All language subtitles for 65.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,539 --> 00:02:20,170 Samo ću joj otići reći. Ne. Ne, ja... 2 00:02:23,139 --> 00:02:24,449 Želim joj sam reći. 3 00:02:26,240 --> 00:02:28,460 Ona zna kako je to kad nisi tu. 4 00:02:28,659 --> 00:02:31,360 Već si vodio istraživanja prije. 5 00:02:31,560 --> 00:02:33,629 Nikad ne tako dugo. Najviše šest tjedana. 6 00:02:33,829 --> 00:02:35,050 Ona je otporna cura. 7 00:02:35,250 --> 00:02:36,675 Ali ovo nije opskrbni transport. Bit će dobro. 8 00:02:36,699 --> 00:02:38,289 Ni skok do Cyllene i nazad. 9 00:02:38,490 --> 00:02:41,329 Ovo je dvogodišnje putovanje. Znam. Znam koliko dugo. 10 00:02:43,300 --> 00:02:45,199 Samo idi. Teško je. 11 00:02:45,400 --> 00:02:48,099 Idem ja. Samo razmišIjam što ću reći. 12 00:02:48,300 --> 00:02:50,000 Reci da ti tripliraju plaću, 13 00:02:50,199 --> 00:02:52,479 tako ćemo si moći priuštiti da ju liječimo. 14 00:02:55,030 --> 00:02:56,069 Da ju izliječimo. 15 00:02:56,270 --> 00:02:57,270 Jesi li dobro? 16 00:03:02,210 --> 00:03:03,210 Jesam. 17 00:03:04,729 --> 00:03:06,180 Dvije godine... 18 00:03:10,460 --> 00:03:11,699 neću biti tu. 19 00:03:14,259 --> 00:03:16,680 Znam, ali kad se vratiš, ona će biti tu. 20 00:03:16,879 --> 00:03:19,229 Tata! Ne mogu. 21 00:03:27,199 --> 00:03:28,199 Jesi li dobro? 22 00:03:29,099 --> 00:03:30,099 Da, da. 23 00:03:30,270 --> 00:03:31,449 Jesi sigurna? 24 00:03:31,650 --> 00:03:34,110 Tata, samo želim da mi pomogneš. 25 00:03:34,310 --> 00:03:35,900 Evo. Nemoj tako jako puhati. 26 00:03:36,099 --> 00:03:39,289 Samo lagano. Malo nježno. Mislim da su mi palčevi premali. 27 00:03:39,490 --> 00:03:41,670 Tvoji palčevi su savršeni. Samo previše jako pušeš. 28 00:03:41,870 --> 00:03:43,079 Evo, gledaj mene. Gledaj mene. 29 00:03:44,530 --> 00:03:46,430 Zašto si ti tako dobar u svemu? 30 00:03:46,629 --> 00:03:48,430 Ti činišda to izgleda lako. To i jest lako. 31 00:03:48,629 --> 00:03:50,229 Samo morašznati kako to učiniti. 32 00:03:52,159 --> 00:03:54,060 Nemoj puhati unutra, puši dolje. U redu. 33 00:03:59,680 --> 00:04:00,680 Ovo si ti. 34 00:04:02,750 --> 00:04:03,759 To nije tako. 35 00:04:03,960 --> 00:04:06,099 Samo lagano puši. U redu. 36 00:04:08,039 --> 00:04:09,969 Nemoj se frustrirati. Pokušaj ponovno. 37 00:04:26,740 --> 00:04:30,959 U redu je. Znam. Što znaš? 38 00:04:31,160 --> 00:04:32,649 Znam da odlaziš. 39 00:04:36,129 --> 00:04:37,970 I znam da je to zbog mene. 40 00:04:38,170 --> 00:04:40,449 Ne, to nije zbog tebe, to je radi tebe. 41 00:04:50,350 --> 00:04:52,259 Koliko dugo ćešovaj put biti odsutan? 42 00:05:46,480 --> 00:05:49,970 Zoic istraživački let 3703. 43 00:05:50,170 --> 00:05:52,490 Neočekivana aktivnost meteora detektirana. 