Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,539 --> 00:02:20,170
Samo ću joj otići reći.
Ne. Ne, ja...
2
00:02:23,139 --> 00:02:24,449
Želim joj sam reći.
3
00:02:26,240 --> 00:02:28,460
Ona zna kako je to kad nisi tu.
4
00:02:28,659 --> 00:02:31,360
Već si vodio istraživanja prije.
5
00:02:31,560 --> 00:02:33,629
Nikad ne tako dugo.
Najviše šest tjedana.
6
00:02:33,829 --> 00:02:35,050
Ona je otporna cura.
7
00:02:35,250 --> 00:02:36,675
Ali ovo nije opskrbni transport.
Bit će dobro.
8
00:02:36,699 --> 00:02:38,289
Ni skok do Cyllene i nazad.
9
00:02:38,490 --> 00:02:41,329
Ovo je dvogodišnje putovanje.
Znam. Znam koliko dugo.
10
00:02:43,300 --> 00:02:45,199
Samo idi. Teško je.
11
00:02:45,400 --> 00:02:48,099
Idem ja. Samo razmišIjam što
ću reći.
12
00:02:48,300 --> 00:02:50,000
Reci da ti tripliraju plaću,
13
00:02:50,199 --> 00:02:52,479
tako ćemo si moći priuštiti da
ju liječimo.
14
00:02:55,030 --> 00:02:56,069
Da ju izliječimo.
15
00:02:56,270 --> 00:02:57,270
Jesi li dobro?
16
00:03:02,210 --> 00:03:03,210
Jesam.
17
00:03:04,729 --> 00:03:06,180
Dvije godine...
18
00:03:10,460 --> 00:03:11,699
neću biti tu.
19
00:03:14,259 --> 00:03:16,680
Znam, ali kad se vratiš, ona
će biti tu.
20
00:03:16,879 --> 00:03:19,229
Tata! Ne mogu.
21
00:03:27,199 --> 00:03:28,199
Jesi li dobro?
22
00:03:29,099 --> 00:03:30,099
Da, da.
23
00:03:30,270 --> 00:03:31,449
Jesi sigurna?
24
00:03:31,650 --> 00:03:34,110
Tata, samo želim da mi pomogneš.
25
00:03:34,310 --> 00:03:35,900
Evo. Nemoj tako jako puhati.
26
00:03:36,099 --> 00:03:39,289
Samo lagano. Malo nježno.
Mislim da su mi palčevi premali.
27
00:03:39,490 --> 00:03:41,670
Tvoji palčevi su savršeni.
Samo previše jako pušeš.
28
00:03:41,870 --> 00:03:43,079
Evo, gledaj mene. Gledaj mene.
29
00:03:44,530 --> 00:03:46,430
Zašto si ti tako dobar u svemu?
30
00:03:46,629 --> 00:03:48,430
Ti činišda to izgleda lako.
To i jest lako.
31
00:03:48,629 --> 00:03:50,229
Samo morašznati kako to učiniti.
32
00:03:52,159 --> 00:03:54,060
Nemoj puhati unutra, puši dolje.
U redu.
33
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
Ovo si ti.
34
00:04:02,750 --> 00:04:03,759
To nije tako.
35
00:04:03,960 --> 00:04:06,099
Samo lagano puši. U redu.
36
00:04:08,039 --> 00:04:09,969
Nemoj se frustrirati.
Pokušaj ponovno.
37
00:04:26,740 --> 00:04:30,959
U redu je. Znam. Što znaš?
38
00:04:31,160 --> 00:04:32,649
Znam da odlaziš.
39
00:04:36,129 --> 00:04:37,970
I znam da je to zbog mene.
40
00:04:38,170 --> 00:04:40,449
Ne, to nije zbog tebe,
to je radi tebe.
41
00:04:50,350 --> 00:04:52,259
Koliko dugo ćešovaj put biti
odsutan?
42
00:05:46,480 --> 00:05:49,970
Zoic istraživački let 3703.
43
00:05:50,170 --> 00:05:52,490
Neočekivana aktivnost meteora
detektirana.
