All language subtitles for Food and Romance (2022) Retail.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,458 --> 00:00:39,917 ["Mes emmerdes" plays] 2 00:00:45,000 --> 00:00:45,833 [music in French] 3 00:02:22,167 --> 00:02:23,000 How's it going? 4 00:02:23,583 --> 00:02:27,875 I wanted to remind myself how I used to look. 5 00:02:29,167 --> 00:02:30,958 You're better looking now. 6 00:02:31,042 --> 00:02:33,917 No, I'm not, but at least my suit size is the same. 7 00:02:34,000 --> 00:02:38,792 -And I'm just as charming. -Stop it, Sten! 8 00:02:38,875 --> 00:02:44,625 -What can I do to help? -Put glasses out for the starter. 9 00:02:44,708 --> 00:02:46,750 Alright, I'll do that. 10 00:02:48,542 --> 00:02:51,958 -Oops. -There. 11 00:02:53,250 --> 00:02:54,500 Oops. 12 00:03:00,583 --> 00:03:04,167 Karin! 40 years and you still put them in that way. 13 00:03:04,250 --> 00:03:07,583 They don't get clean when you put them in point down. 14 00:03:07,667 --> 00:03:11,208 The points should be down or you'll hurt yourself. 15 00:03:11,292 --> 00:03:13,542 -No. -When will you learn that? 16 00:03:14,583 --> 00:03:16,250 I'll deal with the rest. 17 00:03:16,333 --> 00:03:19,125 Just go out there and make sure everything is in order. 18 00:03:19,208 --> 00:03:21,542 Okay, can I have some of this? I'm a bit peckish. 19 00:03:22,417 --> 00:03:24,583 -No, not that one. -Not that one? 20 00:03:24,667 --> 00:03:27,292 -Have some of this. -Okay, I'll have this one. 21 00:03:27,375 --> 00:03:30,583 I don't want this, or this… 22 00:03:30,667 --> 00:03:33,000 Oh no, is this blue cheese? 23 00:03:33,083 --> 00:03:34,375 -Yeah. -Yuck. 24 00:03:34,833 --> 00:03:35,917 Mm! Delicious! 25 00:03:41,417 --> 00:03:43,292 -Here you go. -Oh! 26 00:03:43,375 --> 00:03:46,375 -You're early. -Yeah I thought I'd come and help. 27 00:03:46,458 --> 00:03:49,167 Well, everything is already done, but thanks anyway. 28 00:03:49,250 --> 00:03:50,583 Mm-hmm. 29 00:03:51,417 --> 00:03:53,917 Do you think I look like Mum in this? 30 00:03:54,000 --> 00:03:55,708 No, Gunnel was a lot bigger. 31 00:03:57,042 --> 00:03:58,000 Pia… 32 00:03:58,083 --> 00:03:59,875 Gunnel was fat! 33 00:03:59,958 --> 00:04:01,250 You know that. 34 00:04:01,333 --> 00:04:03,625 But she was good looking. So good looking! 35 00:04:03,708 --> 00:04:05,542 -Fat and good looking! - [snickers] 36 00:04:05,625 --> 00:04:08,042 Karin, they're coming. The guests are coming. 37 00:04:09,125 --> 00:04:12,375 Why doesn't he just open the door? 38 00:04:12,875 --> 00:04:14,625 Pia… 39 00:04:14,708 --> 00:04:16,708 -They're coming! -We'll be right there! 40 00:04:17,791 --> 00:04:20,916 -Mm, that's nice. -Wow! Congratulations. 41 00:04:21,000 --> 00:04:24,208 Not many have stayed together for as long as you. 42 00:04:24,292 --> 00:04:25,958 And us of course. 43 00:04:26,042 --> 00:04:29,083 Sometimes you wonder whether it's really worth celebrating. 44 00:04:30,708 --> 00:04:32,583 There's always something to celebrate. 45 00:04:32,667 --> 00:04:33,833 Don't forget that. 46 00:04:34,583 --> 00:04:36,708 Here we are! 47 00:04:36,792 --> 00:04:39,167 -Pia wants some. -No, I'll wait. 48 00:04:40,042 --> 00:04:41,667 Let's go outside. 49 00:04:41,750 --> 00:04:47,292 Let's move down the garden. Please, enjoy some more nibbles. 50 00:04:47,375 --> 00:04:50,833 Bring the blankets. I'll be along with the starter soon. 51 00:04:51,875 --> 00:04:52,708 Hello? 52 00:04:52,792 --> 00:04:55,750 -Hello? -Hello, finally. 53 00:04:55,833 --> 00:04:57,708 Yeah, practice went late. 54 00:04:57,792 --> 00:04:59,792 They're struggling with canter strike offs. 55 00:04:59,875 --> 00:05:03,042 -I didn't have time to wrap it. -Oh, you're wearing a dress, 56 00:05:03,125 --> 00:05:05,750 you look lovely. 57 00:05:05,833 --> 00:05:07,833 That's a ruby flower. 58 00:05:08,583 --> 00:05:09,625 Oh… 59 00:05:09,708 --> 00:05:13,583 You know, ruby anniversary flower. 60 00:05:13,667 --> 00:05:16,208 Ah, I see, thank you. 61 00:05:16,292 --> 00:05:18,167 Wow. 62 00:05:19,167 --> 00:05:20,417 Thank you. 63 00:05:20,917 --> 00:05:23,500 I get such anxiety from parties. 64 00:05:24,458 --> 00:05:27,167 -I don't like it. -But parties are fun. 65 00:05:27,250 --> 00:05:31,250 Parties are fun when you're seven but not when you're turning 40. 66 00:05:31,333 --> 00:05:33,125 But you don't look 40. 67 00:05:34,708 --> 00:05:37,708 It's small comfort, I know. 68 00:05:37,792 --> 00:05:41,375 But you know, from now on, you're only getting uglier. 69 00:05:41,458 --> 00:05:43,667 That applies to all of us. 70 00:05:44,417 --> 00:05:47,792 You should celebrate when you have the chance to have a party. 71 00:05:49,708 --> 00:05:51,750 -And we have space for the party. -No. 72 00:05:51,833 --> 00:05:53,042 And I can sort out the food. 73 00:05:53,125 --> 00:05:56,625 No, Mum. I don't want a party. I thought I had made that clear. 74 00:05:57,125 --> 00:05:58,042 I'm going out to Dad. 75 00:06:02,583 --> 00:06:07,208 Today I've created a menu that means a lot to Sten and me. 76 00:06:07,292 --> 00:06:08,292 Oh? Okay. 77 00:06:09,167 --> 00:06:10,708 I'm just kidding. 78 00:06:10,792 --> 00:06:15,625 I've cooked the same menu we had at our wedding, 40 years ago. 79 00:06:15,708 --> 00:06:19,500 -Oh, wow. -A classic shrimp cocktail for starters. 80 00:06:19,583 --> 00:06:21,417 And then a baked salmon. 81 00:06:21,500 --> 00:06:25,500 And for dessert we have a cake, a surprise cake. 82 00:06:25,583 --> 00:06:29,292 It really is, cause I don't remember. But I remember the midnight snack! 83 00:06:29,375 --> 00:06:32,833 -We're having hot dogs! -Yes! 84 00:06:33,542 --> 00:06:35,667 -That's your favorite. -Yeah. 85 00:06:35,750 --> 00:06:37,542 It doesn't get better than that. 86 00:06:37,625 --> 00:06:40,792 There, help yourselves to some '80s nostalgia. 87 00:06:40,875 --> 00:06:41,875 Thank you. 88 00:06:49,958 --> 00:06:51,917 Can you pass the bread around? 89 00:06:53,042 --> 00:06:55,250 I'll just remove this. 90 00:07:04,917 --> 00:07:06,375 I'll be brief. 91 00:07:06,458 --> 00:07:08,417 I won't say too much. 92 00:07:09,167 --> 00:07:10,000 Thank you. 93 00:07:12,667 --> 00:07:14,708 Only kidding. 94 00:07:14,792 --> 00:07:17,292 -Cheers to our ruby anniversary. -Cheers. 95 00:07:19,375 --> 00:07:20,250 Now, dig in! 96 00:07:20,917 --> 00:07:23,417 -Here's to all of us. -Cheers. 97 00:07:23,500 --> 00:07:25,208 -Cheers! -Cheers! 98 00:07:26,417 --> 00:07:29,292 ♪ It's too late to turn back ♪ 99 00:07:29,375 --> 00:07:33,750 ♪ There's something I want to tell you ♪ 100 00:07:33,833 --> 00:07:38,167 You can even do rock climbing on some of the islands, they say it's amazing. 101 00:07:38,250 --> 00:07:43,000 I've climbed quite a lot actually. 90 degree walls. 102 00:07:43,083 --> 00:07:46,042 You were younger then. A lot younger. 103 00:07:46,125 --> 00:07:49,500 Sten, go get the digestif and I'll bring the cake. 104 00:07:49,583 --> 00:07:51,625 Cake! 105 00:07:51,708 --> 00:07:56,458 It's a matter of technique, it's in the fingers. 106 00:07:56,542 --> 00:07:57,708 I'll show you. 107 00:07:57,792 --> 00:07:59,375 I'll just show you some things. 108 00:07:59,458 --> 00:08:01,042 Just give me a minute. 109 00:08:14,500 --> 00:08:19,292 A LITTLE TASTE OF THINGS TO COME, NAUGHTY BOY. 110 00:08:23,875 --> 00:08:25,833 Here is perfect. 111 00:08:25,917 --> 00:08:27,750 Janne, hold my glasses. 112 00:08:29,167 --> 00:08:31,375 Alright, Fredrika, check out your dad. 113 00:08:31,458 --> 00:08:32,707 Alright, what the hell! 114 00:08:36,667 --> 00:08:38,332 This doesn't feel good. 115 00:08:38,417 --> 00:08:40,082 Go, Dad! 116 00:08:40,707 --> 00:08:44,042 -Home stretch, Dad! -You can do it! 117 00:08:44,125 --> 00:08:45,333 No, Sten, that's enough. 118 00:08:49,208 --> 00:08:50,250 Oh, Sten. 119 00:08:53,333 --> 00:08:56,167 Climb up the roof, Sten. 120 00:08:57,208 --> 00:08:58,917 Get down now, Sten. 121 00:09:02,792 --> 00:09:04,500 -Sten? -Dad? 122 00:09:04,583 --> 00:09:06,792 Call the ambulance. 123 00:09:13,958 --> 00:09:16,958 He's stable now. So go home and get some sleep. 124 00:09:17,042 --> 00:09:18,542 -Okay. -You need it. 125 00:09:20,042 --> 00:09:21,667 Let's do that. 126 00:09:22,167 --> 00:09:23,875 Everything will be fine. 127 00:10:08,792 --> 00:10:10,708 There you go, Naughty Boy. 128 00:10:12,083 --> 00:10:13,417 -Karin… -40 years. 129 00:10:13,500 --> 00:10:16,583 40 fucking years! Don't you think I'm worth more than this? 130 00:10:16,667 --> 00:10:17,917 -Huh? -Karin, please. 131 00:10:18,792 --> 00:10:20,667 So who is it? 132 00:10:21,500 --> 00:10:23,167 How long has this been going on? 133 00:10:23,250 --> 00:10:25,833 I've been an idiot, I… 134 00:10:26,250 --> 00:10:28,917 Karin, I'll tell you who it is. 135 00:10:29,000 --> 00:10:30,708 Actually, don't. I don't want to know. 136 00:10:31,167 --> 00:10:32,500 I don't want to know who it is. 137 00:10:33,625 --> 00:10:35,667 I can't even look at you. 138 00:10:45,167 --> 00:10:46,167 Karin? 139 00:10:47,125 --> 00:10:48,292 Karin? 140 00:10:49,125 --> 00:10:50,750 Monika? 141 00:10:50,833 --> 00:10:54,500 Holy hotcakes, it's been a while! 142 00:10:54,583 --> 00:10:57,208 -You still live here? -Yeah. 143 00:10:57,917 --> 00:11:03,083 Mum doesn't have long left. She's over 90, so I do what I can to cheer her up. 144 00:11:04,083 --> 00:11:07,375 -So you've moved home again then? -No, no, it's just temporary. 145 00:11:07,458 --> 00:11:12,042 I have to mind Mum's house and then get it sold as quickly as possible. 146 00:11:12,125 --> 00:11:14,375 Small towns can be so incestuous. 147 00:11:14,458 --> 00:11:15,917 Just kidding. 148 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 But hey, how long has it been? High school? 149 00:11:20,125 --> 00:11:22,792 My God we had so much fun together! 150 00:11:23,583 --> 00:11:27,458 Do you remember? We went straight from the party to our summer job at the hotel. 151 00:11:28,042 --> 00:11:30,833 My God we were hungover! 152 00:11:30,917 --> 00:11:32,833 We couldn't do that nowadays. 153 00:11:33,458 --> 00:11:35,167 I still work at the hotel. 154 00:11:36,625 --> 00:11:37,458 Oh. 155 00:11:41,000 --> 00:11:44,917 I don't know anyone here anymore and I'm dying of boredom in the evenings. 156 00:11:45,375 --> 00:11:47,500 Won't you come to mine for dinner tonight? 157 00:11:47,583 --> 00:11:49,500 And we'll catch up. 158 00:11:50,750 --> 00:11:54,958 I've got a lot going on right now so I don't think so, unfortunately. 159 00:11:55,042 --> 00:11:57,375 But thank you. 160 00:11:57,458 --> 00:11:59,083 I understand. 161 00:11:59,792 --> 00:12:01,667 You don't need to make up your mind now. 162 00:12:01,750 --> 00:12:03,583 You know where Mum's house is. 163 00:12:04,083 --> 00:12:04,917 Mm. 164 00:12:07,250 --> 00:12:08,292 Bye. 165 00:12:10,542 --> 00:12:11,833 See you tonight. 166 00:12:19,000 --> 00:12:20,500 Spray tan, huh? 167 00:12:21,042 --> 00:12:23,083 Yeah, the new one down on the High Street. 168 00:12:23,167 --> 00:12:25,792 They had opening deals, free sample. 169 00:12:26,458 --> 00:12:28,167 Isn't it a bit much? 170 00:12:28,250 --> 00:12:29,792 It'll settle. 171 00:12:31,292 --> 00:12:32,333 -Hey? -Yeah. 172 00:12:32,417 --> 00:12:35,375 -Do you remember Monika from school? -Who? 173 00:12:36,000 --> 00:12:40,375 -You know, the talkative one. -Oh yeah, the one who was a bit… 174 00:12:40,458 --> 00:12:43,042 Always had to be seen and heard. Stole all the oxygen. 175 00:12:43,125 --> 00:12:45,625 -A bit proggy. -Yes, exactly, her. 176 00:12:46,625 --> 00:12:49,583 Didn't she move away 100 years ago? 177 00:12:49,667 --> 00:12:50,625 I ran into her. 178 00:12:52,708 --> 00:12:55,292 She wanted me to come over for dinner. 179 00:12:55,375 --> 00:12:56,750 Why would you want to do that? 180 00:12:57,875 --> 00:12:58,875 I don't know. 181 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Oh sweetheart, it's you. 182 00:13:08,208 --> 00:13:10,042 How's Sten doing? 183 00:13:10,125 --> 00:13:13,083 We've been so worried, I tried to call you… 184 00:13:13,167 --> 00:13:17,083 He's still in hospital with a damaged vertebrate and a concussion. 185 00:13:18,042 --> 00:13:20,000 -Oh my God. -He's going to have an operation. 186 00:13:21,792 --> 00:13:24,875 -But he'll be okay? -Yeah, but it'll take time. 187 00:13:24,958 --> 00:13:26,375 He'll be there for a long time. 188 00:13:27,958 --> 00:13:32,042 -Poor Sten, say hi to him from us. -I'll do that. 189 00:13:32,125 --> 00:13:32,958 See you. 190 00:13:36,292 --> 00:13:38,000 Poor Sten. 191 00:14:30,708 --> 00:14:33,792 -Hi. -Yes, you came, great! 192 00:14:34,292 --> 00:14:36,792 -Here you go. -Oh… 193 00:14:36,875 --> 00:14:40,750 Homemade jam, that's not something I see a lot of. 194 00:14:40,833 --> 00:14:42,333 Thank you! 195 00:14:42,417 --> 00:14:45,917 I've made a reservation at a place in town that I've read about. 