44 00:05:53,689 --> 00:05:55,069 Procjena rizika u tijeku. 45 00:05:56,209 --> 00:05:58,209 Provjera vitalnih znakova putnika. 46 00:06:00,110 --> 00:06:01,939 Kriostaza, normalna. 47 00:06:17,269 --> 00:06:20,139 Upozorenje. Neočekivana aktivnost meteora. 48 00:06:20,339 --> 00:06:21,860 Potrebno ručno preuzimanje kontrole. 49 00:06:45,879 --> 00:06:47,129 Prisilno slijetanje. 50 00:07:05,420 --> 00:07:06,740 Kriokomora oštećena. 51 00:07:06,939 --> 00:07:09,949 Hitna transpondencija, ovo je let 3703! 52 00:07:10,149 --> 00:07:12,319 Našbrod je pogođen i pada! 53 00:07:24,470 --> 00:07:25,720 Bojišli se? 54 00:07:32,449 --> 00:07:35,000 Putanja skrenuta s kursa. 55 00:07:35,199 --> 00:07:37,009 Lokacija nepoznata. 56 00:07:37,209 --> 00:07:39,659 Putanja skrenuta s kursa. 57 00:07:39,860 --> 00:07:41,870 Lokacija nepoznata. 58 00:07:42,069 --> 00:07:44,500 Putanja skrenuta s kursa. 59 00:07:44,699 --> 00:07:46,459 Lokacija nepoznata. 60 00:07:46,659 --> 00:07:48,500 Putanja skrenuta s kursa. 61 00:09:23,559 --> 00:09:25,009 Kriogenski kvar. 62 00:11:53,429 --> 00:11:56,649 Pristupanje bazi podataka za prisilno slijetanje. 63 00:11:56,850 --> 00:11:59,370 Putanja leta je prekinuta. 64 00:12:01,440 --> 00:12:03,610 Trenutna lokacija nepoznata. 65 00:12:05,309 --> 00:12:08,110 Ovo je let Zoic 3703. 66 00:12:08,309 --> 00:12:09,690 Ako bilo tko ovo čuje, 67 00:12:09,889 --> 00:12:11,000 Ja sam jedini preživjeli 68 00:12:11,200 --> 00:12:13,110 dugotrajne istraživačke misije. 69 00:12:14,659 --> 00:12:15,909 Moj brod je pogođen 70 00:12:16,110 --> 00:12:17,769 nezabilježenim asteroidnim pojasom. 71 00:12:17,970 --> 00:12:19,909 Vjerujem da su ostaci mali skup 72 00:12:20,110 --> 00:12:23,049 većeg sustava asteroida. 73 00:12:23,250 --> 00:12:24,289 No ne mogu biti siguran. 74 00:12:25,669 --> 00:12:26,669 Srušili smo se 75 00:12:26,769 --> 00:12:28,259 na nepoznato nebesko tijelo. 76 00:12:28,460 --> 00:12:30,879 Moja letjelica je prepolovljena. 77 00:12:32,750 --> 00:12:35,679 Potvrđeno je da je devet kapsula za spašavanje uništeno 78 00:12:35,879 --> 00:12:37,129 a dvije nedostaju. 79 00:12:43,480 --> 00:12:44,929 Atmosfera je pogodna za disanje. 80 00:12:50,759 --> 00:12:51,980 Svi putnici su mrtvi. 81 00:12:59,389 --> 00:13:00,389 Pošaljite pomoć. 82 00:13:11,509 --> 00:13:13,759 Obrisano. Ovo je let 3703, 83 00:13:13,960 --> 00:13:15,340 dugotrajne istraživačke misije. 84 00:13:15,539 --> 00:13:17,799 Ostaci asteroidnog polja pogodili su moju letjelicu. 85 00:13:18,000 --> 00:13:20,659 Svi putnici su mrtvi. Nema razloga za spašavanje. 86 00:13:23,759 --> 00:13:24,940 Poruka poslana. 87 00:13:34,220 --> 00:13:35,429 Tri... 88 00:13:37,639 --> 00:13:38,710 Dva... 89 00:13:40,090 --> 00:13:41,090 Jedan. 