44
00:05:53,689 --> 00:05:55,069
Procjena rizika u tijeku.
45
00:05:56,209 --> 00:05:58,209
Provjera vitalnih znakova
putnika.
46
00:06:00,110 --> 00:06:01,939
Kriostaza, normalna.
47
00:06:17,269 --> 00:06:20,139
Upozorenje.
Neočekivana aktivnost meteora.
48
00:06:20,339 --> 00:06:21,860
Potrebno ručno preuzimanje
kontrole.
49
00:06:45,879 --> 00:06:47,129
Prisilno slijetanje.
50
00:07:05,420 --> 00:07:06,740
Kriokomora oštećena.
51
00:07:06,939 --> 00:07:09,949
Hitna transpondencija, ovo je
let 3703!
52
00:07:10,149 --> 00:07:12,319
Našbrod je pogođen i pada!
53
00:07:24,470 --> 00:07:25,720
Bojišli se?
54
00:07:32,449 --> 00:07:35,000
Putanja skrenuta s kursa.
55
00:07:35,199 --> 00:07:37,009
Lokacija nepoznata.
56
00:07:37,209 --> 00:07:39,659
Putanja skrenuta s kursa.
57
00:07:39,860 --> 00:07:41,870
Lokacija nepoznata.
58
00:07:42,069 --> 00:07:44,500
Putanja skrenuta s kursa.
59
00:07:44,699 --> 00:07:46,459
Lokacija nepoznata.
60
00:07:46,659 --> 00:07:48,500
Putanja skrenuta s kursa.
61
00:09:23,559 --> 00:09:25,009
Kriogenski kvar.
62
00:11:53,429 --> 00:11:56,649
Pristupanje bazi podataka
za prisilno slijetanje.
63
00:11:56,850 --> 00:11:59,370
Putanja leta je prekinuta.
64
00:12:01,440 --> 00:12:03,610
Trenutna lokacija nepoznata.
65
00:12:05,309 --> 00:12:08,110
Ovo je let Zoic 3703.
66
00:12:08,309 --> 00:12:09,690
Ako bilo tko ovo čuje,
67
00:12:09,889 --> 00:12:11,000
Ja sam jedini preživjeli
68
00:12:11,200 --> 00:12:13,110
dugotrajne istraživačke misije.
69
00:12:14,659 --> 00:12:15,909
Moj brod je pogođen
70
00:12:16,110 --> 00:12:17,769
nezabilježenim asteroidnim
pojasom.
71
00:12:17,970 --> 00:12:19,909
Vjerujem da su ostaci mali
skup
72
00:12:20,110 --> 00:12:23,049
većeg sustava asteroida.
73
00:12:23,250 --> 00:12:24,289
No ne mogu biti siguran.
74
00:12:25,669 --> 00:12:26,669
Srušili smo se
75
00:12:26,769 --> 00:12:28,259
na nepoznato nebesko tijelo.
76
00:12:28,460 --> 00:12:30,879
Moja letjelica je prepolovljena.
77
00:12:32,750 --> 00:12:35,679
Potvrđeno je da je devet
kapsula za spašavanje uništeno
78
00:12:35,879 --> 00:12:37,129
a dvije nedostaju.
79
00:12:43,480 --> 00:12:44,929
Atmosfera je pogodna za
disanje.
80
00:12:50,759 --> 00:12:51,980
Svi putnici su mrtvi.
81
00:12:59,389 --> 00:13:00,389
Pošaljite pomoć.
82
00:13:11,509 --> 00:13:13,759
Obrisano. Ovo je let 3703,
83
00:13:13,960 --> 00:13:15,340
dugotrajne istraživačke misije.
84
00:13:15,539 --> 00:13:17,799
Ostaci asteroidnog polja
pogodili su moju letjelicu.
85
00:13:18,000 --> 00:13:20,659
Svi putnici su mrtvi.
Nema razloga za spašavanje.
86
00:13:23,759 --> 00:13:24,940
Poruka poslana.
87
00:13:34,220 --> 00:13:35,429
Tri...
88
00:13:37,639 --> 00:13:38,710
Dva...