196 00:14:46,000 --> 00:14:47,083 Oh? 197 00:14:47,167 --> 00:14:48,792 And you're coming. 198 00:14:48,875 --> 00:14:50,458 Me? No. 199 00:14:50,542 --> 00:14:52,500 -Yes, you are. -No, no, no. 200 00:14:52,583 --> 00:14:54,583 -It'll be fun. Here's the taxi. -No, I… 201 00:14:54,667 --> 00:14:56,625 -No, I can't… -Yes! 202 00:15:08,125 --> 00:15:11,333 -Here? -Yes, come on. 203 00:15:16,667 --> 00:15:18,667 What? Come on. 204 00:15:19,583 --> 00:15:22,875 -Welcome, reservation for…? -Thank you, Monika and Karin. 205 00:15:23,708 --> 00:15:25,500 Hi Monika, hi Karin. 206 00:15:25,583 --> 00:15:27,500 Come on, let's go. 207 00:15:27,583 --> 00:15:29,417 Fantastic. Come with me. 208 00:15:32,417 --> 00:15:34,458 And then we have a nice, crispy gyoza. 209 00:15:34,542 --> 00:15:40,167 with toasted chilli, ginger sauce and gari ku, and fermented pak choi. 210 00:15:40,250 --> 00:15:43,125 That's delicious, we'll have that, we'll have those. 211 00:15:43,208 --> 00:15:46,083 I would recommend two to three dishes each, to share. 212 00:15:46,167 --> 00:15:48,542 Yes, three at least. 213 00:15:48,625 --> 00:15:50,583 -Three? -Yes, of course. 214 00:15:50,667 --> 00:15:52,083 Can we eat three? 215 00:15:52,167 --> 00:15:53,208 We'll find something. 216 00:15:54,750 --> 00:15:57,583 Karin, let's see what wine we're having. 217 00:15:58,625 --> 00:16:03,042 Oh, they have Gewürztraminer from France, 2014. 218 00:16:03,125 --> 00:16:07,333 It's a bit more pricey but that's what we're having, it's worth it. 219 00:16:07,417 --> 00:16:08,625 -Cheers, Karin. -Cheers. 220 00:16:08,708 --> 00:16:11,250 -It's so great to be here with you! -Cheers. 221 00:16:14,625 --> 00:16:17,917 We're having some trouble deciding because everything looks great, 222 00:16:18,000 --> 00:16:19,875 but we can start with the wine. 223 00:16:19,958 --> 00:16:24,292 If I say Gewürztraminer, France, 2014, what do you say? 224 00:16:24,375 --> 00:16:25,583 ["Fly Me to the Moon" plays] 225 00:16:25,667 --> 00:16:30,458 ♪ Fly me to the moon and let me play among the stars ♪ 226 00:16:30,542 --> 00:16:35,958 ♪ Let me see what spring is like On Jupiter and Mars ♪ 227 00:16:36,042 --> 00:16:40,417 ♪ In other words hold my hand ♪ 228 00:16:41,833 --> 00:16:46,333 ♪ In other words darling kiss me ♪ 229 00:16:47,542 --> 00:16:52,583 ♪ Fill my heart with song and let me sing forevermore ♪ 230 00:16:53,292 --> 00:16:58,750 ♪ You are all I long for all I worship and adore ♪ 231 00:16:58,833 --> 00:17:03,792 ♪ In other words please be true ♪ 232 00:17:04,166 --> 00:17:09,166 ♪ In other words I love you ♪ 233 00:17:12,125 --> 00:17:14,125 -Isn't it delicious? -Mm. 234 00:17:14,208 --> 00:17:16,833 I always ate that when I lived in Seoul. 235 00:17:17,750 --> 00:17:19,000 -In Seoul? -Yeah. 236 00:17:19,083 --> 00:17:21,333 -What were you doing there? -Worked in a bar. 237 00:17:21,750 --> 00:17:23,041 But it wasn't for very long. 238 00:17:24,166 --> 00:17:26,458 Is that what you've doing? Working in restaurants? 239 00:17:26,541 --> 00:17:28,291 No, I wouldn't say that. 240 00:17:28,917 --> 00:17:31,167 But I've worked in bars a lot. 241 00:17:31,750 --> 00:17:34,042 It's been very… 242 00:17:34,125 --> 00:17:36,583 It's been very all over the place, really. 243 00:17:36,667 --> 00:17:43,667 I've lived in Vietnam, I've lived in New Zealand. 244 00:17:43,750 --> 00:17:45,583 -No? -Yeah. 245 00:17:45,667 --> 00:17:46,583 But you know… 246 00:17:48,333 --> 00:17:49,167 you know… 247 00:17:50,167 --> 00:17:52,792 it's also some sort of restlessness. 248 00:17:53,667 --> 00:17:58,250 I feel some security in being able to move on whenever. 249 00:17:58,917 --> 00:18:00,917 Start a new life somewhere else. 250 00:18:09,333 --> 00:18:10,875 -Two more of these, please. -No! 251 00:18:10,958 --> 00:18:11,792 -Yes! -No! 252 00:18:11,875 --> 00:18:14,375 -Yes, of course! -No, I'm working tomorrow. 253 00:18:14,458 --> 00:18:16,500 Oh, it'll just do you good. 254 00:18:16,583 --> 00:18:19,458 -You know, I'm gonna tell you something. -You're dangerous. 255 00:18:19,542 --> 00:18:21,708 No, I'm not dangerous! You know what? 256 00:18:21,792 --> 00:18:25,167 I admired you when we were in school. Mm-hmm. 257 00:18:25,250 --> 00:18:26,958 -No. -Yes! 258 00:18:27,042 --> 00:18:29,500 -You admired me? -Yes! You were so popular, 259 00:18:29,583 --> 00:18:32,500 you knew what you wanted, you were really hot. 260 00:18:32,583 --> 00:18:34,250 -You still are. -No… 261 00:18:34,333 --> 00:18:36,417 Didn't you want to work with food? 262 00:18:36,500 --> 00:18:37,583 Yeah… 263 00:18:37,958 --> 00:18:40,083 I really liked cooking and I… 264 00:18:40,167 --> 00:18:44,417 -It was my dream to work with food… -Thanks. 265 00:18:45,083 --> 00:18:46,292 -Thanks. -You're welcome. 266 00:18:46,375 --> 00:18:50,042 Then I got pregnant really young and… 267 00:18:50,583 --> 00:18:53,375 -I couldn't combine those two things. -No… 268 00:18:54,500 --> 00:18:55,333 Karin. 269 00:18:56,292 --> 00:18:57,125 Cheers. 270 00:18:57,583 --> 00:18:59,667 -Come on, cheers. -Okay. 271 00:19:00,250 --> 00:19:02,333 -Cheers. -Cheers. 272 00:19:07,458 --> 00:19:09,417 -Two more of these, please! -No! 273 00:19:09,500 --> 00:19:13,958 -It was so… the spices… -Karin, I can barely walk, 274 00:19:14,042 --> 00:19:16,000 -I'm so full! -Come on. 275 00:19:16,083 --> 00:19:17,417 Thank you! 276 00:19:17,500 --> 00:19:21,708 -They had this aromatic spice… -Isn't it great? 277 00:19:21,792 --> 00:19:25,083 Hang on, what does this say? Henrik Moliner. 278 00:19:25,750 --> 00:19:30,667 Oh damn! Henrik Moliner, that's him, the chef! 279 00:19:30,750 --> 00:19:33,708 -Is it him? -Yeah! He's got a cookery class. 280 00:19:33,792 --> 00:19:36,875 Karin, come on, let's sign up. 281 00:19:36,958 --> 00:19:39,417 -Yes. -No, on Tuesdays I swim with Pia. 282 00:19:39,500 --> 00:19:40,500 That Pia? 283 00:19:40,583 --> 00:19:43,208 Come on, you could swim any day. 284 00:19:43,292 --> 00:19:46,417 No, we can't because the pool isn't open any other day. 285 00:19:46,500 --> 00:19:49,292 -And also… -I'm going to this, 286 00:19:49,375 --> 00:19:53,708 I don't want to miss this. It's bloody Henrik Moliner, Karin! 287 00:19:54,375 --> 00:19:55,875 Taxi! Taxi! 288 00:20:00,500 --> 00:20:02,583 The prognosis is looking very good, Sten. 289 00:20:02,667 --> 00:20:05,000 In a week, we'll move you to rehabilitation. 290 00:20:05,083 --> 00:20:08,250 Wow, that's great, then you'll be home soon. 291 00:20:08,333 --> 00:20:11,708 And when you're discharged you'll get a walker and a wheelchair. 292 00:20:11,792 --> 00:20:12,958 For longer excursions. 293 00:20:13,458 --> 00:20:16,167 A walker and a wheelchair, that's perfect. 294 00:20:16,250 --> 00:20:18,042 What part of this is perfect? 295 00:20:18,417 --> 00:20:21,667 It'll be great, you'll get to come home. 296 00:20:22,875 --> 00:20:24,083 I'll get you an ice-cream. 297 00:20:27,458 --> 00:20:28,750 What course? 298 00:20:29,750 --> 00:20:33,000 Advanced pan-Asian cooking. 299 00:20:33,083 --> 00:20:35,458 Advanced? Pan? 300 00:20:35,542 --> 00:20:36,458 Yeah. 301 00:20:38,500 --> 00:20:39,375 What? 302 00:20:39,458 --> 00:20:41,458 There's something fishy going on here. 303 00:20:42,000 --> 00:20:46,125 Sten is in hospital and suddenly you're taking some course… 304 00:20:46,208 --> 00:20:47,458 What the hell. 305 00:20:47,542 --> 00:20:50,083 Taking a course in "pan". 306 00:20:51,250 --> 00:20:52,917 I haven't said I'm taking a course. 307 00:20:53,000 --> 00:20:56,500 I've said that there is a course on Tuesdays when we usually swim. 308 00:20:56,583 --> 00:20:59,792 Right, so you just want to generally inform me 309 00:20:59,875 --> 00:21:03,333 about a course on Tuesdays when we usually swim. 310 00:21:03,417 --> 00:21:07,583 In that case I'd like to inform you that on Wednesdays I usually do the washing 311 00:21:07,667 --> 00:21:10,250 and Ystad college has a course on bobbin lace. 312 00:21:10,333 --> 00:21:11,375 Hey there! 313 00:21:11,958 --> 00:21:14,208 -Hi. -Karin told me you swim on Tuesdays, 314 00:21:14,292 --> 00:21:17,250 but there's a course next week so we'll have to do a different day. 315 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 -We? -Yes, you're coming. 316 00:21:19,750 --> 00:21:22,292 To be in a crowd of strangers and cooking fumes? 317 00:21:22,375 --> 00:21:23,792 Thanks, but no thanks. 318 00:21:24,458 --> 00:21:26,500 Hey there, by the way, it's been a while. 319 00:21:27,208 --> 00:21:29,333 -You haven't changed. -Neither have you. 320 00:21:30,125 --> 00:21:31,667 This is going to be fun! 321 00:21:32,042 --> 00:21:33,875 ["Ain't No Mountain High Enough" plays] 322 00:21:34,583 --> 00:21:35,958 ♪ Listen baby ♪ 323 00:21:36,042 --> 00:21:40,250 For the record: I'm participating under duress. 324 00:21:40,875 --> 00:21:44,708 -I'm very glad you're coming along. -So am I. 325 00:21:44,792 --> 00:21:46,958 ♪ If you need me, call me ♪ 326 00:21:47,042 --> 00:21:48,708 ♪ No matter where you are ♪ 327 00:21:48,792 --> 00:21:50,708 ♪ No matter how far ♪ 328 00:21:50,792 --> 00:21:52,875 ♪ Don't worry, baby ♪ 329 00:21:52,958 --> 00:21:58,000 ♪ Call my name, I'll be back in a hurry you don't have to worry ♪ 330 00:21:58,083 --> 00:22:02,833 ♪ Cause baby there ain't no mountain high enough ♪ 331 00:22:02,917 --> 00:22:06,333 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 332 00:22:06,417 --> 00:22:12,917 ♪ Ain't no river wide enough to keep me from getting to you babe ♪ 333 00:22:13,000 --> 00:22:17,167 ♪ 'Cause baby there ain't no mountain high enough ♪ 334 00:22:17,250 --> 00:22:21,042 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 335 00:22:21,125 --> 00:22:24,417 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 336 00:22:24,500 --> 00:22:27,875 ♪ To keep me from getting to you, baby ♪ 337 00:22:27,958 --> 00:22:31,458 ♪ Remember the day I set you free ♪ 338 00:22:31,542 --> 00:22:34,333 ♪ I told you, you could always count on me, girl ♪ 339 00:22:34,417 --> 00:22:37,417 ♪ And from that day on ♪ 340 00:22:37,500 --> 00:22:39,708 -Here it is! -Woo-hoo! 341 00:22:41,500 --> 00:22:43,167 -[music stops] -[engine stops] 342 00:22:46,375 --> 00:22:47,500 -Hey. -Hello. 343 00:22:47,583 --> 00:22:49,833 Are you going to the cookery class? 344 00:22:49,917 --> 00:22:52,250 -Yeah. -So why are you out here? Come on. 345 00:22:54,208 --> 00:22:59,542 Clarence Breding, professor in financial economy with focus on statistics. 346 00:22:59,625 --> 00:23:00,958 Pleasure. 347 00:23:01,042 --> 00:23:05,833 I'm Tomas, yoga instructor and general lover of life, you could say. 348 00:23:06,458 --> 00:23:10,833 We want to be on Come Dine with Me or that other show where they compete… 349 00:23:10,917 --> 00:23:13,708 -Tomas, let's talk about this later. -Yeah, let's do that. 350 00:23:15,042 --> 00:23:15,958 Grizzly. 351 00:23:18,417 --> 00:23:19,500 Or Ulf… 352 00:23:20,167 --> 00:23:23,958 I'm a plumber. I'll tell you right away that I can't even boil an egg. 353 00:23:24,042 --> 00:23:26,333 Last time I tried it went moss green. 354 00:23:28,167 --> 00:23:29,958 Do you think you'll learn that here? 355 00:23:30,042 --> 00:23:31,042 [in English] I hope so. 356 00:23:31,125 --> 00:23:34,292 -[all laugh] -[in Swedish] I actually applied 357 00:23:34,375 --> 00:23:37,250 for this course because I thought I might meet a girl or two. 358 00:23:38,125 --> 00:23:40,833 -But… that might have been a bad idea. -[laughs] 359 00:23:42,125 --> 00:23:43,250 [in English] No offence, 360 00:23:43,333 --> 00:23:45,500 [in Swedish] but I'm a little age conservative. 361 00:23:45,583 --> 00:23:47,125 Holy hotcakes, here he is. 362 00:23:47,542 --> 00:23:51,250 For fuck's sake, get it into your head, I can't do it! 363 00:23:51,333 --> 00:23:56,000 I can't bloody well turn down an offer like that at my age. 364 00:23:56,083 --> 00:23:57,750 In Tokyo! That's right. 365 00:23:59,458 --> 00:24:02,458 You can't force me to give these damn courses. 366 00:24:02,542 --> 00:24:05,083 Hell no. I'm a chef! 367 00:24:06,125 --> 00:24:08,208 I'll speak to you later. Bye. 368 00:24:10,708 --> 00:24:13,625 -Have you introduced yourselves? -Yes. 369 00:24:13,708 --> 00:24:17,000 Good. There are four stations, so take your places. 370 00:24:17,083 --> 00:24:19,167 Can we work together? 371 00:24:19,250 --> 00:24:22,000 -Karin? -She's with me. 372 00:24:22,083 --> 00:24:24,333 Yeah, so… 373 00:24:24,417 --> 00:24:25,917 -[whispering] -Okay. 374 00:24:26,000 --> 00:24:26,917 [whispering] 375 00:24:27,000 --> 00:24:30,250 My name is Henrik Moliner but you'll call me Chef. 376 00:24:30,333 --> 00:24:31,583 -Yes, Chef. -Thank you. 377 00:24:32,208 --> 00:24:36,000 I've worked internationally for years, I've run Michelin restaurants, 378 00:24:36,083 --> 00:24:39,458 I've received a number of awards and distinctions. 