50:55,625
Ow, it hurts so much.
790
00:51:02,792 --> 00:51:03,625
Hey…
791
00:51:04,958 --> 00:51:06,125
Karin, I…
792
00:51:08,750 --> 00:51:09,583
I'm sorry.
793
00:51:13,125 --> 00:51:14,625
I haven't been the best husband.
794
00:51:15,458 --> 00:51:16,542
I know that, but…
795
00:51:16,625 --> 00:51:19,417
maybe I haven't been the absolute worst?
796
00:51:22,833 --> 00:51:24,000
40 years.
797
00:51:25,042 --> 00:51:25,958
Hey?
798
00:51:26,542 --> 00:51:28,125
You don't just throw that away.
799
00:51:30,000 --> 00:51:30,917
No…
800
00:51:31,875 --> 00:51:32,708
Exactly.
801
00:51:33,333 --> 00:51:34,333
[sighs]
802
00:51:37,042 --> 00:51:38,042
I need you.
803
00:51:40,625 --> 00:51:42,500
I need you, Karin, I know that now.
804
00:51:42,583 --> 00:51:44,667
I believe you need me, too.
805
00:51:45,250 --> 00:51:49,333
Can we try?
We can look at this as a fresh start.
806
00:51:49,417 --> 00:51:51,083
We'll try to…
807
00:51:52,542 --> 00:51:53,458
Together.
808
00:51:54,000 --> 00:51:59,000
Who knows, maybe we can emerge
stronger from this, on the other side.
809
00:51:59,875 --> 00:52:00,875
What do you say to that?
810
00:52:02,958 --> 00:52:04,875
Karin, please.
811
00:52:06,083 --> 00:52:07,167
I'll get the milk.
812
00:52:08,792 --> 00:52:09,625
Oh.
813
00:52:15,042 --> 00:52:15,875
[sighs]
814
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
-Good morning.
-Morning.
815
00:52:47,958 --> 00:52:50,667
[in English] The castle is over here
but the bus station
816
00:52:50,750 --> 00:52:52,792
is to the right and then left
817
00:52:52,875 --> 00:52:56,833
-and then you'll see the bus station.
-Can I get to the fortress first?
818
00:52:56,917 --> 00:53:00,167
-Oh, you want to go to the fortress?
-I want to visit it. I want to look at it.
819
00:53:00,250 --> 00:53:01,958
Um… Sofie.
820
00:53:03,333 --> 00:53:04,667
[in Swedish]
I've got to dash.
821
00:53:04,750 --> 00:53:06,167
-[in English] Right.
-Oh, okay.
822
00:53:06,250 --> 00:53:07,792
Hi, Sir, can I help you?
823
00:53:23,125 --> 00:53:25,125
-Hey!
-Hi!
824
00:53:25,208 --> 00:53:27,792
-Hey, Karin, I've done the sums on this.
-Oh.
825
00:53:28,458 --> 00:53:32,542
Take it for what it is.
In the end it's all about your idea, okay?
826
00:53:32,625 --> 00:53:34,208
-Mm-hmm.
-Here you go.
827
00:53:35,875 --> 00:53:37,458
-Thank you.
-What's that?
828
00:53:38,333 --> 00:53:43,458
Karin asked me to look over your
business idea so I ran some numbers.
829
00:53:43,542 --> 00:53:44,625
A budget.
830
00:53:51,333 --> 00:53:53,000
But this is all negative.
831
00:54:05,625 --> 00:54:06,708
Are you okay?
832
00:54:07,375 --> 00:54:08,208
I'm fine.
833
00:54:09,125 --> 00:54:09,958
It's nothing.
834
00:54:12,833 --> 00:54:13,667
Or…
835
00:54:16,458 --> 00:54:18,958
We've been talking about
starting a catering business.
836
00:54:19,583 --> 00:54:20,833
Monika, Pia and I.
837
00:54:22,375 --> 00:54:24,542
-Wow.
-But it'll never work.
838
00:54:26,625 --> 00:54:30,292
Clarence did the budget
and it was very clear.
839
00:54:35,167 --> 00:54:37,250
I just really wanted it to work.
840
00:54:38,083 --> 00:54:41,708
Listen, if you've made me
have fun in the kitchen again,
841
00:54:41,792 --> 00:54:46,167
if you've succeeded in that,
you can do anything, Karin.
842
00:54:47,208 --> 00:54:48,625
Clarence's budget…
843
00:54:49,667 --> 00:54:51,250
to hell with it… [laughs]
844
00:54:52,708 --> 00:54:53,708
I don't know.
845
00:54:54,792 --> 00:54:55,625
I…
846
00:54:56,333 --> 00:54:58,375
And now the course is finished too.
847
00:54:58,458 --> 00:55:00,208
Don't give up, not now.
848
00:55:01,417 --> 00:55:04,042
If you really want something,
you can do it.
849
00:55:05,833 --> 00:55:06,667
Okay?
850
00:55:07,500 --> 00:55:09,583
And if you need my help,
851
00:55:09,667 --> 00:55:12,042
or just want to talk,
you know where to find me.
852
00:55:17,750 --> 00:55:19,042
[Pia]
It's just not pretty.
853
00:55:19,125 --> 00:55:20,250
[Clarence]
Yes!
854
00:55:20,333 --> 00:55:22,792
-It looks great.
-You must have learnt something.
855
00:55:22,875 --> 00:55:25,083
[Tomas]
Careful with the mango, it goes mushy.
856
00:55:31,500 --> 00:55:33,000
[indistinct chattering]
857
00:55:39,750 --> 00:55:41,375
Listen up everyone.
858
00:55:42,042 --> 00:55:48,542
I was thinking, since this is
the last time we're together…
859
00:55:48,625 --> 00:55:49,917
[Grizzly]
Yes!
860
00:55:53,250 --> 00:55:55,958
[all applaud]
861
00:55:57,708 --> 00:56:00,083
-Grizzly!
-Grizzly!
862
00:56:00,750 --> 00:56:02,333
-Woo-hoo!
-[cheering]
863
00:56:04,417 --> 00:56:08,250
Holy hotcakes, it's the last time,
who's coming out to celebrate?
864
00:56:08,333 --> 00:56:10,750
-Me!
-You, you, you, you…
865
00:56:10,833 --> 00:56:14,500
[lively music plays]
866
00:56:14,583 --> 00:56:18,250
-Really?
-What, did you…
867
00:56:18,333 --> 00:56:20,542
-Yeah…
-Cheers.
868
00:56:20,625 --> 00:56:26,500
First New York, then along the east coast
to Philadelphia, then to Miami…
869
00:56:26,583 --> 00:56:29,333
-Me neither.
-Oh.
870
00:56:29,417 --> 00:56:32,208
-Oh, not for me.
-Thanks.
871
00:56:32,292 --> 00:56:35,708
-No, one more song!
-No, I really have to go.
872
00:56:35,792 --> 00:56:38,167
-We'll have this, then we'll dance.
-Cheers!
873
00:56:38,250 --> 00:56:40,750
-["All Night Long (All Night)" plays]
-♪ All night long ♪
874
00:56:40,833 --> 00:56:42,792
♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪
875
00:56:42,875 --> 00:56:46,958
-♪ All night long ♪
-♪ All night, all night ♪
876
00:56:47,042 --> 00:56:50,125
-♪ All night long ♪
-♪ All night, all night ♪
877
00:56:50,208 --> 00:56:51,500
♪ Oh, no ♪
878
00:56:51,583 --> 00:56:53,417
♪ All night long ♪
879
00:56:53,500 --> 00:56:56,792
♪ All night, all night
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
880
00:56:56,875 --> 00:57:01,375
♪ Everyone's dancing their troubles away ♪
881
00:57:01,458 --> 00:57:04,542
♪ All night, all night
all night, all night ♪
882
00:57:04,625 --> 00:57:10,792
♪ Come join our party
and see how we play ♪
883
00:57:10,875 --> 00:57:14,875
♪ All night long, all night, all night
yeah, yeah ♪
884
00:57:14,958 --> 00:57:19,125
♪ All night long, all night, all night ♪
885
00:57:19,208 --> 00:57:23,583
♪ All night long, all night, all night
oh, no ♪
886
00:57:23,667 --> 00:57:28,792
♪ All night long, all night, all night
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
887
00:57:29,375 --> 00:57:31,250
[metal clanging]
888
00:58:27,125 --> 00:58:28,292
Karin, are you coming?