89
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
Jedan.
90
00:14:03,250 --> 00:14:04,840
Pristupanje arhivi.
91
00:14:07,360 --> 00:14:13,159
Sjećašse kad smo prije išli
na plažu?
92
00:14:13,360 --> 00:14:15,820
I sjećašli se kako je...
93
00:14:17,019 --> 00:14:18,370
bilo hladno?
94
00:14:19,919 --> 00:14:21,509
Kako je tek tamo vani?
95
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
Gdje si?
96
00:18:37,630 --> 00:18:40,420
Pretražujem lokaciju
spasilačkog plovila.
97
00:18:41,910 --> 00:18:43,640
Nepoznata lokacija.
98
00:18:43,839 --> 00:18:44,839
Gdje si?
99
00:20:37,779 --> 00:20:40,309
Pronađen je Zoic.
100
00:20:40,509 --> 00:20:43,380
Udaljenost do spasilačkog
plovila, 15 kilometara.
101
00:22:13,839 --> 00:22:15,089
Hej! Hej!
102
00:22:16,849 --> 00:22:17,849
Hej!
103
00:22:20,130 --> 00:22:21,130
Stani!
104
00:23:02,549 --> 00:23:03,579
Kako se zoveš?
105
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
Kako se zoveš?
106
00:23:23,289 --> 00:23:25,779
U redu. Saznat ćemo tko si ti.
107
00:23:29,990 --> 00:23:33,789
Putnik broj 35.
108
00:23:36,579 --> 00:23:38,000
Tvoje ime mora biti Koa.
109
00:23:39,819 --> 00:23:40,819
Sve je u redu.
110
00:23:42,279 --> 00:23:44,279
Evo, pogledajmo ovu opeklinu.
111
00:23:45,279 --> 00:23:46,730
Koa, zovem se Mills.
112
00:23:46,930 --> 00:23:48,740
Bio sam pilot broda.
113
00:23:48,940 --> 00:23:51,049
Prevozio sam te kući prije nego
što smo se srušili.
114
00:23:52,500 --> 00:23:54,460
I ti si bila u kriostazi...
115
00:23:55,880 --> 00:23:56,880
dugo vremena.
116
00:23:59,569 --> 00:24:01,130
Navigacijski sustav ne radi.
117
00:24:01,329 --> 00:24:03,579
Ne znam gdje smo.
Nije označeno na kartama.
118
00:24:05,230 --> 00:24:06,960
Postoji letjelica za spašavanje.
119
00:24:07,160 --> 00:24:08,819
Ali visoko je gore u planinama.
120
00:24:12,859 --> 00:24:15,450
To je naša jedina šansa da te
izvučemo s ove planete.
121
00:24:17,210 --> 00:24:19,490
Tamo je nešto izvanzemaljsko...
122
00:24:21,700 --> 00:24:24,670
To, uh... opasno je.
123
00:24:26,670 --> 00:24:28,880
Razumiješme, Koa?
124
00:24:29,079 --> 00:24:30,220
Mislim, zovešse Koa?
125
00:24:37,299 --> 00:24:38,299
Što si rekla?
126
00:24:46,759 --> 00:24:48,380
Koji jezik je to?
127
00:24:53,660 --> 00:24:54,660
Pa, ne mogu, uh...
128
00:24:56,940 --> 00:24:58,880
Ne mogu prevesti.
Ne razumijem.
129
00:24:59,079 --> 00:25:02,019
Ne, ne razumijem.
Ne mogu prevesti.
130
00:25:02,220 --> 00:25:03,599
Moj prevoditelj je pokvaren.
131
00:25:03,799 --> 00:25:05,529
Kao i sve ostalo na ovom prokletom
brodu.
132
00:25:13,750 --> 00:25:15,130
Što je to, kuu'ri?
133
00:25:15,329 --> 00:25:16,329
Pris'ka?
134
00:25:28,039 --> 00:25:29,039
Planina.
135
00:25:29,940 --> 00:25:31,529
Mi...
136
00:25:31,730 --> 00:25:35,049
Moramo se popeti sve do vrha
planine.