379 00:24:40,042 --> 00:24:42,625 But I started my career doing dishes. 380 00:24:42,708 --> 00:24:45,875 I was 19 years old, worked my way up pretty quickly. 381 00:24:45,958 --> 00:24:48,792 You can do that if you can put in a thousand hours a week 382 00:24:48,875 --> 00:24:51,583 and decide that you're going to achieve your dreams. 383 00:24:51,667 --> 00:24:54,250 -Yes. -Passion is the driving force 384 00:24:54,333 --> 00:24:55,417 of every art form. 385 00:24:55,500 --> 00:25:00,333 -Yes. -And to me cooking is just that, art. 386 00:25:00,958 --> 00:25:01,833 [Tomas] Yes. 387 00:25:01,917 --> 00:25:04,292 [Henrik] These are the rules that apply in my kitchen. 388 00:25:05,208 --> 00:25:06,542 First up, hygiene. 389 00:25:07,542 --> 00:25:08,667 Hygiene and hygiene. 390 00:25:09,375 --> 00:25:13,750 I want things in order, no unnecessary talking and no phones, please. 391 00:25:13,833 --> 00:25:16,750 -Okay. -I demand focus and discipline 392 00:25:16,833 --> 00:25:19,500 and I want you to respect the ingredients. 393 00:25:20,250 --> 00:25:22,667 The end result will never be better 394 00:25:22,750 --> 00:25:25,000 -than your ingredients. -Mm-hmm, true. 395 00:25:25,083 --> 00:25:28,333 [Henrik] Alright, let's get our recipes for tonight. 396 00:25:28,417 --> 00:25:34,375 We will be making nigiri with avocado, shiso and ponzu. 397 00:25:34,458 --> 00:25:41,250 Then we have gyoza with tofu, ginger, smoked soy and go chu jang. 398 00:25:41,333 --> 00:25:44,292 -Finally, we'll have s… -Gyoza, what's that? 399 00:25:44,375 --> 00:25:46,583 It's those steamed and fried dumplings. 400 00:25:46,667 --> 00:25:48,667 -Why doesn't he just say that? -Shh! 401 00:25:48,750 --> 00:25:51,333 Excuse me, may I continue? 402 00:25:51,958 --> 00:25:53,667 Sple.. shple.. Please, go ahead. 403 00:25:54,125 --> 00:25:57,792 All necessary ingredients are in the cool-room behind you there. 404 00:25:58,250 --> 00:26:02,958 Further down is the dry storage but I don't want any running around. 405 00:26:04,292 --> 00:26:07,000 And read the recipes first and ask questions after. 406 00:26:07,083 --> 00:26:07,917 Got it? 407 00:26:08,000 --> 00:26:09,208 -Yes, Chef. -Absolutely. 408 00:26:09,292 --> 00:26:10,875 -[in English] Yes, sir. -Thank you. 409 00:26:10,958 --> 00:26:14,083 -Let's get started. -I'll start on the sake marinade. 410 00:26:14,667 --> 00:26:16,958 -Pia, what do you think? -That'll be great. 411 00:26:17,042 --> 00:26:19,792 -Does he think we're in preschool? -Shh! 412 00:26:19,875 --> 00:26:22,875 Yeah, but don't reveal our secret. Our tactics. 413 00:26:22,958 --> 00:26:25,250 Hey, the competition starts… 414 00:26:25,333 --> 00:26:26,333 Now! 415 00:26:26,417 --> 00:26:28,208 ["Mal ô mains" plays] 416 00:26:53,417 --> 00:26:56,667 Be inspired by Asian food culture. 417 00:26:56,750 --> 00:26:59,167 Visual presentation and flavor in exquisite balance. 418 00:26:59,250 --> 00:27:03,625 Every detail has exquisite and absolute importance. 419 00:27:03,708 --> 00:27:05,417 -Just like in life. -Yes, Chef. 420 00:27:05,500 --> 00:27:08,875 And don't forget, nigiri should be small and delicate. 421 00:27:08,958 --> 00:27:12,125 If you want to eat rice you can go to the Thai joint down the street. 422 00:27:12,208 --> 00:27:13,125 Mise en place! 423 00:27:14,292 --> 00:27:17,958 A tom kha gai soup is elevated with fish sauce 424 00:27:18,042 --> 00:27:21,417 but too much can ruin the whole thing. 425 00:27:21,500 --> 00:27:22,875 What does he mean, elevate? 426 00:27:26,042 --> 00:27:26,875 Fuck! 427 00:27:26,958 --> 00:27:28,458 -What? -Sorry. 428 00:27:28,542 --> 00:27:29,375 Yes. 429 00:27:30,125 --> 00:27:31,125 Archive. 430 00:27:31,792 --> 00:27:33,875 -Pardon? -Throw that shit out! 431 00:27:33,958 --> 00:27:34,792 And start over. 432 00:27:34,875 --> 00:27:37,583 -Tempo, tempo! -Yeah, okay. 433 00:27:46,875 --> 00:27:49,500 -No, I couldn't. -Yes, take them. 434 00:27:50,458 --> 00:27:53,792 Oh, can I try? Can I try? 435 00:28:00,208 --> 00:28:01,292 Shit. 436 00:28:06,292 --> 00:28:08,875 What did I say about phones? 437 00:28:08,958 --> 00:28:09,875 Oh come on… 438 00:28:11,708 --> 00:28:13,792 No chatting. 439 00:28:13,875 --> 00:28:15,500 Focus. 440 00:28:16,292 --> 00:28:17,458 Mise en place! 441 00:28:17,542 --> 00:28:19,292 Everybody, tempo, tempo, tempo! 442 00:28:19,375 --> 00:28:20,208 Yes, Chef. 443 00:28:20,958 --> 00:28:22,458 Have you thought about what tone 444 00:28:22,542 --> 00:28:25,292 -you're using when you talk to people? -Excuse me? 445 00:28:25,375 --> 00:28:27,542 Of course. You're excused. 446 00:28:33,375 --> 00:28:35,833 -It looks fantastic! -Beautiful! 447 00:28:35,917 --> 00:28:37,875 -Did you do that? -I'll try it, then. 448 00:28:37,958 --> 00:28:39,542 With an old, well preserved Chevy, 449 00:28:39,625 --> 00:28:42,167 you can get across the continent in a couple of weeks. 450 00:28:42,250 --> 00:28:46,292 First New York, then along the east coast to Philly, 451 00:28:46,375 --> 00:28:50,083 then down to DC 452 00:28:50,167 --> 00:28:54,208 and after that Miami, New Orleans, Houston, 453 00:28:54,292 --> 00:28:57,333 it's a hell of an experience, I'll tell you that. 454 00:28:57,417 --> 00:28:59,042 -It sounds lovely. -Yeah. 455 00:28:59,125 --> 00:29:00,500 When did you do that? 456 00:29:00,583 --> 00:29:02,125 I've never been there. 457 00:29:03,208 --> 00:29:04,542 But one day. 458 00:29:04,625 --> 00:29:06,083 [in English] I'm going there. 459 00:29:06,167 --> 00:29:09,750 -How do you eat these? -But it'd be good to have someone with me. 460 00:29:09,833 --> 00:29:12,083 Have you been to Ibiza? 461 00:29:12,167 --> 00:29:14,000 Have I been to Ibiza? 462 00:29:14,083 --> 00:29:16,458 -I've been there many times. -It's the best place. 463 00:29:16,542 --> 00:29:19,292 -Name a place she hasn't been. -You've been to Ibiza, Monika? 464 00:29:19,375 --> 00:29:21,500 -Yes. -I want details. 465 00:29:21,583 --> 00:29:23,292 -This one is amazing. -Mm-hmm… 466 00:29:23,375 --> 00:29:27,583 No, you've heard enough of my life now, you'll hear more another time. 467 00:29:29,000 --> 00:29:30,333 You didn't follow the recipe. 468 00:29:30,417 --> 00:29:31,667 No. 469 00:29:31,750 --> 00:29:34,292 I experimented a bit and I usually just go by feel. 470 00:29:34,375 --> 00:29:36,583 Right, well here you follow my instructions. 471 00:29:37,167 --> 00:29:38,667 Don't forget that. 472 00:29:38,750 --> 00:29:43,208 That's it for tonight, let's hope for a better result next week. 473 00:29:47,250 --> 00:29:49,292 He was so strict! 474 00:29:49,375 --> 00:29:52,250 No, there needs to be discipline. 475 00:29:52,333 --> 00:29:54,542 -Bye. -Bye. 476 00:29:54,625 --> 00:29:57,083 There has to be discipline in a restaurant kitchen. 477 00:29:57,167 --> 00:29:59,750 Discipline? What about having fun? 478 00:29:59,833 --> 00:30:01,750 -Hang on, I'll be right back. -Okay. 479 00:30:09,083 --> 00:30:10,833 I'm just here to tell you that I quit. 480 00:30:11,500 --> 00:30:12,500 Oh? 481 00:30:15,042 --> 00:30:18,042 You can transfer the course fee to this account. 482 00:30:18,625 --> 00:30:21,375 And why are you quitting? 483 00:30:21,458 --> 00:30:23,667 Because cooking should be fun, not a punishment. 484 00:30:23,750 --> 00:30:27,500 If you want to have fun I suggest you go to the amusement park. 485 00:30:28,500 --> 00:30:31,208 Good, I like roller coasters. 486 00:30:32,000 --> 00:30:32,833 Bye. 487 00:30:33,458 --> 00:30:34,625 Wait, wait. 488 00:30:36,500 --> 00:30:40,000 It's possible I sounded a bit too irritated tonight 489 00:30:40,083 --> 00:30:43,625 but that's largely because of the level of this group… 490 00:30:43,708 --> 00:30:46,083 You were grumpy, unpleasant and aggressive. 491 00:30:46,917 --> 00:30:49,500 We've paid way too much money to be shouted at. 492 00:30:50,333 --> 00:30:53,750 And why are you running a cookery course when you don't like cooking? 493 00:30:54,625 --> 00:30:56,042 Or people, apparently. 494 00:30:58,208 --> 00:30:59,708 Occupational hazard I guess. 495 00:31:01,708 --> 00:31:02,542 Clearly. 496 00:31:04,042 --> 00:31:07,500 Alright, I guess we'll send this money back. 497 00:31:07,583 --> 00:31:09,292 You can hold off on that. 498 00:31:10,750 --> 00:31:12,292 I'll give you one more chance. 499 00:31:12,750 --> 00:31:14,000 -What… -Good luck. 500 00:31:22,042 --> 00:31:25,625 You two need to understand how restaurant culture works. 501 00:31:26,708 --> 00:31:30,167 There is no democracy in a restaurant kitchen. 502 00:31:31,208 --> 00:31:35,875 I know that, but this is a course, I'm not his employee. 503 00:31:35,958 --> 00:31:42,583 You disrespect him when you improvise and when you two giggle. 504 00:31:42,667 --> 00:31:45,042 Honestly, just relax. 505 00:31:45,125 --> 00:31:47,167 If you're taking an advanced course like this 506 00:31:47,250 --> 00:31:49,792 you should take it seriously, that's all I'm saying. 507 00:31:49,875 --> 00:31:53,583 I think the mood is getting a bit weird in the pool, Monika. 508 00:31:53,667 --> 00:31:56,625 I take food seriously. 509 00:31:56,708 --> 00:32:01,042 And I've worked restaurants a fair bit so I know what I'm talking about. 510 00:32:01,125 --> 00:32:02,917 What's going on with you? 511 00:32:21,083 --> 00:32:22,000 I'm sorry. 512 00:32:23,333 --> 00:32:25,667 I'm so bloody stupid and rude. 513 00:32:26,917 --> 00:32:28,625 You're not stupid. 514 00:32:36,125 --> 00:32:37,542 Mum died last night. 515 00:32:38,458 --> 00:32:40,000 Oh, Monika. 516 00:32:40,625 --> 00:32:41,917 Oh, dear. 517 00:32:43,000 --> 00:32:44,042 She's all I had. 518 00:32:45,917 --> 00:32:46,958 And now she's gone. 519 00:32:48,958 --> 00:32:49,833 I am… 520 00:32:50,708 --> 00:32:52,625 I am so bloody stupid. 521 00:32:56,542 --> 00:32:58,750 I didn't think I would miss her. 522 00:33:02,042 --> 00:33:04,625 You should have called us and we would have come over. 523 00:33:08,625 --> 00:33:11,708 She was over 90 so it's not a surprise. 524 00:33:13,833 --> 00:33:16,958 No, you probably don't need to write the cause of death in the obituary. 525 00:33:19,708 --> 00:33:21,125 No. 526 00:33:25,667 --> 00:33:31,833 You're so lucky to have your families, that's real love and companionship. 527 00:33:31,917 --> 00:33:33,500 Not some bloody make-believe. 528 00:33:36,000 --> 00:33:37,792 We're not all that bloody happy. 529 00:33:39,208 --> 00:33:40,250 What's wrong, Karin? 530 00:33:41,167 --> 00:33:44,625 I know you. Something's happened that you're not telling us. 531 00:33:44,708 --> 00:33:45,542 What do you mean? 532 00:33:46,458 --> 00:33:48,083 It feels like it anyway. 533 00:33:48,542 --> 00:33:51,792 Sten is in hospital and you never talk about it. 534 00:33:52,333 --> 00:33:53,708 What are you saying? 535 00:33:54,208 --> 00:33:57,792 Has something else happened in your family? 536 00:33:58,542 --> 00:34:00,542 -What? What's up with my family? -Yeah. 537 00:34:01,250 --> 00:34:04,458 Should I apologize for having a family? I know it bothers you. 538 00:34:05,208 --> 00:34:06,792 Okay… 539 00:34:06,875 --> 00:34:08,792 If it bothers me 540 00:34:08,875 --> 00:34:14,708 it's because I think you work as a service for Sten and Fredrika. 541 00:34:14,792 --> 00:34:16,000 -Okay. -Hmm. 542 00:34:19,333 --> 00:34:20,167 What about Bosse? 543 00:34:21,625 --> 00:34:24,833 He left for Stockholm with his colleague, she was 15 years younger. 544 00:34:24,917 --> 00:34:27,708 What the hell does that have to do with this? 545 00:34:27,792 --> 00:34:29,125 I'm just telling it like it is. 546 00:34:30,917 --> 00:34:34,292 -But now your kids live there too. -That's right, they do. 547 00:34:34,708 --> 00:34:38,667 With functional families and excellent careers. 548 00:34:39,083 --> 00:34:41,125 How is Fredrika doing these days? 549 00:34:41,208 --> 00:34:43,375 -In the stable. -She's doing well. 550 00:34:45,542 --> 00:34:48,875 At least we don't fight like you and your kids every time you're on the phone. 551 00:34:48,958 --> 00:34:51,500 Come on, stop this. 552 00:34:53,208 --> 00:34:57,250 Life is what it is. Nobody's life is perfect. 553 00:34:58,042 --> 00:34:59,167 Yes. 554 00:34:59,250 --> 00:35:02,000 My life is completely bloody perfect. 555 00:35:05,542 --> 00:35:06,375 Sten… 556 00:35:07,500 --> 00:35:08,833 Sten is cheating on me. 557 00:35:10,375 --> 00:35:11,708 -What? -What? 558 00:35:14,167 --> 00:35:17,000 I accidentally saw a text and a photo on his phone. 559 00:35:17,917 --> 00:35:21,583 A lovely photo where the secret sender was… 560 00:35:23,208 --> 00:35:24,917 Oh, Karin… 561 00:35:25,000 --> 00:35:27,417 Why haven't you said anything? 562 00:35:29,292 --> 00:35:32,375 Who the hell would want to sleep with Sten? 563 00:35:32,833 --> 00:35:34,708 I'm sorry for saying that. 564 00:35:37,000 --> 00:35:38,667 [all laugh] 565 00:35:40,542 --> 00:35:43,958 We should form the association of failures. 