889
00:58:30,917 --> 00:58:33,000
Lasse and Lena are on their way.
890
00:58:35,875 --> 00:58:38,625
-It could have been worse.
-Yeah, it really could.
891
00:58:38,708 --> 00:58:40,958
-Or better.
-Yeah, or better.
892
00:58:41,042 --> 00:58:45,750
No, but I got very scared
when I saw you…
893
00:58:45,833 --> 00:58:49,292
-Yeah, it was quite a show I put on.
-Yeah, it wasn't bad.
894
00:58:49,375 --> 00:58:52,083
-You've always got good entertainment.
-You're awful.
895
00:58:52,167 --> 00:58:54,708
Yeah, always very entertaining here.
896
00:58:54,792 --> 00:58:56,292
Always something going on.
897
00:58:56,375 --> 00:58:58,083
-Karin helps me.
-Yeah.
898
00:58:58,167 --> 00:59:01,833
-But you're on painkillers now?
-Oh yeah, absolutely.
899
00:59:02,208 --> 00:59:05,292
So… you can't walk at all?
900
00:59:05,375 --> 00:59:09,125
Yes, I can walk. I've got this
lovely thing, it works. But it's…
901
00:59:42,458 --> 00:59:46,250
-[phone rings]
-[phone vibrates]
902
00:59:51,125 --> 00:59:52,500
Karin, the phone's ringing.
903
00:59:54,917 --> 00:59:56,167
Karin, the phone's ringing.
904
01:00:05,250 --> 01:00:06,250
Who was it?
905
01:00:09,333 --> 01:00:10,542
It was nothing.
906
01:00:13,500 --> 01:00:14,333
Voila.
907
01:00:14,417 --> 01:00:16,917
Some fry-up from yesterday's leftovers.
908
01:00:17,000 --> 01:00:18,250
That looks good.
909
01:00:19,125 --> 01:00:20,708
Could I have some HP sauce?
910
01:00:20,792 --> 01:00:23,208
-[phone rings]
-[phone vibrates]
911
01:00:26,375 --> 01:00:27,750
Aren't you going to get that?
912
01:00:29,083 --> 01:00:30,875
Yes, of course I'll get it.
913
01:00:34,375 --> 01:00:35,208
Hi, Monika.
914
01:00:35,292 --> 01:00:36,583
-Karin! Hi!
-It's Monika.
915
01:00:37,542 --> 01:00:40,250
Holy hotcakes,
we went with your suggestion.
916
01:00:40,333 --> 01:00:41,708
Tuesday Club Catering.
917
01:00:42,833 --> 01:00:48,125
What about the finances?
You saw it, it was all negative.
918
01:00:48,208 --> 01:00:49,625
-Yeah, but we…
-Karin?
919
01:00:49,708 --> 01:00:53,208
We'll worry about that later, for now
we'll just brain storm and have fun.
920
01:00:53,292 --> 01:00:59,042
I think we should meet up every Tuesday
and try recipes and plan and…
921
01:00:59,667 --> 01:01:01,333
Karin, HP sauce, please.
922
01:01:01,417 --> 01:01:02,458
HP.
923
01:01:02,542 --> 01:01:04,375
-HP sauce, there.
-Are you still there?
924
01:01:04,458 --> 01:01:07,917
-I'm sorry, Monika, I can't do Tuesday.
-HP sauce.
925
01:01:08,000 --> 01:01:09,250
What? Is it Sten?
926
01:01:09,333 --> 01:01:13,000
Can't Fredrika be with him?
927
01:01:13,083 --> 01:01:16,500
Fredrika trains kids in dressage
so she can't.
928
01:01:16,583 --> 01:01:18,833
-Thank you.
-Listen to me now.
929
01:01:18,917 --> 01:01:23,125
Let's meet up on Tuesday, 6:30.
I've found the perfect place.
930
01:01:23,208 --> 01:01:25,750
I don't think I can do Tuesday,
I don't think so, I'm sorry.
931
01:01:25,833 --> 01:01:30,167
Hey, Karin…
could I bother you for some napkins too?
932
01:01:30,250 --> 01:01:31,958
Monika, I can't.
933
01:01:32,625 --> 01:01:34,667
I have to focus on my family now.
934
01:01:35,042 --> 01:01:36,875
-Hey, Karin.
-Talk to you later.
935
01:01:37,542 --> 01:01:38,875
-Thank you.
-Mm-hmm.
936
01:01:41,833 --> 01:01:43,542
-Hey, Karin.
-Yeah?
937
01:01:44,542 --> 01:01:46,333
Thank you. Really, thank you.
938
01:01:46,833 --> 01:01:48,583
For the food and everything.
939
01:02:06,250 --> 01:02:07,958
-Hey, Daddy
-Hey, Sweetheart.
940
01:02:08,042 --> 01:02:09,500
-Hello.
-Hi.
941
01:02:09,583 --> 01:02:12,708
These ready meals were on special offer,
isn't that good?
942
01:02:12,792 --> 01:02:16,667
I know you're a big snob about processed
foods but it's for your own good.
943
01:02:17,375 --> 01:02:19,667
Dad wouldn't dare tell you
but he loves those.
944
01:02:21,500 --> 01:02:22,458
-Hey…
-Mm.
945
01:02:23,750 --> 01:02:26,167
You haven't changed your mind
about your birthday?
946
01:02:27,708 --> 01:02:31,667
I could make a little buffet
or something simple.
947
01:02:31,750 --> 01:02:33,167
No, I'm not doing anything.
948
01:02:34,125 --> 01:02:37,125
But you're turning 40,
that's worth celebrating.
949
01:02:37,208 --> 01:02:39,125
Don't you remember Camilla's birthday?
950
01:02:39,208 --> 01:02:43,167
Ingela threw a party for her
and it was very simple and very nice.
951
01:02:43,250 --> 01:02:47,333
Yes, but they have a very different
mother-daughter relationship than we do.
952
01:02:49,708 --> 01:02:50,833
What do you mean?
953
01:02:51,625 --> 01:02:52,833
I mean, they're friends.
954
01:02:53,625 --> 01:02:55,333
They have common interests.
955
01:02:55,417 --> 01:02:58,208
You have your interests, you're here,
fiddling in the kitchen.
956
01:02:59,375 --> 01:03:00,917
It's not like with me and Dad.
957
01:03:01,000 --> 01:03:01,833
I guess.
958
01:03:03,292 --> 01:03:04,167
Okay…
959
01:03:05,083 --> 01:03:06,167
-Oh, come on…
-Yep…
960
01:03:06,750 --> 01:03:07,917
Well then…
961
01:03:08,750 --> 01:03:09,792
then…
962
01:03:09,875 --> 01:03:12,292
It works out well
that I'm going out tonight.
963
01:03:13,000 --> 01:03:16,625
We're planning our catering business.
964
01:03:17,458 --> 01:03:18,542
Tonight?
965
01:03:18,625 --> 01:03:21,542
Yes, exactly, I forgot.
So you can look after Dad.
966
01:03:21,625 --> 01:03:23,167
You've got plenty of food,
967
01:03:23,250 --> 01:03:26,375
or you can just let this stew
simmer for 30 minutes.
968
01:03:27,042 --> 01:03:28,708
Otherwise the microwave's there.
969
01:03:30,917 --> 01:03:31,875
Okay…
970
01:03:31,958 --> 01:03:36,417
-Where are you going? What's going on?
-She's going off to start some business.
971
01:03:36,500 --> 01:03:37,875
Right, that catering thing.
972
01:03:37,958 --> 01:03:41,667
But Karin,
you need to have a business plan.
973
01:03:41,750 --> 01:03:46,208
Yeah, and permits and equipment and stuff.
974
01:03:46,292 --> 01:03:49,417
Yeah and a startup capital,
we don't have that kind of money.
975
01:03:49,500 --> 01:03:51,833
-Exactly.
-I might be back late.
976
01:04:11,500 --> 01:04:13,333
-Hey! You came, welcome!
-Hey!