90 00:14:03,250 --> 00:14:04,840 Pristupanje arhivi. 91 00:14:07,360 --> 00:14:13,159 Sjećašse kad smo prije išli na plažu? 92 00:14:13,360 --> 00:14:15,820 I sjećašli se kako je... 93 00:14:17,019 --> 00:14:18,370 bilo hladno? 94 00:14:19,919 --> 00:14:21,509 Kako je tek tamo vani? 95 00:17:49,170 --> 00:17:50,170 Gdje si? 96 00:18:37,630 --> 00:18:40,420 Pretražujem lokaciju spasilačkog plovila. 97 00:18:41,910 --> 00:18:43,640 Nepoznata lokacija. 98 00:18:43,839 --> 00:18:44,839 Gdje si? 99 00:20:37,779 --> 00:20:40,309 Pronađen je Zoic. 100 00:20:40,509 --> 00:20:43,380 Udaljenost do spasilačkog plovila, 15 kilometara. 101 00:22:13,839 --> 00:22:15,089 Hej! Hej! 102 00:22:16,849 --> 00:22:17,849 Hej! 103 00:22:20,130 --> 00:22:21,130 Stani! 104 00:23:02,549 --> 00:23:03,579 Kako se zoveš? 105 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 Kako se zoveš? 106 00:23:23,289 --> 00:23:25,779 U redu. Saznat ćemo tko si ti. 107 00:23:29,990 --> 00:23:33,789 Putnik broj 35. 108 00:23:36,579 --> 00:23:38,000 Tvoje ime mora biti Koa. 109 00:23:39,819 --> 00:23:40,819 Sve je u redu. 110 00:23:42,279 --> 00:23:44,279 Evo, pogledajmo ovu opeklinu. 111 00:23:45,279 --> 00:23:46,730 Koa, zovem se Mills. 112 00:23:46,930 --> 00:23:48,740 Bio sam pilot broda. 113 00:23:48,940 --> 00:23:51,049 Prevozio sam te kući prije nego što smo se srušili. 114 00:23:52,500 --> 00:23:54,460 I ti si bila u kriostazi... 115 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 dugo vremena. 116 00:23:59,569 --> 00:24:01,130 Navigacijski sustav ne radi. 117 00:24:01,329 --> 00:24:03,579 Ne znam gdje smo. Nije označeno na kartama. 118 00:24:05,230 --> 00:24:06,960 Postoji letjelica za spašavanje. 119 00:24:07,160 --> 00:24:08,819 Ali visoko je gore u planinama. 120 00:24:12,859 --> 00:24:15,450 To je naša jedina šansa da te izvučemo s ove planete. 121 00:24:17,210 --> 00:24:19,490 Tamo je nešto izvanzemaljsko... 122 00:24:21,700 --> 00:24:24,670 To, uh... opasno je. 123 00:24:26,670 --> 00:24:28,880 Razumiješme, Koa? 124 00:24:29,079 --> 00:24:30,220 Mislim, zovešse Koa? 125 00:24:37,299 --> 00:24:38,299 Što si rekla? 126 00:24:46,759 --> 00:24:48,380 Koji jezik je to? 127 00:24:53,660 --> 00:24:54,660 Pa, ne mogu, uh... 128 00:24:56,940 --> 00:24:58,880 Ne mogu prevesti. Ne razumijem. 129 00:24:59,079 --> 00:25:02,019 Ne, ne razumijem. Ne mogu prevesti. 130 00:25:02,220 --> 00:25:03,599 Moj prevoditelj je pokvaren. 131 00:25:03,799 --> 00:25:05,529 Kao i sve ostalo na ovom prokletom brodu. 132 00:25:13,750 --> 00:25:15,130 Što je to, kuu'ri? 133 00:25:15,329 --> 00:25:16,329 Pris'ka? 134 00:25:28,039 --> 00:25:29,039 Planina. 