566 00:35:46,208 --> 00:35:49,417 But we do already have a little club. 567 00:35:51,458 --> 00:35:52,625 The Tuesday Club. 568 00:35:53,917 --> 00:35:58,208 You guys… we'll look after each other. 569 00:36:00,917 --> 00:36:01,833 The Tuesday Club. 570 00:36:02,583 --> 00:36:03,625 Tuesday Club. 571 00:36:05,500 --> 00:36:09,792 Maybe you can start the club by pouring some water on the aggregate, please. 572 00:36:09,875 --> 00:36:12,250 Holy hotcakes, you scared me! 573 00:36:15,125 --> 00:36:16,458 Once again. 574 00:36:16,542 --> 00:36:19,292 -What do you call thinly sliced raw fish? -Sashimi! 575 00:36:19,375 --> 00:36:22,292 -To marinate in rice vinegar and sugar? -Pickle. 576 00:36:22,375 --> 00:36:25,250 -How do you spell salt? -S-O-Y. 577 00:36:25,333 --> 00:36:28,042 -Japanese spice mix? -Togarashi. 578 00:36:28,125 --> 00:36:30,417 What do we call a microwave? 579 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 -Chernobyl. -Barsebäck. 580 00:36:33,042 --> 00:36:34,875 Alright, today's dishes: 581 00:36:34,958 --> 00:36:37,750 We're making bao buns with pork belly and hoisin, 582 00:36:37,833 --> 00:36:41,292 as well as a salad and tuna tartar. 583 00:36:41,375 --> 00:36:43,000 And then Indonesian spring rolls, 584 00:36:43,083 --> 00:36:46,958 it's pretty easy so hopefully one of you can manage it tonight. 585 00:36:48,167 --> 00:36:50,208 -Get to it! -Yes, Chef! 586 00:36:50,292 --> 00:36:56,458 Let's see here, get the sugar and sesame seeds if you can find that over there. 587 00:36:56,958 --> 00:36:58,875 -Are you having fun now? -Mm. 588 00:36:58,958 --> 00:37:02,667 I just can't find the barbecue spice mix, do you have that? 589 00:37:05,167 --> 00:37:07,500 Sorry, I was joking, I forgot that's not allowed. 590 00:37:07,583 --> 00:37:10,083 You're excused, but work on the humor. 591 00:37:10,667 --> 00:37:11,500 What? 592 00:37:19,375 --> 00:37:22,000 No balance at all, read the recipe and start again. 593 00:37:22,417 --> 00:37:23,250 Okay. 594 00:37:31,292 --> 00:37:32,958 Oh, you… 595 00:37:33,542 --> 00:37:34,792 Fuck! 596 00:37:36,167 --> 00:37:37,583 It's cool, it's cool! 597 00:37:42,708 --> 00:37:44,667 -We're done, we're first! -Yes! 598 00:38:01,375 --> 00:38:03,583 -Have you hurt yourself? -No. 599 00:38:03,667 --> 00:38:08,333 No, I've had my nails done. The new salon on the High Street. 600 00:38:09,000 --> 00:38:10,917 It looks a bit complicated. 601 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 You just have to use the whole hand. It's not that difficult. 602 00:38:15,542 --> 00:38:17,500 -Fuck! -[spits] 603 00:38:18,292 --> 00:38:19,125 [grunts] 604 00:38:19,208 --> 00:38:20,083 Fuck! 605 00:38:20,167 --> 00:38:21,917 For the archive… 606 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Calm down. 607 00:38:25,333 --> 00:38:27,375 I'll teach you some tricks. 608 00:38:27,458 --> 00:38:30,000 Two ladles of this and let it set. 609 00:38:30,083 --> 00:38:31,083 Okay? 610 00:38:32,000 --> 00:38:34,625 Gold star for stubbornness and patience. 611 00:38:36,458 --> 00:38:39,750 And then it's like hey, ho… Nice one, Pia. 612 00:38:39,833 --> 00:38:41,583 [women scream] 613 00:38:43,083 --> 00:38:44,875 [Grizzly] Hold that door! Hold that… 614 00:38:59,125 --> 00:39:01,000 With Sashimi… 615 00:39:01,083 --> 00:39:02,708 I angle the knife… 616 00:39:03,458 --> 00:39:08,042 and slice with a long sweeping motion. 617 00:39:10,708 --> 00:39:14,167 That's why I said, "Now I'm in America". 618 00:39:14,250 --> 00:39:19,958 I'm just ranting. I haven't actually got anything to say. 619 00:39:25,583 --> 00:39:27,917 -Don't cheat! -One, two, three, hey! 620 00:39:29,625 --> 00:39:31,958 -Wow, looks great. -We've done so well. 621 00:39:32,042 --> 00:39:36,542 -I hope it tastes as good as it looks. -Now we're talking. 622 00:39:36,625 --> 00:39:40,125 -So nice. -Darling, you've done this so well. 623 00:39:40,208 --> 00:39:43,833 -So where did you meet? -It was at Mykonos. 624 00:39:43,917 --> 00:39:47,417 I'd rented a place in the mountains to finish my dissertation. 625 00:39:47,500 --> 00:39:51,542 Or that was the idea. And suddenly one day, there he was. 626 00:39:51,625 --> 00:39:56,250 I was supposed to be running a tantra yoga course, 627 00:39:56,333 --> 00:39:59,125 but it turned out a bit more like the Kama Sutra. 628 00:39:59,208 --> 00:40:02,917 Let's put it this way, we didn't sleep a wink that week. 629 00:40:03,000 --> 00:40:05,208 [all laugh] 630 00:40:05,292 --> 00:40:07,417 Henrik, have you got a wife? 631 00:40:07,875 --> 00:40:11,083 -Or a husband? -No. 632 00:40:11,458 --> 00:40:13,958 Oh no. Sorry. 633 00:40:14,042 --> 00:40:15,542 [horse neighs] 634 00:40:16,333 --> 00:40:18,500 We're learning pan-Asian food. 635 00:40:18,583 --> 00:40:22,208 It's a bunch of little dishes, the next more complicated than the last. 636 00:40:22,667 --> 00:40:25,542 And it's such a fun mix of people. 637 00:40:26,000 --> 00:40:29,250 One guy is called Grizzly and he's completely obsessed with the US. 638 00:40:29,333 --> 00:40:31,083 And then there's a professor, Clarence 639 00:40:31,167 --> 00:40:33,958 and his partner, Tomas who's a yoga instructor. 640 00:40:34,625 --> 00:40:37,208 And then there's the three of us. 641 00:40:38,125 --> 00:40:39,750 The Tuesday Club, we call ourselves. 642 00:40:41,750 --> 00:40:43,042 Monika, Pia and I. 643 00:40:43,125 --> 00:40:45,000 -The Tuesday Club? -Mm. 644 00:40:45,083 --> 00:40:47,042 -What are you, twelve? -[horse neighs] 645 00:40:48,083 --> 00:40:52,458 I'm sorry Mum, I'm not really that interested in your new pastime. 646 00:40:52,542 --> 00:40:53,833 Dad is in hospital. 647 00:40:54,375 --> 00:40:56,875 He needs your support and your time. 648 00:41:05,292 --> 00:41:08,500 Hey, you're awake, great. 649 00:41:09,958 --> 00:41:13,625 Hi… you finally came. 650 00:41:17,833 --> 00:41:19,875 So… soon I'll be home again. 651 00:41:22,292 --> 00:41:26,333 This is no five star hotel. The food is disgusting… 652 00:41:34,333 --> 00:41:36,583 I wish I could order in luxury catering. 653 00:41:38,333 --> 00:41:41,208 Or your food. Yeah. 654 00:41:46,208 --> 00:41:48,417 Good lord, she was such a hoarder, my mum. 655 00:41:51,042 --> 00:41:53,667 I'll sell and head off when the course is finished. 656 00:41:55,417 --> 00:41:57,125 Oh. There you go. 657 00:41:57,792 --> 00:42:00,875 I, myself, plan to retreat into normal everyday life. 658 00:42:00,958 --> 00:42:03,500 Just being and enjoying life. 659 00:42:03,583 --> 00:42:05,625 Yeah, life goes on. 660 00:42:08,625 --> 00:42:10,583 Or we start a catering business. 661 00:42:11,333 --> 00:42:13,000 Tuesday Club Catering. 662 00:42:18,958 --> 00:42:20,833 That's a fantastic idea! 663 00:42:20,917 --> 00:42:23,708 So, wait… We'll be cooking? 664 00:42:24,125 --> 00:42:24,958 Yes, we will. 665 00:42:25,458 --> 00:42:29,708 But we'll only cook good food, stuff we like to eat and make. 666 00:42:30,500 --> 00:42:33,500 Colorful and inspiring food. 667 00:42:35,333 --> 00:42:36,958 Well, good food. 668 00:42:37,542 --> 00:42:39,333 Okay, I'll be a bit negative now 669 00:42:39,417 --> 00:42:43,667 but do you know how competitive the catering business is? 670 00:42:43,750 --> 00:42:46,750 Do you think the three of us could handle that? 671 00:42:49,458 --> 00:42:51,000 Yes. 672 00:42:51,875 --> 00:42:54,125 I think we could do it. 673 00:42:54,792 --> 00:42:56,542 Tuesday Club Catering. 674 00:42:59,167 --> 00:43:00,083 [message tone] 675 00:43:00,167 --> 00:43:03,708 This is what I'm thinking the website might look like. 676 00:43:03,792 --> 00:43:07,333 -Can you see the pictures now, Karin? -Yes, it looks great. 677 00:43:07,417 --> 00:43:11,208 -But it's not our food. -We just need to practice. 678 00:43:15,417 --> 00:43:17,958 Panko? What's that? 679 00:43:18,042 --> 00:43:20,667 -Mum doesn't have that. -Use something else then. 680 00:43:20,750 --> 00:43:23,792 -You've got to have something. -Bread crumbs, will that work? 681 00:43:23,875 --> 00:43:25,333 I want to be CEO. 682 00:43:25,417 --> 00:43:28,208 We should probably ask Clarence to go over the finances first. 683 00:43:28,292 --> 00:43:29,792 That shouldn't be a problem. 684 00:43:29,875 --> 00:43:31,042 -[cheering] -[laughter] 685 00:43:35,250 --> 00:43:36,083 [knocking] 686 00:43:36,833 --> 00:43:39,042 Karin, can you help me with a booking? 687 00:43:43,875 --> 00:43:48,167 We provide fresh, aromatic food. 688 00:43:49,000 --> 00:43:52,250 Genuinely Swedish with a touch of Asian here and there. 689 00:43:54,000 --> 00:43:56,292 [Pia] Where is that Asian store? 690 00:43:56,750 --> 00:44:00,625 -I think we need to go in there. -Let's go right here. 691 00:44:00,708 --> 00:44:03,083 -Are you sure about this? -Oh, stop. 692 00:44:03,167 --> 00:44:07,083 We could've just gone to the supermarket at home, they have great stuff. 693 00:44:07,167 --> 00:44:08,833 [Karin] This will be great. 694 00:44:13,375 --> 00:44:16,208 I think Grandma had some fun herring recipe. 695 00:44:17,750 --> 00:44:21,875 -Here it is. -We're not making granny food, are we? 696 00:44:21,958 --> 00:44:23,625 No but we're getting inspiration, 697 00:44:23,708 --> 00:44:27,208 genuinely Swedish, and then we add our own touch. 698 00:44:35,875 --> 00:44:39,208 What do you think we should cook? Sausage and mash? 699 00:44:39,292 --> 00:44:42,125 No, but not everything has to be so fancy. 700 00:44:42,208 --> 00:44:43,917 Karin says it does. 701 00:44:44,000 --> 00:44:46,458 Yeah, but that's just to impress Henrik. 702 00:44:46,542 --> 00:44:47,375 What? 703 00:45:00,292 --> 00:45:03,500 We're so bloody good! 704 00:45:03,583 --> 00:45:04,667 Can I put this here? 705 00:45:05,792 --> 00:45:07,000 Just put them there. 706 00:45:13,750 --> 00:45:15,500 Where did you learn to cook? 707 00:45:17,333 --> 00:45:18,792 No, I… 708 00:45:19,167 --> 00:45:21,375 I did dream of becoming a chef when I was younger. 709 00:45:22,125 --> 00:45:26,375 But then I had children really young and life got in the way. 710 00:45:28,167 --> 00:45:29,625 It usually does. 711 00:45:33,583 --> 00:45:36,333 I did submit an idea for a cookbook once. 712 00:45:36,833 --> 00:45:38,917 -No… -It was turned down. 713 00:45:40,250 --> 00:45:43,958 My recipes were probably very strange. I experimented a lot. 714 00:45:44,042 --> 00:45:45,542 You should try again. 715 00:45:46,542 --> 00:45:47,375 Don't you think? 716 00:45:48,333 --> 00:45:52,250 No, I think I might be afraid of failing. 717 00:45:53,333 --> 00:45:54,458 We all are. 718 00:45:55,875 --> 00:45:57,958 But for someone who's afraid of failure… 719 00:45:59,125 --> 00:46:00,375 you're brave in the kitchen. 720 00:46:03,333 --> 00:46:06,542 -Welcome to Sweden's Master Cock… Cook! -[Karin laughs] 721 00:46:06,625 --> 00:46:08,000 [men laugh] 722 00:46:09,167 --> 00:46:13,208 -Chef. -Did you really… 723 00:46:13,292 --> 00:46:14,292 [all laugh] 724 00:46:16,500 --> 00:46:18,792 Oh no, I forgot my scarf… 725 00:46:19,542 --> 00:46:21,208 Can you order something for me? 726 00:46:31,208 --> 00:46:34,000 -You forgot this. -Yeah, I was just… 727 00:46:34,708 --> 00:46:36,167 -Thank you. -You're welcome. 728 00:46:39,833 --> 00:46:41,125 This course, I… 729 00:46:42,583 --> 00:46:44,792 I've really learnt a lot. 730 00:46:45,417 --> 00:46:46,292 Me too. 731 00:46:47,833 --> 00:46:51,500 Yes… I can't believe there's only one more session left. 732 00:46:52,958 --> 00:46:55,708 Will you run more courses? 733 00:46:57,167 --> 00:46:58,333 No, I… 734 00:46:59,042 --> 00:47:04,375 I think it was a mistake to move home again after all these years. 735 00:47:05,375 --> 00:47:07,583 Everything has changed, I've changed. 736 00:47:09,333 --> 00:47:10,583 I don't belong here. 737 00:47:18,583 --> 00:47:19,417 I'm sorry. 738 00:47:20,750 --> 00:47:21,833 I'm married. 739 00:47:22,750 --> 00:47:23,583 I'm sorry. 740 00:47:44,208 --> 00:47:48,792 And there I am, with kids and everything that needs looking after. 741 00:47:48,875 --> 00:47:51,250 Here you go. 742 00:47:51,333 --> 00:47:54,542 -Pia is telling me about her divorce. -Right. 743 00:47:54,625 --> 00:47:57,333 But have you met someone else? 744 00:47:57,417 --> 00:47:59,000 No, I'm done with all that. 745 00:47:59,083 --> 00:48:01,500 Not much passion towards the end, 746 00:48:01,583 --> 00:48:03,250 -with your ex? -No… 747 00:48:18,083 --> 00:48:19,542 -Hello? -Where are you? 748 00:48:19,625 --> 00:48:22,417 Oh God, yeah, I've overslept. 749 00:48:22,917 --> 00:48:26,667 -No, I don't need a wheelchair. -Yes. 750 00:48:26,750 --> 00:48:28,292 Let's sit you down. 751 00:48:29,458 --> 00:48:31,958 -You can put your feet here. -Hi. 752 00:48:32,042 --> 00:48:33,667 Hi Karin, here you go. 753 00:48:34,333 --> 00:48:37,667 -Oh. -It's the same as your bridal bouquet. 