137
00:25:35,250 --> 00:25:38,529
Tamo je druga polovica našeg
broda.
138
00:25:39,769 --> 00:25:41,539
Brod. Planina?
139
00:25:41,740 --> 00:25:42,990
Razumijete li planinu?
140
00:25:43,190 --> 00:25:45,579
Spasilačko vozilo.
Ovdje je spasilačko vozilo.
141
00:25:45,779 --> 00:25:46,890
Tamo idemo...
142
00:25:51,029 --> 00:25:52,200
Ovamo.
143
00:25:52,400 --> 00:25:53,750
Tako ćešotići.
144
00:25:55,200 --> 00:25:57,069
Tako ćešdoći kući. Kući.
145
00:25:58,410 --> 00:25:59,410
Što?
146
00:26:01,109 --> 00:26:02,349
Kući. Da.
147
00:26:12,910 --> 00:26:13,910
Kući.
148
00:26:17,390 --> 00:26:19,019
Što je, tvoji roditelji?
149
00:26:19,220 --> 00:26:20,220
Obitelj?
150
00:26:23,609 --> 00:26:25,160
Obitelj.
151
00:26:32,480 --> 00:26:34,589
Na vrhu planine.
152
00:26:39,319 --> 00:26:41,119
To ti pokušavam reći.
153
00:26:41,210 --> 00:26:42,769
Oni su na vrhu planine.
154
00:26:43,799 --> 00:26:44,910
Obitelj. Da.
155
00:26:45,109 --> 00:26:46,220
Oni su ovdje.
156
00:27:01,480 --> 00:27:03,000
Let 3703.
157
00:27:03,200 --> 00:27:05,000
Kći jedne obitelji je živa.
158
00:27:06,339 --> 00:27:07,970
Dijete, možda ima 9 godina
159
00:27:08,170 --> 00:27:10,109
i u dobrom zdravstvenom stanju.
160
00:27:10,309 --> 00:27:12,599
Zove se Koa, iz viših krajeva je
161
00:27:12,799 --> 00:27:15,109
pa nismo u mogućnosti komunicirati.
162
00:27:15,309 --> 00:27:17,250
Njezini roditelji su bili putnici.
163
00:27:17,450 --> 00:27:19,049
Oboje su preminuli.
164
00:27:19,250 --> 00:27:20,779
Vodim je prema spasilačkom
plovilu
165
00:27:20,980 --> 00:27:22,359
koji sam pronašao nešto dalje.
166
00:27:22,559 --> 00:27:23,710
Pošaljite pomoć.
167
00:27:26,049 --> 00:27:27,950
Šaljem signal za pomoć.
168
00:27:34,299 --> 00:27:35,829
Da, to je brod.
169
00:27:36,029 --> 00:27:37,900
Poput onog kojim se vozišna
posao.
170
00:27:39,750 --> 00:27:41,420
Poletimo!
171
00:27:41,619 --> 00:27:43,730
Uspjela sam. Možešli to
vjerovati?
172
00:27:43,930 --> 00:27:45,180
Škola je bila prilično zabavna.
173
00:27:45,380 --> 00:27:46,700
Dobivala sam dobre ocjene,
174
00:27:46,900 --> 00:27:48,490
i sve je išlo dobro.
175
00:27:53,700 --> 00:27:57,809
Nedostaješmi jer te volim.
176
00:27:58,009 --> 00:28:01,299
Pozdrav. Dobili smo sjajne
vijesti.
177
00:28:01,500 --> 00:28:02,779
Usrećile su me
178
00:28:02,980 --> 00:28:04,680
jer si već na pola puta.
179
00:28:04,880 --> 00:28:08,470
Evo slavim tvoju polovicu
puta.
180
00:28:11,859 --> 00:28:13,210
Jako sam ponosna na tebe...
181
00:28:13,410 --> 00:28:16,519
Ponosna sam na tebe.
Jer si došao do pola.
182
00:28:19,549 --> 00:28:20,549
Mislim da ti je mama rekla,
183
00:28:20,619 --> 00:28:22,180
da postoji samo jedan
184
00:28:22,380 --> 00:28:24,869
manji problem s kojim se
suočavam, tako da...