135 00:25:29,940 --> 00:25:31,529 Mi... 136 00:25:31,730 --> 00:25:35,049 Moramo se popeti sve do vrha planine. 137 00:25:35,250 --> 00:25:38,529 Tamo je druga polovica našeg broda. 138 00:25:39,769 --> 00:25:41,539 Brod. Planina? 139 00:25:41,740 --> 00:25:42,990 Razumijete li planinu? 140 00:25:43,190 --> 00:25:45,579 Spasilačko vozilo. Ovdje je spasilačko vozilo. 141 00:25:45,779 --> 00:25:46,890 Tamo idemo... 142 00:25:51,029 --> 00:25:52,200 Ovamo. 143 00:25:52,400 --> 00:25:53,750 Tako ćešotići. 144 00:25:55,200 --> 00:25:57,069 Tako ćešdoći kući. Kući. 145 00:25:58,410 --> 00:25:59,410 Što? 146 00:26:01,109 --> 00:26:02,349 Kući. Da. 147 00:26:12,910 --> 00:26:13,910 Kući. 148 00:26:17,390 --> 00:26:19,019 Što je, tvoji roditelji? 149 00:26:19,220 --> 00:26:20,220 Obitelj? 150 00:26:23,609 --> 00:26:25,160 Obitelj. 151 00:26:32,480 --> 00:26:34,589 Na vrhu planine. 152 00:26:39,319 --> 00:26:41,119 To ti pokušavam reći. 153 00:26:41,210 --> 00:26:42,769 Oni su na vrhu planine. 154 00:26:43,799 --> 00:26:44,910 Obitelj. Da. 155 00:26:45,109 --> 00:26:46,220 Oni su ovdje. 156 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 Let 3703. 157 00:27:03,200 --> 00:27:05,000 Kći jedne obitelji je živa. 158 00:27:06,339 --> 00:27:07,970 Dijete, možda ima 9 godina 159 00:27:08,170 --> 00:27:10,109 i u dobrom zdravstvenom stanju. 160 00:27:10,309 --> 00:27:12,599 Zove se Koa, iz viših krajeva je 161 00:27:12,799 --> 00:27:15,109 pa nismo u mogućnosti komunicirati. 162 00:27:15,309 --> 00:27:17,250 Njezini roditelji su bili putnici. 163 00:27:17,450 --> 00:27:19,049 Oboje su preminuli. 164 00:27:19,250 --> 00:27:20,779 Vodim je prema spasilačkom plovilu 165 00:27:20,980 --> 00:27:22,359 koji sam pronašao nešto dalje. 166 00:27:22,559 --> 00:27:23,710 Pošaljite pomoć. 167 00:27:26,049 --> 00:27:27,950 Šaljem signal za pomoć. 168 00:27:34,299 --> 00:27:35,829 Da, to je brod. 169 00:27:36,029 --> 00:27:37,900 Poput onog kojim se vozišna posao. 170 00:27:39,750 --> 00:27:41,420 Poletimo! 171 00:27:41,619 --> 00:27:43,730 Uspjela sam. Možešli to vjerovati? 172 00:27:43,930 --> 00:27:45,180 Škola je bila prilično zabavna. 173 00:27:45,380 --> 00:27:46,700 Dobivala sam dobre ocjene, 174 00:27:46,900 --> 00:27:48,490 i sve je išlo dobro. 175 00:27:53,700 --> 00:27:57,809 Nedostaješmi jer te volim. 176 00:27:58,009 --> 00:28:01,299 Pozdrav. Dobili smo sjajne vijesti. 177 00:28:01,500 --> 00:28:02,779 Usrećile su me 178 00:28:02,980 --> 00:28:04,680 jer si već na pola puta. 179 00:28:04,880 --> 00:28:08,470 Evo slavim tvoju polovicu puta. 180 00:28:11,859 --> 00:28:13,210 Jako sam ponosna na tebe... 181 00:28:13,410 --> 00:28:16,519 Ponosna sam na tebe. Jer si došao do pola. 182 00:28:19,549 --> 00:28:20,549 Mislim da ti je mama rekla, 183 00:28:20,619 --> 00:28:22,180 da postoji samo jedan 184 00:28:22,380 --> 00:28:24,869 manji problem s kojim se suočavam, tako da... 185 00:28:25,069 --> 00:28:26,500 No, zapravo je ovdje jako zabavno 186 00:28:26,700 --> 00:28:27,900 i upoznala sam neke divne Ijude. 