754 00:48:37,750 --> 00:48:39,917 -I haven't forgotten. -Thanks, they're nice. 755 00:48:40,458 --> 00:48:41,375 Thanks. 756 00:48:49,833 --> 00:48:51,625 Have you rearranged the furniture? 757 00:48:52,833 --> 00:48:53,667 Yes. 758 00:48:54,667 --> 00:48:55,958 What have you done? 759 00:48:56,708 --> 00:48:59,333 -Why did you move this here? -Just leave it. 760 00:48:59,417 --> 00:49:04,125 It's fine there. It's so nice and airy now. 761 00:49:09,000 --> 00:49:10,083 I was lucky, Karin. 762 00:49:12,667 --> 00:49:15,333 -It could have been much worse. -I know. 763 00:49:16,458 --> 00:49:17,292 Thank you. 764 00:49:20,167 --> 00:49:22,167 I'll get the coffee. 765 00:49:33,833 --> 00:49:36,583 -Damn. -You can borrow this. 766 00:49:36,667 --> 00:49:39,167 You might not have as much time as usual. 767 00:49:43,542 --> 00:49:44,833 Chernobyl. 768 00:49:44,917 --> 00:49:46,833 -What did you say? -Fredrika? 769 00:49:46,917 --> 00:49:48,958 -I need help to… -Mum's coming, 770 00:49:49,042 --> 00:49:50,708 I have to go to the stables, Dad. 771 00:49:50,792 --> 00:49:51,792 Okay. 772 00:49:51,875 --> 00:49:53,375 You'll love this. 773 00:49:53,875 --> 00:49:55,875 -Bye, Dad. -Bye. 774 00:50:00,583 --> 00:50:02,208 That looks delicious. 775 00:50:04,125 --> 00:50:06,750 It's so lovely to be home again. 776 00:50:06,833 --> 00:50:08,042 With you. 777 00:50:10,917 --> 00:50:13,125 You haven't seen my book, have you? 778 00:50:14,708 --> 00:50:17,458 -Which one? -It's usually here, on my table. 779 00:50:18,375 --> 00:50:19,208 What's it called? 780 00:50:19,292 --> 00:50:21,417 I don't remember, but it's a crime novel. 781 00:50:21,917 --> 00:50:25,250 -Who wrote it? -One of those famous ones, 782 00:50:25,333 --> 00:50:27,417 -I don't really remember. -Mm. 783 00:50:30,458 --> 00:50:32,250 -This one? -No, that's not it. 784 00:50:32,333 --> 00:50:34,000 But it doesn't matter. 785 00:50:34,083 --> 00:50:37,458 All my golf magazines are gone too, but that doesn't matter either. 786 00:50:37,542 --> 00:50:42,000 But it would be nice if you knew where my reading glasses are. 787 00:50:47,500 --> 00:50:50,583 -Tada. -Ah, that's great. 788 00:50:51,375 --> 00:50:53,167 -There. -Thanks, Karin. 789 00:50:53,625 --> 00:50:55,625 Ow, it hurts so much. 790 00:51:02,792 --> 00:51:03,625 Hey… 791 00:51:04,958 --> 00:51:06,125 Karin, I… 792 00:51:08,750 --> 00:51:09,583 I'm sorry. 793 00:51:13,125 --> 00:51:14,625 I haven't been the best husband. 794 00:51:15,458 --> 00:51:16,542 I know that, but… 795 00:51:16,625 --> 00:51:19,417 maybe I haven't been the absolute worst? 796 00:51:22,833 --> 00:51:24,000 40 years. 797 00:51:25,042 --> 00:51:25,958 Hey? 798 00:51:26,542 --> 00:51:28,125 You don't just throw that away. 799 00:51:30,000 --> 00:51:30,917 No… 800 00:51:31,875 --> 00:51:32,708 Exactly. 801 00:51:33,333 --> 00:51:34,333 [sighs] 802 00:51:37,042 --> 00:51:38,042 I need you. 803 00:51:40,625 --> 00:51:42,500 I need you, Karin, I know that now. 804 00:51:42,583 --> 00:51:44,667 I believe you need me, too. 805 00:51:45,250 --> 00:51:49,333 Can we try? We can look at this as a fresh start. 806 00:51:49,417 --> 00:51:51,083 We'll try to… 807 00:51:52,542 --> 00:51:53,458 Together. 808 00:51:54,000 --> 00:51:59,000 Who knows, maybe we can emerge stronger from this, on the other side. 809 00:51:59,875 --> 00:52:00,875 What do you say to that? 810 00:52:02,958 --> 00:52:04,875 Karin, please. 811 00:52:06,083 --> 00:52:07,167 I'll get the milk. 812 00:52:08,792 --> 00:52:09,625 Oh. 813 00:52:15,042 --> 00:52:15,875 [sighs] 814 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 -Good morning. -Morning. 815 00:52:47,958 --> 00:52:50,667 [in English] The castle is over here but the bus station 816 00:52:50,750 --> 00:52:52,792 is to the right and then left 817 00:52:52,875 --> 00:52:56,833 -and then you'll see the bus station. -Can I get to the fortress first? 818 00:52:56,917 --> 00:53:00,167 -Oh, you want to go to the fortress? -I want to visit it. I want to look at it. 819 00:53:00,250 --> 00:53:01,958 Um… Sofie. 820 00:53:03,333 --> 00:53:04,667 [in Swedish] I've got to dash. 821 00:53:04,750 --> 00:53:06,167 -[in English] Right. -Oh, okay. 822 00:53:06,250 --> 00:53:07,792 Hi, Sir, can I help you? 823 00:53:23,125 --> 00:53:25,125 -Hey! -Hi! 824 00:53:25,208 --> 00:53:27,792 -Hey, Karin, I've done the sums on this. -Oh. 825 00:53:28,458 --> 00:53:32,542 Take it for what it is. In the end it's all about your idea, okay? 826 00:53:32,625 --> 00:53:34,208 -Mm-hmm. -Here you go. 827 00:53:35,875 --> 00:53:37,458 -Thank you. -What's that? 828 00:53:38,333 --> 00:53:43,458 Karin asked me to look over your business idea so I ran some numbers. 829 00:53:43,542 --> 00:53:44,625 A budget. 830 00:53:51,333 --> 00:53:53,000 But this is all negative. 831 00:54:05,625 --> 00:54:06,708 Are you okay? 832 00:54:07,375 --> 00:54:08,208 I'm fine. 833 00:54:09,125 --> 00:54:09,958 It's nothing. 834 00:54:12,833 --> 00:54:13,667 Or… 835 00:54:16,458 --> 00:54:18,958 We've been talking about starting a catering business. 836 00:54:19,583 --> 00:54:20,833 Monika, Pia and I. 837 00:54:22,375 --> 00:54:24,542 -Wow. -But it'll never work. 838 00:54:26,625 --> 00:54:30,292 Clarence did the budget and it was very clear. 839 00:54:35,167 --> 00:54:37,250 I just really wanted it to work. 840 00:54:38,083 --> 00:54:41,708 Listen, if you've made me have fun in the kitchen again, 841 00:54:41,792 --> 00:54:46,167 if you've succeeded in that, you can do anything, Karin. 842 00:54:47,208 --> 00:54:48,625 Clarence's budget… 843 00:54:49,667 --> 00:54:51,250 to hell with it… [laughs] 844 00:54:52,708 --> 00:54:53,708 I don't know. 845 00:54:54,792 --> 00:54:55,625 I… 846 00:54:56,333 --> 00:54:58,375 And now the course is finished too. 847 00:54:58,458 --> 00:55:00,208 Don't give up, not now. 848 00:55:01,417 --> 00:55:04,042 If you really want something, you can do it. 849 00:55:05,833 --> 00:55:06,667 Okay? 850 00:55:07,500 --> 00:55:09,583 And if you need my help, 851 00:55:09,667 --> 00:55:12,042 or just want to talk, you know where to find me. 852 00:55:17,750 --> 00:55:19,042 [Pia] It's just not pretty. 853 00:55:19,125 --> 00:55:20,250 [Clarence] Yes! 854 00:55:20,333 --> 00:55:22,792 -It looks great. -You must have learnt something. 855 00:55:22,875 --> 00:55:25,083 [Tomas] Careful with the mango, it goes mushy. 856 00:55:31,500 --> 00:55:33,000 [indistinct chattering] 857 00:55:39,750 --> 00:55:41,375 Listen up everyone. 858 00:55:42,042 --> 00:55:48,542 I was thinking, since this is the last time we're together… 859 00:55:48,625 --> 00:55:49,917 [Grizzly] Yes! 860 00:55:53,250 --> 00:55:55,958 [all applaud] 861 00:55:57,708 --> 00:56:00,083 -Grizzly! -Grizzly! 862 00:56:00,750 --> 00:56:02,333 -Woo-hoo! -[cheering] 863 00:56:04,417 --> 00:56:08,250 Holy hotcakes, it's the last time, who's coming out to celebrate? 864 00:56:08,333 --> 00:56:10,750 -Me! -You, you, you, you… 865 00:56:10,833 --> 00:56:14,500 [lively music plays] 866 00:56:14,583 --> 00:56:18,250 -Really? -What, did you… 867 00:56:18,333 --> 00:56:20,542 -Yeah… -Cheers. 868 00:56:20,625 --> 00:56:26,500 First New York, then along the east coast to Philadelphia, then to Miami… 869 00:56:26,583 --> 00:56:29,333 -Me neither. -Oh. 870 00:56:29,417 --> 00:56:32,208 -Oh, not for me. -Thanks. 871 00:56:32,292 --> 00:56:35,708 -No, one more song! -No, I really have to go. 872 00:56:35,792 --> 00:56:38,167 -We'll have this, then we'll dance. -Cheers! 873 00:56:38,250 --> 00:56:40,750 -["All Night Long (All Night)" plays] -♪ All night long ♪ 874 00:56:40,833 --> 00:56:42,792 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 875 00:56:42,875 --> 00:56:46,958 -♪ All night long ♪ -♪ All night, all night ♪ 876 00:56:47,042 --> 00:56:50,125 -♪ All night long ♪ -♪ All night, all night ♪ 877 00:56:50,208 --> 00:56:51,500 ♪ Oh, no ♪ 878 00:56:51,583 --> 00:56:53,417 ♪ All night long ♪ 879 00:56:53,500 --> 00:56:56,792 ♪ All night, all night yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 880 00:56:56,875 --> 00:57:01,375 ♪ Everyone's dancing their troubles away ♪ 881 00:57:01,458 --> 00:57:04,542 ♪ All night, all night all night, all night ♪ 882 00:57:04,625 --> 00:57:10,792 ♪ Come join our party and see how we play ♪ 883 00:57:10,875 --> 00:57:14,875 ♪ All night long, all night, all night yeah, yeah ♪ 884 00:57:14,958 --> 00:57:19,125 ♪ All night long, all night, all night ♪ 885 00:57:19,208 --> 00:57:23,583 ♪ All night long, all night, all night oh, no ♪ 886 00:57:23,667 --> 00:57:28,792 ♪ All night long, all night, all night yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 887 00:57:29,375 --> 00:57:31,250 [metal clanging] 888 00:58:27,125 --> 00:58:28,292 Karin, are you coming? 889 00:58:30,917 --> 00:58:33,000 Lasse and Lena are on their way. 890 00:58:35,875 --> 00:58:38,625 -It could have been worse. -Yeah, it really could. 891 00:58:38,708 --> 00:58:40,958 -Or better. -Yeah, or better. 892 00:58:41,042 --> 00:58:45,750 No, but I got very scared when I saw you… 893 00:58:45,833 --> 00:58:49,292 -Yeah, it was quite a show I put on. -Yeah, it wasn't bad. 894 00:58:49,375 --> 00:58:52,083 -You've always got good entertainment. -You're awful. 895 00:58:52,167 --> 00:58:54,708 Yeah, always very entertaining here. 896 00:58:54,792 --> 00:58:56,292 Always something going on. 897 00:58:56,375 --> 00:58:58,083 -Karin helps me. -Yeah. 898 00:58:58,167 --> 00:59:01,833 -But you're on painkillers now? -Oh yeah, absolutely. 899 00:59:02,208 --> 00:59:05,292 So… you can't walk at all? 900 00:59:05,375 --> 00:59:09,125 Yes, I can walk. I've got this lovely thing, it works. But it's… 901 00:59:42,458 --> 00:59:46,250 -[phone rings] -[phone vibrates] 902 00:59:51,125 --> 00:59:52,500 Karin, the phone's ringing. 903 00:59:54,917 --> 00:59:56,167 Karin, the phone's ringing. 904 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 Who was it? 905 01:00:09,333 --> 01:00:10,542 It was nothing. 906 01:00:13,500 --> 01:00:14,333 Voila. 907 01:00:14,417 --> 01:00:16,917 Some fry-up from yesterday's leftovers. 908 01:00:17,000 --> 01:00:18,250 That looks good. 909 01:00:19,125 --> 01:00:20,708 Could I have some HP sauce? 910 01:00:20,792 --> 01:00:23,208 -[phone rings] -[phone vibrates] 911 01:00:26,375 --> 01:00:27,750 Aren't you going to get that? 912 01:00:29,083 --> 01:00:30,875 Yes, of course I'll get it. 913 01:00:34,375 --> 01:00:35,208 Hi, Monika. 914 01:00:35,292 --> 01:00:36,583 -Karin! Hi! -It's Monika. 915 01:00:37,542 --> 01:00:40,250 Holy hotcakes, we went with your suggestion. 916 01:00:40,333 --> 01:00:41,708 Tuesday Club Catering. 917 01:00:42,833 --> 01:00:48,125 What about the finances? You saw it, it was all negative. 918 01:00:48,208 --> 01:00:49,625 -Yeah, but we… -Karin? 919 01:00:49,708 --> 01:00:53,208 We'll worry about that later, for now we'll just brain storm and have fun. 920 01:00:53,292 --> 01:00:59,042 I think we should meet up every Tuesday and try recipes and plan and… 921 01:00:59,667 --> 01:01:01,333 Karin, HP sauce, please. 922 01:01:01,417 --> 01:01:02,458 HP. 923 01:01:02,542 --> 01:01:04,375 -HP sauce, there. -Are you still there? 924 01:01:04,458 --> 01:01:07,917 -I'm sorry, Monika, I can't do Tuesday. -HP sauce. 925 01:01:08,000 --> 01:01:09,250 What? Is it Sten? 926 01:01:09,333 --> 01:01:13,000 Can't Fredrika be with him? 927 01:01:13,083 --> 01:01:16,500 Fredrika trains kids in dressage so she can't. 928 01:01:16,583 --> 01:01:18,833 -Thank you. -Listen to me now. 929 01:01:18,917 --> 01:01:23,125 Let's meet up on Tuesday, 6:30. I've found the perfect place. 930 01:01:23,208 --> 01:01:25,750 I don't think I can do Tuesday, I don't think so, I'm sorry. 931 01:01:25,833 --> 01:01:30,167 Hey, Karin… could I bother you for some napkins too? 932 01:01:30,250 --> 01:01:31,958 Monika, I can't. 933 01:01:32,625 --> 01:01:34,667 I have to focus on my family now. 934 01:01:35,042 --> 01:01:36,875 -Hey, Karin. -Talk to you later. 935 01:01:37,542 --> 01:01:38,875 -Thank you. -Mm-hmm. 936 01:01:41,833 --> 01:01:43,542 -Hey, Karin. -Yeah? 937 01:01:44,542 --> 01:01:46,333 Thank you. Really, thank you. 938 01:01:46,833 --> 01:01:48,583 For the food and everything. 939 01:02:06,250 --> 01:02:07,958 -Hey, Daddy -Hey, Sweetheart. 940 01:02:08,042 --> 01:02:09,500 -Hello. -Hi. 941 01:02:09,583 --> 01:02:12,708 These ready meals were on special offer, isn't that good? 942 01:02:12,792 --> 01:02:16,667 I know you're a big snob about processed foods but it's for your own good. 943 01:02:17,375 --> 01:02:19,667 Dad wouldn't dare tell you but he loves those. 944 01:02:21,500 --> 01:02:22,458 -Hey… -Mm. 945 01:02:23,750 --> 01:02:26,167 You haven't changed your mind about your birthday? 946 01:02:27,708 --> 01:02:31,667 I could make a little buffet or something simple. 