185
00:28:25,069 --> 00:28:26,500
No, zapravo je ovdje jako
zabavno
186
00:28:26,700 --> 00:28:27,900
i upoznala sam neke divne Ijude.
187
00:28:28,079 --> 00:28:29,289
Podsjećaju me na tebe
188
00:28:29,490 --> 00:28:32,119
jer si mi najbolji prijatelj,
189
00:28:32,319 --> 00:28:33,319
i, uh...
190
00:28:33,390 --> 00:28:35,329
Brzo se vrati, molim te.
191
00:28:35,529 --> 00:28:37,400
Požuri.
192
00:28:37,599 --> 00:28:39,890
Mrzim te sad.
193
00:28:40,089 --> 00:28:42,309
Uopće ne marišza mene.
194
00:28:42,509 --> 00:28:44,369
Želim da znašda...
195
00:28:46,369 --> 00:28:47,579
te volim.
196
00:28:50,930 --> 00:28:53,349
Tako sam umorna, tata.
197
00:28:55,109 --> 00:28:56,109
Umorna sam.
198
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Pokušavam...
199
00:28:58,769 --> 00:28:59,769
Dobro, idemo.
200
00:29:01,700 --> 00:29:02,839
Idemo.
201
00:29:18,579 --> 00:29:19,579
Ostani sa mnom.
202
00:29:19,750 --> 00:29:21,450
Trebamo biti tihi
203
00:29:21,650 --> 00:29:23,589
i otići do planine.
204
00:29:23,789 --> 00:29:24,789
Tiho.
205
00:29:26,140 --> 00:29:27,319
Tiho.
206
00:29:27,519 --> 00:29:28,519
I moramo se kretati.
207
00:29:30,630 --> 00:29:31,630
Kretati.
208
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
Nemoj zastajati.
209
00:30:15,710 --> 00:30:18,980
Udaljenost do letjelice za
spašavanje je 12 kilometara.
210
00:30:30,339 --> 00:30:31,339
Evo, uhvati me za ruku.
211
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
Jesi li u redu?
212
00:30:41,079 --> 00:30:42,079
Idemo dalje.
213
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
Nemoj to jesti.
214
00:32:07,400 --> 00:32:10,859
Od usta dolje do trbuha.
215
00:32:44,410 --> 00:32:45,440
Sranje.
216
00:32:46,170 --> 00:32:47,170
Sranje.
217
00:33:40,150 --> 00:33:41,740
Hej!
218
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
Ne, ne, ne.
219
00:33:51,920 --> 00:33:53,680
Ne. Hej! Hej!
220
00:33:54,890 --> 00:33:55,890
Koa.
221
00:33:58,549 --> 00:34:00,339
Ostavi to. Ostavi to!
222
00:34:35,099 --> 00:34:36,210
Sranje.
223
00:35:32,679 --> 00:35:34,019
Morašme poslušati.
224
00:35:36,369 --> 00:35:38,170
Ubit ćešse.
225
00:36:20,929 --> 00:36:21,929
Umoran sam!
226
00:36:25,489 --> 00:36:26,489
Jednostavno sam umoran!
227
00:36:28,460 --> 00:36:29,460
Jednostavno umoran.
228
00:36:31,289 --> 00:36:32,289
Ne. Ja sam...
229
00:36:33,739 --> 00:36:35,739
Kažem da sam samo umoran.
230
00:36:37,739 --> 00:36:38,920
Jednostavno sam umoran.
231
00:36:51,929 --> 00:36:53,070
Želišmalo vode?
232
00:36:55,900 --> 00:36:57,070
Voda. U redu je.
233
00:37:17,159 --> 00:37:18,159
Pa, napuni ga.
234
00:37:20,789 --> 00:37:21,789
Napuni ga vodom.
235
00:37:22,889 --> 00:37:24,099
Voda. Voda.
236
00:37:24,300 --> 00:37:27,070
Evo, idi na drugu stranu gdje
je ravno.