187 00:28:28,079 --> 00:28:29,289 Podsjećaju me na tebe 188 00:28:29,490 --> 00:28:32,119 jer si mi najbolji prijatelj, 189 00:28:32,319 --> 00:28:33,319 i, uh... 190 00:28:33,390 --> 00:28:35,329 Brzo se vrati, molim te. 191 00:28:35,529 --> 00:28:37,400 Požuri. 192 00:28:37,599 --> 00:28:39,890 Mrzim te sad. 193 00:28:40,089 --> 00:28:42,309 Uopće ne marišza mene. 194 00:28:42,509 --> 00:28:44,369 Želim da znašda... 195 00:28:46,369 --> 00:28:47,579 te volim. 196 00:28:50,930 --> 00:28:53,349 Tako sam umorna, tata. 197 00:28:55,109 --> 00:28:56,109 Umorna sam. 198 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 Pokušavam... 199 00:28:58,769 --> 00:28:59,769 Dobro, idemo. 200 00:29:01,700 --> 00:29:02,839 Idemo. 201 00:29:18,579 --> 00:29:19,579 Ostani sa mnom. 202 00:29:19,750 --> 00:29:21,450 Trebamo biti tihi 203 00:29:21,650 --> 00:29:23,589 i otići do planine. 204 00:29:23,789 --> 00:29:24,789 Tiho. 205 00:29:26,140 --> 00:29:27,319 Tiho. 206 00:29:27,519 --> 00:29:28,519 I moramo se kretati. 207 00:29:30,630 --> 00:29:31,630 Kretati. 208 00:29:47,130 --> 00:29:48,130 Nemoj zastajati. 209 00:30:15,710 --> 00:30:18,980 Udaljenost do letjelice za spašavanje je 12 kilometara. 210 00:30:30,339 --> 00:30:31,339 Evo, uhvati me za ruku. 211 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Jesi li u redu? 212 00:30:41,079 --> 00:30:42,079 Idemo dalje. 213 00:32:05,400 --> 00:32:07,200 Nemoj to jesti. 214 00:32:07,400 --> 00:32:10,859 Od usta dolje do trbuha. 215 00:32:44,410 --> 00:32:45,440 Sranje. 216 00:32:46,170 --> 00:32:47,170 Sranje. 217 00:33:40,150 --> 00:33:41,740 Hej! 218 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 Ne, ne, ne. 219 00:33:51,920 --> 00:33:53,680 Ne. Hej! Hej! 220 00:33:54,890 --> 00:33:55,890 Koa. 221 00:33:58,549 --> 00:34:00,339 Ostavi to. Ostavi to! 222 00:34:35,099 --> 00:34:36,210 Sranje. 223 00:35:32,679 --> 00:35:34,019 Morašme poslušati. 224 00:35:36,369 --> 00:35:38,170 Ubit ćešse. 225 00:36:20,929 --> 00:36:21,929 Umoran sam! 226 00:36:25,489 --> 00:36:26,489 Jednostavno sam umoran! 227 00:36:28,460 --> 00:36:29,460 Jednostavno umoran. 228 00:36:31,289 --> 00:36:32,289 Ne. Ja sam... 229 00:36:33,739 --> 00:36:35,739 Kažem da sam samo umoran. 230 00:36:37,739 --> 00:36:38,920 Jednostavno sam umoran. 231 00:36:51,929 --> 00:36:53,070 Želišmalo vode? 232 00:36:55,900 --> 00:36:57,070 Voda. U redu je. 233 00:37:17,159 --> 00:37:18,159 Pa, napuni ga. 234 00:37:20,789 --> 00:37:21,789 Napuni ga vodom. 