977
01:04:13,417 --> 01:04:15,375
-Hi!
-Come in!
978
01:04:15,458 --> 01:04:17,417
-What is this?
-Come.
979
01:04:17,792 --> 01:04:19,375
-Come on.
-I don't understand…
980
01:04:19,458 --> 01:04:22,833
Look, we've already bought everything.
A lot of carrying.
981
01:04:22,917 --> 01:04:24,167
No… What is this?
982
01:04:25,583 --> 01:04:27,083
Where are…
983
01:04:29,042 --> 01:04:31,042
-I don't understand, what is this?
-Hi.
984
01:04:34,125 --> 01:04:35,167
What are you doing here?
985
01:04:36,292 --> 01:04:38,792
-I live here.
-We forgot to tell you that part.
986
01:04:38,875 --> 01:04:40,458
Henrik will be our mentor.
987
01:04:41,042 --> 01:04:41,958
Not bad, hey?
988
01:04:44,083 --> 01:04:45,292
-Okay.
-Yes.
989
01:04:45,375 --> 01:04:47,667
Take your coat off and let's get started.
990
01:04:48,083 --> 01:04:48,917
Karin.
991
01:04:52,125 --> 01:04:55,542
-How does it taste?
-Hmm, a little bit more honey.
992
01:04:55,625 --> 01:04:58,250
But how much did you just put in?
I have to write it down.
993
01:04:58,333 --> 01:05:00,667
So, this idiot,
994
01:05:00,750 --> 01:05:05,917
he said, "All those curves,
and here I am without any brakes."
995
01:05:06,000 --> 01:05:07,708
-No…
-Yes, I promise.
996
01:05:07,792 --> 01:05:11,708
That's what I'm saying, they're all
idiots, can we stop talking about men now?
997
01:05:11,792 --> 01:05:13,708
-Yes.
-Yes, please.
998
01:05:13,792 --> 01:05:15,250
The flavors are everything.
999
01:05:15,333 --> 01:05:18,500
-Yeah, they have to be right!
-Exactly!
1000
01:05:19,125 --> 01:05:20,333
Oh, that smells good.
1001
01:05:23,167 --> 01:05:24,292
Listen, I have…
1002
01:05:26,125 --> 01:05:28,417
I made something.
1003
01:05:28,500 --> 01:05:29,333
What is it?
1004
01:05:30,708 --> 01:05:33,458
-Oh, Pia.
-Are you kidding?
1005
01:05:34,292 --> 01:05:36,667
-Oh, Pia.
-Karin, here you go.
1006
01:05:37,292 --> 01:05:39,542
-Pia, they're perfect!
-Did you make these?
1007
01:05:39,625 --> 01:05:41,083
Yes, I did!
1008
01:05:41,167 --> 01:05:45,208
-Oh my God.
-And for "Yes, Chef".
1009
01:05:45,292 --> 01:05:46,917
But you can only borrow yours.
1010
01:05:47,000 --> 01:05:48,500
Can we take a picture?
1011
01:05:49,208 --> 01:05:50,333
-Cheese!
-Hey!
1012
01:05:50,417 --> 01:05:51,583
What?
1013
01:05:52,208 --> 01:05:54,250
And you're meant to be the pro.
1014
01:05:54,333 --> 01:05:55,542
-[laughs]
-[indistinct]
1015
01:05:56,125 --> 01:05:59,167
-Ooh wee, wee, wee
-[all laugh]
1016
01:05:59,250 --> 01:06:00,542
[Pia]
Go on, put it in.
1017
01:06:10,125 --> 01:06:12,458
This tastes like dishwater.
1018
01:06:12,542 --> 01:06:13,708
No!
1019
01:06:14,667 --> 01:06:16,417
It actually works.
1020
01:06:16,500 --> 01:06:19,833
Yeah, maybe it gets you high.
1021
01:06:20,417 --> 01:06:21,875
Does it?
1022
01:06:25,625 --> 01:06:27,042
-Hey there.
-Hey.
1023
01:06:29,667 --> 01:06:31,333
[Pia]
Oh God, I'm dying!
1024
01:06:40,583 --> 01:06:43,250
You should have started
a catering business a long time ago.
1025
01:06:44,417 --> 01:06:48,708
But you have to have a business plan
and do a budget and…
1026
01:06:48,792 --> 01:06:50,958
And why wouldn't you be able to do that?
1027
01:06:52,000 --> 01:06:53,000
Huh?
1028
01:06:54,208 --> 01:06:55,042
Huh?
1029
01:06:56,125 --> 01:06:59,708
So many idiots
own their own businesses these days.
1030
01:07:01,208 --> 01:07:02,792
Thanks for that.
1031
01:07:03,958 --> 01:07:06,208
That's not what I meant, I'm sorry.
1032
01:07:06,292 --> 01:07:08,167
I meant idiots like me.
1033
01:07:10,833 --> 01:07:11,750
When I am…
1034
01:07:13,292 --> 01:07:14,417
nervous
1035
01:07:15,042 --> 01:07:15,875
like I am now.
1036
01:07:20,125 --> 01:07:24,792
I'm sorry, but I've tried to reach you
so many times.
1037
01:07:27,500 --> 01:07:28,583
I've called you…
1038
01:07:29,833 --> 01:07:32,167
And I know I shouldn't have.
You're married.
1039
01:07:34,833 --> 01:07:37,583
I just don't know how this works.
1040
01:07:38,917 --> 01:07:41,500
I have somehow forgotten how it works.
1041
01:07:42,833 --> 01:07:43,917
It's been a long time.
1042
01:07:50,583 --> 01:07:53,333
-Thank you for a wonderful evening.
-Thank you.
1043
01:07:53,417 --> 01:07:55,458
I should be thanking you.
1044
01:08:01,250 --> 01:08:02,208
I am…
1045
01:08:03,250 --> 01:08:04,625
I'm glad you came.
1046
01:08:06,875 --> 01:08:07,958
-Me too.
-Mm.
1047
01:08:12,458 --> 01:08:13,458
Don't go.
1048
01:08:23,167 --> 01:08:25,042
-No.
-I want a life with you.
1049
01:08:25,125 --> 01:08:28,917
This can't happen, I can't do this.
1050
01:08:29,000 --> 01:08:31,582
I can't do this, you can't just…
1051
01:08:32,082 --> 01:08:36,082
You can't just leave someone
you've been with for 40 years.
1052
01:08:36,875 --> 01:08:37,875
I understand.
1053
01:08:39,500 --> 01:08:41,332
-I can't do that.
-I know, I'm sorry.
1054
01:08:42,832 --> 01:08:43,957
Forgive me.
1055
01:08:46,042 --> 01:08:46,917
Forgive me.
1056
01:08:53,750 --> 01:08:54,582
[door closes]
1057
01:08:54,667 --> 01:08:55,875
[sentimental music plays]
1058
01:09:37,667 --> 01:09:38,750
Sten?
1059
01:09:41,500 --> 01:09:42,542
Sten?
1060
01:09:44,832 --> 01:09:47,000
-Mm?
-Sten, I'm home.
1061
01:09:48,207 --> 01:09:49,750
-I'm home.
-Mm.
1062
01:09:50,625 --> 01:09:51,875
-Hey there.
-Hi.
1063
01:09:51,957 --> 01:09:56,333
-Down here. Do you see?
-Yes. Careful.
1064
01:09:56,417 --> 01:10:00,167
I was thinking we could
take a scythe down and…
1065
01:10:00,250 --> 01:10:03,750
-Help, are you okay?
-Yes, I'm fine.
1066
01:10:06,208 --> 01:10:08,333
-I have an idea about this area.
-Yeah.
1067
01:10:08,417 --> 01:10:12,417
-In the alcove over here.
-Yes, I'm coming.
1068
01:10:43,708 --> 01:10:45,083
Fredrika?
1069
01:10:46,208 --> 01:10:48,583
-Aren't you Karin's daughter?
-[coughs]
1070
01:10:49,125 --> 01:10:49,958
Yes.
1071
01:10:50,708 --> 01:10:51,542
Hi.
1072
01:10:52,000 --> 01:10:53,542
-Hi.
-I'm Monika.
1073
01:10:54,292 --> 01:10:55,125
Yeah…
1074
01:10:56,292 --> 01:10:59,083
-Has something happened?