237
00:37:30,099 --> 00:37:31,280
Voda.
238
00:38:01,269 --> 00:38:02,269
To je cvijet.
239
00:38:03,349 --> 00:38:04,349
Cvijet.
240
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
Da.
241
00:38:11,969 --> 00:38:13,320
Ne, u redu je.
242
00:38:13,519 --> 00:38:14,519
Cvijet.
243
00:38:29,409 --> 00:38:31,099
Nema signala.
244
00:38:31,300 --> 00:38:32,690
Odredište izgubljeno.
245
00:38:32,889 --> 00:38:33,889
Skeniranje.
246
00:38:58,469 --> 00:38:59,500
"Nemoj to jesti."
247
00:39:50,900 --> 00:39:52,519
Ne, ne! Ne, ne!
248
00:40:36,050 --> 00:40:37,050
Daj mi nogu.
249
00:40:38,980 --> 00:40:40,130
Guraj. Guraj.
250
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
Trči.
251
00:43:46,449 --> 00:43:47,449
U redu je.
252
00:43:48,619 --> 00:43:50,110
Jesi li ozlijeđena?
253
00:43:50,309 --> 00:43:51,309
Jesi li dobro?
254
00:44:02,670 --> 00:44:03,670
Koa, moramo ići.
255
00:44:06,159 --> 00:44:07,159
Hajde.
256
00:44:14,369 --> 00:44:16,130
U redu.
257
00:44:16,329 --> 00:44:17,329
Čekat ćemo.
258
00:46:09,179 --> 00:46:10,179
Idemo?
259
00:46:12,250 --> 00:46:13,250
Idemo.
260
00:47:05,820 --> 00:47:08,269
Sada smo sigurni. Možešspavati.
261
00:47:08,469 --> 00:47:09,510
Spavaj.
262
00:47:11,340 --> 00:47:12,340
Spavaj.
263
00:47:13,719 --> 00:47:14,829
Spavaj.
264
00:47:21,349 --> 00:47:22,349
Doma.
265
00:47:35,949 --> 00:47:37,019
Dom je tamo negdje.
266
00:47:38,510 --> 00:47:40,230
Otkrivena je anomalija.
267
00:47:49,170 --> 00:47:50,719
Skeniranje za identifikaciju.
268
00:47:53,000 --> 00:47:56,079
Anomalija se trenutno ne može
identificirati.
269
00:47:59,980 --> 00:48:01,559
Moglo bi biti joškiše asteroida.
270
00:48:04,389 --> 00:48:05,389
Što radiš?
271
00:48:06,599 --> 00:48:07,780
Zašto si ovo uzela?
272
00:48:13,750 --> 00:48:14,750
Idi na spavanje.
273
00:48:48,579 --> 00:48:50,199
A onda ću ga zalijepiti...
274
00:48:51,440 --> 00:48:52,440
ovdje...
275
00:49:09,179 --> 00:49:11,429
Sada izgleda kao da je...
276
00:49:11,630 --> 00:49:13,190
Žica čini da izgleda lijepo.
277
00:49:13,389 --> 00:49:16,329
Ali dodat ću i malo crvene.
278
00:49:48,150 --> 00:49:50,019
Ona te toliko voljela.
279
00:49:51,599 --> 00:49:53,300
Nije patila, jednostavno je...
280
00:49:56,539 --> 00:49:58,019
Jednostavno je otišla.
281
00:50:51,909 --> 00:50:53,699
Koa. Koa.
282
00:50:55,050 --> 00:50:56,050
Koa!
283
00:52:54,610 --> 00:52:55,610
Jesi li dobro?
284
00:53:05,800 --> 00:53:08,179
Pretražujem alternativne rute.
285
00:53:08,380 --> 00:53:10,289
Otkriveno je strujanje zraka.
286
00:55:06,639 --> 00:55:07,679
Obitelj.
287
00:55:09,130 --> 00:55:10,960
Da, tamo idemo.
288
00:55:12,789 --> 00:55:13,789
Vidjeti tvoju obitelj.
289
00:55:51,099 --> 00:55:52,239
Ne, to nije dovoljno.