235 00:37:22,889 --> 00:37:24,099 Voda. Voda. 236 00:37:24,300 --> 00:37:27,070 Evo, idi na drugu stranu gdje je ravno. 237 00:37:30,099 --> 00:37:31,280 Voda. 238 00:38:01,269 --> 00:38:02,269 To je cvijet. 239 00:38:03,349 --> 00:38:04,349 Cvijet. 240 00:38:04,380 --> 00:38:05,380 Da. 241 00:38:11,969 --> 00:38:13,320 Ne, u redu je. 242 00:38:13,519 --> 00:38:14,519 Cvijet. 243 00:38:29,409 --> 00:38:31,099 Nema signala. 244 00:38:31,300 --> 00:38:32,690 Odredište izgubljeno. 245 00:38:32,889 --> 00:38:33,889 Skeniranje. 246 00:38:58,469 --> 00:38:59,500 "Nemoj to jesti." 247 00:39:50,900 --> 00:39:52,519 Ne, ne! Ne, ne! 248 00:40:36,050 --> 00:40:37,050 Daj mi nogu. 249 00:40:38,980 --> 00:40:40,130 Guraj. Guraj. 250 00:40:57,800 --> 00:40:58,800 Trči. 251 00:43:46,449 --> 00:43:47,449 U redu je. 252 00:43:48,619 --> 00:43:50,110 Jesi li ozlijeđena? 253 00:43:50,309 --> 00:43:51,309 Jesi li dobro? 254 00:44:02,670 --> 00:44:03,670 Koa, moramo ići. 255 00:44:06,159 --> 00:44:07,159 Hajde. 256 00:44:14,369 --> 00:44:16,130 U redu. 257 00:44:16,329 --> 00:44:17,329 Čekat ćemo. 258 00:46:09,179 --> 00:46:10,179 Idemo? 259 00:46:12,250 --> 00:46:13,250 Idemo. 260 00:47:05,820 --> 00:47:08,269 Sada smo sigurni. Možešspavati. 261 00:47:08,469 --> 00:47:09,510 Spavaj. 262 00:47:11,340 --> 00:47:12,340 Spavaj. 263 00:47:13,719 --> 00:47:14,829 Spavaj. 264 00:47:21,349 --> 00:47:22,349 Doma. 265 00:47:35,949 --> 00:47:37,019 Dom je tamo negdje. 266 00:47:38,510 --> 00:47:40,230 Otkrivena je anomalija. 267 00:47:49,170 --> 00:47:50,719 Skeniranje za identifikaciju. 268 00:47:53,000 --> 00:47:56,079 Anomalija se trenutno ne može identificirati. 269 00:47:59,980 --> 00:48:01,559 Moglo bi biti joškiše asteroida. 270 00:48:04,389 --> 00:48:05,389 Što radiš? 271 00:48:06,599 --> 00:48:07,780 Zašto si ovo uzela? 272 00:48:13,750 --> 00:48:14,750 Idi na spavanje. 273 00:48:48,579 --> 00:48:50,199 A onda ću ga zalijepiti... 274 00:48:51,440 --> 00:48:52,440 ovdje... 275 00:49:09,179 --> 00:49:11,429 Sada izgleda kao da je... 276 00:49:11,630 --> 00:49:13,190 Žica čini da izgleda lijepo. 277 00:49:13,389 --> 00:49:16,329 Ali dodat ću i malo crvene. 278 00:49:48,150 --> 00:49:50,019 Ona te toliko voljela. 279 00:49:51,599 --> 00:49:53,300 Nije patila, jednostavno je... 280 00:49:56,539 --> 00:49:58,019 Jednostavno je otišla. 281 00:50:51,909 --> 00:50:53,699 Koa. Koa. 282 00:50:55,050 --> 00:50:56,050 Koa! 283 00:52:54,610 --> 00:52:55,610 Jesi li dobro? 284 00:53:05,800 --> 00:53:08,179 Pretražujem alternativne rute. 285 00:53:08,380 --> 00:53:10,289 Otkriveno je strujanje zraka. 286 00:55:06,639 --> 00:55:07,679 Obitelj. 