-[sobs]
1075
01:11:01,458 --> 01:11:04,667
-I turn 40 on Saturday.
-Oh.
1076
01:11:10,250 --> 01:11:12,167
And all other 40-year-olds…
1077
01:11:13,458 --> 01:11:17,458
are busy with their families
and their kids.
1078
01:11:18,417 --> 01:11:22,167
-Kids! I don't even want kids!
-No.
1079
01:11:22,250 --> 01:11:24,167
-Why do you have to have kids?
-No.
1080
01:11:28,458 --> 01:11:32,125
I'm just a serial dater
and the last guy I was seeing dumped me.
1081
01:11:33,250 --> 01:11:35,083
A bloody civil engineer
1082
01:11:35,167 --> 01:11:37,917
who couldn't even reverse a horse trailer.
1083
01:11:38,000 --> 01:11:38,833
No…
1084
01:11:39,750 --> 01:11:41,250
-Yes…
-[church bells chime]
1085
01:11:44,208 --> 01:11:45,042
I give up.
1086
01:11:49,750 --> 01:11:50,583
Oh…
1087
01:11:51,292 --> 01:11:55,708
Couples' dinners
and kids all over the place.
1088
01:11:56,333 --> 01:11:59,083
Don't bother with that.
You're lucky to miss it.
1089
01:11:59,167 --> 01:12:00,042
-Yeah.
-Yeah.
1090
01:12:02,083 --> 01:12:03,250
Oh, dear.
1091
01:12:04,708 --> 01:12:08,958
May I guess what he was like in bed,
that civil engineer?
1092
01:12:09,958 --> 01:12:12,958
A bit, you know,
standard Swedish car service, right?
1093
01:12:14,583 --> 01:12:15,958
-Exactly.
-Mm.
1094
01:12:16,458 --> 01:12:19,042
-Check, check, check.
-[imitates a male orgasm]
1095
01:12:20,000 --> 01:12:21,458
[laughs]
1096
01:12:26,917 --> 01:12:28,792
-I can't do this anymore.
-Yes, you can.
1097
01:12:29,958 --> 01:12:32,458
-It'll be alright.
-40 years old.
1098
01:12:32,542 --> 01:12:34,792
We'll sort that out.
1099
01:12:34,875 --> 01:12:35,917
[laughs]
1100
01:12:36,000 --> 01:12:39,208
-What is this?
-[both laugh]
1101
01:12:39,292 --> 01:12:41,458
[indistinct dialogue]
1102
01:12:41,542 --> 01:12:42,958
What?
1103
01:12:45,917 --> 01:12:49,333
-Oh my God.
-You have stuff everywhere!
1104
01:12:50,375 --> 01:12:51,208
Yeah…
1105
01:12:51,292 --> 01:12:53,042
Oh God, look at this.
1106
01:12:54,042 --> 01:12:56,833
Aw. Look at me here.
1107
01:12:56,917 --> 01:12:58,083
-What?
-Yeah.
1108
01:12:58,167 --> 01:12:59,375
-Is this you?
-Yes.
1109
01:12:59,458 --> 01:13:03,458
-No, stop, so hot!
-Yes.
1110
01:13:03,875 --> 01:13:05,125
And here I am.
1111
01:13:05,542 --> 01:13:07,625
-Wow, look.
-Little girl.
1112
01:13:07,708 --> 01:13:09,583
You've travelled so much.
1113
01:13:09,667 --> 01:13:14,958
Well I… You know,
that picture is from Buenos Aires.
1114
01:13:15,042 --> 01:13:18,917
I was working at a cocktail bar
with my fiancé at the time.
1115
01:13:19,000 --> 01:13:22,292
-You're joking.
-Oh no, did I say "my fiancé at the time"?
1116
01:13:22,375 --> 01:13:24,958
-What am I, a hundred years old?
-[both laugh]
1117
01:13:26,375 --> 01:13:28,750
And look at this.
1118
01:13:28,833 --> 01:13:32,958
-I made this when I went to preschool.
-It's so ugly!
1119
01:13:33,042 --> 01:13:35,250
You're a slow drinker, oh dear.
1120
01:13:40,667 --> 01:13:43,083
-You've met so many people.
-Mm-hmm.
1121
01:13:44,000 --> 01:13:45,625
That I have. [laughs]
1122
01:13:45,708 --> 01:13:49,292
And I can't even put together a guest list
for my 40th birthday party.
1123
01:13:50,208 --> 01:13:53,292
No, let's not start crying again.
1124
01:13:53,375 --> 01:13:55,042
No, no… Yes.
1125
01:13:56,375 --> 01:13:59,375
-Yes, yes.
-If I'm even having a party.
1126
01:13:59,458 --> 01:14:02,167
Of course you're having a party. Hey.
1127
01:14:02,250 --> 01:14:06,208
Of course you're having a party,
we'll sort it out.
1128
01:14:06,292 --> 01:14:08,500
Come on, it'll be hard to make it work
1129
01:14:08,583 --> 01:14:11,167
but we'll take in extra staff
and it'll be fine.
1130
01:14:11,750 --> 01:14:13,625
-Okay?
-No, I don't want to.
1131
01:14:13,708 --> 01:14:14,958
Of course you do!
1132
01:14:15,042 --> 01:14:17,208
It'll be so much fun!
1133
01:14:17,917 --> 01:14:18,750
Hey!
1134
01:14:20,583 --> 01:14:23,042
Come on, here you go.
1135
01:14:25,625 --> 01:14:26,750
Here you are.
1136
01:14:30,375 --> 01:14:31,708
There you go.
1137
01:14:34,292 --> 01:14:37,167
Not a word to Karin about this.
1138
01:14:38,208 --> 01:14:40,750
There you go.
1139
01:14:52,583 --> 01:14:54,458
[sighs] Meh.
1140
01:14:55,833 --> 01:14:57,708
The butter knife is in the marmalade.
1141
01:14:58,458 --> 01:15:01,208
-I'll get a new one.
-No, you don't need to do that.
1142
01:15:01,625 --> 01:15:04,083
-Yes, I will.
-Just leave it!
1143
01:15:04,167 --> 01:15:07,000
-Don't use that tone with me.
-What tone?
1144
01:15:07,375 --> 01:15:08,583
[knocking on the window]
1145
01:15:11,042 --> 01:15:12,000
Hello.
1146
01:15:12,083 --> 01:15:13,167
-Hi.
-Hey.
1147
01:15:13,583 --> 01:15:15,167
I'm having a 40th birthday party.
1148
01:15:15,875 --> 01:15:16,875
We'll do it after all.
1149
01:15:16,958 --> 01:15:19,708
-Oh!
-Yes, on Saturday,
1150
01:15:19,792 --> 01:15:22,042
in the barn behind the stables,
you're invited.
1151
01:15:22,125 --> 01:15:25,083
You don't have to do anything,
you can come as guests.
1152
01:15:25,167 --> 01:15:27,292
-Fun, right?
-That's great.
1153
01:15:27,375 --> 01:15:31,250
And I've invited your boring friends
so that'll be lots of fun.
1154
01:15:31,333 --> 01:15:32,500
-[both laugh]
-Um.
1155
01:15:32,583 --> 01:15:34,958
-I'm so excited!
-Yeah.
1156
01:15:35,542 --> 01:15:38,958
Um. Great. I'm going to work now but…
1157
01:15:39,042 --> 01:15:40,625
-I'll talk to you later, bye.
-Bye.
1158
01:15:40,708 --> 01:15:43,500
-Don't you want a coffee or something?
-No thanks!
1159
01:15:46,333 --> 01:15:47,208
Wow.
1160
01:15:49,333 --> 01:15:51,000
[country music plays]
1161
01:16:06,083 --> 01:16:08,042
Alright, quickly now!
1162
01:16:10,250 --> 01:16:12,292
-Here comes the party!
-Let's go!
1163
01:16:12,375 --> 01:16:13,500
[in English]
Wait for me.
1164
01:16:21,375 --> 01:16:23,083
Oh, wow.
1165
01:16:24,583 --> 01:16:27,875
-Look!
-Look at all this!
1166
01:16:27,958 --> 01:16:28,792
Wow!