290
00:55:58,320 --> 00:55:59,840
Planina.
291
00:56:00,039 --> 00:56:01,809
Idemo? Idemo! Koa.
292
00:56:02,010 --> 00:56:03,320
Ne mogu kroz planinu.
293
00:56:04,900 --> 00:56:06,670
Vidi, ne mogu. Zablokirano je.
294
00:56:06,869 --> 00:56:08,360
Ne mogu dalje.
295
00:56:09,739 --> 00:56:11,400
Ne mogu kroz ovu stijenu.
296
00:56:11,599 --> 00:56:12,750
To je to.
297
00:56:12,949 --> 00:56:13,989
Planina!
298
00:56:16,610 --> 00:56:19,409
Koa. Koa. Planina.
299
00:56:19,610 --> 00:56:21,889
Idemo. Koa, planina, idemo!
300
00:56:22,090 --> 00:56:23,090
Idemo!
301
00:56:27,789 --> 00:56:29,250
Nema nikoga na toj planini.
302
00:56:29,449 --> 00:56:31,969
Lagao sam te i žao mi je.
Otišli su.
303
00:56:41,769 --> 00:56:43,329
I ne razumiješme.
304
00:56:46,639 --> 00:56:49,130
Ne mogu dalje. Žao mi je.
305
00:56:49,329 --> 00:56:50,679
Nemam više nikakvih alata!
306
00:57:10,460 --> 00:57:11,460
Jesi li dobro?
307
00:57:24,570 --> 00:57:25,579
Za svaki slučaj.
308
00:58:05,929 --> 00:58:07,030
Ostani tamo.
309
00:58:37,059 --> 00:58:39,820
Ne!
310
00:58:45,550 --> 00:58:47,349
Ne. Ne!
311
00:58:47,550 --> 00:58:48,659
Bože!
312
00:58:48,860 --> 00:58:51,039
Koa, ne!
313
00:58:51,239 --> 00:58:52,449
Koa!
314
01:00:53,019 --> 01:00:54,960
Pokrenuto je skeniranje okolice.
315
01:01:32,059 --> 01:01:33,099
Makni se s mene!
316
01:03:03,460 --> 01:03:04,949
Detektirana nepravilnost u
skeniranju.
317
01:03:10,260 --> 01:03:12,440
Otkriven je asteroid ubojica
planeta.
318
01:03:16,480 --> 01:03:18,309
Procjena rizika od udara.
319
01:03:19,650 --> 01:03:21,409
Sudar je neizbježan.
320
01:03:36,289 --> 01:03:37,289
Koa.
321
01:03:44,190 --> 01:03:45,190
Koa.
322
01:03:48,469 --> 01:03:49,510
Koa!
323
01:04:39,420 --> 01:04:40,699
Koa!
324
01:05:16,940 --> 01:05:18,289
Koa!
325
01:05:19,909 --> 01:05:21,119
Koa!
326
01:05:22,530 --> 01:05:24,260
Koa!
327
01:05:25,570 --> 01:05:26,570
Bože.
328
01:06:41,269 --> 01:06:42,269
Hvala.
329
01:06:52,730 --> 01:06:54,420
Asteroid koji je pogodio našbrod?
330
01:06:54,619 --> 01:06:56,320
Ažuriranje putanje.
331
01:06:58,250 --> 01:07:00,500
Procjena vremena do udara:
12 sati.
332
01:07:00,699 --> 01:07:03,880
To je samo malen dio puno većeg
komada. Vidi ovo?
333
01:07:08,670 --> 01:07:09,670
Ovo?
334
01:07:11,260 --> 01:07:12,260
Dolazi ovdje.
335
01:08:01,690 --> 01:08:02,690
Koa.
336
01:08:09,489 --> 01:08:10,489
U redu.
337
01:08:14,219 --> 01:08:15,670
Veži ga oko nečega sigurnog.
338
01:08:20,680 --> 01:08:22,369
Ovdje.
339
01:08:22,569 --> 01:08:23,569
Ovdje.
340
01:08:54,260 --> 01:08:55,260
Koa!