947 01:02:31,750 --> 01:02:33,167 No, I'm not doing anything. 948 01:02:34,125 --> 01:02:37,125 But you're turning 40, that's worth celebrating. 949 01:02:37,208 --> 01:02:39,125 Don't you remember Camilla's birthday? 950 01:02:39,208 --> 01:02:43,167 Ingela threw a party for her and it was very simple and very nice. 951 01:02:43,250 --> 01:02:47,333 Yes, but they have a very different mother-daughter relationship than we do. 952 01:02:49,708 --> 01:02:50,833 What do you mean? 953 01:02:51,625 --> 01:02:52,833 I mean, they're friends. 954 01:02:53,625 --> 01:02:55,333 They have common interests. 955 01:02:55,417 --> 01:02:58,208 You have your interests, you're here, fiddling in the kitchen. 956 01:02:59,375 --> 01:03:00,917 It's not like with me and Dad. 957 01:03:01,000 --> 01:03:01,833 I guess. 958 01:03:03,292 --> 01:03:04,167 Okay… 959 01:03:05,083 --> 01:03:06,167 -Oh, come on… -Yep… 960 01:03:06,750 --> 01:03:07,917 Well then… 961 01:03:08,750 --> 01:03:09,792 then… 962 01:03:09,875 --> 01:03:12,292 It works out well that I'm going out tonight. 963 01:03:13,000 --> 01:03:16,625 We're planning our catering business. 964 01:03:17,458 --> 01:03:18,542 Tonight? 965 01:03:18,625 --> 01:03:21,542 Yes, exactly, I forgot. So you can look after Dad. 966 01:03:21,625 --> 01:03:23,167 You've got plenty of food, 967 01:03:23,250 --> 01:03:26,375 or you can just let this stew simmer for 30 minutes. 968 01:03:27,042 --> 01:03:28,708 Otherwise the microwave's there. 969 01:03:30,917 --> 01:03:31,875 Okay… 970 01:03:31,958 --> 01:03:36,417 -Where are you going? What's going on? -She's going off to start some business. 971 01:03:36,500 --> 01:03:37,875 Right, that catering thing. 972 01:03:37,958 --> 01:03:41,667 But Karin, you need to have a business plan. 973 01:03:41,750 --> 01:03:46,208 Yeah, and permits and equipment and stuff. 974 01:03:46,292 --> 01:03:49,417 Yeah and a startup capital, we don't have that kind of money. 975 01:03:49,500 --> 01:03:51,833 -Exactly. -I might be back late. 976 01:04:11,500 --> 01:04:13,333 -Hey! You came, welcome! -Hey! 977 01:04:13,417 --> 01:04:15,375 -Hi! -Come in! 978 01:04:15,458 --> 01:04:17,417 -What is this? -Come. 979 01:04:17,792 --> 01:04:19,375 -Come on. -I don't understand… 980 01:04:19,458 --> 01:04:22,833 Look, we've already bought everything. A lot of carrying. 981 01:04:22,917 --> 01:04:24,167 No… What is this? 982 01:04:25,583 --> 01:04:27,083 Where are… 983 01:04:29,042 --> 01:04:31,042 -I don't understand, what is this? -Hi. 984 01:04:34,125 --> 01:04:35,167 What are you doing here? 985 01:04:36,292 --> 01:04:38,792 -I live here. -We forgot to tell you that part. 986 01:04:38,875 --> 01:04:40,458 Henrik will be our mentor. 987 01:04:41,042 --> 01:04:41,958 Not bad, hey? 988 01:04:44,083 --> 01:04:45,292 -Okay. -Yes. 989 01:04:45,375 --> 01:04:47,667 Take your coat off and let's get started. 990 01:04:48,083 --> 01:04:48,917 Karin. 991 01:04:52,125 --> 01:04:55,542 -How does it taste? -Hmm, a little bit more honey. 992 01:04:55,625 --> 01:04:58,250 But how much did you just put in? I have to write it down. 993 01:04:58,333 --> 01:05:00,667 So, this idiot, 994 01:05:00,750 --> 01:05:05,917 he said, "All those curves, and here I am without any brakes." 995 01:05:06,000 --> 01:05:07,708 -No… -Yes, I promise. 996 01:05:07,792 --> 01:05:11,708 That's what I'm saying, they're all idiots, can we stop talking about men now? 997 01:05:11,792 --> 01:05:13,708 -Yes. -Yes, please. 998 01:05:13,792 --> 01:05:15,250 The flavors are everything. 999 01:05:15,333 --> 01:05:18,500 -Yeah, they have to be right! -Exactly! 1000 01:05:19,125 --> 01:05:20,333 Oh, that smells good. 1001 01:05:23,167 --> 01:05:24,292 Listen, I have… 1002 01:05:26,125 --> 01:05:28,417 I made something. 1003 01:05:28,500 --> 01:05:29,333 What is it? 1004 01:05:30,708 --> 01:05:33,458 -Oh, Pia. -Are you kidding? 1005 01:05:34,292 --> 01:05:36,667 -Oh, Pia. -Karin, here you go. 1006 01:05:37,292 --> 01:05:39,542 -Pia, they're perfect! -Did you make these? 1007 01:05:39,625 --> 01:05:41,083 Yes, I did! 1008 01:05:41,167 --> 01:05:45,208 -Oh my God. -And for "Yes, Chef". 1009 01:05:45,292 --> 01:05:46,917 But you can only borrow yours. 1010 01:05:47,000 --> 01:05:48,500 Can we take a picture? 1011 01:05:49,208 --> 01:05:50,333 -Cheese! -Hey! 1012 01:05:50,417 --> 01:05:51,583 What? 1013 01:05:52,208 --> 01:05:54,250 And you're meant to be the pro. 1014 01:05:54,333 --> 01:05:55,542 -[laughs] -[indistinct] 1015 01:05:56,125 --> 01:05:59,167 -Ooh wee, wee, wee -[all laugh] 1016 01:05:59,250 --> 01:06:00,542 [Pia] Go on, put it in. 1017 01:06:10,125 --> 01:06:12,458 This tastes like dishwater. 1018 01:06:12,542 --> 01:06:13,708 No! 1019 01:06:14,667 --> 01:06:16,417 It actually works. 1020 01:06:16,500 --> 01:06:19,833 Yeah, maybe it gets you high. 1021 01:06:20,417 --> 01:06:21,875 Does it? 1022 01:06:25,625 --> 01:06:27,042 -Hey there. -Hey. 1023 01:06:29,667 --> 01:06:31,333 [Pia] Oh God, I'm dying! 1024 01:06:40,583 --> 01:06:43,250 You should have started a catering business a long time ago. 1025 01:06:44,417 --> 01:06:48,708 But you have to have a business plan and do a budget and… 1026 01:06:48,792 --> 01:06:50,958 And why wouldn't you be able to do that? 1027 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 Huh? 1028 01:06:54,208 --> 01:06:55,042 Huh? 1029 01:06:56,125 --> 01:06:59,708 So many idiots own their own businesses these days. 1030 01:07:01,208 --> 01:07:02,792 Thanks for that. 1031 01:07:03,958 --> 01:07:06,208 That's not what I meant, I'm sorry. 1032 01:07:06,292 --> 01:07:08,167 I meant idiots like me. 1033 01:07:10,833 --> 01:07:11,750 When I am… 1034 01:07:13,292 --> 01:07:14,417 nervous 1035 01:07:15,042 --> 01:07:15,875 like I am now. 1036 01:07:20,125 --> 01:07:24,792 I'm sorry, but I've tried to reach you so many times. 1037 01:07:27,500 --> 01:07:28,583 I've called you… 1038 01:07:29,833 --> 01:07:32,167 And I know I shouldn't have. You're married. 1039 01:07:34,833 --> 01:07:37,583 I just don't know how this works. 1040 01:07:38,917 --> 01:07:41,500 I have somehow forgotten how it works. 1041 01:07:42,833 --> 01:07:43,917 It's been a long time. 1042 01:07:50,583 --> 01:07:53,333 -Thank you for a wonderful evening. -Thank you. 1043 01:07:53,417 --> 01:07:55,458 I should be thanking you. 1044 01:08:01,250 --> 01:08:02,208 I am… 1045 01:08:03,250 --> 01:08:04,625 I'm glad you came. 1046 01:08:06,875 --> 01:08:07,958 -Me too. -Mm. 1047 01:08:12,458 --> 01:08:13,458 Don't go. 1048 01:08:23,167 --> 01:08:25,042 -No. -I want a life with you. 1049 01:08:25,125 --> 01:08:28,917 This can't happen, I can't do this. 1050 01:08:29,000 --> 01:08:31,582 I can't do this, you can't just… 1051 01:08:32,082 --> 01:08:36,082 You can't just leave someone you've been with for 40 years. 1052 01:08:36,875 --> 01:08:37,875 I understand. 1053 01:08:39,500 --> 01:08:41,332 -I can't do that. -I know, I'm sorry. 1054 01:08:42,832 --> 01:08:43,957 Forgive me. 1055 01:08:46,042 --> 01:08:46,917 Forgive me. 1056 01:08:53,750 --> 01:08:54,582 [door closes] 1057 01:08:54,667 --> 01:08:55,875 [sentimental music plays] 1058 01:09:37,667 --> 01:09:38,750 Sten? 1059 01:09:41,500 --> 01:09:42,542 Sten? 1060 01:09:44,832 --> 01:09:47,000 -Mm? -Sten, I'm home. 1061 01:09:48,207 --> 01:09:49,750 -I'm home. -Mm. 1062 01:09:50,625 --> 01:09:51,875 -Hey there. -Hi. 1063 01:09:51,957 --> 01:09:56,333 -Down here. Do you see? -Yes. Careful. 1064 01:09:56,417 --> 01:10:00,167 I was thinking we could take a scythe down and… 1065 01:10:00,250 --> 01:10:03,750 -Help, are you okay? -Yes, I'm fine. 1066 01:10:06,208 --> 01:10:08,333 -I have an idea about this area. -Yeah. 1067 01:10:08,417 --> 01:10:12,417 -In the alcove over here. -Yes, I'm coming. 1068 01:10:43,708 --> 01:10:45,083 Fredrika? 1069 01:10:46,208 --> 01:10:48,583 -Aren't you Karin's daughter? -[coughs] 1070 01:10:49,125 --> 01:10:49,958 Yes. 1071 01:10:50,708 --> 01:10:51,542 Hi. 1072 01:10:52,000 --> 01:10:53,542 -Hi. -I'm Monika. 1073 01:10:54,292 --> 01:10:55,125 Yeah… 1074 01:10:56,292 --> 01:10:59,083 -Has something happened? -[sobs] 1075 01:11:01,458 --> 01:11:04,667 -I turn 40 on Saturday. -Oh. 1076 01:11:10,250 --> 01:11:12,167 And all other 40-year-olds… 1077 01:11:13,458 --> 01:11:17,458 are busy with their families and their kids. 1078 01:11:18,417 --> 01:11:22,167 -Kids! I don't even want kids! -No. 1079 01:11:22,250 --> 01:11:24,167 -Why do you have to have kids? -No. 1080 01:11:28,458 --> 01:11:32,125 I'm just a serial dater and the last guy I was seeing dumped me. 1081 01:11:33,250 --> 01:11:35,083 A bloody civil engineer 1082 01:11:35,167 --> 01:11:37,917 who couldn't even reverse a horse trailer. 1083 01:11:38,000 --> 01:11:38,833 No… 1084 01:11:39,750 --> 01:11:41,250 -Yes… -[church bells chime] 1085 01:11:44,208 --> 01:11:45,042 I give up. 1086 01:11:49,750 --> 01:11:50,583 Oh… 1087 01:11:51,292 --> 01:11:55,708 Couples' dinners and kids all over the place. 1088 01:11:56,333 --> 01:11:59,083 Don't bother with that. You're lucky to miss it. 1089 01:11:59,167 --> 01:12:00,042 -Yeah. -Yeah. 1090 01:12:02,083 --> 01:12:03,250 Oh, dear. 1091 01:12:04,708 --> 01:12:08,958 May I guess what he was like in bed, that civil engineer? 1092 01:12:09,958 --> 01:12:12,958 A bit, you know, standard Swedish car service, right? 1093 01:12:14,583 --> 01:12:15,958 -Exactly. -Mm. 1094 01:12:16,458 --> 01:12:19,042 -Check, check, check. -[imitates a male orgasm] 1095 01:12:20,000 --> 01:12:21,458 [laughs] 1096 01:12:26,917 --> 01:12:28,792 -I can't do this anymore. -Yes, you can. 1097 01:12:29,958 --> 01:12:32,458 -It'll be alright. -40 years old. 1098 01:12:32,542 --> 01:12:34,792 We'll sort that out. 1099 01:12:34,875 --> 01:12:35,917 [laughs] 1100 01:12:36,000 --> 01:12:39,208 -What is this? -[both laugh] 1101 01:12:39,292 --> 01:12:41,458 [indistinct dialogue] 1102 01:12:41,542 --> 01:12:42,958 What? 1103 01:12:45,917 --> 01:12:49,333 -Oh my God. -You have stuff everywhere! 1104 01:12:50,375 --> 01:12:51,208 Yeah… 1105 01:12:51,292 --> 01:12:53,042 Oh God, look at this. 1106 01:12:54,042 --> 01:12:56,833 Aw. Look at me here. 1107 01:12:56,917 --> 01:12:58,083 -What? -Yeah. 1108 01:12:58,167 --> 01:12:59,375 -Is this you? -Yes. 1109 01:12:59,458 --> 01:13:03,458 -No, stop, so hot! -Yes. 1110 01:13:03,875 --> 01:13:05,125 And here I am. 1111 01:13:05,542 --> 01:13:07,625 -Wow, look. -Little girl. 1112 01:13:07,708 --> 01:13:09,583 You've travelled so much. 1113 01:13:09,667 --> 01:13:14,958 Well I… You know, that picture is from Buenos Aires. 1114 01:13:15,042 --> 01:13:18,917 I was working at a cocktail bar with my fiancé at the time. 1115 01:13:19,000 --> 01:13:22,292 -You're joking. -Oh no, did I say "my fiancé at the time"? 1116 01:13:22,375 --> 01:13:24,958 -What am I, a hundred years old? -[both laugh] 1117 01:13:26,375 --> 01:13:28,750 And look at this. 1118 01:13:28,833 --> 01:13:32,958 -I made this when I went to preschool. -It's so ugly! 1119 01:13:33,042 --> 01:13:35,250 You're a slow drinker, oh dear. 1120 01:13:40,667 --> 01:13:43,083 -You've met so many people. -Mm-hmm. 1121 01:13:44,000 --> 01:13:45,625 That I have. [laughs] 1122 01:13:45,708 --> 01:13:49,292 And I can't even put together a guest list for my 40th birthday party. 1123 01:13:50,208 --> 01:13:53,292 No, let's not start crying again. 1124 01:13:53,375 --> 01:13:55,042 No, no… Yes. 1125 01:13:56,375 --> 01:13:59,375 -Yes, yes. -If I'm even having a party. 1126 01:13:59,458 --> 01:14:02,167 Of course you're having a party. Hey. 1127 01:14:02,250 --> 01:14:06,208 Of course you're having a party, we'll sort it out. 1128 01:14:06,292 --> 01:14:08,500 Come on, it'll be hard to make it work 1129 01:14:08,583 --> 01:14:11,167 but we'll take in extra staff and it'll be fine. 1130 01:14:11,750 --> 01:14:13,625 -Okay? -No, I don't want to. 1131 01:14:13,708 --> 01:14:14,958 Of course you do! 1132 01:14:15,042 --> 01:14:17,208 It'll be so much fun! 1133 01:14:17,917 --> 01:14:18,750 Hey! 1134 01:14:20,583 --> 01:14:23,042 Come on, here you go. 1135 01:14:25,625 --> 01:14:26,750 Here you are. 1136 01:14:30,375 --> 01:14:31,708 There you go. 1137 01:14:34,292 --> 01:14:37,167 Not a word to Karin about this. 1138 01:14:38,208 --> 01:14:40,750 There you go. 1139 01:14:52,583 --> 01:14:54,458 [sighs] Meh. 1140 01:14:55,833 --> 01:14:57,708 The butter knife is in the marmalade. 1141 01:14:58,458 --> 01:15:01,208 -I'll get a new one. -No, you don't need to do that. 1142 01:15:01,625 --> 01:15:04,083 -Yes, I will. -Just leave it! 1143 01:15:04,167 --> 01:15:07,000 -Don't use that tone with me. -What tone? 1144 01:15:07,375 --> 01:15:08,583 [knocking on the window] 1145 01:15:11,042 --> 01:15:12,000 Hello. 1146 01:15:12,083 --> 01:15:13,167 -Hi. -Hey. 1147 01:15:13,583 --> 01:15:15,167 I'm having a 40th birthday party. 