1167
01:16:30,375 --> 01:16:32,958
Look, a saloon!
1168
01:16:41,083 --> 01:16:42,667
[Fredrika]
Dad! Dad!
1169
01:16:43,542 --> 01:16:44,500
Honey!
1170
01:16:44,583 --> 01:16:47,542
-40 years old!
-40 years old!
1171
01:16:47,625 --> 01:16:49,542
-Happy birthday.
-Put that there.
1172
01:16:52,417 --> 01:16:55,333
What is my cooking group doing here?
1173
01:16:55,417 --> 01:16:57,708
Monika sorted it out.
1174
01:16:57,792 --> 01:17:00,500
Come! We're line dancing.
You can put your coats there. Yeah!
1175
01:17:02,042 --> 01:17:03,375
[in English]
Howdy!
1176
01:17:03,458 --> 01:17:05,250
Howdy.
1177
01:17:05,792 --> 01:17:07,417
[in Swedish]
Eyelash extensions.
1178
01:17:07,500 --> 01:17:09,500
Down on the High Street.
1179
01:17:09,583 --> 01:17:14,042
They overdid it a bit
but it was a trainee so it was free.
1180
01:17:14,125 --> 01:17:15,583
Come on!
1181
01:17:38,083 --> 01:17:40,208
So, what about you? How…
1182
01:17:40,833 --> 01:17:44,042
Are you interested in stocks,
do you own stocks?
1183
01:17:44,125 --> 01:17:45,708
-Stocks?
-Yeah.
1184
01:17:45,792 --> 01:17:46,875
No, I don't know…
1185
01:17:54,375 --> 01:17:55,417
[indistinct chatter]
1186
01:17:57,417 --> 01:17:59,250
Three, four!
1187
01:18:00,167 --> 01:18:02,958
-My sister has two kids,
-Yeah…
1188
01:18:03,042 --> 01:18:05,667
they get both a weekly allowance
and a monthly allowance.
1189
01:18:05,750 --> 01:18:08,417
So the weekly allowance
they can spend how they want,
1190
01:18:08,500 --> 01:18:11,542
but the monthly allowance
is long term savings.
1191
01:18:11,625 --> 01:18:13,417
The point is…
1192
01:18:15,833 --> 01:18:18,375
-It's damn clever, really.
-Yeah…
1193
01:18:18,458 --> 01:18:23,125
She's clever there, cause they get both
a weekly and a monthly allowance.
1194
01:18:23,208 --> 01:18:25,417
The weekly allowance
they can spend how they want,
1195
01:18:25,500 --> 01:18:28,375
the idea with the monthly one
is that it will grow.
1196
01:18:28,458 --> 01:18:30,917
But I think that's good,
it's good to think like that.
1197
01:18:31,000 --> 01:18:34,000
-Cause then they can…
-Line dance! Come!
1198
01:18:34,083 --> 01:18:35,750
-No, I can't.
-Yes! Mum, let's dance!
1199
01:18:35,833 --> 01:18:38,167
-No, I can't.
-Yes! Go on.
1200
01:18:38,250 --> 01:18:39,833
-Yes, come on!
-No, I can't.
1201
01:18:39,917 --> 01:18:41,333
-Stand here.
-No.
1202
01:18:41,417 --> 01:18:42,458
-Hey.
-Hi.
1203
01:18:42,542 --> 01:18:45,542
-Stand there, and just watch her feet.
-Her? Okay.
1204
01:18:53,125 --> 01:18:55,917
-Are you interested in stocks?
-In what?
1205
01:19:26,833 --> 01:19:29,458
Come on, aren't you dancing?
1206
01:19:29,542 --> 01:19:30,583
No.
1207
01:19:39,500 --> 01:19:41,500
What is it?
1208
01:19:41,583 --> 01:19:43,375
Well, how are you?
1209
01:19:44,375 --> 01:19:45,458
I'm good.
1210
01:19:45,542 --> 01:19:46,750
It's a lovely party.
1211
01:19:46,833 --> 01:19:48,667
Mm-hmm. Are you happy?
1212
01:19:49,875 --> 01:19:51,833
I'm happy for Fredrika.
1213
01:19:53,833 --> 01:19:55,375
Aren't you going to talk to Henrik?
1214
01:19:57,333 --> 01:19:58,792
Why would I talk to Henrik?
1215
01:19:59,375 --> 01:20:02,250
Huh?
No, let's go inside and dance some more.
1216
01:20:02,333 --> 01:20:05,750
-Come.
-Karin, are you happy?
1217
01:20:06,667 --> 01:20:09,208
Please, Pia, can you drop it?
1218
01:20:09,292 --> 01:20:10,500
Drop it.
1219
01:20:11,375 --> 01:20:14,542
-What do you want?
-Well, what do you really want?
1220
01:20:29,375 --> 01:20:31,542
We have to resist, Ingela.
1221
01:20:32,708 --> 01:20:35,750
Karin has done everything for me.
She keeps the family together,
1222
01:20:35,833 --> 01:20:37,375
-she does everything.
-I know.
1223
01:20:37,458 --> 01:20:40,500
And I think of Karin,
I think of Karin and I think of Janne.
1224
01:20:40,583 --> 01:20:42,292
I think of them all the time.
1225
01:20:42,375 --> 01:20:46,375
Ingela, I love you
but I can't do that to Karin.
1226
01:20:47,542 --> 01:20:48,625
I know.
1227
01:20:49,708 --> 01:20:50,750
I know.
1228
01:20:52,458 --> 01:20:54,875
What we have…
1229
01:20:58,708 --> 01:20:59,625
Sten…
1230
01:21:00,375 --> 01:21:01,625
Don't go.
1231
01:21:03,583 --> 01:21:06,167
Thank you, Monika for sorting this out.
1232
01:21:06,250 --> 01:21:08,083
-Fredrika is so happy!
-Mm-hmm.
1233
01:21:08,167 --> 01:21:09,833
-She is.
-What are you thinking,
1234
01:21:09,917 --> 01:21:11,667
are you selling the house?
1235
01:21:11,750 --> 01:21:15,375
Who wants to live in a battered old house
in a small town?
1236
01:21:16,917 --> 01:21:18,542
Other than me that is.
1237
01:21:19,125 --> 01:21:20,292
I'm staying.
1238
01:21:20,375 --> 01:21:21,583
Because I like it here.
1239
01:21:22,583 --> 01:21:24,333
-You're staying?
-Yes!
1240
01:21:24,417 --> 01:21:26,917
And we have the catering business.
1241
01:21:28,583 --> 01:21:31,083
But we don't have any startup capital.
1242
01:21:31,167 --> 01:21:32,958
We have to be realistic, Monika.
1243
01:21:33,042 --> 01:21:36,167
But guys, what can you get for a kidney?
1244
01:21:36,250 --> 01:21:39,917
Because I'll consider getting sedated
just to solve the problem.
1245
01:21:40,000 --> 01:21:46,833
It turns out,
Mum had a talent for investing.
1246
01:21:46,917 --> 01:21:49,417
And what do I need an inheritance for?
1247
01:21:49,500 --> 01:21:50,708
If not this?
1248
01:21:50,792 --> 01:21:53,208
Tuesday Club!