341
01:08:57,470 --> 01:08:58,470
Koa!
342
01:09:06,619 --> 01:09:07,619
Ko...
343
01:09:27,300 --> 01:09:28,369
Dobro obavljeno.
344
01:10:22,279 --> 01:10:23,869
Prihvaćen poziv za pomoć.
345
01:10:24,069 --> 01:10:29,119
Koordinate točke susreta:
012016.
346
01:10:29,319 --> 01:10:31,909
Spasilački brod dolazi.
Brod dolazi.
347
01:10:33,399 --> 01:10:34,569
Sustav za održavanje života radi.
348
01:10:35,710 --> 01:10:37,229
Navigacijski sustav je dobar.
349
01:10:40,130 --> 01:10:43,229
Ako ovo uspije, što...
350
01:10:44,439 --> 01:10:45,550
Mislim da bi...
351
01:11:21,579 --> 01:11:22,579
Koa.
352
01:11:24,970 --> 01:11:26,000
Obitelj.
353
01:11:37,630 --> 01:11:38,630
Obitelj!
354
01:11:39,949 --> 01:11:41,569
Žao mi je.
355
01:11:41,770 --> 01:11:43,500
Obitelj! Obitelj!
356
01:11:53,439 --> 01:11:55,130
Ne. Ne.
357
01:12:28,300 --> 01:12:29,300
Koa.
358
01:12:30,649 --> 01:12:31,649
Koa.
359
01:12:45,560 --> 01:12:47,079
Ovo je moja kćer.
360
01:12:50,529 --> 01:12:51,529
Razumiješ?
361
01:12:59,470 --> 01:13:01,680
Zadnji put kad sam je vidio,
bila je Ijuta na mene.
362
01:13:06,689 --> 01:13:08,449
Jer me posao odvojio od nje.
363
01:13:11,279 --> 01:13:13,140
A kad sam bio odsutan, ozbiljno
se razboljela.
364
01:13:15,460 --> 01:13:17,420
Umrla je, a ja nisam bio tu za nju.
365
01:13:25,529 --> 01:13:26,909
Moram te vratiti kući.
366
01:13:36,170 --> 01:13:37,170
Koa?
367
01:14:01,979 --> 01:14:02,979
Žao mi je.
368
01:14:06,579 --> 01:14:07,579
Žao mi je.
369
01:14:28,939 --> 01:14:29,939
Spremna?
370
01:14:47,789 --> 01:14:49,380
U redu, provjeravam lansirni
slijed.
371
01:14:54,000 --> 01:14:55,800
To je gumb za lansiranje.
Lansiranje.
372
01:15:54,989 --> 01:15:55,989
Mills.
373
01:16:00,550 --> 01:16:02,659
Slijed lansiranja nije uspio.
374
01:16:02,859 --> 01:16:04,939
Orijentacija letjelice nije
ispravna.
375
01:17:19,449 --> 01:17:20,449
Sranje.
376
01:17:29,909 --> 01:17:30,949
Sranje, sranje, sranje.
377
01:18:20,590 --> 01:18:22,659
Trebalo mi je neko vrijeme.
378
01:18:22,859 --> 01:18:24,600
Uspjela sam to napraviti kako
treba.
379
01:18:31,869 --> 01:18:32,869
Uspjela sam.
380
01:18:35,149 --> 01:18:36,149
Kako ti se čini?
381
01:18:50,760 --> 01:18:51,829
Volim te.
382
01:19:48,359 --> 01:19:50,270
Orijentacija plovila obnovljena.
383
01:19:50,470 --> 01:19:52,020
Pokrenut je ciklus popravka.
384
01:20:40,619 --> 01:20:41,869
Lansiraj brod!
385
01:21:06,859 --> 01:21:08,130
Bože!
386
01:23:37,010 --> 01:23:38,590
Udar neizbježan.
387
01:23:40,010 --> 01:23:41,529
Udar neizbježan.
388
01:23:43,220 --> 01:23:44,739
Udar neizbježan.
389
01:24:34,789 --> 01:24:40,789
Koordinate točke susreta:
012016.
23036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.