1148 01:15:15,875 --> 01:15:16,875 We'll do it after all. 1149 01:15:16,958 --> 01:15:19,708 -Oh! -Yes, on Saturday, 1150 01:15:19,792 --> 01:15:22,042 in the barn behind the stables, you're invited. 1151 01:15:22,125 --> 01:15:25,083 You don't have to do anything, you can come as guests. 1152 01:15:25,167 --> 01:15:27,292 -Fun, right? -That's great. 1153 01:15:27,375 --> 01:15:31,250 And I've invited your boring friends so that'll be lots of fun. 1154 01:15:31,333 --> 01:15:32,500 -[both laugh] -Um. 1155 01:15:32,583 --> 01:15:34,958 -I'm so excited! -Yeah. 1156 01:15:35,542 --> 01:15:38,958 Um. Great. I'm going to work now but… 1157 01:15:39,042 --> 01:15:40,625 -I'll talk to you later, bye. -Bye. 1158 01:15:40,708 --> 01:15:43,500 -Don't you want a coffee or something? -No thanks! 1159 01:15:46,333 --> 01:15:47,208 Wow. 1160 01:15:49,333 --> 01:15:51,000 [country music plays] 1161 01:16:06,083 --> 01:16:08,042 Alright, quickly now! 1162 01:16:10,250 --> 01:16:12,292 -Here comes the party! -Let's go! 1163 01:16:12,375 --> 01:16:13,500 [in English] Wait for me. 1164 01:16:21,375 --> 01:16:23,083 Oh, wow. 1165 01:16:24,583 --> 01:16:27,875 -Look! -Look at all this! 1166 01:16:27,958 --> 01:16:28,792 Wow! 1167 01:16:30,375 --> 01:16:32,958 Look, a saloon! 1168 01:16:41,083 --> 01:16:42,667 [Fredrika] Dad! Dad! 1169 01:16:43,542 --> 01:16:44,500 Honey! 1170 01:16:44,583 --> 01:16:47,542 -40 years old! -40 years old! 1171 01:16:47,625 --> 01:16:49,542 -Happy birthday. -Put that there. 1172 01:16:52,417 --> 01:16:55,333 What is my cooking group doing here? 1173 01:16:55,417 --> 01:16:57,708 Monika sorted it out. 1174 01:16:57,792 --> 01:17:00,500 Come! We're line dancing. You can put your coats there. Yeah! 1175 01:17:02,042 --> 01:17:03,375 [in English] Howdy! 1176 01:17:03,458 --> 01:17:05,250 Howdy. 1177 01:17:05,792 --> 01:17:07,417 [in Swedish] Eyelash extensions. 1178 01:17:07,500 --> 01:17:09,500 Down on the High Street. 1179 01:17:09,583 --> 01:17:14,042 They overdid it a bit but it was a trainee so it was free. 1180 01:17:14,125 --> 01:17:15,583 Come on! 1181 01:17:38,083 --> 01:17:40,208 So, what about you? How… 1182 01:17:40,833 --> 01:17:44,042 Are you interested in stocks, do you own stocks? 1183 01:17:44,125 --> 01:17:45,708 -Stocks? -Yeah. 1184 01:17:45,792 --> 01:17:46,875 No, I don't know… 1185 01:17:54,375 --> 01:17:55,417 [indistinct chatter] 1186 01:17:57,417 --> 01:17:59,250 Three, four! 1187 01:18:00,167 --> 01:18:02,958 -My sister has two kids, -Yeah… 1188 01:18:03,042 --> 01:18:05,667 they get both a weekly allowance and a monthly allowance. 1189 01:18:05,750 --> 01:18:08,417 So the weekly allowance they can spend how they want, 1190 01:18:08,500 --> 01:18:11,542 but the monthly allowance is long term savings. 1191 01:18:11,625 --> 01:18:13,417 The point is… 1192 01:18:15,833 --> 01:18:18,375 -It's damn clever, really. -Yeah… 1193 01:18:18,458 --> 01:18:23,125 She's clever there, cause they get both a weekly and a monthly allowance. 1194 01:18:23,208 --> 01:18:25,417 The weekly allowance they can spend how they want, 1195 01:18:25,500 --> 01:18:28,375 the idea with the monthly one is that it will grow. 1196 01:18:28,458 --> 01:18:30,917 But I think that's good, it's good to think like that. 1197 01:18:31,000 --> 01:18:34,000 -Cause then they can… -Line dance! Come! 1198 01:18:34,083 --> 01:18:35,750 -No, I can't. -Yes! Mum, let's dance! 1199 01:18:35,833 --> 01:18:38,167 -No, I can't. -Yes! Go on. 1200 01:18:38,250 --> 01:18:39,833 -Yes, come on! -No, I can't. 1201 01:18:39,917 --> 01:18:41,333 -Stand here. -No. 1202 01:18:41,417 --> 01:18:42,458 -Hey. -Hi. 1203 01:18:42,542 --> 01:18:45,542 -Stand there, and just watch her feet. -Her? Okay. 1204 01:18:53,125 --> 01:18:55,917 -Are you interested in stocks? -In what? 1205 01:19:26,833 --> 01:19:29,458 Come on, aren't you dancing? 1206 01:19:29,542 --> 01:19:30,583 No. 1207 01:19:39,500 --> 01:19:41,500 What is it? 1208 01:19:41,583 --> 01:19:43,375 Well, how are you? 1209 01:19:44,375 --> 01:19:45,458 I'm good. 1210 01:19:45,542 --> 01:19:46,750 It's a lovely party. 1211 01:19:46,833 --> 01:19:48,667 Mm-hmm. Are you happy? 1212 01:19:49,875 --> 01:19:51,833 I'm happy for Fredrika. 1213 01:19:53,833 --> 01:19:55,375 Aren't you going to talk to Henrik? 1214 01:19:57,333 --> 01:19:58,792 Why would I talk to Henrik? 1215 01:19:59,375 --> 01:20:02,250 Huh? No, let's go inside and dance some more. 1216 01:20:02,333 --> 01:20:05,750 -Come. -Karin, are you happy? 1217 01:20:06,667 --> 01:20:09,208 Please, Pia, can you drop it? 1218 01:20:09,292 --> 01:20:10,500 Drop it. 1219 01:20:11,375 --> 01:20:14,542 -What do you want? -Well, what do you really want? 1220 01:20:29,375 --> 01:20:31,542 We have to resist, Ingela. 1221 01:20:32,708 --> 01:20:35,750 Karin has done everything for me. She keeps the family together, 1222 01:20:35,833 --> 01:20:37,375 -she does everything. -I know. 1223 01:20:37,458 --> 01:20:40,500 And I think of Karin, I think of Karin and I think of Janne. 1224 01:20:40,583 --> 01:20:42,292 I think of them all the time. 1225 01:20:42,375 --> 01:20:46,375 Ingela, I love you but I can't do that to Karin. 1226 01:20:47,542 --> 01:20:48,625 I know. 1227 01:20:49,708 --> 01:20:50,750 I know. 1228 01:20:52,458 --> 01:20:54,875 What we have… 1229 01:20:58,708 --> 01:20:59,625 Sten… 1230 01:21:00,375 --> 01:21:01,625 Don't go. 1231 01:21:03,583 --> 01:21:06,167 Thank you, Monika for sorting this out. 1232 01:21:06,250 --> 01:21:08,083 -Fredrika is so happy! -Mm-hmm. 1233 01:21:08,167 --> 01:21:09,833 -She is. -What are you thinking, 1234 01:21:09,917 --> 01:21:11,667 are you selling the house? 1235 01:21:11,750 --> 01:21:15,375 Who wants to live in a battered old house in a small town? 1236 01:21:16,917 --> 01:21:18,542 Other than me that is. 1237 01:21:19,125 --> 01:21:20,292 I'm staying. 1238 01:21:20,375 --> 01:21:21,583 Because I like it here. 1239 01:21:22,583 --> 01:21:24,333 -You're staying? -Yes! 1240 01:21:24,417 --> 01:21:26,917 And we have the catering business. 1241 01:21:28,583 --> 01:21:31,083 But we don't have any startup capital. 1242 01:21:31,167 --> 01:21:32,958 We have to be realistic, Monika. 1243 01:21:33,042 --> 01:21:36,167 But guys, what can you get for a kidney? 1244 01:21:36,250 --> 01:21:39,917 Because I'll consider getting sedated just to solve the problem. 1245 01:21:40,000 --> 01:21:46,833 It turns out, Mum had a talent for investing. 1246 01:21:46,917 --> 01:21:49,417 And what do I need an inheritance for? 1247 01:21:49,500 --> 01:21:50,708 If not this? 1248 01:21:50,792 --> 01:21:53,208 Tuesday Club! 1249 01:21:53,292 --> 01:21:55,083 [band plays "The Look"] 1250 01:22:03,417 --> 01:22:05,583 ♪ Walking like a man hitting like a hammer ♪ 1251 01:22:05,667 --> 01:22:08,333 ♪ She's a juvenile scam never was a quitter ♪ 1252 01:22:08,417 --> 01:22:11,250 ♪ Tasty like a raindrop she's got the look ♪ 1253 01:22:13,625 --> 01:22:15,792 ♪ Heavenly bound cause heaven's got a number ♪ 1254 01:22:15,875 --> 01:22:17,333 ♪ When she's spinning me around ♪ 1255 01:22:17,417 --> 01:22:20,250 ♪ Kissing is a color her loving is a wild dog ♪ 1256 01:22:20,333 --> 01:22:23,958 -[cheering] -[applause] 1257 01:22:24,042 --> 01:22:25,167 ♪ Fire in the ice ♪ 1258 01:22:25,250 --> 01:22:27,375 ♪ Naked to the T-bone is a lover's disguise ♪ 1259 01:22:27,458 --> 01:22:30,125 ♪ Banging on the head drum shaking like a mad bull ♪ 1260 01:22:30,208 --> 01:22:32,042 ♪ She's got the look ♪ 1261 01:22:33,833 --> 01:22:37,333 ♪ Swaying to the band moving like a hammer she's a miracle man ♪ 1262 01:22:37,417 --> 01:22:40,542 ♪ Loving is the ocean kissing is the wet sand ♪ 1263 01:22:41,042 --> 01:22:42,375 [cheering] 1264 01:22:43,375 --> 01:22:45,833 -♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪ 1265 01:22:45,917 --> 01:22:48,333 -♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪ 1266 01:22:48,417 --> 01:22:52,625 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 1267 01:22:53,792 --> 01:22:57,958 ♪ and I go la la la la la she's got the look ♪ 1268 01:23:32,708 --> 01:23:34,958 ♪ Walking like a man hitting like a hammer ♪ 1269 01:23:35,042 --> 01:23:37,583 ♪ She's a juvenile scam never was a quitter ♪ 1270 01:23:37,667 --> 01:23:40,750 ♪ Tasty like a raindrop she's got the look ♪ 1271 01:23:40,833 --> 01:23:42,250 [cheering] 1272 01:23:43,042 --> 01:23:46,417 ♪ La la la la la la la la la ♪ 1273 01:23:46,500 --> 01:23:51,000 ♪ La la la la la la lala la She's got the look ♪ 1274 01:23:51,083 --> 01:23:53,167 -All right! -♪ She's got the look ♪ 1275 01:24:00,333 --> 01:24:03,083 -[heavy breathing] -[passionate moaning] 1276 01:24:06,208 --> 01:24:07,708 [laughter] 1277 01:24:08,708 --> 01:24:10,333 ["Unchained Melody" plays] 1278 01:24:11,083 --> 01:24:12,708 Hi there. 1279 01:24:12,792 --> 01:24:18,333 ♪ My love, my darling ♪ 1280 01:24:19,250 --> 01:24:24,250 ♪ I've hungered for your touch ♪ 1281 01:24:26,000 --> 01:24:27,333 ♪ A long ♪ 1282 01:24:27,417 --> 01:24:28,292 Mum. 1283 01:24:29,042 --> 01:24:31,083 Where are you going? 1284 01:24:31,167 --> 01:24:36,833 No, I'm just… finding Dad because then we have to call it a night. 1285 01:24:36,917 --> 01:24:39,125 It's been a wonderful evening. 1286 01:24:39,208 --> 01:24:42,042 I saw you coming out of the stable with that chef. 1287 01:24:43,417 --> 01:24:44,250 Oh, right… 1288 01:24:45,208 --> 01:24:46,375 That's right. 1289 01:24:48,958 --> 01:24:51,042 -That's right? -That's right. 1290 01:24:56,833 --> 01:24:59,458 Are you cheating on Dad? 1291 01:25:01,958 --> 01:25:03,750 Are you cheating on Dad? 1292 01:25:05,250 --> 01:25:08,000 -[sighs] -That's fucking disgusting! 1293 01:25:09,083 --> 01:25:11,833 You're 60 years old, how horny can you be? 1294 01:25:11,917 --> 01:25:14,833 Go off to the stable to fuck at my birthday party! 1295 01:25:15,333 --> 01:25:17,792 Fucking disgusting, you've ruined everything! 1296 01:25:17,875 --> 01:25:19,250 Calm down. 1297 01:25:19,333 --> 01:25:22,542 Karin hasn't ruined anything. 1298 01:25:22,625 --> 01:25:23,750 You can go home. 1299 01:25:23,833 --> 01:25:24,875 Go home. 1300 01:25:24,958 --> 01:25:26,333 -I… -Go home! 1301 01:25:26,417 --> 01:25:28,292 -Fredrika. -You don't know her! 1302 01:25:29,167 --> 01:25:31,250 Go home! I don't want to see you here. 1303 01:25:34,292 --> 01:25:36,583 You've ruined our entire family! 1304 01:25:36,667 --> 01:25:38,708 -Get out of here! -Okay. 1305 01:25:39,792 --> 01:25:40,625 Hey… 1306 01:25:41,708 --> 01:25:44,958 You've had someone your whole life who's been there for you. 1307 01:25:45,958 --> 01:25:47,250 How do you think this feels? 1308 01:25:47,333 --> 01:25:49,458 Now I know why you didn't come to the hospital, 1309 01:25:49,542 --> 01:25:51,417 you were fucking that bloody chef! 1310 01:25:51,500 --> 01:25:53,167 That's enough! 1311 01:25:55,250 --> 01:25:57,458 I've taken care of you and Dad, 1312 01:25:57,542 --> 01:25:59,125 but it's always him you see. 1313 01:25:59,208 --> 01:26:01,625 None of what I do is seen. 1314 01:26:01,708 --> 01:26:03,875 Dad drove you to the stable, that's what he did. 1315 01:26:03,958 --> 01:26:07,333 Then I did the rest, even though I also worked full time! 1316 01:26:08,458 --> 01:26:12,250 Not only are you cheating on Dad, you're slagging him off, too. 1317 01:26:12,333 --> 01:26:14,125 Dad didn't do anything! 1318 01:26:14,208 --> 01:26:16,125 I'm the one who's dedicated my life 1319 01:26:16,208 --> 01:26:19,458 to washing your riding clothes, polishing your riding boots. 1320 01:26:19,542 --> 01:26:23,125 Every weekend, I watched your competitions in the cold, getting UTIs 1321 01:26:23,208 --> 01:26:26,792 I've made coffee and sold those rubbery hot dogs to the point of insanity. 1322 01:26:26,875 --> 01:26:29,708 Do you think that was always fun? 1323 01:26:30,417 --> 01:26:31,250 Do you? 1324 01:26:33,042 --> 01:26:34,833 I could've done what I dreamt of doing. 1325 01:26:35,875 --> 01:26:37,500 But I couldn't. Why, do you think? 1326 01:26:38,042 --> 01:26:40,417 Because I had to take care of you and Dad. 1327 01:26:42,083 --> 01:26:43,917 Grow up, you're 40! 1328 01:26:44,792 --> 01:26:48,875 This is my life and I do whatever the fuck I want. 1329 01:26:50,542 --> 01:26:53,542 You can all go to hell. 1330 01:26:53,625 --> 01:27:00,625 ♪ Are you still mine? ♪ 1331 01:27:01,667 --> 01:27:07,250 -♪ I need your love ♪ -What the fuck! 1332 01:27:08,542 --> 01:27:09,708 Dad! 1333 01:27:10,583 --> 01:27:12,875 -Uh… -What the hell! 1334 01:27:12,958 --> 01:27:15,875 [indistinct dialogue] 1335 01:27:16,542 --> 01:27:17,375 [Grizzly] Hi. 1336 01:27:18,083 --> 01:27:19,208 Drive me home. 1337 01:27:20,083 --> 01:27:21,333 [Sten] Fredrika! 1338 01:27:21,417 --> 01:27:22,833 Yes, ma'am. 1339 01:27:23,667 --> 01:27:24,625 [Sten] Fredrika? 