1249
01:21:53,292 --> 01:21:55,083
[band plays "The Look"]
1250
01:22:03,417 --> 01:22:05,583
♪ Walking like a man
hitting like a hammer ♪
1251
01:22:05,667 --> 01:22:08,333
♪ She's a juvenile scam
never was a quitter ♪
1252
01:22:08,417 --> 01:22:11,250
♪ Tasty like a raindrop
she's got the look ♪
1253
01:22:13,625 --> 01:22:15,792
♪ Heavenly bound
cause heaven's got a number ♪
1254
01:22:15,875 --> 01:22:17,333
♪ When she's spinning me around ♪
1255
01:22:17,417 --> 01:22:20,250
♪ Kissing is a color
her loving is a wild dog ♪
1256
01:22:20,333 --> 01:22:23,958
-[cheering]
-[applause]
1257
01:22:24,042 --> 01:22:25,167
♪ Fire in the ice ♪
1258
01:22:25,250 --> 01:22:27,375
♪ Naked to the T-bone
is a lover's disguise ♪
1259
01:22:27,458 --> 01:22:30,125
♪ Banging on the head drum
shaking like a mad bull ♪
1260
01:22:30,208 --> 01:22:32,042
♪ She's got the look ♪
1261
01:22:33,833 --> 01:22:37,333
♪ Swaying to the band
moving like a hammer she's a miracle man ♪
1262
01:22:37,417 --> 01:22:40,542
♪ Loving is the ocean
kissing is the wet sand ♪
1263
01:22:41,042 --> 01:22:42,375
[cheering]
1264
01:22:43,375 --> 01:22:45,833
-♪ She's got the look ♪
-♪ She's got the look ♪
1265
01:22:45,917 --> 01:22:48,333
-♪ She's got the look ♪
-♪ She's got the look ♪
1266
01:22:48,417 --> 01:22:52,625
♪ What in the world can make
a brown-eyed girl turn blue ♪
1267
01:22:53,792 --> 01:22:57,958
♪ and I go
la la la la la she's got the look ♪
1268
01:23:32,708 --> 01:23:34,958
♪ Walking like a man
hitting like a hammer ♪
1269
01:23:35,042 --> 01:23:37,583
♪ She's a juvenile scam
never was a quitter ♪
1270
01:23:37,667 --> 01:23:40,750
♪ Tasty like a raindrop
she's got the look ♪
1271
01:23:40,833 --> 01:23:42,250
[cheering]
1272
01:23:43,042 --> 01:23:46,417
♪ La la la la la la la la la ♪
1273
01:23:46,500 --> 01:23:51,000
♪ La la la la la la lala la
She's got the look ♪
1274
01:23:51,083 --> 01:23:53,167
-All right!
-♪ She's got the look ♪
1275
01:24:00,333 --> 01:24:03,083
-[heavy breathing]
-[passionate moaning]
1276
01:24:06,208 --> 01:24:07,708
[laughter]
1277
01:24:08,708 --> 01:24:10,333
["Unchained Melody" plays]
1278
01:24:11,083 --> 01:24:12,708
Hi there.
1279
01:24:12,792 --> 01:24:18,333
♪ My love, my darling ♪
1280
01:24:19,250 --> 01:24:24,250
♪ I've hungered for your touch ♪
1281
01:24:26,000 --> 01:24:27,333
♪ A long ♪
1282
01:24:27,417 --> 01:24:28,292
Mum.
1283
01:24:29,042 --> 01:24:31,083
Where are you going?
1284
01:24:31,167 --> 01:24:36,833
No, I'm just… finding Dad because
then we have to call it a night.
1285
01:24:36,917 --> 01:24:39,125
It's been a wonderful evening.
1286
01:24:39,208 --> 01:24:42,042
I saw you coming out of the stable
with that chef.
1287
01:24:43,417 --> 01:24:44,250
Oh, right…
1288
01:24:45,208 --> 01:24:46,375
That's right.
1289
01:24:48,958 --> 01:24:51,042
-That's right?
-That's right.
1290
01:24:56,833 --> 01:24:59,458
Are you cheating on Dad?
1291
01:25:01,958 --> 01:25:03,750
Are you cheating on Dad?
1292
01:25:05,250 --> 01:25:08,000
-[sighs]
-That's fucking disgusting!
1293
01:25:09,083 --> 01:25:11,833
You're 60 years old, how horny can you be?
1294
01:25:11,917 --> 01:25:14,833
Go off to the stable to fuck
at my birthday party!
1295
01:25:15,333 --> 01:25:17,792
Fucking disgusting,
you've ruined everything!
1296
01:25:17,875 --> 01:25:19,250
Calm down.
1297
01:25:19,333 --> 01:25:22,542
Karin hasn't ruined anything.
1298
01:25:22,625 --> 01:25:23,750
You can go home.
1299
01:25:23,833 --> 01:25:24,875
Go home.
1300
01:25:24,958 --> 01:25:26,333
-I…
-Go home!
1301
01:25:26,417 --> 01:25:28,292
-Fredrika.
-You don't know her!
1302
01:25:29,167 --> 01:25:31,250
Go home! I don't want to see you here.
1303
01:25:34,292 --> 01:25:36,583
You've ruined our entire family!
1304
01:25:36,667 --> 01:25:38,708
-Get out of here!
-Okay.
1305
01:25:39,792 --> 01:25:40,625
Hey…
1306
01:25:41,708 --> 01:25:44,958
You've had someone your whole life
who's been there for you.
1307
01:25:45,958 --> 01:25:47,250
How do you think this feels?
1308
01:25:47,333 --> 01:25:49,458
Now I know why you didn't
come to the hospital,
1309
01:25:49,542 --> 01:25:51,417
you were fucking that bloody chef!
1310
01:25:51,500 --> 01:25:53,167
That's enough!
1311
01:25:55,250 --> 01:25:57,458
I've taken care of you and Dad,
1312
01:25:57,542 --> 01:25:59,125
but it's always him you see.
1313
01:25:59,208 --> 01:26:01,625
None of what I do is seen.
1314
01:26:01,708 --> 01:26:03,875
Dad drove you to the stable,
that's what he did.
1315
01:26:03,958 --> 01:26:07,333
Then I did the rest,
even though I also worked full time!
1316
01:26:08,458 --> 01:26:12,250
Not only are you cheating on Dad,
you're slagging him off, too.
1317
01:26:12,333 --> 01:26:14,125
Dad didn't do anything!
1318
01:26:14,208 --> 01:26:16,125
I'm the one who's dedicated my life
1319
01:26:16,208 --> 01:26:19,458
to washing your riding clothes,
polishing your riding boots.
1320
01:26:19,542 --> 01:26:23,125
Every weekend, I watched your
competitions in the cold, getting UTIs
1321
01:26:23,208 --> 01:26:26,792
I've made coffee and sold those
rubbery hot dogs to the point of insanity.
1322
01:26:26,875 --> 01:26:29,708
Do you think that was always fun?
1323
01:26:30,417 --> 01:26:31,250
Do you?
1324
01:26:33,042 --> 01:26:34,833
I could've done what I dreamt of doing.
1325
01:26:35,875 --> 01:26:37,500
But I couldn't. Why, do you think?
1326
01:26:38,042 --> 01:26:40,417
Because I had to take care of you and Dad.
1327
01:26:42,083 --> 01:26:43,917
Grow up, you're 40!
1328
01:26:44,792 --> 01:26:48,875
This is my life
and I do whatever the fuck I want.
1329
01:26:50,542 --> 01:26:53,542
You can all go to hell.
1330
01:26:53,625 --> 01:27:00,625
♪ Are you still mine? ♪
1331
01:27:01,667 --> 01:27:07,250
-♪ I need your love ♪
-What the fuck!
1332
01:27:08,542 --> 01:27:09,708
Dad!
1333
01:27:10,583 --> 01:27:12,875
-Uh…
-What the hell!
1334
01:27:12,958 --> 01:27:15,875
[indistinct dialogue]
1335
01:27:16,542 --> 01:27:17,375
[Grizzly]
Hi.
1336
01:27:18,083 --> 01:27:19,208
Drive me home.
1337
01:27:20,083 --> 01:27:21,333
[Sten]
Fredrika!
1338
01:27:21,417 --> 01:27:22,833
Yes, ma'am.
1339
01:27:23,667 --> 01:27:24,625
[Sten]
Fredrika?
1340
01:27:39,625 --> 01:27:41,708
[song ends]
1341
01:27:54,000 --> 01:27:56,167
[piano music]
1342
01:28:13,000 --> 01:28:15,125
[dial tone]
1343
01:28:18,375 --> 01:28:20,750
[Henrik]
Hi Karin, it's me.
1344
01:28:22,375 --> 01:28:25,583
I just wanted to see
if everything is okay.
1345
01:28:27,500 --> 01:28:30,208
I'm on my way to the airport.
1346
01:28:31,000 --> 01:28:33,167
I'm going to Japan again.
1347
01:28:33,250 --> 01:28:37,125
It's probably best
for both of us if I leave.
1348
01:28:38,708 --> 01:28:42,292
I wish you all the best. Bye.