287 00:55:09,130 --> 00:55:10,960 Da, tamo idemo. 288 00:55:12,789 --> 00:55:13,789 Vidjeti tvoju obitelj. 289 00:55:51,099 --> 00:55:52,239 Ne, to nije dovoljno. 290 00:55:58,320 --> 00:55:59,840 Planina. 291 00:56:00,039 --> 00:56:01,809 Idemo? Idemo! Koa. 292 00:56:02,010 --> 00:56:03,320 Ne mogu kroz planinu. 293 00:56:04,900 --> 00:56:06,670 Vidi, ne mogu. Zablokirano je. 294 00:56:06,869 --> 00:56:08,360 Ne mogu dalje. 295 00:56:09,739 --> 00:56:11,400 Ne mogu kroz ovu stijenu. 296 00:56:11,599 --> 00:56:12,750 To je to. 297 00:56:12,949 --> 00:56:13,989 Planina! 298 00:56:16,610 --> 00:56:19,409 Koa. Koa. Planina. 299 00:56:19,610 --> 00:56:21,889 Idemo. Koa, planina, idemo! 300 00:56:22,090 --> 00:56:23,090 Idemo! 301 00:56:27,789 --> 00:56:29,250 Nema nikoga na toj planini. 302 00:56:29,449 --> 00:56:31,969 Lagao sam te i žao mi je. Otišli su. 303 00:56:41,769 --> 00:56:43,329 I ne razumiješme. 304 00:56:46,639 --> 00:56:49,130 Ne mogu dalje. Žao mi je. 305 00:56:49,329 --> 00:56:50,679 Nemam više nikakvih alata! 306 00:57:10,460 --> 00:57:11,460 Jesi li dobro? 307 00:57:24,570 --> 00:57:25,579 Za svaki slučaj. 308 00:58:05,929 --> 00:58:07,030 Ostani tamo. 309 00:58:37,059 --> 00:58:39,820 Ne! 310 00:58:45,550 --> 00:58:47,349 Ne. Ne! 311 00:58:47,550 --> 00:58:48,659 Bože! 312 00:58:48,860 --> 00:58:51,039 Koa, ne! 313 00:58:51,239 --> 00:58:52,449 Koa! 314 01:00:53,019 --> 01:00:54,960 Pokrenuto je skeniranje okolice. 315 01:01:32,059 --> 01:01:33,099 Makni se s mene! 316 01:03:03,460 --> 01:03:04,949 Detektirana nepravilnost u skeniranju. 317 01:03:10,260 --> 01:03:12,440 Otkriven je asteroid ubojica planeta. 318 01:03:16,480 --> 01:03:18,309 Procjena rizika od udara. 319 01:03:19,650 --> 01:03:21,409 Sudar je neizbježan. 320 01:03:36,289 --> 01:03:37,289 Koa. 321 01:03:44,190 --> 01:03:45,190 Koa. 322 01:03:48,469 --> 01:03:49,510 Koa! 323 01:04:39,420 --> 01:04:40,699 Koa! 324 01:05:16,940 --> 01:05:18,289 Koa! 325 01:05:19,909 --> 01:05:21,119 Koa! 326 01:05:22,530 --> 01:05:24,260 Koa! 327 01:05:25,570 --> 01:05:26,570 Bože. 328 01:06:41,269 --> 01:06:42,269 Hvala. 329 01:06:52,730 --> 01:06:54,420 Asteroid koji je pogodio našbrod? 330 01:06:54,619 --> 01:06:56,320 Ažuriranje putanje. 331 01:06:58,250 --> 01:07:00,500 Procjena vremena do udara: 12 sati. 332 01:07:00,699 --> 01:07:03,880 To je samo malen dio puno većeg komada. Vidi ovo? 333 01:07:08,670 --> 01:07:09,670 Ovo? 334 01:07:11,260 --> 01:07:12,260 Dolazi ovdje. 335 01:08:01,690 --> 01:08:02,690 Koa. 336 01:08:09,489 --> 01:08:10,489 U redu. 337 01:08:14,219 --> 01:08:15,670 Veži ga oko nečega sigurnog. 338 01:08:20,680 --> 01:08:22,369 Ovdje. 339 01:08:22,569 --> 01:08:23,569 Ovdje. 