1340 01:27:39,625 --> 01:27:41,708 [song ends] 1341 01:27:54,000 --> 01:27:56,167 [piano music] 1342 01:28:13,000 --> 01:28:15,125 [dial tone] 1343 01:28:18,375 --> 01:28:20,750 [Henrik] Hi Karin, it's me. 1344 01:28:22,375 --> 01:28:25,583 I just wanted to see if everything is okay. 1345 01:28:27,500 --> 01:28:30,208 I'm on my way to the airport. 1346 01:28:31,000 --> 01:28:33,167 I'm going to Japan again. 1347 01:28:33,250 --> 01:28:37,125 It's probably best for both of us if I leave. 1348 01:28:38,708 --> 01:28:42,292 I wish you all the best. Bye. 1349 01:28:43,167 --> 01:28:44,000 [phone hangs up] 1350 01:29:02,958 --> 01:29:05,500 [man on the radio] I say this without really knowing, 1351 01:29:05,583 --> 01:29:07,625 but I think they're very popular. 1352 01:29:07,708 --> 01:29:10,542 [woman on the radio] Yes, in a way. In sweet dishes. 1353 01:29:10,625 --> 01:29:14,542 But we're still quite restrictive in how we use them. 1354 01:29:14,625 --> 01:29:19,042 They're starting to crop up in other things. 1355 01:29:19,125 --> 01:29:24,167 We used a lot of cardamom, cinnamon, sugar saffron. 1356 01:29:24,250 --> 01:29:27,875 To us it became sweet buns, a luxury. Sugar was luxurious, 1357 01:29:27,958 --> 01:29:29,167 the spices were luxurious. 1358 01:29:29,250 --> 01:29:31,000 -We made a luxurious bun. -[man] Mm-hmm 1359 01:29:31,083 --> 01:29:35,792 And we have it in cooking, but maybe not that much. 1360 01:29:35,875 --> 01:29:38,833 With cinnamon, I'm still pretty conservative, 1361 01:29:38,917 --> 01:29:42,542 I haven't discovered cinnamon, I haven't explored it in the same way… 1362 01:29:42,625 --> 01:29:43,875 Trot! 1363 01:29:44,458 --> 01:29:45,458 Trot! 1364 01:29:46,000 --> 01:29:49,333 Good, nice. Eyes forward. Chest up. 1365 01:29:49,958 --> 01:29:51,417 You can all keep that in mind. 1366 01:29:52,000 --> 01:29:52,958 Good. 1367 01:29:54,500 --> 01:29:55,333 [horse neighs] 1368 01:30:01,292 --> 01:30:02,292 [Karin] Hi. 1369 01:30:03,458 --> 01:30:04,958 I thought we could have a coffee. 1370 01:30:07,042 --> 01:30:08,083 I've baked. 1371 01:30:12,625 --> 01:30:14,375 Oh? Does it have coconut in? 1372 01:30:14,875 --> 01:30:16,208 Of course. 1373 01:30:17,042 --> 01:30:17,875 Come. 1374 01:30:25,208 --> 01:30:27,167 I didn't mean to hurt you. 1375 01:30:27,792 --> 01:30:29,000 Nothing is your fault. 1376 01:30:29,667 --> 01:30:31,417 It's very important that you know that. 1377 01:30:33,542 --> 01:30:34,958 When you have a choice… 1378 01:30:36,083 --> 01:30:37,750 This cookery course came along… 1379 01:30:37,833 --> 01:30:39,083 It was really great, 1380 01:30:40,250 --> 01:30:41,167 that it came along. 1381 01:30:42,042 --> 01:30:44,125 Without your course I wouldn't have met Monika 1382 01:30:44,208 --> 01:30:46,917 and without Monika there wouldn't have been a party. 1383 01:30:47,917 --> 01:30:48,833 It's good. 1384 01:30:51,375 --> 01:30:53,125 Suddenly you grew up. 1385 01:30:55,250 --> 01:30:57,167 And I was just stuck there. 1386 01:31:00,792 --> 01:31:01,792 With Dad. 1387 01:31:02,667 --> 01:31:03,500 Mm. 1388 01:31:04,292 --> 01:31:05,583 You know what, I get that. 1389 01:31:06,708 --> 01:31:07,542 I get it. 1390 01:31:09,000 --> 01:31:10,167 I'm 40 now, you know. 1391 01:31:11,833 --> 01:31:13,208 [both laugh] 1392 01:31:14,167 --> 01:31:16,292 It must be some kind of torture 1393 01:31:16,375 --> 01:31:19,417 to be with someone from when you're 20 and for the rest of your life. 1394 01:31:20,625 --> 01:31:21,625 I guess that depends. 1395 01:31:22,667 --> 01:31:25,708 [coughs] Why do people congratulate you on your ruby anniversary? 1396 01:31:26,208 --> 01:31:27,833 People should be comforting you. 1397 01:31:28,667 --> 01:31:30,667 -And offer their condolences. -Mm. 1398 01:31:30,750 --> 01:31:32,125 Dress in black. 1399 01:31:33,667 --> 01:31:35,917 [both laugh] 1400 01:31:42,833 --> 01:31:44,542 I'm sorry, Mum. 1401 01:31:45,375 --> 01:31:46,208 I'm sorry. 1402 01:31:47,708 --> 01:31:48,542 For what? 1403 01:31:49,625 --> 01:31:53,083 For not seeing everything you've done and for taking you for granted. 1404 01:31:57,375 --> 01:31:59,250 That's how it is with mums sometimes. 1405 01:32:05,250 --> 01:32:08,083 Oh God, I have to tell you something, but I don't know what to say. 1406 01:32:09,208 --> 01:32:10,042 Mm… 1407 01:32:10,833 --> 01:32:11,875 I'll just say it. 1408 01:32:12,833 --> 01:32:15,625 I saw Dad and Ingela making out at the party. 1409 01:32:18,083 --> 01:32:19,083 Ingela and Dad? 1410 01:32:24,833 --> 01:32:28,375 When I think about it they've probably been together for a while. 1411 01:32:31,583 --> 01:32:32,542 [exhales] 1412 01:32:35,542 --> 01:32:36,375 Mm. 1413 01:32:39,083 --> 01:32:40,292 [lively music plays] 1414 01:32:56,667 --> 01:32:58,125 Wait, what? 1415 01:32:58,208 --> 01:32:59,583 Karin, what's going on? 1416 01:32:59,667 --> 01:33:01,167 Help! 1417 01:33:04,583 --> 01:33:07,708 You have to tell me now, where are we going? 1418 01:33:08,292 --> 01:33:09,625 Karin, stop! 1419 01:33:09,708 --> 01:33:11,750 Karin, stop now! 1420 01:33:13,208 --> 01:33:15,208 This isn't fun anymore. 1421 01:33:18,208 --> 01:33:19,625 No, no, no. 1422 01:33:19,708 --> 01:33:20,750 No. 1423 01:33:27,583 --> 01:33:29,542 You can have him. Here you go. 1424 01:33:30,250 --> 01:33:32,667 He loves you and you love him, and I… 1425 01:33:32,750 --> 01:33:35,375 I like you both. Bye. 1426 01:33:39,500 --> 01:33:41,458 [soft piano music] 1427 01:33:47,875 --> 01:33:49,250 [Karin] Cheers to us. 1428 01:33:49,333 --> 01:33:50,708 Cheers. 1429 01:33:53,792 --> 01:33:55,125 [all] Mm. 1430 01:33:55,542 --> 01:33:56,625 -Mm. -Mm. 1431 01:33:56,708 --> 01:33:58,042 -Good. -Mm, mm. 1432 01:34:02,958 --> 01:34:04,625 There you go… 1433 01:34:04,708 --> 01:34:06,333 Yeah… 1434 01:34:06,417 --> 01:34:07,708 -It felt good. -Mm? 1435 01:34:12,208 --> 01:34:13,875 [engine accelerates] 1436 01:34:21,833 --> 01:34:23,125 [lively music] 1437 01:34:28,667 --> 01:34:31,208 Holy hotcakes, we are very late. 1438 01:34:31,292 --> 01:34:35,792 For the protocol, it wasn't me that double booked us this time. 1439 01:34:35,875 --> 01:34:37,750 I know, it's a bit of a mess. 1440 01:34:37,833 --> 01:34:40,083 It's good to be working again 1441 01:34:40,167 --> 01:34:42,292 and we got a bit of time off from each other. 1442 01:34:42,375 --> 01:34:46,625 Yes, and that's lucky because we are booked up until Christmas. 1443 01:34:46,708 --> 01:34:49,083 So I have to put up with you two every day. 1444 01:34:49,167 --> 01:34:51,417 -You really love us. -[all laugh] 1445 01:34:51,500 --> 01:34:52,875 Admit it! 1446 01:35:07,292 --> 01:35:11,375 TUESDAY CLUB CATERING 1447 01:35:14,375 --> 01:35:15,958 -Oh. -Ready. 1448 01:35:17,208 --> 01:35:19,750 Oh my God. We've only got two hours to go. 1449 01:35:19,833 --> 01:35:21,750 We will make it. 1450 01:35:22,167 --> 01:35:26,917 I'll have time to chill the Champagne before you can say holy hotcakes. 1451 01:35:27,000 --> 01:35:30,542 I almost can't walk. I'll show you pictures later. 1452 01:35:30,625 --> 01:35:34,042 -It was totally crazy. -I also had a crazy time. 1453 01:35:34,125 --> 01:35:37,417 -Oh, I can't imagine. -Totally insane. 1454 01:35:37,500 --> 01:35:39,833 Come on Karin we have to hurry. 1455 01:35:50,083 --> 01:35:51,958 Oh, holy hotcakes. 1456 01:35:52,042 --> 01:35:54,583 Listen guys, you know what? 1457 01:35:54,667 --> 01:35:58,875 I have talked to both my son and daughter and my grandchildren. 1458 01:35:58,958 --> 01:36:00,875 -That's lovely! -Good. 1459 01:36:00,958 --> 01:36:03,542 I'm going to visit them in Stockholm and I won't be angry. 1460 01:36:04,125 --> 01:36:06,750 We're having lunch, all of us. Bosse will be there too. 1461 01:36:06,833 --> 01:36:08,042 -My ex, you know. -Yeah. 1462 01:36:08,125 --> 01:36:13,208 And we'll be like one big lovely family, which apparently is so popular these days. 1463 01:36:13,292 --> 01:36:15,458 My, we've laughed. I haven't ridden since '87. 1464 01:36:15,542 --> 01:36:18,750 I've had a daughter. [laughs] 1465 01:36:18,833 --> 01:36:21,167 -Or well, pretend daughter, but still. -Mm. 1466 01:36:22,000 --> 01:36:23,083 Cute. 1467 01:36:23,167 --> 01:36:25,958 Becoming a mother at 60+, everyone's dream. 1468 01:36:26,042 --> 01:36:27,792 You can't have too many mums. 1469 01:36:27,875 --> 01:36:29,375 -No. -Yes. 1470 01:36:29,458 --> 01:36:30,958 -There, get this out there. -Yes. 1471 01:36:31,042 --> 01:36:32,083 And this. 1472 01:36:32,750 --> 01:36:34,583 There, I'll get the rest later. 1473 01:36:34,667 --> 01:36:36,208 -Hurry up. -Let's go. 1474 01:36:44,292 --> 01:36:46,292 Are the flavors right? 1475 01:36:46,375 --> 01:36:47,208 It's very salty. 1476 01:36:49,042 --> 01:36:50,083 What are you doing here? 1477 01:36:50,167 --> 01:36:53,333 I couldn't sit on the other side of the globe, 1478 01:36:53,417 --> 01:36:57,167 knowing you were still here, so… 1479 01:36:57,250 --> 01:36:59,958 I tried to forget you. 1480 01:37:01,292 --> 01:37:05,500 I tried to not think about you but I couldn't help it. 1481 01:37:06,125 --> 01:37:07,333 -Day and night. -Mm. 1482 01:37:08,708 --> 01:37:09,750 So I'm back. 1483 01:37:10,542 --> 01:37:14,083 To be with the most beautiful, the warmest, 1484 01:37:15,125 --> 01:37:16,333 funniest… 1485 01:37:18,083 --> 01:37:20,583 …and the most talented person I have ever met. 1486 01:37:23,083 --> 01:37:25,458 I'm not going to give you up, Karin. 1487 01:37:26,708 --> 01:37:28,417 If you'll have me? 1488 01:38:05,667 --> 01:38:09,083 -[cheering] -[applause] 1489 01:38:09,167 --> 01:38:11,167 ["Ain't No Mountain High Enough" plays] 1490 01:38:14,750 --> 01:38:19,292 ♪ Listen, baby, ain't no mountain high ♪ 1491 01:38:19,375 --> 01:38:22,292 ♪ Ain't no valley low ain't no river wide ♪ 1492 01:38:22,375 --> 01:38:24,708 It's wonderful. 1493 01:38:24,792 --> 01:38:29,250 ♪ If you need me, call me no matter where you are ♪ 1494 01:38:29,333 --> 01:38:34,458 -♪ No matter how far ♪ -♪ Remember the day I set you free ♪ 1495 01:38:34,542 --> 01:38:38,042 ♪ I told you you could always count on me, darling ♪ 1496 01:38:38,125 --> 01:38:41,375 ♪ From that day on, I made a vow ♪ 1497 01:38:41,458 --> 01:38:42,458 Kiss me. 1498 01:38:42,542 --> 01:38:45,625 ♪ I'll be there when you want me some way, somehow ♪ 1499 01:38:45,708 --> 01:38:50,417 ♪ Oh baby, there ain't no mountain high enough ♪ 1500 01:38:50,500 --> 01:38:54,083 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1501 01:38:54,167 --> 01:39:00,583 ♪ Ain't no river wide enough to keep me from getting to you babe ♪ 1502 01:39:02,583 --> 01:39:07,500 -♪ Oh no darling ♪ -♪ No wind no rain ♪ 1503 01:39:07,583 --> 01:39:11,917 ♪ Don't you know that there ain't no mountain high enough ♪ 1504 01:39:12,750 --> 01:39:15,833 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1505 01:39:15,917 --> 01:39:19,667 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1506 01:39:19,750 --> 01:39:22,333 ♪ To keep me from getting to you babe ♪ 1507 01:39:22,417 --> 01:39:26,750 ♪ Don't you know that there ain't no mountain high enough ♪ 1508 01:39:27,333 --> 01:39:30,667 {\an8}♪ Ain't no valley low enough ♪ 1509 01:39:31,083 --> 01:39:34,542 {\an8}♪ Ain't no river wide enough ♪ 1510 01:39:34,625 --> 01:39:37,625 {\an8}♪ To keep me from getting to you babe ♪ 1511 01:39:39,417 --> 01:39:45,042 {\an8}-♪ Oh no darling ♪ -♪ No wind no rain ♪ 1512 01:39:45,500 --> 01:39:50,167 {\an8}♪ Or winters cold can stop me baby ♪ 1513 01:39:50,250 --> 01:39:51,792 {\an8}No, no baby 1514 01:39:51,875 --> 01:39:54,375 {\an8}-♪ 'Cause you are my goal ♪ -♪ If you're ever in trouble ♪ 1515 01:39:54,458 --> 01:39:58,083 {\an8}♪ I'll be there on the double just send for me ♪ 1516 01:39:58,167 --> 01:40:00,167 {\an8}♪ Oh baby ♪ 1517 01:40:01,125 --> 01:40:03,500 {\an8}-♪ My love is alive ♪ -♪ Whoo ♪ 1518 01:40:03,583 --> 01:40:07,167 {\an8}♪ Way down in my heart although we are miles apart ♪ 1519 01:40:07,250 --> 01:40:10,167 {\an8}♪ If you ever need a helping hand ♪ 1520 01:40:10,250 --> 01:40:13,833 {\an8}♪ I'll be there on the double as fast as I can ♪ 1521 01:40:13,917 --> 01:40:18,417 {\an8}♪ Don't you know that there ain't no mountain high enough ♪ 1522 01:40:18,500 --> 01:40:22,083 {\an8}♪ Ain't no valley low enough ♪ 1523 01:40:22,167 --> 01:40:26,083 {\an8}♪ Ain't no river wide enough ♪ 1524 01:40:26,167 --> 01:40:29,875 {\an8}♪ To keep me from getting to you babe don't you know that there ♪ 1525 01:40:29,958 --> 01:40:33,042 {\an8}♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1526 01:40:33,583 --> 01:40:40,458 {\an8}♪ Ain't no valley low enough Ain't no river wide enough ♪ 1527 01:40:40,542 --> 01:40:47,000 {\an8}♪ Ain't no mountain high enough ain't no valley low enough ♪ 1528 01:40:47,083 --> 01:40:48,458 {\an8}[soft music plays] 1529 01:41:39,750 --> 01:41:44,542 {\an8}[music fades] 112493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.