1349
01:28:43,167 --> 01:28:44,000
[phone hangs up]
1350
01:29:02,958 --> 01:29:05,500
[man on the radio]
I say this without really knowing,
1351
01:29:05,583 --> 01:29:07,625
but I think they're very popular.
1352
01:29:07,708 --> 01:29:10,542
[woman on the radio]
Yes, in a way. In sweet dishes.
1353
01:29:10,625 --> 01:29:14,542
But we're still quite restrictive
in how we use them.
1354
01:29:14,625 --> 01:29:19,042
They're starting to
crop up in other things.
1355
01:29:19,125 --> 01:29:24,167
We used a lot of cardamom,
cinnamon, sugar saffron.
1356
01:29:24,250 --> 01:29:27,875
To us it became sweet buns, a luxury.
Sugar was luxurious,
1357
01:29:27,958 --> 01:29:29,167
the spices were luxurious.
1358
01:29:29,250 --> 01:29:31,000
-We made a luxurious bun.
-[man] Mm-hmm
1359
01:29:31,083 --> 01:29:35,792
And we have it in cooking,
but maybe not that much.
1360
01:29:35,875 --> 01:29:38,833
With cinnamon,
I'm still pretty conservative,
1361
01:29:38,917 --> 01:29:42,542
I haven't discovered cinnamon,
I haven't explored it in the same way…
1362
01:29:42,625 --> 01:29:43,875
Trot!
1363
01:29:44,458 --> 01:29:45,458
Trot!
1364
01:29:46,000 --> 01:29:49,333
Good, nice. Eyes forward. Chest up.
1365
01:29:49,958 --> 01:29:51,417
You can all keep that in mind.
1366
01:29:52,000 --> 01:29:52,958
Good.
1367
01:29:54,500 --> 01:29:55,333
[horse neighs]
1368
01:30:01,292 --> 01:30:02,292
[Karin]
Hi.
1369
01:30:03,458 --> 01:30:04,958
I thought we could have a coffee.
1370
01:30:07,042 --> 01:30:08,083
I've baked.
1371
01:30:12,625 --> 01:30:14,375
Oh? Does it have coconut in?
1372
01:30:14,875 --> 01:30:16,208
Of course.
1373
01:30:17,042 --> 01:30:17,875
Come.
1374
01:30:25,208 --> 01:30:27,167
I didn't mean to hurt you.
1375
01:30:27,792 --> 01:30:29,000
Nothing is your fault.
1376
01:30:29,667 --> 01:30:31,417
It's very important that you know that.
1377
01:30:33,542 --> 01:30:34,958
When you have a choice…
1378
01:30:36,083 --> 01:30:37,750
This cookery course came along…
1379
01:30:37,833 --> 01:30:39,083
It was really great,
1380
01:30:40,250 --> 01:30:41,167
that it came along.
1381
01:30:42,042 --> 01:30:44,125
Without your course
I wouldn't have met Monika
1382
01:30:44,208 --> 01:30:46,917
and without Monika there
wouldn't have been a party.
1383
01:30:47,917 --> 01:30:48,833
It's good.
1384
01:30:51,375 --> 01:30:53,125
Suddenly you grew up.
1385
01:30:55,250 --> 01:30:57,167
And I was just stuck there.
1386
01:31:00,792 --> 01:31:01,792
With Dad.
1387
01:31:02,667 --> 01:31:03,500
Mm.
1388
01:31:04,292 --> 01:31:05,583
You know what, I get that.
1389
01:31:06,708 --> 01:31:07,542
I get it.
1390
01:31:09,000 --> 01:31:10,167
I'm 40 now, you know.
1391
01:31:11,833 --> 01:31:13,208
[both laugh]
1392
01:31:14,167 --> 01:31:16,292
It must be some kind of torture
1393
01:31:16,375 --> 01:31:19,417
to be with someone from when you're 20
and for the rest of your life.
1394
01:31:20,625 --> 01:31:21,625
I guess that depends.
1395
01:31:22,667 --> 01:31:25,708
[coughs] Why do people congratulate you
on your ruby anniversary?
1396
01:31:26,208 --> 01:31:27,833
People should be comforting you.
1397
01:31:28,667 --> 01:31:30,667
-And offer their condolences.
-Mm.
1398
01:31:30,750 --> 01:31:32,125
Dress in black.
1399
01:31:33,667 --> 01:31:35,917
[both laugh]
1400
01:31:42,833 --> 01:31:44,542
I'm sorry, Mum.
1401
01:31:45,375 --> 01:31:46,208
I'm sorry.
1402
01:31:47,708 --> 01:31:48,542
For what?
1403
01:31:49,625 --> 01:31:53,083
For not seeing everything you've done
and for taking you for granted.
1404
01:31:57,375 --> 01:31:59,250
That's how it is with mums sometimes.
1405
01:32:05,250 --> 01:32:08,083
Oh God, I have to tell you something,
but I don't know what to say.
1406
01:32:09,208 --> 01:32:10,042
Mm…
1407
01:32:10,833 --> 01:32:11,875
I'll just say it.
1408
01:32:12,833 --> 01:32:15,625
I saw Dad and Ingela
making out at the party.
1409
01:32:18,083 --> 01:32:19,083
Ingela and Dad?
1410
01:32:24,833 --> 01:32:28,375
When I think about it they've probably
been together for a while.
1411
01:32:31,583 --> 01:32:32,542
[exhales]
1412
01:32:35,542 --> 01:32:36,375
Mm.
1413
01:32:39,083 --> 01:32:40,292
[lively music plays]
1414
01:32:56,667 --> 01:32:58,125
Wait, what?
1415
01:32:58,208 --> 01:32:59,583
Karin, what's going on?
1416
01:32:59,667 --> 01:33:01,167
Help!
1417
01:33:04,583 --> 01:33:07,708
You have to tell me now,
where are we going?
1418
01:33:08,292 --> 01:33:09,625
Karin, stop!
1419
01:33:09,708 --> 01:33:11,750
Karin, stop now!
1420
01:33:13,208 --> 01:33:15,208
This isn't fun anymore.
1421
01:33:18,208 --> 01:33:19,625
No, no, no.
1422
01:33:19,708 --> 01:33:20,750
No.
1423
01:33:27,583 --> 01:33:29,542
You can have him. Here you go.
1424
01:33:30,250 --> 01:33:32,667
He loves you and you love him, and I…
1425
01:33:32,750 --> 01:33:35,375
I like you both. Bye.
1426
01:33:39,500 --> 01:33:41,458
[soft piano music]
1427
01:33:47,875 --> 01:33:49,250
[Karin]
Cheers to us.
1428
01:33:49,333 --> 01:33:50,708
Cheers.
1429
01:33:53,792 --> 01:33:55,125
[all]
Mm.
1430
01:33:55,542 --> 01:33:56,625
-Mm.
-Mm.
1431
01:33:56,708 --> 01:33:58,042
-Good.
-Mm, mm.
1432
01:34:02,958 --> 01:34:04,625
There you go…
1433
01:34:04,708 --> 01:34:06,333
Yeah…
1434
01:34:06,417 --> 01:34:07,708
-It felt good.
-Mm?
1435
01:34:12,208 --> 01:34:13,875
[engine accelerates]
1436
01:34:21,833 --> 01:34:23,125
[lively music]
1437
01:34:28,667 --> 01:34:31,208
Holy hotcakes, we are very late.
1438
01:34:31,292 --> 01:34:35,792
For the protocol, it wasn't me
that double booked us this time.
1439
01:34:35,875 --> 01:34:37,750
I know, it's a bit of a mess.
1440
01:34:37,833 --> 01:34:40,083
It's good to be working again
1441
01:34:40,167 --> 01:34:42,292
and we got a bit
of time off from each other.
1442
01:34:42,375 --> 01:34:46,625
Yes, and that's lucky because we are
booked up until Christmas.
1443
01:34:46,708 --> 01:34:49,083
So I have to put up
with you two every day.
1444
01:34:49,167 --> 01:34:51,417
-You really love us.
-[all laugh]
1445
01:34:51,500 --> 01:34:52,875
Admit it!
1446
01:35:07,292 --> 01:35:11,375
TUESDAY CLUB CATERING
1447
01:35:14,375 --> 01:35:15,958
-Oh.
-Ready.