340 01:08:54,260 --> 01:08:55,260 Koa! 341 01:08:57,470 --> 01:08:58,470 Koa! 342 01:09:06,619 --> 01:09:07,619 Ko... 343 01:09:27,300 --> 01:09:28,369 Dobro obavljeno. 344 01:10:22,279 --> 01:10:23,869 Prihvaćen poziv za pomoć. 345 01:10:24,069 --> 01:10:29,119 Koordinate točke susreta: 012016. 346 01:10:29,319 --> 01:10:31,909 Spasilački brod dolazi. Brod dolazi. 347 01:10:33,399 --> 01:10:34,569 Sustav za održavanje života radi. 348 01:10:35,710 --> 01:10:37,229 Navigacijski sustav je dobar. 349 01:10:40,130 --> 01:10:43,229 Ako ovo uspije, što... 350 01:10:44,439 --> 01:10:45,550 Mislim da bi... 351 01:11:21,579 --> 01:11:22,579 Koa. 352 01:11:24,970 --> 01:11:26,000 Obitelj. 353 01:11:37,630 --> 01:11:38,630 Obitelj! 354 01:11:39,949 --> 01:11:41,569 Žao mi je. 355 01:11:41,770 --> 01:11:43,500 Obitelj! Obitelj! 356 01:11:53,439 --> 01:11:55,130 Ne. Ne. 357 01:12:28,300 --> 01:12:29,300 Koa. 358 01:12:30,649 --> 01:12:31,649 Koa. 359 01:12:45,560 --> 01:12:47,079 Ovo je moja kćer. 360 01:12:50,529 --> 01:12:51,529 Razumiješ? 361 01:12:59,470 --> 01:13:01,680 Zadnji put kad sam je vidio, bila je Ijuta na mene. 362 01:13:06,689 --> 01:13:08,449 Jer me posao odvojio od nje. 363 01:13:11,279 --> 01:13:13,140 A kad sam bio odsutan, ozbiljno se razboljela. 364 01:13:15,460 --> 01:13:17,420 Umrla je, a ja nisam bio tu za nju. 365 01:13:25,529 --> 01:13:26,909 Moram te vratiti kući. 366 01:13:36,170 --> 01:13:37,170 Koa? 367 01:14:01,979 --> 01:14:02,979 Žao mi je. 368 01:14:06,579 --> 01:14:07,579 Žao mi je. 369 01:14:28,939 --> 01:14:29,939 Spremna? 370 01:14:47,789 --> 01:14:49,380 U redu, provjeravam lansirni slijed. 371 01:14:54,000 --> 01:14:55,800 To je gumb za lansiranje. Lansiranje. 372 01:15:54,989 --> 01:15:55,989 Mills. 373 01:16:00,550 --> 01:16:02,659 Slijed lansiranja nije uspio. 374 01:16:02,859 --> 01:16:04,939 Orijentacija letjelice nije ispravna. 375 01:17:19,449 --> 01:17:20,449 Sranje. 376 01:17:29,909 --> 01:17:30,949 Sranje, sranje, sranje. 377 01:18:20,590 --> 01:18:22,659 Trebalo mi je neko vrijeme. 378 01:18:22,859 --> 01:18:24,600 Uspjela sam to napraviti kako treba. 379 01:18:31,869 --> 01:18:32,869 Uspjela sam. 380 01:18:35,149 --> 01:18:36,149 Kako ti se čini? 381 01:18:50,760 --> 01:18:51,829 Volim te. 382 01:19:48,359 --> 01:19:50,270 Orijentacija plovila obnovljena. 383 01:19:50,470 --> 01:19:52,020 Pokrenut je ciklus popravka. 384 01:20:40,619 --> 01:20:41,869 Lansiraj brod! 385 01:21:06,859 --> 01:21:08,130 Bože! 386 01:23:37,010 --> 01:23:38,590 Udar neizbježan. 387 01:23:40,010 --> 01:23:41,529 Udar neizbježan. 388 01:23:43,220 --> 01:23:44,739 Udar neizbježan. 389 01:24:34,789 --> 01:24:40,789 Koordinate točke susreta: 012016. 23036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.