1448
01:35:17,208 --> 01:35:19,750
Oh my God. We've only got two hours to go.
1449
01:35:19,833 --> 01:35:21,750
We will make it.
1450
01:35:22,167 --> 01:35:26,917
I'll have time to chill the Champagne
before you can say holy hotcakes.
1451
01:35:27,000 --> 01:35:30,542
I almost can't walk.
I'll show you pictures later.
1452
01:35:30,625 --> 01:35:34,042
-It was totally crazy.
-I also had a crazy time.
1453
01:35:34,125 --> 01:35:37,417
-Oh, I can't imagine.
-Totally insane.
1454
01:35:37,500 --> 01:35:39,833
Come on Karin we have to hurry.
1455
01:35:50,083 --> 01:35:51,958
Oh, holy hotcakes.
1456
01:35:52,042 --> 01:35:54,583
Listen guys, you know what?
1457
01:35:54,667 --> 01:35:58,875
I have talked to both my son
and daughter and my grandchildren.
1458
01:35:58,958 --> 01:36:00,875
-That's lovely!
-Good.
1459
01:36:00,958 --> 01:36:03,542
I'm going to visit them in Stockholm
and I won't be angry.
1460
01:36:04,125 --> 01:36:06,750
We're having lunch, all of us.
Bosse will be there too.
1461
01:36:06,833 --> 01:36:08,042
-My ex, you know.
-Yeah.
1462
01:36:08,125 --> 01:36:13,208
And we'll be like one big lovely family,
which apparently is so popular these days.
1463
01:36:13,292 --> 01:36:15,458
My, we've laughed.
I haven't ridden since '87.
1464
01:36:15,542 --> 01:36:18,750
I've had a daughter. [laughs]
1465
01:36:18,833 --> 01:36:21,167
-Or well, pretend daughter, but still.
-Mm.
1466
01:36:22,000 --> 01:36:23,083
Cute.
1467
01:36:23,167 --> 01:36:25,958
Becoming a mother at 60+,
everyone's dream.
1468
01:36:26,042 --> 01:36:27,792
You can't have too many mums.
1469
01:36:27,875 --> 01:36:29,375
-No.
-Yes.
1470
01:36:29,458 --> 01:36:30,958
-There, get this out there.
-Yes.
1471
01:36:31,042 --> 01:36:32,083
And this.
1472
01:36:32,750 --> 01:36:34,583
There, I'll get the rest later.
1473
01:36:34,667 --> 01:36:36,208
-Hurry up.
-Let's go.
1474
01:36:44,292 --> 01:36:46,292
Are the flavors right?
1475
01:36:46,375 --> 01:36:47,208
It's very salty.
1476
01:36:49,042 --> 01:36:50,083
What are you doing here?
1477
01:36:50,167 --> 01:36:53,333
I couldn't sit on the other side
of the globe,
1478
01:36:53,417 --> 01:36:57,167
knowing you were still here, so…
1479
01:36:57,250 --> 01:36:59,958
I tried to forget you.
1480
01:37:01,292 --> 01:37:05,500
I tried to not think about you
but I couldn't help it.
1481
01:37:06,125 --> 01:37:07,333
-Day and night.
-Mm.
1482
01:37:08,708 --> 01:37:09,750
So I'm back.
1483
01:37:10,542 --> 01:37:14,083
To be with the most beautiful,
the warmest,
1484
01:37:15,125 --> 01:37:16,333
funniest…
1485
01:37:18,083 --> 01:37:20,583
…and the most talented person
I have ever met.
1486
01:37:23,083 --> 01:37:25,458
I'm not going to give you up, Karin.
1487
01:37:26,708 --> 01:37:28,417
If you'll have me?
1488
01:38:05,667 --> 01:38:09,083
-[cheering]
-[applause]
1489
01:38:09,167 --> 01:38:11,167
["Ain't No Mountain High Enough" plays]
1490
01:38:14,750 --> 01:38:19,292
♪ Listen, baby, ain't no mountain high ♪
1491
01:38:19,375 --> 01:38:22,292
♪ Ain't no valley low
ain't no river wide ♪
1492
01:38:22,375 --> 01:38:24,708
It's wonderful.
1493
01:38:24,792 --> 01:38:29,250
♪ If you need me, call me
no matter where you are ♪
1494
01:38:29,333 --> 01:38:34,458
-♪ No matter how far ♪
-♪ Remember the day I set you free ♪
1495
01:38:34,542 --> 01:38:38,042
♪ I told you
you could always count on me, darling ♪
1496
01:38:38,125 --> 01:38:41,375
♪ From that day on, I made a vow ♪
1497
01:38:41,458 --> 01:38:42,458
Kiss me.
1498
01:38:42,542 --> 01:38:45,625
♪ I'll be there when you want me
some way, somehow ♪
1499
01:38:45,708 --> 01:38:50,417
♪ Oh baby, there
ain't no mountain high enough ♪
1500
01:38:50,500 --> 01:38:54,083
♪ Ain't no valley low enough ♪
1501
01:38:54,167 --> 01:39:00,583
♪ Ain't no river wide enough
to keep me from getting to you babe ♪
1502
01:39:02,583 --> 01:39:07,500
-♪ Oh no darling ♪
-♪ No wind no rain ♪
1503
01:39:07,583 --> 01:39:11,917
♪ Don't you know that there
ain't no mountain high enough ♪
1504
01:39:12,750 --> 01:39:15,833
♪ Ain't no valley low enough ♪
1505
01:39:15,917 --> 01:39:19,667
♪ Ain't no river wide enough ♪
1506
01:39:19,750 --> 01:39:22,333
♪ To keep me from getting to you babe ♪
1507
01:39:22,417 --> 01:39:26,750
♪ Don't you know that there
ain't no mountain high enough ♪
1508
01:39:27,333 --> 01:39:30,667
{\an8}♪ Ain't no valley low enough ♪
1509
01:39:31,083 --> 01:39:34,542
{\an8}♪ Ain't no river wide enough ♪
1510
01:39:34,625 --> 01:39:37,625
{\an8}♪ To keep me from getting to you babe ♪
1511
01:39:39,417 --> 01:39:45,042
{\an8}-♪ Oh no darling ♪
-♪ No wind no rain ♪
1512
01:39:45,500 --> 01:39:50,167
{\an8}♪ Or winters cold can stop me baby ♪
1513
01:39:50,250 --> 01:39:51,792
{\an8}No, no baby
1514
01:39:51,875 --> 01:39:54,375
{\an8}-♪ 'Cause you are my goal ♪
-♪ If you're ever in trouble ♪
1515
01:39:54,458 --> 01:39:58,083
{\an8}♪ I'll be there on the double
just send for me ♪
1516
01:39:58,167 --> 01:40:00,167
{\an8}♪ Oh baby ♪
1517
01:40:01,125 --> 01:40:03,500
{\an8}-♪ My love is alive ♪
-♪ Whoo ♪
1518
01:40:03,583 --> 01:40:07,167
{\an8}♪ Way down in my heart
although we are miles apart ♪
1519
01:40:07,250 --> 01:40:10,167
{\an8}♪ If you ever need a helping hand ♪
1520
01:40:10,250 --> 01:40:13,833
{\an8}♪ I'll be there on the double
as fast as I can ♪
1521
01:40:13,917 --> 01:40:18,417
{\an8}♪ Don't you know that there
ain't no mountain high enough ♪
1522
01:40:18,500 --> 01:40:22,083
{\an8}♪ Ain't no valley low enough ♪
1523
01:40:22,167 --> 01:40:26,083
{\an8}♪ Ain't no river wide enough ♪
1524
01:40:26,167 --> 01:40:29,875
{\an8}♪ To keep me from getting to you babe
don't you know that there ♪
1525
01:40:29,958 --> 01:40:33,042
{\an8}♪ Ain't no mountain high enough ♪
1526
01:40:33,583 --> 01:40:40,458
{\an8}♪ Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough ♪
1527
01:40:40,542 --> 01:40:47,000
{\an8}♪ Ain't no mountain high enough
ain't no valley low enough ♪
1528
01:40:47,083 --> 01:40:48,458
{\an8}[soft music plays]
1529
01:41:39,750 --> 01:41:44,542
{\an8}[music fades]
112493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.